SONY K700i Manuel d'utilisation [fr]

Table des matières

Table des matières
Mise en route . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Assemblez le téléphone, la carte SIM et la batterie, et effectuez un appel.
Présentation de votre téléphone . . . .
Présentation du téléphone, utilisation des menus, saisie de lettres, gestionnaire de fichiers.
Appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Appels, répertoire, contrôle vocal, options d’appel.
Messagerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Messages texte, messages image, e-mail, Mes amis, glossaire de la messagerie.
Imagerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Appareil photo, enregistreur vidéo, images, économiseur d’écran.
Loisirs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Lecteur Media, sons, thèmes, jeux.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Sony Ericsson K700i
Connectivité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Paramètres Internet et e-mail, synchronisation, technologie sans fil Bluetooth™, infrarouge.
Fonctions supplémentaires . . . . . . . . 83
Heure et date, réveil, agenda, tâches, verrou de la carte SIM, etc.
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Pourquoi le téléphone ne fonctionne-t-il pas comme je le souhaite ?
Informations complémentaires . . . . .
Site Web Sony Ericsson, utilisation sûre et efficace, garantie, déclaration de conformité.
Icônes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Description des icônes.
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
97
1
Sony Ericsson
GSM 900/1800/1900 Deuxième édition (octobre 2004)
Ce manuel est publié par Sony Ericsso n Mobi Communications AB sans aucune garantie. Sony Ericsson Mobile Communications AB pe procéder en tout temps et sans préavis à toute amélioration et à toute modification à la suite d’une erreur typographique, d’une erreur dans l’information présentée ou de toute amélioration apportée aux programmes et/ou au matériel. De telles modifications sero nt toutefo is intégrées aux nouvelles éditions de ce manuel.
le
ut
Tous droits réservés.
Sony Ericsson Mobile Communications AB,
©
2004
Numéro de publication : FR/LZT 108 6824 R2A Remarque : Certains services présentés dans ce manuel
ne sont pas pris en charge par tous les réseau
Cela s’applique aussi au numéro d’urgence international 112
Veuillez contacter votre opérateur rés votre fournisseur de services si vous n’êtes pas certain de la disponibilité d’un service donné.
.
eau ou
x.
Il est conseillé de lire attentivement les chapitre
Instructions pour une utilisation efficace et san
et Garantie limitée
danger
téléphone mobile. Le nom et les logos
Bluetooth SIG, Inc. et l’utilisation de ces marques par Sony Ericsson est soumise à licence.
L’entrée de texte T9™ est une marque ou une marque déposée de Tegic Co mmunications.
L’entrée de texte T9™ est utilisée sous licence sous un ou plusieurs des brevets suivants : brevets aux E.-U. n°5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928 et 6,011,554 ; brevet au Canada n°1,331,057 ; brevet au Royaume-Uni n°2238414B ; brevet standard à Hong Kong n°HK0940329 ; brevet de République de Singapour n°51383 ; brevets européens n°0 842 463 (96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB et autres brevets en instance dans le monde.
Java et l’ensemble des logos et marques Java sont des marques ou des marques déposées de Sun Microsystems, Inc. aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
avant d’utiliser votre
Bluetooth sont la propriété de
s
s
2
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Contrat de licence utilisateur final pour Sun™ Java™ J2ME™.
1 Limitations : Le logiciel constitue une
information confidentielle de Sun protégée par copyright, et Sun et/ou ses concédants de licence conservent les droits liés à toute copie du logiciel. Le client ne peut pas modifier, décompiler, désassembler, décrypter, extraire le logiciel, ni le soumettre à l’ingénierie inverse. Le logiciel ne peut pas être donné en location, cédé ou proposé en sous-licence, que ce soit en tout ou en partie.
2 Contrôle des exportations : Le logiciel, y compris
les données techniques, est soumis aux lois américaines de contrôle des exportations, notamment l’U.S. Export Administration Act et la législation connexe, et peut être soumis aux règles d’importation et d’exportation d’a utres pays. Le client s’engage à se conformer de manière stricte à toutes les réglementations et reconnaît qu’il est de son devoir d’obtenir les licences adéquates pour exporter, réexporte r ou importer le logiciel. Le logiciel ne peut être téléchargé, exporté ou réex porté (i) ni vers un ressortissant ou un habitant de Cuba, de l’Irak,
de l’Iran, de la Corée du Nord, de la Libye, du Soudan, de la Syrie (cette liste pouvant êt revue ultérieurement) ou vers un pays soum à l’embargo par les États-Unis ; ni (ii) ve rs quiconque figurant sur la liste Specially Designated Nations du Département du Trésor américain ou sur la liste Table of Denial Orders du Département du commerce américain.
3 Droits limités : L’utilisation, la duplication ou
la divulgation par le gouvernement des Etats­Unis est soumis aux limitations énoncées dans les Rights in Technical Data and Computer Software Clauses des documents DFARS
252.227-7013(c) (1) (ii) et FAR 52.227-19(c) (2), si applicables.
Une partie du logiciel de ce produit est protégée par copyright Tous droits réservés.
Les autres noms de produits et de sociétés mentionnés sont des marques commerciales de leurs pro priétaires respectifs.
Tous les droits non expressément accordés son réservés.
SyncML initiative Ltd. (1999-2002).
©
re
is
t
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
3

Mise en route

Mise en route
Assemblez le téléphone, la carte SIM et la batterie, et effectuez un appel.
Pour obtenir des informations et télécharger des éléments, visitez le site www.SonyEricsson.com.
Icônes d’instructions
Les icônes d’instructions suivantes apparaissent dans ce guide de l’utilisateur.
Utilisez les touches de sélection ou la touche
}
de navigation pour faire défiler et sélectionner.
%
10 Navigation dans les menus
%
Voir aussi page...
Important
Remarque
Contactez votre opérateur réseau pour plus de détails.
%
6 Services disponibles
Mise en service
Avant d’utiliser votre téléphone, vous devez :
• Insérer la carte SIM.
• Fixer, puis charger la batterie.
4
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
.
Carte SIM
Lorsque vous vous abonnez auprès d’un opérateur réseau, vous recevez une carte SIM (module d’identification de l’abonné). Cette carte contient notamment une puce qui assure le suivi de votre numéro de téléphone, des services compris dans votre abonnement ainsi que des informations relatives à votre annuaire téléphonique.
Si vous avez utilisé une carte SIM sur un autre téléphone, assurez-vous que vos informations sont enregistrées sur la carte avant de la retirer de ce téléphone. Par exemple, les contacts peuvent avoir été enregistrés dans la mémoire du téléphone
%
20 Répertoire.
Informations sur les batteries et la carte SIM
Il faut toujours mettre le téléphone hors tension et retirer le chargeur avant d’installer ou de retirer
.
la carte SIM.
Lors du chargement, il peut s’écouler jusqu’à 30 minutes avant l’affichage de l’icône de la batterie.
Mise en route
Pour insérer la carte SIM et charger la batterie
30 min
4h
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Insérez la carte SIM. Assurez-vous qu’elle
1
est placée sous les guides argentés. Placez la batterie au dos du téléphone,
2
étiquette vers le haut, de telle sorte que les connecteurs se trouvent en face l’un de l’autre.
3 Placez le couvercle de la manière illustrée sur
l’image et faites-le gli bien en place.
4 Ouvrez le cache des connecteurs et branchez
le chargeur sur le téléphone au niveau de l’icône d’éclair. L’icône d’éclair du chargeur doit être orientée vers le haut.
5 Lors du chargement, il peut s’écouler jusqu’à
30 minutes avant que l’icône de la batterie apparaisse à l’écran.
6 Attendez environ 4 heures ou jusqu’à ce que
l’icône indique que la batterie est complètement chargée. Si, passé ce délai, l’icône de la batterie ne s’affiche pas, appuyez sur une touche quelconque ou sur pour activer l’écran.
7 Retirez le chargeur en inclinant la fiche vers
le haut.
Numéro d’identification personnel (PIN)
Il se peut que vous deviez introduire un numéro d’identification personnel (PIN) pour activer les
sser jusqu’à ce qu
’il soit
5
Mise en route
services de votre téléphone. Le code PIN est fourni par votre opérateur réseau. Lorsque vous entrez votre code PIN, les chiffres sont masqués par un astérisque *, à moins que votre code PIN ne débute par les mêmes chiffres qu’un numéro d’urgence, tel que le 112. De cette manière, vous pouvez voir et appeler un numéro d’urgence sans avoir à introduire de code PIN
Si vous commettez une erreur en entrant votre
code PIN, effacez le chiffre erroné en appuyant
.
sur
Si vous entrez trois fois de suite un code PIN erroné, la carte SIM se bloque et le message code PIN bloqu s’affiche. Pour débloquer la carte SIM, vous devez entrer votre code de déblocage personnel, appelé « PUK » (Personal Unblocking Key) de la carte SIM.
%
20 Appels d’urgence
%
89 Verrou
Services disponibles
Certains services et fonctions décrits dans ce guide de l’utilisateur sont tributaires d’un réseau ou d’un abonnement. Il se peut donc que tous les menus ne soient pas disponibles sur votre téléphone.
Ce symbole indique qu’un service ou une fonction est tributaire d’un réseau ou d’un abonnement.
6
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Pour plus d’informations sur votre abonnement, consultez votre opérateur réseau.
Mise sous tension du téléphone et appels
Assurez-vous que le téléphone est chargé avant
.
é
de le mettre sous tension. Une fois le téléphone sous tension, vous pouvez utiliser un Assistant de configuration pour préparer rapidement et aisément votre téléphone en vue de son utilisation.
Assistant de configuration
Vous pouvez utiliser l’Assistant de configuration pour commencer à définir les paramètres de base de votre téléphone. Si vous ne souhaitez pas obtenir de l’aide lors de la première mise sous tension de votre téléphone, vous pouvez choisir d’utiliser l’Assistant ultérieurement. Il est également possible de lancer l’Assistant à tout moment à partir du système de menus. L’Assistant donne des conseils sur l’utilisation du clavier et vous guide au sein de la procédure de définition des paramètres suivants :
• l’heure et le format de l’heure ;
• la date et le format de la date ;
• la copie de noms et de numéros à partir de votre carte SIM vers les contacts de votre répertoire.
Mise en route
Pour lancer l’Assistant de configuration à partir du système de menus
1 } Réglages
} l’onglet
Général
} Assistant Config.
Sélectionnez la langue de votre téléphone.
2 3 Pour utiliser l’Assistant
} Oui
et suivez les
instructions qui s’affichent.
Pour mettre le téléphone sous tension
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
1 Maintenez enfoncée la touche .
Entrez votre code PIN si vous en possédez
2
un pour votre carte SIM.
3 Au premier démarrage, sélectionnez la langue
à utiliser pour votre téléphone, c’est-à-dire la langue des menus.
4 } Oui si vous souhaitez que l’Assistant
de configuration vous aide à démarrer, puis suivez les instructions qui s’affichent.
Pour émettre et recevoir des appels
• Entrez l’indicatif régional et le numéro de
téléphone }
Fin appel pour mettre fin à l’appel.
}
• Lorsque le téléphone sonne
Appeler pour composer le numéro.
} Oui.
7

Présentation de votre téléphone

Présentation de votre téléphone
Présentation du téléphone, utilisation des menus, saisie de lettres, gestionnaire de fichiers.
Présentation du téléphone
1
2
3
4
5
6
7
8
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
1
2
Port infrarouge
Maintenez la touche enfoncée pour activer l’appareil photo et l’enregistreur vidéo
3
4
8
9
10
5, 11
6
7
Boutons de réglage du volume
Ecran
Touches de sélection
Appuyez une fois sur cette touche pour revenir au niveau de menu précédent. Maintenez-la enfoncée pour revenir en mode veille.
Connecteur du casque d’écoute stéréo et du chargeur. Cache des connecteurs.
11
12
13
8
9
10
12
Maintenez cette touche enfoncée pour mettre le téléphone sous et hors tension
Haut-p arleur
Touche Internet
Touche de navigation. Appuyez pour entrer dans le menu du bureau. Faites défiler les menus, les listes et les textes.
13
Permet de supprimer des chiffres, des lettres ou un élément dans une liste
14
14
Microphone
Présentation, menu
Présentation de votre téléphone
1. Sony Ericsson* 2. Services Intern
7. Gestion. de fichiers 8. Répertoire**
Images Sons Vidéos Thèmes Jeux Applications Autre
Contacts
Options: Ut. comp. abrégée Ma carte Groupes Numéros SIM Numéros spéciaux Avancé
10. Connexions 11. Organiseur
Svces en ligne Bluetooth Activation IR Synchronisation Réseaux mobiles Comm. Data Réglages Internet Options diffusion Accessoires
*
Certains menus sont tributaires de votre opérateur, du
Agenda Tâches Remarques Applications Sonnerie réveil Compteur Chronomètre Calculatrice Aide -mémoir e
et* 3. Loisirs
Jeux Musi cDJ™ Mémo vocal
1 2 3
4 5 6
7 8 9
10 11 12
12. Réglages
Général
Profils Heure et date Langue Contrôle vocal Etat du téléphone Raccourcis Verrous Assistant Config. Réinitialiser
**Le menu dépend du répertoire sélectionné par défa
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
4. Appareil photo 5. Messages
8. Répertoire**
Numéros SIM
Options: Ut. comp. abr égée Ma carte Contacts Numéros spéciaux Avancé
Sons et alertes
Vol. sonnerie Sonnerie Silen ce Vibreur Alerte message Son touches
réseau et de votre abonnement.
ut.
Ecrire nouveau Bte de réception Mes amis Appeler msgerie E-mail Brouillons Modèles Boîte d’envoi Elémts envoyés Eléments enreg. Réglages
Affichage
Fond d’écran Thèmes Ecr. de démarrage Econom. écran Eclairage
6. Radio
9. Lecteur Media
Appels
Renvoyer Gérer les appels Heure et coût ID de l’appelant Main s libr es
9
Présentation de votre téléphone
Navigation dans les menus
Les menus principaux s’affichent sous la forme d’icônes sur le bureau. Certains sous-menus comprennent des onglets qui apparaissent à l’écran. Utilisez la touche de navigation pour faire défiler jusqu’à un onglet, puis sélectionnez une option.
1
2
Appuyez sur
1
Appuyez sur en surbrillance. Utilisez , , , pour parcou les menus et les onglets.
2 Appuyez sur cette touche pour revenir
au niveau de menu précédent. Maintenez-la enfoncée pour revenir en mode veille.
3 Appuyez sur ces touches pour sélectionner
les options qui apparaissent à l’écran, juste au-dessus des touches.
10
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
pour accéder au bureau.
pour sélectionner les éléments
rir
Langue du téléphone
La langue des menus de la plupart des cartes SIM est automatiquement réglée en fonction du pays d’achat de la carte SIM. Si tel n’est pas le cas, la langue prédéfinie est l’anglais. Si vous utilisez l’Assistant de configuration pour la mise en route, vous êtes invité à sélectionner la langue du téléphone,
3
Vous pouvez toujours choisir Langue automatique en appuyant sur 8888 en mode veille. Vous pouvez à tout moment choisir l’anglais en appuyant sur 0000 en mode veille.
Pour changer la langue du téléphone
1
2 Sélectionnez une langue.
%
6 Assistant de configuration.
} Réglages } } Langue du téléph.
l’onglet Général
} Langue
Textes d’aide
Votre téléphone contient des informations complémentaires, des explications ou des conseils sur les menus ou les fonctions sélectionnés
Pour obtenir de l’aide
Faites défiler jusqu’à l’élément du menu }
Infos.
Présentation de votre téléphone
Raccourcis
Utilisez les touches de raccourci pour parcou plus rapidement les menus. Vous pouvez utiliser des raccourcis clavier ou créer vos propres raccourcis en mode veille.
Utilisation des raccourcis clavier
Accédez aux menus en appuyant sur , puis entrez le numéro du menu souhaité. Par exemple, pour accéder au cinquième menu, appuyez sur . Pour atteindre les dixième, onzième et douzième éléments du menu, appuyez sur , et , respectivement. Pour revenir en mode veille, maintenez enfoncée la touche .
Création de raccourcis en mode veille
Vous pouvez créer vos propres raccourcis et utiliser la touche pour accéder directement à la fonction associée.
Pour créer un raccourci en mode veille
1 Appuyez sur la touche
à laquelle aucun raccourci n’est prédéfini.
} Oui lorsque vous y êtes invité si vous voulez
créer un raccourci. Faites défiler jusqu’à la fonction pour laquelle
2
vous voulez créer un raccourci
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
dans une direction
rir
} Raccourci
.
Pour modifier un raccourci en mode veille
} Réglages }
1
sélectionnez le raccourci à modif ier
2 Faites défiler jusqu’à la fonction pour laquelle
vous voulez créer un nouveau raccourci
} Raccourci
l’onglet Général
.
} Raccourcis
et
} Modifier.
Autres options
pour accéder à une liste d’options.
} Autres
Il existe diff érentes alternatives dans la liste des options, selon votre emplacement dans les menus.
Saisie de lettres
Vous pouvez saisir les lettres de deux manières différentes, par exemple, lorsque vous rédigez un message ou ajoutez un contact au répertoire.
• Saisie de texte multitape Appuyez sur chaque touche autant de fois que nécessaire pour afficher la le
• Saisie de texte T9™ Cette méthode utilise un dictionnaire intégré qui reconnaît la plupart des mots courants pour chaque combinaison de lettres entrées. Il vous suffit donc d’appuyer une seule fois sur chaque touche, même si la lettre souhaitée n’est pas la première sur la touche.
ttre souhaitée.
11
Présentation de votre téléphone
Langues de saisie
Avant de commencer à entrer des lettres, vous devez sélectionner les langues que vous souhaitez utiliser.
Pendant la rédaction, vous pouvez passer à une autre langue sélectionnée en maintenant enfoncée la touche .
Pour sélectionner la langue de saisie
} Réglages
1
Langue d’écriture
}
} l’onglet Général
.
} La ngue
2 Faites défiler jusqu’à la langue à utiliser pour
entrer des lettres, puis cochez chacune des langues choisies.
} OK pour quitter le menu.
Pour entrer des lettres à l’aide de la saisie de texte multitape
Pour saisir du texte, vous devez avoir choisi
1
une fonction qui le permet, par exemple
Messages } Ecrire nouveau
}
} Message texte
2 Appuyez à plusieurs reprises sur la touche
adéquate ( – , ou ) jusqu’à ce que le caractère souhaité s’affiche à l’écran.
12
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Touche Caractère ou fonction
. , - ? ! ' @ : ; / ( ) 1 A B C Å Ä Æ à Ç 2 D E F è É 3
Γ
∆ Φ
G H I ì 4 J K L 5
Λ
M N O Ñ Ö Ø ò 6 P Q R S ß 7 Π Σ T U V Ü ù 8 W X Y Z 9
Θ Ξ Ψ Ω
+ 0
.
espace
permet de supprimer des lettres
ou des chiffres
permet d’utiliser des majuscules ou des minuscules
maintenez cette touche enfoncée pour entrer des nombres
Exemple :
• Pour entrer un «
•Pour entrer un « reprises sur .
• Pour passer des majuscules aux minuscules, appuyez sur , puis entrez la lettre.
• Vous pouvez également utiliser les boutons de réglage du volume comme raccourcis pour certaines lettres : Pour entrer un « maintenez sur . Pour entrer un « enfoncée la touche
Pour entrer des lettres à l’aide de la saisie de texte T9
1 } Messages
Par exemple, si vous voulez écrire le mot
2
« Jane », appuyez sur , , , .
3 Si le mot affiché est celui que vous souhaitez,
appuyez sur pour accepter et ajouter un espace. Pour accepter un mot sans ajouter d’espace, appuyez sur . Si ce mot ne correspond pas à celui souhaité : appuyez à plusieurs reprises sur les autres mots. Vous pouvez accepter un mot suggéré et ajouter un espace en appuyant sur .
A », appuyez une fois sur .
», appuyez rapidement à deux
B
enfoncée la touche
et appuyez sur .
} Ecrire nouveau
et appuyez
», maintenez
C
} Message texte
ou
»,
B
pour afficher
Présentation de votre téléphone
Continuez la rédaction de votre message.
4
Pour entrer un point final ou d’autres signes de ponctuation, appuyez sur , puis à plusieurs reprises sur ou sur . Acceptez le signe affiché en appuyant sur .
Pour ajouter des mots au dictionnaire T9
Lors de la saisie de lettres
1
} Epeler le mot
2 Modifiez le mot en utilisant la saisie multitape.
Naviguez d’une lettre à l’autre en utilisant les touches appuyez sur . Pour supprimer le mot
.
entier, maintenez enfoncée la touche .
3 Une fois le mot modifié
s’ajoute au dictionnaire T9. La prochaine fois que vous saisirez le mot en utilisant T9, il fera partie des mots suggérés.
Pour sélectionner une autre méthode de saisie
Avant ou pendant que vous entrez des lettres, maintenez enfoncée la touche pour sélectionner une autre méthode de saisie.
.
. Pour supprimer un caractère,
et
} Autres
} Insérer
. Le mot
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
13
Présentation de votre téléphone
Options offertes durant la saisie de lettres
} Autres pour afficher une liste d’options. Cette
liste comporte une partie ou la totalité des options suivantes :
Ajout symbole
de ponctuation tels que
– symboles et signes
? et , s’affichent. Déplacez-vous parmi les symboles à l’aide des touches , , et .
Ajouter l’élément
Epeler le mot
– images, mélodies et sons.
– pour la saisie de texte T9 uniquement. Modifiez le mot suggéré en utilisant la saisie de texte multitape.
Format de texte
– changement de style,
taille et alignement.
Langue d’écriture
– la liste des langues
disponibles s’affiche.
Méthode d’écrit.
– la liste des méthodes de saisie
disponibles dans la langue en vigueur s’affiche.
Dictionnaire (T9)
– active ou désactive la saisie
de texte T9.
Autres mots
– sélectionnez pour afficher ou non
les mots suggérés lors de la rédaction.
Mes mots – permet de gérer la liste des mots que
• vous avez ajoutés au dictionnaire.
14
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Caract nationaux
– permet de désactiver les caractères spécifiques à une langue pour gagner de la place. Cette option apparaît pour certaines langues de saisie seulement.
Gestionnaire de fichiers
Les éléments tels que les images, les vidéos, les sons, les thèmes et les jeux sont enregistrés sous forme de fichiers dans des dossiers. Tous les fichiers que le téléphone ne reconnaît pas sont enregistrés dans le dossier
Autre. Le téléphone
possède plusieurs dossiers prédéfinis. Vous pouvez y créer vos propres sous-dossiers et y placer vos fichiers enregistrés.
Lors du traitement des fichiers, vous pouvez
sélectionner plusieurs fichiers simultanément pour les supprimer, les envoyer ou les placer dans un dossier.
Pour transférer un fichier dans un dossier
} Gestion. de fichiers
1
Faites défiler jusqu’à un fichier, par exemple
2
une image à déplacer,
} Gérer les fichiers
Sélectionnez le dossier dans lequel vous
3
souhaitez déplacer le fichier,
Nouveau dossier
et sélectionnez un dossier.
} Autres
Placer ds dossier
}
ou sélectionnez
et nommez le dossier
.
} OK.
Présentation de votre téléphone
Pour créer un sous-dossier
} Gestion. de fichiers
1
un dossier.
2 } Autres
3
Pour sélectionner plusieurs fichiers
1
2 Faites défiler et sélectionnez d’autres fichiers
Informations des fichiers
Les éléments téléchargés ou reçus via la technologie sans fil Bluetooth ou le port infrarouge, ainsi que les messages texte ou les images peuvent être protégés par copyright. Si un fichier est protégé, vous ne pouvez ni le copier ni l’envoyer – un message s’affiche pour vous en informer. Vous pouvez également choisir d’afficher les informations du fichier.
} Gérer les fichiers } Nouveau dossier } OK pour enregistrer le dossier.
} Gestion. de fichiers } Autres } Marquer plusieurs.
en appuyant sur
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
et sélectionnez
et entrez le nom du dossier.
Marquer ou
et sélectionnez un fichier
Décocher
.
Aide-mémoire
Des combinaisons de touches utiles sont décrites ci-après.
Déplacement dans les menus
Accéder au menu principal et sélectionner des éléments
Naviguer dans le menu et les listes
Supprimer un élément appuyez sur
Accéder à une liste d’options
Accéder au menu d’état pour afficher la date, le profil, la mémoire disponible et le nom du modèle, par exemple
Régler la langue
Automatique
sur
lorsqu’une liste est affichée
} Autres
appuyez une fois sur un bouton de réglage du volume
8888
15
Présentation de votre téléphone
Régler la langue sur
Anglais
Retourner en mode veille
Emission et réception des appels
Emettre un appel d’urgence
Régler le téléphone sur silence
Appeler votre messagerie vocale
Accéder à la liste des appels
Emettre un appel vocal maintenez enfoncé un
Obtenir un nom de contact qui commence par une lettre spécifique
16
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
0000
maintenez enfoncée la touche
entrez le numéro d’urgence international
} Appeler
maintenez enfoncée la touche
maintenez enfoncée la touche
Appels
}
bouton de réglage du volume ou prononcez votre mot magique
maintenez enfoncée l’une des touches
Composition abrégée appuyez sur l’une des
touches – et } Appeler
Refuser un appel
appuyez rapidement à deux reprises sur un bouton de réglage du volume lorsque vous recevez un
Non
Couper la sonnerie lors de la réception d’un appel
Mettre un appel
appel ou }
appuyez une fois sur un bouton de réglage du volume
} Attente
en attente
Reprendre un appel
Désactiver le microphone
Accéder à une liste
Récup.
}
maintenez enfoncée la touche
} Autres
d’options
Présentation de votre téléphone
Saisie de lettres
Basculer entre majuscules et minuscules
Supprimer des lettres et des chiffres
Basculer entre les méthodes de saisie de texte T9 et multitape
Passer d’une langue de saisie à l’autre
Entrer des chiffres maintenez enfoncée
Saisir le signe
Entrer un
+
p (pause) maintenez enfoncée
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
appuyez sur , puis sur la lettre
appuyez sur
maintenez enfoncée la touche
maintenez enfoncée la touche
n’importe quelle touche numérique
maintenez enfoncée la touche
la touche lorsque vous entrez des chiffres ou enregistrez des codes
Utilisation de la saisie de texte multitape
Atteindre la deuxième lettre ou le deuxième caractère d’une touche
Atteindre la troisième lettre ou le troisième caractère d’une touche
Entrer un espace
Utilisation de la saisie de texte T9
Afficher des mots suggérés
Accepter un mot et ajouter un espace
Entrer un point final appuyez sur
Afficher d’autres signes de ponctuation
maintenez enfoncée
et appuyez sur n’importe quelle touche numérique
maintenez enfoncée
et appuyez sur n’importe quelle touche numérique
appuyez sur
ou
appuyez sur
appuyez sur , puis plusieurs fois sur ou
17

Appel

Appel
Appels, répertoire, contrôle vocal, options d’appel.
Emission d’appels
Pour émettre ou r mettre le téléphone sous tension et vous trouver à portée d’un réseau.
téléphone et appels
Réseaux
Lorsque vous mettez le téléphone sous tension, il sélectionne automatiquement votre réseau domestique s’il est à proximité. S’il ne l’est plus, vous pouvez utiliser un autre réseau à condition que votre opérateur réseau vous y autorise. Vous êtes alors en mode d’itinérance.
Vous pouvez aussi sélectionner le réseau de votre choix ou ajouter un réseau à votre liste de réseaux préférés. Il vous est possible également de changer l’ordre de sélection des réseaux lors d’une recherche automatique. Pour toutes les options de ce type }
Vous pouvez composer des numéros depuis la liste d’appels et le répertoire,
%
20 Répertoire. Vous pouvez aussi composer
vocalement un numéro,
18
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
ecevoir des appels, vous devez
%
6 Mise sous tension du
.
Connexions
} Réseaux mobiles
%
25 Liste d’appels et
%
27 Contrôle vocal.
Pour émettre un appel
1 Entrez l’indicatif régional et le numéro
de téléphone.
Appeler pour composer le numéro.
2 } 3 } Fin appel
Pour modifier le volume du haut-parleur pendant un appel
Utilisez les boutons de réglage du volume pour augmenter ou diminuer le volume du haut-parleur pendant un appel.
Pour désactiver le microphone pendant un appel
1 Appuyez sur
enfoncée la touche jusqu’à ce que s’affiche l’icône indiquant la désactivation du microphone.
2 } Mic activ.
.
Réception des appels
Lorsque vous recevez un appel, le téléphone sonne et le message
Si votre abonnement comprend le service d’identification de l’appelant et si le numéro est identifié, il apparaît à l’écran.
pour mettre fin à l’appel.
} Micro désactivé
ou maintenez à nouveau la touche
enfoncée pour reprendre la conversation.
Répondre ? s’affiche.
et maintenez
Appel
Si vous avez enregistré le numéro dans le répertoire, le nom et le numéro de l’appelant apparaissent à l’écran. Si vous avez affecté une image à un contact, celle-ci apparaît aussi à l’écran. S’il s’agit d’un numéro restreint, le message
s’affiche.
Privé
Pour répondre à un appel
} Oui.
Pour refuser un appel
Non ou appuyez rapidement à deux reprises sur
}
un bouton de réglage du volume.
Appels manqués
Si vous avez manqué un appel, apparaît en mode veille pour indiquer le nombre d’appels manqués. manqués dans la liste d’appels. Si vous voulez afficher les appels manqués plus tard Servez-vous de , , ou de défiler les onglets.
Pour consulter vos appels manqués
1 En mode veille
jusqu’à l’onglet des appels manqués.
2 Pour composer un numéro à partir de la liste,
faites défiler jusqu’au numéro }
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
} Oui pour afficher les appels
} Appels et faites défiler
Appels manqués :
} Non.
pour faire
.
Appeler
Recomposition automatique
L’appareil recompose le numéro, jusqu’à 10 fois ou :
• jusqu’à ce que la liaison soit rétablie
• jusqu’à ce que vous appuyiez sur
• jusqu’à ce que vous receviez un appel La recomposition automatique n’est pas disponible pour les appels De données.
Il est inutile de maintenir le combiné à l’oreille, car l’appareil émet un signal sonore dès que la liaiso est rétablie.
Pour recomposer un numéro
Si la connexion est interrompue et si le message
Réessayer ?
s’affiche }
Oui.
Annuler
n
Communications internationales
Lorsque vous effectuez un appel international, le symbole + remplace le préfixe d’appel international du pays à partir duquel vous émettez l’appel.
19
Appel
Pour émettre un appel international
1 Maintenez enfoncée la touche jusqu’à
ce que le signe + apparaisse à l’écran. Entrez le code du pays, l’indicatif régional
2
(sans le zéro d’en-tête) et le numéro de téléphone
} Appeler
.
Appels d’urgence
Votre téléphone prend en charge les numéros d’urgence internationaux 112, 911 et 08. Cela signifie que vous pouvez normalement émettre un appel d’urgence dans n’importe quel pays, avec ou sans carte SIM, lorsque vous êtes à portée d’un réseau GSM.
Dans certains pays, d’autres numéros d’urgence peuvent aussi être utilisés. Il se peut donc que votre opérateur réseau ait sauvegardé d’autres numéros d’urgence locaux sur la carte SIM.
Pour émettre un appel d’urgence
Par exemple, entrez le chiffre 112 (le numéro d’urgence international)
Pour afficher vos numéros d’urgence locaux
} Répertoire } Nums. d’urgence
20
} Options
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
} Appeler.
} Numéros spéciaux
.
Répertoire
Vous pouvez enregistrer vos informations de répertoire dans la mémoire du téléphone, sous la forme de contacts, ou sur la carte SIM, sous forme de noms et de numéros. Vous pouvez choisir le répertoire – contacts ou numéros SIM – qui est affiché par défaut.
Pour obtenir des informations utiles et connaître les paramètres disponibles dans n’importe lequel de ces répertoires
Contacts
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 510 numéros avec vos contacts. Vous po uvez aussi ajouter aux contacts des images, des sonneries et des informations personnelles, tels que l’adresse électronique, l’adresse Web et l’adresse postale.
Lorsque vous ajoutez des informations à un contact, elles sont organisées en cinq onglets. Servez-vous de , , ou de pour faire défiler les onglets ainsi que leurs champs d’informations.
Options.
}
Appel
Numéros SIM
Sur votre carte SIM, vous pouvez enregistrer des entrées comme un nom avec un seul numéro. Le nombre d’entrées que vous pouvez enregistrer dépend de la quantité de mémoire disponible sur la carte SIM, voir Répertoire
} Etat de la mémoire
.
} Options }
Avancé
Pour plus d’informations, consultez votre opérateur ou votre fournisseur de services.
Contacts ou numéros SIM comme répertoire par défaut
Si vous choisissez d’u
tiliser les contacts comme répertoire par défaut, votre répertoire aff ichera toutes les informations enregistrées dans les contacts. Si vous sélectionnez par défaut les numéros SIM, le répertoire affichera uniquement les noms et les numéros enregistrés sur la carte SIM.
Pour sélectionner les contacts ou les numéros SIM comme répertoire
} Répertoire
1
} Options
} Avancé
} Mon répertoire.
ou Numéros SIM.
2 Sélectionnez
Contacts
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Pour ajouter un contact
1 } Répertoire
Entrez directement le nom ou appuyez sur
2
} Nouveau contact
Ajouter et entrez le nom
} Ajouter.
} OK.
3 Entrez directement le numéro ou appuyez sur
Ajouter et entrez directement le numéro
Sélectionnez un type de numéro.
4
} OK.
5 Faites défiler les onglets et sélectionnez des
champs pour y entrer d’autres informations. Pour entrer des symboles comme, par exemple, @ dans une adresse e-mail, appuyez sur } Symboles
} Insérer
Après avoir entré les informations souhaitées
6
pour votre contact
et sélectionnez un symbole
.
} Enreg.
Pour ajouter un numéro SIM
Si vous avez sélectionné les numéros SIM comme répertoire par défaut, suivez les mêmes étapes que pour l’ajout d’un contact. Vous ne pouvez ajouter qu’un nom et un numéro au répertoire des numéros SIM.
21
Appel
Images et sonneries personnelles
Vous pouvez ajouter une image et une sonnerie personnelle à un contact du répertoire. Lorsque celui-ci vous appelle, l’image s’affiche à l’écran (à condition que votre abonnement offre le service d’identification de l’appelant) et la sonnerie retentit.
Pour ajouter une image ou une sonnerie personnelle à un contact
Répertoire et sélectionnez le contact auquel
1 }
vous voulez ajouter une image ou une sonnerie
2
et sélectionnez
} Modifier.
Images
dans le menu Sélectionnez une image ou un son.
3
pour enregistrer l’image ou le son.
} Enreg.
ou Sonnerie :
Image :
ou Sons s’affichent
Gestion. de fichiers
.
} Afficher et mod.
} Autres
Faites défiler jusqu’à l’onglet adéquat
Appel à partir du répertoire
Vous pouvez appeler un des numéros enregistrés pour l’un de vos contacts, ou un numéro enregistré sur votre carte SIM.
Si vous avez sélectionné les contacts comme répertoire par défaut, vous pouvez ch oisir d’appel er à partir de vos contacts ou de votre carte SIM.
22
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Si vous avez sélectionné les numéros SIM comme répertoire par défaut, vous pouvez appeler uniquement les numéros enregistrés sur la carte SIM.
Pour supprimer un contact
Répertoire. Faites défiler jusqu’au contact
1 }
que vous souhaitez appeler, ou entrez les premières lettres de son nom.
2 Lorsque le contact à appeler s’affiche en
surbrillance, appuyez sur ou pour sélectionner un numéro
} Appeler.
Pour appeler un numéro SIM
} Répertoire. Si vous avez sélectionné les
1
numéros SIM comme répertoire par défaut, choisissez le nom et le numéro à appeler dans
Appeler.
la liste }
2 Si vous avez sélectionné les contacts comme
répertoire par défaut
} Numéros SIM
} Répertoire
et choisissez le nom et le
numéro à appeler dans la liste
} Options
} Appeler
.
Demander d’enregistrer
Lorsque vous mettez fin à un appel, le téléphone peut vous proposer d’ajouter un numéro de téléphone ou une adresse e-mail à vos contacts.
Appel
Pour activer l’option Demander d’enregistrer
} Répertoire } Demander d’enreg.
} Options
}
} Avancé Sous tension
.
Mise à jour du répertoire
En cas de nécessité, vous pouvez aisément mettre à jour et modifier les informations contenues dans votre répertoire.
Pour modifier un contact
} Répertoire et sélectionnez un contact
1
Autres } Afficher et mod.
}
2 Faites défiler jusqu’à l’onglet adéquat
et modifiez les informations de votre choix
Enreg.
}
Pour modifier des numéros SIM
1 Si vous avez sélectionné les numéros SIM
comme répertoire par défaut et le numéro à modifier. Si vous avez sélectionné les contacts comme répertoire par
Répertoire }
défaut } Sélectionnez le nom et le numéro que vous souhaitez modifier.
2 } Autres
} Modifier et modifiez le nom
et le numéro.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
} Répertoire
Options } Numéros SIM
Pour supprimer un contact ou un numéro SIM
} Répertoire
ou au numéro SIM à supprimer, puis appuyez sur .
Pour supprimer l’ensemble des contacts
1 }
2 } Oui et entrez le code de verrou du téléphone
Eléments par défaut pour les contacts
Vous pouvez choisir l’élément – un numéro de téléphone, une adresse e-mail ou une adresse Web – qui s’affiche en premier lieu pour chaque contact.
.
et faites défiler jusqu’au contact
Répertoire }
} Supp. ts contacts
} OK. Le code de verrou du téléphone par
défaut est 0000. Les noms et les nombres qui
sont enregistrés sur la carte SIM ne sont pas
supprimés.
Options } Avancé
.
23
Appel
Pour définir l’élément par défaut pour un contact
1 } Répertoire
} Autres
Sélectionnez le numéro de téléphone, l’adresse
2
e-mail ou l’adresse Web à définir comme élément par défaut.
et faites défiler jusqu’à un contact
} Par défaut.
Copie de contacts
Vous pouvez copier les nombres SIM vers et à partir de vos contacts et la carte SIM. Choisissez si vous voulez copier tous les numéros SIM, ou en copier un seul.
Si vous copiez à partir du téléphone, toutes les informations enregistrées sur la carte SIM seront remplacées.
Pour copier les noms et les numéros sur la carte SIM
} Répertoire
1
} Cop. sur carte SIM
2 Sélectionnez
24
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
} Options
Copier tout ou
} Avancé
.
Copier un numéro.
Pour copier les numéros SIM dans les contacts
1 } Répertoire
} Copier de SIM.
2 Sélectionnez
} Options }
Copier tout ou
Avancé
Copier un numéro.
Envoi de contacts
Vous pouvez envoyer des contacts à l’aide de la technologie sans fil Bluetooth, du port infrarouge ou d’un message texte ou image.
Pour envoyer un contact
1 } Répertoire et
} Autres
2 Sélectionnez une méthode de transfert.
Pour envoyer l’ensemble des contacts
} Répertoire } Env. ts contacts
méthode de transfert.
Vérification de la mémoire
La fonction d’état de la mémoire dont est doté votre répertoire vous permet de vérifier le nombre de positions disponibles dans la mémoire de votre téléphone et de votre carte SIM.
sélectionnez un contact
} Envoyer contact
} Options }
Avancé
, puis sélectionnez une
.
Appel
Pour vérifier la mémoire
} Répertoire } Etat de la mémoire
} Options }
Avancé
.
Synchronisation des contacts
Vous pouvez sauvegarder et synchroniser vos contacts avec un répertoire situé sur le Web. Pour plus d’informations à ce sujet, contactez votre fournisseur de services.
1 } Répertoire
} Sélection
2 Si vous possédez plusieurs comptes,
sélectionnez celui que vous désirez utiliser
} Sélection
compte dans le téléphone,
les paramètres de synchronisation à distance
} Options
.
. Si vous ne disposez d’aucun
} Synchr. contacts
%
77 Pour entrer
Liste d’appels
Les 30 derniers numéros composés sont enregistrés dans la liste d’appels. Si votre abonnement comprend le service d’identification de l’appelant et si le numéro de l’appelant est identifié, les numéros auxquels vous avez répondu et les appels manqués figurent également dans la liste d’appels.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Outre la liste d’appels contenant tous les numéros, des listes d’appels émis, répondus et manqués, organisées en onglets, sont également disponibles.
Pour composer un numéro à partir de la liste d’appels
1 } Appels
2 Sélectionnez le nom ou le numéro à composer
Pour effacer la liste d’appels
} Appels
tous les appels
.
Composition abrégée
Vous pouvez enregistrer les numéros de téléphone que vous voulez atteindre aisément dans les positions 1 à 9 dans votre téléphone ou sur votre carte SIM. Pour les composer rapidement lorsque les contacts ont été sélectionnés comme répertoire par défaut, les numéros doivent être enregistrés en tant que contacts et, pour les composer rapidement lorsque les numéros SIM sont sélectionnés comme répertoire par défaut, les numéros doivent être enregistrés sur votre carte SIM.
en mode veille et sélectionnez
un onglet.
} Appeler
.
et faites défiler jusqu’à l’onglet contenant
} Autres
} Supprimer tout
.
25
Appel
Pour composer rapidement
En mode veille, entrez le numéro de position et } Appeler
Pour définir le nombre de positions réservées à la composition rapide
1 }
2 Sélectionnez un numéro.
Pour remplacer un numéro dans la liste de composition rapide
1 } 2 Faites défiler jusqu’au numéro
.
Répertoire }
et faites défiler jusqu’à la position à laquelle vous voulez ajouter un numéro de téléphone
Ajouter.
}
Répertoire }
Sélectionnez un nouveau numéro pour la position.
Options } Ut. comp. abrégée
Options } Ut. comp. abrégée
}
Messagerie
Si votre abonnement comprend un service de réponse téléphonique, les appelants peuvent laisser un message à votre intention en cas d’absence.
26
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Remplac.
Réception d’un message vocal
Selon votre opérateur réseau, vous êtes informé que quelqu’un vous a laissé un message par le biais d’un message texte ou d’une icône de message vocal. Appuyez sur
.
et appelez le service de messagerie pour écouter le message.
Appel de votre service de messagerie vocale
Vous pouvez appeler facilement votre service de messagerie en maintenant enfoncée la touche
. Si vous n’avez pas configuré votre numéro
de messagerie, le système vous invite à le saisir.
pour entrer le numéro. Vous obtenez
} Oui
le numéro du fournisseur de services.
Pour entrer le numéro de votre service de messagerie
} Messages
Oui pour lire le message texte
} Réglages
} N° messagerie voc.
Appel
Contrôle vocal
Votre téléphone vous permet d’utiliser votre voix pour :
• la numérotation vocale, c’est-à-dire appeler votre correspondant par l’énoncé de son nom.
• activer le contrôle vocal en prononçant un « mot magique ».
• répondre aux appels ou les refuser lorsque vous utilisez un dispositif mains libres.
Vous pouvez enregistrer environ 30 mots de commandes vocales dans le téléphone. Les commandes vocales ne peuvent pas être enregistrées sur la carte SIM. 25 secondes sont disponibles pour les commandes vocales. Lorsque vous enregistrez, choisissez un endroit calme et choisissez de préférence des noms bien distincts les uns des autres
à l’enregistrement et l’utilisation des commandes vocales.
Avant d’utiliser la numérotation vocale
Vous devez d’abord activer la fonction de numérotation vocale ainsi qu’enregistrer vos commandes vocales. Une icône apparaît à côté du numéro de téléphone pour lequel vous avez déjà enregistré une commande vocale.
%
30 Conseils relatifs
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Pour activer la numérotation vocale et enregistrer des noms
1 } Réglages
} Num. vocale
et sélectionnez un contact.
2 Si le contact possède plusieurs numéros,
affichez-les à l’aide de et . Sélectionnez le numéro de téléphone auquel vous souhaitez ajouter une commande vocale. A présent, vous allez enregistrer une commande vocale telle que « Jean » pour le numéro de téléphone que vous avez sélectionné.
3 Des instructions apparaissent à l’écran.
le combiné à l’oreille, attendez la tonalité, puis prononcez la commande que vous voulez enregistrer. Le téléphone vous fait entendre la commande vocale.
4 Si l’enregistrement vous convient
le cas contraire
5 Pour enregistrer une nouvelle commande
vocale pour un contact, sélectionnez à nouveau
} Nvle cmde vocale
ci-dessus.
} l’onglet
Général } Contrôle vocal
} Activer
} Nvle cmde vocale
} Non
et répétez l’étape 3.
et répétez les étapes 2 à 5
Portez
} Oui. Dans
27
Appel
Nom de l’appelant
Vous pouvez spécifier si vous voulez entendre le nom d’un contact enregistré lorsqu’il vous téléphone.
Pour régler le nom de l’appelant sur Sous tension ou Désactivé
Réglages }
} } Lire nom appelant
l’onglet Général
.
} Contrôle vocal
Numérotation vocale
Vous pouvez composer un numéro vocalement en énonçant une commande vocale préenregistrée. Lancez la numérotation vocale en mode veille à l’aide du téléphone, d’un dispositif mains libres portable, d’un casque d’écoute Bluetooth ou en énonçant votre mot magique.
Pour effectuer un appel à partir du téléphone
1 En mode veille, maintenez enfoncé un des
boutons de réglage du volume. Portez le combiné à l’oreille, attendez la
2
tonalité, puis prononcez un nom préalablement enregistré (« Jean », par exemple). Le téléphone vous fait entendre le nom et établit la liaison.
28
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Pour appeler à l’aide d’un dispositif mains libres
En mode veille, appuyez sur le bouton du dispositif mains libres ou du casque d’écoute Bluetooth.
Le mot magique
Vous pouvez enregistrer un mot magique et l’utiliser comme commande vocale pour un accès entièrement mains libres à la numérotation rapide. Plutôt que de maintenir enfoncée un bouton de réglage du volume, prononcez le mot magique, puis l’une de vos commandes vocales enregistrées. Le mot magique s’avère particulièrement utile lorsque vous utilisez un kit mains libres pour véhicules.
Choisissez une expression ou un mot long inhabituel qui ne pourra pas être confondu avec une conversation normale.
Pour activer et enregistrer le mot magique
Réglages }
1 }
} Mot magique
2 Des instructions apparaissent à l’écran.
} Continuer et portez le combiné à l’oreille.
Attendez la tonalité et pronon magique.
l’onglet Général
Activer.
}
} Contrôle vocal
cez le mot
Appel
3 Des instructions apparaissent à l’écran.
} Continuer et séle ctionnez le s environne ments
où vous souhaitez que le mot magique soit activé. Vous pouvez sélectionner plusieurs options.
Réponse vocale
Si vous utilisez un téléphone portable mains libres ou un kit mains libres pour véhicules, vous pouvez répondre aux appels entrants ou les refuser au moyen de commandes vocales.
Vous ne pouvez pas utiliser la réponse vocale si vous avez sélectionné un fichier MP3 comme sonnerie.
Pour activer et enregistrer des commandes de réponse vocale
} Réglages
1
} Réponse vocale
} l’onglet Général
} Activer.
} Contrôle vocal
2 Des instructions apparaissent à l’écran.
} Continuer
Attendez la tonalité et pronon
et portez le combiné à l’oreille.
cez le mot
« Répondre » ou un autre mot de votre choix. Si l’enregistrement vous convient } le cas contraire
} Non et répétez l’étape 2.
3 Dites « Occupé » ou un autre mot
Oui. Dans
} Oui.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
4 Des instructions apparaissent à l’écran.
} Continuer et sélectionnez les environnements
où vous souhaitez que la réponse vocale soit activée. Vous pouvez sélectionner plusieurs options.
Pour répondre à un appel à l’aide des commandes vocales
Lorsque le téléphone sonne, dites « Répondre » et l’appel sera connecté.
Pour refuser un appel à l’aide des commandes vocales
Lorsque le téléphone sonne, dites « Occupé ». L’appel est refusé. L’appel est renvoyé vers la messagerie vocale, si elle est activée, sinon le correspondant entend une tonalité d’occupation.
Modification des commandes vocales
Vous pouvez mettre à jour vos commandes vocales en les réenregistrant ou en supprimant celles dont vous n’avez plus besoin. Vous pouvez aussi modifier une commande vocale pour un numéro de téléphone du répertoire. Sélectionnez le contact pour lequel vous voulez modifier une commande vocale
} Autres } Afficher et mod.
Faites défiler jusqu’à l’onglet adéquat et modif iez votre commande vocale.
29
Appel
Pour réenregistrer une commande vocale
1 } Réglages
} Num. vocale
Sélectionnez une commande vocale }
2
}
Portez le combiné à l’oreille, attendez
3
la tonalité, puis dites la commande.
Conseils relatifs à l’enregistrement et l’utilisation des commandes vocales
Si votre téléphone ne parvient pas à détecter vos commandes vocales, c’est peut-être parce que :
• votre voix est trop faible – essayez de parler plus fort.
• vous n’approchez pas suffisamment le combiné – tenez-le comme vous le faites lors d’un appel.
• la commande vocale était trop brève – elle doit durer environ une seconde et contenir plusieurs syllabes.
• vous avez parlé trop tôt ou trop tard – parlez immédiatement après la tonalité.
• le dispositif mains libres n’était pas connecté lors de l’enregistrement de la commande vocale – vous devez connecter le dispositif
30
} l’onglet
} Modifier des noms
Remplacer la voix
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
.
Général
} Contrôle vocal
.
Autres
mains libres si vous voulez l’utiliser pour enregistrer la commande vocale.
• vous avez utilisé une intonation inhabituelle – veillez à conserver l’intonation utili de l’enregistrement de la commande vocale.
Renvoi d’appels
Si vous ne pouvez pas répondre aux appels vocaux entrants, vous pouvez les renvoyer vers un autre numéro tel que votre service de réponse téléphonique.
Lorsque la fonction Restreindre est activée, certaines options de la fonction Renvoyer sont indisponibles.
Vous avez le choix entre les options de renvoi suivantes :
Renvoyer tjrs les appels.
Si occupé lorsque vous êtes déjà en ligne.
Injoignable lorsque votre téléphone est mis hors tension ou si vous êtes indisponible.
Pas de réponse si vous ne répondez pas dans un délai déterminé (ce service dépend de l’opérateur réseau).
– permet de renvoyer tous
– permet de renvoyer les appels
– permet de renvoyer les appels
– permet de renvoyer les appels
sée lors
Loading...
+ 83 hidden pages