Wir beglückwünschen Sie zu Ihrem Sony Ericsson K770i.
Lassen Sie Freunde und Familie mit Bildern an Ihrem Leben
teilhaben. Weitere Inhalte für das Telefon finden Sie unter
www.sonyericsson.com/fun.
Registrieren Sie sich jetzt, um unter
www.sonyericsson.com/myphone Zugriff auf verschiedene
Tools, kostenlosen Onlinespeicher, spezielle Angebote,
Informationen zu Neuheiten und Preisausschreiben zu erhalten.
Produktsupport erhalten Sie unter
www.sonyericsson.com/support.
Tolle Leistung ganz einfach – mit langen
Gesprächs- und Standby-Zeiten
Bluetooth™-Headset
HBH-PV705
Leistungsfähiges und kompaktes
Bluetooth™-Headset
Kamerahandy-Kit IPK-100
Mit Stativ, Gürtelclip und kompaktem
Etui haben Sie noch mehr von Ihrem
Telefon
Diese Zubehörkomponenten können separat erworben werden. Sie sind
möglicherweise nicht in allen Ländern erhältlich. Die gesamte Palette der
Zubehörkomponenten finden Sie unter www.sonyericsson.com/accessories.
UMTS 2100 GSM 900/1800/1900
Diese Bedienungsanleitung wird ohne jegliche
Gewährleistung von Sony Ericsson Mobile
Communications AB oder einer regionalen
Tochtergesellschaft veröffentlicht. Korrekturen
und Änderungen dieser Bedienungsanleitung
zur Beseitigung typographischer Fehler und
redaktioneller Ungenauigkeiten sowie aufgrund von
Verbesserungen der Programme und/oder Geräte
können von Sony Ericsson Mobile Communications
AB oder einer lokalen Tochtergesellschaft jederzeit
und ohne Ankündigung vorgenommen werden.
Änderungen dieser Art werden in zukünftigen
Ausgaben dieser Bedienungsanleitung
berücksichtigt.
Publikationsnummer: 1202-6964.2
Wichtiger Hinweis:
Einige der in dieser Bedienungsanleitung
beschriebenen Dienste werden nicht von
allen Netzen unterstützt. Dies gilt auch für die internationale GSM-Notrufnummer 112.
Setzen Sie sich mit dem Netzbetreiber oder
Dienstanbieter in Verbindung, um Informationen
zur Verfügbarkeit eines bestimmten Dienstes zu
erhalten.
Lesen Sie in jedem Fall die Kapitel Richtlinien
für den sicheren und effizienten Einsatz sowie
Garantiebedingungen, bevor Sie das Mobiltelefon
benutzen.
Mit diesem Mobiltelefon k önnen Inhalte (z. B. Ruftöne)
geladen, gespeichert und weitergegeben werden.
Das Recht zur Verwendung solcher Inhalte kann
beschränkt oder aufgrund der Rechte Dritter
ausgeschlossen sein. Dies gilt einschließlich –
ohne darauf beschränkt zu sein – der aus
den Urheberrechtsgesetzen erwachsenden
Beschränkungen. Die Verantwortung für solche
Inhalte, die Sie mit dem Mobiltelefon herunterladen
oder weiterleiten, liegt ausschließlich bei Ihnen und
nicht bei Sony Ericsson. Stellen Sie deshalb
vor Verwendung dieser Inhalte sicher, dass für
die angestrebte Verwendung eine ausreichende
Lizenz oder anderweitige Berechtigung vorliegt.
Sony Ericsson übernimmt keinerlei Gewährleistung
für Genauigkeit, Integrität und Qualität dieser oder
anderer Inhalte Dritter. Unter keinen Umständen
haftet Sony Ericsson in irgendeiner Weise für Ihre
unberechtigte Verwendung dieser oder anderer
Inhalte Dritter.
Bluetooth ist eine Marke oder eingetragene Marke
von Bluetooth SIG Inc.
Das Logo, PlayNow, TrackID, MusicDJ, PhotoDJ
und VideoDJ sind Marken oder eingetragene
Marken von Sony Ericsson Mobile
Communications AB.
Sony, Cyber-shot, Memory Stick Micro und M2
sind Marken der Sony Corporation.
Ericsson ist eine Marke oder eingetragene Marke
von Telefonaktiebolaget LM Ericsson.
Adobe und Photoshop sind Marken oder
eingetragene Marken von Adobe Systems
Incorporated in den USA und in anderen Ländern.
TrackID is powered by Gracenote Mobile MusicID™.
Gracenote und Gracenote Mobile MusicID sind
Marken oder eingetragene Marken von Gracenote,
Inc.
Microsoft, Windows, PowerPoint, Outlook und
Vista sind Marken oder eingetragene Marken der
Microsoft Corporation in den USA und in anderen
Ländern.
Die Eingabehilfe T9™ ist eine Marke oder
eingetragene Marke von Tegic Communications.
Die Eingabehilfe T9™ ist lizenziert unter einer
oder mehreren der folgenden Patentnummern:
US-Patentnummern 5.818.437, 5. 953.541, 5.187.480,
5.945.928 und 6.011.554, Kanada-Patentnummer
1.331.057, VK-Patentnummer 2238414B, HongkongStandardpatentnummer HK0940329, SingapurPatentnummer 51383, Euro-Patentnummer 0 842
463 (96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE,
GB. Weitere Patente sind weltweit angemeldet.
Java und alle mit Java in Zusammenhang stehenden
Marken und Logos sind Marken oder eingetragene
Marken von Sun Microsystems, Inc., in den USA
und in anderen Ländern.
Endbenutzer-Lizenzvertrag für Sun™ Java™
J2ME™.
Rechtsbeschränkungen: Die Software unterliegt
dem Urheberrechtsschutz für Sun. Die Rechte an
allen Kopien verbleiben im Eigentum von Sun sowie
deren Lizenzgebern. Der Kunde darf die Software
nicht ändern, dekompilieren, disassemblieren,
entschlüsseln, extrahieren oder anderen Methoden
des so genannten „Revers e Engineering“ unterziehen.
Die Software darf weder ganz noch teilweise
verleast, übertragen oder unterlizenziert werden.
Exportrichtlinien: Die Software unterliegt
(einschließlich der technischen Daten) USamerikanischen Exportkontrollgesetzen wie
dem U.S. Export Administration Act und den
zugehörigen Richtlinien. Außerdem sind
gegebenenfalls Import- oder Exportrichtlinien
anderer Länder zu beachten. Der Kunde
verpflichtet sich zur Einhaltung aller Richtlinien
und erkennt an, dass der Bezug der erforderlichen
Lizenzen zum Exportieren, Re-Exportieren oder
Importieren der Software in seiner Verantwortung
liegt. Die Software darf nicht heruntergeladen oder
anderweitig exportiert bzw. re-exportiert werden
(i) in die Länder oder von Einwohnern der Länder
Kuba, Irak, Iran, Nordkorea, Libyen, Sudan, Syrien
(diese Liste wird gelegentlich überarbeitet) sowie
Länder, über die die USA ein Embargo verhängt
haben, oder (ii) an juristische oder natürliche
Personen auf der Liste Specially Designated
Nations des US-Finanzministeriums oder der Table
of Denial Orders des US-Handelsministeriums.
Rechtsbeschränkungen: Benutzung, Duplikation
oder Veröffentlichung durch die Regierung der USA
unterliegt den Beschränkungen in den Rights in
Technical Data and Computer Software Clauses
in DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) und FAR 52.22719(c) (2), soweit anwendbar.
Andere in diesem Dokument erwähnte Produktund Unternehmensnamen können Marken der
jeweiligen Eigentümer sein.
Alle nicht ausdrücklich in diesem Dokument
gewährten Rechte sind vorbehalten.
Alle Abbildungen dienen ausschließlich der
Illustration und zeigen nicht immer exakte
Darstellungen Ihres Telefons.
Symbole in der
Bedienungsanleitung
Folgende Symbole werden in dieser
Bedienungsanleitung verwendet:
Hinweis
Tipp
Warnung
Ein Dienst oder eine Funktion ist
netz- bzw. zugangsspezifisch.
Fragen Sie gegebenenfalls Ihren
Netzbetreiber um Rat.
>Verwenden Sie die Auswahl-
oder die Navigationstaste, um
zu blättern und auszuwählen.
Weitere Informationen finden
Sie im Abschnitt Navigation auf
Seite 13.
1 Drücken und halten Sie .
2 Wählen Sie einen Modus:
• Normalmodus – Alle Funktionen
verfügbar.
• Flugzeugmod. – Eingeschränkte
Funktionalität, Netzzugriffe sind
nicht möglich und UKW-Radio
sowie die Bluetooth™-Komponente
bleiben deaktiviert.
3 Geben Sie die PIN für die SIM-Karte
ein, wenn Sie dazu aufgefordert werden.
4 Wählen Sie eine Sprache.
5 Wählen Sie Ja, um den Setup-
Assistenten zu verwenden.
Wenn Ihnen bei der Eingabe der PIN
ein Fehler unterläuft, können Sie
drücken, um Ziffern vom Bildschirm zu
löschen.
SIM-Karte
Die SIM-Karte (Subscriber Identity
Module), die Sie vom Netzbetreiber
erhalten, enthält Informationen zu
Ihrem Teilnehmerzugang. Sie müssen
das Telefon ausschalten und das
Ladegerät abziehen, bevor Sie die
SIM-Karte einlegen oder entnehmen.
Sie können Kontakte auf der SIM-Karte
speichern, bevor Sie die Karte aus dem
Telefon nehmen. Weitere Informationen
finden Sie im Abschnitt So kopieren Sie
Namen und Nummern auf die SIM-Karte:
auf Seite 22.
PIN
Sie benötigen ggf. eine PIN (Personal
Identification Number), um die Dienste
im Telefon zu aktivieren. Die PIN
erhalten Sie vom Netzbetreiber. Jede
PIN-Ziffer wird als * angezeigt, sofern
die PIN nicht mit denselben Ziffern wie
eine Notrufnummer beginnt (z. B. 112
oder 911). Das soll sicherstellen,
dass Sie Notrufnummern auch ohne
vorherige Eingabe der PIN wählen
können.
Wenn Sie dreimal nacheinander eine
falsche PIN eingeben, wird PIN blockiert
angezeigt. Um die Karte freizugeben,
müssen Sie den PUK (Personal Unblocking
Key) eingeben. Weitere Informationen
finden Sie im Abschnitt SIM-Kartensperre
auf Seite 76.
Flugzeugmodus
Die Sende-/Empfangskomponenten
für Mobilfunknetz, Radio und Bluetooth
bleiben im Flugzeugmod.
ausgeschaltet,
um Störungen empfindlicher Geräte zu
vermeiden.
Begrüßungsbildschirm
Der Begrüßungsbildschirm wird
angezeigt, wenn Sie das Telefon
einschalten
finden Sie im Abschnitt
von Bildern auf Seite
. Weitere Informationen
Verwenden
48.
Standby-Modus
Nachdem Sie das Telefon eingeschaltet
und die PIN eingegeben haben, wird
der Name des Netzbetreibers auf dem
Bildschirm angezeigt. Sie befinden
sich dann im sogenannten StandbyModus.
Tätigen und Annehmen
von Anrufen
Sie müssen das Telefon einschalten
und sich in Reichweite eines Netzes
befinden.
So tätigen Sie einen Anruf:
1 Geben Sie im Standby-Modus eine
Rufnummer (gegebenenfalls mit
Landes- und Ortsnetzkennzahl) ein.
2 Wählen Sie Anrufen.
So nehmen Sie einen Anruf an:
• Wählen Sie Annehm.
So weisen Sie einen Anruf ab:
• Wählen Sie Besetzt.
Hilfetexte im Telefon
Im Telefon können Sie jederzeit auf
Hilfetexte und Informationen zugreifen.
So rufen Sie den
Setup-Assistenten auf:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
> Einstellungen > Registerkarte
Allgemein > Setup-Assistent.
2 Wählen Sie eine Option.
Weitere Informationen finden Sie im
Abschnitt Navigation auf Seite 13.
wählen Sie Info (sofern verfügbar).
In einigen Fällen ist die Option Info
unter Mehr verfügbar.
So zeigen Sie die Telefondemo an:
• Wählen Sie im Standby-Modus Menü
> Unterhaltung > Demo.
Download der Einstellungen
Sie können die Einstellungen
in das Telefon herunterladen.
Diese Einstellungen ermöglichen
die Nutzung von Funktionen wie
MMS und E-Mail, für die ein
Internetkonto benötigt wird.
So laden Sie Einstellungen herunter:
• Wählen Sie im Standby-Modus Menü
> Einstellungen > Registerkarte
Allgemein > Setup-Assistent
> Einstellungen laden.
Fragen Sie ggf. den Netzbetreiber
bzw. Dienstanbieter um Rat.
Laden des Akkus
Der Telefonakku ist bei Auslieferung
nur teilweise geladen.
So laden Sie den Akku:
≈ 2,5 Std.
1 Verbinden Sie das Ladegerät mit dem
Telefon. Es dauert ca. 2,5 Stunden, bis
der Akku vollständig geladen ist.
Drücken Sie eine Taste, um den
Bildschirm zu aktivieren.
2 Kippen Sie den Stecker nach oben,
um das Ladegerät abzuziehen.
Sie können das Telefon benutzen,
während der Akku geladen wird. Sie
können den Akku jederzeit laden und
dabei die 2,5 Stunden über- oder
unterschreiten. Das Laden kann ohne
Beschädigung des Akkus unterbrochen
werden.
Profile
Zeit und Datum
Sprache
Update Service
Sprachsteuerung
Neuigkeiten
Verknüpfungen
Flugzeugmodus
Sicherheit
Setup-Assistent
Telefonstatus
Alles zurücksetzen
* Einige Menüs sind betreiber-, netz- bzw. zugangsspezifisch.
** Mit der Navigationstaste können Sie in Untermenüs und Registerkarten navigieren.
Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt Navigation auf Seite 13.
Drücken und halten, um ein Foto oder einen Videoclip aufzunehmen.
Drücken und halten, um die Mailbox anzurufen (sofern ein MailboxDienst konfiguriert wurde).
–Eine Zifferntaste drücken und halten, um einen Kontakt anzuzeigen,
–Für Kurzwahl Zifferntaste drücken und Anrufen wählen.
der mit einem bestimmten Buchstaben beginnt.
Rufton ausschalten, wenn ein Anruf ankommt.
Drücken und halten, um das Telefon stumm zu schalten. Das
Alarmsignal ertönt auch, wenn das Telefon stumm geschaltet ist.
Im Standby-Modus Statusinformationen anzeigen.
Während eines Anrufs oder bei Verwendung des Music Players
die Lautstärke erhöhen.
Drücken und halten, um im Music Player zum vorhergehenden
Titel zu springen.
Bei Verwendung der Kamera oder beim Anzeigen von Bildern
die Darstellung verkleinern.
Zweimal drücken, um einen Anruf abzuweisen.
Sprachsteuerung. Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt
Sprachsteuerung auf Seite 26.
Während eines Anrufs oder bei Verwendung des Music Players die
Lautstärke senken.
Drücken und halten, um im
Bei Verwendung der Kamera oder beim Anzeigen von Bildern die
Darstellung vergrößern.
Sprachsteuerung. Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt
Sprachsteuerung auf Seite 26.
Mit Tastenverknüpfungen können
Sie Menüs direkt aufrufen. Die
Nummerierung der Menüs beginnt
oben links und verläuft dann nach
rechts über die Symbole, wechselt
in die nächste Zeile usw.
So rufen Sie das siebte Menü
direkt auf:
• Wählen Sie im Standby-Modus
Menü und drücken Sie .
So verwenden Sie
Navigationstastenverknüpfungen:
• Drücken Sie im Standby-Modus ,
, oder , um eine Funktion
direkt aufzurufen.
So bearbeiten Sie eine
Navigationstastenverknüpfung:
Mit der Anwendung DateiManager können Sie die Objekte
im Telefonspeicher bzw. auf einer
Speicherkarte verwalten
Die Speicherkarte müssen Sie ggf.
separat erwerben.
Memory Stick Micro™ (M2™)
Das Telefon unterstützt Speicherkarten
des Typs Memory Stick Micro™ (M2™),
mit denen die Speicherkapazität des
Telefons erhöht werden kann. Die
portable Speicherkarte kann auch mit
anderen Geräten genutzt werden.
So legen Sie eine Speicherkarte ein:
1
Nehmen Sie die Akkufachabdeckung ab.
2 Legen Sie die Speicherkarte mit nach
unten zeigenden Kontakten ein.
.
So entnehmen Sie eine Speicherkarte:
1 Drücken Sie auf die Kante, um die
Speicherkarte freizugeben und zu
entnehmen.
2 Schließen Sie die Akkufachabdeckung.
So zeigen Sie
Speicherkartenoptionen an:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
> Datei-Manager > Registerkarte Auf
Memory Stick.
2 Wählen Sie Mehr.
Dateiverwaltung
Dateien können zwischen Telefon,
Computer und Speicherkarte
verschoben und kopiert werden.
Dateien werden zunächst im
Telefonspeicher und dann auf
der Speicherkarte abgelegt.
Nicht erkannte Dateien werden
im Ordner Andere gespeichert.
Sie können Unterordner erstellen,
in die die Dateien verschoben oder
kopiert werden sollen. Sie können
mehrere oder alle Dateien auswählen,
um diese gleichzeitig in einen Ordner
zu verschieben (ausgenommen Spiele
und Anwendungen).
Wenn der Speicher voll ist, müssen
Sie Dateien löschen, um Platz zu
schaffen.
Registerkarten der Anwendung
Datei-Manager
Die Anwendung Datei-Manager enthält
drei Registerkarten. Symbole geben
an, wo Dateien gespeichert sind.
• Alle Dateien – Alle Dateien im
Telefonspeicher und auf einer
Speicherkarte.
• Auf Memory Stick – Alle Dateien
auf einer Speicherkarte.
• Im Telefon – Alle Dateien im
Telefonspeicher.
So zeigen Sie Informationen
zu Dateien an:
1 Wählen Sie im Standby-Modus
Menü > Datei-Manager.
2 Blättern Sie zu einem Ordner
und wählen Sie Öffnen.
3 Blättern Sie zu einer Datei und
wählen Sie Mehr > Informationen.
So verschieben Sie eine Datei
in der Anwendung Datei-Manager:
1 Wählen Sie im Standby-Modus
Menü > Datei-Manager.
2 Blättern Sie zu einem Ordner
und wählen Sie Öffnen.
3 Blättern Sie zu einer Datei und
wählen Sie Mehr > Datei verwalten
> Verschieben.
4 Wählen Sie eine Option.
So wählen Sie mehrere Dateien
in einem Ordner aus:
1 Wählen Sie im Standby-Modus
Menü > Datei-Manager.
2 Blättern Sie zu einem Ordner
und wählen Sie Öffnen.
3 Wählen Sie Mehr > Markieren
> Mehrere markier.
4 Wählen Sie Markieren
Dateien zu markieren.
So löschen Sie eine Datei aus
der Anwendung Datei-Manager:
1 Wählen Sie im Standby-Modus
Menü > Datei-Manager.
2 Navigieren Sie zu einer Datei
und drücken Sie .
, um die
Telefonsprache
Sie können die im Telefon zu
verwendende Sprache auswählen.
Menü > Einstellungen > Registerkarte
Allgemein > Sprache > Telefonsprache.
2 Wählen Sie eine Option.
Texteingabe
Es gibt zwei Methoden für die
Texteingabe:
• Direkteingabe
• T9™-Eingabe.
So wechseln Sie die
Texteingabemethode:
• Drücken und halten Sie beim
Eingeben von Text .
So zeigen Sie beim Eingeben von
Text die verfügbaren Optionen an:
• Wählen Sie Mehr.
So geben Sie Text
per Direkteingabe ein:
• Wählen Sie im Standby-Modus
Menü > Nachrichten > Verfassen
> SMS-Nachrichten.
• Drücken Sie –, bis das
gewünschte Zeichen angezeigt wird.
• Drücken Sie , um Zeichen zu
löschen.
• Drücken Sie , um zwischen Groß-
und Kleinbuchstaben umzuschalten.
• Drücken und halten Sie –,
um Ziffern einzugeben.
• Drücken Sie , um ein Leerzeichen
einzugeben.
• Drücken Sie , um Punkte und
Kommas einzugeben.
• Drücken Sie , um das Pluszeichen
(+) einzugeben.
Eingabehilfe T9™
Die Eingabehilfe T9™ nutzt ein
integriertes Wörterbuch.
So geben Sie Text mit der
Eingabehilfe T9™ ein:
1 Wählen Sie im Standby-Modus
Menü > Nachrichten > Verfassen
> SMS-Nachrichten.
2 Drücken Sie jede Taste nur einmal,
auch wenn das gewünschte Zeichen
nicht das erste Zeichen auf der
betreffenden Taste ist. Wollen Sie
beispielsweise das Wort „Jane“
schreiben, drücken Sie , ,
, . Schreiben Sie das
gesamte Wort, bevor Sie sich
mit den Vorschlägen befassen.
So fügen Sie Wörter in das integrierte
Wörterbuch ein:
1 Wählen Sie beim Eingeben von Text
Mehr > Direkteingabe.
2 Schreiben Sie das Wort mittels
Direkteingabe und wählen Sie
Einfügen.
Antizipieren des nächsten Worts
Beim Schreiben einer Nachricht kann
die Eingabehilfe T9 das nächste Wort
antizipieren, wenn es bereits zuvor
in einem Satz verwendet wurde.
So schalten Sie die Funktion zum
Antizipieren des nächsten Worts ein:
• Wählen Sie beim Eingeben von Text
Mehr > Schreiboptionen > Wörterbuch
> Ein.
So verwenden Sie die Funktion zum
Antizipieren des nächsten Worts:
• Drücken Sie beim Eingeben von
Buchstaben , um das Wort zu
akzeptieren, oder geben Sie weitere
Buchstaben ein.
Anrufen
Tätigen und Annehmen
von Anrufen
Sie müssen das Telefon einschalten
und sich in Reichweite eines Netzes
befinden.
So tätigen Sie einen Anruf:
1 Geben Sie im Standby-Modus eine
Rufnummer (gegebenenfalls mit
Landes- und Ortsnetzkennzahl) ein.
2 Wählen Sie Anrufen.
Weitere Informationen finden Sie im
Abschnitt Videoanruf auf Seite 21.
Sie können Nummern anrufen, die sich
in der Liste der Kontakte oder in der
Anrufliste befinden. Beachten Sie die
Abschnitte Kontakte auf Seite 21 und
Anrufliste auf Seite 25. Anrufe können
auch per Sprachbefehl getätigt werden.
Weitere Informationen finden Sie im
Abschnitt Sprachsteuerung auf Seite 26.
So tätigen Sie Auslandsanrufe:
1 Drücken und halten Sie im Standby-
Modus die Taste , bis ein
Pluszeichen (+) angezeigt wird.
2 Geben Sie Landeskennzahl,
Ortsnetzkennzahl (ohne führende Null)
und Rufnummer ein.
Halten Sie das Telefon nicht an Ihr
Ohr, während Sie warten. Sobald die
Verbindung hergestellt wird, gibt das
Telefon ein lautes Tonsignal aus.
So nehmen Sie einen Anruf an:
• Wählen Sie Annehm.
So weisen Sie einen Anruf ab:
• Wählen Sie Besetzt.
So ändern Sie die Lautstärke des
Lautsprechers während eines Anrufs:
• Drücken Sie oder .
So schalten Sie das Mikrofon
während eines Anrufs stumm:
1 Drücken und halten Sie .
2 Drücken und halten Sie erneut,
um das Mikrofon wieder einzuschalten.
So schalten Sie den Lautsprecher
während eines Anrufs ein:
• Wählen Sie Mehr > Lautsprecher ein.
Halten Sie das Telefon nicht an Ihr
Ohr, während Sie den Lautsprecher
verwenden. Dies kann zu Hörschäden
führen.
So zeigen Sie unbeantwortete Anrufe
ausgehend vom Standby-Modus an:
• Drücken Sie , blättern Sie zur
Registerkarte Neuigkeiten und wählen
Sie eine Nummer.
• Popuptext als Standard: Wählen Sie
Anrufe, blättern Sie zur Registerkarte
Unbeantwortet und wählen Sie eine
Rufnummer aus.
Netze
Das Telefon schaltet in Abhängigkeit
von der Verfügbarkeit automatisch
zwischen GSM und UMTS um. Einige
Netzbetreiber erlauben das manuelle
Wechseln des Netzes.
So wechseln Sie das Netz manuell:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
> Einstellungen > Registerkarte
Verbindungen > Mobilfunknetze
> GSM/UMTS-Netze.
2 Wählen Sie eine Option.
Notrufe
Das Telefon unterstützt internationale
Notrufnummern (z. B. 112 und 911).
Diese Nummern können also
normalerweise in allen Ländern
für Notrufe genutzt werden, auch
wenn keine SIM-Karte eingelegt ist.
Voraussetzung ist nur, dass sich ein
UMTS- oder GSM-Netz in Reichweite
befindet.
In einigen Ländern gelten möglicherweise
andere Notrufnummern. Netzbetreiber
speichern gegebenenfalls lokale
Notrufnummern auf der SIM-Karte.
So tätigen Sie einen Notruf:
• Geben Sie im Standby-Modus 112
(internationale Notrufnummer) ein
und wählen Sie Anrufen.
So zeigen Sie die regionalen
Notrufnummern an:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
> Kontakte.
2 Wählen Sie Mehr > Optionen
> Sondernummern > Notrufnummern.
Videoanruf
Endlich können Sie Ihren
Gesprächspartner sehen.
Vorbereitungen für Videoanrufe
Beide Teilnehmer benötigen einen
Teilnehmerzugang, der UMTS
unterstützt. Außerdem müssen
sie sich in Reichweite eine UMTSNetzes befinden. Ein UMTS-Netz
ist verfügbar, wenn auf dem
Bildschirm angezeigt wird.
So tätigen Sie einen Videoanruf:
1 Geben Sie im Standby-Modus eine
Rufnummer (gegebenenfalls mit
Landes- und Ortsnetzkennzahl) ein.
2 Wählen Sie Mehr > Videoanruf tätig.
So zoomen Sie das abgehende
Videosignal:
• Drücken Sie oder .
So zeigen Sie die Optionen
für Videoanrufe an:
1 Wählen Sie während eines Anrufs
Mehr.
2 Wählen Sie eine Option.
Kontakte
Sie können Namen, Rufnummern und
persönliche Informationen in Kontakte
speichern. Die Daten können im
Telefonspeicher oder auf der SIMKarte abgelegt werden.
Standardkontakt
Sie können einstellen, welche
Kontaktdaten – Telefonkontakte
oder SIM-Kontakte – standardmäßig
angezeigt werden.
Telefonkontakte als Standard: Kontakte
werden mit allen Daten angezeigt,
die in Kontakte gespeichert sind. SIM-
> Kontakte. Blättern Sie zu einem
Kontakt und wählen Sie Mehr
> Kontakt senden.
2 Wählen Sie eine Übertragungsmethode.
Überprüfen Sie, ob das empfangende
Gerät die gewählte Übertragungsmethode
unterstützt.
Speicherstatus
Wie viele Kontakte im Telefon oder auf
der SIM-Karte gespeichert werden
können, ist von der Größe des
verfügbaren Speichers abhängig.
So zeigen Sie den Speicherstatus an:
1 Wählen Sie im Standby-Modus
Menü > Kontakte.
2 Wählen Sie Mehr > Optionen
> Erweitert > Speicherstatus.
Synchronisieren
von Kontakten
Kontakte können mit dem Computer
oder mit bestimmten Webanwendungen
synchronisiert werden. Weitere
Informationen finden Sie im Abschnitt
Synchronisieren auf Seite 63.
So speichern Sie Kontakte auf einer
Speicherkarte:
1 Wählen Sie im Standby-Modus
Menü > Kontakte.
2 Wählen Sie Mehr > Optionen
> Erweitert > Sicherung auf M.S.
Gruppen
Sie können Gruppen aus Rufnummern
und E-Mail-Adressen erstellen und
Nachrichten an diese Gruppen senden
Weitere Informationen finden Sie im
Abschnitt
Gruppen mit Rufnummern können Sie
außerdem beim Erstellen einer Liste
der zulässigen Anrufer verwenden.
Weitere Informationen finden Sie im
Abschnitt
Umfasst Ihr Netzzugang einen
Anrufbeantwortungsdienst, können
Anrufer eine Sprachnachricht
hinterlassen, wenn Sie selbst nicht in
der Lage sind, den Anruf anzunehmen.
So geben Sie die Nummer
der Mailbox ein:
1 Wählen Sie im Standby-Modus
Menü > Nachrichten > Einstellungen
> Mailboxnummer.
2 Geben Sie die Rufnummer ein und
wählen Sie OK.
So rufen Sie die Mailbox an:
• Drücken und halten Sie im Standby-
Modus .
So geben Sie die Mailboxnummer ein:
1 Wählen Sie im Standby-Modus
Menü > Nachrichten > Einstellungen
> Mailboxnummer.
2 Bearbeiten Sie die Rufnummer
und wählen Sie OK.
Sprachsteuerung
Mit Sprachbefehlen können folgende
Aktionen ausgeführt werden:
• Sprachwahl: Anrufe durch Sprechen
des Namens tätigen.
• Sprachsteuerung über ein so
genanntes „Zauberwort“ aktivieren.
• Anrufe bei Verwendung einer
Freisprecheinrichtung annehmen
und abweisen.
So aktivieren Sie die Sprachwahl und
nehmen einen Sprachbefehl auf:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
> Einstellungen > Registerkarte
Allgemein > Sprachsteuerung
> Sprachwahl > Aktivieren.
2 Wählen Sie Ja > Neuer Sprachbefehl
und wählen Sie einen Kontakt.
3 Wenn für den Kontakt mehr als eine
Nummer existiert, wählen Sie mit
und die Rufnummer aus, für die der
Sprachbefehl gelten soll. Nehmen Sie
einen Sprachbefehl wie „Klaus mobil“
auf.
4 Befolgen Sie die Anweisungen auf
dem Bildschirm. Warten Sie auf den
Ton und sagen Sie den Befehl. Der
Sprachbefehl wird anschließend
abgespielt.
5 Wählen Sie Ja, wenn die Aufnahme in
Ordnung ist. Wählen Sie andernfalls
Nein und wiederholen Sie die Schritte
3
und 4.
Sprachbefehle werden immer
im Telefonspeicher abgelegt. Sie
können nicht mit einem anderen
Telefon verwendet werden.
Der aufgenommene Anrufername wird
abgespielt, wenn Sie einen Anruf des
betreffenden Kontakts erhalten.
So verwenden Sie die
Sprachwahlfunktion:
1 Drücken und halten Sie im Standby-
Modus oder .
2 Warten Sie auf den Signalton und
sagen Sie einen aufgenommenen
Namen (z. B. „Klaus mobil“). Der
Name wird abgespielt. Anschließend
wird die Verbindung hergestellt.
Das Zauberwort
Sie können einen Sprachbefehl
aufnehmen, der als Zauberwort
verwendet werden soll, mit dem
also die Sprachwahlfunktion ohne
Tastendruck aktiviert werden kann.
Wählen Sie ein längeres, ungewöhnliches
Wort bzw. eine Wortfolge, das bzw.
die sich deutlich vom gewöhnlichen
Gesprächswortschatz unterscheidet.
So wird das Zauberwort aktiviert
und aufgenommen:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
> Einstellungen > Registerkarte
Allgemein > Sprachsteuerung
> Zauberwort > Aktivieren.
2 Befolgen Sie die Anweisungen
auf dem Bildschirm und wählen
Sie Fortsetzen. Warten Sie auf den
Ton und sagen Sie das Zauberwort.
Bei Verwendung einer
Freisprecheinrichtung bzw. eines
Headsets können Sie ankommende
Anrufe per Sprachbefehl annehmen
oder abweisen.
So aktivieren Sie die
sprachgesteuerte Rufannahme
und nehmen die entsprechenden
Sprachbefehle auf:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
> Einstellungen > Registerkarte
Allgemein > Sprachsteuerung
> Sprachannahme > Aktivieren.
2 Befolgen Sie die Anweisungen auf
dem Bildschirm und wählen Sie
Fortsetzen. Warten Sie auf den
Ton und sagen Sie „Annehmen“
oder ein entsprechendes Wort.
3 Wählen Sie Ja zum Akzeptieren
oder Nein, um eine neue Aufnahme
zu erstellen.
4 Befolgen Sie die Anweisungen
auf dem Bildschirm und wählen
Sie Fortsetzen. Warten Sie auf den
Ton und sagen Sie „Besetzt“ oder
ein entsprechendes Wort.
5 Wählen Sie Ja zum Akzeptieren
oder Nein, um eine neue Aufnahme
zu erstellen.
6 Befolgen Sie die Anweisungen
auf dem Bildschirm und wählen
Sie Fortsetzen.
7 Geben Sie an, in welchen
Umgebungen die Annahme per
Sprachbefehl aktiviert werden soll.
So nehmen Sie einen Anruf
per Sprachbefehl an:
• Sagen Sie „Annehmen“.
So weisen Sie einen Anruf
per Sprachbefehl ab:
• Sagen Sie „Besetzt“.
Umleiten von Anrufen
Sie können Anrufe z. B. zu einem
Anrufbeantwortungsdienst umleiten.
Wenn Sie Anrufe beschränken
verwenden, sind einige der
Rufumleitungsoptionen nicht verfügbar.
Weitere Informationen finden Sie im
Abschnitt Anrufbeschränkungen auf
Seite 31.
Anrufe umgeleitet werden sollen.
Wählen Sie dann OK.
Gleichzeitiges Führen
mehrerer Gespräche
Sie können mehrere Anrufe verwalten.
So können Sie beispielsweise einen
aktiven Anruf auf Halteposition setzen
und einen zweiten Anruf tätigen bzw.
annehmen. Zwischen den beiden
Anrufen kann umgeschaltet werden.
Einen dritten Anruf können Sie erst
annehmen, nachdem einer der beiden
Anrufe beendet wurde.
Anklopf-Funktion
Wenn die Anklopf-Funktion aktiviert
ist, hören Sie einen Signalton, sobald
ein zweiter Anruf ankommt.
Wenn Ihr Teilnehmerzugang den ZweiRufnummern-Dienst (Alternate Line
Service = ALS) unterstützt, können
Sie Anrufe unter Verwendung
unterschiedlicher Rufnummern tätigen.
Eigene Nummern
Sie können Ihre Rufnummern anzeigen,
hinzufügen und bearbeiten.
So überprüfen Sie ihre Rufnummern:
1 Wählen Sie im Standby-Modus
Menü > Kontakte > Optionen
> Sondernummern > Meine
Rufnummern.
2 Wählen Sie eine Option.
Rufannahme
Sie können angeben, dass nur Anrufe
von bestimmten Rufnummern
empfangen werden sollen.
So fügen Sie Rufnummern in die
Liste der zulässigen Anrufer ein:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
> Einstellungen > Registerkarte Anrufe
> Anrufe verwalten > Anrufe akzeptieren
> Nur aus Liste > Neu.
2 Blättern Sie zu einem Kontakt oder
wählen Sie Gruppen.
Weitere Informationen finden Sie
im Abschnitt Gruppen auf Seite 24.
So nehmen Sie alle Anrufe an:
• Wählen Sie im Standby-Modus Menü
> Einstellungen > Registerkarte Anrufe
> Anrufe verwalten > Anrufe akzeptieren
> Alle Anrufer.
Anrufbeschränkungen
Sie können ankommende und
abgehende Anrufe beschränken.
Sie benötigen ein Kennwort vom
Dienstanbieter.
Wenn Sie ankommende Anrufe
umleiten, können einige
Anrufbeschränkungsoptionen
nicht verwendet werden.
abgehenden Auslandsanrufe
außer denen in Ihr Heimatland.
• Alle ankommenden – Alle
ankommenden Anrufe.
• Ankom.bei Roaming – Alle
ankommenden Anrufe, während
Sie sich im Ausland befinden
(Roaming).
So beschränken Sie Anrufe:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
> Einstellungen > Registerkarte Anrufe
> Anrufe verwalten > Anrufe
beschränken.
2 Wählen Sie eine Option.
3 Geben Sie das Kennwort ein und
wählen Sie OK.
Feste Rufnummernwahl
Die feste Rufnummernwahl verhindert
das Anrufen von Nummern, die nicht
in einer Liste freigegebener Nummern
auf der SIM-Karte gespeichert sind.
Die festen Nummern werden durch
die PIN2 geschützt.
Wenn die feste Rufnummernwahl
aktiviert ist, können Sie die internationale
Notrufnummer 112 weiterhin anrufen.
Sie können Rufnummermasken
speichern. Wenn Sie die 0123456
speichern, sind alle Rufnummern
zulässig, die mit 0123456 beginnen.
Ist die feste Rufnummernwahl aktiviert,
können Sie die auf der SIM-Karte
gespeicherten Rufnummern weder
anzeigen noch bearbeiten.
In SMS können einfache Bilder,
Soundeffekte, Animationen und
Melodien eingefügt werden.
Vorbereitungen für die
Nachrichtenfunktionen
Sie benötigen die Nummer eines
Service-Centers. Die Nummer wird
vom Dienstanbieter bereitgestellt und
ist normalerweise auf der SIM-Karte
konfiguriert. Befindet sich die Nummer
des Service-Centers nicht auf der
SIM-Karte, müssen Sie die Nummer
manuell eingeben.
So geben Sie die Nummer
des Service-Centers ein:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
> Nachrichten > Einstellungen > SMS-
Nachrichten > Service-Center. Befindet
sich die Nummer auf der SIM-Karte,
wird sie angezeigt.
2 Wenn keine Nummer konfiguriert ist,
wählen Sie Bearbeit. > Neu. Service-
Center. Geben Sie dann die Nummer
mit dem internationalen Vorwahlcode
+ und der Landeskennzahl ein.
3 Wählen Sie Speichern.
Senden von Nachrichten
Informationen zum Eingeben
von Buchstaben
unter Texteingabe auf Seite 18.
So schreiben und senden Sie
eine SMS:
1 Wählen Sie im Standby-Modus
Menü > Nachrichten > Verfassen
> SMS-Nachrichten.
2 Schreiben Sie die Nachricht und
wählen Sie Fortsetzen > Kontaktsuche.
3 Wählen Sie einen Empfänger und
dann Senden.
Wenn Sie eine SMS an eine Gruppe
senden, werden für jedes Mitglied der
Gruppe Gebühren belastet. Weitere
Informationen finden Sie im Abschnitt
Gruppen auf Seite 24.
Sie werden informiert, sobald Sie
eine Nachricht empfangen haben.
Empfangene Nachrichten werden
im Posteingang abgelegt.
So zeigen Sie eine SMS ausgehend
von Standby-Modus an:
• „Aktivitäten“ als Standard: Wählen
Sie Anzeigen.
• Popuptext als Standard: Befolgen Sie
die Anweisungen auf dem Bildschirm.
So zeigen Sie eine SMS
im Posteingang an:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
> Nachrichten > Posteingang.
2 Blättern Sie zur Nachricht und wählen
Sie Anzeigen.
So schließen Sie eine SMS:
• Drücken Sie .
So rufen Sie eine Nummer in einer
SMS an:
• Blättern Sie in der Nachricht zur
Rufnummer und wählen Sie Anrufen
.
Speichern und Löschen von SMS
Empfangene SMS werden im
Telefonspeicher abgelegt. Wenn
der Telefonspeicher voll ist, müssen
Sie Nachrichten löschen oder auf die
SIM-Karte verschieben.
So speichern Sie eine SMS auf der
SIM-Karte:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
> Nachrichten und wählen Sie einen
Ordner.
2 Blättern Sie zur Nachricht und wählen
Sie Mehr > Nachricht speich.
> Gespeich. Nachr.
So speichern Sie ein in einer SMS
enthaltenes Element:
1 Wählen Sie das Objekt beim Anzeigen
der Nachricht.
2 Wählen Sie Mehr > Benutzen.
3 Wählen Sie eine Option.
MMS können Text, Bilder, Dias,
Sounddaten, Videoclips, Signaturen
und Anhänge enthalten. MMS können
an Mobiltelefone und E-Mail-Adresse
gesendet werden.
Vorbereitungen
für die MMS-Funktionen
Sie müssen ein Internetprofil und
die Adresse des Nachrichtservers
konfigurieren. Wenn kein Internetprofil
oder Nachrichtenserver existiert, können
Sie die erforderlichen Einstellungen
automatisch vom Netzbetreiber
empfangen oder aus der Website
www.sonyericsson.com/support
herunterladen.
So wählen Sie ein Internetprofil:
1 Wählen Sie im Standby-Modus
Menü > Nachrichten > Einstellungen
> MMS-Nachrichten > MMS-Profil.
2 Wählen Sie ein Profil.
So konfigurieren Sie die Adresse
des Nachrichtenservers:
1 Wählen Sie im Standby-Modus
Menü > Nachrichten > Einstellungen
> MMS-Nachrichten > MMS-Profil.
2 Blättern Sie zu einem Profil und
wählen Sie Mehr > Bearbeit.
> Nachrichtenserver.
3 Wählen Sie Bearbeit. und geben
Sie die Adresse ein.
Senden von Nachrichten
Informationen zum Eingeben
von Buchstaben
unter
Texteingabe auf Seite 18.
finden Sie
So erstellen und senden Sie eine MMS:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
> Nachrichten > Verfassen > MMS.
2 Geben Sie den Text ein und drücken
Sie , um Objekte in die Nachricht
einzufügen.
3 Wählen Sie Fortsetzen > Kontaktsuche.
4 Wählen Sie einen Empfänger und dann
Senden.
Empfangen von
Multimedianachrichten
Sie können angeben, wie MMS
heruntergeladen werden sollen.
Standardoptionen für den Download
von MMS:
• Immer – Automatischer Download.
• Bei Roaming frag. – Bestätigung
zum Download anfordern, wenn
sich das Telefon nicht im Heimatnetz
befindet.
Sie können eine Zustellbestätigung
und eine Lesebestätigung anfordern
sowie eine Priorität für eine bestimmte
Nachricht einstellen. Außerdem können
Sie weitere Empfänger für die Nachricht
definieren.
So stellen Sie die Sendeoptionen ein:
1 Erweitert > Mehr, wenn die Nachricht
fertig ist und ein Empfänger ausgewählt
wurde.
2 Blättern Sie zu einer Option und wählen
Sie Bearbeit.
Vorlagen
Wenn Sie häufig dieselben
Formulierungen und Bilder in
Nachrichten verwenden, können Sie
eine Nachricht als Vorlage speichern.
So verwenden Sie eine SMS-Vorlage:
1 Wählen Sie im Standby-Modus
Menü > Nachrichten > Vorlagen.
2 Blättern Sie zu einer Vorlage
und wählen SieBenutzen> SMS-
Nachrichten.
3 Geben Sie Text ein. Wählen Sie
Fortsetzen und dann einen Empfänger.
So verwenden Sie eine MMS-Vorlage:
1 Wählen Sie im Standby-Modus
Menü > Nachrichten > Vorlagen.
2 Blättern Sie zu einer Vorlage
und wählen Sie Benutzen.
3 Wählen Sie Fortsetzen, wenn
die Nachricht fertiggestellt wurde.
Wählen Sie dann einen Empfänger.
Sie können Soundaufnahmen als
Sprachnachrichten senden und
empfangen.
Der Absender muss wie der Empfänger
über einen Teilnehmervertrag verfügen,
der den MMS-Dienst unterstützt.
So können Sie eine Sprachnachricht
aufnehmen oder senden:
1 Wählen Sie im Standby-Modus
Menü > Nachrichten > Verfassen
> Sprachnachr.
2 Nehmen Sie die Nachricht auf
und wählen Sie Stopp > Senden
> Kontaktsuche.
3 Wählen Sie einen Empfänger
und dann Senden.
E-Mail
Mit diesem Telefon können Sie
E-Mail-Standardfunktionen nutzen
und dieselbe E-Mail-Adresse wie
mit dem Computer verwenden.
Vorbereitungen für E-Mails
Im Telefon müssen E-Mail-Einstellungen
konfiguriert werden. Sie können diese
Einstellungen von der Sony EricssonSupportsite an das Telefon senden
lassen oder sie manuell erfassen.
E-Mail-Einstellungen über das
Internet
Sie können unter
www.sonyericsson.com/support
eine Nachricht mit den Einstellungen
anfordern.
Ein E-Mail-Anbieter ist die Person
bzw. das Unternehmen, von der bzw.
dem Sie Ihre E-Mail-Adresse erhalten
(z. B. der für Ihren Arbeitsplatz
zuständige IT-Administrator oder
ein Internet-Dienstanbieter).
Sie finden die erforderlichen
Einstellungen in den Einstellungen
des E-Mail-Programms im Computer
oder ggf. in einem Dokument, das Sie
von Ihrem E-Mail-Anbieter erhalten.
Es gibt sehr viele E-Mail-Anbieter.
Deren Terminologie und die jeweils
einzugebenden Einstellungen können
variieren. Nicht alle Dienstanbieter
unterstützen den E-Mail-Zugriff.
So geben Sie E-Mail-Einstellungen ein:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
> Nachrichten > E-Mail > Einstellungen.
2 Geben Sie die Einstellungen ein.
Beim Eingeben der Einstellungen
werden Hilfeinformationen angezeigt
Weitere Informationen erhalten Sie
vom E-Mail-Anbieter oder unter
www.sonyericsson.com/support.
So schreiben und senden Sie E-Mails:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
> Nachrichten > E-Mail > Verfassen.
2 Wählen Sie Hinzu > E-Mail-Adr
eingeben. Geben Sie die E-Mail-
Adresse ein und wählen Sie OK.
3 Wählen Sie Bearbeit., um weitere
Empfänger einzugeben. Blättern Sie
zu einer Option und wählen Sie Hinzu
> E-Mail-Adr eingeben. Geben Sie die
E-Mail-Adresse ein und wählen Sie OK.
Wählen Sie Fertig, wenn Sie bereit sind.
4 Drücken Sie , um zu Betreff: zu
blättern. Wählen Sie Bearbeit. und
geben Sie einen Betreff ein.
Zum Löschen markierte Nachrichten
werden aus dem Telefon und vom
Server gelöscht.
Push-Benachrichtigungen zu E-Mails
Lassen Sie sich vom E-Mail-Server
benachrichtigen, wenn neue E-Mails
empfangen wurden.
So schalten Sie die PushBenachrichtigung zu E-Mails ein:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
> Nachrichten > E-Mail > Einstellungen.
2 Blättern Sie zu dem zu bearbeitenden
Konto und wählen Sie Mehr > Konto
bearbeit. > Erweiterte Einstellun > PushE-Mail.
3 Wählen Sie eine Option.
Meine Freunde
Sie können eine Verbindung zum
„Meine Freunde“-Server herstellen
und sich anmelden, um online mit
Chatnachrichten zu kommunizieren.
Vorbereitungen für „Meine Freunde“
Wenn im Telefon keine Einstellungen
definiert sind, müssen Sie die
Servereinstellungen eingeben. Die
Standardwerte für diese Einstellungen
erhalten Sie vom Dienstanbieter:
• Benutzername
• Kennwort
• Serveradresse
• Internetprofil.
So geben Sie die „Meine Freunde“Servereinstellungen ein:
1 Wählen Sie im Standby-Modus
Menü > Nachrichten > Meine Freund.
> Konfig.
2 Wählen Sie Hinzu und geben Sie
die Einstellungen ein.
So bearbeiten Sie die
„Meine Freunde“-Einstellungen:
1 Wählen Sie im Standby-Modus
Menü > Nachrichten > Meine Freund.
2 Wählen Sie Mehr > Einstellungen.
3 Blättern Sie zu einer Einstellung und
wählen Sie Bearbeit.
So melden Sie sich beim
„Meine Freunde“-Server an:
Sie können die Anzeige Ihres Status
(z. B. Glücklich oder Beschäftigt) auf
Ihre Kontakte beschränken. Alternativ
können Sie allen Benutzern des „Meine
Freunde“-Servers ermöglichen, Ihren
Status abzufragen.
So veröffentlichen Sie Ihren Status:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
> Nachrichten > Meine Freund. > Mehr
> Einstellungen > Meinen Status zeigen.
2 Wählen Sie eine Option.
So ändern Sie Ihren Status:
1 Wählen Sie im Standby-Modus
Menü > Nachrichten > Meine Freund.
> Registerkarte Mein Status.
2 Navigieren Sie zu den verschiedenen
Registerkarten und Feldern, um weitere
Daten einzugeben.
Chatgruppe
Eine Chatgruppe kann vom
Dienstanbieter, von einem „Meine
Freunde“-Benutzer oder von Ihnen
gestartet werden. Sie können
Chatgruppen speichern, indem
Sie entweder eine Chateinladung
speichern oder nach einer bestimmten
Chatgruppe suchen.
So erstellen Sie eine Chatgruppe:
1 Wählen Sie im Standby-Modus
Menü
> Nachrichten > Meine Freund.
> Registerkarte Chatgruppen.
2 Wählen Sie Mehr > Chatgrup. hinzu
> Neue Chatgruppe.
3 Wählen Sie die einzuladenden
Benutzer in der Kontaktliste und
dann Fortsetzen.
4 Geben Sie einen kurzen
Einladungstext ein und wählen
Sie Fortsetzen > Senden.
und wählen Sie Mehr > Erweitert
> Konversat speich.
So zeigen Sie eine gespeicherte
Konversation an:
1 Wählen Sie im Standby-Modus
Menü > Nachrichten > Meine Freund.
> Registerkarte Konversationen.
2 Wählen Sie Mehr > Gespeich. Konv.
Gebietsmitteilungen
und Zell-Informationen
Gebietsmitteilungen und ZellInformationen sind SMS, die z. B.
Verkehrsnachrichten enthalten und
den Teilnehmern in einem bestimmten
Netzbereich übermittelt werden.
Fragen Sie gegebenenfalls Ihren
Dienstanbieter um Rat.
So aktivieren Sie den Empfang
von Gebietsmitteilungen:
Telefon gelieferten CD, können
aber auch aus der Website
TasteVerknüpfung
Aufnahmemodus
Verkleinern
Autofokus
Vergrößern
Foto: Szenen
Foto: Selbstauslöser ein
Leuchte
Schlechtes Licht
Tastenbelegung
Übertragen von Bildern
Übertragen von Daten zwischen
Telefon und Computer
Sie können Bluetooth oder MMS
verwenden, um Fotos zum Computer
zu übertragen. Wenn Sie das USBKabel einsetzen, können Sie Dateien
auch per Drag&Drop übertragen.
Weitere Informationen finden Sie
im Abschnitt Übertragen von Dateien mit dem USB-Kabel auf Seite 67.
Sie können Adobe™ Photoshop™
Album Starter Edition im Computer
installieren, um Bilder zu bearbeiten
und zu verwalten. Diese Anwendungen
befinden sich auf der mit dem
www.sonyericsson.com/support
heruntergeladen werden.
Bildblog
Ein Bildblog ist eine persönliche
Webseite. Wenn Ihr Abonnement
diesen Dienst unterstützt, können
Sie Bilder an einen Blog senden.
Webdienste machen ggf. einen separaten
Lizenzvertrag zwischen Ihnen und dem
Dienstanbieter erforderlich. Dabei können
weitere Bestimmungen zur Anwendung
kommen und zusätzliche Gebühren fällig
werden. Weitere Informationen erhalten
Sie vom Dienstanbieter.
So senden Sie Fotos an einen Blog:
1 Wählen Sie im Standby-Modus
Menü > Datei-Manager > Album.
2 Blättern Sie zu einem Bild und wählen
Sie Mehr > Senden > An Blog.
3 Fügen Sie Titel und Text hinzu.
4 Wählen Sie OK > Veröffentl.
So rufen Sie eine Blogadresse
in den Kontakten auf:
1 Wählen Sie im Standby-Modus
Menü > Kontakte.
2 Blättern Sie zu einem Kontakt.
3 Blättern Sie zu einer Webadresse
Sie können Fotos drucken, wenn
das Telefon über das USB-Kabel
mit einem kompatiblen Drucker
verbunden ist.
Die Druckausgabe kann auch auf
einem Bluetooth-Drucker erfolgen.
So drucken Sie Fotos mit dem
USB-Kabel:
1 Wählen Sie im Standby-Modus
Menü > Datei-Manager > Album.
2 Wählen Sie Mehr > Drucken.
3 Wählen Sie eine Option.
4 Verbinden Sie das USB-Kabel
mit dem Telefon.
5 Verbinden Sie das USB-Kabel
mit dem Drucker.
6 Warten Sie, bis im Telefon eine
Meldung angezeigt wird. Wählen
Sie dann OK.
7 Nehmen Sie ggf. die erforderlichen
Druckereinstellungen vor und wählen
Sie Drucken.
Ziehen Sie das USB-Kabel ab und
stecken Sie es wieder ein, wenn
ein Druckerfehler gemeldet wird.
So drucken Sie Fotos mithilfe
der Speicherkarte:
1 Beachten Sie die Informationen
zu Einstellungen, Speicherkarten
und PictBridge-Unterstützung in der
Bedienungsanleitung des Druckers.
2 Wählen Sie beim Anzeigen eines
Bildes Mehr > Drucken > DPOF (M.S.)
> Speichern.
3 Setzen Sie die Speicherkarte in den
Drucker ein und befolgen Sie die
Anweisungen auf dem Bildschirm.
Bilder und Videoclips
Sie können Bilder in Datei-Manager
anzeigen, hinzufügen, bearbeiten oder
löschen. Unterstützt werden z. B. die
Dateitypen GIF, JPEG, WBMP, BMP,
PNG und SVG-Tiny.
Verwenden von Bildern
Sie können ein Bild einem Kontakt
zuordnen und es als Startbildschirm
oder als Hintergrundbild im StandbyModus bzw. als Bildschirmschoner
verwenden.
Sie können das Erscheinungsbild
des Bildschirms z. B. mit Farben und
Hintergründen ändern. Sie können
außerdem neue Designs erstellen
und in das Telefon laden. Weitere
Informationen finden Sie unter
www.sonyericsson.com/support.
So aktivieren Sie ein Design:
1 Wählen Sie im Standby-Modus
Menü > Datei-Manager > Designs.
2 Blättern Sie zu einem Design
und wählen Sie Aktivieren.
Unterhaltung
Stereoheadset
So verwenden Sie das Headset:
• Schließen Sie das Headset an.
Die Musik wird unterbrochen,
wenn ein Anruf ankommt. Nach
Beendigung des Telefonats wird
die Musikwiedergabe fortgesetzt.
Player für Musik und Video
Folgende Dateitypen werden
unterstützt: MP3, MP4, M4A, 3GP,
AAC, AAC+, Enhanced AAC, AMR,
MIDI, IMY, EMY, WAV (maximale
Samplingrate: 16 kHz) und Real®8.
Außerdem unterstützt das Telefon
Streamdateien, die 3GPP-kompatibel
sind.
Die Computersoftware Disc2Phone
und USB-Treiber befinden sich auf
der CD, die mit dem Telefon geliefert
wurde. Mit Disc2Phone können Sie
Musik von CDs oder vom Computer
in den Telefonspeicher oder auf eine
Speicherkarte übertragen.
Vorbereitungen für Disc2Phone
Auf dem Computer muss eines der
folgenden Betriebssysteme installiert
sein, damit Sie Disc2Phone verwenden
können:
• Windows® 2000 SP4
• XP Home
• XP Professional SP1.
So installieren Sie Disc2Phone:
1 Schalten Sie den Computer ein und
legen Sie die mit dem Telefon gelieferte
CD ein. Die CD startet automatisch und
das Installationsfenster wird geöffnet.
2 Wählen Sie eine Sprache und klicken
Sie auf „OK“.
3 Klicken Sie auf „Install Disc2Phone“
(Disc2Phone installieren) und befolgen
Sie die auf dem Bildschirm angezeigten
Anweisungen.
Die Software Disc2Phone ist in der
Website www.sonyericsson.com/support
verfügbar.
So verwenden Sie Disc2Phone:
1 Verbinden Sie das Telefon über das
mitgelieferte USB-Kabel mit einem
Computer.
2 Wählen Sie Dateiübertrag. Das Telefon
schaltet sich aus und bereitet die
Dateiübertragung vor.
3 Computer: Start/Programme/
Disc2Phone.
4 Weitere Informationen zum
Übertragen von Musik finden Sie
in der Disc2Phone-Hilfe. Klicken
Sie oben rechts im Disc2PhoneFenster auf .
5 Um das USB-Kabel im
Dateiübertragungsmodus abziehen
zu können, ohne Schäden zu
verursachen, rechtsklicken Sie
in Windows Explorer auf das
Wechseldatenträgersymbol
und wählen Sie „Auswerfen“.
Weitere Informationen finden Sie
im Abschnitt Übertragen von Dateien
mit dem USB-Kabel auf Seite 67.
Ziehen Sie das USB-Kabel während einer
Dateiübertragung nicht vom Computer
oder vom Telefon ab, da dies die
Speicherkarte bzw. den Telefonspeicher
beschädigen kann. Übertragene Dateien
können im Telefon erst angezeigt werden,
nachdem Sie das USB-Kabel vom Telefon
abgezogen haben.
Weitere Informationen zum Übertragen
von Dateien zum Telefon sind unter
www.sonyericsson.com/support
verfügbar.
Suchen von Dateien
Musik- und Videodateien werden
gespeichert und kategorisiert.
• Interpreten – Titel, die mit Disc2Phone
übertragen wurden.
• Tracks – Alle Titel im Telefon und
auf einer Speicherkarte auflisten.
• Abspiellisten – Eigene Titellisten.
• Videos – Alle Videoclips im Telefon
oder auf einer Speicherkarte.
Abspiellisten
Sie können Abspiellisten erstellen, um
die unter Datei-Manager gespeicherten
Dateien zu verwalten. Die Dateien
können nach Künstler oder Titel
sortiert werden. Dateien können
außerdem in mehrere Abspiellisten
eingefügt werden.
Wenn Sie eine Abspielliste bzw. eine
Datei aus einer Abspielliste löschen,
wird nicht die Datei aus dem Speicher
gelöscht, sondern nur der in der
Abspielliste enthaltene Verweis auf
die betreffende Datei.
4 Wählen Sie Mehr > Clip hinzufügen.
5 Blättern Sie zu einem Titel und wählen
Sie Markieren.
6 Wählen Sie Hinzu, um den Titel in die
Abspielliste einzufügen.
So entfernen Sie Titel aus einer
Abspielliste:
1 Wählen Sie im Standby-Modus
Menü > Music Player > Abspiellisten.
2 Blättern Sie zu einer Abspielliste
und wählen Sie Öffnen.
3 Blättern Sie zum Titel und wählen
Sie .
So löschen Sie eine Abspielliste:
1 Wählen Sie im Standby-Modus
Menü > Music Player > Abspiellisten.
2 Blättern Sie zu einer Abspielliste
und drücken Sie .
So zeigen Sie die Informationen
zu einem Titel an:
• Blättern Sie zu einem Titel und wählen
Sie Mehr > Informationen.
Onlinemusik und -videoclips
Sie können Musik- und Videoclips
wiedergeben, die per Stream aus dem
Internet zum Telefon übertragen
werden. Wenn die Einstellungen
noch nicht im Telefon definiert sind,
beachten Sie den Abschnitt
Einstellungen auf Seite 60. Weitere
Informationen erhalten Sie
vom Netzbetreiber oder unter
www.sonyericsson.com/support.
So wählen Sie ein Datenkonto
für Streamoperationen:
Sie können sich Musiktitel anhören,
bevor Sie sie kaufen und in das Telefon
laden.
Dieser Dienst ist nicht in allen Ländern
verfügbar. Weitere Informationen erhalten
Sie gegebenenfalls vom Netzbetreiber.
In einigen Ländern können Sie
Musikruftöne weltweit bekannter
Künstler kaufen.
Vorbereitungen für PlayNow™
Im Telefon müssen die erforderlichen
Einstellungen konfiguriert sein. Weitere
Informationen finden Sie im Abschnitt
Einstellungen auf Seite 60.
So hören Sie PlayNow™-Musiktitel an:
1 Wählen Sie im Standby-Modus
Menü > PlayNow™.
2 Wählen Sie Musik in einer Liste.
Herunterladen von PlayNow™
Sobald Sie eine Musikdatei zum
Herunterladen und Speichern wählen,
wird der Preis angezeigt. Nachdem
ein Kauf bestätigt wurde, wird Ihre
Telefonrechnung oder Prepaidkarte
belastet.
So laden Sie eine Musikdatei
herunter:
1 Nachdem Sie sich eine Musikdatei
angehört haben, können Sie den
Bedingungen zustimmen.
2 Wählen Sie Ja, um den Download
zu starten.
3 Sie erhalten eine SMS, die die
Bezahlung bestätigt. Die Datei wird
zum Herunterladen bereitgestellt.
Überprüfen Sie, ob das
empfangende Gerät die gewählte
Übertragungsmethode unterstützt.
So empfangen Sie einen Rufton:
• Befolgen Sie die angezeigten
Anweisungen.
Urheberrechtlich geschütztes Material
darf in vielen Fällen nicht ausgetauscht
werden. Eine geschützte Datei ist mit
einem Schlüsselsymbol gekennzeichnet.
MusicDJ™
Sie können Melodien komponieren
und bearbeiten und das Ergebnis
als Rufton verwenden. Eine Melodie
Die Blöcke bestehen aus vordefinierten
Sounds mit unterschiedlichen
Merkmalen. Die Blöcke sind in Intro,
Verse, Chorus und Break unterteilt.
Sie können eine Melodie komponieren,
indem Sie Musikblöcke in die Spuren
einfügen.
So komponieren Sie eine Melodie:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
> Unterhaltung > MusicDJ™.
2 Wählen Sie Einfügen, Kopieren oder
Einfügen.
3 Verwenden Sie , , oder , um
zwischen den Blöcken zu wechseln.
4 Wählen Sie Mehr > Melodie speich.
So senden Sie eine Melodie:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
> Datei-Manager.
2 Blättern Sie zu Musik und wählen
Sie Öffnen.
3 Blättern Sie zu einer Melodie und
wählen Sie Mehr > Senden.
4 Wählen Sie eine
Übertragungsmethode.
Überprüfen Sie, ob das
empfangende Gerät die gewählte
Übertragungsmethode unterstützt.
So stellen Sie die Zugriffsrechte
für eine Java-Anwendung ein:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
> Datei-Manager > Anwendungen.
2 Blättern Sie zu einer Anwendung
und wählen Sie Mehr > Rechte.
So stellen Sie die Bildschirmgröße
für eine Java-Anwendung ein:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
> Datei-Manager > Anwendungen.
2 Blättern Sie zu einer Anwendung und
wählen Sie Mehr > Bildschirmgröße.
3 Wählen Sie eine Option.
Internetprofile für Java-Anwendungen
Einige Java™-Anwendungen
benötigen eine Internetverbindung,
um Informationen zu empfangen.
So wählen Sie ein Internetprofil
für Java-Anwendungen:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
> Einstellungen > Registerkarte
Verbindungen > Interneteinst.
> Java-Einstellungen.
2 Wählen Sie eine Option.
Verbindungen
Einstellungen
Bevor Sie die auf das Internet zugreifen
bzw. PlayNow™, Meine Freunde, Java,
Remote-Synchronisierung, MMS,
E-Mail oder Bildblog verwenden,
müssen Einstellungen im Telefon
konfiguriert werden.
Wenn die Einstellungen noch
nicht erfasst wurden, müssen
Sie sicherstellen, dass das
Telefon Datenübertragungen
unterstützt. Sie können die
Einstellungen mit dem SetupAssistenten oder aus der Website
www.sonyericsson.com/support
herunterladen.
So laden Sie Einstellungen mit
dem Setup-Assistenten herunter:
Lesezeichen
Adresse eing.
Internetsuche
Protokoll
Seite aktualisier.
Weiterleiten
Seite aufwärts
Seite abwärts
Vollbild oder Querformat
oder Normaler Bildsch.
Zoom
Browserfunktion.
Herunterladen
Sie können Dateien – z. B. Bilder,
Designs, Spiele und Ruftöne – aus
Websites herunterladen.
So laden Sie Daten aus einer
Webseite herunter:
1 Wählen Sie beim Surfen im Internet
die herunterzuladende Datei.
2 Befolgen Sie die Anweisungen auf
dem Bildschirm.
Internetprofile
Wenn mehrere Internetprofile definiert
sind, können Sie das zu verwendende
Profil auswählen.
So wählen Sie ein Internetprofil
für den Internetbrowser:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
> Einstellungen > Registerkarte
Verbindungen > Interneteinst.
> Internetprofile.
2 Wählen Sie eine Option.
Internetsicherheit und Zertifikate
Das Telefon unterstützt das sichere
Surfen im Internet. Verschiedene
Internetdienste (z. B. Banking) setzen
Zertifikate im Telefon voraus. Das
Telefon enthält beim Erwerb
möglicherweise bereits Zertifikate.
Sie können auch neue Zertifikate
herunterladen.
Sie können regelmäßig aktualisierte
Inhalte wie Nachrichtenschlagzeilen
als Feed mittels RSS (Really Simple
Syndication) empfangen.
So fügen Sie neue Feeds einer
Webseite hinzu:
• Wählen Sie beim Surfen im Internet
Mehr > RSS-Feeds.
So erstellen Sie einen neuen Feed:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
> Nachrichten > RSS-Reader > Mehr
> Neuer Feed.
2 Geben Sie die Adresse ein und wählen
Sie Gehe zu.
So stellen Sie die Optionen des RSSReaders ein:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
> Nachrichten > RSS-Reader > Mehr.
2 Wählen Sie eine Option.
Synchronisieren
Sie können Telefonkontakte,
Termine, Aufgaben und Notizen
synchronisieren. Zu diesem Zweck
können Sie die Funktechnologie
Bluetooth, Internetdienste oder
das USB-Kabel nutzen.
Sony Ericsson PC Suite
Damit Sie synchronisieren können,
muss die Synchronisierungssoftware
im Computer installiert werden. Diese
Software ist Teil des Softwarepakets
Sony Ericsson PC Suite, das sich auf
der mit dem Telefon gelieferten CD
befindet. Die Software ist mit einer
Hilfefunktion ausgestattet. Sie können
die Software auch aus der Website
www.sonyericsson.com/support
herunterladen.
Remote-Synchronisierung über
das Internet
Sie können das Telefon mit einem
Internetdienst synchronisieren.
Wenn die Interneteinstellungen nicht
im Telefon definiert sind, finden Sie
im Abschnitt Einstellungen auf Seite
60 weitere Informationen.
Zubehörkomponenten zum
Anzeigen von Multimediadaten.
• Objekte austauschen und
Multiplayer-Spiele spielen.
Wir empfehlen eine Entfernung von
maximal 10 m (33 Fuß). In der Sichtlinie
zwischen den Geräten sollten sich keine
massiven Objekte befinden, um eine
fehlerfreie Bluetooth-Kommunikation
sicherzustellen.
Vorbereitungen für die
Funktechnologie Bluetooth
Schalten Sie Bluetooth ein, um
die Kommunikation mit anderen
Geräten zu ermöglichen. Außerdem
müssen Sie das Telefon mit anderen
Bluetooth-Geräten koppeln.
So schalten Sie Bluetooth ein:
• Wählen Sie im Standby-Modus Menü
> Einstellungen > Registerkarte
Verbindungen > Bluetooth
> Einschalten.
Stellen Sie sicher, dass die BluetoothFunktion im zu koppelnden Gerät
aktiviert und das Gerät sichtbar ist.
So koppeln Sie das Telefon mit
einem Gerät:
1 Wählen Sie im Standby-Modus
Menü > Einstellungen > Registerkarte
Verbindungen > Bluetooth > Meine
Geräte > Neues Gerät, um nach
verfügbaren Geräten zu suchen.
2 Wählen Sie ein Gerät.
3 Geben Sie ein Kennwort ein, wenn
So koppeln Sie das Telefon mit
mehreren Bluetooth-Headsets:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
> Einstellungen > Registerkarte
Verbindungen > Bluetooth
> Freisprecheinricht. > Meine FSE
> Neue Freisprecheinr.
2 Blättern Sie zu einem Gerät und
wählen Sie Hinzu.
Strom sparen
Mit dieser Funktion können Sie
Akkustrom sparen. Sie können
nur zu einem Bluetooth-Gerät eine
Verbindung herstellen. Sie müssen
diese Funktion ausschalten, wenn
gleichzeitig Verbindungen zu
mehreren Bluetooth-Geräten
hergestellt werden sollen.
So schalten Sie die
Stromsparfunktion ein:
• Wählen Sie im Standby-Modus
Menü > Einstellungen > Registerkarte
Verbindungen > Bluetooth > Strom
sparen > Ein.
Telefonname
Sie können einen Namen für das
Telefon eingeben, der angezeigt
werden soll, wenn andere Geräte
das Telefon finden.
So geben Sie einen Telefonnamen ein:
1 Wählen Sie im Standby-Modus
Menü > Einstellungen > Registerkarte
Verbindungen > Bluetooth
> Telefonname.
2 Geben Sie den Telefonnamen ein
und wählen Sie OK.
Sichtbarkeit
Wenn andere Bluetooth-Geräte in
der Lage sein sollen, das Telefon
zu finden, müssen Sie das Telefon
für diese anderen Geräte sichtbar
machen.
dem Bildschirm, nachdem Sie ein
Objekt empfangen haben.
Übertragen des Tons zu und von
einem Bluetooth-Headset:
Sie können den Ton zu und von
einem Bluetooth-Headset übertragen.
Verwenden Sie zu diesem Zweck
eine Taste am Telefon oder die
Headsettaste.
So übertragen Sie den Ton:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
> Einstellungen > Registerkarte
Verbindungen > Bluetooth
> Freisprecheinricht. > Eingehender
Anruf.
2 Wählen Sie eine Option. Im Telefon
überträgt den Ton zum Telefon.
Mit Freisprechen wird der Ton zum
Headset übertragen.
Dateiübertragung
Sie können Dateien mit der
Funktechnologie Bluetooth
synchronisieren und übertragen.
Weitere Informationen finden Sie
im Abschnitt Sony Ericsson PC Suite
auf Seite 63.
Übertragen von Dateien mit dem
USB-Kabel
Sie können Telefon und Computer
mit einem USB-Kabel verbinden.
Im Modus Dateiübertrag. werden
Dateien übertragen, im Modus
Telefonmodus können Sie das Telefon
mit einem Computer synchronisieren.
Vorbereitungen für das USB-Kabel
Sie benötigen eines der folgenden
Betriebssysteme, um Dateien mit
einem USB-Kabel zu übertragen:
• Windows 2000 mit SP3/SP4
• Windows XP (Pro und Home)
mit SP1/SP2.
USB-Treiber werden automatisch mit
dem Softwarepaket Sony Ericsson
PC Suite installiert.
Dateiübertragung
Sie können Dateien per Drag&Drop in
Microsoft Windows Explorer zwischen
Telefon und Computer verlagern.
• Sony Disc2Phone – Musikdateien
per Drag&Drop verlagern
• Adobe™ Photoshop™ Album
Starter Edition – Bilddateien per
Drag&Drop verlagern
Diese Anwendungen können nur im
Dateiübertragungsmodus verwendet
werden.
Verwenden Sie ausschließlich das mit
dem Telefon gelieferte USB-Kabel
und verbinden Sie es direkt mit dem
Computer. Ziehen Sie das USB-Kabel
während einer Dateiübertragung nicht
vom Computer oder vom Telefon ab,
da dies den Telefonspeicher oder eine
Speicherkarte beschädigen kann.
So verwenden Sie den
Dateiübertragungsmodus:
So trennen Sie das USB-Kabel sicher:
1 Rechtsklicken Sie in Windows Explorer
auf das Wechseldatenträgersymbol.
2 Wählen Sie „Auswerfen“.
3 Ziehen Sie das USB-Kabel ab.
Telefonmodus
Sie können Kontakte und Kalender
synchronisieren, Dateien übertragen
und das Telefon als Modem für den
Computer nutzen. Im Telefonmodus
werden die folgenden Anwendungen
unterstützt:
• Synchronisierung
• Datei-Manager
• Mobilfunknetzassistent.
Wenn Sie andere Anwendungen
nutzen wollen, aktivieren Sie den
Dateiübertragungsmodus.
So installieren Sie Sony Ericsson
1 Verbinden Sie das USB-Kabel
mit Computer und Telefon.
2 Telefon: Wählen Sie im Standby-
Modus Menü > Einstellungen
> Registerkarte Verbindungen > USB
> USB-Verbindung > Dateiübertrag.
Das Telefon wird ausgeschaltet.
PC Suite:
1 Schalten Sie den Computer ein und
legen Sie die mit dem Telefon gelieferte
CD ein. Die CD startet automatisch und
das Installationsfenster wird geöffnet.
2 Wählen Sie eine Sprache und klicken
Sie auf „OK“.
3 Warten Sie, bis Telefonspeicher
und Speicherkarte (sofern eingelegt)
in Windows Explorer als externe
Laufwerke angezeigt werden.
installieren“ und befolgen Sie die
auf dem Bildschirm angezeigten
Anweisungen.
Die Software Sony Ericsson
PC Suite ist in der Website
www.sonyericsson.com/support
verfügbar.
So verwenden Sie den
Telefonmodus:
1 Computer: Starten Sie PC Suite mit
„Start/Programme/Sony Ericsson/
PC Suite“.
2 Verbinden Sie das USB-Kabel mit
Computer und Telefon.
3 Telefon: Wählen Sie im Standby-
Modus Menü > Einstellungen
> Registerkarte Verbindungen > USB
> USB-Verbindung > Telefonmodus.
4 Computer: Warten Sie, bis Windows
die benötigten Treiber installiert hat.
5 Computer: Wenn Sie darüber
benachrichtigt werden, dass die
Software PC Suite das Telefon
gefunden hat, können Sie die für
den Telefonmodus geeigneten
Sony Ericsson PC SuiteAnwendungen starten.
Update Service
Sie können die Software im Telefon
aktualisieren. Dabei gehen keine
persönlichen Daten verloren.
Es gibt zwei Möglichkeiten, ein
Telefonupdate durchzuführen:
• Per Mobilfunk mit dem Telefon.
• Über das mitgelieferte USB-Kabel
unter Verwendung eines Computers
mit Internetverbindung.
Update Service setzt die Unterstützung
von Datenübertragungen voraus (GPRS).
Vorbereitungen für Update Service
Wenn die Einstellungen noch nicht
im Telefon definiert sind, finden Sie
im Abschnitt Einstellungen auf Seite
60 weitere Informationen.
So zeigen Sie die aktuelle
Softwareversion im Telefon an:
So verwenden Sie Update Service
mit einem USB-Kabel:
1 Navigieren Sie zu
www.sonyericsson.com/support.
2 Wählen Sie eine Region und ein Land.
3 Geben Sie den Produktnamen an.
4 Wählen Sie „Sony Ericsson Update
Service“ und befolgen Sie die auf dem
Bildschirm angezeigten Anweisungen.
So definieren Sie eine Erinnerung
für Update Service:
1 Wählen Sie im Standby-Modus
Menü > Einstellungen > Registerkarte
Allgemein > Update Service
> Erinnerung.
2 Wählen Sie eine Option.
Weitere Funktionen
Alarme
Sie können einen Sound oder das
Radio als Alarmsignal aktivieren. Das
Alarmsignal ertönt auch, wenn das
Telefon stumm oder ausgeschaltet
ist. Wenn der Alarm ertönt, können
Sie ihn für 9 Minuten deaktivieren
(Snoozemodus) oder ausschalten.
Der Kalender kann mit einem
Computerkalender oder einem
Kalender im Internet synchronisiert
werden. Weitere Informationen finden
Sie im Abschnitt Synchronisieren auf
Seite 63.
Termine
Sie können neue Termine definieren
oder vorhandene Termine bearbeiten.
So fügen Sie einen Termin hinzu:
1 Wählen Sie im Standby-Modus
Menü > Organizer > Kalender.
2 Wählen Sie ein Datum.
3 Blättern Sie zu Neuer Termin
und wählen Sie Hinzu.
4 Geben Sie die Daten ein und
bestätigen Sie jeden Eintrag.
5 Wählen Sie Speichern.
So zeigen Sie einen Termin an:
1 Wählen Sie im Standby-Modus
Menü > Organizer > Kalender.
2 Wählen Sie ein Datum.
3 Blättern Sie zu einem Alarm
2 Wählen Sie Neue Notiz > Hinzu.
3 Schreiben Sie eine Notiz und wählen
Sie Speichern.
So zeigen Sie eine Notiz im StandbyModus an:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
> Organizer > Notizen.
2 Blättern Sie zu einer Notiz und wählen
Sie Mehr > In Standby zeigen.
So bearbeiten Sie eine Notiz:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
> Organizer > Notizen.
2 Blättern Sie zu einer Notiz und wählen
Sie Mehr > Bearbeit.
3 Bearbeiten Sie die Notiz und wählen
Sie Speichern.
So senden Sie eine Notiz:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
> Organizer > Notizen.
2 Blättern Sie zu einer Notiz und wählen
Sie Mehr > Senden.
3 Wählen Sie eine Übertragungsmethode.
Überprüfen Sie, ob das
empfangende Gerät die gewählte
Übertragungsmethode unterstützt.
Timer, Stoppuhr und Rechner
So verwenden Sie den Timer:
1 Wählen Sie im Standby-Modus
Menü > Organizer > Timer.
2 Geben Sie Stunden, Minuten
und Sekunden ein.
3 Wählen Sie Starten.
So verwenden Sie die Stoppuhr:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
> Organizer > Stoppuhr > Starten.
2 Um eine neue Rundenzeit anzuzeigen,
wählen Sie Neue Rde.
So verwenden Sie den Rechner:
1 Wählen Sie im Standby-Modus
Menü > Organizer > Rechner.
2 Drücken Sie oder , um ÷, x,
-, +, % bzw. = auszuwählen.
Code-Memo
Mit der Anwendung Code-Memo
können Sie Sicherheitscodes
speichern (z. B. für Kreditkarten).
Sie müssen ein Kennwort zum
Öffnen von Code-Memo definieren.
Prüfwort
Das Prüfwort bestätigt, dass Sie das
richtige Kennwort eingegeben haben.
Ist das Kennwort richtig, werden
korrekte Codes angezeigt. Geben
Sie aber ein falsches Kennwort ein,
sind auch das angezeigte Prüfwort
und die Codes falsch.
So öffnen Sie Code-Memo erstmalig:
1 Wählen Sie im Standby-Modus
Menü > Organizer > Code-Memo.
2 Befolgen Sie die Anweisungen
auf dem Bildschirm und wählen
Sie Fortsetzen.
3 Geben Sie ein Kennwort ein
und wählen Sie Fortsetzen.
4 Bestätigen Sie das Kennwort
und wählen Sie Fortsetzen.
5 Geben Sie ein Prüfwort ein
und wählen Sie Fertig.
So fügen Sie einen Code hinzu:
1 Wählen Sie im Standby-Modus
Menü > Organizer > Code-Memo.
2 Geben Sie ein Kennwort ein und
wählen Sie Neuer Code > Hinzu.
3 Geben Sie einen Namen für den
Code ein und wählen Sie Fortsetzen.
4 Geben Sie den Code ein und wählen
Sie Fertig.
So ändern Sie das Kennwort:
1 Wählen Sie im Standby-Modus
Menü > Organizer > Code-Memo.
2 Geben Sie das Kennwort ein und
wählen Sie Mehr > Kennung ändern.
3 Geben Sie das neue Kennwort
ein und wählen Sie Fortsetzen.
4 Geben Sie das neue Kennwort
nochmals ein und wählen Sie
Fortsetzen.
5 Geben Sie ein Prüfwort ein und
wählen Sie Fertig.
Kennwort vergessen?
Wenn Sie das Kennwort vergessen,
müssen Sie Code-Memo zurücksetzen.
Dabei werden alle Einträge im CodeMemo gelöscht. Wenn Sie Code-Memo
das nächste Mal öffnen, müssen Sie
wie bei der erstmaligen Benutzung
vorgehen. Weitere Informationen
finden Sie im Abschnitt So öffnen Sie Code-Memo erstmalig: auf Seite 75.
So setzen Sie Code-Memo zurück:
1 Wählen Sie im Standby-Modus
Menü >
Organizer > Code-Memo.
2 Geben Sie eine beliebige Zeichenfolge
als Kennwort für den Zugriff auf CodeMemo ein. Das Prüfwort und die
angezeigten Codes sind dann falsch.
3 Wählen Sie Mehr > Zurücksetzen.
4 Code-Memo zurücksetzen? wird
Mit Profilen wird das Telefon an
unterschiedliche Situationen (z. B. ein
Meeting oder das Führen eines Kfz)
angepasst. Diese Profile passen das
Verhalten von Telefon und Zubehör
(z. B. den Rufton) automatisch an
eine bestimmte Umgebung an. Sie
können alle Profileinstellungen auf
die werkseitigen Standardwerte
zurücksetzen.
Menü > Einstellungen > Registerkarte
Allgemein > Zeit und Datum > Zeit.
2 Geben Sie die Zeit ein > Speichern.
So stellen Sie das Datum ein:
1 Wählen Sie im Standby-Modus
Menü > Einstellungen > Registerkarte
Allgemein > Zeit und Datum > Datum.
2 Geben Sie das Datum ein und wählen
Sie Speichern.
Sperren
SIM-Kartensperre
Diese Sperre schützt nur Ihren
Teilnehmerzugang. Das Telefon
kann mit einer anderen SIM-Karte
genutzt werden. Wenn die Sperre
eingeschaltet ist, müssen Sie eine PIN
(Personal Identity Number) eingeben.
Sollten Sie die PIN dreimal
nacheinander falsch eingeben, wird
die SIM-Karte blockiert und muss
durch Eingabe des PUK (Personal
Unblocking Key) wieder freigeschaltet
werden. PIN und PUK werden vom
Netzbetreiber bereitgestellt.
Wenn Codes nicht identisch angezeigt
wird, haben Sie die neue PIN nicht
richtig wiederholt.
Wird die Meldung Falsche PIN gefolgt
von Alte PIN: angezeigt, wurde die alte
PIN falsch eingegeben.
2 Wählen Sie eine Option.
3 Geben Sie den Telefonsperrcode
ein und wählen Sie OK.
So ändern Sie den Telefonsperrcode:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
> Einstellungen > Registerkarte
Allgemein > Sicherheit > Sperren
> Telefonschutz > Code ändern.
2 Geben Sie den Code ein und wählen
Sie OK.
3 Geben Sie den neuen Code ein
und wählen Sie OK.
4 Wiederholen Sie den Code und
wählen Sie OK.
Tastensperre
Aktivieren Sie diese Sperre,
um versehentliches Wählen
von Rufnummern zu verhindern.
Ankommende Anrufe können
angenommen werden, ohne die
Tastensperre zu deaktivieren.
Das Wählen der internationalen
Notrufnummer 112 ist ebenfalls möglich.
So verwenden Sie die automatische
Tastensperre:
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
> Einstellungen > Registerkarte
Allgemein > Sicherheit > AutoTastensperre.
2 Wählen Sie eine Option.
So sperren Sie die Tasten manuell:
• Drücken Sie im Standby-Modus
und wählen Sie Tast.sperr.
So geben Sie die Tasten manuell frei:
• Drücken Sie im Standby-Modus
und wählen Sie Entsperr.
IMEI-Nummer
Bewahren Sie die IMEI-Nummer
(International Mobile Equipment
Identity) des Telefons sorgfältig
auf, um bei einem Diebstahl darauf
zurückgreifen zu können.
Bei einigen Problemen müssen
Sie sich mit dem Netzbetreiber
in Verbindung setzen.
Weitere Informationen finden Sie unter
www.sonyericsson.com/support.
Typische Fragen
Es treten Probleme mit der
Speicherkapazität auf oder
das Telefon arbeitet langsam
Starten Sie das Telefon täglich neu,
um den Speicher zu bereinigen,
oder verwenden Sie die Funktion
Alles zurücksetzen.
Wiederherstellen der
Werkseinstellungen
Wenn Sie Einstellungen rücks. wählen,
werden die an den Einstellungen
vorgenommenen Änderungen gelöscht.
Wenn Sie Alles zurücksetzen wählen,
werden nicht nur die geänderten
Einstellungen, sondern auch alle
Inhalte, Nachrichten, persönlichen
Daten und Inhalte gelöscht, die Sie
heruntergeladen, empfangen oder
bearbeitet haben.
So setzen Sie das Telefon zurück:
1 Wählen Sie im Standby-Modus
Einstellungen > Registerkarte
Allgemein > Alles zurücksetzen
> Einstellungen rücks.
2 Befolgen Sie die Anweisungen
auf dem Bildschirm und wählen
Sie Fortsetzen.
Akku kann nicht geladen werden
oder die Akkukapazität ist gering
Das Ladegerät ist nicht richtig mit dem
Telefon verbunden oder der Kontakt
zum Akku ist mangelhaft. Entnehmen
Sie den Akku und reinigen Sie die
Anschlüsse.
Der Akku ist verschlissen und muss
ausgetauscht werden. Weitere
Informationen finden Sie im Abschnitt
Laden des Akkus auf Seite 8.
Beim Laden des Akkus wird kein
Ladesymbol angezeigt
Es kann einige Minuten dauern,
bevor das Akkusymbol auf dem
Bildschirm angezeigt wird.
Einige Menüoptionen sind
abgedunkelt
Der betreffende Dienst ist nicht
aktiviert. Setzen Sie sich mit dem
Netzbetreiber in Verbindung.
Einstellungen fehlen oder sind falsch.
Setzen Sie sich mit dem Netzbetreiber
in Verbindung, um die richtigen
Einstellungen für das SMS-ServiceCenter zu ermitteln. Weitere
Informationen finden Sie im Abschnitt
SMS auf Seite 34.
MMS-Funktionen lassen sich mit
dem Telefon nicht nutzen
Ihr Teilnehmervertrag umfasst keine
Datenübertragungen. Einstellungen
fehlen oder sind falsch. Setzen
Sie sich mit dem Netzbetreiber
in Verbindung.
Weitere Informationen finden Sie unter
Hilfetexte im Telefon auf Seite 7.
Wählen Sie alternativ unter
www.sonyericsson.com/support
Ihr Telefonmodell, anschließend
„Telefonkonfiguration – MMS“ und
befolgen Sie dann die auf dem
Bildschirm angezeigten Anweisungen.
Weitere Informationen finden Sie im
Abschnitt Einstellungen auf Seite 60.
Wie wird die Eingabehilfe T9 beim
Schreiben einer SMS ein- bzw.
ausgeschaltet?
Drücken und halten Sie bei der
Eingabe von Text . Oben auf
dem Bildschirm mit der SMS wird
„T9“ angezeigt, wenn die Eingabehilfe
T9 aktiviert ist.
Wie wird die Telefonsprache
gewechselt?
1 Wählen Sie im Standby-Modus Menü
> Einstellungen > Registerkarte
Allgemein > Sprache > Telefonsprache.
2 Wählen Sie eine Option.
Internet kann nicht genutzt werden
Ihr Teilnehmervertrag umfasst
keine Datenübertragungen.
Interneteinstellungen fehlen oder
sind falsch. Setzen Sie sich mit
dem Netzbetreiber in Verbindung.
Weitere Informationen finden Sie
unter Hilfetexte im Telefon auf Seite 7.
Wählen Sie alternativ unter
www.sonyericsson.com/support
Ihr Telefonmodell, anschließend
„Telefonkonfiguration – WAP“ und
befolgen Sie dann die auf dem
Bildschirm angezeigten Anweisungen.
Weitere Informationen finden Sie im
Abschnitt Einstellungen auf Seite 60.
Das Telefon wird von anderen Geräten
nicht über die Funktechnologie
Bluetooth erkannt
Sie haben Bluetooth nicht eingeschaltet.
Stellen Sie sicher, dass das Telefon für
andere Geräte sichtbar ist. Weitere
Informationen finden Sie im Abschnitt
So empfangen Sie ein Element: auf
Seite 66.
Synchronisierung oder
Datenübertragung zwischen Telefon
und Computer über das mitgelieferte
USB-Kabel funktioniert nicht
Das mit dem Telefon gelieferte
Kabel bzw. die Software wurde nicht
ordnungsgemäß installiert. Besuchen
Sie www.sonyericsson.com/support,
wählen Sie Ihr Telefonmodell und
dann „Produktunterstützung – Erste
Schritte“. Das Handbuch „Erste
Schritte: Synchronisieren des Telefons
mit einem Computer“ enthält
Installationsanweisungen sowie
Informationen zur Fehlerbehebung.
Fehlermeldungen
SIM einlegen
Im Telefon befindet sich keine SIMKarte oder die SIM-Karte wurde falsch
eingelegt.
Weitere Informationen finden Sie im
Abschnitt Laden des Akkus auf Seite 8.
Die Anschlüsse der SIM-Karte müssen
gereinigt werden. Wenn die Karte
beschädigt ist, müssen Sie sich mit
dem Netzbetreiber in Verbindung
setzen.
Richtige SIM-Karte einlegen
Das Telefon kann nur mit bestimmten
SIM-Karten benutzt werden. Prüfen
Sie, ob die verwendete SIM-Karte vom
richtigen Betreiber stammt.
Falsche PIN/Falsche PIN2
Die von Ihnen eingegebene PIN oder
PIN2 ist nicht richtig.
Geben Sie die richtige PIN oder
PIN2 ein und wählen Sie Ja. Weitere
Informationen finden Sie im Abschnitt
So legen Sie SIM-Karte und Akku ein:
auf Seite 5.
PIN blockiert/PIN2 blockiert
Sie haben Ihre PIN oder PIN2 dreimal
nacheinander falsch eingegeben.
Die beiden von Ihnen eingegebenen
Codes sind nicht identisch. Wenn Sie
einen Sicherheitscode ändern (z. B.
die PIN), müssen Sie den neuen Code
durch erneute Eingabe bestätigen.
Weitere Informationen finden Sie
im Abschnitt SIM-Kartensperre auf
Seite 76.
Kein Netz
Im Telefon ist der Flugzeugmodus
aktiviert. Weitere Informationen finden
Sie im Abschnitt Flugzeugmodus auf
Seite 7.
Das Telefon empfängt kein Funksignal
oder das empfangene Signal ist zu
schwach. Setzen Sie sich mit dem
Netzbetreiber in Verbindung und
stellen Sie sicher, dass Sie sich in
Reichweite eines Netzes befinden.
Die SIM-Karte arbeitet nicht
ordnungsgemäß. Setzen Sie die SIMKarte in ein anderes Telefon ein. Wenn
das funktioniert, bildet möglicherweise
das Telefon die Ursache des Problems.
Setzen Sie sich mit dem
nächstgelegenen Sony Ericsson
Service Point in Verbindung.
Nur Notrufe
Sie befinden sich im Bereich eines
Netzes, das Sie nicht benutzen dürfen.
In einem Notfall erlauben jedoch viele
Netzbetreiber das Anrufen der
internationalen Notrufnummer 112.
Weitere Informationen finden Sie unter
Notrufe auf Seite 20.
PUK blockiert. Setzen Sie sich mit dem
Netzbetreiber in Verbindung.
Sie haben den PUK (Personal
Unblocking Key) zehnmal in Folge
falsch eingegeben.
Fremdakku laden...
Der verwendete Akku ist kein von
Sony Ericsson zugelassener Akku.
Weitere Informationen finden Sie
im Abschnitt Akku auf Seite 86.
Unter www.sonyericsson.com/support finden
Sie einen Supportbereich mit Hilfeinformationen
und Tipps. Die Site enthält Aktualisierungen der
Computersoftware sowie Tipps zur effizienteren
Nutzung des Produkts.
Service und Support
Ab sofort profitieren Sie von folgenden exklusiven
Leistungen:
• Globale und lokale Websites mit
Supportinformationen.
• Globales Netz von Call Centern.
• Umfangreiches Netz von Sony Ericsson
Servicepartnern.
• Garantie. Weitere Informationen zur Garantie
finden Sie in der Bedienungsanleitung.
Unter www.sonyericsson.com finden Sie
im Supportbereich der Sprache Ihrer Wahl
die aktuellen Tools und Informationen, z. B.
Softwareupdates, Knowledge Base,
Telefonkonfiguration und bei Bedarf weitere Hilfe.
Wenden Sie sich mit Fragen zu betreiberspezifischen
Diensten und Funktionen an den jeweiligen
Netzbetreiber.
Sie können sich auch an eines unserer Call Center
wenden. Die Nummer des nächstgelegenen Call
Centers können Sie der Liste unten entnehmen.
Ist Ihr Land bzw. Ihre Region nicht in der Liste
aufgeführt, setzen Sie sich mit Ihrem Händler
in Verbindung. (Die Telefonnummern waren
zum Zeitpunkt der Drucklegung richtig. Unter
www.sonyericsson.com finden Sie immer die
aktuell gültigen Nummern.)
Ist für das Produkt tatsächlich eine
Kundendienstmaßnahme erforderlich, setzen
Sie sich mit dem Händler, bei dem es erworben
wurde, oder mit einem unserer Servicepartner
in Verbindung. Bewahren Sie den Kaufbeleg auf.
Dieser wird für Garantieansprüche benötigt.
Für Anrufe bei einem unserer Call Center werden
die üblichen Inlandsgesprächsgebühren
(einschließlich Steuern) berechnet, sofern es sich
nicht um eine gebührenfreie Telefonnummer handelt.
Richtlinien für den sicheren
und effizienten Einsatz
Lesen Sie diese Informationen
sorgfältig, bevor Sie Ihr Mobiltelefon
verwenden.
Diese Richtlinien dienen Ihrer
Sicherheit. Beachten Sie sie
sorgfältig. Wenn das Produkt nach
Maßgabe der nachstehenden Umstände falsch
behandelt wurde oder nicht richtig zu funktionieren
scheint, lassen Sie es von einem zugelassenen
Servicepartner untersuchen, bevor Sie es laden
oder benutzen. Andernfalls kann es zu
Fehlfunktionen kommen und es besteht
die Möglichkeit von Gesundheitsschäden.
Empfehlungen zum sicheren Einsatz
des Produkts (Mobiltelefon, Akku,
Ladegerät und anderes Zubehör)
• Behandeln Sie das Gerät sorgfältig und bewahren
Sie es an einem sauberen und staubfreien Ort auf.
• Warnung: Explosionsgefahr in offenem Feuer.
• Halten Sie das Gerät trocken.
• Setzen Sie das Gerät keinen extrem
niedrigen oder hohen Temperaturen
aus. Setzen Sie den Akku keinen
Temperaturen über +60° C (+140° F)
aus.
• Setzen Sie das Produkt weder offenen
Flammen noch Tabakglut aus.
• Lassen Sie das Gerät nicht fallen und werfen oder
biegen Sie es nicht.
• Bemalen Sie das Gerät nicht.
• Versuchen Sie nicht, das Produkt auseinander zu
bauen oder zu modifizieren. Nur von Sony Ericsson
autorisierte Personen dürfen Wartungsarbeiten
durchführen.
• Verwenden Sie das Gerät nicht in der
Nähe von medizinischen Geräten,
ohne zuvor eine Erlaubnis des
behandelnden Arztes oder eines
autorisierten medizinischen
Mitarbeiters eingeholt zu haben.
• Benutzen Sie das Gerät nicht in oder in
unmittelbarer Nähe von Flugzeugen oder
Bereichen, in denen Sie zum Ausschalten
von Funksendern aufgefordert sind.
• Benutzen Sie das Gerät nicht
in Umgebungen mit potenziell
explosiver Atmosphäre.
• Platzieren bzw. montieren Sie
das Gerät und drahtlos arbeitendes
Zubehör nicht in dem Bereich, in dem
sich ein Airbag gegebenenfalls entfaltet.
• Warnung: Gesprungene oder zerbrochene
Bildschirme können scharfe Kanten aufweisen
oder Splitter abgeben und stellen deshalb eine
Verletzungsgefahr dar.
KINDER
LASSEN SIE DAS GERÄT NICHT
IN DIE REICHWEITE VON KINDERN
GELANGEN. LASSEN SIE KINDER
NICHT MIT DEM MOBILTELEFON
ODER DESSEN ZUBEHÖR SPIELEN. SIE
KÖNNTEN SICH ODER ANDERE VERLETZEN
ODER VERSEHENTLICH DAS MOBILTELEFON
ODER ZUBEHÖRKOMPONENTEN
BESCHÄDIGEN. AM MOBILTELEFON UND
AN ZUBEHÖRKOMPONENTEN KÖNNEN
SICH KLEINTEILE BEFINDEN, DIE ABGELÖST
UND VERSCHLUCKT WERDEN UND SO ZU
ERSTICKUNGEN FÜHREN KÖNNEN.
Netzteil (Ladegerät)
Schließen Sie das Netzteil ausschließlich
an Stromquellen an, die den Angaben auf dem
Produkt entsprechen. Platzieren Sie das Kabel so,
dass es nicht beschädigt werden kann und keinem
Zug ausgesetzt wird. Um einen Stromschlag zu
vermeiden, trennen Sie das Gerät vom Netz, bevor
Sie es reinigen. Das Netzteil darf nicht im Freien
oder in einer feuchten Umgebung eingesetzt
werden. Nehmen Sie keine Änderungen am
Netzkabel oder Netzkabelstecker vor. Passt der
Stecker nicht in die Steckdose, müssen Sie von
einem Elektriker eine passende Steckdose
installieren lassen.
Verwenden Sie ausschließlich Ladegeräte von
Sony Ericsson, die für dieses Mobiltelefon
entwickelt wurden. Andere Ladegeräte bieten
unter Umständen nicht dieselben Sicherheitsund Leistungsstandards.
Akku
Sie sollten den Akku vollständig laden, bevor Sie
das Mobiltelefon erstmals verwenden. Ein neuer
Akku bzw. ein solcher, der über längere Zeit nicht
eingesetzt wurde, kann in den ersten Ladezyklen
eine geringere Kapazität aufweisen. Das Aufladen
des Akkus sollte bei Temperaturen zwischen +5° C
(+41° F) und +45° C (+113° F) erfolgen.
Verwenden Sie ausschließlich Akkus von
Sony Ericsson, die für dieses Mobiltelefon
entwickelt wurden. Die Verwendung anderer
Akkus und Ladegeräte kann gefährlich sein.
Die Gesprächs- und Standby-Zeiten sind von
verschiedenen Bedingungen bei der Benutzung
des Mobiltelefons abhängig, z. B. Feldstärke,
Betriebstemperatur, Nutzungsmuster, aktivierte
Funktionen, Telefonate oder Datenübertragungen
usw.
Schalten Sie Ihr Mobiltelefon aus, bevor Sie den
Akku austauschen. Nehmen Sie den Akku nicht
in den Mund. Die Elektrolyte im Akku sind beim
Verschlucken giftig. Achten Sie darauf, dass die
Metallkontakte am Akku keine anderen Metallobjekte
berühren. Dies kann zu einem Kurzschluss und
damit zu einer Beschädigung des Akkus führen.
Verwenden Sie den Akku ausschließlich für den
vorgesehenen Zweck.
Medizinische Geräte
Mobiltelefone können die Funktion von
Herzschrittmachern und anderen implantierten
Geräten beeinträchtigen. Tragen Sie das
Mobiltelefon nicht über dem Schrittmacher, also
beispielsweise nicht in der Brusttasche. Wenn
Sie das Mobiltelefon benutzen, halten Sie es an
das Ohr, das sich auf der dem Herzschrittmacher
gegenüberliegenden Körperseite befindet. Wird
ein Mindestabstand von 15 cm (6 Zoll) zwischen
Telefon und Schrittmacher eingehalten, ist das
Risiko einer Störung gering. Haben Sie Grund zu
der Annahme, dass Störungen auftreten, schalten
Sie Ihr Telefon sofort aus. Fragen Sie gegebenenfalls
Ihren Kardiologen um Rat.
Informationen zu anderen medizinischen Geräten
erhalten Sie vom jeweiligen Hersteller bzw. von
Ihrem Arzt.
Auto fahren
Prüfen Sie, ob die lokalen Gesetze und Richtlinien
die Benutzung des Mobiltelefons beim Führen eines
Kraftfahrzeugs beschränken oder den Gebrauch
einer Freisprecheinrichtung vorschreiben. Wir
empfehlen die ausschließliche Verwendung der
Freisprecheinrichtungen von Sony Ericsson, die
für dieses Produkt entwickelt wurden.
Beachten Sie, dass einige Kfz-Hersteller
die Verwendung von Mobiltelefonen in
ihren Fahrzeugen untersagen, wenn keine
Freisprecheinrichtung mit externer Antenne
eingesetzt wird, um Interferenzen mit der
Fahrzeugelektronik zu vermeiden.
Konzentrieren Sie sich immer auf das Fahren.
Verlassen Sie die Straße und stellen Sie das
Kraftfahrzeug ab, wenn die Straßenbedingungen
dies erforderlich machen.
Mobiltelefone arbeiten mit Funksignalen. Deshalb
kann nicht unter allen Bedingungen eine Verbindung
hergestellt werden. Sie dürfen sich daher nie
ausschließlich auf ein Mobiltelefon verlassen,
wenn ein wichtiges Telefonat (beispielsweise
ein Rettungsnotruf) notwendig werden könnte.
Notrufe sind eventuell nicht in allen Gebieten und
Mobilfunknetzen oder auch dann nicht möglich, wenn
bestimmte Dienste und/oder Leistungsmerkmale
verwendet werden. Informieren Sie sich hierüber
bei Ihrem Dienstanbieter.
Antenne
Dieses Telefon enthält eine Antenne. Die Verwendung
einer nicht von Sony Ericsson für dieses
Telefonmodell vertriebenen Antenne kann
das Mobiltelefon beschädigen, die Leistung
beeinträchtigen und SAR-Emissionen generieren,
die die Grenzwerte überschreiten (siehe unten).
Effizienter Einsatz
Halten Sie das Mobiltelefon wie jedes andere
Telefon. Decken Sie die Oberseite des Telefons
während der Benutzung nicht ab, da dies die
Verbindungsqualität beeinträchtigt, zu einem
erhöhten Stromverbrauch und deshalb zu einer
Verkürzung der Gesprächs- und Standby-Zeiten
führt.
Funkfrequenzemissionen und SARWert (Specific Absorption Rate)
Das Mobiltelefon ist ein Radiosender und empfänger mit geringer Leistung. Ist es eingeschaltet,
empfängt und sendet es in unregelmäßigen
Abständen Funkfrequenzwellen (Radiowellen).
Regierungen haben weltweit die umfassenden
internationalen Sicherheitsrichtlinien übernommen,
die von wissenschaftlichen Organisationen wie
ICNIRP (International Commission on Non-Ionizing
Radiation Protection) und IEEE (The Institute
of Electrical and Electronics Engineers Inc.) auf
Grundlage der regelmäßigen und gründlichen
Auswertung wissenschaftlicher Studien entwickelt
wurden. Diese Richtlinien beschreiben den
zulässigen Umfang der Funkfrequenzemissionen,
denen die Bevölkerung ausgesetzt werden darf.
Die Grenzwerte schließen eine Sicherheitsmarge
ein, um die Sicherheit aller Personen unabhängig
von Alter und Gesundheitszustand zu gewährleisten
und Messvariationen zu berücksichtigen.
SAR (Specific Absorption Rate) ist die Maßeinheit
für die Menge von Funkfrequenzemissionen, denen
ein Körper bei der Benutzung eines Mobiltelefons
ausgesetzt ist. Der SAR-Wert bezeichnet die
höchste, im Laborversuch ermittelte Energiestufe.
Im normalen Betrieb liegt der SAR-Wert des
Mobiltelefons häufig deutlich unter dem so
ermittelten Wert. Der Grund besteht darin, dass bei
der Entwicklung des Mobiltelefons darauf geachtet
wurde, das Netz mit jeweils geringstmöglichem
Energieaufwand zu erreichen.
Das Unterschreiten der in den Richtlinien
zu Funkfrequenzemissionen festgelegten
Grenzwerte durch den SAR-Wert bedeutet
keine Einschränkung der Sicherheit. Obwohl
bei verschiedenen Mobiltelefonen Unterschiede
bei den SAR-Werten auftreten können, werden
alle Mobiltelefonmodelle von Sony Ericsson
so entwickelt, dass die Grenzwerte für
Funkfrequenzemissionen eingehalten werden.
Telefone müssen vor der Vermarktung in den USA
nach FCC-Richtlinien (Federal Communications
Commission) getestet und zertifiziert werden,
um sicherzustellen, dass die staatlicherseits
übernommenen Grenzwerte für Emissionen nicht
überschritten werden. Die Tests werden an
Positionen und Orten (also am Ohr oder am Körper)
durchgeführt, die in den FCC-Richtlinien für das
betreffende Modell vorgeschrieben sind. Dieses
Telefon wurde beim Betrieb am Körper getestet
und entspricht den FCC-Richtlinien zu
Funkfrequenzemissionen, wenn es in einer
Entfernung von mindestens 15 mm (0,6 Zoll)
zwischen Gerät und Körper ohne Metallkomponenten
in unmittelbarer Nähe oder mit einem Originalzubehör
von Sony Ericsson für den Betrieb am Körper
eingesetzt wird. Die Verwendung anderen
Zubehörs kann zu einer Verletzung der FCCRichtlinien zu Funkfrequenzemissionen führen.
Zum Lieferumfang dieses Mobiltelefons gehört
ein spezielles Merkblatt mit SAR-Informationen.
Diese und weitere Informationen zu
Funkfrequenzemissionen und SAR finden
Sie unter: www.sonyericsson.com/health.
Nutzungshilfen/Spezielle
Anforderungen
In den USA vertriebene Sony Ericsson-Mobiltelefone
können Sie mit Ihrem TTY-Terminal benutzen (unter
Verwendung geeigneten Zubehörs). Informationen
zu Nutzungshilfen für Individuen mit speziellen
Anforderungen erhalten Sie vom Sony Ericsson
Special Needs Center unter +1 877 878 1996 (TTY)
oder +1 877 207 2056 (Sprache). Besuchen Sie ggf.
die Sony Ericsson Special Needs Center-Website
unter www.sonyericsson-snc.com.
Entsorgung alter
Elektrogeräte
Dieses Symbol weist darauf hin, dass
Elektrogeräte nicht mit dem Hausmüll
entsorgt werden dürfen. Geben Sie es
stattdessen an einer Samm elstelle für Elektrogeräte
ab, die das Produkt dem Recycling zuführt. Durch
eine ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produkts
vermeiden Sie potenzielle Umwelt- und
Gesundheitsschäden, die aus unsachgemäßer
Entsorgung dieses Produkts erwachsen können.
Das Recycling von Stoffen schont zudem die
natürlichen Ressourcen. Ausführlichere Informationen
zum Recycling dieses Produkts erhalten Sie von
der zuständigen Stelle Ihrer Gemeinde, vom
Abfallentsorgungsunternehmen oder von dem
Händler, bei dem Sie das Produkt erworben haben.
Entsorgung des Akkus
Beachten Sie die regionalen
Richtlinien zur Entsorgung von
Akkus oder setzen Sie sich mit
dem regionalen Sony Ericsson
Call Center in Verbindung, um
weitere Informationen zu erhalten.
Der Akku darf nicht in den normalen
Hausmüll gelangen. Nutzen Sie möglichst
eine Einrichtung zur Entsorgung von Akkus.
Speicherkarte
Das Produkt wird mit einer auswechselbaren
Speicherkarte geliefert. Diese Speicherkarte ist
grundsätzlich mit dem Mobiltelefon kompatibel,
möglicherweise aber nicht mit allen anderen
Geräten oder allen Funktionen der jeweils
zugehörigen Speicherkarten. Prüfen Sie vor
Verwendung oder Kauf anderer Geräte, ob eine
Kompatibilität gegeben ist.
Die Speicherkarte wird vor Auslieferung formatiert.
Mit einem kompatiblen Gerät können Sie die
Speicherkarte neu formatieren. Verwenden Sie nicht
den Formatierungsbefehl des Betriebssystems,
wenn Sie die Speicherkarte mit einem PC neu
formatieren. Weitere Informa tionen finden Sie in der
Bedienungsanleitung des betreffenden Geräts, oder
wenden Sie sich an die Kundenunterstützung.
WARNUNG:
Wenn ein Adapter erforderlich ist, um die
Speicherkarte in ein Mobiltelefon oder ein anderes
Gerät einzusetzen, dürfen Sie die Speicherkarte
nicht ohne diesen Adapter einsetzen.
Vorsichtsmaßnahmen bei der
Verwendung von Speicherkarten
• Setzen Sie die Speicherkarte keinen Flüssigkeiten
aus.
• Berühren Sie die Kontakte nicht mit der Hand oder
mit Metallobjekten.
• Schlagen Sie nicht auf die Speicherkarte, biegen
Sie sie nicht und lassen Sie sie nicht fallen.
• Versuchen Sie nicht, die Speicherkarte auseinander
zu bauen oder zu modifizieren.
• Benutzen und lagern Sie die Speicherkarte nicht
in feuchten Umgebungen oder Umgebungen mit
korrodierender Atmosphäre bzw. bei großer Hitze,
wie sie im Sommer in Kfz herrschen kann, unter
direkter Sonneneinstrahlung, neben einer Heizung
usw.
• Drücken und biegen Sie das Ende des
Speicherkartenadapters nicht mit übermäßiger
Kraft.
• Halten Sie den Einschub jedes
Speicherkartenadapters frei von Schmutz, Staub
und sonstigen Fremdstoffen.
• Überprüfen Sie, ob die Speicherkarte richtig eingelegt
wurde.
• Schieben Sie die Speicherkarte so weit wie nötig
in den zu verwendenden Speicherkartenadapter.
Die Speicherkarte arbeitet nicht ordnungsgemäß,
wenn sie nicht richtig eingelegt wurde.
• Wir empfehlen, dass Sie eine Kopie aller wichtigen
Daten erstellen. Wir sind nicht für Verlust oder
Beschädigung von Daten verantwortlich, die Sie
auf der Speicherkarte ablegen.
• Aufgezeichnete Daten können verloren gehen oder
beschädigt werden, wenn Sie die Speicherkarte
oder den Speicherkartenadapter entnehmen bzw.
das Gerät ausschalten, während Sie die
Speicherkarte formatieren bzw. Daten lesen
oder schreiben oder falls Sie die Speicherkarte
in Umgebungen einsetzen, in denen starke
Entladungen statischer Elektrizität oder starke
elektrische Felder auftreten.
Schutz persönlicher Daten
Um Ihre Privatsphäre zu schützen und den Zugriff
Dritter auf persönliche Daten zu verhindern,
sollten Sie diese Daten löschen, bevor Sie das
Produkt verkaufen oder entsorgen. Stellen Sie
die Werkseinstellungen im Gerät wieder her
und entnehmen Sie die Speicherkarte, um die
persönlichen Daten zu löschen. DAS LÖSCHEN
DER DATEN AUS DEM TELEFONSPEICHER
STELLT NICHT SICHER, DASS DIE DATEN
NICHT VON EINEM ANDEREN BENUTZER
WIEDERHERGESTELLT WERDEN KÖNNEN.
SONY ERICSSON GARANTIERT NICHT, DASS
SPÄTERE BENUTZER DES GERÄTS NICHT
AUF IHRE PERSÖNLICHEN DATEN
ZUGREIFEN KÖNNEN. FERNER ÜBERNIMMT
SONY ERICSSON KEINE VERANTWORTUNG
FÜR DAS BEKANNTWERDEN DER DATEN,
NACHDEM EINE RÜCKSETZUNG AUF DIE
WERKSEINSTELLUNGEN VORGENOMMEN
WURDE. Wenn Sie Vorbehalte wegen des
möglichen Bekanntwerdens Ihrer persönlichen
Daten haben, sollten Sie das Telefon nicht aus
der Hand geben bzw. für seine endgültige
Zerstörung sorgen.
Zubehör
Sony Ericsson empfiehlt die ausschließliche
Verwendung von Original-Zubehörkomponenten
von Sony Ericsson, die einen sicheren und
effizienten Einsatz der Produkte gewährleisten.
Die Verwendung der Zubehörkomponenten von
Dritten kann die Leistung beeinträchtigen sowie
Gesundheit und Sicherheit beeinträchtigen.
LAUTSTÄRKEWARNUNG:
Seien Sie vorsichtig, wenn Sie bei Verwendung der
Zubehörkomponenten von Dritten die Lautstärke
einstellen, um Pegel zu vermeiden, die Hörschäden
nach sich ziehen können. Sony Ericsson testet keine
Audio-Zubehörkomponenten von Dritten mit diesem
Mobiltelefon. Sony Ericsson empfiehlt die
ausschließliche Verwendung des AudioOriginalzubehörs von Sony Ericsson.
Endbenutzer-Lizenzvertrag
Dieses Mobilfunkgerät sowie ohne Einschränkung
die ggf. mitgelieferten Datenträger („Gerät“) enthält
Software, die Eigentum von Sony Ericsson Mobile
Communications AB und Tochtergesellschaften
(„Sony Ericsson“) sowie Lieferanten und
Lizenzgebern ist („Software“).
Sony Ericsson gewährt Ihnen als Benutzer des
Geräts eine nicht exklusive und nicht übertragbare
Lizenz zur ausschließlichen Nutzung der Software
mit dem Gerät, in dem sie installiert ist und/oder
mit dem sie geliefert wird. Keine der Aussagen in
diesem Text darf als Verkauf der Software an einen
Benutzer des Geräts interpretiert werden.
Sie dürfen die Software und deren Komponenten
nicht reproduzieren, modifizieren, vertreiben,
Methoden des Reverse Engineering unterziehen,
dekompilieren oder anderweitig ändern bzw.
verwenden, um Kenntnis des Quellcodes zu erlangen.
Um Missverständnisse zu vermeiden: Sie dürfen
jederzeit alle Recht und Pflichten hinsichtlich der
Nutzung der Software an Dritte übertragen, jedoch
nur in Verbindung mit dem Gerät, mit dem Sie die
Software erhalten haben und sofern sich der jeweilige
Dritte zur Einhaltung dieser Regeln verpflichtet.
Die Lizenzdauer entspricht der Lebensdauer dieses
Geräts. Sie können diesen Lizenzvertrag beenden,
indem Sie alle Rechte an dem Gerät, in dem Sie die
Software erhalten haben, schriftlich einem Dritten
übertragen. Wenn Sie die in diesem Lizenzvertrag
beschriebenen Bedingungen verletzen, hat dies die
sofortige Beendigung des Lizenzvertrags zur Folge.
Sony Ericsson sowie die Lieferanten und Lizenzgeber
sind die alleinigen und exklusiven Eigentümer
der Software und behalten alle Rechte, Titel und
Ansprüche an und aus der Software. Sony Ericsson
und – soweit die Software Materialien oder Code
Dritter enthält – Dritte sind als Drittbegünstigte
aus diesem Vertrag berechtigt.
Gültigkeit, Auslegung und Durchsetzung dieser
Lizenz erfolgt nach Maßgabe schwedischen Rechts.
Das Vorstehende gilt in dem Umfang, der nach
anzuwendenden Verbraucherschutzgesetzen
zulässig ist.
Garantiebedingungen
Sony Ericsson Mobile Communications AB,
SE-221 88 Lund, Sweden, (Sony Ericsson) oder
eine regionale Tochtergesellschaft gewährt diese
Garantie für dieses Mobiltelefon und jegliches
mit dem Mobiltelefon gelieferte Originalzubehör
(insgesamt das „Produkt“).
Wenn Sie für Ihr Produkt eine Garantieleistung in
Anspruch nehmen müssen, bringen Sie es zu dem
Händler, von dem Sie es erworben haben. Weitere
Informationen erhalten Sie beim Sony Ericsson Call
Center in Ihrem Land (gegebenenfalls werden die
national üblichen Gebühren fällig) oder unter der
Adresse www.sonyericsson.com.
UNSERE GARANTIE
Nach Maßgabe der Bedingungen dieser
eingeschränkten Garantie garantiert Sony Ericsson,
dass dieses Produkt zum Zeitpunkt des
Ersterwerbs frei von Konstruktions-, Material- und
Fertigungsfehlern ist. Diese Garantie gilt für zwei (2)
Jahre ab Datum des Ersterwerbs dieses Produkts
für das Mobiltelefon und für ein (1) Jahr ab Datum
des Ersterwerbs dieses Produkts für alle OriginalZubehörkomponenten (z. B. Akku, Ladegerät oder
Headset), die ggf. mit dem Mobiltelefon geliefert
wurden.
Wenn dieses Produkt während des
Garantiezeitraums bei sachgemäßem Gebrauch
und Service Konstruktions-, Material- oder
Fertigungsfehler aufweist, wird ein Vertragshändler
oder ein Servicepartner von Sony Ericsson in dem
Land/der Region*, in dem bzw. der Sie das
Produkt erworben haben, das Produkt unter
Berücksichtigung der nachstehenden Bedingungen
nach eigenem Ermessen entweder reparieren oder
ersetzen.
Sony Ericsson und die Servicepartner behalten
sich das Recht vor, eine Bearbeitungsgebühr
in Rechnung zu stellen, wenn das Produkt nach
Maßgabe der unten genannten Bedingungen keine
Garantieansprüche begründet.
Bei Reparatur und Austausch dieses Sony EricssonProdukts können Ihre persönlichen Daten sowie
heruntergeladene Dateien und andere Daten
verloren gehen. Derzeit kann Sony Ericsson
aufgrund anzuwendender Gesetze und Richtlinien
sowie technischer Beschränkungen möglicherweise
nicht alle heruntergeladenen Dateien sichern.
Sony Ericsson übernimmt keinerlei Verantwortung
für Datenverluste jedweder Art und leistet keinerlei
Schadensersatz für solche Datenverluste. Sie
sollten immer Sicherungskopien aller in einem
Sony Ericsson-Produkt gespeicherten Daten
(heruntergeladene Dateien, Kalendereinträge und
Kontakte) erstellen, bevor Sie das Sony EricssonProdukt für eine Reparatur oder einen Austausch
aushändigen.
BEDINGUNGEN
1 Diese eingeschränkte Garantie gilt nur, wenn der
Kaufbeleg mit Seriennummer** und Kaufdatum,
der vom Sony Ericsson-Vertragshändler für den
Erstkäufer ausgestellt wurde, zusammen mit dem
zu reparierenden bzw. zu ersetzenden Produkt
vorgelegt wird. Sony Ericsson behält sich das
Recht vor, Garantieansprüche abzulehnen, wenn
diese Informationen nach dem Kauf des Produkts
entfernt oder geändert wurden.
2 Wenn Sony Ericsson das Produkt repariert oder
ersetzt, dann gilt der Garantieanspruch für den
betreffenden Defekt bzw. das ersetzte Produkt
für die verbleibende Dauer des ursprünglichen
Garantiezeitraums bzw. für neunzig (90) Tage
ab dem Reparaturdatum, je nachdem, welcher
Zeitraum länger ist. Die Reparatur- bzw.
Ersatzansprüche können mit funktional
gleichwertigen, instand gesetzten Geräten erfüllt
werden. Ersetzte Bauteile oder Komponenten
werden Eigentum von Sony Ericsson.
3 Diese Garantie gilt nicht für Fehler am Gerät,
die entstanden sind durch normalen Verschleiß,
falsche Benutzung oder Missbrauch, einschließlich,
jedoch nicht beschränkt auf zweckfremde
Verwendung des Geräts sowie Nichtbeachtung
der Anleitungen von Sony Ericsson zu Gebrauch
und Wartung. Diese Garantie gilt auch nicht für
Fehler am Gerät aufgrund von Unfällen bzw.
Veränderungen und Anpassungen der Hardware
und Software, höherer Gewalt und Schäden durch
Kontakt mit Flüssigkeiten.
Ein Akku kann mehr als einhundert Mal ge- und
entladen werden. Trotzdem findet ein gewisser
Verschleiß statt, bei dem es sich nicht um einen
Defekt handelt. Wenn die Gesprächs- oder
Standby-Zeit deutlich kürzer wird, sollten Sie
den Akku austauschen. Sony Ericsson empfiehlt
die ausschließliche Verwendung von Akkus und
Ladegeräten, die von Sony Ericsson freigegeben
wurden.
Helligkeit und Farben des Bildschirms
verschiedener Telefone können geringfügig
voneinander abweichen. Auf dem Bildschirm
können sich kleine helle oder dunkle Punkte
befinden. Diese Punkte werden als schadhafte
Pixel bezeichnet. Es handelt sich um einzelne
Punkte mit Fehlfunktion. Eine Korrektur ist nicht
möglich. Zwei schadhafte Pixel gelten als akzeptabel.
Die Bildwiedergabe von Fotos kann auf
verschiedenen Telefonen unterschiedlich ausfallen.
Dies ist ganz normal und gilt nicht als Defekt des
Kameramoduls.
4 Da das Mobilfunknetz, in dem dieses Produkt
betrieben wird, von einem von Sony Ericsson
unabhängigen Anbieter bereitgestellt wird, ist
Sony Ericsson nicht für Betrieb, Verfügbarkeit,
Flächendeckung, Dienstgüte und Reichweite
des betreffenden Systems verantwortlich.
5 Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktfehler,
die durch Installationen, Modifikationen, Reparaturen
oder Öffnung des Produkts durch nicht von
Sony Ericsson autorisierte Personen verursacht
werden.
6 Die Garantie erstreckt sich nicht auf Produktfehler,
die durch den Einsatz von Zubehörkomponenten
oder Peripheriegeräten verursacht wurden, bei denen
es sich nicht um Originalzubehör von Sony Ericsson
handelt, das für dieses Produkt entwickelt wurde.
Sony Ericsson schließt alle ausdrücklichen und
konkludenten Garantien in Bezug auf Fehler des
Produkts oder der Peripheriegeräte aufgrund von
Viren, „trojanischen Pferden“, Spyware oder
anderer Schadsoftware aus. Sony Ericsson
empfiehlt dringend, dass Sie bei Verfügbarkeit
geeignete Software zum Schutz vor Viren
im Produkt und ggf. in angeschlossenen
Peripheriegeräten installieren und regelmäßig
aktualisieren, um das Gerät zu schützen. Solche
Software kann Ihr Produkt und die Peripheriegeräte
aber nie vollständig schützen. Deshalb schließt
Sony Ericsson alle ausdrücklichen und konkludenten
Garantien für den Fall aus, dass eine solche
Antivirussoftware ihren Zweck nicht erfüllt.
7 Die Beschädigung der auf dem Gerät angebrachten
Siegel führt zum Erlöschen der Garantieansprüche.
8 ES GELTEN KEINE AUSDRÜCKLICHEN
GARANTIEN, GLEICH OB SCHRIFTLICH
ODER MÜNDLICH ABGEGEBEN, AUSSER
DIESER GEDRUCKTEN ERKLÄRUNG ZUR
EINGESCHRÄNKTEN GARANTIE. SÄMTLICHE
KONKLUDENTEN GARANTIEN, EINSCHLIESSLICH,
JEDOCH OHNE BESCHRÄNKUNG AUF
GARANTIEN DER HANDELSÜBLICHKEIT
UND DER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN
ZWECK, GELTEN NUR FÜR DIE DAUER DIESER
EINGESCHRÄNKTEN GARANTIE. SONY ERICSSON
UND DIE LIZENZGEBER SIND, SOWEIT EIN
HAFTUNGSAUSSCHLUSS GESETZLICH
ZULÄSSIG IST, IN KEINEM FALL HAFTBAR FÜR
MITTELBARE ODER FOLGESCHÄDEN GLEICH
WELCHER ART, EINSCHLIESSLICH, JEDOCH
OHNE BESCHRÄNKUNG AUF ENTGANGENE
GEWINNE UND WIRTSCHAFTLICHE NACHTEILE.
In einigen Ländern/Staaten ist der Ausschluss
bzw. die Beschränkung von mittelbaren oder
Folgeschäden bzw. die Beschränkung der Dauer
konkludenter Garantien nicht zulässig. In diesem
Fall gelten die vorstehenden Beschränkungen
und Ausschlüsse nicht für Sie.
Die Erklärung zur Garantie beschränkt weder die
gesetzlichen Verbraucherrechte noch die Rechte
des Verbrauchers gegen den Händler, die sich aus
dem Kaufvertrag ergeben.
* GEOGRAFISCHER
GELTUNGSBEREICH
DER GARANTIE
Wenn Sie das Produkt in einem Mitgliedsland
des Europäischen Wirtschaftsraums (EWR), in der
Schweiz oder in der Türkei erworben haben und
das Produkt für den Verkauf in einem EWR-Land,
in der Schweiz oder in der Türkei vorgesehen war,
können Sie die Garantieleistungen für das Produkt
in jedem EWR-Land, in der Schweiz oder in der
Türkei nach Maßgabe der im jeweiligen Land
geltenden Garantiebedingungen in Anspruch
nehmen, wenn das identische Produkt im
jeweiligen Land von einem Sony EricssonVertragshändler vertrieben wird. Erfragen Sie beim
Sony Ericsson Call Center, ob dieses Produkt in
dem Land vertrieben wird, in dem Sie sich befinden.
Beachten Sie, dass bestimmte Wartungsarbeiten nur
im Land des ursprünglichen Erwerbs vorgenommen
werden können, da sich interne oder externe
Komponenten bei den verschiedenen Modellen
unterscheiden können, die in unterschiedlichen
Ländern vertrieben werden. Unter Umständen ist
es nicht möglich, Produkte mit gesperrter SIMKarte zu reparieren.
** In einigen Ländern/Regionen müssen
gegebenenfalls weitere Daten (z. B. eine
gültige Garantiekarte) beigebracht werden.
FCC Statement
This device complies with Part 15 of
the FCC rules. Operation is subject
to the following two conditions:
(1) This device may not cause
harmful interference, and
(2) This device must accept any interference
received, including interference that may cause
undesired operation.
Declaration of Conformity
for K770i
We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of
Nya Vattentornet
SE-221 88 Lund, Sweden
declare under our sole responsibility that our product
Sony Ericsson type AAD-3022082-BV
and in combination with our accessories, to which
this declaration relates is in conformity with
the appropriate standards 3GPP TS 51.010-1,
EN 301908-1, EN 301489-7, EN 301489-24,
EN 300328, EN 301489-17 and EN 60950,
following the provisions of, Radio Equipment and
Telecommunication Terminal Equipment directive
99/5/EC with requirements covering EMC directive
89/336/EEC, and Low Voltage directive 73/23/EEC.
Lund, July 2007
Shoji Nemoto,
Head of Product Business Group GSM/UMTS
Die Anforderungen der Richtlinie für Funk- und
Fernmeldegeräte (99/5/EG) werden erfüllt.