Čestitamo na kupovini telefona Sony Ericsson K770i.
Podelite trenutke iz svog života razmenom slika sa
prijateljima i porodicom. Za dodatni sadržaj za telefon
posetite www.sonyericsson.com/fun.
Prijavite se odmah da biste dobili komplet alata, besplatnu
memoriju na mreži, posebne ponude, vesti i takmičenja na
adresi www.sonyericsson.com/myphone.
Podršku za proizvod potražite
na www.sonyericsson.com/support.
Jednostavnost i visoke performanse
– sa dužim vremenom za razgovor
i u stanju pripravnosti
Bluetooth™ slušalica
HBH-PV705
Jaka Bluetooth™ slušalica
sa kompaktnim dizajnom
Komplet sa kamerom
telefona IPK-100
Iskoristite podršku i poboljšanja
telefona pomoću tronošca,
štipaljke za kaiš i male futrole
Ova dodatna oprema može se kupiti posebno, ali možda nije dostupna na svakom
tržištu. Za pregled celokupne ponude posetite www.sonyericsson.com/accessories.
UMTS 2100 GSM 900/1800/1900
Ovo uputstvo za upotrebu izdaje kompanija
Sony Ericsson Mobile Communications AB ili
njena lokalna podružnica, bez bilo kakve garancije.
Poboljšanja i izmene priručnika usled potrebe da
se isprave štamparske greške i netačnosti trenutnih
informacija ili usled usavršavanja programa
i/ili opreme dozvoljene su samo kompaniji
Sony Ericsson Mobile Communications AB ili
njenoj lokalnoj podružnici, u bilo koje vreme
i bez prethodne najave. Te promene će,
međutim, biti unete u nova izdanja ovog priručnika.
Sva prava zadržana.
Izdanje broj: 1202-7477.1
Važne napomene:
Neke od usluga koje navodimo u ovom priručniku
nisu podržane na svim mrežama. Ovo se odnosi
i na međunarodni GSM broj za pomoć u hitnim
slučajevima 112.
Ako niste sigurni da li neku konkretnu uslugu
možete da koristite ili ne, obratite se operateru
mreže ili kompaniji koja vam pruža mrežne usluge
(dobavljaču usluge).
Pre upotrebe mobilnog telefona pažljivo pročitajte
poglavlja Smernice za bezbednu i efikasnu upotrebu
i Ograničena garancija.
Ovaj mobilni telefon je osposobljen za preuzimanje,
memorisanje i prosleđivanje dodatnih sadržaja, na
primer zvukova zvona. Korišćenje ovih sadržaja može
da bude ograničeno ili zabranjeno po osnovu prava
trećih strana, u šta su uključena, ali što nije i
ograničeno samo na ograničenja koja proizilaze
iz važećih zakona o autorskim pravima. Vi, a ne
Sony Ericsson ste u potpunosti odgovorni za dodatne
sadržaje koje preuzmete ili prosledite preko svog
mobilnog telefona. Pre korišćenja bilo kog dodatnog
sadržaja proverite da li je način na koji nameravate da
ga upotrebite zabranjen licencom ili na bilo koji drugi
način. Sony Ericsson ne pruža garancije za tačnost,
integritet i kvalitet bilo kog dodatnog sadržaja, kao ni
za sadržaje trećih strana. Sony Ericsson ni u kom
slučaju i ni na koji način neće snositi odgovornost
za upotrebu dodatnih sadržaja i drugih sadržaja treće
strane na način koji nije dozvoljen.
Bluetooth je zaštitni znak ili registrovani zaštitni
znak kompanije Bluetooth SIG Inc.
Logotip u obliku klikera, PlayNow, TrackID,
MusicDJ, PhotoDJ and VideoDJ ™ jesu zaštitni
znaci ili registrovani zaštitni znaci kompanije
Sony Ericsson Mobile Communications AB.
Sony, Cyber-shot, Memory Stick Micro i M2 su
zaštitni znaci korporacije Sony.
Ericsson je zaštitni znak ili registrovani zaštitni znak
kompanije Telefonaktiebolaget LM Ericsson.
Adobe i Photoshop su zaštitni znaci ili registrovani
zaštitni znaci kompanije Adobe Systems Incorporated
u Sjedinjenim Državama i/ili drugim zemljama.
TrackID je obezbedio Gracenote Mobile MusicID™.
Gracenote i Gracenote Mobile MusicID su zaštitni
znaci ili registrovani zaštitni znaci kompanije
Gracenote, Inc.
Microsoft, Windows, PowerPoint, Outlook i Vista
jesu zaštitni znaci ili registrovani zaštitni znaci
korporacije Microsoft u Sjedinjenim Državama i/ili
u drugim državama.
T9™ Text Input je zaštitni znak ili registrovani zaštitni
znak kompanije Tegic Communications. T9™ Text
Input je zaštićen patentima jednog ili više navedenih
u produžetku: Patent u SAD br. 5,818,437, 5,953,541,
5,187,480, 5,945,928 i 6,011,554; pat. u Kanadi br.
1,331,057, pat. u Velikoj Britaniji br. 2238414B;
standardni pat. u Hong Kongu br. HK0940329; pat.
u Republici Singapur br. 51383; pat. u Evropi br. 0
842 463(96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES,
SE, GB; a dodatni patenti su u pripremi širom sveta.
Java i svi zaštitni znaci i logotipi za koje se koristi
Java zaštitni su znaci ili registrovani zaštitni znaci
kompanije Sun Microsystems, Inc. u SAD-u i
drugim državama.
Licencni ugovor sa krajnjim korisnikom softvera
Sun™ Java™ J2ME™.
Ograničenja: Ovaj Softver je poverljiva, autorskim
i drugim pravima zaštićena informacija kompanije
Sun i pravo na sve njegove kopije zadržavaju
kompanija Sun i/ili izdavači licenci za njegovo
korišćenje. Kupcima se zabranjuju modifikacija,
dekompilacija, rasklapanje, dešifrovanje, izdvajanje
ili bilo koji drugi vid obrnutog inženjeringa ovog
Softvera. Zabranjeni su iznajmljivanje i davanje
Softvera u celosti ili njegovih delova drugim licima,
kao i izdavanje pod-licenci za njegovo korišćenje.
Izvozni propisi: Ovaj softver, uključujući i tehničke
podatke, podleže zakonima SAD-a o kontroli
izvoza, uključujući i U.S. Export Administration Act
i odgovarajuće prateće propise, a može da podleže
i propisima kojim se regulišu izvoz i uvoz i u drugim
državama. Kupac pristaje na obavezu da se strogo
pridržava svih ovih propisa i prihvata da je za izvoz,
reeksport ili uvoz ovog Softvera dužan da pribavi
odgovarajuću licencu. Ovaj Softver ne sme da
se preuzima ili na bilo koji drugi način izvozi ili
reeksportuje (i) na Kubu, u Irak, Iran, Severnu
Koreju, Libiju, Sudan, Siriju (ova lista podleže
povremenim izmenama) ili građanima tih država ili
osobama koje su u njima nastanjene ili u bilo koju
drugu državu u koju SAD zabranjuje izvoz roba; ili
(ii) bilo kome sa liste američkog Ministarstva za
finansije na kojoj su navedene Specially Designated
Nations (posebno imenovane nacije) ili ko je
uključen u Table of Denial Orders (Tabelu zabrana)
američkog Ministarstva za trgovinu.
Ograničena prava: Korišćenje, umnožavanje ili
otkrivanje informacija od strane vlade SAD-a podleže
odgovarajućim primenljivim ograničenjima navedenim
u pravima u Technical Data and Computer Software
Clauses (Klauzulama o tehničkim podacima i
računarskom softveru) u DFARS 252.227-7013(c)
(1) (ii) i FAR 52.227-19(c) (2).
Moguće je da su i nazivi ostalih proizvoda
i kompanija spomenutih u ovom priručniku
zaštitni znaci odgovarajućih sopstvenika.
Sva prava koja ovde nisu izričito navedena zadržana su.
Sve ilustracije služe u svrhu ilustracije i ne moraju
tačno da opisuju pravi telefon.
Simboli u uputstvima
Sledeći simboli se pojavljuju
u uputstvu za upotrebu.
Napomena
Savet
Upozorenje
Usluga ili funkcija zavisi od
mreže ili pretplatničkog naloga.
Za opširnije informacije možete
da se obratite operateru mreže
>Koristite taster za pomeranje
ili biranje da biste listali i birali
opcije. Pogledajte Pomeranje
na strani 13.
funkcionalnost sa isključenim
mrežnim, FM radio i Bluetooth™
primopredajnicima.
3 Ako telefon to zatraži, unesite PIN kôd
SIM kartice.
4 Izaberite jezik koji želite da podesite.
5 Izaberite Da da koristite čarobnjaka za
podešavanje.
Ako pogrešite kad unesete PIN kod,
možete pritisnuti kako biste
izbrisali brojeve sa ekrana.
SIM kartica
SIM kartica (Subscriber Identity Module
– modul pretplatničkog identiteta), koju
dobijate od mobilnog operatera, sadrži
informacije o vašoj pretplati. Uvek
isključujte telefon i iskopčavajte punjač
pre umetanja i vađenja SIM kartice.
Možete da sačuvate kontakte na SIM
kartici pre nego što je uklonite iz telefona.
Pogledajte Za kopiranje imena i brojeva
na SIM karticu na strani 21.
PIN
Možda će vam biti potreban
PIN (Personal Identification Number –
lični identifikacioni broj) za aktiviranje
usluga na telefonu. PIN dobijate od
mobilnog operatera. Svaka cifra PIN-a
se prikazuje kao *, osim ako ne počinje
sa ciframa brojeva telefona službi za
pomoć u hitnim slučajevima, na primer
112 ili 911. Broj telefona službe za
pomoć u hitnim slučajevima možete
da pogledate i birate bez unosa PIN-a.
Ako unesete pogrešan PIN tri puta
uzastopno, prikazuje se PIN blokiran. Da
biste ga deblokirali, treba da unesete PUK
(Personal Unblocking Key – lični ključ za
deblokiranje). Pogledajte Zaključavanje
SIM kartice na strani 68.
Režim letenja avionom
Kada je uključen Rež. let. avi., mrežni,
radio i Bluetooth primopredajnici se
isključuju da bi se sprečilo ometanje
osetljive opreme.
Početni ekran
Početni ekran se pojavljuje kada uključite
telefon
.
Pogledajte Korišćenje slika
strani
44.
Stanje pripravnosti
Kada uključite telefon i unesete PIN,
na ekranu se pojavljuje ime operatera
mreže. To se zove stanje pripravnosti.
Upućivanje i primanje poziva
Morate da uključite telefon i da budete
u dometu mreže.
na
Za pozivanje
1 U stanju pripravnosti unesite telefonski
broj (sa pozivnim brojem za zemlju
i grad gde je to potrebno).
2 Izaberite Pozvati.
Za odgovaranje na poziv
• Izaberite Odgovoriti.
Za odbijanje poziva
• Izaberite Zauzeće.
Pomoć u telefonu
Pomoć i informacije su u svako
doba dostupni u telefonu.
Za korišćenje čarobnjaka za
podešavanje
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Podešavanje > naslov Opšte
> Čarobnjak za podeš.
2 Izaberite opciju.
Pogledajte Pomeranje na strani 13.
Za pregled informacija o funkcijama
• Listajte do funkcije i izaberite Info., ako
postoji. U nekim slučajevima Info. se
pojavljuje ispod Još.
Možete da preuzmete podešavanja
u vaš telefon. Ova podešavanja vam
omogućavaju da koristite funkcionalnost
koja zahteva Internet nalog, na primer,
razmenjivanje poruka sa slikama i
e-pošte.
Za preuzimanje podešavanja
• U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Podešavanje > naslov Opšte
> Čarobnjak za podeš. > Učitavanje
podešav.
Za više informacija možete se obratiti
operateru mreže ili mobilnom operateru.
Punjenje baterije
Baterija telefona je delimično
napunjena kada je kupite.
Za punjenje baterije
2,5 h
1 Utaknite punjač u telefon. Potrebno
je oko 2,5 sata da se baterija potpuno
napuni. Pritisnite neki taster da biste
videli ekran.
2 Iskopčajte punjač tako što ćete ga
nakriviti nagore.
Telefon možete da koristite dok se puni.
Bateriju možete da punite kad god želite
i to duže ili kraće od 2,5 sata. Punjenje
možete da prekinete bez oštećenja
baterije.
Video poziv
Kalendar
Zadaci
Beleške
Usklađivanje
Odmer. vremena
Štoperica
Svetlo
Kalkulator
Memorija kodova
Podešavanje**
Opšte
Profili
Vreme i datum
Jezik
Usluga ažuriranja
Upravljanje glasom
Novi događaji
Prečice
Režim let. avionom
Obezbeđenje
Čarobnjak za
podeš.
Status telefona
Opšti reset
* Neki od menija zavise od operatera, mreže i pretplatničkog naloga.
** Možete da koristite taster za pomeranje za pregled naslova u podmenijima. Za dodatne informacije pogledajte
Pomeranje na strani 13.
Zvuci i signali
Jačina zvona
Zvuk zvona
Režim Nečujno
Postep. pojač. zvona
Vibriranje
Signal za poruku
Zvuk tastera
Displej
Pozadina
Teme
Početni ekran
Screen saver
Veličina časovnika
Stepen osvetljenosti
Izmeniti imena linija*
Pozivi
Brzo biranje
Preusmer. poziva
Preći na liniju 2*
Rukovanje pozivima
Vreme i cena*
Pokaži/sakrij moj br.
Handsfree
Veze
Bluetooth
USB
Usklađivanje
Upravlj. uređajem
Mreže za mobilne
Data komunikacije
Podešav. interneta
Podešav. strimov.
Pribor
– Pritisnite i zadržite numerički taster da biste pronašli kontakt koji
počinje određenim slovom.
– Pritisnite numerički taster i izaberite Poziv ... za brzo biranje.
Pritisnite kako biste isključili melodiju za zvono kada primate poziv.
Pritisnite i zadržite za prelazak na nečujni režim rada. Budilnik zvoni
čak i kada je telefon podešen na nečujni režim rada.
Prikaz statusnih informacija u stanju pripravnosti.
Pojačajte zvuk u toku poziva ili kada koristite muzički plejer.
Pritisnite i zadržite kako biste vratili na prethodnu numeru kada
koristite muzički plejer.
Umanjite prikaz kada koristite kameru ili kada gledate slike.
Pritisnite dvaput da biste odbili poziv.
Upravljanje glasom. Pogledajte Upravljanje glasom na strani 24.
Utišajte zvuk u toku poziva ili kada koristite muzički plejer.
Pritisnite i zadržite kako biste prešli na sledeću numeru kada koristite
Muzički plejer.
Povećajte prikaz kada koristite kameru ili kada gledate slike.
Upravljanje glasom. Pogledajte Upravljanje glasom na strani 24.
Prečice
Možete da koristite prečice sa
tastature da biste direktno pristupili
nekom meniju. Obeležavanje menija
brojevima počinje od gornje leve ikone
vodoravno i dalje jedan red za drugim.
Kako biste direktno prešli na sedmi
meni
• U stanju pripravnosti izaberite Meni
ipritisnite .
Za korišćenje prečica koje se
primenjuju pritiskanjem tastera
za pomeranje
Za menjanje prečica koje se primenjuju
pritiskanjem tastera za pomeranje
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Podešavanje > naslov Opšte
> Prečice.
2
Listajte do neke opcije i izaberite
3 Listajte do neke opcije menija i izaberite
Prečica.
Izmeniti
Meni aktivnosti
Meni aktivnosti vam omogućava brz
pristup određenim funkcijama.
Za otvaranje menija aktivnosti
• Pritisnite .
Naslovi menija aktivnosti
• Novi događaji – za pregled
propuštenih poziva i novih poruka.
Takođe se mogu podesiti da se
pojavljuju kao iskačući tekst.
• Aktivne apl. – aplikacije koje rade
u pozadini.
• Moje prečice – dodajte svoje
omiljene funkcije da biste im brzo
pristupili.
• Internet – vaši markeri sa Interneta.
Da biste izabrali iskačuće tekstove
• U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Podešavanje > naslov Opšte > Novi
događaji > Iskač. por.
Meni Datoteke
Možete da koristite meni Datoteke
za upravljanje objektima sačuvanim
u memoriji telefona ili na memorijskoj
kartici
.
.
Možda ćete morati da kupite memorijsku
karticu odvojeno od telefona.
Memory Stick Micro™ (M2™)
Telefon podržava memorijsku
karticu Memory Stick Micro™ (M2™)
koja dodaje više memorijskog prostora
telefonu. Može se takođe koristiti sa
drugim kompatibilnim uređajima kao
prenosiva memorijska kartica.
Za umetanje memorijske kartice
1 Skinite poklopac sa baterije.
2 Stavite memorijsku karticu tako da joj
Možete premeštati datoteke sa telefona
na računar ili memorijsku karticu ili
obrnuto. Datoteke se prvo smeštaju na
memorijsku karticu, a zatim u memoriju
telefona. Nepoznate datoteke se čuvaju
u fascikli Drugo.
Možete da otvorite potfascikle u koje
ćete premeštati ili kopirati datoteke.
Pri radu sa datotekama možete da
izaberete nekoliko datoteka ili sve
datoteke u fascikli odjednom za
sve objekte osim za Igre i Aplikacije.
> naslov
Na Memory Stick-u
Meni
Ako je memorija puna, izbrišite neki
sadržaj da biste oslobodili prostor.
Naslovi u meniju Datoteke
Meni Datoteke je podeljen na
tri naslova i postoje ikone koje
ukazuju gde su datoteke sačuvane.
čak i kada slovo koje želite da unesete
nije prvo slovo na tom tasteru. Ako, na
primer, želite da upišete reč „Jane“,
pritisnite , , , .
Napišite celu reč pre nego što
pogledate predloge.
3 Pritisnite za brisanje.
4 Koristite ili za pregled predloga.
5 Pritisnite da prihvatite predlog.
6 Pritisnite za unos tački i zapeta.
Za dodavanje reči u ugrađeni rečnik
1 Prilikom pretraživanja Weba izaberite
Još > Napisati reč.
2 Napišite reč metodom za unošenje
teksta multitap i izaberite Umetnuti.
Predviđanje sledeće reči
Kada pišete poruku, možete da
koristite T9 Text Input za predviđanje
sledeće reči ako je prethodno
korišćena u rečenici.
Za uključivanje predviđanja sledeće
reči
• Prilikom pretraživanja Weba izaberite
Još > Opcije za pisanje > Predv. sled.
reči > Uključeno.
Za upotrebu predviđanja sledeće reči
• Prilikom unošenja slova pritisnite
za prihvatanje ili nastavak.
Pozivanje
Upućivanje i primanje poziva
Morate da uključite telefon i da budete
u dometu mreže.
Za pozivanje
1
U stanju pripravnosti unesite telefonski
broj (sa pozivnim brojem za zemlju i grad
gde je to potrebno).
2 Izaberite Pozvati.
Pogledajte Video poziv na strani 20.
Možete pozivati brojeve iz evidencije
kontakata i poziva, pogledajte Kontakti
na strani 20 i Lista poziva na strani 23.
Brojeve možete da pozivate i služeći se
glasom. Pogledajte Upravljanje glasom
na strani 24.
Za međunarodne pozive
1 U stanju pripravnosti pritisnite i zadržite
dok se ne pojavi znak „+“.
2 Unesite pozivni broj za zemlju i pozivni
broj grada (bez početne nule) i broj
telefona.
3 Izaberite Pozvati.
Za ponavljanje biranja broja
• Kada se pojavi Ponavljati? izaberite Da.
Dok čekate, ne držite telefon na uvu.
Kada se poziv spoji, iz telefona se čuje
glasan signal.
1 Pritisnite i zadržite .
2 Pritisnite i držite za ponovno
uključivanje.
Uključivanje zvučnika u toku poziva
• Izaberite Još > Uključiti zvučnik.
Kada koristite zvučnik, ne držite telefon
na uvu. Tako možete da oštetite sluh.
Da biste pogledali propuštene pozive
u stanju pripravnosti
• Pritisnite i listajte do naslova Novi
događaji i izaberite broj.
• Ako je iskačuća poruka podešena:
izaberite Pozivi i listajte do naslova
Propušteni i izaberite broj.
Mreže
Telefon se automatski prebacuje sa
GSM mreže na 3G (UMTS) mrežu u
zavisnosti od raspoloživosti mreže. Neki
mobilni operateri vam omogućavaju da
ručno promenite mreže.
Za ručnu promenu mreža
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Podešavanje > naslov Veze > Mreže
za mobilne > Mreže GSM/3G.
2 Izaberite opciju.
Pozivi službama za pomoć
u hitnim slučajevima
Ovaj telefon podržava međunarodne
brojeve službi za pomoć u hitnim
slučajevima, na primer 112 i 911. Ove
brojeve normalno možete da pozivate
za traženje pomoći u hitnim slučajevima
u bilo kojoj zemlji, bez obzira na to da li
u telefonu imate SIM karticu ili ne, ako
ste u dometu 3G (UMTS) ili GSM
mreže.
Moguće je da se u nekim zemljama koriste
i neki drugi brojevi službi za pomoć u hitnim
slučajevima. Zato je moguće da vam je
operater na SIM karticu uneo i dodatne
brojeve službi za pomoć u hitnim
slučajevima koji se koriste u vašoj zemlji.
Za pozivanje službi za pomoć
u hitnim slučajevima
• U stanju pripravnosti unesite 112
(međunarodni broj službi za pomoć u
hitnim slučajevima) i izaberite Pozvati.
Za proveravanje lokalnih brojeva
službi za pomoć u hitnim slučajevima
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Kontakti.
2 Izaberite Još > Opcije > Posebni brojevi
> Brojevi SOS službi.
Video poziv
Možete videti osobu na ekranu tokom
poziva.
Pre korišćenja video poziva
Obe strane moraju da imaju
pretplatu koja podržava 3G (UMTS)
uslugu i morate biti u dometu 3G (UMTS)
mreže. 3G (UMTS) mreža je dostupna
kada se na ekranu pojavi .
Za upućivanje video poziva
1 U stanju pripravnosti unesite telefonski
broj (međunarodni prefiks i pozivni
broj, gde je to potrebno).
2 Izaberite Još > Uput. video poziv.
Za korišćenje zuma u toku video poziva
• Pritisnite ili .
Za pregled opcija video poziva
1 U toku poziva izaberite Još.
2 Izaberite opciju.
Kontakti
Možete da promenite imena, brojeve
telefona i lične podatke u Kontakti.
Informacije se mogu sačuvati u
memoriji telefona ili na SIM kartici.
Standardno podešen kontakt
Možete da izaberete koje kontaktinformacije Kontakti u tel. ili Kont. na
SIM kart. želite da se standardno
prikazuju na telefonu.
Ako su Kontakti u tel. standardno
podešeni, vaši kontakti prikazuju sve
informacije sačuvane u Kontakti. Ako
izaberete da Kont. na SIM kart. budu
standardno podešeni, informacije o
kontaktima prikazuju imena i brojeve
sačuvane na SIM kartici.
Za biranje standardnih kontakata
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Kontakti.
2 Izaberite Opcije > Napredno > Norm.
podeš. kont.
3 Izaberite opciju.
Kontakti u telefonu
Kontakti u telefonu sadrže imena,
brojeve telefona i lične podatke.
Oni se čuvaju u memoriji telefona.
Kontakti se mogu uskladiti sa vašim
računarom i nekim Web aplikacijama.
Za dodatne informacije pogledajte
Usklađivanje na strani 57.
Za smeštanje kontakata na
memorijsku karticu
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Kontakti.
2 Izaberite Još > Opcije > Napredno
> Rez. kopija na M.S.-u.
Grupe
Možete da napravite grupu brojeva
telefona i e-adresa za slanje poruka
PogledajteRazmenjivanje porukana
strani 31. Grupe (sa brojevima telefona)
možete da koristite i kada formirate
liste osoba čije pozive želite da
prihvatate.
poziva na strani 28.
PogledajtePrihvatanje
Za formiranje grupe brojeva i e-adresa
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Kontakti > Opcije > Grupe > Nova
grupa.
2 Unesite ime grupe i izaberite Nastaviti.
3 Izaberite Novo da biste pronašli i
izabrali broj kontakta ili e-adresu.
4 Ako želite da unesete još telefonskih
brojeva ili e-adresa, ponavljajte
postupak iz tačke 3.
5 Izaberite Gotovo.
Lista poziva
Možete da pogledate informacije
o najskorijim pozivima.
Za pozivanje brojeva sa liste poziva
1 U stanju pripravnosti izaberite Pozivi
i listajte do naslova.
2 Listajte do imena ili broja i izaberite
.
Pozvati.
Za dodavanje broja sa liste poziva
na listu kontakata
1 U stanju pripravnosti izaberite Pozivi
i listajte do naslova.
2 Listajte do broja i izaberite Još
> Sačuvati broj.
3 Izaberite Novi kontakt da biste kreirali
novi kontakt ili izabrali postojeći kontakt
kome želite da dodate novi broj.
Brzo biranje vam omogućava da
izaberete devet kontakata koje možete
brzo da pozovete. Kontakti se mogu
sačuvati na pozicijama 1-9.
Dodavanje kontakata brojevima za
brzo biranje
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Kontakti.
2 Izaberite Opcije > Brzo biranje.
3 Listajte do broja pozicije i izaberite
Dodati.
4 Izaberite kontakt.
Za brzo biranje
• U stanju pripravnosti unesite broj
pozicije na kojoj čuvate broj koji
želite da pozovete i izaberite Pozvati.
Govorna pošta
Ako ste pretplaćeni na uslugu
automatske sekretarice, kada ne možete
da se javljate na pozive, osobe koje vas
pozivaju mogu da vam ostavljaju govorne
poruke.
Unošenje broja govorne pošte
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Razmenjivanje por. > Podešavanje
> Broj govorne pošte.
2 Unesite broj i izaberite OK.
Pozivanje usluge govorne pošte
• U stanju pripravnosti pritisnite
izadržite .
Uređivanje broja govorne pošte
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Razmenjivanje por. > Podešavanje
> Broj govorne pošte.
2 Uredite broj i izaberite OK.
Upravljanje glasom
Pravljenje glasovnih komandi
omogućava:
• Glasovno biranje brojeva –
pozivanje nekoga izgovaranjem
njegovog/njenog imena.
• Aktiviranje upravljanja pozivima
glasom izgovaranjem „čarobne reči“.
• Odgovaranje na pozive ili odbijanje
poziva kada koristite handsfri.
Za aktiviranje glasovnog biranja
brojeva i snimanje glasovnih komandi
1 U stanju pripravnosti izaberite Meni
> Podešavanje > naslov Opšte
> Upravljanje glasom > Glasovno