Definições, utilizar a Internet, RSS,
sincronização, Bluetooth,
infravermelhos, cabo USB,
serviço de actualizações.
Funcionalidades
adicionais ......................... 91
Despertador, calendário, tarefas,
perfis, hora e data, bloqueio do cartão
SIM, etc.
Resolução de situações
anómalas ........................ 101
O telefone não funciona do modo
pretendido
Informações
importantes .................... 107
Web site Sony Ericsson de apoio ao
cliente, utilização segura e eficiente,
acordo de licença do utilizador final,
garantia, declaration of conformity.
Índice remissivo ............. 117
1Índice
Sony Ericsson
UMTS 2100 GSM 900/1800/1900
Este manual do utilizador é publicado pela
Sony Ericsson Mobile Communications AB,
sem qualquer garantia. Quaisquer aperfeiçoamentos
e alterações a este manual do utilizador que se
revelem necessários devido a erros tipográficos,
a uma eventual inexactidão das informações
actualmente prestadas ou a melhoramentos
em programas e/ou equipamento, poderão
ser efectuados pela Sony Ericsson Mobile
Communications AB em qualquer momento e sem
aviso prévio. No entanto, essas alterações serão
incorporadas em novas edições deste manual
do utilizador.
Número de publicação: PT/LZT 108 8587 R1A
Atenção:
Alguns dos serviços indicados neste manual do
utilizador não são suportados por todas as redes.
Isto também se aplica ao número GSM
de emergência internacional 112.
Contacte o operador de rede ou o fornecedor
de serviços se tiver dúvidas quanto à possibilidade
de utilização de um determinado serviço.
Leia os capítulos Utilização segura e eficiente
e Garantia limitada antes de utilizar o telefone móvel.
O telefone móvel tem capacidade para transferir,
armazenar e reencaminhar conteúdos adicionais,
por exemplo, toques. A utilização destes conteúdos
poderá ser restringida ou proibida pelos direitos
de terceiros, incluindo, mas não sem limitação,
restrições ao abrigo das leis de direitos de autor
aplicáveis. O utilizador, e não a Sony Ericsson,
é inteiramente responsável por conteúdos adicionais
transferidos para o telefone móvel e enviados
a partir deste. Antes de utilizar conteúdos
adicionais, verifique se o uso a que se destina
está correctamente licenciado ou autorizado.
A Sony Ericsson não garante a exactidão,
a integridade ou a qualidade de conteúdos
adicionais ou de conteúdos adicionais de terceiros.
A Sony Ericsson não se responsabilizará pela
utilização inadequada de conteúdos adicionais
ou de conteúdos adicionais de terceiros.
Bluetooth™ é uma marca comercial ou uma marca
comercial registada da Bluetooth SIG Inc.
BestPic, PlayNow, MusicDJ, PhotoDJ e VideoDJ
são marcas comerciais ou marcas comerciais
registadas da Sony Ericsson Mobile
Communications AB.
Cyber-shot™ é uma marca comercial da Sony
Corporation.
Memory Stick Micro™ e M2™ são marcas
comerciais registadas da Sony Corporation.
Real é uma marca comercial ou uma marca
comercial registada da RealNetworks, o Inc.
RealPlayer® for Mobile está incluído sob licença
da RealNetworks, Inc. Copyright 1995-2004,
RealNetworks, Inc. Todos os direitos reservados.
Adobe® Photoshop® Album Starter Edition é uma
marca comercial registada da Adobe Systems
Incorporated.
Microsoft, Windows e PowerPoint são marcas
comerciais registadas ou marcas comerciais da
Microsoft Corporation nos EUA e noutros países.
Mac OS é uma marca comercial da Apple Computer,
Inc., registada nos EUA e noutros países.
O modo de Introdução de Texto T9™ é uma marca
comercial ou uma marca comercial registada da
Tegic Communications. O método de Introdução
de Texto T9™ está sob licença de uma ou mais das
seguintes patentes: EUA Patentes Nºs 5,818,437,
5,953,541, 5,187,480, 5,945,928, e 6,011,554;
Canadá Patente Nº 1,331,057, Reino Unido Patente
Nº 2238414B; Norma de Hong Kong Patente
Nº HK0940329; República de Singapura Patente
Nº 51383; Patentes Europeias Nº 0 842 463
(96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES,
SE, GB; e patentes adicionais estão pendentes
a nível mundial.
Java e todas as marcas comerciais e logótipos
baseados em Java são marcas comerciais ou
marcas comerciais registadas da Sun Microsystems,
Inc, nos EUA ou noutros países.
Acordo de licença para utilizadores finais da Sun™
Java™ J2ME™.
Smart-Fit Rendering é uma marca comercial ou
uma marca comercial registada da ACCESS CO.,
LTD. no Japão e noutros países.
1 Restrições: O Software é constituído por
informações confidenciais protegidas por direitos
de autor pertencentes à Sun, os direitos sobre
todas as cópias são mantidos pela SUN e/ou pelos
respectivos licenciantes. Os Clientes não têm
permissão para modificar, descompilar, desmontar,
desencriptar, extrair ou alterar o Software de
qualquer modo. O Software não pode ser locado,
atribuído ou sublicenciado, no todo ou em parte.
2 Regulamentações de exportação: O Software,
incluindo dados técnicos, está sujeito às leis
de controlo das exportações dos EUA, incluindo
o U. S. Export Administration Act e as respectivas
regulamentações associadas, e poderá estar
sujeito a regulamentações de exportação ou
importação noutros países. O Cliente aceita estar
estritamente em conformidade com todas essas
regulamentações e reconhece que é da sua
responsabilidade obter as licenças para exportar,
reexportar ou importar Software. O Software não
pode ser transferido, exportado ou reexportado
de qualquer forma (i) para um cidadão ou residente
de Cuba, Iraque, Irão, Coreia do Norte, Líbia, Sudão,
Síria (esta lista poderá ser revista periodicamente),
ou para qualquer país embargados pelos EUA;
ou (ii) para qualquer indivíduo constante da lista
do U. S. Treasury Department de Nações
Especialmente Designadas da U. S. Commerce
Department’s Table of Denial Orders.
3 Direitos restringidos: A utilização, duplicação ou
Estão disponíveis mais informações
e material para transferência em
www.sonyericsson.com/support.
Montagem
Para utilizar o telefone
1 Insira o cartão SIM e a bateria.
2 Carregue a bateria.
3 Ligue o telefone.
Cartão SIM
Quando se regista como assinante
junto de um operador de rede, é-lhe
fornecido um cartão SIM (Subscriber
Identity Module – Módulo de
Identificação do Assinante). O cartão
SIM contém um chip de computador
que regista, entre outros elementos,
o seu número de telefone, os serviços
incluídos na assinatura, e os nomes
e números existentes nos Contactos.
Guarde as informações dos contactos no
cartão SIM antes de o remover de outro
telefone; por exemplo, os contactos
poderão estar guardados na memória
do telefone.
PIN
Poderá necessitar de um PIN (Personal
Identity Number – Número de
Identificação Pessoal) para o cartão
SIM de modo a iniciar o telefone
e activar serviços. Quando introduz
o PIN, os dígitos são apresentados
como *, a não ser que comece pelos
mesmos dígitos de um número
de emergência, por exemplo 112.
Isto permite ligar para um número
de emergência sem ser necessário
introduzir um PIN. Pressione
para corrigir erros.
Se introduzir o PIN incorrecto três vezes
consecutivas, é apresentada a mensagem
PIN bloqueado. Para o desbloquear,
é necessário introduzir o PUK (Personal
Unblocking Key – Chave de Desbloqueio
% 98 Bloqueio do cartão SIM.
Pessoal)
Bateria
Algumas funções utilizam mais
energia da bateria e poderão fazer
com que seja necessário carregar
a bateria com mais frequência.
Se o tempo de conversação
e de espera ficar significativamente
reduzido, poderá ser necessário
substituir a bateria. Utilize apenas
baterias aprovadas da marca
Sony Ericsson
Certifique-se de que a bateria do
telefone está carregada e que o cartão
SIM está inserido antes de o ligar.
Depois de ligar o telefone, utilize
o assistente de configuração para
o preparar para utilização com rapidez
e facilidade.
Para ligar o telefone
1 Pressione sem soltar . O primeiro
arranque poderá demorar alguns
minutos.
2 Seleccione o modo em que pretende
utilizar o telefone:
• Modo normal – com todas
as funcionalidades ou
• Flight mode – com funcionalidades
limitadas, ficando os transmissoresreceptores de rede, rádio FM
e Bluetooth™ desligados
% 9 Menu do Fight mode.
3 Introduza o PIN do cartão SIM,
se for solicitado.
4 Quando ligar o telefone pela primeira
vez, seleccione o idioma dos menus.
5 } Sim para obter a ajuda do assistente
de configuração.
6 Siga as instruções para concluir
a configuração.
Se no seu telefone já existirem
configurações predefinidas, podem
não ser precisas mais configurações.
Se utilizar a opção
terá de aceitar registar o telefone
Sony Ericsson. É enviada uma
na
mensagem de texto. Não serão
transferidos quaisquer dados pessoais
para ou processados pela Sony Ericsson.
Contacte o operador de rede ou
o fornecedor de serviços para obter
mais informações.
No telefone dispõe de ajuda
e informações em qualquer altura.
Para utilizar o assistente
de configuração
} Definições } separador Gerais
} Assist. configuração e seleccione
uma opção:
• Transferir definições.
• Configuração básica.
• Sugestões e truques.
Para visualizar informações sobre
as funções
Desloque-se para uma função } Mais
} Info., se estiver disponível.
Para visualizar a demonstração
do telefone
} Lazer } Demonstração.
Transferir definições
Configure automaticamente funções
no telefone que utilizam a Internet;
Internet, mensagens multimédia,
correio electrónico, Meus amigos,
sincronização, serviço de actualizações,
blog e transmissão em sequência.
Pode utilizar Transferir definições
se o seu cartão SIM suportar o serviço,
se estiver ligado a uma rede,
se estiver em modo normal e ainda
não tiver opções predefinidas.
Contacte o operador de rede ou
o fornecedor de serviços para obter
mais informações.
entre as opções Modo normal para
utilizar todas as funcionalidades
ou Flight mode para utilizar apenas
algumas funcionalidades.
Os transmissores-receptores de rede,
radioeléctricos e Bluetooth estão
desligados para não causarem
interferências em equipamento
sensível. Pode, por exemplo, ouvir
música ou escrever uma mensagem
de texto para enviar mais tarde mas
não pode fazer chamadas quando
está a bordo de um avião.
Siga as regulamentações de bordo
e as instruções da tripulação referentes
à utilização de dispositivos electrónicos.
Para visualizar opções do menu
Flight mode
} Definições, desloque-se para
o separador Gerais}Flight mode
e seleccione uma opção.
Fazer e receber chamadas
O telefone deve estar em modo
normal.
Para fazer e receber chamadas
Introduza o número de telefone
(com o indicativo internacional
e o indicativo da área, se for aplicável)
}Ligar para fazer a chamada
ou }Mais}Fazer chm. vídeo
% 26 Chamada de vídeo. } Terminar
para terminar a chamada.
Para receber uma chamada
Quando o telefone tocar } Atender
ou }Ocupado para rejeitar
a chamada.
1Câmara para chamadas de vídeo, auscultador
2Tecla da câmara fotográfica: (esquerda) a partir do modo espera,
3Botão reproduzir/parar
4Ranhura do Memory Stick Micro™ (M2™)
5Ecrã
6Tecla de selecção
7Tecla da Internet
8Tecla para retroceder
9Tecla de navegação / Controlo do leitor de música
10Botão ligar/desligar
11Tecla da câmara fotográfica: (direita) a partir do modo espera, visualizar
12Volume, botões de zoom da câmara digital
13Tecla de selecção
14Tecla do menu actividade
15Botão da câmara
16Tecla apagar
17Porta de infravermelhos
18Tecla para silenciar
19Conector para o carregador, dispositivo mãos livres e cabo USB
20Tampa de activação da câmara
Para obter mais informações
visualizar fotografias do álbum em formato grande, ou (inferior) usar
com a câmara para os modos de fotografia
as fotografias do álbum em formato reduzido, ou (superior) usar com
a câmara para cenas de câmara/modo nocturno de vídeo
Perfis
Hora e data
Idioma
Serviço actualização
Controlo por voz
Novos eventos
Atalhos
Flight mode
Segurança
Assist. configuração
Estado do telef.
Reinicialização total
* Alguns menus dependem do operador, da rede e da assinatura.
*** Utilize a tecla de navegação para se deslocar entre separadores nos submenus. Para obter mais informações
% 14 Navegação.
Sons e alertas
Volume de toque
Sinal de toque
Modo silencioso
Toque progressivo
Alerta de vibração
Alerta de mensagem
Som das teclas
Visor
Padrão de fundo
Temas
Ecrã de abertura
Protecção de ecrã
Tamanho do relógio
Brilho
Relóg. modo inactivo
Editar ID das linhas*
Chamadas
Desviar chamadas
Gerir chamadas
Tempo e custo*
Mostrar ou ocultar
Mãos livres
Mudar para linha 2*
Conectividade*
Bluetooth
Porta de IV
USB
Sincronização
Gestão de disposits.
Redes móveis
Comunic. de dados
Definições Internet
Def. de streaming
Acessórios
Os menus principais são apresentados
sob a forma de ícones. Alguns
submenus incluem separadores.
Para se deslocar para um separador,
pressione a tecla de navegação
para a esquerda ou para a direita
e seleccione uma opção.
Tecla
Deslocação para os menus principais ou para seleccionar itens
destacados.
Deslocação entre menus e separadores.
Selecção das opções mostradas imediatamente acima destas teclas
no ecrã.
Retroceder um nível nos menus.
Pressione sem soltar para voltar ao modo espera ou para terminar
uma função.
Eliminar itens, tais como imagens, sons e contactos.
Durante uma chamada, pressione sem soltar para silenciar
o microfone.
Abrir o browser.
Abrir o menu actividade
Abrir ou minimizar o Leitor de música.
Pressione sem soltar para tirar uma fotografia ou gravar um vídeo.
Pressione sem soltar para ligar para o serviço de correio de voz
(se estiver definido).
– Pressione sem soltar qualquer uma destas teclas para aceder
– Pressione uma tecla numérica e } Ligar para efectuar a marcação
a um contacto que comece por uma letra específica.
rápida.
Desligar o sinal de toque quando recebe uma chamada.
Pressione sem soltar para tornar o telefone silencioso.
O despertador toca mesmo que o telefone esteja definido
para modo silencioso.
Visualizar informações de estado no modo espera.
Aumentar o volume durante uma chamada ou quando estiver
a utilizar o Leitor de música.
Aplicar menos zoom quando estiver a utilizar a câmara
ou a visualizar imagens.
Pressione sem soltar para retroceder uma faixa.
Pressione duas vezes para rejeitar uma chamada.
Pressione sem soltar para efectuar a marcação por voz,
alternativamente, diga a palavra mágica (se estiver definida)
Diminuir o volume durante uma chamada ou quando estiver a utilizar
o Leitor de música.
Aplicar mais zoom quando estiver a utilizar a câmara ou a visualizar
imagens.
Pressione sem soltar para avançar uma faixa.
Pressione sem soltar para efectuar a marcação por voz,
alternativamente, diga a palavra mágica (se estiver definida)
% 33 Marcação por voz.
Utilize as teclas esquerda ou direita da câmara fotográfica para
visualizar fotografias do álbum a partir do modo espera, em formato
grande ou reduzido.
} Info.Estão disponíveis no telefone informações adicionais, explicações
ou sugestões acerca das funções ou menus seleccionados
% 8 Ajuda no telefone.
} MaisAceder a uma lista de opções. Existem alternativas diferentes na lista
de opções, dependendo do ponto onde se encontra nos menus.
Mensagem de voz recebida.
Chamada a decorrer.
O bloqueio do teclado está
activado.
O dispositivo mãos livres está
ligado.
O rádio está a tocar em segundo
plano.
Aviso do calendário.
Aviso de tarefa.
Atalhos
Utilize atalhos do teclado para aceder
rapidamente a um menu, assim como
utilizar os atalhos predefinidos
da tecla de navegação para aceder
rapidamente a determinadas funções.
Pode editar os atalhos da tecla
de navegação para se adequarem
às suas necessidades.
Utilizar atalhos do teclado
No modo espera, para se deslocar
para os menus, pressione
e introduza o número do menu.
A numeração dos menus começa pelo
ícone superior esquerdo e desloca-se
horizontalmente e, em seguida,
fila a fila, por exemplo, pressione
para aceder ao quinto item
de menu. Para aceder aos décimo,
décimo-primeiro e décimo-segundo
itens, pressione , e
respectivamente. Para voltar ao modo
espera, pressione sem soltar .
Utilizar atalhos da tecla
de navegação
No modo espera, para se deslocar
para menus de atalho ou funções,
pressione , , ou .
Seleccione um idioma.
A partir do modo espera também
pode pressionar
8888 para obter o idioma
automático.
0000 para inglês.
A maioria dos cartões SIM definem
automaticamente o idioma dos menus
para o país no qual o cartão SIM
é adquirido. Caso contrário, o idioma
predefinido é o inglês.
Para seleccionar o idioma de escrita
1 } Definições} separador Gerais
} Idioma } Idioma de escrita.
2 Desloque-se para o idioma que
pretende utilizar e marque-o.
} Guardar para sair do menu.
Introduzir letras
Introduza letras de uma das seguintes
maneiras (métodos de introdução de
texto), por exemplo, quando escrever
mensagens:
• Introdução de texto “multitap”
• Introdução de Texto T9™
Para alterar o método de introdução
de texto
Antes, ou quando está a introduzir
letras, pressione sem soltar
para alterar o método.
Opções quando introduz letras
} Mais para opções quando está
a escrever uma mensagem.
Para introduzir letras através
do método “multitap”
O método de introdução de texto T9™
utiliza um dicionário incorporado para
reconhecer a palavra utilizada mais
frequentemente para uma determinada
sequência de pressões das teclas.
Assim, apenas é necessário
pressionar cada tecla uma vez,
mesmo que a letra pretendida não
seja a primeira letra indicada na tecla.
Para introduzir letras através do
método de Introdução de Texto T9™
1 Para introduzir texto, deve estar
a aceder a uma função na qual
é possível introduzir texto,
por exemplo, } Mensagens
} Escrever nova } Mensagem SMS.
2 Por exemplo, para escrever a palavra
“Jane”, pressione , ,
, .
3 Se a palavra mostrada for a pretendida,
pressione para a aceitar
e adicionar um espaço. Para aceitar
uma palavra sem adicionar um espaço,
pressione . Se a palavra apresentada
não for a pretendida, pressione
ou repetidamente para visualizar
palavras alternativas. Para aceitar
uma palavra e adicionar um espaço,
pressione .
4 Continue a escrever a mensagem.
Para introduzir um sinal de pontuação,
pressione e, em seguida,
ou repetidamente, pressione
para aceitar e adicionar um espaço.
Para adicionar palavras ao dicionário
de introdução de texto T9™
1 Quando introduzir letras } Mais
} Escrever palavra.
2 Edite a palavra utilizando o método
“multitap”. Utilize e para deslocar
o cursor entre as letras. Para eliminar
um carácter, pressione . Para
eliminar a palavra inteira, pressione
sem soltar .
Depois de editar a palavra } Inserir.
A palavra é adicionada ao dicionário
de introdução de texto T9™.
Na próxima vez que introduzir
esta palavra através do método de
Introdução de Texto T9™, a mesma
aparece nas palavras alternativas.
Quando está a escrever uma
mensagem, pode utilizar o método
de Introdução de Texto T9™ para
prever a palavra seguinte, se tiver sido
utilizada previamente numa frase.
Para ligar/desligar a previsão
da palavra seguinte
Quando introduzir letras } Mais
} Opções de escrita } Palavra
seguinte.
Para utilizar a previsão da palavra
seguinte
Quando estiver a introduzir letras,
pressione para aceitar
ou continuar.
Menu actividade
Pode abrir o menu actividade
praticamente a partir de qualquer
ponto no telefone para visualizar
e gerir eventos novos, assim como
para aceder a marcadores e atalhos.
Para abrir e fechar o menu
actividade
Pressione .
Separadores do menu actividade
• Novos eventos – tais como
chamadas não atendidas
e mensagens. Quando ocorre um
novo evento, aparece o separador.
Pressione para ignorar um
evento a partir do separador de
eventos. Os novos eventos podem
também ser configurados para
aparecerem como texto pop-up,
em vez de serem apresentados no
e alterar a ordem dos atalhos.
Quando selecciona um atalho
e a aplicação abre-se, os outros
programas são fechados ou
minimizados.
• Internet – os marcadores da Internet.
Quando selecciona um marcador
e o browser abre-se, os outros
programas são fechados
ou minimizados.
Gestor de ficheiros
Utilize o gestor de ficheiros para gerir
itens como imagens, vídeos, música,
temas, páginas Web, jogos e aplicações
guardados na memória do telefone ou
num cartão de memória Memory Stick
Micro™ (M2™).
Pode ter de comprar um cartão de
memória separadamente do telefone.
Memory Stick Micro™ (M2™)
O seu telefone suporta o cartão
de memória Memory Stick Micro™
(M2™) que adiciona mais espaço
de armazenamento ao telefone para
guardar ficheiros que contêm imagens
ou música, por exemplo. Também
pode ser utilizado como cartão
de memória portátil com outros
dispositivos compatíveis.
e remover.
Podem também mover e copiar
ficheiros entre o telefone,
um computador e um cartão
de memória. Se tiver um cartão
de memória inserido, os ficheiros são
automaticamente guardados primeiro
no cartão e depois na memória
do telefone.
Crie subpastas para as quais irá
mover e copiar ficheiros. Os jogos
e as aplicações podem ser movidos
dentro da pasta Jogos e Aplicações,
e da memória do telefone para um
cartão de memória. Os ficheiros não
reconhecidos são guardados na pasta
Outra. Quando efectua a gestão
de ficheiros, pode seleccionar vários
ou todos os ficheiros de uma pasta
ao mesmo tempo, excepto Jogos
e Aplicações.
21Conhecer o telefone
Todos os ficheiros são guardados
automaticamente na memória
do telefone. Se toda a memória
disponível estiver cheia, não
é possível guardar quaisquer ficheiros
até o conteúdo ser removido.
Separadores dos menus do gestor
de ficheiros
O gestor de ficheiros está dividido em
três separadores e os ícones indicam
onde é que os ficheiros estão
guardados.
• Todos os ficheiros – todo
o conteúdo está na memória
do telefone e num Memory Stick
Micro™ (M2™).
• No Memory Stick – todo o conteúdo
está num Memory Stick Micro™
(M2™).
• No telefone – todo o conteúdo
está na memória do telefone.
Informações do ficheiro
Para visualizar informações sobre
o ficheiro, destaque o ficheiro } Mais
} Informação. Os itens que são
transferidos ou recebidos através
de um dos métodos de transferência
disponíveis poderão estar protegidos
por direitos de autor. Se um ficheiro
estiver protegido, poderá não ser
possível copiar ou enviar esse ficheiro.
Um ficheiro protegido por DRM tem
um símbolo de chave.
Para utilizar um ficheiro a partir
do gestor de ficheiros
2 } Mais } Marcar } Marcar vários.
3 Desloque-se para seleccionar
ficheiros }Marcar ou Desmarcar.
Para seleccionar todos os ficheiros
de uma pasta
} Gestor de ficheiros e abra uma
pasta }Mais}Marcar}Marcar td.
Para eliminar um ficheiro ou uma
subpasta do gestor de ficheiros
1 } Gestor de ficheiros e abra uma
pasta.
2 Desloque-se para um ficheiro } Mais
} Eliminar.
Opções do cartão de memória
Verifique o estado da memória ou
formate o cartão de memória para
eliminar todas as informações.
Para utilizar opções do cartão
de memória
} Gestor de ficheiros e seleccione
o separador No Memory Stick}Mais
para aceder a opções.
Chamadas
Chamadas, chamadas de vídeo,
contactos, controlo por voz, opções
da chamada.
Fazer e receber chamadas
Antes de poder receber ou fazer
chamadas, é necessário ligar
o telefone e estar dentro da área
de cobertura de uma rede.
o telefone. Para fazer uma chamada
de vídeo
Redes
Quando liga o telefone, este selecciona
automaticamente a rede base se esta
estiver dentro da área de cobertura.
Se não estiver dentro da área de
cobertura, poderá utilizar outra rede
desde que o seu operador de rede
tenha um acordo que o permita fazer.
Isto é designado por roaming.
Seleccione a rede a utilizar, ou adicione
uma rede às suas redes preferenciais.
Também pode alterar a ordem
segundo a qual as redes são
seleccionadas durante a procura
automática.
O telefone também alterna
automaticamente entre as redes
GSM e 3G (UMTS), dependendo
da disponibilidade. Alguns operadores
de rede permitem mudar de rede
manualmente pois a procura de redes
não disponíveis consome energia da
bateria.
Para mudar de rede
1 } Definições}Conectividade
} Redes móveis } Redes GSM/3G.
2 } GSM e 3G (automático) ou
} Só GSM.
Para obter mais informações,
contacte o operador de rede.
Para fazer uma chamada
1 Introduza um número de telefone
(com o indicativo internacional do
país e da área, se for aplicável).
2 } Ligar para fazer uma chamada de
voz ou } Mais para visualizar opções,
tais como Fazer chm. vídeo
% 26 Chamada de vídeo.
3 } Terminar para terminar a chamada.
Pode ligar para números existentes nos
contactos e na lista de chamadas
% 28 Contactos, e % 31 Lista de
chamadas. Também é possível utilizar
comandos de voz para fazer chamadas
% 32 Controlo por voz.
Para fazer chamadas internacionais
1 Pressione até aparecer o sinal +.
2 Introduza o indicativo do país,
o indicativo da área (sem o zero inicial)
e o número de telefone } Ligar para
fazer uma chamada de voz ou } Mais
} Fazer chm. vídeo.
Para repetir a marcação
de um número
Se a ligação não for estabelecida
e Repetir? aparecer }Sim.
Não segure o telefone junto ao ouvido
enquanto está à espera. Quando
a chamada for estabelecida, o telefone
irá emitir um sinal alto, a menos que
esteja silenciado.
1 Pressione sem soltar .
2 Para retomar a conversa, pressione
sem soltar novamente.
Para ligar ou desligar o altifalante
durante uma chamada de voz
} Mais } Ligar altifalante ou Deslig.
altifalante.
Não segure o telefone junto ao ouvido
enquanto estiver a utilizar o altifalante.
Poderá danificar a audição.
Para alterar o volume do auscultador
Pressione para aumentar
ou para diminuir o volume
do auscultador durante uma chamada.
Chamadas não atendidas
Quando o menu actividade está
seleccionado por predefinição,
as chamadas não atendidas aparecem
no separador Novos eventos no modo
espera. Se os menus de contexto
(pop-up) forem a predefinição, Não
atendidas aparece no modo espera
% 20 Menu actividade.
Para verificar as chamadas não
atendidas a partir do modo espera
• Se os menus de contexto forem
a predefinição:
} Chms. e utilize ou para
se deslocar para o separador Não
atendidas. Desloque-se para ou
para seleccionar um número } Ligar
para telefonar.
• Se o menu actividade for a predefinição:
Pressione e utilize ou para
se deslocar para o separador Novos
eventos e utilize ou para
seleccionar um número } Ligar
para telefonar.
Chamadas de emergência
O seu telefone suporta números
de emergência internacionais,
por exemplo, 112 e 911. Normalmente,
estes números podem ser utilizados
para fazer chamadas de emergência
em qualquer país, com ou sem
um cartão SIM inserido, se existir
uma rede 3G (UMTS) ou GSM dentro
da área de cobertura.
Em alguns países, também poderão ser
utilizados outros números de emergência.
Neste caso, o operador de rede poderá
ter guardado no cartão SIM outros
números de emergência locais.
Introduza 112 (o número de emergência
internacional) }Ligar.
Para visualizar os números
de emergência locais
} Contactos } Mais } Opções
} Números especiais
} Nºs de emergência.
Chamada de vídeo
Veja a pessoa no ecrã durante
as chamadas.
Antes de começar
Para fazer uma chamada de vídeo,
é necessário que tanto a pessoa que
faz a chamada como aquela que
a recebe tenham uma assinatura
que suporte o serviço 3G (UMTS)
e estejam dentro da área de cobertura
de uma rede 3G (UMTS). O serviço
3G (UMTS) está disponível quando
o ícone de 3G é apresentado na barra
de estado.
Modo de demonstração da chamada
de vídeo
Pode utilizar a maior parte das funções
de chamada de vídeo sem fazer
qualquer chamada, por exemplo
para preparar a vista da câmara antes
de ligar. } ChmVídeo.
Para fazer uma chamada de vídeo
Quando o serviço 3G (UMTS) está
disponível, pode fazer uma chamada
de vídeo de uma das seguintes
maneiras:
• Introduza o número de telefone (com
o indicativo internacional e de área,
se for aplicável) } Mais } Fazer chm.
vídeo.
• Contactos e seleccione o contacto
para o qual pretende ligar. Utilize
ou para seleccionar um número
} Mais } Fazer chm. vídeo.
• ChmVídeo } Ligar... } Contactos
para obter um número de telefone
} Ligar ou introduza o número
de telefone } Ligar.
Para aplicar mais ou menos zoom
ao vídeo enviado
Pressione para aplicar mais zoom
ao vídeo enviado ou pressione
para aplicar menos zoom.
entre a câmara principal e a câmara
para chamadas de vídeo. Utilize
a câmara principal para mostrar
ao destinatário uma imagem completa
da área circundante.
• Desligar câmara/Iniciar câmara –
desligar e ligar a câmara de vídeo.
Quando está desligada, é apresentada
uma imagem alternativa.
• Guardar imagem – guardar a imagem
apresentada em formato grande,
por exemplo, a imagem recebida.
• Câmara – opções
• Brilho – ajustar o nível da imagem
enviada.
• Lig. md. nocturno – utilize quando
as condições de luminosidade
forem fracas. Esta definição afecta
o vídeo enviado.
• Som – opções durante uma chamada
de vídeo
• Deslig. altifalante/Ligar altifalante –
recepção de som.
• Silenciar microf./Ligar microfone –
microfone desligado ou ligado.
• Transferir som – para e de
equipamento mãos livres Bluetooth.
• Disposição – opções
• Trocar imagens – ver o vídeo a ser
enviado ou recebido em tamanho
completo.
• Ocult. imag. peq./Mostrar img.
peq.
• Replicar imagem – ver a imagem
da câmara a ser enviada.
• Definições – quando atender.
• Atendimento – defina a câmara
de chamada de vídeo para ligada
ou desligada.
• Imag. alternat. – seleccione uma
imagem para mostrar ao
destinatário quando a câmara está
desligada.
• Opções de áudio – seleccione se
o microfone, o alta-voz, ou ambos,
devem estar ligados ou desligados.
• Qualidade do vídeo – seleccione
a qualidade da imagem das
chamadas de vídeo. As alterações
não são aplicadas durante uma
chamada que já está a decorrer.
Pode guardar as informações
de contacto na memória do telefone
ou num cartão SIM. Estão disponíveis
as seguintes opções:
Pode escolher quais as informações
de contacto – Contactos telef.
ou Contactos SIM – que são
mostradas como predefinição.
Para obter informações úteis
e definições } Contactos } Mais
} Opções.
Contacto predefinido
Se Contactos telef. forem
seleccionados como predefinidos,
os seus contactos mostram toda
a informação guardada nos Contactos.
Se seleccionar Contactos SIM como
predefinição, as informações
apresentadas nos seus contactos
dependem do cartão SIM.
Para seleccionar os contactos
predefinidos
1 } Contactos}Mais}Opções
} Avançadas } Contactos predef.
2 } Contactos telef. ou Contactos SIM.
Contactos do telefone
Guarde contactos no telefone
com nomes, números de telefone
e informações pessoais. Também
pode adicionar imagens e toques aos
contactos. Utilize , , e para
se deslocar entre os separadores e os
respectivos campos de informação.
Para adicionar um contacto
ao telefone
1 Se os Contactos telef. estiverem
seleccionados como predefinição,
} Contactos } Novo contacto
} Adicionar.
2 Introduza o nome } OK.
3 Introduza o número
4 Seleccione uma opção de número.
5 Desloque-se entre os separadores
e seleccione os campos para adicionar
informações. Para introduzir símbolos
tais como @, } Mais } Adic. símbolo
e seleccione um símbolo } Inserir.