GSM 900/1800/1900
Ce guide de l’utilisateur est publié par Sony Ericsson
Mobile Communications AB sans aucune garantie.
Sony Ericsson Mobile Communications AB peut
procéder en tout temps et sans préavis à toute
amélioration et à toute modification à la suite d’une
erreur typographique, d’une erreur dans l’information
présentée ou de toute amélioration apportée aux
programmes et/ou au matériel. De telles modifications
seront toutefois intégrées aux nouvelles éditions de
ce guide de l’utilisateur.
Numéro de publication : FR/LZT 108 7528/1 R1A
Remarque :
Certains services présentés dans ce guide de
l’utilisateur ne sont pas pris en charge par tous
les réseaux. Cela s’applique aussi au numéro d’urgence international 112.
Veuillez contacter votre opérateur réseau ou votre
fournisseur de services si vous n’êtes pas certain
de la disponibilité d’un service donné.
Il est conseillé de lire attentivement les chapitres
Instructions pour une utilisation efficace et sans
danger et Garantie limitée avant d’utiliser votre
téléphone mobile.
Votre téléph on e mobile perm et de tél écha rg er, sto cke r
et de t ransfé rer d’au tres élémen ts tels que de s
sonneries. L’utilisation d’un tel contenu peut être limité
ou in terdit p ar des droit s de t iers, no tamment, ma is san s
limitation, des restrictions imposées par la législation
sur les dro its d’au te ur en vigueur . Vo us êtes
pers onnelleme nt respo nsable du co ntenu
supp léme ntair e que vou s tél éch arg ez ou tra nsme tt ez
à part ir de vot re téléphon e mo bil e, po ur leque l la
responsabilité de Sony Ericsson ne peut en aucun
cas êtr e enga gée. Av ant d ’utiliser un qu elconque
élém ent du conten u suppl émenta ire , vérif iez si vous
posséde z la l ice nce ad éq uate ou si vou s y êt es
autorisé. Sony Ericsson ne garantit pas la précision,
l’in tégrit é ou la qualité d’un co ntenu su pplém enta ire ou
d’un contenu tiers. En aucun cas Sony Ericsson ne peut
être tenu pour responsable d’une utilisation inadéquate
d’un cont enu sup plém en tai re ou d’u n cont en u tie rs.
Le nom et les logos Bluetooth sont la propriété
de Bluetooth SIG, Inc. et l’utilisation de ceux-ci
par Sony Ericsson est soumise à licence.
Memory Stick™ et Memory Stick Duo™
sont des marques ou des marques déposées
de Sony Corporation.
QuickShare™, PlayNow™, MusicDJ™ et VideoDJ™
sont des marques ou des marques déposées
de Sony Ericsson Mobile Communications AB.
Microsoft, Windows et PowerPoint sont soit des
marques déposées, soit des marques de Microsoft
Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays.
Mac OS est une marque d’Apple Computer, Inc.,
déposée aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
L’entrée de texte T9™ est une marque ou une marque
déposée de Tegic Communications.
L’entrée de texte T9™ est utilisée sous licence sous
un ou plusieurs des brevets suivants : brevets aux
E.-U. n°5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928
et 6,011,554 ; brevet au Canada n°1,331,057 ; brevet
au Royaume-Uni n°2238414B ; brevet standard à
Hong Kong n°HK0940329 ; brevet de République
de Singapour n°51383 ; brevets européens n°0 842
463(96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE,
GB et autres brevets en instance dans le monde.
Java™ et l’ensemble des logos et marques Java
sont des marques ou des marques déposées
de Sun Microsystems, Inc. aux Etats-Unis et
dans d’autres pays.
Contrat de licence utilisateur final pour Sun™ Java™
J2ME™.
1 Limitations : Le logiciel constitue une information
confidentielle de Sun protégée par copyright, et
Sun et/ou ses concédants de licence conservent
les droits liés à toute copie du logiciel. Le client
ne peut pas modifier, décompiler, désassembler,
décrypter, extraire le logiciel, ni le soumettre à
l’ingénierie inverse. Le logiciel ne peut pas être
donné en location, cédé ou proposé en souslicence, que ce soit en tout ou en partie.
2 Contrôle des exportations : Le logiciel, y compris
américaines de contrôle des exportations,
notamment l’U.S. Export Administration Act et
la législation connexe, et peut être soumis aux
règles d’importation et d’exportation d’autres pays.
Le c lient s’engage à se confo rmer de ma nièr e stricte
à toutes les réglementations et reconnaît qu’il est
de son devoir d’obtenir les licences adéquates pour
ex porter, réexp orter ou import er le lo giciel. Le lo giciel
ne peut être téléchargé, exporté ou réexporté (i)
ni vers un ressortissant ou un habitant de Cuba,
de l’Irak, de l’Iran, de la Corée du Nord, de la Libye,
du Soud an, de la Syri e (cette liste pouv ant êt re revue
ultérieurement) ou vers un pays soumis à l’embargo
par les Etats-Unis; ni (ii) vers quiconque figurant sur
la liste Spe cially Designat ed Nations du D éparteme nt
du Trésor américain ou sur la liste Table of Denial
Orders du Département du commerce américain.
3 Droits limités : L’utilisation, la duplication ou la
divulgation par le gouvernement des Etats-Unis est
soumis aux limitations énoncées dans les Rights
in Technical Data and Computer Software Clauses
des documents DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii)
et FAR 52.227-19(c) (2), si applicables.
Lorsque vous vous abonnez auprès d’un opérateur
réseau, vous recevez une carte SIM (module
d’identification de l’abonné). Cette carte contient
notamment une puce qui renferme notamment votre
numéro de téléphone, la liste des services compris
dans votre abonnement ainsi que les noms et les
numéros de vos contacts.
Si vous avez utilisé une ca rte SIM sur un autre téléphone ,
assurez-vous que vos informations sont enregistrées
sur la carte avant de la retirer de ce téléphone. Par
exemple, les contacts peuvent avoir été enregistrés
dans la mé moire du télépho ne.
Informations sur les batteries
et la carte SIM
Il faut toujours mettre le téléphone hors tension
et retirer le chargeur avant d’installer ou de retirer
la carte SIM.
Lors du chargement, il peu t s ’écouler jusqu ’à 30 minutes
avant l’affi ch age d e l’icône de la batterie.
Pour insérer la carte SIM et la batterie
Mise en route
1 Retirez le couvercle de la batterie en le faisant
glisser (voir illustration).
2 Gliss ez la carte SIM dans son loge me nt. Assurez-
vous que les contacts dorés de la carte SIM
soient orientés face vers le bas et que le coin
biseauté soit correctement aligné.
3 Placez la batterie au dos du téléphone, étiquette
vers le haut, de telle sorte que les connecteurs
se trouvent en face l’un de l’autre.
4 Placez le couvercle de la batterie de la manière
illustrée et fa ite s-l e glisser jusqu’ à ce qu’il soit
bien en place.
l’icône indique que la batterie est complètement
chargée. Si l’icône de la batterie ne s’affiche
pas à ce moment, appuyez sur une touche
pour activer l’écran.
4 Retirez le chargeur en tirant sa fiche vers vous.
Memory Stick Duo™
Le Memory Stick Duo™ vous offre une capacité
de stockage supplémentaire pour des contenus tels
que des images, de la musique et des clips vidéo.
En plaçant ou en copiant le contenu du Memory
≈ 2,5 h
1 Connectez le chargeur au téléphone. L’icône
du chargeur doit être orientée vers le haut.
2 Lors du chargement, il peut s’écouler jusqu’à
30 minutes avant que l’icône de la batterie
apparaisse à l’écran.
Stick Duo sur un périphérique compatible, vous
pouvez partager vos informations enregistrées.
Voir aussi % 17 Gestionnaire de fichiers.
Vous pouvez également l’utiliser en tant que
dispositif de stockage portatif pour vos documents
et transférer ces derniers du téléphone vers un
ordinateur, % 76 Transfert de fichiers à l’aide du câble USB.
Pour insérer et retirer le Memory
Stick Duo™
1 Insérez le Memory Stick Duo dans
l’emplacement.
2 Appuyez sur le bord du Memory Stick Duo
pour le libérer de l’emplacement.
Pour plus d’informations sur le Memory Stick
Sony, visitez le site Web www.memorystick.com.
Numéro d’identification
personnel (PIN)
Il se peut que vous deviez introduire un numéro
d’identification personnel (PIN) pour activer les
services de votre téléphone. Le code PIN est associé
à votre carte SIM et non à votre téléphone. Le code
PIN est fourni par votre opérateur réseau. Lorsque
Mise en route
vous entrez votre code PIN, chaque chiffre s’affiche
sous forme d’astérisque (*), à moins que votre code
PIN ne débute par les mêmes chiffres qu’un numéro
d’urgence, tel que le 112. Vous pouvez ainsi voir
et appeler un numéro d’urgence sans avoir à saisir
votre code PIN.
Si vous commettez une erreur en entrant votre code
PIN, effacez le chiffre erroné en appuyant sur .
Si vous entrez tro is fois de suite un co de PIN er roné ,
la carte SIM se bloque et le message code PIN bloqué
s’affiche. Pour débloquer la carte SIM, vous devez
entrer votre code de déblocage personnel, appelé
« PUK » (Personal Unblocking Key)
de la ca rte SIM
.
% 84 Verrou
Mise sous tension
du téléphone et appels
Assurez-vous que le téléphone est chargé et que
votre carte SIM est insérée avant de le mettre sous
tension. Une fois le téléphone sous tension, vous
pouvez utiliser l’Assistant de configuration pour
préparer rapidement et aisément votre téléphone
en vue de son utilisation.
Entrez le numéro de téléphone (avec l’indicatif
international et régional, le cas échéant) } Appeler
pour composer le numéro. } Fin appel pour mettre
fin à l’appel. Lorsque le téléphone sonne } Répondre.
1 Maintenez enfoncée la touche .
2 Entrez le PIN de votre c arte SIM si vous y êtes
invité.
3 Au premier démarrage, sélectionnez la langue
à utiliser pour les menus de votre téléphone.
4 } Oui si vous voulez que l’Assistant de
configuration vous aide à démarrer, puis suivez
les instructions qui s’affichent. Vous pouvez
aussi lancer l’Assistant à tout moment à partir
du système de menus, } Réglages } l’onglet
Pour plus d’informations sur le s touc hes et la navigation,
reportez-vous à la section
Port infrarouge
Touche Musique
Ecran
Touches de sélection
Touche du menu Activité
Touche de retour
Voyant
Emplacement du Memory Stick Duo
Microphone
Touche de mise sous tension/hors tension
Oreillette
Zoom de l’appareil photo, boutons de réglage
du volume et agrandiss ement (zoom) de l’image
Touche de navigation
Touche d’effacement
Touche Appareil photo
Touche Silenc e
Connecteur du chargeur et du casque mainslibres st éréo
% 11 Touches et navigation.
9
Présentation de votre téléphone
Présentation, menu
1. PlayN ow™*
2. Services Internet*
3. Loisirs
Services en ligne*
Jeux
VideoDJ™
Ph otoD J™
MusicDJ™
Télécommande
Enregistrer son
Prés entati on
4. Appareil photo
5. Messagerie
Rédiger nouveau
Boîte réc eptio n
Mes amis*
Email
Appeler msgerie
Brouillons
Boîte d'envoi
Msgs envoyés
Messages enreg.
Modèles
Réglages
6. Lecteur médi a
7. Gestion. de f ichiers
Images
Vidéos
Sons
Thèmes
Pages Web
Jeux
Applications
Autre
8. Contacts* *
Contacts**
Options:
Com pos . a bré g ée
Ma carte de visite
**
Groupes
Contacts**
Numéros spéciaux
Avanc ées
Nouveau contact
9. Radio
10. Appels*
11. Organis eur
Alarmes
Applications
Agenda
Tâches
Remarques
Synchronisation
Minuterie
Chronomètre
Eclairage
Cal cula tri ce
Aide-mémoire
12. Réglage s
Génér al
Profils
Heure et date
Langue
Contrôle vocal
Nouv. événements
Etat du t éléphone
Raccourcis
Touc he M usi que
Verrous
Assistant Config.
Trucset astuces
Réinitialiser
Sons etalertes
Volume sonnerie
Sonnerie
Mode Silence
Augmenter son
Vibreur
Alerte message
Son touches
Affichage
Fond d'écran
Thèmes
Ecran démarrage
Ec onom is. d' écran
Luminosité
Horloge veille
Modifier ID lignes*
Appels
Renvoyer
Gérer les appels
He ure e t c oût
ID de l'appelant
Mains Libres
Passer à la ligne 2*
Connexions
Bluetooth
Port infrarouge
Synchronisation
Gestion des périph.
Réseaux mobiles
Com m. Da ta
Réglages Internet
Optio ns st reami ng
Paramètres Java™
Accessoires
* Certain s menus sont
tributaires de votre
opérateur, du réseau
et de votre ab onnement.
** Le menu dépend de
l’application de gestion
des contacts sélectionnée
pardéfaut.
L’écran de veille s’affiche lorsque vous n’effectuez
pas d’appel ou que vous n’utilisez pas les menus.
Il contient par exemple le nom de votre opérateur,
la date et l’heure.
En mode veille, appuyez sur pour accéder
au menu principal, où les menus s’affichent sous la
forme d’icônes. Certains sous-menus comprennent
des onglets. Faites dé filer jusqu’à un onglet à l’aide
de la touche de navigation, puis sélectionnez une
option.
La barre d’état en haut de l’écran contient
des icônes qui fournissent des informations
sur le téléphone et ses activités, % 103 Icônes.
Touches et boutons
En mode veille, appuyez pour
accéder au menu principal.
Appuyez pour sélectionner les
éléments en surbrillance.
Appuyez sur ces touches pour
parcourir les menus et les onglets.
Appuyez sur cette touche pour
sélectionner les options qui
s’affichent à l’écran juste
au-dessus des touches.
Appuyez sur cette touche pour
revenir au niveau de menu
précédent.
Maintenez-la enfoncée pour revenir
en mode veille et terminer l’exécution
d’une fonction.
Appuyez pour supprimer des
éléments tels que des images,
des sons ou des contacts.
Au cours d’un appel, maintenez
cette touche enfoncée pour
désactiver le microphone.
Appuyez pour ouvrir le menu
Activité, % 17 Menu Activité.
Appuyez pour prendre une photo
ou enregistrer un clip vidéo.
11
Présentation de votre téléphone
Appuyez pour lancer ou arréter
le lecteur media et la radio.
Vous devez connecter le Mains
Libres à votre téléphone pour
pouvoir utiliser la touche Musique.
Maintenez cette touche enfoncée
pour appeler votre service de
messagerie vocale (si ce service
est spécifié).
– Maintenez l’une de ces touches
enfoncée pour accéder à un nom
de contact commençant par une
lettre spécifique.
– Pour la composition abrégée,
appuyez sur l’une de ces touches,
puis sur Appeler.
En mode veille, appuyez sur
cette touche pour afficher les
informations d’état.
Pour refuser un appel, appuyez
deux fois de suite sur cette touche.
Appuyez une seule fois sur cette
touche pour couper la sonnerie
lors de la réception d’un appel.
Au cours d’un appel, appuyez
sur cette touche pour augmenter
le volume.
Si vous utilisez le lecteur Media
(même réduit), appuyez sur cette
touche pour augmenter le volume.
Maintenez cette touche enfoncée
pour passer à la piste précédente.
Lorsque vous utilisez l’appareil
photo, appuyez sur cette touche
pour effectuer un zoom avant.
Pour émettre un appel vocal,
maintenez cette touche enfoncée
ou prononcez le mot magique
(si ce service est spécifié),
Pour refuser un appel, appuyez
deux fois de suite sur cette touche.
Appuyez une seule fois sur cette
touche pour couper la sonnerie
lors de la réception d’un appel.
Au cours d’un appel, appuyez
sur cette touche pour diminuer
le volume.
Si vous utilisez le lecteur media
(même réduit), appuyez sur cette
touche pour diminuer le volume.
Maintenez cette touche enfoncée
pour passer à la piste suivante.
Lorsque vous utilisez l’appareil
photo, appuyez sur cette touche
} InfosPermet d’obtenir des informations
complémentaires, des explications
et des conseils sur les menus,
fonctions et fonctionnalités
sélectionnés dans votre téléphone.
Faite s défiler jusqu’à un élément
de menu } Inf os.
} AutresPermet d’accéder à une l iste
d’options. Il existe différentes
alternatives dans la liste des
options, selon votre emplacement
dans les menus.
Pendant un appel, appuyez pour
afficher une liste d’options.
pour effectuer un zoom arrière.
Maintenez cette touche enfoncée
pour régler le téléphone sur silence.
Le réveil sonne même si le téléphone
est réglé sur silence.
Appuyez une seule fois sur cette
touche pour couper la sonnerie
lors de la réception d’un appel.
La plupart des cartes SIM paramètrent automatiquement la langue des menus en fonction du pays
d’achat de la carte SIM. Si tel n’est pas le cas,
la langue prédéfinie est l’anglais.
Vous pouvez à tout moment choisir la langue
correspondant à la carte SIM en appuyant sur
8888 en mode veill e.
Vous pouvez à tout moment choisir l’anglais
en ap puyant s ur
Pour changer la langue du téléphone
1 } Régl ages } l’onglet Général } Langue
} Langue du téléph.
2 Sélectionnez une langue.
0000 en mode veille.
Raccourcis
Utilisez les touches de raccourci pour parcourir
plus rapidement les menus. Vous pouvez utiliser
les raccourcis clavier pour accéder rapidement
à un menu. Vous pouvez également utiliser les
raccourcis des touches de navigation prédéfinis
pour accéder rapidement à certaines fonctions.
Vous pouvez modifier les raccourcis des touches
de navigation en fonction de vos besoins.
Pour accéder aux menus, appuyez sur , puis
entrez le numéro du menu souhaité. Par exemple,
pour accéder au cinquième menu, appuyez sur .
Pour atteindre les dixième, onzième et douzième
éléments du menu, appuyez sur , et ,
respectivement. Pour revenir en mode veille,
maintenez enfoncée l a touche .
Utilisatio n des raccourcis
des touches de navigation
En mode veille, appuyez sur pour accéder
à un menu de raccourcis, ou , ou pour
accéder directement à une fonction.
Pour modifier un raccourci
des touches de navigation
} R églages } l’onglet Général } Racc ourcis
et sélectionnez le raccourci à modifier } Modifier.
Saisie de lettres
Vous pouvez saisir les lettres de deux manières
différentes, par exemple lorsque vous rédigez
un message ou ajoutez un nom aux contacts.
• saisie de texte multitape
Appuyez sur chaque touche autant de fois que
nécessaire pour afficher la lettre souhaitée.
• saisie de texte T9™
Cette méthode utilise un dictionnaire intégré
qui reconnaît la plupart des mots courants pour
chaque combinaison de lettres entrées. Il vous
suffit donc d’appuyer une seule fois sur chaque
touche, même si la lettre souhaitée n’est pas
la première sur la touche.
Langues de saisie
Avant de commencer à entrer des lettres, vous
devez sélectionner les langues que vous souhaitez
utilise r.
Pendant la rédaction, vous pouvez passer à une
autre langue sélectionnée en maintenant enfoncée
la touche .
Pour sélectionner la langue de saisie
1 } Régl ages} l’onglet Général} La ngue
} Langue d'écriture.
2 Faites défiler jusqu’à chacune des langues
à utiliser et sélectionnez-la. } Enregistr. pour
quitter le menu.
Présentation de votre téléphone
Pour entrer des lettres à l’aide
de la saisie de texte mu ltitape
1 Pour saisir du texte, vous devez avoir choisi
une fonction qui le permet, par exemple
} Messagerie } Rédiger nouveau } SMS.
2 Appuyez à plusieurs reprises sur la touche
adéquate ( – , ou )
jusqu’à ce que le caractère souhaité s’affiche
à l’écran. Les caractères disponibles sont
affichés dans la zone située en haut à droite
de l’écran.
Exemple :
• Pour entrer un « A », appuyez une fois sur .
• Pour entrer un « B », appuyez rapidement à deux
reprises sur .
• Pour passer des majuscules aux minuscules,
appuyez sur , puis entrez la lettre.
• Vous pouvez également utiliser les boutons
de réglage du volume comme raccourcis pour
certaines lettres. Pour entrer un « B », maintenez
enfoncé le bouton de volume et appuyez
sur . Pour ent rer un « C », maintenez enfoncé
le bouton de volume et appuyez sur .
Pour entrer des lettres à l’aide
de la saisie de texte T9™
1 Pour saisir du texte, vous devez avoir choisi
une fonction qui le permet, par exemple
} Messagerie } Rédiger nouveau } SMS .
2 Par exemple, si vous voulez écrire le mot
« Jane », appuyez sur , , , .
3 Si le mot affiché est celui que vous souhaitez,
appuyez sur pour accepter et ajouter
un espace. Pour accepter un mot sans ajouter
2 Modi fie z le mot en utilisant la saisie multitape.
Naviguez d’une lettre à l’autre en utilisant les
touches et . Pour supprimer un caractère,
appuyez sur . Pour supprimer le mot
entier, maintenez enfoncée la touche .
3 U ne fois le m ot modifié } Insérer. Le mot
s’ajoute au dictionnaire de saisie de texte T9.
La prochaine fois que vous saisirez ce mot
en utilisant la saisie de texte T9, il fera partie
des mots suggérés.
d’espace, appuyez sur . Si ce mot ne
correspond pas à celui souhaité, appuyez
sur, , ou pour afficher les autres
mots suggérés. Pour accepter un mot et ajouter
un espace, appuyez sur .
4 Continuez la rédaction de votre message.
Pour entrer un point final ou d’autres signes de
ponctuation, appuyez sur , puis à plusieurs
reprises sur ou sur . Acceptez le signe
affiché en appuyant sur.
Pour ajouter des mots au dictionnaire
de saisie d e texte T 9
1 Lors de la saisie de lettres } Autres
} Epelerle mot.
Pour sélectionner une autre méthode
de saisie
Avant ou pendant que vous entrez des lettres,
maintenez enfoncée la touche pour
sélectionner une autre méthode de saisie.
Liste d’options
} Autres pour afficher une liste d’options. Cette
liste comporte une partie ou la totalité des options
suivantes :
• Ajouter symbole – les symboles et signes de
ponctuation tels que ? et , s’affichent. Déplacezvous parmi les symboles à l ’aide des touches ,
, et .
• Ajouter l'élément – images, mélodies, sons, etc.
• Epeler le mot – pour la saisie de texte T9 unique-
ment. Modifiez le mot suggéré en utilisant la saisie
de text e multit ape.
• Langue d'écriture – la liste des langues disponibles
s’affiche.
• Méthode d'écrit. – la liste des méthodes de saisie
disponibles dans la langue en vigueur s’affiche.
• Dictionnaire (T9) – active ou désactive le diction-
naire de saisie de texte T9.
• Autres mots – sélectionnez pour afficher ou
non les mots suggérés lors de la rédaction.
• Mes mots – permet de gérer la liste des mots que
vous avez ajoutés au dictionnaire.
• Caract nationaux – permet de désactiver les
caractères spécifiques à une langue pour gagner
de la place. Cette option apparaît pour certaines
langues de saisie seulement.
Menu Activité
Vous pouvez ouvrir le menu Activité presque
n’importe où sur le téléphone pour afficher
et traiter de nouveaux événements ainsi que
pour accéder aux signets et aux raccourcis.
Présentation de votre téléphone
Onglets du menu Activité
• Nouv. évén. – affiche les nouveaux événements
tels que les messages et les appels manqués.
Lorsqu’un nouvel événement se produit, l’onglet
apparaît à l’écran. Appuyez sur pour élimi ner
ou supprimer un événement de l’onglet des
événements.
• Mes r accourcis – affiche vos ra ccourcis et les
applications qui s’exécutent en arrière-plan.
Vous pouvez changer l’ordre des raccourcis,
en ajouter et en supprimer. Lorsque vous
sélectionnez un raccourci et que l’application
s’ouvre, d’autres programmes sont fermés
ou réduits à une icône.
• Signets – affiche vos signets Internet. Lorsque
vous sélectionnez un signet et que le navigateur
s’ouvre, d’autres programmes sont fermés
ou réduits à une icône.
Pour ouvrir et fermer le menu Activité
Appuyez sur .
Gestionnaire de fichiers
Utilisez le Gestionnaire de fichiers pour gérer les
fichiers (par exemple des images, des clips vidéo
et des sons) enregistrés dans la mémoir e du téléphone
Imag es, Vidéos, Sons, Thèmes, Jeux et Applications
sont enregistrés sous la forme de fichiers dans les
dossiers. Tous les fichiers que le téléphone ne
reconnaît pas sont enregistrés dans le dossier Autre.
Vous pouvez créer vos propres sous-dossiers certains
dossiers prédéfinis et y placer vos fichiers enregistrés.
Lors du traitement des fichiers, vous pouvez
sélectionner simultanément plusieurs fichiers
ou tous les fichiers dans un dossier. Vous pouvez
déplacer et copier des fichiers du Memory Stick
Duo vers le téléphone, et inversement. Des icônes
indiquent l’emplacement d’enregistrement des
fichiers.
Tous les fichiers, à l’exception de quelquesuns protégés par copyright, sont automatiquement
enregistrés sur le Memory Stick Duo. Si le M emory
Stick est plein, vous ne pouvez rien enregistrer sur
le Memory Stick Duo à moins d’avoir supprimé
au préalable une partie de son contenu ou déplacé
ce contenu dans la mémoire du téléphone. Si le
Memory Stick Duo n’est pas inséré dans le téléphone,
les fichiers seront enregistrés dans le téléphone
si celui-ci dispose d’une quantité de mémoire
suffisant e.
Pour u tiliser un fichier
du Gestion nair e de fich ie rs
1 Sélectionnez un fichier dans le dossier Images
ou Sons.
2 } Autr es } Ut iliser com me. Sélectionnez
ce pourquoi vous voulez utiliser le fichier.
Pour transférer un fichier dans
un dossier
1 } Gestion. de fichiers et ouvrez un dossier.
2 Faites déf iler jusqu’ à un fichier, par exemple une
image à déplacer, } Autres } Gérer les fichiers
} Placer ds dossier.
3 Sélectionnez le dossier dans lequel vous
souhaitez déplacer le fichier, ou sélectionnez
Nouveau dossier et nommez le dossier } OK.
Pour créer un sous-dossier
1 } Gestion. de fichiers et ouvrez un dossier.
2 } Autr es } Nouveau dossier et entrez le nom
du dossier.
3 } OK pour enregistrer le dossier.
Pour sélectionner plusieurs fichiers
1 } Gestion. de fichiers et sélectionnez un fichier
} Autr es } Marquer }
Marque r plusieurs.
2 Faites défiler et sélectionnez d’autres fichiers
Pour sélectionner tous les fichiers
dans un dossier
} Gestion. de fichiers et sélectionnez un fichier
} Autres } Marquer puis appuyez sur Marquer tout
ou Désactive r tout pour supprimer la sélection.
Pour copier un fichier dans
le téléphone ou dans le
Memory Stick Duo
1 Faites défiler jusqu’au fichier, par exemple
un son à copier, } Autres} Gérer les fichiers.
2 Sélectionnez Copier ds téléph. ou
Cop. ds mém. ext. A présent, vous avez deux
fichiers portant le même nom, mais avec en
regard d’eux des icônes différentes qui vous
indiquent l’emplacement où le fichier est
enregistré.
Pour déplacer ou copier des fichiers
sur u n ordinateur
% 76 Transfert de fichiers à l’aide du câble USB.
Pour supprimer un fichier
du Memory Stick Duo
Faites défiler jusqu’au fichier à supprimer
du Memory Stick Duo et appuyez sur .
Présentation de votre téléphone
Formatage d’un Memory Stick Duo
Vous pouvez formater un Memory Stick Duo si
vous souhaitez supprimer toutes les informations
qu’il contient ou s’il est corrompu.
Pour formater le Memory Stick Duo
} Choisissez Gestion. de fichiers et sélectionnez
un dossier } Autres } Format. mém ext.
Informations des fichiers
Les éléments téléchargés ou reçus via l’une des
méthodes de transfert disponibles peuvent être
protégés par copyright. Si un fichier est protégé,
vous ne pouvez ni le copier ni l’envoyer. Vous
pouvez le sélectionner pour afficher les informations
relatives au fichier.
Pour émettre ou recevoir des appels, vous devez
mettre le téléphone sous tension et vous trouver
à portée d’un réseau.
du téléphone et appels.
Réseaux
Lorsque vous mettez le téléphone sous tension,
il sélectionne automatiquement votre réseau
domestique s’il est à proximité. S’il ne l’est pas,
vous pouvez utiliser un autre réseau à condition
que votre opérateur réseau vous y autorise. Vous
êtes alors en mode d’itinérance.
Vous pouvez aussi sélectionner le réseau de votre
choix ou ajouter un réseau à votre liste de réseaux
préférés. Il vous est possible également de changer
l’ordre de sélection des réseaux lor s d’une recherche
automatique. Pour toutes les options de ce type
international du pays et l’indicatif régional,
le cas échéant).
2 Sélectionne z } Appeler pour composer
le numéro.
3 Sélectionne z } Fin appel pour mettre
fin à l’ appel.
Pour modifier le volume de l’oreillette
Appuyez sur ou sur pour augmenter
ou réduire le volum e de l’oreillette pendant un appel.
Pour utiliser le haut-parleur pendant
un appel
1 Appuyez sur et sélectionnez Acti ver HP
pour activer le haut-parleur.
2 Appuyez sur et sélectionnez Désactiver HP
pour désactiver le haut-parleur.
Il est inutile de maintenir le combiné à l ’oreille lorsque
vous utilisez le haut-parleur. Cela peut altérer l’ouïe.
Pour désactiver le microphone
1 Mai ntenez enfoncée la touche .
2 Pour reprendre la conversation,
appuyez à nouveau sur .
Réception des appels
Lorsque vous recevez un appel, le téléphone
sonne et le numéro de l’appelant s’affiche (si votre
abonnement inclut le service d’identification de
l’appelant et si le numéro de l’appelant est identifié).
Si le numéro figure parmi vos contacts, le nom,
le numéro et l’image (si vous en avez affecté une)
apparaissent à l’écran. S’il s’agit d’un numéro
restreint, le message Pri vé s’affiche.
Pour répondre à un appel
} Répondre.
Pour refuser un appel
} Occupé ou appuyez rapidement à deux reprises
sur un bouton de réglage du volume.
Appels manqués
Si vous avez manqué un appel, le menu Activité est
désactivé et Appels Amanqués : s’affiche sur
l’écran de veille, indiquant le nombre d’appels
manqués. Pour afficher les appels manqués dans la
liste d’appels } Oui. Si vous voulez afficher les
appels manqués plus tard } Non.
Appel
Pour consulter vos appels manqués
1 En mode veil le } Appels et faites défiler jusqu’à
l’onglet des appels manqués. Utilisez ou
pour faire défiler les onglets.
2 Utilisez ou faites défiler jusqu’à un
numéro e t } Appeler pour composer un numéro.
Recomposition automatique
Po ur recompos er un numé ro
Si la connexion est interrompue et si le message
Réessayer ? s’affiche } Oui.
Il est inutile de maintenir le combiné à l’oreille,
car l’appareil émet un signal sonore dès que la liaison
es t rétabl ie.
L’appareil recompose le numéro, jusqu’à 10 fois ou :
• jusqu’à ce que la liaison soit rétablie
• jusqu’à ce que vous appuyiez sur Annuler
• jusqu’à ce que vous receviez un appel
La recomposition automatique n’est pas disponible
pour les appels de données.
Lorsque vous effectuez un appel international,
le signe + remplace le préfixe d’appel international
du pays à partir duquel vous émettez l’appel.
Vous pouvez effectuer un appel depuis l’étranger
en utilisant un autre réseau à condition que votre
opérateur réseau vous y autorise.
Pour émettre un appel international
1 Maintenez enfoncée la touche jusqu’à
ce que le signe + apparaisse à l’écran.
2 Entrez le code du pays, l’indicatif régional
(sans le zéro d’ en-tête) et le nu méro
de téléphone } Appeler.
Appels d’urgence
Votre téléphone prend en charge les numéros
d’urgence internationaux tels que le 112 et le 911.
Cela signifie que vous pouvez norma lement émettre
un appel d’urgence dans n’importe quel pays, avec
ou sans carte SIM, lorsque vous êtes à portée d’un
réseau GSM.
Dans certains pays, d’autres numéros d’urgence
peuvent aussi être utilisés. Il se peut donc que votre
opérateur réseau ait sauvegardé d’autres numéros
d’urgence locaux sur la carte SIM.
Vous pouvez enregistrer vos informations
de contact dans la mémoire du téléphone, sous
la forme de contacts, ou sur la carte SIM, sous
forme de noms et de numéros. Vous pouvez choisir
les informations de contact – Contacts du tél. ou
Contacts SIM – qui sont affichées par défaut.
Pour obtenir des informations utiles et connaître
les paramètres disponibles } Contacts} Options.
Contact par défaut
Si vous choisissez d’utiliser par défaut
Contacts du tél., vos contacts affichent toutes
les informations affichées dans Contacts. Si vous
sélectionnez par défaut Contacts SIM, les contacts
affichent uniquement les noms et les numéros
enregistrés sur la carte SIM.
Pour sélectionner les contacts
par défaut
1 } Contacts} Options} Avancées
} Contacts par déf.
2 Sélectionnez Contacts du tél. ou Contacts SIM.
Contacts
Les contacts sont similaires à un carnet d’adresses
dans lequel vous pouvez enregistrer des noms, des
numéros de téléphone et des adresses email. Vous
pouvez également ajouter aux contacts des images,
des sonneries et des informations personnelles
telles que la date d’anniversaire, l’adresse email,
l’adresse Web e t l’adresse postale.
Lorsque vous ajoutez des informations
à un contact, elles sont organisées en cinq onglets.
Servez-vous de , , et pour faire défiler
les onglets ainsi que leurs champs d’informations.
Contacts SIM
Sur votre carte SIM, vous pouvez enregistrer
des entrées comme un nom avec un seul numéro.
Le nombre d’entrées que vous pouvez enregistrer
dépend de la quantité de mémoire disponible sur
la carte SIM. Voir Contacts} Options} Ava ncées
} Etat de la mémoire.
Pour plus d’informations, contact ez vo tre opérateur
réseau.
1 } Contacts } Nouveau contact } Ajouter.
2 Entrez directement le nom ou appuyez sur
Ajouter et entrez le nom } OK.
3 Entrez directement le numéro ou appuyez sur
Ajouter et entrez directement le numéro } OK.
4 Sélectionnez un type de numéro.
5 Faites défiler les onglets et sélectionnez des
champs pour y entrer d’autres informations.
Pour ent rer des symboles comme par exemple @
dans une adresse email, appuyez sur } Symbo les
et sélectionnez un symbole } Insére r.
6 Une fois les informations entrées } Enregistr.
Po ur aj ou te r un con ta ct SIM
Si les contacts SIM sont les contacts par défaut,
exécutez les étapes suivantes pour ajouter un contact
du téléphone. Vous pouvez ajouter uniquement
un nom et un numéro aux contacts SIM.
Images et sonneries personnelles
Vous pouvez ajouter une image et une sonnerie
personnelle à un contact. Lorsque celui-ci vous
appelle, l’image s’affiche à l’écran (à condition que
votre abonnement offre le service d’identification
de l’appelant) et la sonnerie retentit.
Appel
23
Appel
Pour ajouter une image ou une
sonnerie à un contact du téléphone
1 } Contacts et sélectionnez le contact auquel
vous voulez ajouter une image ou une sonnerie
} Autres } Modifier contact.
2 Utilisez , , et pour faire défiler
jusqu’à l’onglet adéquat. } Image : ou Sonne rie
Pour appeler un contact du téléphone
1 } Contacts. Faites défiler jusqu’au contact que
vous souhaitez appeler ou entrez la ou les
premières lettres de son nom.
2 Lorsque le contact s’affiche en surbrillance,
appuyez sur ou pour sélectionner
un numéro } Appeler.
} Ajouter.
3 Sélectionnez une image ou un son. Sélectionnez
} Enr egi str. pour enregistrer le contact.
Pour appeler un contact SIM
1 } Contacts. Si vous avez sélectionné par défaut
les contacts SIM, choisissez le nom et le numéro
Appel de contacts
Vous pouvez appeler l’un des numéros enregistrés
dans l’un de vos contacts ou un numéro de votre
carte SIM.
Si vous avez sélectionné par défaut les contacts
à appeler dans la liste } Appeler.
2 Si vous avez sélectionné par défaut les
contacts du téléphone, } Contacts} Options
} Contacts SIM et choisissez le nom et le
numéro à appeler dans la liste } Appeler.
du téléphone, vous pouvez choisir d’appeler à partir
de vos contacts ou de votre carte SIM.
Si vous avez sélectionné les contacts SIM
comme répertoire par défaut, vous pouvez
appeler uniquement les numéros enregistrés
sur la cart e SIM.
Demander d’enregistrer
Lorsque vous mettez fin à un appel ou recevez
un message, le téléphone peut vous proposer
d’ajouter un numéro de téléphone ou une adresse
email à vos contacts.
Vous pouvez aisément mettre à jour et modifier
les informations contenues dans vos contacts.
Pour modifier un contact
du téléphone
1 } Contacts et sélectionnez un contact } Aut res
} Modifier contact.
2 Utilisez les touches , , et pour
accéder à l’onglet souhaité et modifier les
informations de votre choix } Enregistr.
Pour modifier un contact SIM
1 Si vous avez sélectionné par défaut les contacts
SIM } Contacts, puis choisissez le nom et le
numéro à modifier. Si vous avez sélectionné
par défaut les contacts du téléphone } Contacts
} Options } Contacts SIM. Sélectionnez le nom
et le numéro que vous souhaitez modifier.
2 } Autres } Modifier et modifiez le nom
et le numéro.
Pour supprimer un contact
} Contacts et faites défiler jusqu’au contact que
vous voulez supprimer, puis appuyez sur .
Appel
Pour supprimer l’ensemble
des contacts
1 } Contacts} Options} Avancées
} Suppr. ts contacts.
2 } Oui et entrez le code de verrou du téléphone
} OK . Le code de verrou du téléphone par
défaut est 0000. Les noms et les nombres qui
sont enregistrés sur la carte SIM ne sont pas
supprimés.
Eléments par défaut pour
les contacts du téléphone
Comme l’élément par défaut apparaît en première
position pour un contact du téléphone, il est plus
facile à atteindre. Vous pouvez spécifier un élément
par défaut (qu’il s’agisse d’un numéro de téléphone,
d’une adresse email ou d’une adresse Web) de
manière à ce qu’il apparaisse en première position
pour chaque contact. Si vous ne sélectionnez
pas votre élément par défaut, c’est le numéro
de téléphone mobile qui est défini par défaut.
} Contacts } Options } Avancées
} Etat de la mémoire.
Synchronisation des contacts
Vous pouvez sauvegarder et synchroniser vos
contacts avec une application de gestion des
contacts sur le Web. Pour plus d’informations,
contactez votre fournisseur de services. Vous
pouvez également synchroniser vos contacts
à l’aide d’une application pour ordinateur,
% 70 Sync hronisation.
Pour synchroniser les contacts
1 } Contacts } Option s } Synchr. contacts.
2 Si vous possédez plusieurs comptes,
sélectionnez celui que vous désirez utiliser
} Sé lecti on . Si vous ne disposez d’aucun
compte dans le téléphone, % 71 Pour entrer
les paramètres de synchronisation à distance.
Copie de contacts
Vous pouvez copier les noms et les numéros vers
et à partir de vos contacts du téléphone et la carte
SIM. Choisissez si vous voulez copier tous les
numéros ou en copier un seul.
Si vous cho isissez de copie r tous les co nt acts du
télép ho ne sur la ca rte SIM, toutes le s informations
contenues sur la carte SIM seront remplacées.
Vous pouvez aussi configurer le téléphone de manière
à ce que les entrées soient automatiquement enregistrées sur la carte SIM. Dans ce cas, les noms
et les numéros de téléphone que vous ajoutez ou
modifiez dans les contacts du téléphone contenus
dans la mémoire sont également enregistrés sur
la carte SIM. Le nombre de numéros de téléphone
susceptibles d’être enregistrés dépend du type
de carte SIM utilisé.
Pour copier les noms et les numéros
sur la carte SIM
1 } Contacts} Options} Avancées
} Copier vers SIM.
2 Sélectionnez Copier tout ou Copier un numéro.
Appel
Pour copier des noms et des numéros
dans les contacts du téléphone
1 } Contacts} Options} Avancées
} Copier de SIM.
2 Sélectionnez Copier tout ou Copier un numéro.
Pour enregistrer automatiquement
les noms et les numéros de
téléphone sur la carte SIM
1 } Contacts} Options} Avancées
} Enreg auto sur SIM.
2 Sélectionnez Activé.
Liste d’appels
Les numéros des appels les plus récents sont
enregistrés dans la liste d’appels. Les numéros
composés, manqués et auxquels vous avez r épondu
sont répertoriés dans des onglets distincts.
Po ur comp oser un numéro à partir
de la liste d’appels
1 } Appels en mode veille et sélectionnez
un onglet.
2 Utilisez , , et pour accéder
au nom ou au numéro que vous souhaitez
appeler } Appeler.
Pour spécifier ou remplacer les
numéros de composition abrégée
1 } Contacts } Option s } Compos. abrégée.
2 Faites défiler jusqu’à la position de la liste
} Ajouter ou } Remplac.
Messagerie
Si votre abonnement comprend un service
de réponse téléphonique, les appelants peuvent
laisser un message à votre intention en cas
d’absence.
Appel de votre service de messagerie
vocale
Vous pouvez appeler facilement votre service
de messagerie en maintenant enfoncée la touche
. Si vous n’avez pas configuré votre numéro
de messagerie, le système vous invite à le saisir.
} Oui pour entrer le numéro. C’est l’opérateur
réseau qui fournit le numéro.
Pour entrer votre numéro
de messagerie
} Messagerie } Réglages } N ° messagerie voc.
Contrôle vocal
Votre téléphone vous permet d’utiliser votre
voix pour :
• la numérotation vocale, c’est-à-dire appeler
votre correspondant par l’énoncé de son nom.
• activer le contrôle vocal en prononçant un « mot
magique ».
• répondre aux appels ou les refuser lorsque vous
utilisez un dispositif Mains Libres.
Les commandes vocales peuvent uniquement être
enregistrées sur le téléphone, et ne peuvent pas
être enregistrées sur la carte SIM. Lorsque vous
enregistrez, choisissez un endr oit calme et choisissez
de préférence des noms bien distincts les uns des
autres, % 32 C onseils relatifs à l’e nregis trem ent et l’utilisation des commandes vocales.
Avant d’utiliser la numérotation vocale
Vous devez d’abord activer la fonction de numérotation vocale ainsi qu’enregistrer vos commandes
vocales. Une icône apparaît à côté du numéro de
téléphone pour lequel vous avez déjà enregistré
une commande vocale.
Appel
Pour activer la numérotation vocale
et enregistrer des noms
1 } Régl ages} l’onglet Général
} C ontrôle voca l } Num. vocale } Activer
} Oui } Nvle cmde vocale et sélectionnez
un contact.
2 Si le contact possède plusieurs numéros,
affichez-les à l’aide de et . Sélectionnez
le numéro de téléphone auquel vous souhaitez
ajouter une commande vocale. A présent, vous
allez enregistrer une commande vocale telle que
« Jean » pour le num éro de téléphone que vous
avez sélectionné.
3 Des instructions apparaissent à l’écran. Attendez
la tonalité et prononcez la commande que vous
souhaitez enregistrer. Le téléphone vous fait
entendre la commande vocale.
Vous pouvez spécifier si vous voulez entendre
le nom d’un contact enregistré lorsqu’il vous
téléphone.
Pour activer ou désactiver l’affichage
du nom de l’appelant
} Régl ages } l’onglet Général } Contrôle vocal
} Lire nom appelant.
Pour appeler à l’aide d’un dispositif
Mains Libres
En mode veille, appuyez sur le bouton du dispositif
Mains Libres ou du casque d’écoute Bluetooth.
Le mot magique
Vous pouvez enregistrer un mot magique et l’utiliser
comme commande vocale pour un accès ent ièrement
mains libres à la numérotation rapide. Plutôt que de
maintenir enfoncée un bouton de réglage du volume,
Numérotation v ocale
Vous pouvez composer un numéro vocalement
en énonçant une commande vocale préenregistrée.
Lancez la numérotation vocale en mode veille
à l’aide du téléphone, d’un dispositif Mains Libres
portable, d’un casque d’écoute Bluetooth ou en
énonçant votre mot magique.
Pour effectuer un appel à partir
du téléphone
1 En mode veille, maintenez enfoncé un des
boutons de réglage du volume.
2 Attendez la tonalité et prononcez le nom
enregistré précédemment, comme par exemple
« Jean mobile ». Le téléphone vous fait entendre
le nom et établit la liaison.
prononcez le mot magique, puis l’une de vos
commandes vocales enregistrées. Le mot magique
s’avère particulièrement utile lorsque vous utilisez
un kit Mains Libres pour véhicules.
Choisissez une expression ou un mot long inhabituel
qui ne po urra pas être conf ondu avec une convers ation
norma le.