Sony K610i User Guide [hr]

Page 1

Sadržaj

Sony Ericsson K610i
Početak rada ...................... 4
Sklapanje, SIM kartica, baterija, uključivanje, pomoć, Flight mode, pozivi, izbornik Aktivnosti, PC Suite, fotoaparat, blog.
Povezivanje ..................... 63
Podešenja, Internet, RSS, usklađivanje, Bluetooth™ tehnologija, USB kabel, nadogradnja softvera.
Dodatne
Tipke, izbornici, navigacija, simboli, prečaci, jezik uređaja, upisivanje slova, Datoteke, memorijska kartica.
Pozivi ................................ 21
Pozivi, videopozivi, kontakti, popis poziva, brzo biranje, upravljanje glasom, opcije poziva, grupe, posjetnice.
Poruke .............................. 37
SMS poruke, MMS poruke, govorne poruke, e-pošta, Moji prijatelji.
Slikovni sadržaj ............... 50
Fotoaparat, videokamera, blog, slike, PhotoDJ™, teme.
mogućnosti ..................... 74
Budilica, kalendar, zadaci, postavke, vrijeme i datum, zaključavanje SIM kartice, itd.
Rješavanje
problema .......................... 82
Zašto telefon ne radi onako kako bih htio/htjela?
Važne informacije ........... 87
Web stranice za kupce Sony Ericsson proizvoda, servis i podrška, sigurna i učinkovita uporaba, ugovoro korištenju za krajnjeg korisnika, jamstvo, declaration of conformity.
Kazalo .............................. 96
Zabava .............................. 54
Slušanje glazbe i gledanje videa, PlayNow™, MusicDJ™, VideoDJ™, zvukovi zvona, igre.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
1Sadržaj
Page 2
Sony Ericsson
UMTS 2100 GSM 900/1800/1900 Izdavač ovog priručnika je Sony Ericsson Mobile Communications AB, bez ikakvih jamstava. Sony Ericsson Mobile Communications AB u bilo
koje vrijeme i bez najave može izvršiti preinake i poboljšanja ovog priručnika zbog ispravljanja tipografskih pogrešaka, netočnih tekućih informacija, ili poboljšanja programa i/ili opreme. Međutim, takve izmjene će biti uključene u nova izdanja ovog priručnika. Sva prava pridržana.
©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2006
Broj publikacije: HR/LZT 108 8551 R1A Imajte na umu: Sve mreže ne podržavaju sve usluge opisane
u ovom priručniku. To također vrijedi za GSM međunarodni broj hitnih službi 112.
Obratite se svojem mrežnom operatoru ili davatelju usluga ako ste u nedoumici u pogledu dostupnosti pojedine usluge.
Pročitajte poglavlja Smjernice za sigurnu i učinkovitu uporabu i Ograničeno jamstvo prije nego počnete koristiti svoj mobilni telefon. Vaš mobilni telefon može preuzimati, spremati i prosljeđivati i dodatne sadržaje, npr. melodije zvona. Korištenje takvih sadržaja može biti ograničeno ili zabranjeno pravima trećih strana, uključujući, ali ne ograničavajući se na, ograničenja prema primjenjivim zakonima o zaštiti autorskih prava. Vi, a ne Sony Ericsson, ste u cijelosti odgovorni za dodatne sadržaje koje preuzimate ili prosljeđujete sa svojeg mobilnog telefona. Prije korištenja bilo kakvih dodatnih sadržaja, provjerite je li način na koji namjeravate koristiti takve sadržaje dopušten prema primjenjivim zakonima ili drugim ovlastima. Sony Ericsson ne jamči za točnost, cjelovitost niti kvalitetu bilo kakvih dodatnih sadržaja niti za bilo koji sadržaj koji se dobije od trećih strana. Sony Ericsson ni pod kojim uvjetima neće biti odgovoran za neodgovarajuće ili nedopušteno
korištenje bilo kakvih dodatnih sadržaja ili sadržaja koji se dobiva od trećih strana. Bluetooth™ je trgovački znak u vlasništvu Bluetooth SIG Inc. PlayNow, MusicDJ, PhotoDJ i VideoDJ trgovački su znaci ili registrirani trgovački znaci tvrtke Sony Ericsson Mobile Communications AB. Memory Stick Micro™ i M2™ registrirani su trgovački znaci tvrtke Sony Corporation. Real je trgovački znak ili registrirani trgovački znak tvrtke RealNetworks, Inc. RealPlayer nudi se prema licenciji tvrtke RealNetworks, Inc. Autorska prava 1995-2004, RealNetworks, Inc. Sva prava pridržana. Adobe™ Photoshop™ Album Starter Edition registrirani je trgovački znak tvrtke Adobe Systems Incorporated.
Microsoft, Windows i PowerPoint su ili registrirani trgovački znaci ili trgovački znaci tvrtke Microsoft Corporation u Sjedinjenim Državama i drugim državama.
Mac OS trgovački je znak tvrtke Apple Computer, Inc., registriran u SAD-u i drugim državama. T9™ Unos Teksta trgovački je znak ili registrirani trgovački znak tvrtke Tegic Communications. T9™ Unos Teksta zaštićen je jednim ili više patenata, kako slijede: U.S. Pat. Nos. 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928 i 6,011,554; Canadian Pat. No. 1,331,057, United Kingdom Pat. No. 2238414B; Hong Kong Standard Pat. No. HK0940329; Republic of Singapore Pat. No. 51383; Euro.Pat. No. 0 842 463(96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB; a dodatni patenti su u postupku u cijelom svijetu.
Java i svi zaštitni znaci i logotipi temeljeni na Javi zaštitni su znaci ili registrirani zaštitni znaci tvrtke Sun Microsystems, Inc. u SAD-u i drugim državama.
Ugovor o korištenju za krajnjeg korisnika za Sun™ Java™ J2ME™. Smart-Fit Rendering je trgovački znak ili registrirani trgovački znak tvrtke ACCESS CO., LTD. u Japanu i drugim državama.
2 Sadržaj
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
®
for Mobile
Page 3
1 Ograničenja: Softver sadržava povjerljive informacije
zaštićene autorskim pravima tvrtke Sun, a vlasništvo nad svim primjercima zadržavaju Sun i/ili osobe koje su ovlastile Sun za korištenje navedenoga. Korisniku nije dopušteno modificiranj e, dekompiliranje, disasembliranje, dekriptiranje, ekstrakcija, niti reverzni inženjering Softvera na bilo koji drugi način. Softver se ne smije davati u najam, ustupati niti davati u pod-najam, bilo djelomično ili u cijelosti.
2 Izvozni propisi: Softver, uključujući i tehničke podatke,
podložan je odredbama zakona koji nadziru izvoz iz SAD-a, uključujući i U.S. Export Administration Act i pridružene propise, a može biti podložan uvoznim i izvoznim propisima i u drugim državama. Korisnik se obvezuje da će se u potpunosti pridržavati svih takvih propisa i ovime izjavljuje da je obvezan dobiti potrebne dozvole za izvoz, ponovni izvoz ili uvoz Softvera. Softver se ne smije preuzimati niti na drugi način izvoziti (i) u, ili u korist građana, sljedećih država: Kube, Iraka, Irana, Sjeverne Koreje, Libije, Sudana, Sirije (već prema važećem popisu takvih država) niti u bilo koju drugu državu u koju postoji zabrana izvoza iz SAD-a; ili (ii) bilo kome s popisa U.S. Treasury Department ”Specially Designated Nations” ili s popisa U.S. Commerce Department ”Table of Denial Orders”.
3 Ograničenje prava: Korištenje, kopiranje ili odavanje
od strane vlade Sjedinjenih Država podložno je ograničenjima kako su navedena u propisu Rights in Technical Data and Computer Software Clauses, DFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) i FAR 52.227-19(c) (2), kako je što primjenjivo. Dio softvera u ovom proizvodu zaštićen je autorskim pravima © SyncML initiative Ltd. (1999-2002). Sva prava pridržana. Drugi nazivi proizvoda i tvrtki koji se spominju mogu biti zaštitni znaci njihovih vlasnika. Sva prava koja ovdje nisu izrijekom navedena pridržana su. Sve slike su isključivo u svrhu ilustracije i možda neće posve odgovarati stvarnom telefonu.
Simboli uputa
U ovom se priručniku pojavljuje sljedeće:
Napomena
Usluga ili funkcija ovisna je o mreži ili o pretplati. Obratite se svojem mrežnom operatoru za pojedinosti.
% Pogledajte i str. ...
} Koristite tipku za odabir ili
navigacijsku tipku za pomicanje
% 14 Navigacija.
i odabir Pritisnite sredinu navigacijske
tipke. Pritisnite gornji dio navigacijske
tipke. Pritisnite donji dio navigacijske
tipke. Pritisnite lijevi dio navigacijske
tipke. Pritisnite desni dio navigacijske
tipke.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
3Sadržaj
Page 4

Početak rada

Sklapanje, SIM kartica, baterija, uključivanje, pomoć, Flight mode, pozivi, izbornik Aktivnosti, PC Suite, fotoaparat, blog.
Više informacija i sadržaja koji možete preuzeti na svoje računalo pronaći ćete na adresi
www.sonyericsson.com/support.
Sklapanje
Za korištenje telefona
1 Umetnite SIM karticu i bateriju. 2 Napunite bateriju. 3 Uključite telefon.
SIM kartica
Kada se registrirate kao pretplatnik kod mrežnog operatora, dobivate SIM (Subscriber Identity Module) karticu. SIM kartica sadržava računalni čip na kojemu se nalaze informacije o vašem telefonskom broju, uslugama koje su uključene u vašu pretplatu te imena i brojevi u vašem imeniku.
Spremite podatke iz kontakata na svoju SIM karticu prije nego je izvadite iz drugog telefona, jer kontakti mogu biti spremljeni u memoriji telefona.
PIN
Za uključivanje telefona i aktiviranje usluga na telefonu možda će vam trebati PIN (Personal Identity Number ­osobni identifikacijski broj). Kada upisujete svoj PIN, umjesto znamenki se pokazuje *, osim u slučaju da PIN počinje istim znamenkama kao i broj za slučaj nužde, npr. 112. To vam omogućuje upućivanje hitnog poziva bez unosa PIN koda. Pritisnite za brisanje pogreški.
Ako triput uzastopce utipkate neispravni PIN, pojavljuje se poruka PIN blokiran. Za deblokiranje morate upisati svoj PUK (Personal Unblocking Key) broj % 79 Zaključavanje SIM kartice.
Baterija
Neke funkcije troše više baterije od drugih, pa posljedica može biti potreba za čćim punjenjem baterije. Ako se vrijeme čekanja i vrijeme razgovora znatno skrate, to je znak da vjerojatno treba zamijeniti bateriju. Koristite samo baterije koje odobrava Sony Ericsson
% 90 Baterija.
4 Početak rada
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 5
SIM kartica i baterija
Za umetanje SIM kartice i baterije
1 Skinite poklopac baterije tako da ga
pritisnete i izvučete kako je prikazano na slici.
2 Gurnite SIM karticu u držač tako
da su kontakti okrenuti prema dolje.
3 Umetnite bateriju u telefon s naljepnicom
okrenutom prema gore i priključcima okrenutima jedan prema drugome.
4 Gurnite poklopac baterije na mjesto.
Za punjenje baterije
30 min.
2,5 h.
1 Priključite punjač na telefon sa simbolom
okrenutim prema gore.
2 Može biti potrebno i do 30 minuta
da bi se pojavio simbol baterije.
3 Punite oko 2,5 sata ili dok simbol baterije
ne pokaže da je baterija puna. Pritisnite bilo koju tipku za uključivanje zaslona.
4 Iskopčajte punjač.
Uključivanje telefona
Prije uključivanja telefona, provjerite je li telefon napunjen i je li SIM kartica umetnuta. Nakon uključivanja telefona, koristite Čarobnjak za brzu i jednostavnu pripremu telefona za korištenje.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
5Početak rada
Page 6
Za uključivanje telefona
Stanje čekanja
Nakon uključivanja telefona i upisivanja PIN koda, na zaslonu će se pojaviti naziv mrežnog operatora. To se naziva stanjem čekanja.
Pomoć u telefonu
1 Pritisnite i držite . Prvo pokretanje
može potrajati nekoliko minuta.
2 Odaberite način korištenja uređaja:
•Normalno – sve funkcije telefona,
ili Flight mode – ograničena funkcionalnost, primopredajnici za mrežu i Bluetooth™ su isključeni
% 7 Izbornik Flight mode.
3 Upišite PIN svoje SIM kartice,
ako se traži.
4 Prilikom prvog pokretanja odaberite
jezik koji želite za izbornike telefona.
5 } Da ako želite pomoć Čarobnjaka
za početak rada.
6 Za dovršavanje podešenja slijedite
upute.
Ako u svojem uređaju već imate podešenja, možda vam druga podešenja neće trebati. Ako koristite Preuzim.
podeš., morate prihvatiti registiranje
telefona kod Sony Ericssona. Šalje se SMS poruka. Ne šalju se nikakvi osobni podaci niti Sony Ericsson koristi bilo kakve osobne podatke. Javite se svojem mrežnom operatoru ili davatelju usluga za dodatne informacije.
6 Početak rada
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
U vašem telefonu su vam u svako vrijeme dostupni pomoć i dodatne informacije.
Za korištenje čarobnjaka
} Podešenja } kartica Općenito } Čarobnjak i odaberite opciju:
• Preuzim. podeš.
• Osnovna podeš.
• Savjeti i trikovi.
Za prikaz informacija o funkcijama
Pomaknite se do funkcije } Opcije
} Info, ako je dostupno.
Za prikaz demonstracije telefona
} Zabava } Demo prikaz.
Preuzim. podeš.
Automatsko namještanje funkcija uređaja koje koriste Internet; Internet, MMS poruke, e-pošta, Moji prijatelji, usklađivanje, nadogradnja softvera, blog i streaming.
Page 7
Možete koristiti Preuzim. podeš. ako vaša SIM kartica podržava tu uslugu, ako je vaš telefon na mreži, ako je pokrenut u normalnom načinu rada i u telefon nisu već ranije upisana podešenja.
Javite se svojem mrežnom operatoru ili davatelju usluga za dodatne informacije.
Izbornik Flight mode
Ako se prilikom uključivanja telefona pokazuje izbornik Flight mode, odaberite Normalno za punu funkcionalnost uređaja ili Flight mode za ograničenu funkcionalnost. Primopredajnici mreže i funkcije Bluetooth se isključuju u svrhu izbjegavanja ometanja osjetljive opreme. U npr. zrakoplovu možete slušati glazbu ili pisati SMS poruku koju možete kasnije poslati, ali ne smijete koristiti uređaj za pozive.
Postupajte prema propisima i uputama zrakoplovnog osoblja u pogledu korištenja elektroničkih uređaja.
Za prikaz opcija izbornika Flight
mode } Podešenja pomaknite se do kartice
Općenito } Flight mode i odaberite
opciju.
Upućivanje poziva
Telefon mora biti u normalnom načinu rada (ne u ”Flight mode” načinu).
Za upućivanje poziva
1 Upišite telefonski broj (s međunarodnim
pozivnim brojem zemlje i predbrojem, ako je potrebno).
2 } Pozvati za upućivanje govornog
poziva ili } Opcije } Videopoziv za upućivanje videopoziva.
3 } Opcije za opcije tijekom poziva. 4 } Završiti za završavanje poziva.
Za združivanje dva poziva u konferencijski poziv
1 Nazovite prvu osobu koju želite
u konferencijskom pozivu.
2 } Opcije } Zadržati da biste
aktivni poziv stavili na čekanje.
3 Nazovite sljedeću osobu. 4 } Opcije } Združiti pozive.
Izbornik Aktivnosti
Izbornik Aktivnosti možete otvoriti sa skoro bilo koje lokacije u telefonu da biste pregledali i upravljali novim događajima i pristupali favoritima i prečacima.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
7Početak rada
Page 8
Za otvaranje i zatvaranje izbornika Aktivnosti
Pritisnite .
Kartice izbornika Aktivnosti
• Novi događaji – poput propuštenih
poziva i poruka. Kada nastupi novi događaj, ta kartica se pojavljuje. Pritisnite za otkazivanje događaja s kartice događaja. Ako želite da se novi događaji pojavljuju kao skočni tekst, } Podešenja
} kartica Općenito } Novi događaji } Skočno.
• Aktivne funkcije – programi koji
se izvršavaju u pozadini. Odaberite program da biste se vratili na njega ili pritisnite da biste ga završili.
• Moji prečaci – dodavanje, brisanje i
promjena redoslijeda prečaca. Kada odaberete prečac i otvorite program, drugi programi se zatvaraju ili se šalju u pozadinu.
• Internet – vaši internetski favoriti.
Kada odaberete favorit i otvorite preglednik, drugi programi se zatvaraju ili se šalju u pozadinu.
PC Suite softver
Iskoristite sve potencijale svojeg telefona tako što ćete na svoje računalo instalirati PC Suite softver. To vam omogućuje npr. usklađivanje kalendara na telefonu s kalendarom na računalu.
Za instalaciju PC Suite softvera
1 Uključite računalo i umetnite CD
koji ste dobili s telefonom u CD pogon računala. CD se automatski pokreće i pojavljuje se instalacijski prozor.
2 Računalo: Odaberite jezik i
pritisnite U redu.
3 Računalo: Pritisnite Instalirati u
odjeljku PC Suite i slijedite upute koje se pojavljuju na zaslonu. Kada je instalacija gotova, simbol PC Suite se pojavljuje na radnoj površini računala.
Za najnoviju inačicu softvera PC Suite posjetite www.sonyericsson.com/support.
8 Početak rada
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 9
Snimanje fotografija ili videoisječaka
Zumiranje
Snimanje fotografija Snimanje videa
Za snimanje fotografije ili videa
1 U stanju čekanja pritisnite i držite
za uključivanje fotoaparata.
2 Koristite navigacijsku tipku za
prebacivanje između fotoaparata i videokamere.
3 Fotoaparat: Pritisnite
za snimanje fotografije. Videokamera: Pritisnite za početak snimanja. Za završetak snimanja pritisnite ponovno.
Fotografije i videoisječci automatski
Opcije zaslona (gore desno)
Izbrisati
se spremaju u Datoteke } Album
kamere
.
4 Za snimanje još jedne slike ili još jednog
videoisječka, pritisnite za povratak na tražilo.
Za kraj korištenja fotoaparata ili videokamere pritisnite i držite .
Opcije zaslona (dolje desno)
Prebacivanje foto/video ili Podešavanje svjetline ili
Stražnja strana
Vaša osobna web stranica
Objavite svoje slike na web stranici. Telefon za vas izrađuje web stranicu.
Za slanje slike na blog
1 Snimite fotografiju } Opcije
} Blogirati ovo.
2 Slijedite upute za prvo korištenje. 3 Dodajte naslov i tekst } U redu
} Objaviti.
4 Primit ćete SMS poruku sa svojom
web adresom i podacima za prijavu.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
9Početak rada
Page 10

Upoznajte telefon

Tipke, izbornici, navigacija, simboli, prečaci, jezik uređaja, upisivanje slova, Datoteke, memorijska kartica.
Pregled telefona
1
10 11
2
3
4 5 6
7 8
9
Neki simboli ili tipke mogu se donekle razlikovati.
10 Upoznajte telefon
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
12
13 14 15
16
17
18
12
19
16
2
Page 11
1 Tipka za uključivanje/isključivanje 2 Tipka Start/Stop 3 Zaslon 4 Tipka odabira 5 Internet tipka 6 Tipka Natrag 7 Navigacijska tipka/Upravljanje sviračem glazbe 8 Memory Stick Micro™ (M2™) utor (ispod poklopca) 9 Tipka za zaključavanje tipkovnice 10 Zvučnik telefona 11 Kamera videopoziva 12 Glasnoća, tipke za digitalno zumiranje 13 Tipka odabira 14 Tipka izbornika Aktivnosti 15 Tipka C 16 Tipka Kamera 17 Tipka Nečujno 18 Priključak za punjač, handsfree i USB kabel 19 Objektiv fotoaparata
Za više informacija
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
% 14 Navigacija
11Upoznajte telefon
Page 12
Pregled izbornika
PlayNow™* Internet* Zabava
Online usluge* Igre Gledanje videa VideoDJ™ PhotoDJ™ MusicDJ™ Daljinsko upravlj. Snimanje zvuka Demo prikaz
Kamera Poruke Slušanje
Napisati novu Primljeno E-pošta RSS čitač Nedovršeno Odlazno Poslano Spremljeno Moji prijatelji* Govorna pošta Predlošci Podešenja
Datoteke*/** Kontakti Videopoziv
Album kamere Glazba Slike Video Teme Web stranice Igre Programi Drugo
Novi kontakt
Sada svira Izvođači Naslovi Popisi naslova
glazbe
12 Upoznajte telefon
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 13
Pozivi** Rokovnik
Alarmi
Svi pozivi Odgovoreni Odlazni Propušteni
Programi Kalendar Zadaci Bilješke Usklađivanje Odbrojavanje Štoperica Kalkulator Memor. kodova
Podešenja**
Općenito
Postavke Vrijeme i datum Jezik Nadogr. softvera Glasovne naredbe Novi događaji Prečaci Flight mode Zaštita Čarobnjak Status Glavni reset
* Neki izbornici ovise o operatoru, mreži ili pretplati. ** Koristite navigacijsku tipku za kretanje po karticama na podizbornicima. Za više informacija
Zvuci i upozorenja
Glasnoća zvona Zvuk zvona Nečujno Post. pojač. zvono Vibriranje Zvuk poruke Zvuk tipki
Zaslon
Pozadina Teme Početni zaslon Screen saver Veličina sata Svjetlina Sat u odmoru zasl. Izmijeniti naziv*
Pozivi
Preusmjerenja Prebaciti na L2* Opcije poziva Trajanje i trošak* Prikaz broja Handsfree
Povezivanje*
Bluetooth USB Usklađivanje Rad s uređajem Mobilne mreže Podatkovna podeš Internet podešenja Streaming podeš. Pribor
% 14 Navigacija.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
13Upoznajte telefon
Page 14
Navigacija
Glavni izbornici prikazani su kao simboli. Neki podizbornici sadržavaju i više kartica. Pomaknite se do kartice koristeći navigacijsku tipku lijevo ili desno.
Tipka
Za otvaranje glavnih izbornika ili biranje označenih stavki.
Pomicanje po izbornicima i karticama.
Odabir opcija koje su prikazane iznad tih tipki na zaslonu.
Povratak na prethodnu razinu izbornika. Pritisnite i držite za povratak u stanje čekanja ili za završavanje funkcije.
Brisanje stavki poput slika, zvukova i kontakata. Tijekom poziva pritisnite i držite za isključenje mikrofona.
Otvaranje preglednika.
Otvaranje izbornika Aktivnosti
Otvorite Slušanje glazbe ili ga stavite u pozadinu.
Pritisnite i držite za snimanje fotografije ili videoisječka.
Pritisnite i držite za nazivanje svoje službe govorne pošte (ako je podešena).
- Pritisnite i držite bilo koju od tih tipki za pronalaženje kontakta
koji počinje određenim slovom.
% 7 Izbornik Aktivnosti.
14 Upoznajte telefon
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 15
- Pritisnite brojčanu tipku, a zatim } Pritisnite za prečace tijekom pregledavanja
Pozvati za brzo biranje.
% 65 Za korištenje
prečaca internetske tipkovnice ili pristupnih tipki.
Prikaz kratke demonstracije tijekom korištenja kamere.
Pritisnite, a zatim }
Zaklj.tipk. ili Otključati za zaključavanje
ili otključavanje tipkovnice telefona.
Isključenje zvuka zvona tijekom primanja poziva. Pritisnite i držite za postavljanje telefona na Nečujno. Zvuk alarma se oglašava čak i kad je telefon postavljen na Nečujno.
Prikaz informacija o statusu u stanju čekanja. Povećavanje glasnoće tijekom poziva ili kada koristite
glazbe.
Slušanje
Smanjenje (zumiranje) prilikom korištenja kamere ili prikaza slika. Pritisnite i držite za povratak na prethodnu skladbu. Pritisnite dvaput za odbijanje poziva. Pritisnite i držite za glasovno biranje ili izgovorite svoju čarobnu riječ (ako ste je podesili)
% 30 Glasovno biranje.
Smanjenje glasnoće tijekom poziva ili kada koristite Slušanje glazbe. Povećavanje (zumiranje) prilikom korištenja kamere ili prikaza slika. Pritisnite i držite za prijelaz na sljedeću skladbu. Pritisnite i držite za glasovno biranje ili izgovorite svoju čarobnu riječ (ako ste je podesili)
% 30 Glasovno biranje.
} Info Više informacija, objašnjenja i savjeta o odabranim mogućnostima,
izbornicima ili funkcijama naći ćete u samom telefonu
% 6 Pomoć u telefonu.
}
Opcije Otvaranje popisa opcija. Moguće su različite alternative na popisu
opcija, ovisno o tome gdje se nalazite na izbornicima.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
15Upoznajte telefon
Page 16
Traka stanja
Neki od simbola koji se mogu pojaviti:
Simbol Opis
3G (UMTS) mreža je dostupna.
Jačina signala GSM mreže.
Stanje baterije.
Punjenje baterije, pojavljuje se uz indikator stanja baterije.
Propušteni poziv.
Primljena SMS poruka.
Primljena poruka e-pošte.
Primljena MMS poruka.
Primljena govorna poruka.
Poziv u tijeku.
Zaključavanje tipkovnice je uključeno.
Handsfree je priključen.
Napomena kalendara.
Napomena zadatka.
Prečaci
Prečace na radnoj površini možete koristiti za brzo otvaranje izbornika, a možete koristiti unaprijed zadane prečace navigacijskih tipki za brzi pristup pojedinim funkcijama. Prečace navigacijskih tipki možete podesiti prema vlastitim potrebama.
Korištenje prečaca tipkovnice
U stanju čekanja otvorite izbornike pritiskom na , a zatim upišite broj izbornika. Numeracija izbornika počinje od gornjeg lijevog simbola prema desno, a zatim prema dolje, red po red: pritisnite npr. za petu stavku izbornika. Da biste došli do desete, jedanaeste ili dvanaeste stavke izbornika, pritisnite , ili . Za povratak u stanje čekanja, pritisnite i držite .
Korištenje prečaca navigacijskih tipki
U stanju čekanja prečac do izbornika ili funkcije otvarate pritiskom na , ,
ili .
Za izmjenu prečaca navigacijske tipke
} Podešenja } kartica Općenito } Prečaci i odaberite prečac } Izmijeniti.
16 Upoznajte telefon
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 17
Jezik uređaja
Odaberite jezik za izbornike telefona ili za korištenje prilikom pisanja.
Za izmjenu jezika telefona
} Podešenja } kartica Općenito } Jezik } Jezik uređaja. Odaberite
jezik. U stanju čekanja možete pritisnuti i:
8888 za Automatski jezik.
0000 za engleski jezik.
Većina SIM kartica automatski podešava jezik izbornika na državu u kojoj ste kupili svoju SIM karticu. Ako to nije slučaj, unaprijed definirani jezik je engleski.
Za odabir jezika pisanja
1 } Podešenja } kartica Općenito
} Jezik } Jezik pisanja.
2 Pomaknite se do jezika koji želite
koristiti i označite ga. } Spremiti za izlaz iz izbornika.
Upisivanje slova
Slova upisujete na jedan od sljedećih načina (načini unosa teksta), npr. prilikom pisanja poruka:
Uobičajeni način unosa teksta (Multitap)
T9™ Unos teksta.
Za promjenu načina unosa teksta
Prije ili tijekom unosa teksta, pritisnite i držite za promjenu načina unosa.
Za promjenu jezika pisanja
Prije ili tijekom unosa teksta, pritisnite i držite za odabir drugog jezika pisanja.
Opcije tijekom upisa slova
} Opcije za opcije tijekom pisanja
poruke.
Za upisivanje slova koristeći uobičajeni način unosa teksta
Pritišćite - dok se ne pojavi
željeno slovo.
Pritisnite za prebacivanje s
VELIKIH na mala slova i obratno.
Pritisnite i držite -
za upisivanje brojki.
Pritisnite za brisanje slova ili brojki.
Pritisnite za uobičajene
interpunkcijske znakove.
Pritisnite za dodavanje razmaka.
T9™ Unos teksta
T9™ unos teksta koristi ugrađeni rječnik za prepoznavanje najčće korištenih riječi za svaki slijed pritisaka na tipke. Na taj način svaku tipku pritiskate samo jednom, čak i ako slovo koje vam je potrebno nije prvo slovo na toj tipki.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
17Upoznajte telefon
Page 18
Za upis slova koristeći T9 unos teksta
1 Za unos teksta, morate koristiti funkciju
koja omogućuje unos teksta, npr.
} Poruke } Napisati novu } SMS poruke.
2 Primjerice, da biste napisali riječ ”Jane”,
pritisnite , , , .
3 Ako je prikazana riječ ona koju želite,
pritisnite za prihvaćanje i dodavanje razmaka. Za prihvaćanje riječi bez dodavanja razmaka, pritisnite
. Ako prikazana riječ nije ona koju
želite, pritisnite ili nekoliko puta da biste vidjeli alternativne riječi. Pritiskom na prihvaćate riječ i dodajete razmak.
4 Nastavite s pisanjem poruke. Za unos
interpunkcijskog znaka pritisnite , a zatim ili opetovano, pritisnite
za prihvaćanje i dodavanje
razmaka.
Za dodavanje riječi u rječnik za T9 unos teksta
1 Tijekom upisivanja slova
} Opcije } Upisati novu riječ.
2 Izmijenite riječ koristeći uobičajeni
način unosa teksta. Koristite i za pomicanje pokazivača po slovima. Za brisanje znaka pritisnite . Za brisanje cijele riječi pritisnite i držite .
Nakon što izmijenite riječ } Riječ se dodaje u rječnik za T9 unos teksta. Sljedeći put kada upišete tu riječ koristeći T9 unos teksta, ona se pojavljuje kao jedna od alternativnih riječi.
Predviđanje sljedeće riječi
Tijekom pisanja poruke možete koristiti T9 unos teksta za predviđanje sljedeće riječi, ako ste je ranije koristili u rečenici.
Za uključivanje/isključivanje predviđanja sljedeće riječi
Tijekom upisivanja slova } Opcije
} Opcije pisanja } Predv. slj. riječi.
Za korištenje predviđanja sljedeće riječi
Prilikom upisivanja slova pritisnite za prihvaćanje ili nastavak.
Umetnuti.
Datoteke
Koristite Datoteke za upravljanje stavkama kao što su slike, video, glazba, teme, web stranice, igre i programi spremljeni u memoriju telefona ili na memorijsku karticu.
Memory Stick Micro™ (M2™)
Vaš telefon podržava memorijske kartice Memory Stick Micro™ (M2™), koje vam omogućuju dodatni prostor za spremanje npr. slika ili glazbe.
18 Upoznajte telefon
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 19
Za umetanje i vađenje memorijske kartice
1 Skinite poklopac baterije. 2 Umetnite memorijsku karticu kao
na slici (tako da su kontakti okrenuti prema dolje).
3 Pritisnite rub kartice da biste
je oslobodili i izvadili. Također možete premještati i kopirati
datoteke između računala i memorijske kartice. Kada je memorijska kartica umetnuta, datoteke se automatski spremaju najprije na karticu, a zatim u memoriju telefona.
Izradite podmape u koje kopirate ili premještate datoteke. Igre i programi mogu se premještati samo u mapama
Igre i Programi i s memorije telefona
na memorijsku karticu. Datoteke koje nisu prepoznate spremaju se u mapu
Drugo. Kod upravljanja datotekama,
možete istovremeno označiti nekoliko datoteka ili sve datoteke u mapi istovremeno, osim Igre i Programi.
Memorija
Ako je sva dostupna memorija puna, ne možete spremati nikakve datoteke dok ne oslobodite nešto mjesta. Provjerite stanje memorije uređaja i memorijske kartice tako da označite mapu } Opcije } Stanje memorije.
Kartice izbornika Datoteke
Program za rad s datotekama je podijeljen na tri kartice, a simboli označavaju kamo se spremaju datoteke.
• Sve datoteke - sav sadržaj memorije
telefona i memorijske kartice.
• Na Memory Sticku - sav sadržaj
memorijske kartice.
• Na telefon - sav sadržaj memorije
telefona.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
19Upoznajte telefon
Page 20
Informacije o datoteci
Informacije o datoteci možete vidjeti ako je označite } Opcije
} Informacije. Stavke koje su preuzete
ili primljene koristeći neki od dostupnih načina prijenosa mogu sadržavati materijal zaštićen zakonom o autorskim pravima, koji je zabranjeno kopirati. Ako je datoteka zaštićena, nećete je moći kopirati niti slati. Zaštićene datoteke označene su simbolom ključa.
Za rad s datotekom koristeći funkciju Datoteke
1 } Datoteke i otvorite mapu. 2 Pomaknite se do datoteke } Opcije.
Za premještanje ili kopiranje datoteke u memoriju
1 } Datoteke i odaberite mapu. 2 Pomaknite se do datoteke } Opcije
} Rad s datotekom } Premjestiti
za premještanje datoteke ili } Opcije
} Rad s datotekom } Kopirati
za kopiranje datoteke.
3 Odaberite premještanje ili kopiranje
datoteke na Uređaj ili Memory Stick
}
Odabrati.
Za premještanje ili kopiranje datoteka na računalo
% 71 Prijenos datoteka koristeći USB
kabel.
Za izradu podmape
1 } Datoteke i otvorite mapu. 2 } Opcije } Nova mapa i upišite
naziv mape.
3 } U redu za spremanje mape.
Za odabir nekoliko datoteka
1 } Datoteke i otvorite mapu. 2 } Opcije } Označiti } Označiti
nekoliko.
3 Pomaknite se za odabir datoteka
} Označiti ili Odznačiti.
Za označavanje svih datoteka u mapi
} Datoteke i otvorite mapu } Opcije } Označiti } Ozn. sve.
Za brisanje datoteke ili podmape iz Datoteka
1 } Datoteke i otvorite mapu. 2 Pomaknite se do datoteke } Opcije
} Brisati
Opcije memorijske kartice
Provjerite status memorije ili formatirajte memorijsku karticu za brisanje svih informacija s nje.
Za korištenje opcija memorijske kartice
} Datoteke i odaberite karticu Na Memory Sticku } Opcije za opcije.
.
20 Upoznajte telefon
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 21

Pozivi

Pozivi, videopozivi, kontakti, popis poziva, brzo biranje, upravljanje glasom, opcije poziva, grupe, posjetnice.
Upućivanje i primanje poziva
Da biste mogli upućivati i primati pozive, telefon mora biti uključen i morate se nalaziti u dometu mreže.
% 5 Uključivanje telefona.
Za upućivanje videopoziva
% 23 Videopoziv.
Mreže
Kada uključite svoj telefon, on automatski odabire vašu domaću mrežu, ako je ona u dometu. Ako ta mreža nije u dometu, možete koristiti drugu mrežu, pod uvjetom da vaš mrežni operator ima ugovor koji vam to omogućuje. To se naziva ”roaming”.
Odaberite mrežu koju ćete koristiti ili možete dodati mrežu na svoj popis prioritetnih mreža. Također možete promijeniti redoslijed kojim se mreže odabiru tijekom automatskog pretraživanja.
Za prikaz dostupnih mrežnih opcija
} Podešenja i koristite ili za
pomicanje do kartice Povezivanje
} Mobilne mreže.
Telefon se također automatski prebacuje između GSM i 3G (UMTS) mreža, ovisno o dostupnosti. Neki mrežni operatori omogućuju vam ručno prebacivanje mreža, budući da traženje nedostupnih mreža troši bateriju.
Za prebacivanje mreža
1 } Podešenja } Povezivanje
} Mobilne mreže } GSM/3G mreže.
2 } GSM i 3G (automatski) ili } Samo
GSM.
Za više informacija obratite se svojem mrežnom operatoru.
Za upućivanje poziva
1 Upišite telefonski broj (s međunarodnim
pozivnim brojem zemlje i predbrojem, ako je potrebno).
2 } Pozvati za upućivanje govornog
poziva ili } Opcije za prikaz opcija kao što su Videopoziv
3 } Završiti za završavanje poziva.
Možete pozivati brojeve iz kontakata i s popisa poziva
% 23 Videopoziv.
% 24 Kontakti i
% 28 Popis poziva. Za upućivanje
poziva možete se služiti i glasom
% 29 Glasovne naredbe.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
21Pozivi
Page 22
Za upućivanje međunarodnih poziva
1 Pritisnite dok se znak + ne pojavi
na zaslonu.
2 Upišite pozivni broj zemlje, predbroj
(bez početne nule) i telefonski broj.
} Pozvati za upućivanje govornog
poziva ili } Opcije } Videopoziv za upućivanje videopoziva.
Za ponovno biranje broja
Ako se poziv ne uspostavi i ako se pojavi Ponoviti? } Da.
Nemojte držati telefon uz uho dok čekate. Kada se poziv spoji, telefon se oglašava glasnim signalom.
Za odgovaranje na poziv ili odbijanje poziva
} Odgovor ili } Zauzeto.
Za isključivanje mikrofona
1 Pritisnite i držite . 2 Za nastavak razgovora pritisnite
i držite ponovno.
Za uključivanje ili isključivanje zvučnika tijekom govornog poziva
} Opcije } Uključiti zvučnik
ili Isključiti zvučnik.
Nemojte držati telefon uz uho dok koristite zvučnik. To može dovesti do oštećenja sluha.
Za promjenu glasnoće zvučnika slušalice
Pritisnite za povećanje ili za smanjenje glasnoće zvuka u slušalici tijekom poziva.
Propušteni pozivi
Kada je izbornik Aktivnosti uključen, propušteni pozivi pojavljuju se na kartici
Novi događaji u stanju čekanja. Ako
je skočni izbornik uključen, Propušteni se pojavljuje u stanju čekanja
% 7 Izbornik Aktivnosti.
Za provjeru propuštenih poziva u stanju čekanja
Ako je izbornik Aktivnosti uključen,
pritisnite i koristite ili za za pomicanje do kartice Novi događaji. Pomičite se koristeći ili za odabir broja i } Pozvati za nazivanje.
Ako je skočni izbornik uključen, } Pozivi
i koristite ili za pomicanje do kartice Propušteni. Pomičite se koristeći ili za odabir broja i } Pozvati za nazivanje.
22 Pozivi
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 23
Hitni pozivi
Vaš telefon podržava međunarodne brojeve hitnih službi, poput 112 i 911. Ti se brojevi mogu normalno koristiti za poziv u slučaju nužde u bilo kojoj zemlji, s umetnutom SIM karticom ili bez nje, ako je 3G (UMTS) ili GSM mreža u dometu.
U nekim se državama koriste i drugi brojevi za slučaj nužde. Vaš mrežni operator je stoga možda spremio dodatne lokalne brojeve hitnih službi na SIM karticu.
Za upućivanje hitnih poziva
Upišite 112 (međunarodni broj za slučaj nužde) } Pozvati.
Za pregled svojeg lokalnog popisa hitnih brojeva
} Kontakti } Opcije } Opcije } Posebni brojevi } Hitni brojevi.
Videopoziv
Tijekom poziva možete i vidjeti sugovornika na zaslonu.
Prije početka
Za upućivanje videopoziva, i vi i osoba koju zovete morate imati pretplatu koja podržava 3G (UMTS) uslugu, i morate biti u dometu 3G (UMTS) mreže. 3G
(UMTS) usluga je dostupna kada vidite 3G simbol na traci stanja.
Demonstracija videopoziva
Većinu funkcija videopoziva možete koristiti i bez stvarne uspostave poziva, npr. ako želite pripremiti prikaz kamere prije upućivanja poziva. } Videopoz.
Za upućivanje videopoziva
Kada je 3G (UMTS) usluga dostupna, možete uputiti videopoziv na jedan od sljedećih načina:
Upišite telefonski broj (s međunarodnim
pozivnim brojem zemlje i predbrojem, ako je potrebno) } Opcije
} Videopoziv.
•Kontakti i odaberite kontakt koji
zovete. Koristite ili za odabir broja } Opcije } Videopoziv.
•Videopoz. } Pozvati.. } Kontakti
za pronalaženje telefonskog broja
} Pozvati ili upišite telefonski broj } Pozvati.
Za povećavanje i smanjivanje odlazne videoslike
Pritisnite za povećavanje odlazne slike ili pritisnite za smanjenje.
Za prihvaćanje dolaznog videopoziva
} Odgovor.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
23Pozivi
Page 24
Za završavanje videopoziva
} Završiti.
Opcije videopoziva
} Opcije za sljedeće opcije:
• Druga kamera – za prebacivanje
između glavne kamere i kamere videopoziva. Koristite glavnu kameru da biste sugovorniku prikazali punu sliku prostora u kojemu se nalazite.
• Isključiti kameru/Uključiti kameru –
isključenje i uključenje videokamere. Kada je kamera isključena, prikazuje se alternativna slika.
• Spremiti sliku – spremite sliku
prikazanu na velikom zaslonu, npr. sliku pozivatelja.
• Kamera – opcije
• Svjetlina – podesite svjetlinu
odlazne slike.
• Uklj. noćni način – koristite pri
slabom svjetlu. Ta opcija utječe na odlazni videosignal.
•Zvuk – opcije tijekom videopoziva
• Isključiti zvučnik/Uključiti zvučnik
– dolazni zvuk.
• Isključiti mikrofon/Uključiti mikrofon – isključenje ili uključenje
mikrofona.
• Prenijeti razgovor – prebacivanje
na i s Bluetooth handsfree opreme.
•Izgled – opcije
• Zamijeniti slike – prikaz odlaznog
ili dolaznog videa u prikazu pune veličine.
• Sakriti malu sliku/Prikaz male slike.
• Zrcalna slika
s kamere.
• Podešenja – kod odgovora
•Način odgovora – isključenje
i uključenje kamere videopoziva.
• Zamjenska slika – odabir slike
koja će se prikazati sugovorniku kada je kamera isključena.
• Opcije zvuka – odaberite želite
li da mikrofon, spikerfon ili oboje budu uključeni ili isključeni.
• Kvaliteta videa – odaberite
kvalitetu slike videopoziva. Izmjene se ne primjenjuju na aktivni poziv.
– prikaz odlazne slike
Kontakti
Informacije o kontaktima možete spremiti u memoriju telefona ili na SIM karticu.
Možete odabrati koji se kontakti pokazuju kao uobičajeni – Kontakti ili SIM kontakti.
Za korisne informacije i podešenja
} Kontakti } Opcije } Opcije.
24 Pozivi
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 25
Uobičajeni imenik
Ako odaberete Kontakti kao uobičajeni imenik, prikazuju se sve informacije koje su spremljene u Kontakti. Ako odaberete SIM
kontakti kao uobičajeni imenik,
prikazane informacije ovise o SIM kartici.
Za odabir uobičajenog imenika
1 } Kontakti } Opcije } Opcije
} Napredno } Uobičajeni imenik.
2 } Kontakti ili SIM kontakti.
Kontakti
Spremite kontakte u telefonu s imenima, telefonskim brojevima i dodatnim osobnim informacijama. Kontaktima također možete dodavati zvukove zvona i slike. Koristite , ,
i za pomicanje po karticama
i njihovim poljima s informacijama.
Za dodavanje kontakta u telefon
1 Ako su Kontakti odabrani kao
uobičajeni, } Kontakti } Novi kontakt
} Dodati. 2 Upišite ime } U redu. 3 Upišite broj } U redu. 4 Odaberite opciju broja.
5 Pomi
čite se po karticama i odaberite
polja za unos informacija. Za upisivanje simbola, npr. znaka @, } Opcije
} Umetnuti simbol i odaberite
simbol } Umetnuti.
6 Kada upišete sve informacije
} Spremiti.
Za brisanje kontakta
1 } Kontakti i pomaknite se do kontakta. 2 Pritisnite i odaberite Da.
Za brisanje svih kontakata u telefonu
Ako su Kontakti odabrani kao uobičajeni, } Kontakti } Opcije
} Opcije } Napredno } Brisati sve kont. } Da i } Da. Imena i brojevi
spremljeni na SIM karticu ne brišu se.
SIM kontakti
Spremite kontakte na svoju SIM karticu.
Za dodavanje SIM kontakta
1 Ako su SIM kontakti odabrani kao
uobičajeni, } Kontakti } Novi kontakt
} Dodati. 2 Upišite ime } U redu. 3
Upišite broj } U redu i odaberite opciju
broja. Dodajte još informacija, ako su
dostupne } Spremiti.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
25Pozivi
Page 26
Za automatsko spremanje imena i telefonskih brojeva na SIM karticu
} Kontakti } Opcije } Opcije } Napredno } Aut.sprem. na SIM
i odaberite Uključiti.
Memorija
Broj kontakata koje možete spremiti u telefonu ili na SIM kartici ovisi o količini preostale memorije.
Za prikaz statusa memorije
} Kontakti } Opcije } Opcije } Napredno } Stanje memorije.
Korištenje kontakata
Kontakti se mogu koristiti na razne načine. Dolje možete vidjeti kako se može:
pozivati telefonske i SIM kontakte.
slati telefonske kontakte na drugi
uređaj.
kopirati kontakte u telefon i na SIM
karticu.
dodati sliku ili zvuk zvona telefonskom
kontaktu.
mijenjati kontakte.
usklađivati kontakte.
Za nazivanje kontakta iz telefona
1 } Kontakti. Pomaknite se do prvog
slova kontakta ili upišite izravno prvo slovo ili slova.
2 Kada je kontakt označen, pritisnite
ili za odabir broja } Pozvati
za upućivanje govornog poziva, ili } Opcije } Videopoziv za upućivanje videopoziva.
Za nazivanje SIM kontakta
Ako su SIM kontakti odabrani kao
uobičajeni } Kontakti i kada je kontakt označen, pritisnite ili za odabir broja. } Pozvati za upućivanje govornog poziva ili } Opcije
} Videopoziv za upućivanje
videopoziva.
Ako su Kontakti odabrani kao
uobičajeni } Kontakti
} Opcije } SIM kontakti i odaberite
kontakt } Pozvati za upućivanje govornog poziva, ili } Opcije
} Videopoziv za upućivanje
videopoziva.
Za slanje kontakta
} Kontakti i odaberite kontakt } Opcije } Poslati kontakt
i odaberite način prijenosa.
} Opcije
26 Pozivi
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 27
Za slanje svih kontakata
} Kontakti } Opcije } Opcije } Napredno } Poslati sve
i odaberite način prijenosa.
Za kopiranje imena i brojeva na SIM karticu
1 } Kontakti } Opcije } Opcije
} Napredno } Kopirati na karticu.
2 Odaberite jednu od alternativa.
Kada kopirate sve brojeve na SIM karticu, time prepisujete sve postojeće informacije na SIM kartici.
Za kopiranje imena i brojeva u telefonske kontakte
1 } Kontakti } Opcije } Opcije
} Napredno } Kopirati s kartice.
2 Odaberite jednu od alternativa.
Za dodavanje slike, zvuka zvona ili videa telefonskom kontaktu
1 } Kontakti i odaberite kontakt
} Opcije } Izmijeniti kontakt.
2 Odaberite relevantnu karticu,
a zatim odaberite Slika ili
Zvuk zvona }
Dodati.
3 Odaberite opciju i stavku } Spremiti.
Ako vaša pretplata uključuje uslugu identifikacije pozivatelja (CLI), možete dodijeliti osobna zvona kontaktima.
Za izmjenu telefonskog kontakta
1 } Kontakti i odaberite kontakt
} Opcije } Izmijeniti kontakt.
2 Pomaknite se na odgovarajuću
karticu i odaberite polje koje
mijenjate } Izmijeniti.
3 Izmijenite informacije } Spremiti.
Za izmjenu SIM kontakta
1 Ako su SIM kontakti određeni kao
uobičajeni } Kontakti i odaberite ime
i broj koji mijenjate. Ako su telefonski
kontakti odabrani kao uobičajeni
} Kontakti } Opcije } Opcije } SIM
kontakti i odaberite ime i broj koji
mijenjate.
2 } Opcije } Izmijeniti kontakt
i izmijenite ime i broj.
Usklađivanje kontakata
Svoje kontakte možete uskladiti
s programom za kontakte na Webu.
Za više informacija
Spremanje kontakata na memorijsku
karticu i vraćanje s memorijske
kartice
} Kontakti } Opcije } Opcije
} Napredno } Backup na M.S.
ili Povrat s M.S.
% 67 Usklađivanje.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
27Pozivi
Page 28
Za odabir redoslijeda prikaza kontakata
} Kontakti } Opcije } Opcije } Napredno } Redoslijed.
Popis poziva
Informacije o zadnjim pozivima.
Za nazivanje broja s popisa poziva
1 U stanju čekanja } Pozivi i odaberite
karticu.
2 Pomaknite se do imena ili broja koji
nazivate } Pozvati za upućivanje govornog poziva, ili } Opcije
} Videopoziv za upućivanje
videopoziva.
Za dodavanje broja s popisa poziva u kontakte
1 U stanju čekanja } Pozivi i odaberite
karticu.
2 Pomaknite se do broja koji želite dodati
} Opcije } Spremiti broj.
3 } Novi kontakt za izradu novog
kontakta, ili odaberite postojeći kontakt kojemu dodajete broj.
Za brisanje popisa poziva
} Pozivi i odaberite karticu Svi pozivi } Opcije } Brisati sve.
Brzo biranje sa slikama
Brojeve kojima želite brzo pristupati spremite na mjesta od 1 do 9 na svoj telefon. Brzo biranje ovisi o tome koji su kontakti odabrani kao uobičajeni
% 25 Uobičajeni imenik, npr. možete
birati brze brojeve spremljene na SIM kartici.
Ako na mjesta za brze brojeve dodate kontakte sa slikama, u svrhu lakšeg snalaženja pokazuju se slike kontakata
% 27 Za dodavanje slike, zvuka zvona
ili videa telefonskom kontaktu.
Za izmjenu brojeva za brzo biranje
1 } Kontakti } Opcije } Opcije
} Brzo biranje.
2 Pomaknite se do mjesta } Dodati
ili } Opcije } Zamijeniti.
Za brzo biranje
U stanju čekanja upišite broj mjesta
} Pozvati.
Govorna pošta
Ako vaša pretplata uključuje i uslugu automatske sekretarice, pozivatelji vam mogu ostaviti poruku govorne pošte ako ne možete odgovoriti na poziv.
28 Pozivi
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 29
Obratite se svojem mrežnom operatoru za svoj broj govorne pošte ili za dodatne informacije.
Za pozivanje svoje službe govorne pošte
Pritisnite i držite . Ako niste upisali broj govorne pošte, } Da i upišite broj.
Za izmjenu svojeg broja govorne pošte
} Poruke } Podešenja } Broj govorne pošte.
Glasovne naredbe
Upravljajte pozivima glasom tako što ćete izraditi glasovne naredbe za sljedeće:
Glasovno biranje – pozovite nekoga
tako što ćete izgovoriti ime.
Aktiviranje upravljanja glasom
na izgovorenu ”čarobnu riječ”.
Odgovaranje na pozive i njihovo
odbijanje kada koristite handsfree.
Prije glasovnog biranja
Uključite funkciju glasovnog biranja, a zatim snimite svoje glasovne naredbe. Pokraj telefonskog broja koji ima glasovnu naredbu pojavljuje se simbol.
Za aktiviranje glasovnog biranja i snimanje imena
1 } Podešenja } kartica Općenito
} Glasovne naredbe } Glasovno
biranje } Uključiti } Da } Nova naredba i odaberite kontakt.
2 Ako kontakt ima više od jednog broja,
koristite i za pregled brojeva. Odaberite broj kojemu dodajete glasovnu naredbu. Snimite glasovnu naredbu, npr. ”Mario mobitel”.
3 Pojavljuju se upute. Pričekajte tonski
signal i izgovorite naredbu koju snimate. Nakon toga ćete čuti glasovnu naredbu.
4 Ako snimka zvuči kako treba } Da.
Ako to nije slučaj, } Ne i ponovite korak 3. Za snimanje druge glasovne naredbe za kontakt } Nova naredba } ponovno i ponovite korake 2-4 kako je gore navedeno.
Ime pozivatelja
Možete čuti snimljeno ime kontakta kada primate dolazni poziv od tog kontakta.
Za uključivanje ili isključivanje imena pozivatelja
} Podešenja } kartica Općenito } Glasovne naredbe } Ime pozivatelja.
Dodati
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
29Pozivi
Page 30
Glasovno biranje
Glasovno biranje pokrećete iz stanja čekanja koristeći se telefonom, portable
handsfree uređajem, Bluetooth slušalicom ili tako da izgovorite svoju čarobnu riječ.
Za upućivanje poziva
1 U stanju čekanja pritisnite
i držite jednu od tipki glasnoće.
2 Pričekajte ton i izgovorite snimljeno
ime, npr. ”Mario mobitel”. Nakon toga ćete čuti ime, a poziv se spaja.
Za upućivanje poziva koristeći handsfree
U stanju čekanja pritisnite i držite handsfree tipku ili tipku Bluetooth slušalice.
Čarobna riječ
Snimite i koristite glasovnu naredbu kao čarobnu riječ za aktiviranje upravljanja glasom bez pritiskanja tipki. Čarobna riječ se može koristiti samo s handsfree priborom ili Bluetooth slušalicom.
Odaberite dugu, neuobičajenu riječ ili frazu, koja će se lako razlikovati od uobičajenog govora u pozadini.
Za uključivanje i snimanje čarobne riječi
1 } Podešenja } kartica Općenito
} Glasovne naredbe } Čarobna riječ } Uključiti.
2 Pojavljuju se upute. }
Nastaviti.
Pričekajte tonski signal i izgovorite čarobnu riječ.
3 } Da za prihvaćanje ili } Ne
za snimanje nove čarobne riječi.
4 Pojavljuju se upute. } Nastaviti
i odaberite okruženja u kojima će se čarobna riječ aktivirati.
Javljanje na poziv glasom
Odgovorite na dolazne pozive ili ih odbacite koristeći se glasom kada koristite handsfree pribor.
Uz javljanje na poziv glasom, kao zvukove zvona možete koristiti MIDI, WAV (16 kHz), eMelody ili iMelody datoteke.
Za aktiviranje javljanja na poziv glasom i snimanje naredbe za javljanje na poziv
1 } Podešenja } kartica Općenito
} Glasovne naredbe } Javljanje na poziv } Uključiti.
2 Pojavljuju se upute. } Nastaviti.
Pričekajte tonski signal i recite ”Odgovori” ili neku drugu riječ.
30 Pozivi
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 31
3 } Da za prihvaćanje ili } Ne za novu
snimku.
4 Pojavljuju se upute. } Nastaviti.
Pričekajte tonski signal i recite ”Zauzeto” ili neku drugu riječ.
5 } Da za prihvaćanje ili
} Ne za novu snimku.
6 Pojavljuju se upute. } Nastaviti i
odaberite okruženja u kojima želite da se aktivira javljanje na poziv glasom.
Za odgovaranje na poziv ili odbijanje poziva koristeći se glasovnim naredbama
Kada telefon zazvoni, recite:
”Odgovoriti” za odgovaranje na poziv.
”Zauzeto” za odbijanje poziva.
Za izmjenu svojih glasovnih naredbi
1 } Kontakti i pomaknite se do kontakta. 2 } Opcije } Izmijeniti kontakt
i pomaknite se do odgovarajuće kartice.
Za ponovno snimanje glasovne naredbe
1 } Podešenja } kartica Općenito
} Glasovne naredbe } Glasovno
biranje } Izmijeniti.
2
Odaberite naredbu } Opcije
} Zamjena naredbe.
3 Pričekajte tonski signal i izgovorite
naredbu.
Preusmjeravanje poziva
Preusmjerite pozive npr. na automatsku sekretaricu.
Kada je funkcija zabrane poziva uključena, neke opcije preusmjeravanja poziva nisu dostupne. biranja.
Vaš telefon nudi sljedeće opcije:
• Sve preusmjeriti – svi pozivi.
• Kod zauzeća – ako je poziv u tijeku.
• Kod nedostupno. – ako je vaš
telefon isključen ili ako niste dostupni.
• Kod nejavljanja – ako se ne
odgovori u određenom roku.
Za uključivanje preusmjeravanja poziva
1 } Podešenja } kartica Pozivi
} Preusmjerenja.
2 Odaberite tip poziva i opcije
preusmjeravanja } Uključiti.
3 Upišite telefonski broj na koji želite
preusmjeriti pozive ili pritisnite Naći za pronalaženje kontakta } U redu.
Za isključivanje preusmjeravanja poziva
Pomaknite se na opciju preusmjeravanja
} Isključiti.
% 34 Zabrana
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
31Pozivi
Page 32
Višestruki pozivi
Upravljanje s više poziva istovremeno.
Usluga poziva na čekanju
Kada je ta funkcija uključena, čuje se tonski signal ako primite drugi poziv.
Za uključivanje ili isključivanje usluge poziva na čekanju
} Podešenja } kartica Pozivi koristeći
ili i } Opcije poziva
} Poziv na čekanju.
Za upućivanje drugog poziva
1 } Opcije } Zadržati da biste aktivni
poziv stavili na čekanje.
2 Upišite broj koji želite pozvati } Opcije
} Pozvati.
Primanje drugog govornog poziva
Kada primite drugi poziv, možete:
} Odgovor i stavite aktivni poziv na
čekanje.
} Zauzeto za odbijanje novog poziva
i nastavak aktivnog poziva.
} Zamijeniti aktivni za odgovaranje
na novi poziv i za završavanje aktivnog poziva.
Upravljanje dvama govornim pozivima
Ako imate jedan aktivni poziv i jedan poziv na čekanju, možete:
} Opcije za opcije:
• Prebaciti – za prebacivanje
između dvaju poziva.
• Združiti pozive – za združivanje
dvaju poziva.
• Prenijeti poziv – za spajanje dvaju
poziva. Vi time prekidate svoju vezu s oba sugovornika.
} Završiti za opcije:
•Da – za preuzimanje poziva na
čekanju.
•Ne – za kraj oba poziva.
Ne možete odgovoriti na treći poziv ako prije toga ne završite jedan od prva dva poziva, ili ako ih ne združite u konferencijski poziv.
Konferencijski pozivi
Konferencijski poziv pokrenite tako da združite aktivni poziv i poziv na čekanju. Zatim možete staviti konferencijski poziv
32 Pozivi
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 33
na čekanje i dodati mu do pet sudionika ili možete uputiti drugi poziv.
Pozivi koji uključuju više osoba mogu se obračunavati dodatno - javite se svojem mrežnom operatoru za dodatne informacije.
Za združivanje oba poziva u konferencijski poziv
} Opcije } Združiti pozive.
Za dodavanje novog sudionika
1 } Opcije } Zadržati da biste združene
pozive stavili na čekanje.
2 } Opcije } Novi poziv i nazovite
sljedeću osobu koju želite dodati konferencijskom pozivu.
3 } Opcije } Združiti pozive. 4 Ponovite korake od 1 do 3
da biste dodali još sudionika.
Za otpuštanje sudionika
} Opcije } Otpustiti sudion.
i odaberite sudionika kojeg želite otpustiti iz konferencijskog poziva.
Za razgovor udvoje
1 } Opcije } Izdvojiti i odaberite
sudionika s kojim želite razgovarati.
2 } Opcije } Združiti pozive za
nastavak konferencijskog poziva.
Dvije govorne linije
Ako imate pretplatu koja podržava
uslugu više linija, vaš telefon može
imati dvije govorne linije s različitim
telefonskim brojevima.
Za odabir linije za odlazne pozive
} Podešenja i koristite ili
za pomicanje do kartice Pozivi.
Odaberite liniju 1 ili 2.
Za izmjenu naziva linije
} Podešenja i koristite ili
za pomicanje do kartice Zaslon
} Izmijeniti naziv. Odaberite liniju
koju mijenjate.
Moji brojevi
Pregled, dodavanje i izmjena vlastitih
telefonskih brojeva.
Za provjeru svojih brojeva telefona
} Kontakti } Opcije } Opcije
} Posebni brojevi } Moji brojevi
i odaberite jednu od opcija.
Prihvaćanje poziva
Primanje poziva samo s određenih
brojeva. Ako je opcija preusmjeravanja
poziva Kod zauzeća uključena, pozivi
se preusmjeravaju.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
33Pozivi
Page 34
Za dodavanje brojeva na popis dopuštenih dolaznih poziva
} Podešenja i koristite ili za
pomicanje do kartice Pozivi } Opcije
poziva } Prihvatiti pozive } S popisa } Izmijeniti } Dodati. Odaberite
kontakt ili } Grupe
Za prihvaćanje svih poziva
} Podešenja } kartica Pozivi } Opcije poziva } Prihvatiti pozive } Sve.
% 36 Grupe.
Zabrana biranja
Zabranite odlazne i dolazne pozive. Potrebna je zaporka koju dobivate od svojeg davatelja usluga.
Ako preusmjeravate dolazne pozive, neke opcije zabrane poziva se ne mogu uključiti.
Možete zabraniti sljedeće pozive:
• Sve odlazne – svi odlazni pozivi.
•Međun. odlazne – svi odlazni
međunarodni pozivi.
•Međ.odl. u roam. – svi odlazni
međunarodni pozivi, osim poziva u svoju zemlju.
• Sve dolazne – svi dolazni pozivi.
• Dolazni u roam. – svi dolazni pozivi
kada ste u inozemstvu
% 21 Mreže.
Za uključivanje ili isključivanje zabrane poziva
1 } Podešenja i koristite ili za
pomicanje na karticu Pozivi } Opcije
poziva } Zabraniti pozive.
Odaberite opciju.
2 Odaberite Uključiti ili Isključiti, upišite
svoju zaporku } U redu.
Fiksno biranje
Funkcija Fiksno biranje omogućuje upućivanje poziva na određene brojeve koji su spremljeni na SIM kartici. Fiksni brojevi zaštićeni su vašim PIN2 brojem.
I dalje možete nazivati međunarodni broj za slučaj nužde 112, čak i kada je funkcija Fiksno biranje uključena.
Mogu se spremiti i djelomični brojevi. Primjerice, ako spremite 0123456, to omogućuje pozive na sve brojeve koji počinju s 0123456.
Kada je fiksno biranje uključeno, možda nećete moći gledati niti mijenjati telefonske brojeve koji su spremljeni na SIM kartici.
Za uključivanje ili isključivanje fiksnog biranja
1 } Kontakti } Opcije } Opcije
} Posebni brojevi } Fiksno biranje
i odaberite Uključiti ili Isključiti.
34 Pozivi
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 35
2 Upišite svoj PIN2 } U redu, a zatim
} U redu ponovno za potvrdu.
Za spremanje fiksnog broja
} Kontakti } Opcije } Opcije } Posebni brojevi } Fiksno biranje } Fiksni brojevi } Novi broj i upišite
informacije.
Trajanje i trošak poziva
Tijekom poziva pokazuje se trajanje poziva. Možete provjeriti trajanje svojeg zadnjeg poziva, odlaznih poziva i ukupno vrijeme svojih poziva.
Za provjeru trajanja poziva
} Podešenja i koristite ili
za pomicanje na karticu Pozivi
} Trajanje i trošak } Trajanje poziva.
Dodatne funkcije poziva
Tonski signali
Slanjem tonskih signala tijekom poziva možete koristiti usluge telefonskog bankarstva ili upravljati automatskom telefonskom sekretaricom.
Korištenje tonskih signala
Pritisnite - , ili
za slanje tonova.
} Opcije } Isključiti tonove ili
Uključiti tonove za uključivanje ili
isključivanje tonova tijekom poziva.
Pritisnite za brisanje zaslona
nakon poziva.
Notes
Koristite zaslon kao notes da biste
upisali telefonski broj tijekom poziva.
Kada završite poziv, broj ostaje na
zaslonu, pa ga možete nazvati ili
ga spremiti u svoje kontakte.
Za nazivanje ili spremanje broja
iz notesa
} Pozvati za nazivanje tog broja ili
} Opcije } Spremiti broj i odaberite
kontakt s kojim spremate broj ili
} Opcije } Novi kontakt za izradu
novog kontakta u koji spremate taj broj.
Prikaz i skrivanje vlastitog broja
Ako vaša pretplata omogućuje funkciju
ograničenja identifikacije pozivatelja
(CLIR), možete sakriti svoj broj tijekom
upućivanja poziva.
Za prikaz ili skrivanje svojeg
telefonskog broja
1 } Podešenja } kartica Pozivi
} Prikaz broja.
2 Odaberite Prikazati broj, Sakriti
broj ili Mreža određuje.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
35Pozivi
Page 36
Grupe
Izradite grupu brojeva i adresa e-pošte za slanje poruka za nekoliko primatelja odjednom
Ako šaljete SMS poruku grupi, naplatit će vam se slanje poruke svakom pojedinačnom članu.
Također možete koristiti grupe (s brojevima) prilikom izrade popisa dozvoljenih dolaznih poziva
% 33 Prihvaćanje poziva.
Za izradu grupe brojeva i adresa e-pošte.
1 } Kontakti } Opcije } Opcije
} Grupe } Nova grupa } Dodati.
2 Upišite naziv grupe } Nastaviti. 3 } Novo } Dodati za pronalaženje
i odabir broja kontakta ili adrese e-pošte.
4 Ponovite korak 3 za dodavanje još
brojeva ili adresa e-pošte. } Gotovo.
% 37 Poruke.
Posjetnice
Dodajte vlastitu posjetnicu kao kontakt.
Za dodavanje vlastite posjetnice
} Kontakti } Opcije } Opcije } Moja
posjetnica i upišite podatke za svoju
posjetnicu } Spremiti.
Za slanje svoje posjetnice
} Kontakti } Opcije } Opcije } Moja
posjetnica } Poslati posjetnicu
i odaberite način prijenosa.
36 Pozivi
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 37

Poruke

SMS poruke, MMS poruke, govorne poruke, e-pošta, Moji prijatelji.
Vaš telefon podržava razne usluge razmjene poruka. Obratite se davatelju usluga za informacije o uslugama koje su vam dostupne, a za dodatne informacije posjetite www.sonyericsson.com/support.
SMS poruke
SMS poruke mogu sadržavati jednostavne slike, zvučne efekte, animacije i melodije. Za svoje poruke možete izraditi i koristiti i predloške.
Prije početka
Broj centra usluge vam daje vaš davatelj usluga, a obično je već spremljen na SIM kartici. Ako to nije slučaj, broj možete upisati sami.
Za podešavanje broja centra usluge
1 } Poruke } Podešenja } SMS
poruke } Centar usluge. Ako je broj
centra usluga spremljen na SIM kartici, broj se pokazuje.
2 Ako se broj ne pokazuje } Izmijeniti
} Novi centar usluge i upišite broj,
uključujući međunarodni ”+” znak i pozivni broj zemlje/regije } Spremiti.
Slanje SMS poruka
Za informacije o upisivanju slova
% 17 Upisivanje slova.
Neki znakovi za određene jezike zauzimaju
više mjesta. U nekim slučajevima možete
isključiti Hrvatska slova u svrhu štednje
prostora.
Za pisanje i slanje SMS poruke
1 } Poruke } Napisati novu } SMS
poruke. 2 Upišite svoju poruku } Nastaviti.
(Poruku možete spremiti za poslije
u Nedovršeno ako pritisnete
} Spremiti poruku.)
3 } Upisati tel. broj i upišite broj ili
} Naći u Kontaktima za pronalaženje
broja ili grupe u Kontakti, ili } Upisati
e-adresu ili odaberite s popisa zadnjih
primatelja } Poslati.
Za slanje poruke na adresu e-pošte
morate podesiti broj pristupnika e-pošte,
} Poruke } Podešenja } SMS poruke
} Pristupnik e-pošte. Broj vam daje
vaš davatelj usluga.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
37Poruke
Page 38
Za kopiranje i lijepljenje teksta u poruci
1 Tijekom pisanja poruke
} Opcije
} Kopirati i zalijepiti.
2 } Kopirati sve ili } Označiti i kopirati
i koristite navigacijsku tipku za pomicanje i označavanje teksta u poruci.
3 } Opcije
} Kopirati i zalijepiti
} Zalijepiti.
Za umetanje stavke u SMS poruku
1 Tijekom pisanja poruke } Opcije
} Dodati stavku.
2 Odaberite opciju i stavku, npr. sliku.
Svoju SMS poruku možete pretvoriti u MMS poruku. Tijekom pisanja poruke
} Opcije } Pretvoriti u MMS i nastavite
s izradom MMS poruke, % 40 MMS (slikovne) poruke.
Primanje SMS poruka
Kada primite SMS poruku, ona se pojavljuje na izborniku Aktivnosti ako je Novi događaji postavljeno na Izb.
Aktivnosti. } Pogledati za čitanje
poruke.
Ako je Novi događaji postavljeno na Skočno, telefon vas pita želite li pročitati poruku. } Da za čitanje poruke ili } Ne da biste je pročitali kasnije. Nakon što pročitate SMS poruku } Opcije za opcije ili pritisnite za zatvaranje poruke.
Za nazivanje telefonskog broja koji se nalazi u SMS poruci
Odaberite telefonski broj prikazan u poruci, } Pozvati.
Spremanje i brisanje SMS poruka
Primljene SMS poruke spremaju se u memoriju telefona. Kada se memorija telefona popuni, izbrišite neke od postojećih poruka ili ih premjestite na SIM karticu da biste mogli primati nove poruke. Poruke spremljene na SIM karticu ostaju tamo dok ih ne izbrišete.
Za spremanje poruke
1 } Poruke } Primljeno i odaberite
poruku koju spremate.
2 } Opcije } Spremiti poruku. 3 }
Spremljeno za spremanje na SIM
karticu ili } Predlošci za spremanje poruke kao predloška u telefon.
38 Poruke
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 39
Za spremanje stavke iz SMS poruke
1 Tijekom čitanja poruke, označite
telefonski broj, sliku ili web adresu koju spremate } Opcije.
2 } Koristiti (pojavljuje se telefonski
broj koji ste odabrali) } Spremiti broj za spremanje telefonskog broja ili
} Spremiti sliku za spremanje slike
ili } Koristiti (pojavljuje se favorit kojeg ste odabrali) } Spremiti favorit za spremanje favorita.
Za brisanje poruke
1 } Poruke i odaberite mapu. 2 Odaberite poruku koju brišete
i pritisnite .
Za spremanje ili brisanje nekoliko poruka
1 } Poruke i odaberite mapu. 2 Odaberite poruku } Opcije } Brisati
sve za brisanje svih poruka u mapi ili } Označiti nekoliko pomaknite se i
označite poruke pritiskom na Označiti ili Odznačiti.
3 } Opcije } Spremiti poruku za
spremanje poruka ili } Brisati poruke za brisanje poruka.
Duge poruke
Broj znakova koji stane u SMS poruku
ovisi o jeziku kojim pišete. Možete slati
i dugu poruku ako povežete dvije
ili više poruka. Imajte na umu da
vam se naplaćuje svaka zasebna
poruka iz povezane duge poruke.
Primatelj možda neće istovremeno
primiti sve dijelove duge poruke.
Kod svojeg davatelja usluge provjerite
koji je najveći broj poruka koje se mogu
povezati u dugu poruku.
Za uključivanje dugih poruka
} Poruke } Podešenja
} SMS poruke } Maks. veličina
} Maks. dostupno.
Predlošci za SMS poruke
Dodajte novi predložak ili spremite
poruku kao predložak u svoj telefon
% 38 Za spremanje poruke.
Za dodavanje predloška
1 } Poruke } Predlošci } Novi
predložak } Tekst. 2 Umetnite tekst } U redu. 3 Upišite naslov } U redu.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
39Poruke
Page 40
Za korištenje predloška
1 } Poruke } Predlošci odaberite
predložak } Koristiti } SMS poruke.
2 Dodajte tekst ili } Nastaviti i odaberite
primatelja kojemu šaljete poruku.
Opcije poruke
Podesite standardnu vrijednost za nekoliko opcija poruke ili birajte podešenja prilikom svakog slanja poruke.
Za određivanje uobičajenih opcija SMS poruke
} Poruke } Podešenja } SMS poruke i odaberite opcije koje mijenjate.
Za određivanje opcija za pojedinačnu poruku
1 Kada napišete poruku i odaberete
primatelja } Opcije } Napredno.
2 Odaberite opciju koju mijenjate
} Izmijeniti i odaberite novo podešenje } Gotovo.
Za provjeru statusa isporuke poslane poruke
} Poruke } Poslano i odaberite
SMS poruku } Pogledati } Opcije
} Prikaz statusa.
MMS (slikovne) poruke
MMS (slikovne) poruke mogu sadržavati tekst, slike, fotografije snimljene kamerom uređaja, stranice, zvučne zapise, videoisječke, potpise i privitke. MMS poruke mogu se slati na mobilni telefon ili na adresu e-pošte.
Prije početka
I vi i primatelj poruke morate imati pretplatu koja podržava MMS.
Ako u telefon nisu upisani Internet postavka ili poslužitelj poruka, sva potrebna podešenja za MMS možete dobiti od svojeg mrežnog operatora ili s adrese www.sonyericsson.com/support.
Prije slanja MMS poruke, provjerite sljedeće:
Podešena je adresa centra poruka i Internet postavka
} Poruke } Podešenja } MMS poruke } MMS postavka i odaberite
postavku. } Opcije } Izmijeniti
} Centar poruka i } Opcije } Izmijeniti } Internet postavka.
40 Poruke
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 41
Za izradu i slanje MMS poruke
1 } Poruke } Napisati novu } MMS
poruka } Opcije za pregled popisa
stavki koje dodajete svojoj poruci. Odaberite stavku.
2 } Opcije za dodavanje još stavki
poruci. Za opcije određene stavke, označite stavku } Opcije i odaberite opciju koju mijenjate.
3 Kada ste spremni za slanje } Nastaviti. 4 } Upisati e-adresu ili } Upisati tel.
broj ili } Naći u Kontaktima za
preuzimanje broja ili grupe iz Kontakata ili za odabir s popisa zadnjih primatelja
} Poslati.
Tijekom pisanja i uređivanja MMS poruka, možete koristiti funkciju kopiranja i lijepljenja teksta u poruci.
Za izradu vlastitog potpisa za MMS poruke
% 38 Za kopiranje i lijepljenje
1 } Poruke } Podešenja } MMS
poruke.
2 } Potpis } Novi potpis i izradite
svoj potpis kao MMS poruku.
Za određivanje uobičajenih opcija MMS poruke
} Poruke }
Podešenja } MMS
poruke i odaberite opcije koje mijenjate.
Dodatne opcije slanja
Zatražite potvrdu čitanja, potvrdu
isporuke ili podesite prioritet za
pojedinačnu poruku. Također možete
navesti i dodatne primatelje za poruku.
Za odabir dodatnih opcija slanja
1 Kada izradite poruku i odaberete
primatelja } Opcije.
2 } Dodati primatelja za dodavanje
još jednog primatelja ili } Izmjena
primatelja za izmjenu i dodavanje
primatelja. } Izmijeniti predmet
za izmjenu predmeta poruke ili
} Napredno za dodatne opcije slanja.
Primanje MMS poruka
Odaberite kako želite preuzimati svoje
MMS poruke i kako spremati stavke
koje primite u MMS porukama.
Za namještanje automatskog
preuzimanja
} Poruke } Podeš. } MMS poruke
} Autom. preuzeti za prikaz i odabir
jednog od sljedećeg:
• Uvijek – automatsko preuzimanje.
• Pitati u roam. – pitati za preuzimanje
kada niste na domaćoj mreži.
• Ne u roamingu – ne preuzimati
kada niste na domaćoj mreži.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
41Poruke
Page 42
• Uvijek pitati – za preuzimanje.
• Isključeno – nove poruke dolaze
u Primljeno. Odaberite poruku i } Pogledati za preuzimanje.
Za primanje MMS poruka
Kada primite automatski preuzetu MMS poruku, ona se prikazuje na izborniku Aktivnosti ako je Novi
događaji postavljeno na Izb. Aktivnosti. } Pogledati za
čitanje poruke. Ako je Novi događaji postavljeno
na Skočno, telefon vas pita želite li pročitati MMS poruku, } Da za čitanje ili prikazivanje.
Pritisnite za zatvaranje poruke.
Za spremanje stavke iz MMS poruke
Tijekom prikaza MMS poruke } Opcije
} Spremiti stavke i odaberite stavku
za spremanje s popisa koji se pojavljuje.
Brisanje MMS poruka
MMS poruke se spremaju u memoriju telefona. Kada se memorija telefona popuni, morate izbrisati neke poruke da biste mogli primati nove. Odaberite poruku i pritisnite za brisanje.
Predlošci za MMS poruke
Dodajte novi predložak ili koristite već definirani predložak.
Za dodavanje predloška
1 } Poruke } Predlošci } Novi
predložak } MMS poruka. 2 } Opcije za dodavanje novih stavki. 3 } Spremiti
za spremanje predloška.
Za korištenje predloška
1 } Poruke } Predlošci i odaberite
predložak s popisa } Koristiti za
korištenje predloška kako jest ili
} Opcije } Izmijeniti za izmjenu
predloška, } Spremiti, upišite
naziv } U redu za spremanje izmjena.
2 } Nastaviti i odaberite primatelja
kome šaljete poruku ili odaberite
predložak s popisa } Koristiti
} Nastaviti ako ste predložak
mijenjali.
, upišite naziv } U redu
Govorne poruke
Snimke zvuka možete slati
i primati kao govorne poruke.
I pošiljatelj i primatelj moraju imati
pretplatu koja podržava MMS poruke.
42 Poruke
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 43
Za snimanje i slanje govorne poruke
1 } Poruke } Napisati novu } Govorna
por. 2 Snimite svoju poruku. } Stop za kraj. 3 } Poslati za slanje poruke. 4 } Upisati e-adresu za unos adrese
e-pošte ili } Upisati tel. broj za
telefonski broj primatelja ili } Naći u
Kontaktima za broj ili grupu u
Kontaktima ili odaberite s popisa
zadnjih primatelja } Poslati.
Primanje govornih poruka
Kada primite automatski preuzetu
govornu poruku, govorna poruka se
prikazuje na izborniku Aktivnosti ako
je Novi događaji postavljeno na Izb.
Aktivnosti. } Poslušati za
preslušavanje poruke.
Ako je Novi događaji postavljeno na
Skočno, pita vas se želite li preslušati
govornu poruku. } Da za slušanje
poruke ili } Ne ako poruku želite
preslušati kasnije. Nakon što ste
preslušali govornu poruku } Opcije
da biste vidjeli popis opcija. Pritisnite
za zatvaranje poruke.
E-pošta
Čitajte svoje poruke e-pošte na svojem telefonu bilo kada. Napišite poruku, dodajte joj fotografiju snimljenu fotoaparatom uređaja, snimku zvuka ili videosiječak, i pošaljite je prijateljima ili kolegama. Koristeći telefon, možete i odgovarati i prosljeđivati e-poštu, jednako kao što to činite koristeći računalo.
Adresa e-pošte koju koristite na svojem računalu može se koristiti na telefonu. Da biste to učinili, u telefon treba upisati ista podešenja koja koristite za adresu e-pošte na računalu. Da biste koristili adresu e-pošte s računala na telefonu, učinite jedno od sljedećeg:
Automatski primite podešenja
Najjednostavniji način je da vam se podešenja pošalju izravno na telefon. Koristeći pristup Internetu s računala, otvorite stranice
www.sonyericsson.com/support.
Upišite podešenja ručno
Zatražite od svojeg davatelja usluga
e-pošte informacije o podešenjima. Davatelj usluga e-pošte je osoba ili organizacija koja vam je dala vašu adresu e-pošte, npr. vaš informatički administrator na poslu ili davatelj usluge pristupa Internetu, ili
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
43Poruke
Page 44
možda kod kuće imate dokument
svojeg davatelja usluga e-pošte s podacima o podešenjima, ili
možda možete pronaći te podatke
na svojem programu za e-poštu na računalu.
Koje podatke trebam?
Minimum koji vam je potreban je sljedeći:
Tipovi
Primjeri
podešenja
Protokol Adresa e-
pošte Dolazni
poslužitelj Korisničko
ime Zaporka Odlazni
poslužitelj
Postoje mnogi različiti davatelji usluga e-pošte. Terminologija koju koriste i potrebne informacije mogu se razlikovati. Ne omogućuju svi davatelji usluga pristup e-pošti.
POP3 ili IMAP4 hrvoje.horvat@primjer.com
mail.primjer.com
hhorvat
zX123 mail.primjer.com
Prilikom upisivanja podešenja, dostupne su vam upute za podešavanje i pomoć.
Za upis podešenja e-pošte
1 } Poruke } E-pošta } Podeš. 2 Nakon upisivanja podešenja,
} Primljeno } Opcije } Slati i primati
za pristup svojoj e-pošti. Nakon upisivanja podešenja, vaš
se telefon može spojiti na poslužitelj e-pošte za slanje i primanje e-pošte.
Za više informacija, obratite se svojem davatelju usluga.
Da biste napravili račun e-pošte
1 } Poruke } E-pošta } Podeš.
} Novi račun } Dodati.
2 Upišite naziv za račun } U redu.
Za pomoć } Upute za podeš., ili pritisnite do podešenja } Info.
3 Pritisnite do podešenja i upišite
sljedeća obvezna podešenja:
• Zvuk e-pošte i odaberite zvuk
upozorenja za nove poruke.
• Povezati koristeć i i odaberite
podatkovni račun (dobivate ga od svojeg mrežnog operatora, } Info).
• Adresa e-pošte, upišite svoju
adresu e-pošte.
•Protokol (POP3 ili IMAP4).
44 Poruke
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 45
• Dolazni poslužitelj, upišite
naziv poslužitelja.
• Korisničko ime, upišite korisničko
ime za svoj račun e-pošte.
• Zaporka, upišite zaporku za račun
e-pošte.
• Odlazni poslužitelj, upišite naziv
poslužitelja.
Za unos naprednih podešenja za
račun e-pošte (neobvezatno u većini
slučajeva)
1 } Poruke } E-pošta } Podeš. 2 Odaberite račun koji mijenjate
} Opcije } Izmijeniti račun
} Napredna podeš.
3 Pritisnite za odabir i unos podešenja,
ako ih vaš davatelj usluga e-pošte
zahtijeva, npr. Interval provjere.
Za primanje i čitanje e-pošte
1 } Poruke } E-pošta } Primljeno
} Slati/Prim kada je Primljeno
prazno ili } Poruke } E-pošta
} Primljeno }
Opcije } Slati i primati
za preuzimanje novih poruka.
Time sve poruke šaljete i u Odlazno.
2 Odaberite poruku u mapi Primljeno
} Pogledati da biste je pročitali.
Za pisanje i slanje poruke e-pošte
1 } Poruke } E-pošta } Napisati novu. 2 } Dodati za otvaranje polja
s primateljem. } Upisati e-adresu za upisivanje adrese e-pošte } U redu, ili } Naći u Kontaktima za odabir primatelja iz Kontakata } Odabrati, ili odaberite adresu e-pošte među zadnjim primateljima } Odabrati.
3 } Izmijeniti za ulaz u polje s
primateljem (nakon što ste već jednog upisali) za dodavanje još primatelja. Za dodavanje još primatelja odaberite
Prima, Cc ili Bcc i odaberite primatelje
koje dodajete. Kada ste gotovi s odabirom primatelja } Gotovo.
4 Pritisnite za odabir polja Predmet,
upišite predmet poruke } U redu. Za izmjenu predmeta } Izmijeniti.
5 Pritisnite za odabir polja s tekstom
i upišite svoju poruku
} U redu.
Za izmjenu poruke } Izmijeniti.
6 Pritisnite za odabir polja s privitkom.
} Dodati i odaberite vrstu privitka koji
dodajete } Odabrati za odabir privitka koji dodajete. } Dodati za dodavanje još privitaka.
7 } Nastaviti } Poslati ili Opcije
} Spremiti u Odlaz. za spremanje
i naknadno slanje.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
45Poruke
Page 46
Tijekom pisanja i uređivanja poruka e-pošte, možete koristiti funkciju kopiranja i lijepljenja teksta u poruci.
% 38 Za kopiranje i lijepljenje
Za spremanje poruke e-pošte
1 } Poruke } E-pošta } Primljeno. 2 Odaberite poruku } Opcije
} Spremiti poruku } Spremljeno.
Za odgovaranje na poruku e-pošte
1 Odaberite poruku na koju odgovarate
u mapi Primljeno } Opcije } Odgovor ili otvorite poruku } Odgovor.
2 } Da za uključivanje originalne poruke
u svoj odgovor ili } Ne za odgovor bez citiranja.
3 Upišite svoju poruku u polje s
tekstom } U redu. Za izmjenu poruke } Izmijeniti.
4 } Nastaviti } Poslati.
Za prikaz ili spremanje privitka iz poruke e-pošte
Otvorite poruku } Opcije } Privici
} Pregledati za prikaz stavke ili
odaberite stavku koju spremate.
Aktivni račun e-pošte
Ako imate više računa e-pošte, jedan od njih možete odrediti kao aktivni.
Za promjenu aktivnog računa e-pošte
} Poruke } E-pošta } Podešenja
i odaberite račun.
Push e-pošta
Na svoj telefon primite obavijest sa svojeg poslužitelja e-pošte o novoj e-pošti, ako to vaš davatelj usluga e-pošte podržava.
Za uključivanje obavijesti putem push e-pošte
Kada koristite Slati i primati, } Da
za uključivanje, ako je potrebno, ili
} Poruke } E-pošta } Podeš.
Odaberite račun koji mijenjate
} Opcije } Izmijeniti račun } Napredna podeš. } Push e-pošta
i odaberite opciju.
Za brisanje poruke e-pošte (POP3)
1 } Poruke } E-pošta } Primljeno
} Opcije.
2 } Ozn. za brisanje ili } Ozna
čiti
nekoliko } Označiti ili Odznačiti.
Označene poruke brišu se prilikom sljedećeg spajanja na poslužitelj.
46 Poruke
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 47
Za brisanje poruke e-pošte (IMAP4)
1 } Poruke } E-pošta } Primljeno
} Opcije. 2 } Ozn. za brisanje ili
} Označiti
nekoliko } Označiti ili Odznačiti. 3 } Opcije } Brisati Primljeno
za brisanje poruka.
Izbrisat će se sve poruke označene
za brisanje u telefonu i na poslužitelju.
Moji prijatelji
Spojite se i prijavite na poslužitelj
”Moji prijatelji” za online komuniciranje
sa svojim prijateljima. Ako vaša pretplata
podržava usluge instant poruka i
informacije o nazočnosti, možete vidjeti
status kontakata ako su na vezi te slati
i primati poruke. Ako u svojem uređaju
nemate podešenja, morate upisati
podešenja poslužitelja.
Za dodatne informacije obratite se svojem
davatelju usluga.
Za upis podešenja poslužitelja
1 } Poruke } Moji prijatelji } Konfigur. 2Dodati korisničko ime, zaporka, podaci
o poslužitelju i odaberite Internet
postavku koju koristite. Te vam
podatke daje vaš davatelj usluga.
Za prijavu na svoj poslužitelj za funkciju Moji prijatelji
} Poruke } Moji prijatelji } Prijava.
Za odjavu
} Opcije } Odjava.
Za dodavanje kontakta na popis
} Poruke } Moji prijatelji } kartica Kontakti } Opcije } Dodati kontakt.
Za slanje instant poruke iz Mojih prijatelja
1 } Poruke } Moji prijatelji } kartica
Kontakti i odaberite kontakt s popisa.
2 } Čavrljanje i upišite svoju poruku
} Poslati.
Možete i nastaviti čavrljanje s kartice
Čavrljanja.
Status
Prikažite svoj status samo svojim kontaktima ili ga prikažite svim korisnicima na poslužitelju Moji prijatelji.
Za namještanje statusa
1
} Poruke } Moji prijatelji } Opcije } Podeš. i odaberite Pokaži moj
status.
2 Odaberite Svima ili Kontaktima
} Odabrati.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
47Poruke
Page 48
Za izmjenu vlastitog statusa
} Poruke } Moji prijatelji } kartica
Moj status i izmijenite svoj status.
Koristite ili za pomicanje po
poljima statusa.
Čavrljaonica
Čavrljaonicu može pokrenuti vaš
davatelj usluga, pojedinačni korisnik
Za spremanje čavrljanja
} Poruke } Moji prijatelji } kartica
Čavrljanja i otvorite čavrljanje } Opcije } Spremiti pričanje.
Za prikaz spremljenog čavrljanja
} Poruke } Moji prijatelji } kartica
Čavrljanja } Opcije } Spremljena čavr.
funkcije Moji prijatelji ili vi sami.
Čavrljaonice možete spremiti tako da
spremite poziv na čavrljanje ili tražeći
određenu čavrljaonicu.
Za pokretanje čavrljaonice
1 } Poruke } Moji prijatelji } kartica
Čavrljaonice } Opcije } Dodati
čavrljaon. } Nova čavrljaonica.
2 Odaberite kontakte koje pozivate u
svoju čavrljaonicu sa svojeg popisa kontakata } Nastaviti.
3 Upišite kratki pozivni tekst } Nastaviti
} Poslati.
Za dodavanje čavrljaonice
1 } Poruke } Moji prijatelji
} kartica Čavrljaonice
} Opcije } Dodati čavrljaon. 2 } Po ID-u grupe za izravan
upis identifikacije čavrljaonice ili
} Tražiti za traženje čavrljaonice.
Povijest čavrljanja čuva se između odjave
i prijave da biste se mogli vratiti na
poruke iz ranijih čavrljanja.
48 Poruke
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 49
Za prikaz promatrača
} Poruke } Moji prijatelji } kartica
Kontakti } Opcije } Promatrači.
Pojavljuje se popis korisnika na
poslužitelju funkcije Moji prijatelji
koji prate vaš status.
Za prikaz ili izmjenu podešenja
} Poruke } Moji prijatelji } Opcije
} Podeš. i odaberite opciju:
• Pokaži moj stat.:
• Poredati kontakte:
• Zvuk poruke:
• Podešenja poslužitelja:
• Autom. prijava:
• Dopustiti vezu:
Za dodatne informacije obratite
se svojem davatelju usluga.
Informacije o području i stanici
Poruke informacija mogu se slati mrežnim pretplatnicima u određenom području ili mreži.
Za uključivanje ili isključivanje informacija
} Poruke } Podešenja } Info područja } Primanje ili Info o stanici.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
49Poruke
Page 50

Slikovni sadržaj

Fotoaparat, videokamera, blog, slike, PhotoDJ™, teme.
Fotoaparat i videokamera
Snimite fotografije i videoisječke za spremanje, gledanje i slanje u porukama
% 9 Snimanje fotografija
ili videoisječaka
Podešenja kamere
Kada se nalazite u tražilu } Podešenja za opcije za prilagodbu i poboljšanje slika i videoisječaka prije slikanja ili snimanja.
Ako pokušate snimati uz jaki izvor svjetla, poput sunca ili žarulje u pozadini, zaslon može potamniti ili se slika može izobličiti.
Za korištenje zumiranja
Koristite tipke glasnoće za uvećanje ili smanjenje slike (zumiranje).
Za podešavanje osvjetljenja
Koristite navigacijsku tipku za povećavanje ili smanjivanje svjetline.
Opcije fotoaparata i videokamere
Kada su fotoaparat ili videokamera aktivirani } Podešenja za sljedeće opcije:
50 Slikovni sadržaj
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
.
• Videokamera za snimanje
videoisječka ili Fotoaparat za snimanje fotografije.
•Način slikanja (fotoaparat):
•Normalno – bez okvira.
• Panorama – spojite nekoliko
fotografija u jednu.
• Okviri – dodavanje okvira fotografiji.
•4 u nizu – snimanje niza slika jedna
za drugom.
•Način snimanja (video):
• Za MMS poruku
• Video visoke kvalit.
•Veličina slike (fotoaparat) – odaberite:
•2 MP (1600x1200 piksela)
•1 MP (1280x960)
•VGA (640x480)
• Uključiti noćni način – koristite
za snimanje pri slabom svjetlu.
• Uključiti samookidač (fotoaparat) –
snimanje fotografije nekoliko sekundi nakon pritiska na okidač.
• Efekti – odaberite:
• Isključiti – bez efekata.
• Crno-bijelo – bez boje.
• Negativ – obratne boje.
•Sepija – sme
• Balans bijele – podesite boje
prema uvjetima rasvjete. Odaberite
Automatski, Dnevno svjetlo, Oblačno, Fluorescentno ili Žarulja.
• Kvaliteta slike (fotoaparat):
•Normalna
•Visoka
ćkasti ton.
Page 51
• Isključiti mikrofon (video) –
podešenje mikrofona.
• Zvuk zatvarača (fotoaparat) –
odaberite različite zvukove zatvarača.
• Uklj. vrijeme i datum (fotoaparat) –
dodajte datum i vrijeme fotografiji, koji
se pojavljuju kao crveni tekst u donjem
desnom kutu. Prikaz u omjeru 1:1 ili
koristite zumiranje prilikom prikaza
slike da biste vidjeli tekst.
• Reset datoteka – reset brojila
datoteka.
• Spremiti u – spremanje na Memory
Stick ili Memorija uređaja.
Prečaci kamere
Prilikom korištenja kamere možete
koristiti tipke kao prečace do uobičajenih
opcija: Pritisnite za vodič za tipke
kamere.
Kopiranje slika
Prebacivanje na računalo
Pomoću USB kabela možete kopirati
slike s fotoaparata na računalo koristeći
tehniku povuci-i-ispusti
datoteka koristeći USB kabel.
Za dodatna poboljšanja i organizaciju
slika s fotoaparata na svojem računalu,
korisnici koji koriste Windows
instalirati Adobe™ Photoshop™ Album
Starter Edition, koji se nalazi na CD-u
koji ste dobili s telefonom, ili posjetite
% 71 Prijenos
®
mogu
Blog na Internetu
Šaljite slike koje ćete objaviti na blogu, ako to vaša pretplata podržava.
Web usluge mogu zahtijevati posebni ugovor o licenciranju između vas i davatelja usluga. Ponegdje takvo korištenje može biti podložno posebnim propisima i/ili naknadama. Za više informacija, obratite se svojem davatelju usluga.
Za slanje slike s kamere na blog
1 Prilikom gledanja fotografije koju ste
upravo snimili } Opcije
} Blogirati ovo.
2 Slijedite upute koje se pojavljuju prilikom
prvog korištenja, npr. prihvatite uvjete korištenja.
3 Dodajte naslov i tekst } U redu
} Objaviti za slanje slike na svoj blog.
Na vaš telefon se šalje SMS poruka s vašom Web adresom i podacima za prijavu. Tu poruku možete proslijediti drugima da bi mogli pristupiti fotografijama na vašoj Web stranici.
Za slanje slika na blog
1 } Datoteke i odaberite sliku u mapi. 2 } Opcije } Poslati } U blog. 3 Dodajte naslov i tekst } U redu
} Objaviti.
www.sonyericsson.com/support.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
51Slikovni sadržaj
Page 52
Za posjetu blog adresi u kontaktu
} Kontakti i odaberite web
adresu kontakta } Otvoriti.
Slike i videoisječci
Prikaz i korištenje fotografija i videoisječaka.
Upravljanje slikama
Pregled, dodavanje, izmjena ili brisanje slika u Datotekama. Broj slika koje možete spremiti ovisi o veličini slika. Podržani tipovi slika su npr. GIF, JPEG, WBMP, BMP, PNG i SVG-Tiny.
Za prikaz i korištenje fotografija
1 } Datoteke } Slike. 2 Odaberite sliku } Pregledati
ili } Opcije } Koristiti kao i odaberite opciju.
Za prikaz slika kao slikokaza
1 } Datoteke } Slike i odaberite sliku. 2 } Pregledati } Opcije } Slikokaz.
Za prikaz informacija o datoteci
1 } Datoteke } Slike ili Video,
odaberite datoteku.
2 } Opcije } Informacije.
Korištenje slika
Sliku možete dodati kontaktu, koristiti je kao početni zaslon, kao pozadinu u stanju čekanja ili kao screen saver.
Animacija veća od 1MB koju postavite kao pozadinu može usporiti rad uređaja.
Screen saver
Screen saver se automatski aktivira kada tijekom nekoliko sekundi na telefonu nema nikakve aktivnosti. Nakon još nekoliko sekundi, screen saver se mijenja u odmor zaslona u svrhu smanjivanja potrošnje baterije. Pritisnite bilo koju tipku ili gumb za ponovno uključivanje zaslona.
Za izmjenu slika
% 53 PhotoDJ™.
Razmjena slika
Slike možete razmjenjivati koristeći neki od dostupnih načina prijenosa. Imajte na umu da je zabranjeno razmjenjivati neke materijale koji su zaštićeni autorskim pravima. Za više informacija o slikama u porukama pogledajte
% 37 Poruke.
52 Slikovni sadržaj
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 53
Za slanje slike
} Datoteke } Slike i pomaknite
se do slike. } Opcije } Poslati
i odaberite način prijenosa.
Neki telefoni ne mogu primati velike slike.
Za primanje slike
} Podešenja } Povezivanje
i odaberite način prijenosa.
Za spremanje slike iz poruke
% 39 Za spremanje stavke iz SMS
poruke ili
MMS poruke ili
spremanje privitka iz poruke e-pošte.
Spremanje fotografija i videoisječaka
Kada snimite fotografiju ili videoisječak,
telefon ih sprema u memoriju telefona
ili na memorijsku karticu.
Ako je memorija telefona ili memorijske
kartice puna, ne možete spremati više
slika ili videoisječaka dok ne izbrišete
ili premjestite neke datoteke
% 42 Za spremanje stavke iz
% 46 Za prikaz ili
% 18 Datoteke.
Slanje fotografija i videoisječaka
Nakon što ste snimili sliku ili
videoisječak, možete ih poslati kao
MMS poruku ako veličina datoteke ne
prelazi ograničenje. Za razmjenu slika
i videoisječaka koristeći druge načine
prijenosa
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
% 52 Razmjena slika.
Za dodatne opcije slika i videoisječaka
Snimite videoisječak ili fotografiju
} Opcije i odaberite opciju, npr.
snimanje nove fotografije.
Kopiranje slika na računalo
Pomoću USB kabela možete kopirati slike s fotoaparata na računalo koristeći tehniku povuci-i-ispusti datoteka koristeći USB kabel.
Udaljeni zaslon
Koristite kompatibilni Bluetooth™ pribor za prikaz slika na udaljenom zaslonu, npr. na TV ekranu. Dodatni pribor ne dobiva se s telefonom. Za cjelokupni popis kompatibilnog pribora, posjetite www.sonyericsson.com/support.
Za povezivanje s udaljenim zaslonom
} Datoteke } Slike } Pregledati } Opcije } Udaljeni zaslon.
% 71 Prijenos
% 69 Za dodavanje novog uređaja
u svoj telefon.
PhotoDJ™
Uređivanje slika koristeći PhotoDJ™.
Za izmjenu i spremanje slike
1 } Zabava } PhotoDJ™ ili } Datoteke
} Slike i odaberite sliku } Opcije } PhotoDJ™.
2 Odaberite opciju. 3 Nakon izmjene odabrane slike
} Opcije } Spremiti sliku.
53Slikovni sadržaj
Page 54
Teme
Korištenjem tema možete izmijeniti izgled zaslona, npr. koristeći elemente kao što su boje i pozadina. Telefon dobivate s nekoliko tema, koje se ne mogu izbrisati ako su zaštićene. Možete izraditi nove teme i preuzeti ih na svoj telefon. Za više informacija posjetite www.sonyericsson.com/support.
Za odabir ili promjenu teme
} Datoteke } Teme i odaberite temu.
Razmjena tema
Teme možete razmjenjivati koristeći neki od dostupnih načina prijenosa.
Za slanje teme
1 } Datoteke } Teme i odaberite temu. 2 } Opcije } Poslati i odaberite način
prijenosa.
Za primanje i spremanje teme
1 Koristite odabrani način prijenosa
i otvorite poruku u kojoj ste primili temu.
2 Slijedite upute koje se pojavljuju.

Zabava

Slušanje glazbe i gledanje videa, PlayNow™, MusicDJ™, VideoDJ™, zvukovi zvona, igre.
Slušanje glazbe i gledanje videa
Vaš telefon podržava npr. sljedeće tipove datoteka: MP3, MP4, M4A, 3GPP, AMR, MIDI, iMelody, eMelody, WMA, WMV, WAV (16 kHz najveći sample rate) i Real i datoteke koje se šalju uživo (streaming), a koje su 3GPP kompatibilne.
Za slušanje glazbe i prikazivanje videa
1 } Slušanje glazbe ili } Zabava
} Gledanje videa. Otvara se
preglednik svirača.
2 Tražite glazbu po izvođaču ili skladbi,
ili na popisima naslova. Također možete tražiti videoisječke. Odaberite popis
} Otvoriti.
3 Označite naslov } Start.
Dostupne su vam sljedeće opcije:
®
8. Telefon podržava
54 Zabava
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 55
Pritisnite za slušanje ili prikazivanje
ili zaustavljanje slušanja ili prikazivanja.
Pritisnite za zaustavljanje slušanja
ili prikazivanja. Pritisnite ponovno za
nastavak slušanja ili prikazivanja.
Pritisnite za prijelaz na sljedeću
glazbenu datoteku.
Pritisnite za povratak na prethodnu
glazbenu datoteku.
Pritisnite i držite ili za
premotavanje prema naprijed ili
prema natrag tijekom slušanja glazbenih
datoteka ili pregledavanja videa.
Pritisnite Start za odabir označene
datoteke.
Kada je otvoren popis Sada svira,
pritisnite da biste otvorili preglednik
svirača glazbe.
Prilikom slušanja glazbe, } Opcije za
opcije, npr. U pozadinu za korištenje
u pozadini.
Pritisnite i držite za izlaz.
Prijenos glazbe
Program Disc2Phone za računalo i USB
upravljački programi nalaze se na CD-
u koji ste dobili s telefonom. Koristite
Disc2Phone za kopiranje glazbe s CD-
a ili sa svojeg računala na memorijsku
karticu u svojem telefonu.
Prije početka
Dolje su opisani minimalni zahtjevi sustavu za korištenje programa Disc2Phone na računalu:
Windows 2000 SP4 ili
XP Home, ili XP Professional SP1.
Za instalaciju programa Disc2Phone
1 Uključite računalo i umetnite CD
koji ste dobili s uređajem ili posjetite www.sonyericsson.com/support. CD se automatski pokreće i pojavljuje se instalacijski prozor.
2 Odaberite jezik i pritisnite U redu. 3 Pritisnite Instaliraj Disc2Phone i
slijedite upute.
Da biste koristili Disc2Phone
1 Priključ
2 Računalo: Start/Programi/Disc2Phone. 3 Za kopiranje glazbe, pogledajte pomoć
ite telefon na računalo koristeći
USB kabel koji ste dobili s telefonom i odaberite Prijen. datot. Telefon se isključuje i priprema za prijenos datoteka.
Za više informacija datoteka koristeći USB kabel.
u programu Disc2Phone. Pritisnite u gornjem desnom kutu Disc2Phone prozora.
% 71 Prijenos
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
55Zabava
Page 56
Nemojte iskopčavati USB kabel iz telefona ili iz računala tijekom kopiranja, jer time možete pokvariti memorijsku karticu. Datoteke koje ste kopirali na telefon ne možete vidjeti dok ne iskopčate USB kabel s telefona.
4 Informacije o CD-u (izvođač, pjesma,
itd.) možete dobiti koristeći Disc2Phone ako ste spojeni na Internet i ako kopirate glazbu s CD-a.
Za sigurno iskopčavanje USB kabela kada koristite način rada za prijenos datoteka, pritisnite desnom tipkom miša na simbol izmjenjivog diska u Windows Exploreru i odaberite Izbaci.
Za više informacija o premještanju datoteka na memorijsku karticu pogledajte www.sonyericsson.com/support.
Za kopiranje datoteka koristeći priloženi USB kabel
% 71 Prijenos datoteka koristeći USB
kabel.
Pregledavanje datoteka
Pregledavanje glazbenih datoteka i videoisječaka:
•Izvođači – popis glazbe koju ste
kopirali koristeći Disc2Phone.
• Naslovi – popis svih glazbenih
datoteka (bez zvukova zvona) u telefonu i na memorijskoj kartici.
• Popisi naslova – napravite ili svirajte
vlastite popise zvučnih datoteka.
•Video – popis svih videoisječaka
u telefonu ili na memorijskoj kartici.
®
Popisi naslova
Za organiziranje medijskih datoteka koje su spremljene u Datotekama, možete izraditi popise naslova. Datoteke na popisu naslova mogu se poredati prema izvođaču ili naslovu. Jednu datoteku možete dodati na više popisa naslova.
Kada izbrišete popis naslova ili datoteku s popisa naslova, stvarna glazbena ili videodatoteka se ne briše – briše se samo referenca popisa naslova na tu datoteku. Datoteku i dalje možete dodavati na druge popise naslova.
56 Zabava
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 57
Za izradu popisa naslova
1 } Slušanje glazbe } Popisi naslova
} Novi popis nasl. } Dodati. Upišite
naziv } U redu.
2 Odaberite među datotekama koje su
dostupne u Datotekama. Odjednom
možete dodati nekoliko datoteka, a
možete dodavati i mape. Sve datoteke
u odabranoj mapi dodaju se na popis
naslova.
Za dodavanje datoteka na popis
naslova
1 } Slušanje glazbe } Popisi naslova
odaberite popis naslova } Otvoriti
} Opcije } Dodati medije. 2 Odaberite među datotekama
koje su dostupne u Datotekama.
Za uklanjanje datoteka s popisa
naslova
1 } Slušanje glazbe } Popisi naslova
odaberite popis naslova } Otvoriti.
2 Odaberite datoteku i pritisnite .
Za brisanje popisa naslova
} Slušanje glazbe } Popisi naslova
odaberite popis naslova i pritisnite .
Slušanje glazbe opcije
} Opcije za opcije:
• Sada svira – otvaranje prikaza Sada svira.
• Dodati medije – dodavanje datoteka
• Poredati po
izvođaču ili naslovu.
• Brisati – brisanje datoteke s popisa
naslova. Na popisima naslova koje ste sami izradili briše se samo referenca na datoteku. Na popisu
Naslovi, datoteka se trajno briše.
• U pozadinu – smanjivanje svirača
glazbe i povratak u stanje čekanja pri čemu glazba i dalje svira.
• Izmijeniti naziv – promjena naziva
popisa naslova kojeg ste sami izradili.
• Brisati popis – brisanje popisa
naslova kojeg ste sami izradili. Datoteke u Datotekama se ne brišu.
• Informacije – prikaz informacija o
aktivnoj zvučnoj ili videodatoteci.
•Način izvođenja – promjena
redoslijeda sviranja pjesama ili prikaza videa. Odaberite Slučajni
izbor za sviranje popisa naslova
slučajnim redoslijedom, ili Petlja za ponovno sviranje popisa od početka nakon završetka zadnje skladbe.
• Ekvalizator – izmjena ugađanja
visokih (treble) i dubokih (bass) tonova.
•Poslati – slanje zvučne
ili videodatoteke.
• Stereo proširenje – promjena
izlaznog zvuka.
– poredajte prema
ili mapa na popis naslova.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
57Zabava
Page 58
Glazba i video na webu
Prikaz videa i slušanje glazbe koristeći streaming prijenos sadržaja s Interneta na telefon. Ako podešenja nisu u vašem telefonu od ranije
% 63 Podešenja. Za više informacija
obratite se svojem mrežnom operatoru ili posjetite
www.sonyericsson.com/support.
Za odabir podatkovnog računa za streaming
} Podešenja } kartica Povezivanje } Streaming podeš. i odaberite
podatkovni račun koji ćete koristiti.
Za streaming prikaz videa i zvuka
1 } Internet } Opcije } Otvoriti
} Upisati adresu.
2 Upišite ili odaberite adresu web stranice
i odaberite vezu s koje preuzimate stream sadržaj. Svirač se otvara automatski nakon odabira veze.
Za prikaz uživo (streaming) spremljene glazbe i videa
1 } Internet } Opcije } Otvoriti
} Favoriti.
2 Odaberite vezu na stream sadržaj.
Pokreće se svirač i počinje streaming reprodukcija glazbe ili videa.
PlayNow™
Slušajte glazbu prije kupnje i preuzimanja na svoj telefon.
Ta funkcija ovisi o operatoru i mreži. Za informacije o svojoj pretplati i PlayNow™ usluzi obratite se svojem mrežnom operatoru. U nekim državama moći ćete kupiti glazbene tonove nekih od najpoznatijih svjetskih izvođača.
Ta usluga nije dostupna u svim zemljama.
Prije početka
Ako potrebna podešenja nisu u vašem telefonu
Za slušanje PlayNow™ glazbe
} PlayNow™ i odaberite glazbu
s popisa.
Preuzimanje putem PlayNow™ usluge
Cijena se pojavljuje kada odaberete preuzimanje i spremanje glazbene datoteke. Nakon prihvaćanja kupnje, tereti se vaš prepaid račun ili telefonski račun. Uvjeti i odredbe korištenja navedeni su u kompletu materijala koji dobivate s telefonom.
% 63 Podešenja.
58 Zabava
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 59
Za preuzimanje glazbene datoteke
1 Kada preslušate glazbenu datoteku,
možete prihvatiti uvjete } Da za preuzimanje.
2 Primit ćete SMS poruku s potvrdom
plaćanja, a datoteka vam se stavlja na raspolaganje za preuzimanje. Glazba se sprema u Datoteke } Glazba.
Zvukovi zvona i melodije
Možete razmjenjivati glazbu, zvukove i pjesme koristeći neki od dostupnih načina prijenosa.
Određeni materijal koji je zaštićen autorskim pravima nije dozvoljeno razmjenjivati. Zaštićene datoteke označene su simbolom ključa.
Za odabir zvuka zvona
} Podešenja } kartica Zvuci i upozorenja } Zvuk zvona.
Uključivanje i isključivanje zvona
Pritisnite i držite u stanju čekanja ili } Podešenja } kartica Zvuci i
upozorenja za dodatne opcije. To
utječe na sve zvukove osim alarma.
Za podešavanje glasnoće zvona
1 } Podešenja } kartica Zvuci i
upozorenja } Glasnoća zvona
i pritisnite ili za smanjenje ili povećanje glasnoće.
2 } Spremiti.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Za uključivanje vibracijskog signala
} Podešenja } kartica Zvuci i upozorenja } Vibriranje i odaberite
opciju.
Opcije za zvukove i upozorenja
Koristeći Podešenja } kartica Zvuci i
upozorenja, možete podesiti i:
• Zvuk poruke – odaberite na koji
način želite primiti obavijest o dolaznoj poruci.
• Zvuk tipki – odaberite zvuk koji
se čuje prilikom pritiska na tipke.
MusicDJ™
Možete skladati i mijenjati vlastite melodije koje ćete koristiti kao zvukove zvona. Melodija se sastoji od četiri vrste blokova – Bubnjevi, Basovi, Akordi i Akcenti. Kanal sadržava nekoliko glazbenih blokova. Blokovi se sastoje od zvukovnih uzoraka s različitim karakteristikama. Blokovi su grupirani u
Uvod, Glavna fraza, Refren i Prijelaz.
Melodiju skladate dodavanjem glazbenih blokova kanalima.
59Zabava
Page 60
Za skladanje melodije
1 } Zabava } MusicDJ™. 2 } Umetnuti, Kopirati ili Zalijepiti
blokove. Koristite , , ili za pomicanje između blokova. Pritisnite za brisanje bloka.
} Opcije za prikaz još opcija.
Za izmjenu MusicDJ™ melodije
} Datoteke } Glazba i odaberite
melodiju } Opcije } Izmijeniti.
Razmjena MusicDJ™ melodija
Melodije možete slati i primati koristeći neki od dostupnih načina prijenosa. Materijal koji je zaštićen autorskim pravima nije dozvoljeno razmjenjivati.
Višeglasnu melodiju ili MP3 datoteku ne možete slati u SMS poruci.
Za slanje melodije
1 } Datoteke } Glazba i odaberite
melodiju.
2 } Opcije } Poslati i odaberite
način prijenosa.
Za primanje melodije nekim od načina prijenosa
Odaberite način prijenosa i slijedite upute koje se pojavljuju.
VideoDJ™
Možete izrađivati i mijenjati vlastiti videomaterijal koristeći videoisječke, slike i tekst. Možete koristiti i kraćenje za rezanje neželjenih dijelova i skraćivanje videoisječka.
Za izradu videoisječka
1 } Zabava } VideoDJ™. 2 } Dodati } Videoisječak, Slika,
Tekst ili Kamera } Odabrati.
3 Za dodavanje još stavki pritisnite
} Dodati.
Za montažu odabranog videoisječka
} Izmijeniti za opcije:
• Izrezivanje – za skraćivanje
videoisječka.
• Dodati tekst – za dodavanje teksta
videoisječku.
• Brisati – za uklanjanje videoisječka.
• Premjestiti – za premještanje
videoisječka na drugo mjesto.
Za uređivanje odabrane slike
} Izmijeniti za opcije:
•Trajanje – za određivanje trajanja
prikaza slike.
• Brisati – za uklanjanje slike.
• Premjesti – za premještanje
slike na drugo mjesto.
60 Zabava
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 61
Za uređivanje odabranog teksta
} Izmijeniti za opcije:
• Izmijeniti tekst – za izmjenu teksta.
•Boje – i odaberite Pozadina
za namještanje pozadine ili Boja
teksta za određivanje boje fonta.
•Trajanje – za određivanje trajanja
prikaza teksta.
•Brisati – za uklanjanje teksta.
• Premjesti – za premještanje
teksta na drugo mjesto.
VideoDJ™ opcije
} Opcije za opcije:
• Prikazati – za prikaz videoisječka.
•Poslati – za slanje videoisječka.
•Zvučna pozadina – za dodavanje
zvučne pozadine videoisječku.
• Prijelazi – za određivanje prijelaza
između videoisječaka, slika i teksta.
•Spremiti – za spremanje
videoisječka.
•Umetnuti – za umetanje novog
videoisječka, slike ili teksta.
•Novi video – za izradu novog
videoisječka.
Za uređivanje videoisječaka u Datotekama
1 } Datoteke } Video } Otvoriti
i odaberite datoteku.
2 } Opcije
} VideoDJ™ } Izmijeniti.
Slanje videoisječaka
Videoisječke možete slati i primati koristeći neki od dostupnih načina prijenosa. Kratki videoisječci mogu se slati koristeći MMS poruke. Ako je videoisječak predug, možete koristiti funkciju Izrezivanje da biste ga skratili.
Za kraćenje videoisječka
1 Odaberite videoisječak s montažne
trake } Izmijeniti } Izrezivanje.
2 } Podesiti za određivanje početne
točke i } Početak.
3 } Podesiti za određivanje završne
točke i } Kraj.
4 Ponovite korake 2 i 3 ili } Gotovo.
Snimanje zvuka
Koristeći funkciju Snimanje zvuka, možete snimati npr. snimke govora ili razgovore. Snimljeni zvukovi se mogu koristiti i kao zvukovi zvona. Snimanje razgovora prekida se ako vaš sugovornik prekine vezu. Snimanje svih zvukova automatski se prekida ako primite poziv.
U nekim državama ili saveznim državama zakonom ste obvezni izvijestiti osobu s kojom razgovarate da ćete je snimati.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
61Zabava
Page 62
Za snimanje zvuka
1 } Zabava } Snimanje zvuka. 2 Pričekajte dok ne začujete ton. Kada
snimanje počne, Snimanje i pojavljuje se brojilo vremena.
3 } Spremiti za kraj. 4 } Pokrenuti za slušanje ili } Opcije
za opcije: Snimiti novo, Poslati,
Izmijeniti naziv, Brisati, Snimljeni zvukovi.
Za preslušavanje snimke
} Datoteke } Glazba i odaberite
snimku } Pokrenuti ili } Stop.
Igre
Sa svojim telefonom dobivate i nekoliko igara. Igre i programe možete također izravno preuzimati u mape na svojem telefonu. Za većinu igara dostupni su i tekstovi pomoći.
Za pokretanje i završavanje igre
1 } Zabava } Igre, odaberite igru
} Odabrati.
2 Pritisnite i držite za kraj igre.
Programi
Preuzmite i pokrenite Java™ programe, npr. za korištenje neke usluge. Možete prikazati informacije ili određivati različite razine dopuštenja.
Za prikaz informacija o Java programima
1 } Datoteke } Programi ili } Igre. 2 Odaberite program ili igru } Opcije
} Informacije.
Za određivanje dopuštenja za Java programe
1 } Datoteke } Programi ili } Igre. 2 Odaberite program ili igru } Opcije
} Dopuštenja i odredite opcije.
Veličina zaslona Java programa
Neki Java programi napravljeni su za određenu veličinu zaslona. Za više informacija obratite se dobavljaču programa.
Za podešenje veličine zaslona za Java program
1 } Datoteke } Programi ili } Igre. 2 Odaberite program ili igru } Opcije
} Veličina zaslona i odaberite opciju.
62 Zabava
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 63

Povezivanje

Podešenja, Internet, RSS, usklađivanje, Bluetooth™ tehnologija, USB kabel, nadogradnja softvera.
Podešenja
Podešenja su možda već upisana kod kupovine telefona. Ako nisu, najprije morate imati telefonsku pretplatu koja podržava prijenos podataka (GPRS).
Na svoj uređaj možete preuzeti podešenja za pristup Internetu, za korištenje e-pošte i MMS poruka. To možete učiniti koristeći Čarobnjaka u svojem telefonu ili koristeći računalo, sa stranica www.sonyericsson.com/support.
Za preuzimanje podešenja koristeći telefon
} Podešenja } kartica Općenito } Čarobnjak } Preuzim. podeš.
i slijedite upute koje se pojavljuju.
Za preuzimanje podešenja koristeći računalo
1 Otvorite stranice
www.sonyericsson.com/support.
2 Odaberite regiju i državu.
3 Odaberite karticu Postavljanje telefona
i odaberite model telefona.
4 Odaberite podešenje koje želite
preuzeti na telefon.
Korištenje Interneta
Koristite Internet za pristup online uslugama, npr. novostima i bankarskim uslugama, pretraživanju i pregledavanju weba.
Za početak pregledavanja
} Internet i odaberite uslugu poput } Opcije } Otvoriti } Tražilica
ili Upisati adresu za bilo koju web stranicu.
Za prikaz opcija
} Internet } Opcije.
Za kraj pregledavanja
} Opcije } Izlaz.
Za više informacija obratite se svojem mrežnom operatoru ili posjetite www.sonyericsson.com/support.
Opcije tijekom pregledavanja sadržaja
} Opcije za prikaz opcija. Na
izborniku su sljedeće opcije, koje se mogu razlikovati ovisno o web stranici koju posjećujete:
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
63Povezivanje
Page 64
} RSS izvori – odaberite dostupne
izvore za tu web stranicu.
} Otvoriti za sljedeće:
• Sony Ericsson – otvaranje zadane
naslovnice određene za aktivnu postavku.
• Favoriti – izrada, korištenje
ili izmjena favorita (web stranice).
• Upisati adresu – upišite adresu
web stranice.
• Tražilica – koristite Google
pretraživanje.
• Povijest – popis prethodno
posjećenih web stranica.
• Spremljene stran. – popis
spremljenih web stranica.
} Dodatno za sljedeće:
• Dodati favorit – dodavanje
novog favorita.
• Spremiti sliku – spremanje slike.
• Spremiti stranicu – spremanje
aktivne web stranice.
• Ažurirati stranicu – ponovno
učitavanje aktivne web stranice.
• Poslati vezu (link) – slanje veze
(linka) na aktivnu web adresu.
•Pozvati – upućivanje poziva
tijekom pregleda internetskih sadržaja. } Opcije } Završiti za kraj poziva i nastavak pregledavanja internetskih sadržaja.
} Prikaz za sljedeće:
• Puni zaslon – odaberite normalni
prikaz ili puni zaslon. Napomena: Puni zaslon/normalni prikaz dostupni su samo za portretnu orijentaciju.
• Pejzažno – odaberite pejzažnu
ili potretnu orijentaciju prikaza.
• Samo tekst – odaberite puni prikaz
ili samo tekst.
•Zoom – zumiranje web stranice.
• Normal. veličina – postavite zoom
na uobičajeni.
} Opcije }
kartica Pregledavanje za:
•Smart-Fit – prilagodba web stranice
zaslonu.
• Prikaz slika – uključite ili isključite.
• Prikaz animacija – uključite
ili isključite.
•Svirati zvuk – uključite ili isključite.
• Dopustiti značke – uključite
ili isključite.
•Nač. rada tipkovn. – odaberite Prečaci za tipke preglednika ili Pomoćne tipke za bržu navigaciju
web stranicom, ako je dostupno.
} Opcije } kartica Ostalo za:
• Brisati značke
• Brisati cache
• Brisati zaporke
•Status – prikaz podataka o vezi.
} Izlaz za prekid veze.
64 Povezivanje
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 65
Korištenje favorita
Koristite, stvarajte i mijenjajte favorite kao brze veze na omiljene web stranice u pregledniku.
Za korištenje favorita
1 } Internet } Opcije } Otvoriti
} Favoriti i odaberite favorit } Opcije.
2 Odaberite opciju, npr. slanje favorita
kao SMS poruke.
Internetski prečaci
Prilikom korištenja Interneta možete koristiti tipke kao prečace do opcija izbornika:
Za korištenje prečaca internetske tipkovnice ili pristupnih tipki
1 Tijekom pregledavanja pritisnite i
držite da biste odabrali Prečaci ili Pomoćne tipke.
2 Ako odaberete Prečaci, možete
pritisnuti tipku za funkciju, kako slijedi:
Tipka Prečac
Favoriti Upisati adresu Tražilica Povijest Ažurirati stranicu
Naprijed
Stranica gore
Ne koristi se
Stranica dolje - jedna po jedna
Puni zaslon ili Pejzažno
ili
Normalni zaslon Zoom Prečaci
Preuzimanje
S Web stranica možete preuzimati datoteke, npr. slike, teme, igre i zvukove zvona.
Za preuzimanje s web stranice
Kada ste otvorili web stranicu, odaberite datoteku za preuzimanje i slijedite upute koje se pojavljuju.
Internet postavke
Ako imate više Internet postavki, možete odabrati neku drugu.
Za odabir Internet postavke za preglednik
} Podešenja i koristite ili za
pomicanje do kartice Povezivanje
} Internet podešenja } Internet postavke i odaberite postavku.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
65Povezivanje
Page 66
Internet postavka za Java™ programe
Neki Java™ programi moraju se spajati na Internet za primanje informacija, npr. igre koje preuzimaju nove razine s poslužitelja za igru.
Prije početka
Ako podešenja nisu u vašem telefonu
% 63 Podešenja.
Za odabir postavke za Javu
} Podešenja } kartica Povezivanje } Internet podešenja
podešenja
i odaberite Internet
} Java
postavku.
Spremljene informacije
Tijekom pregledavanja internetskih sadržaja možete spremati sljedeće informacije:
Značke – poboljšavaju brzinu
pristupa Web stranicama.
Zaporke – poboljšavaju brzinu
pristupa poslužitelju.
Preporučuje se izbrisati osjetljive sve informacije o prethodno posjećenim Internet uslugama. Time se izbjegava rizik od zloporabe osobnih podataka u slučaju da izgubite svoj telefon ili vam ga ukradu.
Da biste dopustili značke (cookies)
} Internet } Opcije } Opcije } kartica Pregledavanje } Dopustiti značke } Uključeno.
Za brisanje znački, cache memorije ili zaporki
} Internet } Opcije } Opcije } kartica Ostalo i odaberite opciju } Da.
Internet zaštita i certifikati
Vaš telefon podržava zaštićeno pregledavanje internetskih sadržaja. Određene internetske usluge, poput bankarstva, zahtijevaju certifikate u vašem telefonu. Prilikom kupnje, svoj telefon možete dobiti s već učitanim certifikatima, a možete preuzeti i nove.
Za provjeru certifikata u svojem telefonu
} Podešenja } kartica Općenito } Zaštita
} Certifikati.
66 Povezivanje
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 67
RSS čitač
Tijekom pregledavanja internetskih sadržaja možete primati sadržaje koji se često obnavljaju, poput novosti, kao izvore putem Web stranica. Možete otvoriti Web stranicu za dodavanje novih izvora, ako su dostupni. Opcije za Really Simple Syndication (RSS) dostupne su koristeći RSS čitač, a prikazuju se u internetskom pregledniku.
Za dodavanje novih izvora za Web stranicu
Tijekom pregledavanja } Opcije
} RSS izvori.
Za izradu novog izvora
1 } Poruke } RSS čitač } Opcije
} Novi izvor.
2 } Odabrati s popisa ili Po adresi
i upišite adresu.
Za podešavanje i korištenje opcija RSS čitača
} Poruke } RSS čitač } Opcije
i odaberite opciju.
Usklađivanje
Možete usklađivati telefonske kontakte, obveze, zadatke i bilješke koristeći Bluetooth™ bežičnu tehnologiju, Internet servise ili USB kabel koji ste dobili s telefonom.
Usklađivanje s računalom
Instalirajte softver za usklađivanje za svoje računalo, koji ćete naći u Sony Ericsson PC Suite programu na CD-u koji ste dobili s telefonom. Softver uključuje i pomoć za korištenje. Možete i posjetiti www.sonyericsson.com/support za preuzimanje softvera ili dokumenta
Vodič za rad s usklađivanjem.
Udaljeno usklađivanje preko Interneta
Podatke možete usklađivati i online putem Internet servisa.
Prije početka
Ako podešenja nisu u vašem telefonu
% 63 Podešenja.
Registrirajte račun za usklađivanje
online.
Upišite podešenja za udaljeno
usklađivanje.
Za upis podešenja za udaljeno usklađivanje
1 } Rokovnik } Usklađivanje } Novi
račun } Da za izradu novog računa. 2 Upišite naziv za novi račun } Nastaviti. 3 Upišite sljedeće:
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
67Povezivanje
Page 68
• Adresa poslužitelja – URL
poslužitelja.
• Korisničko ime – korisničko
ime za račun.
• Zaporka – zaporka računa.
•Veza – odaberite Internet postavku.
•Programi – označite programe koje
usklađujete.
• Podeš. programa – odaberite
program i upišite naziv baze podataka, a prema potrebi i korisničko ime i zaporku.
• Interval usklađ. – odredite
učestalost usklađivanja.
•Početak Udalj.rada – odaberite
dopuštenje za početak usklađivanja sa strane servisa - uvijek, nikada ili pitati svaki put.
• Udaljena zaštita – upišite
identifikaciju i zaporku poslužitelja.
4 } Spremiti za spremanje novog računa.
Za početak udaljenog usklađivanja
} Rokovnik } Usklađivanje
i odaberite račun } Start.
Bluetooth™ bežična tehnologija
Funkcija Bluetooth™ omogućuje vam bežično povezivanje s drugim Bluetooth uređajima. Možete:
povezati handsfree uređaje.
povezati stereo slušalice.
se povezivati s nekoliko uređaja
istovremeno.
se povezati s računalom i pristupati
Internetu.
usklađivati podatke s računalom.
koristiti daljinsko upravljanje
programima na računalu.
koristiti pribor za prikaz
multimedijskih sadržaja.
razmjenjivati stavke.
Za Bluetooth komunikaciju preporučuje se korištenje na udaljenostima od najviše 10 metara, pri čemu između uređaja nema čvrstih prepreka.
Prije početka
Uključite funkciju Bluetooth za
komunikaciju s drugim uređajima.
Dodajte Bluetooth uređaje s kojim
komunicirate svojem telefonu.
Provjerite dopuštaju li vam lokalni zakoni i propisi korištenje Bluetooth bežične tehnologije. Ako korištenje Bluetooth bežične tehnologije nije dopušteno, funkciju Bluetooth morate isključiti. Najveća dopuštena izlazna snaga Bluetooth signala na telefonu automatski se podešava u skladu s eventualnim lokalnim ograničenjima. To znači da domet može varirati.
68 Povezivanje
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 69
Za uključivanje funkcije Bluetooth
} Podešenja } kartica Povezivanje } Bluetooth } Uključiti.
Dodavanje uređaja u svoj telefon
Upišite pristupni kôd za uspostavljanje zaštićene veze između svojeg telefona i drugog uređaja. Upišite isti pristupni kôd i na drugom uređaju kada se to od vas zatraži. Uređaji bez korisničkog sučelja, poput handsfree uređaja, imaju unaprijed zadani pristupni kôd. Provjerite priručnik takvog uređaja za više informacija.
Uređaj s kojim se povezujete mora imati uključenu funkciju Bluetooth i mora biti vidljiv.
Za dodavanje novog uređaja u svoj telefon
1 } Podešenja } kartica Povezivanje
} Bluetooth } Moji uređaji } Novi
uređaj za traženje dostupnih uređaja.
Drugi uređaj mora biti vidljiv.
2 Odaberite uređaj s popisa. 3 Upišite pristupni kôd, ako je zatražen.
Za dopuštanje veze ili izmjenu svojeg popisa uređaja
1 }
Podešenja } kartica Povezivanje
} Bluetooth } Moji uređaji i odaberite
uređaj s popisa.
2 } Opcije za prikaz popisa opcija.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Za dodavanje Bluetooth handsfree
uređaja
1 } Podešenja } kartica Povezivanje
} Bluetooth } Handsfree. 2 } Da ako prvi put dodajete Bluetooth
handsfree ili } Moj handsfree } Novi
handsfree } Dodati ako dodajete još
jedan Bluetooth handsfree. Handsfree
mora biti u odgovarajućem načinu rada.
Provjerite priručnik uređaja za više
informacija.
Štednja baterije
Uključite tu funkciju za smanjenje
potrošnje baterije tako što ćete
optimizirati svoj telefon za korištenje
samo s jednim Bluetooth uređajem.
Isključite tu funkciju za povezivanje
s nekoliko Bluetooth uređaja
istovremeno.
Za štednju baterije
} Podešenja } kartica Povezivanje
} Bluetooth } Štednja baterije
} Uključiti.
Naziv telefona
Upišite naziv za svoj telefon koji
će se prikazivati drugim uređajima
kada ga pronađu.
Za upisivanje naziva telefona
} Podešenja } kartica Povezivanje
} Bluetooth } Naziv uređaja.
69Povezivanje
Page 70
Vidljivost
Odaberite hoćete li učiniti svoj telefon vidljivim za druge Bluetooth uređaje. Ako je telefon skriven, putem funkcije Bluetooth mogu ga pronaći samo uređaji na } Podešenja } kartici Povezivanje
} Bluetooth } Moji uređaji
Za prikaz ili skrivanje svojeg telefona
} Podešenja } kartica Povezivanje } Bluetooth } Vidljivost } Pokazati
uređaj ili Sakriti uređaj.
Razmjena stavki
Koristeći Bluetooth bežičnu tehnologiju kao način prijenosa, možete slati i primati stavke. Odaberite uređaj s popisa pronađenih uređaja.
Za slanje stavke:
1 Odaberite stavku, npr. } Kontakti
i odaberite kontakt.
2 } Opcije } Poslati kontakt } Koristiti
Bluetooth.
3 Odaberite uređaj kojemu šaljete stavku
} Odabrati.
Da biste primili stavku
1 } Podešenja } kartica Povezivanje
} Bluetooth } Uključiti.
2 } Vidljivost } Pokazati uređaj. 3 Kada primite stavku,
slijedite upute koje se pojavljuju.
Prijenos zvuka
Možete prenositi zvuk za pozive kada koristite Bluetooth handsfree.
Također možete prenijeti zvuk za pozive koristeći se tipkovnicom ili handsfree tipkom, kako slijedi:
Pritisnite handsfree tipku za zvuk
na handsfree uređaju.
Pritisnite tipku ili gumb telefona
(ako je namješteno Na telefon) za zvuk na telefonu.
Pritisnite bilo koju tipku
(ako je namješteno Na handsfree) za zvuk na handsfree uređaju.
Za prijenos razgovora kod korištenja Bluetooth handsfree pribora
Tijekom poziva, } Opcije } Prenijeti
razgovor i odaberite uređaj.
Za prijenos razgovora kod odgovaranja na poziv koristeći handsfree
1 } Podešenja } kartica Povezivanje
}
Bluetooth } Handsfree } Dolazni
poziv.
2 } Na telefon za prijenos na telefon
ili } Na handsfree za prijenos na handsfree.
70 Povezivanje
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 71
Daljinsko upravljanje
Svoj telefon možete koristiti kao daljinski upravljač za kontrolu programa na računalu, kao što su svirač medija ili Microsoft
®
PowerPoint® prezentacije
ili uređaji koji podržavaju Bluetooth HID postavku.
Za odabir daljinskog upravljanja
1
% 69 Za dodavanje novog uređaja
u svoj telefon, ako je potrebno.
2 } Zabava } Daljinsko upravlj. 3 Odaberite program koji ćete koristiti
i računalo ili uređaj s kojim se spajate.
Prijenos datoteka
Ako vaše računalo podržava Bluetooth bežičnu tehnologiju, možete instalirati program Sony Ericsson PC Suite za usklađivanje, kopiranje datoteka, korištenje telefona kao modema, itd., koristeći Bluetooth povezivanje. Instalirajte program Sony Ericsson PC Suite s CD-a koji ste dobili sa svojim telefonom ili program preuzmite sa stranica www.sonyericsson.com/support. U programu PC Suite naći ćete i pomoć za korištenje.
Prijenos datoteka koristeći
USB kabel
Priključite telefon na računalo koristeći
USB kabel za korištenje telefona
za sljedeće: Prijen. datot. ili
Modem. rad.
Prijenos datoteka
Koristite tehniku ”povuci i ispusti”
za kopiranje i premještanje datoteka
između memorijske kartice i računala
u Microsoft Windows Exploreru.
Koristite Sony Disc2Phone (kopiranje
glazbe) ili Adobe™ Photoshop™ Album
Starter Edition (spremanje/kopiranje
slika). Ti se programi nalaze na CD-u
koji ste dobili s telefonom, a mogu
se preuzeti i sa stranica
www.sonyericsson.com/support,
a mogu se koristiti samo za način
rada za prijenos datoteka.
Koristite samo USB kabel koji ste dobili
s telefonom, a kabel spajajte izravno
na svoje računalo. Ne iskopčavajte USB
kabel iz telefona ili iz računala tijekom
kopiranja, jer to može negativno utjecati
na memorijsku karticu.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
71Povezivanje
Page 72
Za korištenje prijenosa datoteka
1 Priključite USB kabel na telefon
i na računalo.
2 Tel efon : Odaberite Prijen. datot.
ili } Podešenja } kartica Povezivanje
} USB } USB veza } Prijen. datot.
Telefon se isključuje.
3 Pričekajte dok se vaša memorijska
kartica ne pojavi kao vanjski disk u Windows Exploreru. Možete koristiti:
Windows Explorer i tehniku ”povuci
i ispusti” za kopiranje i premještanje datoteka između memorijska kartice i računala.
Sony Disc2Phone za kopiranje glazbe
na memorijsku karticu.
Adobe™ Photoshop™ Album Starter
Edition za kopiranje i organiziranje slika na računalu.
Za sigurno iskopčavanje USB kabla
1 Tijekom korištenja načina rada za
prijenos datoteka, pritisnite desnom tipkom miša na simbol izmjenjivog diska u Windows Exploreru i odaberite naredbu Izbaci.
2 Iskopčajte USB kabel sa svojeg telefona.
Telefonski način rada
Uskladite kontakte, kalendar, kopirajte datoteke, koristite telefon kao modem i drugo, koristeći računalo. Programi podržani u telefonskom načinu rada uključuju: Usklađivanje, Datoteke i Mobile Networking Wizard. Za druge programe koristite način rada za prijenos datoteka.
Morate instalirati i koristiti Sony Ericsson PC Suite, koji se nalazi na CD-u koji ste dobili s telefonom, a možete ga preuzeti i sa stranica
www.sonyericsson.com/support.
Vaše računalo mora koristiti jedan od sljedećih operacijskih sustava da bi moglo koristiti tu funkciju: Windows 2000 i SP3/SP4, Windows XP (Pro i Home) i SP1/SP2. USB upravljački programi se instaliraju automatski s programom PC Suite.
72 Povezivanje
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 73
Za korištenje telefonskog načina rada
1 Računalo: Instalirajte Sony Ericsson
PC Suite s CD-a koji ste dobili s telefonom.
2 Računalo: Pokrenite PC Suite koristeći
Start/Programi/Sony Ericsson/PC Suite.
3 Priključite USB kabel na telefon
i na računalo.
4 Tel efon : Odaberite Modem. rad ili
} Podešenja } kartica Povezivanje } USB } USB veza } Modem. rad.
5 Računalo: Pričekajte dok Windowsi
ne instaliraju potrebne upravljačke programe.
6 Računalo: Kada program PC Suite
pronađe vaš telefon, program vam to dojavljuje. Svi programi koje možete koristiti s priključenim telefonom nalaze se u Sony Ericsson PC Suite programu.
Usluga nadogradnje softvera
U telefon uvijek instalirajte najnoviji softver da biste poboljšali performanse telefona. Tijekom nadogradnje nećete izgubiti osobne ili telefonske podatke, npr. poruke ili podešenja.
Postoje dva načina za nadogradnju telefona:
izravno na telefon koristeći
svoju mobilnu mrežu.
koristeći USB kabel i računalo
koje se spaja na Internet.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Usluga nadogradnje softvera zahtijeva
podatkovnu vezu (GPRS). Od svojeg
operatora možete dobiti informacije
o cijenama i pretplati koja podržava
podatkovnu vezu.
Prije početka
Ako potrebna podešenja nisu
u vašem telefonu
Za korištenje Nadogradnje
softvera izravno s mobitela
1 } Podešenja } kartica Općenito
} Nadogr. softvera. 2 } Naći novi softver za traženje
najnovijeg dostupnog softvera.
3 Pokrenite postupak nadogradnje
prema instalacijskim uputama, ili
} Inačica softvera za prikaz softvera
koji je u telefonu, ili } Podsjetnik
da biste odredili kada će se tražiti
novi softver.
Za korištenje Nadogradnje
softvera putem računala
1 Posjetite
www.sonyericsson.com/support.
2 Odaberite regiju i državu. 3 Upišite naziv proizvoda. 4 Odaberite Sony Ericsson Update
Service i slijedite upute.
% 63 Podešenja.
73Povezivanje
Page 74

Dodatne mogućnosti

Budilica, kalendar, zadaci, postavke, vrijeme i datum, zaključavanje SIM kartice, itd.
Alarmi
Odredite alarm koji se oglašava u zadano vrijeme ili koji se ponavlja u zadane dane.
Za korištenje alarma
1 } Rokovnik } Alarmi i odaberite
alarm koji podešavate } Izmijeniti.
2 Vrijeme: } Izmijeniti i namjestite
vrijeme } U redu. Odaberite još opcija, ako je potrebno:
• Ponavljanje: } Izmijeniti
i odaberite dan ili dane } Označiti
} Gotovo.
• Zvuk alarma: } Izmijeniti
i odaberite zvuk.
Pritisnite za izmjenu teksta,
slika i nečujnog rada za alarme.
3 } Spremiti.
Za isključivanje zvuka alarma kada se oglasi
Pritisnite bilo koju tipku. Ako ne želite ponoviti alarm } Isključiti.
Za poništavanje alarma
} Rokovnik } Alarmi i
odaberite alarm, } Isključiti.
Kalendar
Kalendar možete koristiti da biste vodili računa o važnim sastancima. Kalendar se može uskladiti s kalendarom na računalu ili s kalendarom na Webu
% 67 Usklađivanje.
Obveze
Možete dodavati nove obveze ili koristiti postojeće obveze kao predloške.
Za dodavanje nove obveze
1 } Rokovnik } Kalendar i odaberite
datum } Odabrati } Nova obveza
} Dodati.
2 Koristite sljedeće opcije i potvrdite svaki
unos, ako je potrebno:
kartica Općenito - predmet, vrijeme
početka, trajanje, podsjetnik, početni datum.
kartica Detalji - mjesto, opis, cijeli
dan, ponavljanje.
3 } Spremiti.
Za prikaz obveze
1 } Rokovnik } Kalendar i odaberite
dan (dani s obvezama su uokvireni).
2 Odaberite obvezu } Pregledati.
74 Dodatne mogućnosti
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 75
Za prikaz kalendarskog tjedna
} Rokovnik } Kalendar } Opcije } Pregledati tjedan.
Da biste odredili kada se napomene oglašavaju
1 } Rokovnik } Kalendar } Opcije
} Napredno } Podsjetnici.
2 } Uvijek da bi se podsjetnik oglasio čak
i kada je telefon isključen ili postavljen na Nečujno. Kada se napomena oglasi
} Da za čitanje obveze ili } Ne
za isključenje napomene. Opcija napomena podešena u kalendaru utječe na opcije napomena podešene u zadacima.
Navigacija kalendarom
Koristite navigacijsku tipku za kretanje po danima ili tjednima. U prikazu mjeseca ili tjedna možete se koristiti i tipkovnicom, kako slijedi
Današnji
datum
Prethodni
tjedan
Prethodni
mjesec
Prethodna
godina
Sljedeći
tjedan
Sljedeći
mjesec
Sljedeća
godina
.
Podešenja kalendara
} Rokovnik } Kalendar } Opcije
za odabir opcije:
• Pregledati tjedan – prikaz
obveza za tjedan.
• Nova obveza – dodavanje
nove obveze.
• Novi datum – otvaranje nekog
drugog datuma u kalendaru.
•Napredno – traženje obveze,
podešavanje napomena ili odabir početnog dana u tjednu.
• Brisati – brisanje samo starih
ili svih obveza.
•Pomoć – za više informacija.
Razmjena obveza
Obveze možete razmjenjivati koristeći neki od dostupnih načina prijenosa. Također možete usklađivati obveze s računalom,
% 67 Usklađivanje.
Za slanje obveze
Odaberite obvezu na popisu za određeni dan } Opcije } Poslati i odaberite način prijenosa.
Zadaci
Možete dodavati nove zadatke ili koristiti postojeće zadatke kao predloške. Također možete postaviti podsjetnike za zadatke.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
75Dodatne mogućnosti
Page 76
Maksimum ovisi o dostupnoj memoriji, kako je određeno softverom.
Za dodavanje novog zadatka
1 } Rokovnik } Zadaci } Novi zadatak
} Dodati.
2 } Zadatak ili Telefonski poziv. 3 Upišite detalje i potvrdite svaki unos.
Za prikaz zadatka
} Rokovnik } Zadaci
i odaberite zadatak } Pregledati.
Da biste odredili kada se napomene oglašavaju
1 } Rokovnik } Zadaci i odaberite
zadatak } Opcije } Podsjetnici.
2 } Uvijek da bi se podsjetnik oglasio
čak i kada je telefon isključen ili postavljen na Nečujno. Kada se napomena oglasi } Da za prikaz zadatka ili za nazivanje telefonskog broja ako je zadatak s telefonskim brojem. } Ne za isključivanje napomene. Opcija napomena podešena u zadacima utječe na opcije napomena podešene u kalendaru.
Razmjena zadataka
Zadatke možete razmjenjivati koristeći neki od dostupnih načina prijenosa. Tako
đer možete usklađivati zadatke
s računalom
% 67 Usklađivanje.
Za slanje zadatka
Odaberite zadatak na popisu zadataka za određeni dan } Opcije } Poslati i odaberite način prijenosa.
Bilješke
Možete pisati bilješke i spremati ih na popis. Bilješku također možete prikazati u stanju čekanja.
Maksimum ovisi o dostupnoj memoriji, kako je određeno softverom.
Za dodavanje bilješke
} Rokovnik } Bilješke } Nova bilješka } Dodati i upišite bilješku } Spremiti.
Za izmjenu bilješki
1 } Rokovnik } Bilješke i pojavljuje
se popis.
2 Odaberite bilješku } Opcije i odaberite
opciju.
Razmjena bilješki
Bilješke možete razmjenjivati koristeći neki od dostupnih načina prijenosa. Također možete usklađivati bilješke s računalom
Za slanje bilješke
Odaberite bilješku } Opcije } Poslati i odaberite način prijenosa.
% 67 Usklađivanje.
76 Dodatne mogućnosti
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 77
Odbrojavanje vremena
Telefon je opremljen i odbrojavanjem vremena. Kada se oglasi signal, pritisnite bilo koju tipku da biste ga isključili ili odaberite Iznova.
Za postavljanje odbrojavanja vremena
} Rokovnik } Odbrojavanje
i podesite sate, minute i sekunde za odbrojavanje.
Štoperica
Telefon je opremljen i štopericom koja može spremiti nekoliko prolaznih vremena. Štoperica nastavlja odbrojavanje i ako odgovorite na dolazni poziv.
Za korištenje štoperice
1 } Rokovnik } Štoperica } Start. 2 } Stop ili } Prolaz za novo prolazno
vrijeme.
3 Za reset štoperice } Stop } Resetirati.
Kalkulator
Kalkulatorom se možete služiti za zbrajanje, oduzimanje, dijeljenje i množenje.
Za korištenje kalkulatora
} Rokovnik } Kalkulator.
• Pritisnite ili da biste odabrali ÷ x - + . % =.
Pritisnite za brisanje znamenke.
Pritisnite da biste upisali
decimalni zarez.
Memorija kodova
Sigurnosne kodove, npr. za kreditne kartice, možete spremiti u Memoriju kodova. Odredite pristupni kôd za otvaranje memorije kodova.
Šifra potvrde i zaštita
Da biste potvrdili unos ispravnog pristupnog koda, morate upisati i šifru potvrde.
Kada upišete svoj pristupni kôd za otvaranje memorije kodova, nakratko se prikazuje šifra potvrde. Ako je pristupni kôd ispravan, prikazuju se ispravni kodovi. Ako upišete pogrešan pristupni kôd, šifra potvrde i zaporke koje se pokazuju također su pogrešne.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
77Dodatne mogućnosti
Page 78
Za prvo otvaranje memorije kodova
1 } Rokovnik } Memor. kodova.
Pokazuje se poruka s uputama
} Nastaviti.
2 Upišite četveroznamenkasti pristupni
kôd } Nastaviti.
3 Ponovno upišite novi pristupni
kôd za potvrdu.
4 Upišite šifru potvrde (najviše 15
znakova) } Gotovo. Šifra potvrde može se sastojati od slova i brojki.
Za dodavanje novog koda
1 } Rokovnik } Memor. kodova
i upišite svoj pristupni kôd
} Novi kôd } Dodati.
2 Upišite ime pridruženo
kodu } Nastaviti.
3 Upišite kôd } Gotovo.
Za promjenu pristupnog koda
1 } Rokovnik } Memor. kodova
i upišite svoj pristupni kôd } Opcije
} Izmij. pristup. kôd.
2 Upišite svoj novi pristupni kôd
} Nastaviti.
3 Ponovno upišite novi pristupni kôd
} Nastaviti
4 Upišite šifru potvrde } Gotovo.
.
Zaboravili ste pristupni kôd?
Ako zaboravite svoj pristupni kôd, morate resetirati Memoriju kodova.
Za reset memorije kodova
1 } Rokovnik } Memor. kodova
i upišite bilo koji pristupni kôd za pristup memoriji kodova. Šifra potvrde i kodovi koji se tada prikazuju su netočni.
2 } Opcije } Resetirati. 3 Na zaslonu se pojavljuje Resetirati
memoriju kodova? } Da. Memorija
kodova se resetira i svi unosi se brišu. Sljedeći put kad otvorite memoriju kodova, morate početi od prvo otvaranje memorije kodova.
% 78 Za
Postavke
Sa svojim telefonom dobivate i unaprijed definirane postavke koje su podešene. Neke postavke, npr. glasnoća zvona i druge opcije, mogu se automatski podesiti tako da odgovaraju određenom okružju ili priboru. Možete vratiti sva podešenja postavki na stanje kakvo je bilo u trenutku kupnje telefona.
Za odabir postavke
Pritisnite i odaberite postavku, ili } Podešenja } kartica Općenito
} Postavke i odaberite postavku.
78 Dodatne mogućnosti
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 79
Za prikaz i izmjenu postavke
} Podešenja } kartica Općenito } Postavke } Opcije } Pregled i izmjena.
Naziv Standardne postavke ne možete mijenjati.
Za reset postavki
} Podešenja } kartica Općenito } Postavke } Opcije } Reset postavki.
Vrijeme i datum
Vrijeme je uvijek prikazano u stanju čekanja.
Za namještanje vremena i formata prikaza vremena
1 } Podešenja } kartica Općenito
} Vrijeme i datum } Vrijeme.
2 Upišite vrijeme. 3 } Format i odaberite opciju. 4 } Spremiti.
Za namještanje datuma i formata prikaza datuma
} Podešenja } kartica Općenito } Vrijeme i datum } Datum.
Zaključavanje SIM kartice
Zaključavanje SIM kartice štiti vašu pretplatu, ali ne i sam telefon, od neovlaštenog korištenja. Ako promijenite SIM karticu, vaš telefon i dalje radi s novom SIM karticom.
Većina SIM kartica je zaključana prilikom kupnje. Ako je zaključavanje SIM kartice uključeno, morate upisati svoj PIN (Personal Identity Number ­osobni identifikacijski broj) svaki put kad uključite svoj telefon.
Ako triput uzastopce utipkate neispravni PIN, SIM kartica se blokira. To se vidi po poruci PIN blokiran. Za deblokiranje telefona morate upisati svoj PUK broj (Personal Unblocking Key - osobni ključ deblokiranja). PIN i PUK brojeve dobivate od svojeg mrežnog operatora. Svoj PIN možete izmijeniti i odabrati novi PIN dužine od četiri do osam znamenki.
Ako se tijekom izmjene PIN-a pojavi poruka Kodovi se ne slažu, niste ispravno upisali novi PIN. Ako se pojavi poruka Pogrešan PIN, nakon koje slijedi Stari PIN:, niste ispravno upisali svoj stari PIN.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
79Dodatne mogućnosti
Page 80
Za deblokiranje SIM kartice
1 Kada se pojavi PIN blokiran,
upišite svoj PUK } U redu.
2 Upišite novi PIN koji se sastoji
od 4 do 8 znamenki } U redu.
3 Ponovno upišite novi PIN
za potvrdu } U redu.
Za izmjenu PIN-a
1 } Podešenja } kartica Općenito
} Zaštita } Zaključavanja } SIM
zaštita } Promijeniti PIN. 2 Upišite svoj PIN } U redu. 3 Upišite novi PIN koji se sastoji
od 4 do 8 znamenki } U redu.
4 Ponovno upišite novi PIN
za potvrdu } U redu.
Za uključivanje ili isključivanje
zaključavanja SIM kartice
1 } Podešenja } kartica Općenito
} Zaštita
} SIM zaštita } Zaštita kartice
i odaberite Uključeno ili Isključeno.
2 Upišite svoj PIN } U redu.
} Zaključavanja
Zaključavanje telefona
Zaštitite svoj telefon od neovlaštenog
korištenja u slučaju da vam ga ukradu i
zamijene SIM karticu. Možete promijeniti
kôd zaključavanja (0000) u bilo koji
osobni kôd od 4 do 8 znamenki.
Automatsko zaključavanje telefona
Ako je zaključavanje postavljeno na automatsko, ne morate upisivati kôd zaključavanja telefona sve dok se u telefon ne umetne druga SIM kartica.
Važno je da zapamtite svoj novi kôd. Ako ga zaboravite, morate odnijeti telefon na otključavanje kod najbližeg Sony Ericsson zastupnika.
Za podešavanje zaključavanja telefona
1 } Podešenja } kartica Općenito
} Zaštita } Zaključavanja } Zaštita uređaja } Zaštita uređaja
i odaberite opciju.
2 Upišite kôd zaključavanja telefona
} U redu.
Za otključavanje telefona
Ako je zaključavanje telefona uključeno, upišite svoj kod } U redu.
Za izmjenu svojeg koda zaključavanja telefona
} Podešenja } kartica Općenito } Zaštita } Zaključ
uređaja } Promijeniti kôd.
avanja } Zaštita
80 Dodatne mogućnosti
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 81
Zaključavanje tipkovnice
Zaključajte tipkovnicu da biste izbjegli nenamjerno biranje broja.
Pozivi međunarodnog broja za slučaj nužde 112 još uvijek su mogući, čak i kada je tipkovnica zaključana.
Automatsko zaključavanje
Koristite automatsko zaključavanje tipkovnice u stanju čekanja za zaključavanje tipkovnice kratko vrijeme nakon zadnjeg pritiska na tipke.
Za podešavanje automatskog zaključavanja tipkovnice
} Podešenja } kartica Općenito } Zaštita } Zaklj. tipkovnice.
Za ručno zaključavanje tipkovnice
U stanju čekanja pritisnite
} Zaklj.tipk. I dalje možete odgovoriti
na dolazni poziv, a tipkovnica se ponovno zaključava nakon poziva. Tipkovnica ostaje zaključana sve dok je ručno ne otključate.
Da biste ručno otključali tipkovnicu
U stanju čekanja pritisnite
} Otključati.
Početni zaslon
Možete odabrati početni zaslon koji će se pojavljivati kada uključite svoj
telefon
% 52 Korištenje slika.
Za podešenje početnog zaslona
} Podešenja } kartica Zaslon } Početni zaslon i odaberite opciju.
Svjetlina
Osvjetljenje zaslona može se podesiti.
Za podešenje svjetline
} Podešenja } kartica Zaslon } Svjetlina.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
81Dodatne mogućnosti
Page 82

Rješavanje problema

Zašto telefon ne radi onako kako bih
htio/htjela?
Ovo poglavlje navodi neke od problema
s kojima se možete sresti tijekom
korištenja svojeg telefona. Za neke
probleme morat ćete se obratiti
svojem mrežnom operatoru, ali većinu
problema možete i sami lako riješiti.
Međutim, u slučaju da svoj telefon
šaljete u servis radi popravka, imajte
na umu da biste mogli izgubiti podatke
i sadržaj koji ste spremili u svoj telefon.
Savjetujemo vam da sačuvate kopije
tih podataka prije slanja svojeg telefona
na popravak.
Za dodatnu podršku posjetite
www.sonyericsson.com/support.
Imam problema s kapacitetom
memorije ili sa sporim radom telefona
Mogući uzrok: Memorija telefona je
puna ili sadržaj memorije nije valjano
organiziran.
Rješenje: Isključite i ponovno uključite
svoj telefon svaki dan za oslobađanje
memorije i povećanje kapaciteta svojeg
telefona.
Također možete napraviti Glavni reset. Kada to učinite, možete izgubiti neke osobne podatke i podešenja koja ste postavili
Kada punim telefon, ne pojavljuje se simbol baterije
Mogući uzrok: Baterija je prazna ili dugo nije korištena.
Rješenje: Ponekad je potrebno i do 30 minuta da bi se na zaslonu pojavio simbol baterije.
Neke naredbe na izbornicima su sive
Mogući uzrok: Usluga nije aktivirana ili vaša pretplata ne podržava tu funkciju.
Rješenje: Javite se svojem mrežnom operatoru.
Mogući uzrok: Budući da ne možete slati teme, slike i zvukove koji su zaštićeni autorskim pravima, izbornik Poslati ponekad nije dostupan.
Ne razumijem jezik na izbornicima
Mogući uzrok: Na telefonu je odabran pogrešan jezik.
Rješenje: Promijenite jezik
% 84 Glavni reset.
% 17 Jezik uređaja.
82 Rješavanje problema
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 83
Ne mogu uključiti telefon
Mogući uzrok: Baterija je prazna. Rješenje: Napunite bateriju
% 5 Za punjenje baterije.
Rješenje: Uključite telefon dok je
punjač priključen. Ako se telefon uključi, isključite i ponovno uključite telefon bez priključenog punjača.
Ne mogu napuniti telefon ili je kapacitet baterije preslab
Mogući uzrok: Punjač nije valjano priključen na telefon.
Rješenje: Priključci punjača moraju škljocnuti na mjesto kod priključivanja
% 5 Za punjenje baterije.
Mogući uzrok: Kontakt baterije je slab. Rješenje: Izvadite bateriju i očistite
kontakte. Možete koristiti mekanu četkicu, krpicu ili vatu, lagano namočenu u alkohol. Baterija mora biti posve suha prije nego je vratite u telefon. Provjerite jesu li kontakti baterije u telefonu neoštećeni.
Mogući uzrok: Baterija je istrošena i mora se zamijeniti.
Rješenje: Pokušajte s drugom baterijom i punjačem za isti model ili se obratite prodavatelju kod kojega ste kupili telefon i zamolite ga da provjeri rade li baterija i punjač kako treba.
Telefon se isključuje sam od sebe
Mogući uzrok: Tipka je bila slučajno pritisnuta.
Rješenje: Uključite automatsko zaključavanje tipkovnice ili ručno zaključajte tipkovnicu
% 81 Zaključavanje tipkovnice.
Mogući uzrok: Kontakt baterije je slab. Rješenje: Provjerite je li baterija valjano
umetnuta i baterije.
Ne mogu koristiti SMS poruke na svojem telefonu
Mogući uzrok: Nemate podešenja ili podešenja nisu ispravna.
Rješenje: Obratite se svojem mrežnom operatoru da biste dobili ispravna podešenja za SMS centar usluga
Ne mogu koristiti MMS poruke na svojem telefonu
Mogući uzrok: Vaša pretplata ne uključuje prijenos podataka.
Rješenje: Javite se svojem mrežnom operatoru.
% 5 Za umetanje SIM kartice
% 37 SMS poruke.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
83Rješavanje problema
Page 84
Mogući uzrok: Nemate podešenja
ili podešenja nisu ispravna.
Rješenje:
ili posjetite www.sonyericsson.com/
support, odaberite svoj model telefona,
a zatim odaberite ”Softver i podešavanje
– MMS poruke” i slijedite upute
% 6 Pomoć u telefonu
% 63 Podešenja.
Ne mogu koristiti Internet
Mogući uzrok: Vaša pretplata
ne uključuje prijenos podataka.
Rješenje: Javite se svojem mrežnom
operatoru.
Mogući uzrok: Nemate Internet
podešenja ili podešenja nisu ispravna.
Rješenje:
ili posjetite www.sonyericsson.com/
support, odaberite svoj model telefona,
a zatim odaberite ”Softver i podešavanje
– Mobilni Internet (WAP)” i slijedite upute
% 6 Pomoć u telefonu
% 63 Podešenja.
Drugi korisnici ne mogu pronaći
vaš telefon koristeći Bluetooth™
bežičnu tehnologiju
Mogući uzrok: Niste uključili funkciju
Bluetooth.
Rješenje: Funkcija Bluetooth mora biti
uključena, a i vidljivost telefona mora
biti uključena
stavku. 84 Rješavanje problema
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
% 70 Da biste primili
Ne mogu usklađivati niti kopirati podatke između telefona i računala kada koristim priloženi USB kabel
Mogući uzrok: Kabel nije valjano prepoznat i instaliran na vaše računalo, ili softver koji ste dobili s telefonom nije valjano instaliran na računalo.
Rješenje: Posjetite www.sonyericsson.com/support,
odaberite svoj model telefona, a zatim odaberite Saznajte više - Početak
rada. Vodič Synchronizing the phone with a computer navodi upute za
instalaciju i za rješavanje problema, koje vam mogu pomoći u rješavanju problema.
Glavni reset
Izmjene koje ste napravili i sadržaj koji ste dodali ili mijenjali bit će izbrisan.
Ako odaberete Reset podešenja, izmjene koje ste napravili u podešenjima će se izbrisati.
Ako odaberete Resetirati sve, osim vaših izmjena podešenja, izbrisat će se i svi kontakti, poruke, osobni podaci i sav sadržaj koji ste preuzeli, primili ili izmijenili u telefonu.
Page 85
Za reset telefona
1 } Podešenja } kartica Općenito
} Glavni reset.
2 } Reset podešenja ili
} Resetirati sve.
3 Kada se pojave upute } Nastaviti.
Ako odaberete Resetirati sve, sadržaji poput melodija i slika koje ste preuzeli, primili ili izradili, također se brišu.
Poruke o pogreškama
Umetnite karticu
Mogući uzrok: U telefonu nema SIM kartice ili ste je nepravilno umetnuli.
Rješenje: Umetnite SIM karticu
% 5 Za umetanje SIM kartice i baterije.
Mogući uzrok: Treba očistiti kontakte
SIM kartice. Rješenje: Izvadite SIM karticu i očistite
je. Provjerite i je li kartica oštećena na način koji bi spriječio valjani kontakt s priključcima telefona. U tom slučaju se obratite svojem mrežnom operatoru i zatražite novu SIM karticu.
Umetnite odgovarajuću SIM karticu
Mogući uzrok: Telefon je podešen da radi samo s određenim SIM karticama.
Rješenje: Provjerite koristite li valjanu SIM karticu odgovarajućeg operatora za svoj telefon.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Pogrešan PIN/Pogrešan PIN2
Mogući uzrok: Upisali ste neispravan PIN ili PIN2.
Rješenje: Upišite ispravni PIN ili PIN2
} Da
% 79 Zaključavanje SIM kartice.
PIN blokiran/PIN2 blokiran
Mogući uzrok: Tri ste puta uzastopce neispravno upisali svoj PIN ili PIN2.
Rješenje: Za deblokiranje
% 79 Zaključavanje SIM kartice.
Kodovi se ne slažu
Mogući uzrok: Dva kôda koja ste upisali nisu isti.
Rješenje: Kada želite promijeniti sigurnosni kôd (primjerice svoj PIN), morate potvrditi novi kôd tako da ponovno upišete posve isti kôd.
% 79 Zaključavanje SIM kartice.
Nema signala
Mogući uzrok: Uređaj je u Flight mode načinu rada.
Rješenje: Isključite telefon i uključite ga ponovno u normalnom načinu rada
% 7 Izbornik Flight mode.
Mogući uzrok: Vaš telefon ne
prima nikakav signal, ili je signal koji se prima preslab.
85Rješavanje problema
Page 86
Rješenje: Obratite se svojem mrežnom
operatoru da biste utvrdili je li lokacija
na kojoj se nalazite pokrivena signalom.
Ako je tome tako, potražite mrežu.
Mogući uzrok: SIM kartica ne radi
kako valja.
Rješenje: Umetnite svoju SIM karticu
u neki drugi telefon. Ako i dalje dobivate
istu ili sličnu poruku, obratite se svojem
mrežnom operatoru.
Mogući uzrok: Telefon ne radi kako valja.
Rješenje: Umetnite svoju SIM karticu
u neki drugi telefon. Ako to radi kako
valja, onda je vjerojatno telefon uzrok
problema. Obratite se najbližem
Sony Ericsson servisnom centru.
Somo hitni pozivi
Mogući uzrok: U dometu ste mreže,
ali nemate dozvolu korištenja te mreže.
Međutim, u slučaju nužde, neki mrežni
operatori vam omogućuju pozivanje
međunarodnog broja za slučaj
nužde - 112.
Rješenje: Morat ćete se pomaknuti
da biste došli u domet jačeg signala.
Obratite se svojem mrežnom operatoru
i provjerite imate li valjanu pretplatu
% 23 Hitni pozivi.
Zaklj. uređaja
Mogući uzrok: Telefon je zaključan. Rješenje: Za otključavanje telefona
% 80 Zaključavanje telefona.
Kôd zaklj. uređ.:
Mogući uzrok: Potrebno je upisati kôd zaključavanja telefona.
Rješenje: Upišite kôd zaključavanja telefona. Telefon dolazi s kodom zaključavanja telefona 0000
% 80 Zaključavanje telefona.
PUK blokiran. Javite se operatoru.
Mogući uzrok: Svoj osobni kôd za deblokiranje (PUK) neispravno ste upisali 10 puta uzastopce.
Rješenje: Javite se svojem mrežnom operatoru.
Punjenje, nepoznata baterija
Mogući uzrok: Baterija koju koristite nije baterija čije korištenje odobrava Sony Ericsson.
Rješenje:
% 90 Baterija.
86 Rješavanje problema
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 87

Važne informacije

Web stranice za kupce Sony Ericsson proizvoda, servis i podrška, sigurna i učinkovita uporaba, ugovor o korištenju za krajnjeg korisnika, jamstvo, declaration of conformity.
Web stranice za kupce Sony Ericsson proizvoda
Na stranicama www.sonyericsson.com/support pronaći ćete odjeljak za podršku kupcima, gdje u nekoliko pritisaka mišem možete pronaći savjete i pomoć. Tu možete naći najnovije nadogradnje softvera za računalo i savjete za učinkovitije korištenje svojeg proizvoda.
Servis i podrška
Od sada imate pristup paketu ekskluzivnih servisnih pogodnosti, kao što su:
Globalne i lokalne web stranice s podrškom
Globalna mreža pozivnih centara
Široka mreža Sony Ericsson servisnih partnera
Jamstveno razdoblje. Doznajte više o jamstvenim
uvjetima u ovom priručniku. Na stranicama www.sonyericsson.com, u odjeljku za podršku kupcima na jeziku koji odaberete, pronaći
ćete najnovije alate za podršku i informacije poput nadogradnji softvera, bazu znanja, odrednice za podešavanje telefona i dodatnu pomoć, kad god su vam potrebni.
Za više podataka o mogućnostima i uslugama koje ovise o operatoru, obratite se svojem mrežnom operatoru.
Možete se obratiti i u neki od naših pozivnih centara (Call Center). Koristite telefonski broj za Call Center koji vam je najbliži s donjeg popisa. Ako vaša zemlja/ regija nije na popisu, obratite se svojem lokalnom zastupniku. (Dolje navedeni telefonski brojevi su točni u vrijeme tiskanja ovog materijala. Na adresi www.sonyericsson.com uvijek možete naći najsvježije podatke. U malo vjerojatnom slučaju da vaš proizvod treba servisiranje, obratite se prodavatelju kod kojega ste proizvod kupili ili nekom od naših servisnih partnera . Sačuvajte originalni račun, jer će vam trebati u slučaju jamstvenog popravka. Poziv nekom od naših pozivnih centara naplaćuje vam se u skladu s nacionalnom tarifom, uključujući lokalne poreze, osim ako je riječ o besplatnom broju.
Država Telefonski broj Adresa e-pošte
Australija 1-300 650 050 questions.AU@support.sonyericsson.com Argentina 800-333-7427 questions.AR@support.sonyericsson.com Austrija 0810 200245 questions.AT@support.sonyericsson.com Belgija 02-7451611 questions.BE@support.sonyericsson.com Brazil 4001-0444 questions.BR@support.sonyericsson.com Kanada 1-866-766-9374 questions.CA@support.sonyericsson.com Centralna Afrika +27 112589023 questions.CF@support.sonyericsson.com Čile 123-0020-0656 questions.CL@support.sonyericsson.com Kina 4008100000 questions.CN@support.sonyericsson.com Kolumbija 18009122135 questions.CO@support.sonyericsson.com
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
87Važne informacije
Page 88
Hrvatska 062 000 000 questions.HR@support.sonyericsson.com
Republika Češka 844 550 055 questions.CZ@support.sonyericsson.com
Danska 33 31 28 28 questions.DK@support.sonyericsson.com
Finska 09-299 2000 questions.FI@support.sonyericsson.com
Francuska 0 825 383 383 questions.FR@support.sonyericsson.com
Njemačka 0180 534 2020 questions.DE@support.sonyericsson.com
Grčka 801-11-810-810
Hong Kong 8203 8863 questions.HK@support.sonyericsson.com
Mađarska +36 1 880 47 47 questions.HU@support.sonyericsson.com
Indija 1800 11 1800 (Besplatni broj)
Indonezija 021-2701388 questions.ID@support.sonyericsson.com
Irska 1850 545 888 questions.IE@support.sonyericsson.com
Italija 06 48895206 questions.IT@support.sonyericsson.com
Malezija 1-800-889900 questions.MY@support.sonyericsson.com
Meksiko 01 800 000 4722
Nizozemska 0900 899 8318 questions.NL@support.sonyericsson.com
Novi Zeland 0800-100150 questions.NZ@support.sonyericsson.com
Norveška 815 00 840 questions.NO@support.sonyericsson.com
Filipini 02-6351860 questions.PH@support.sonyericsson.com
Poljska 0 (predbroj) 22 6916200 questions.PL@support.sonyericsson.com
Portugal 808 204 466 questions.PT@support.sonyericsson.com
Rumunjska (+4021) 401 0401 questions.RO@support.sonyericsson.com
Rusija 8(495) 787 0986 questions.RU@support.sonyericsson.com
Singapur 67440733 questions.SG@support.sonyericsson.com
Slovačka 02-5443 6443 questions.SK@support.sonyericsson.com
Južna Afrika 0861 632222 questions.ZA@support.sonyericsson.com
Španjolska 902 180 576 questions.ES@support.sonyericsson.com
Švedska 013-24 45 00 questions.SE@support.sonyericsson.com
Švicarska 0848 824 040 questions.CH@support.sonyericsson.com
Tajvan 02-25625511 questions.TW@support.sonyericsson.com
Tajland 02-2483030 questions.TH@support.sonyericsson.com
Turska 0212 47 37 777 questions.TR@support.sonyericsson.com
Ukrajina (+380) 44 590 1515 questions.UA@support.sonyericsson.com
210-89 91 919 (s mobilnog telefona) questions.GR@support.sonyericsson.com
39011111 (s mobilnog telefona) questions.IN@support.sonyericsson.com
(nacionalni besplatni broj) questions.MX@support.sonyericsson.com
88 Važne informacije
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 89
Ujedinjeni Arapski Emirati 43 919880 questions.AE@support.sonyericsson.com Ujedinjeno Kraljevstvo 08705 23 7237 questions.GB@support.sonyericsson.com Sjedinjene Države 1-866-766-9374 questions.US@support.sonyericsson.com Venecuela 0-800-100-2250 questions.VE@support.sonyericsson.com
Smjernice za sigurnu i učinkovitu uporabu
Svakako pročitajte ove informacije prije korištenja svojeg mobilnog telefona.
Ove upute su zbog vaše sigurnosti. Postupajte prema ovim uputama. Ako se s proizvodom tijekom korištenja dogodilo išta od dolje navedenoga ili ako sumnjate u ispravnost proizvoda, provjerite svoj proizvod u servisu prije daljnjeg korištenja ili punjenja. Ako to propustite učiniti, posljedice mogu biti kvar proizvoda ili čak moguća opasnost po vaše zdravlje.
Preporuke za sigurno korištenje proizvoda (mobilni telefon, baterija, punjač i drugi pribor)
Uvijek pažljivo postupajte s proizvodom i čuvajte
ga na čistom mjestu, bez prašine.
Pozor! Može eksplodirati ako se baci u vatru.
Ne izlažite proizvod tekućinama ili vlazi.
Ne izlažite ovaj proizvod ekstremno
visokim ili niskim temperaturama. Ne izlažite bateriju temperaturama koje prelaze +60°C.
Ne izlažite proizvod otvorenom plamenu
niti duhanskom dimu.
Nemojte ispustiti, bacati niti pokušavati savijati ovaj
proizvod.
Ne pokušavajte bojati proizvod.
Ne pokušavajte rastaviti ili modificirati
proizvod. Servisiranje smiju vršiti samo ovlašteni Sony Ericsson serviseri.
Nemojte koristiti ovaj proizvod blizu
medicinske opreme bez izričitog dopuštenja svojeg liječnika ili ovlaštenog medicinskog osoblja.
Nemojte koristiti proizvod u zrakoplovu ili blizu
zrakoplova, niti u područjima u kojima postoji upozorenje ”isključiti dvosmjerne radio-uređaje”.
Ne koristite ovaj proizvod u područjima
s potencijalno eksplozivnom atmosferom.
Nemojte držati proizvod niti instalirati
bežičnu opremu u području iznad zračnog jastuka u automobilu.
DJECA
DRŽITE IZVAN DOHVATA DJECE. NE DOZVOLJAVAJTE DJECI DA SE IGRAJU VAŠIM MOBILNIM TELEFONOM ILI PRIBOROM TELEFONA. MOGU OZLIJEDITI SEBE ILI DRUGE, ILI MOGU NENAMJERNO OŠTETITI MOBITEL ILI PRIBOR. VAŠ MOBITEL ILI NJEGOV PRIBOR MOGU SADRŽAVATI SITNE DIJELOVE KOJI SE MOGU ODVOJITI I DOVESTI DO OPASNOSTI OD GUŠENJA.
Izvor energije (punjač)
Spajajte ispravljač samo na one izvore napajanja koji su označeni na proizvodu. Osigurajte takav položaj kabla kod kojeg neće doći oštećivanja ili naprezanja. Smanjite rizik strujnog udara tako što ćete aparat iskopčati iz struje prije bilo kakvog pokušaja čćenja. Ispravljač se ne smije koristiti na otvorenom ili na vlažnim mjestima. Nipošto nemojte preinačivati kabel ili utikač. Ako utikač ne pristaje u utičnicu, neka vam ovlašteni električar instalira odgovarajuću utičnicu. Koristite samo Sony Ericsson originalne punjače koji su namijenjeni za korištenje s vašim mobilnim telefonom. Drugi punjači možda ne zadovoljavaju jednake sigurnosne standarde i standarde rada.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
89Važne informacije
Page 90
Baterija
Preporučujemo da bateriju napunite do kraja prije
prvog korištenja svojeg mobilnog telefona. Nova
baterija ili baterija koja dulje vrijeme nije korištena
može imati smanjeni kapacitet tijekom prvih nekoliko
korištenja. Baterija se smije puniti samo na
temperaturama između +5°C i +45°C.
Koristite samo Sony Ericsson originalne baterije
koji su namijenjene za korištenje s vašim mobilnim
telefonom. Korištenje drugih punjača i baterija može
biti opasno.
Vrijeme razgovora i stanja čekanja ovise
o nekoliko različitih uvjeta, poput jačine signala,
radne temperature, načinu korištenja programa,
odabranim funkcijama i korištenju podatkovne
i govorne komunikacije prilikom korištenja
mobilnog telefona.
Isključite svoj mobilni telefon prije uklanjanja baterije.
Ne stavljajte bateriju u usta. Baterijski elektroliti mogu
biti otrovni ako se progutaju. Ne dozvoljavajte da
metalni kontakti na bateriji dodiruju druge metalne
predmete. To može dovesti do kratkog spoja
i oštećenja baterije. Koristite bateriju samo
za predviđenu namjenu.
Osobni medicinski uređaji
Mobilni telefoni mogu utjecati na rad srčanih
stimulatora (pacemakera) i druge implantirane
medicinske opreme. Izbjegavajte stavljanje mobilnog
telefona u blizinu pacemakera, primjerice u gornji
džep odijela. Kada koristite mobilni telefon, prislonite
ga na uho koje je na suprotnoj strani tijela od
ugrađenog pacemakera. Ako mobilni telefon držite na
udaljenosti većoj od 15 cm od pacemakera, rizik od
interferencije je ograničen. Ako iz bilo kojeg razloga
posumnjate da dolazi do interferencije, odmah
isključite svoj mobilni telefon. Za dodatne informacije
obratite se svojem kardiologu.
Za druge medicinske uređaje, posavjetujte se
sa svojim liječnikom i s proizvođačem uređaja.
Vožnja
Provjerite je li lokalnim zakonima i propisima ograničeno korištenje mobilnih telefona tijekom vožnje i morate li u vožnji koristiti handsfree opremu. Preporučujemo korištenje isključivo Sony Ericsson Handsfree kompleta koji su namijenjeni za vaš proizvod.
Imajte na umu da zbog moguće interferencije s elektroničkom opremom, neki proizvođači vozila ne dozvoljavaju korištenje mobilnih telefona u svojim vozilima, osim kada je instaliran handsfree komplet s vanjskom antenom.
Obratite punu pozornost vožnji, a ako to uvjeti na cesti zahtijevaju, maknite se s ceste i parkirajte vozilo prije nazivanja ili odgovaranja na poziv.
Hitni pozivi
Mobilni telefoni u radu koriste radio signale, koji ne mogu jamčiti vezu u svim uvjetima. Stoga se nikada ne smijete osloniti isključivo na mobilni telefon za bitnu komunikaciju (npr. medicinske hitne slučajeve).
Hitni pozivi ne moraju biti mogući u svim područjima ili svim mobilnim mrežama, odnosno kada su neke mrežne usluge i/ili mogućnosti mobilnog telefona u uporabi. Provjerite kod svojeg davatelja usluga.
Antena
Telefon je opremljen ugrađenom antenom. Korištenje antene koju Sony Ericsson nije izrijekom namijenio za korištenje s ovim modelom uređaja može dovesti do oštećenja mobilnog telefona i slabijeg rada uređaja, a može dovesti do SAR razina iznad utvrđenih granica (pogledajte dalje u tekstu).
Učinkovito korištenje
Držite svoj mobilni telefon onako kako biste držali bilo koji drugi telefon. Nemojte prekrivati gornji dio telefona tijekom korištenja, jer to može utjecati na kvalitetu signala i može dovesti do toga da telefon radi na većoj energetskoj razini od one koja bi inače bila potrebna te skratiti vrijeme razgovora i stanja čekanja.
90 Važne informacije
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 91
Informacije o izlaganju radio valovima (RF) i brzini apsorbirane doze (Specific Absorption Rate ­SAR)
Vaš mobilni telefon je radio predajnik i prijemnik niske snage. Kada je uključen, predaje niske razine radio frekvencijske energije (naziva se i radio valovima ili radio frekvencijskim poljem). Vlade iz cijelog svijeta usvojile su sveobuhvatne međunarodne sigurnosne smjernice, koje su razvile znanstvene organizacije, poput ICNIRP (International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection ­Međunarodna komisija za zaštitu od ne-ionizirajuće radijacije) i IEEE (The Institute of Electrical and Electronics Engineers Inc.), putem periodičnog i trajnog ocjenjivanja znanstvenih istraživanja. Te smjernice određuju dopuštene razine izloženosti radijskim valovima za sveukupnu populaciju. Te granice sadrže i sigurnosnu marginu, koja je dizajnirana za zaštitu svih osoba, bez obzira na starosnu dob i zdravlje te uzima u obzir i moguće varijacije u mjerenjima. Brzina apsorbirane doze (Specific Absorption Rate ­SAR) je jedinica mjere za količinu radio frekvencijske energije koju tijelo apsorbira tijekom korištenja mobilnog telefona. SAR vrijednost se određuje kao najviša potvrđena razina snage u laboratorijskim uvjetima, ali stvarna SAR razina mobilnog telefona tijekom rada može biti daleko ispod te vrijednosti. To je zato jer je mobilni telefon dizajniran tako da koristi minimalnu potrebnu snagu za uspostavljanje veze s mrežom.
Varijacije u SAR razini ispod smjernica za izlaganje radijskim frekvencijama ne znače da postoje varijacije u sigurnosti. Premda mogu postojati varijacije u SAR razinama između mobilnih telefona, svi modeli Sony Ericsson mobilnih telefona dizajnirani su tako da zadovoljavaju smjernice za izlaganje radijskoj frekvenciji.
Za telefone koji se prodaju u Sjed injenim Državama, prije nego se model telefona pusti u prodaju, mora
ga se testirati i dokazati FCC-u (Federal Communications Commission) da ne prelazi granice koje je vlada usvojila svojim zahtjevima u pogledu bezopasnog izlaganja. Ti se testovi izvode na mjestima i lokacijama (tj. uz uho i uz tijelo) koje FCC određuje za svaki model. Za rad kada se drži uz tijelo, ovaj telefon je testiran i zadovoljava FCC RF smjernice za izlaganje kada je slušalica najmanje 15 mm od tijela bez metalnih dijelova u blizini telefona ili kada se koristi originalni Sony Ericsson pribor za nošenje uz tijelo namijenjen za korištenje s ovim telefonom. Korištenje drugog pribora možda neće zadovoljavati FCC RF smjernice izlaganja.
Među materijalom koji dobivate s ovim mobilnim telefonom nalazi se i odvojeni letak na kojemu su navedene SAR informacije za ovaj telefon. Te informacije, zajedno s više informacija o izloženosti radijskim frekvencijama i SAR vrijednostima, možete pronaći na adresi: www.sonyericsson.com/health.
Accessible Solutions/Special Needs
Za mobilne telefone koji se prodaju u Sjedinjenim Državama, možete koristiti svoj TTY terminal sa Sony Ericsson mobilnim telefonom (koristeći potreban pribor). Za Accessible Solutions rješenja za osobe s posebnim potrebama, nazovite Sony Ericsson Special Needs Center na broj 877 878 1996 (TTY) ili 877 207 2056 (glas), ili posjetite Sony Ericsson Special Needs Center na adresi www.sonyericsson-snc.com.
Odlaganje u otpad stare električne i elektroničke opreme
Ovaj simbol na proizvodu ili na pakiranju označava da se proizvod ne smije odlagati zajedno s kućnim otpadom. Umjesto toga, proizvod treba odložiti na odgovarajuće sabirno mjesto za recikliranje električne i elektroničke opreme. Pravilnim odlaganjem ovog proizvoda pomoći ćete spriječiti moguće negativne posljedice na okoliš
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
91Važne informacije
Page 92
i ljudsko zdravlje, koji bi inače mogli biti ugroženi
neodgovarajućim odlaganjem istrošenog proizvoda.
Recikliranjem materijala pomažemo sačuvati
prirodne resurse. Za detaljnije informacije o
recikliranju ovog proizvoda, obratite se lokalnoj
općinskoj upravi, komunalnom poduzeću zaduženom
za odlaganje otpada ili dućanu u kojemu ste kupili
ovaj proizvod.
Odlaganje baterije u otpad
Provjerite lokalne propise u vezi
s odlaganjem baterija ili nazovite svoj
lokalni Sony Ericsson Call Center za
upute.
Ova baterija ne smije se odlagati zajedno s kućnim
otpadom. Ako je moguće, koristite posebna mjesta
za odlaganje iskorištenih baterija.
Memory Stick Micro™ (M2™)
S proizvodom dobivate i Memory Stick Micro™
(M2™) memorijsku karticu. Ta memorijska kartica
općenito je kompatibilna s kupljenim mobilnim
uređajem, ali možda neće biti kompatibilna
s drugim uređajima ili s funkcijama drugih
uređaja koji koriste Memory Stick™ mogućnosti.
Ugovor o korištenju
za krajnjeg korisnika
Ovaj bežični uređaj, uključujući bez ograničenja
i sve medije isporučene s uređajem, (dalje
u tekstu ”Uređaj”) sadržava softver u vlasništvu
tvrtke Sony Ericsson Mobile Communications
AB i pridruženih društava (dalje u tekstu
”Sony Ericsson”) i trećih strana koje su njezini
dobavljači i izdavatelji licencija (dalje u tekstu
”Softver”).
Kao korisniku ovog Uređaja, Sony Ericsson vam
odobrava neisključivo i neprenosivo pravo korištenja,
koje se ne može ustupati, a za korištenje Softvera
isključivo zajedno s Uređajem na kojemu je instaliran
i/ili s kojim je isporučen. Ništa u ovom ugovoru
o korištenju ne može se tumačiti kao prodaja
Softvera korisniku ovog Uređaja.
Ne smijete reproducirati, modificirati, distribuirati, dekompilirati, raditi reverzni inženjering, niti na bilo koji drugi način koristiti bilo koja druga sredstva da biste otkrili izvorni kôd Softvera niti bilo kojeg njegovog dijela. U svrhu izbjegavanja dvojbe, uvijek imate pravo prenositi sva prava i obveze u pogledu Softvera na treću osobu, ali isključivo zajedno s Uređajem s kojim ste dobili Softver, i uvijek pod uvjetom da takva treća strana pisanim putem potvrdi da pristaje na ove obveze.
Ovo dopuštenje za korištenje izdaje vam se za razdoblje trajanja životnog vijeka ovog Uređaja. Ovaj ugovor o korištenju možete raskinuti ako pisanim putem na treću osobu prenesete sva svoja prava na Uređaj na kojemu ste primili Softver. U slučaju nepridržavanja bilo koje odredbe ili uvjeta navedenog u ovom ugovoru o korištenju, ovaj ugovor o korištenju bit će smjesta raskinut.
Sony Ericsson i treće strane koje su njegovi dobavljači i izdavatelji licencija su jedini i isključivi vlasnici Softvera, te zadržavaju sva prava, vlasništvo i interese na Softver. Sony Ericsson, i u mjeri u kojoj Softver sadržava materijal ili kôd neke treće strane, takva treć
a strana, imaju pravo na koristi iz ovih
odredbi i uvjeta. Valjanost, tumačenje i izvršavanje ovog Ugovora o korištenju tumačit će se prema zakonima
Švedske. Gore navedeno će se primjenjivati do najveće moguće mjere dopuštene zakonskim pravima potrošača, ako je primjenjivo.
Ograničeno jamstvo
Sony Ericsson Mobile Communications AB, S-221 88 Lund, Sweden, (Sony Ericsson) daje ovo Ograničeno Jamstvo na vaš mobilni telefon i originalni pribor isporučen s vašim mobilnim telefonom (dalje u tekstu ”Proizvod”).
Ako vaš Proizvod iziskuje jamstveni popravak, molimo da ga vratite trgovcu kod kojeg je kupljen, ili da kontaktirate lokalni Sony Ericsson Customer Call Center (centar za pomoć korisnicima, pri čemu se može naplaćivati lokalna telefonska cijena razgovora) ili posjetite www.sonyericsson.com da biste dobili dodatne informacije.
92 Važne informacije
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 93
NAŠE JAMSTVO
Podložno uvjetima ovog Ograničenog Jamstva, Sony Ericsson jamči da ovaj Proizvod nema grešaka u dizajnu, materijalu i izradi u vrijeme kad se prvi put prodaje kupcu, te da ih neće imati u razdoblju od jedne (1) godine nakon toga.
ŠTO ĆEMO MI UČINITI
Ako tijekom jamstvenog razdoblja, uz normalnu uporabu i održavanje, ovaj Proizvod ne bude radio zbog neodgovarajućeg dizajna, materijala ili izrade, Sony Ericsson ovlašteni distributeri ili servisni partneri u zemlji/regiji* u kojoj ste kupili Proizvod, će, prema svojem izboru, ili popraviti ili zamijeniti Proizvod, pod uvjetima koji su ovdje navedeni.
Sony Ericsson i servisni partneri zadržavaju pravo naplate naknade za rukovanje ako se utvrdi da vraćeni Proizvod nije pokriven jamstvenim uvjetima kako su dolje navedeni. Imajte na umu da se neka osobna podešenja telefona, preuzeti materijal i druge informacije mogu izgubiti prilikom popravka ili zamjene vašeg Sony Ericsson Proizvoda. Zbog važećih zakona, drugih propisa ili tehničkih ograničenja, Sony Ericsson možda neće moći izraditi sigurnosnu kopiju nekih preuzetih sadržaja. Sony Ericsson ne odgovara za bilo koje izgubljene informacije bilo koje vrste te vam neće naknaditi bilo koju štetu takve vrste. Trebali biste uvijek izrađivati sigurnosne kopije svih informacija spremljenih na svojem Sony Ericsson Proizvodu, kao npr. preuzetih sadržaja, kalendara i kontakata, prije nego svoj Sony Ericsson Proizvod predate na popravak ili zamjenu.
UVJETI
1 Ovo Jamstvo vrijedi samo ako se uz Proizvod koji
treba popraviti ili zamijeniti, priloži originalni račun, kojeg je ovlašteni Sony Ericsson trgovac za ovaj Proizvod izdao prvobitnom kupcu, navodeći datum kupnje i serijski broj**. Sony Ericsson pridržava pravo da uskrati jamstvenu uslugu ako su ovi podaci uklonjeni ili promijenjeni nakon prvobitne kupnje Proizvoda.
2 Ako Sony Ericsson popravi ili zamijeni Proizvod,
jamstvo će za popravljeni ili zamijenjeni Proizvod vrijediti tijekom preostalog vremena iz prvobitnog jamstvenog razdoblja, ili devedeset (90) dana od datuma popravka, ovisno o tome što je dulje. Popravak ili zamjena može uključivati korištenje funkcionalno ekvivalentne obnovljene jedinice. Zamijenjeni neispravni dijelovi postaju vlasništvo tvrtke Sony Ericsson.
3 Ovo jamstvo ne odnosi se na neispravan rad
Proizvoda uslijed uobičajenog trošenja i habanja, zlouporabe, uključujući, ali ne ograničavajuće se na, uporabu drugačiju od normalne i uobičajene, u skladu sa Sony Ericsson uputama za uporabu i održavanje Proizvoda. Nadalje, ovo jamstvo ne odnosi se na nezgode, izmjene ili prilagodbe softvera ili hardvera, višu silu ili oštećenja uzrokovana tekućinom. Baterija s mogućnošću punjenja može se puniti i prazniti stotinama puta. Međutim, s vremenom će se istrošiti – što ne znači da je došlo do kvara. Kada vrijeme razgovora ili vrijeme čekanja postanu osjetno kraći, vrijeme je da zamijenite bateriju. Sony Ericsson preporučuje samo korištenje baterija koje Sony Ericsson izrijekom odobrava. Telefoni se mogu donekle razlikovati u osvjetljenju i boji zaslona. Mogu postojati sićušne svijetle ili tamne točkice na zaslonu. One se nazivaju neispravnim pikselima, a do njih dolazi zbog neispravnosti pojedinih točaka zaslona, koje se ne mogu podesiti. Smatra se da su dva neispravna piksela u granicama prihvatljivosti.
Telefoni mogu pokazivati i manje razlike izgleda slike s kamere. To nije ništa neobično kod digitalnih fotoaparata, i ne smatra se neispravnim fotoaparatom.
4 Budući da se GSM sustav na kojemu se Proizvod
koristi nudi od strane operatora s kojim Sony Ericsson ni na koji način nije povezan, Sony Ericsson neć biti odgovoran za rad, dostupnost, pokrivenost, uslugu ili domet tog sustava.
e
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
93Važne informacije
Page 94
5 Ovo jamstvo ne obuhvaća kvarove Proizvoda
uzrokovane instalacijama, izmjenama, servisiranjem
ili popravcima ili otvaranjem Proizvoda koje vrše
osobe koje za to Sony Ericsson nije ovlastio.
6 Ovo jamstvo ne obuhvaća kvarove Proizvoda koji
su nastali zbog korištenja pribora ili drugih perifernih
uređaja koji ne nose oznaku Sony Ericsson, i koji
nisu originalni pribor namijenjen za korištenje s
ovim Proizvodom.
7 Neovlašteno diranje bilo kojeg pečata na Proizvodu
poništava jamstvo.
8 NE POSTOJE IZRIČITA JAMSTVA,
BILO PISANA ILI USMENA, OSIM OVOG
TISKANOG OGRANIČENOG JAMSTVA. BILO
KAKVA IZVEDENA JAMSTVA, UKLJUČUJUĆI
BEZ OGRANIČENJA IZVEDENA JAMSTVA U
POGLEDU TRŽIŠNE PROĐE ILI PRIKLADNOSTI
ZA ODREĐENU NAMJENU OGRANIČENA SU
NA TRAJANJE OVOG OGRANIČENOG JAMSTVA.
SONY ERICSSON I KORISNICI NJEGOVE
LICENCIJE NI U KOJEM SLUČAJU NEĆE BITI
ODGOVORNI ZA SLUČAJNE ILI POSLJEDIČNE
ŠTETE BILO KOJE VRSTE, UKLJUČUJUĆI (ALI
NE OGRANIČAVAJUĆI SE NA) IZGUBLJENU
DOBIT ILI KOMERCIJALNI GUBITAK, DO
PUNE MJERE U KOJOJ JE ODRICANJE
OD ODGOVORNOSTI ZA TAKVU ŠTETU
DOPUŠTENO ZAKONOM.
Neke države/savezne države ne dopuštaju
isključivanje ili ograničavanje slučajne ili posljedične
štete, odnosno ograničavanje trajanja izvedenih
jamstava, tako da prethodna ograničenja ili
isključenja možda za vas ne vrijede.
Navedeno jamstvo ne utječe na zakonska prava
kupca prema važećim i primjenjivim zakonima,
niti na prava kupca u odnosu na prodavatelja koja
proizlaze iz njihovog kupoprodajnog ugovora.
* EUROPSKA UNIJA (EU)
Ako ste kupili Proizvod u zemlji-članici EU, svoj Proizvod možete servisirati, pod gore navedenim uvjetima, unutar jamstvenog roka, u bilo kojoj zemlji­članici EU u kojoj ovlašteni Sony Ericsson distributer prodaje jednaki Proizvod. Za informaciju prodaje li se vaš Proizvod u zemlji-članici EU u kojoj se nalazite, nazovite lokalni Sony Ericsson Call Center. Imajte razumijevanja za činjenicu da određene usluge nisu moguće izvan države u kojoj ste Proizvod kupili, na primjer zbog činjenice da vaš Proizvod može imati unutrašnjost ili vanjštinu koje su različite od odgovarajućih modela koji se prodaju u drugim državama-članicama EU. Možda neće biti moguće popraviti Proizvode koji su namijenjeni za korištenje samo sa SIM karticama određenog operatora.
** U nekim državama/regijama traže se dodatne informacije. Ako je tome tako, to je jasno navedeno na valjanom dokazu o kupnji.
FCC Statement
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Bluetooth bežična tehnologija
Bluetooth™ Qualified Design ID je B011122.
94 Važne informacije
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
Page 95
Declaration of Conformity
We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of Nya Vattentornet S-221 88 Lund, Sweden declare under our sole responsibility that our product
Sony Ericsson type AAD-3022041-BV
and in combination with our accessories, to which this declaration relates is in conformity with the appropriate standards 3GPP TS 51.010-1, EN 301908-1, EN 301489-7, EN 301489-24, EN 300328, EN 301489-17 and EN 60950, following the provisions of, Radio Equipment and Telecommunication Terminal Equipment directive
99/5/EC with requirements covering EMC directive 89/336/EEC, and Low Voltage directive 73/23/EEC.
Lund, March 2006
Shoji Nemoto, Head of Product Business Unit GSM/UMTS
Mi ispunjavamo zahtjeve R&TTE Direktive (99/5/EC).
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
95Važne informacije
Page 96

Kazalo

A
alarmi ................................................... 74
animacija .............................................. 52
automatska sekretarica ........................ 28
automatsko ponovno biranje ................ 22
E
e-pošta ..................................................43
F
fiksno biranje .........................................34
fotoaparat ..........................................9, 50
B
baterija
korištenje i održavanje ................. 90
umetanje i punjenje ........................ 5
bilješke ................................................. 76
blog ...................................................... 51
Bluetooth bežična tehnologija .............. 68
brzo biranje .......................................... 28
Č
čarobna riječ ......................................... 30
Čarobnjak ............................................... 5
D
daljinsko upravljanje ............................. 71
Datoteke ............................................... 18
datum ................................................... 79
deblokiranje SIM kartice ....................... 80
Disc2Phone .......................................... 55
duge poruke ......................................... 39
96 Kazalo
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
G
glasnoća
zvučnik telefona ............................22
zvuk zvona ....................................59
glasovne naredbe ...........................29–31
glazba
prijenos .........................................55
govorna pošta .......................................28
govorne poruke .....................................42
grupe .....................................................36
gumbi ..............................................10, 14
H
handsfree ............................11, 24, 29, 30
Bluetooth .......................................69
I
igre ........................................................62
Page 97
Internet
blog .............................................. 51
favoriti ........................................... 65
podešenja ..................................... 63
postavke ....................................... 65
zaštita i certifikati .......................... 66
značke i zaporke .......................... 66
izbornici ................................................ 14
Izbornik Aktivnosti .................................. 7
J
jamstvo ................................................. 92
javljanje na poziv glasom ..................... 30
jezici pisanja ......................................... 17
jezik ...................................................... 82
K
kalendar .......................................... 74–75
kalkulator .............................................. 77
konferencijski pozivi ............................. 32
kontakti
dodavanje kontakata u telefon ..... 25
grupe ............................................ 36
uobičajeni imenik .......................... 25
usklađivanje ................................. 67
M
memorija .............................................. 19
memorija kodova .................................. 77
memorijska kartica ......................... 18, 92
mikrofon ............................................... 22
MMS poruke ................................... 40–42
moji brojevi ........................................... 33
Moji prijatelji ......................................... 47
mreže ................................................... 21
MusicDJ™ ............................................ 59
M2™ ............................................... 11, 92
N
način prijenosa
Bluetooth bežična tehnologija ...... 68
USB .............................................. 71
navigacija izbornicima .......................... 14
nazivanje brojeva u poruci ................... 38
notes .................................................... 35
O
obveze .................................................. 74
odbrojavanje ......................................... 77
P
PhotoDJ™ ............................................ 53
PIN kôd
deblokiranje .................................... 4
izmjena ......................................... 80
PlayNow™ ........................................... 58
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
97Kazalo
Page 98
početni zaslon ................................ 52, 81
podešenja
e-pošta ......................................... 43
Internet ......................................... 63
Java™ .......................................... 66
svjetlina zaslona ........................... 81
pomoć .................................................... 6
popis poziva ......................................... 28
poruke
e-pošta ......................................... 43
govor ............................................ 42
informacije o području i stanici ..... 49
slika .............................................. 40
status isporuke ............................. 40
tekst ............................................. 37
posebni zvukovi zvona za različite
pozivatelje ............................................ 27
posjetnice ............................................. 36
postavke ......................................... 78–79
pozadina ............................................... 52
poziv na čekanju .................................. 32
pozivi
bilješke tijekom ............................. 35
međunarodni ................................ 22
odgovaranje i odbijanje ................ 22
prihvaćanje ................................... 33
propušteni .................................... 22
snimanje ....................................... 61
SOS ............................................. 23
stavljanje na čekanje
98 Kazalo
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
(zadržavanje) ................................32
upravljanje dvama pozivima ..........32
upućivanje i primanje ................7, 21
video .............................................23
zabrana .........................................34
prečaci ..................................................16
predlošci ..........................................39, 42
pregled izbornika ...................................12
pregled telefona ....................................10
preusmjeravanje poziva ........................31
preuzimanje datoteka ............................65
prijenos
datoteke ........................................71
fotografije ......................................51
glazba ...........................................55
programi ................................................62
PUK .............................................4, 79, 80
R
RSS čitač ..............................................67
S
screen saver .........................................52
sigurnosne smjernice ............................89
SIM kartica
brojevi kontakata ...........................25
kopiranje sa/na ..............................27
zaključavanje i deblokiranje ..........79
simboli ...................................................16
skrivanje broja .......................................35
Page 99
slanje
bilješke ......................................... 76
melodije i zvukovi zvona .............. 60
obveze i zadaci ............................ 75
posjetnice ..................................... 36
slike ........................................ 52, 53
teme ............................................. 54
slike ................................................ 52–53
screen saver ................................. 52
uređivanje ..................................... 53
slušanje glazbe ..................................... 54
SMS Pogledajte SMS poruke ............... 37
SMS poruke .................................... 37–40
snimanje zvuka ..................................... 61
SOS Pogledajte hitni pozivi .................. 23
stanje čekanja ........................................ 6
status isporuke ..................................... 40
Š
štoperica ............................................... 77
T
telefon
jezik .............................................. 17
sklapanje ........................................ 4
zaključavanje ................................ 80
teme ..................................................... 54
tipke ................................................ 10, 14
trajanje poziva ...................................... 35
T9™ Unos teksta .................................. 18
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
U
uključivanje/isključivanje
Bluetooth bežična tehnologija ...... 69
Zaključavanje SIM kartice ............ 80
zaključavanje telefona .................. 80
upisivanje slova .................................... 17
USB kabel ............................................ 71
usklađivanje ................................... 67–68
Usluga nadogradnje softvera ............... 73
V
veličine slike ......................................... 50
VideoDJ™ ............................................ 60
videoisječci ........................................... 52
videokamera ......................................... 50
videoprikazivač ..................................... 54
vrijeme .................................................. 79
Z
zadaci ............................................. 75–76
zaključavanje
SIM kartica ................................... 79
telefon .......................................... 80
tipkovnica ..................................... 81
zaključavanje tipkovnice ................. 15, 81
zaslon, svjetlina .................................... 81
zumiranje
fotoaparat ..................................... 50
Web stranica ................................ 64
zvukovi zvona ....................................... 59
zvuk, prijenos i usmjeravanje ............... 70
99Kazalo
Loading...