Sony IPELA PCSA-CXG80 Operation Instructions Manual

3-876-297-01(1)
HD Camera Unit
PCSA-CXG80
՘ᝢ஥ం
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
Istruzioni per l’uso
Instruções de Operação
お買い上げいただきありがとうございます。
電気製品は安全のための注意事項を守らないと、 火災や人身事故になることがあります。
この取扱説明書には、事故を防ぐための重要な注意事項と製品の 取り扱いかたを示しています。この取扱説明書をよくお読みのう え、製品を安全にお使いください。お読みになったあとは、いつ でも見られるところに必ず保管してください。 ご使用にあたっては、HD ビジュアルコミュニケーションシステ ム PCS-XG80/XG80S の取扱説明書もあわせてご覧ください。
JP
GB
FR
DE
ES
IT
CS
PT
Sony Corporation Printed in Japan
PCSA-CXG80
© 2008 Sony Corporation
3876297010
安全のために
ソニー製品は正しく使用すれば事故が起きないよう に、安全には充分配慮して設計されています。しか し、電気製品は、まちがった使いかたをすると、火 災や感電などにより死亡や大けがなど人身事故につ ながることがあり、危険です。 事故を防ぐために次のことを必ずお守りください。
安全のための注意事項を守る
4 〜 6 ページの注意事項をよくお読みください。製品 全般および設置の注意事項が記されています。
定期点検を実施する
長期間、安全にお使いいただくために、定期点検を することをおすすめします。点検の内容や費用につ いては、お買い上げ店またはソニーのサービス窓口 にご相談ください。
故障したら使用を中止する
すぐに、お買い上げ店またはソニーのサービス窓口 にご連絡ください。
万一、異常が起きたら
・ 煙が出たら ・ 異常な音、においがしたら ・ 内部に水、異物が入ったら ・ 製品を落としたりキャビネットを破損したときは
m
1 接続している HD ビジュアルコミュニケーション
システムの電源を切る。
2 接続ケーブルを抜く。 3 お買い上げ店またはソニーのサービス窓口に連絡
する。
警告表示の意味
取扱説明書および製品 では、次のような表示 をしています。表示の 内容をよく理解してか ら本文をお読みくださ い。
この表示の注意事項を 守らないと、火災や感 電などにより死亡や大 けがなど人身事故につ ながることがありま す。
この表示の注意事項を 守らないと、感電やそ の他の事故によりけが をしたり周辺の物品に 損害を与えたりするこ とがあります。
注意を促す記号
行為を禁止する記号
行為を指示する記号
2
安全のために
目次
本機の性能を維持するために...............7
CMOS 特有の現象.........................................8
特長 .....................................................................8
各部の名称と働き..........................................9
設置する ............................................................10
デスクトップへ設置する...............10
付属の固定テープで固定する.... 11
三脚に取り付ける...............................11
固定用ネジを使って取り
付ける.................................................. 11
故障かな?と思ったら............................12
仕様 ....................................................................13
保証とアフターサービスに
ついて..........................................................15
JP
目次
3
水にぬれる場所で使用しない
水ぬれすると、漏電による感 電、発火の原因となることがあ ります。
分解や改造をしない
分解や改造をすると、火災や感 電、けがの原因となることがあ ります。 内部の点検や修理は、お買い上 げ店またはソニーのサービス 窓口にご依頼ください。
下記の注意を守らないと、火災感電により
死亡大けがにつながることがあります。
4
警告
下記の注意を守らないと、けがをしたり周辺の物品に
損害を与えることがあります。
付属の接続ケーブルを使う
付属の接続ケーブルを使わな いと、火災や感電の原因となる ことがあります。
コード類は正しく配置する
接続ケーブルは、足に引っかけ ると本機の落下や転倒などに よりけがの原因となることが あります。十分注意して接続・ 配置してください。
指定されたカメラケーブルなどの接 続ケーブルを使う
この取扱説明書に記されてい るカメラケーブルなどの接続 ケーブルを使わないと、火災や 故障の原因となることがあり ます。
内部に水や異物を入れない
水や異物が入ると、火災の原因 となります。 万一、水や異物が入ったとき は、すぐに接続している HD コ ミュニケーションシステムの 電源を切り、接続ケーブルを抜 いて、お買い上げ店またはソ ニーのサービス窓口にご相談 ください。
接続ケーブルを傷つけない
接続ケーブルを傷つけると、火 災や感電の原因となります。
コードを加工したり、傷つけ
たりしない
重い物をのせたり、引っ張っ
たりしない
熱器具に近づけたり、加熱し
たりしない
コードを抜くときは、必ずプ
ラグを持って抜く 万一、コードが傷んだら、ソ ニーのサービス窓口に交換を ご依頼ください。
お手入れの際は、電源を切る
電源を接続したままお手入れ をすると、感電の原因となるこ とがあります。
運搬時には、接続ケーブルを取り外 す
本機を運搬する際には、接続 ケーブルを必ず取り外してく ださい。接続ケーブルに引っか かると、転倒や落下の原因とな ることがあります。
雨のあたる場所や、油煙、湯気、湿 気、ほこりの多い場所には設置しな い
上記のような場所やこの取扱 説明書に記されている仕様条 件以外の環境に設置すると、動 作不良をはじめ、火災や感電の 原因となることがあります。
注意
5
注意
設置は専門の工事業者に依頼する
設置については、必ずお買い上 げ店またはソニーのサービス 窓口にご相談ください。 高所への設置は、本機の重量に 充分耐えられる強度があるこ とをお確かめの上、確実に取り 付けてください。充分な強度が ないと、落下して、大けがの原 因となります。 また、1年に一度は、取り付けが ゆるんでいないことを点検し てください。また、使用状況に 応じて点検の間隔を短くして ください。
不安定な場所に設置しない
次のような場所に設置すると 倒れたり落ちたりして、けがの 原因になることがあります。
ぐらついた台の上傾いたところ振動や衝撃のかかるところ
また、設置・取り付け場所の強 度を充分にお確かめください。
RF リモコンを使用するときは、心臓 ペースメーカーの装着部位から 22 cm 以上離して使用する
電波によりペースメーカーの 動作に影響を与えるおそれが あります。
航空機内では RF リモコンを使用し ない
電波が影響を及ぼし、誤動作に よる事故の原因となるおそれ があります。
本製品を使用中に他の機器に電波障 害などが発生した場合は、RF リモコ ンの使用を中止する
電波が影響を及ぼし、誤動作に よる事故の原因となるおそれ があります。
医療用電気機器の近くでは RF リモ コンを使用しない
電波が影響を及ぼし、誤動作に よる事故の原因となるおそれ があります。
6
注意
本機の性能を維持す るために
使用・保管場所について
次のような場所での使用および保管は 避けてください。故障の原因となりま す。 極端に暑い所や寒い所 ( 使用温度は
5〜 35 ℃ )
直射日光があたる場所や暖房器具の
近く
強い磁気を発するものの近く強力な電波を発するテレビやラジオ
の送信所の近く
振動や衝撃のある所
本体のお手入れ
レンズや光学フィルターの表面に付
着したごみやほこりは、ブロアーで 払ってください。
汚れがひどいときは、水でうすめた中
性洗剤に柔らかい布をひたし、固くし ぼってから汚れを拭き取り、乾いた布 で仕上げてください。
アルコール、シンナー、ベンジンなど
は使わないでください。変質したり、 塗装がはげたりすることがあります。
化学ぞうきんをご使用の際は、その注
意書に従ってください。
殺虫剤のような揮発性の物をかけた
り、ゴムやビニール製品に長時間接触 させると、変質したり、塗装がはげた りすることがあります。
放熱について
動作中は布などで包まないでください。 内部の温度が上がり、故障や事故の原 因となります。
カメラケーブルの接続について
HD ビジュアルコミュニケーションシ ステムと付属のカメラケーブルで接続 するとき、コミュニケーションシステ ムの電源を入れたまま、ケーブルをつ ながないでください。故障の原因と なったり、映像が映らないことがあり ます。
輸送について
輸送するときは、付属のカートンと クッション、または同等品で梱包し、 強い衝撃を与えないようにしてくださ い。
定期メンテナンスについて
本機は駆動部を持つ製品であるため、 使用条件により、磨耗やグリス切れに よる異音が発生する場合があります。 性能を維持するため、定期メンテナン スを行うことをおすすめします。異音 などが発生した場合は、ソニーのサー ビス窓口にご連絡ください。
レーザービームについてのご注意
レーザービームは CMOS に損傷を与 えることがあります。レーザービーム を使用した撮影環境では、CMOS 表面 にレーザービームが照射されないよう に充分注意してください。
本機の性能を維持するために
7
CMOS 特有の現象
撮影画面に出る下記の現象は、CMOS
(ComplementaryMetalOxide
Semiconductor)特有の現象で、故障で はありません。
白点
CMOS 撮像素子は非常に精密な技術で 作られていますが、宇宙線などの影響 により、まれに画面上に微小な白点が 発生する場合があります。 これは CMOS 撮像素子の原理に起因す るもので故障ではありません。
特長
本機は、ソニーの HD ビジュアルコ ミュニケーションシステム PCS-XG80/ XG80S の専用カメラです。 本機の電源は、コミュニケーションシ ステムから供給されます。本機の調整、 設定などについては PCS-XG80/XG80S の取扱説明書をご覧ください。
200 万画素 CMOS による高画質
有効画素数 200 万画素の CMOS 採用 で、高精細なハイビジョン映像を撮影 できます。
また、下記の場合、白点が見えやすく なります。
高温の環境で使用するときGAIN(感度)を上げたとき
本機においては、接続している HD ビ ジュアルコミュニケーションシステム の電源を切り、再び電源を入れること で現象が改善することがあります。
折り返しひずみ
細かい模様、線などを撮影すると、ぎ ざぎざやちらつきが見えることがあり ます。
静音、高速パン / チルト駆動
ダイレクトドライブモータの採用によ る、静音性と高速駆動を可能にしたパ ン・チルトメカニズムにより、多目的 に使用できます。
FullHD に対応したビデオフォーマッ ト
ハイビジョン放送で使用されている FullHD(1080i) の撮影が可能です。
8
CMOS 特有の現象/特長
各部の名称と働き
6
前面
POWER/STANDBY
後面
TERMINALVISCA OUT
1
2
3
4
5
a レンズ
光学 10 倍ズームレンズです。
b POWER/STANDBY(電源/ス
タンバイ)ランプ
HD ビジュアルコミュニケーション システムの電源を入りの状態にする と、緑色に点灯します。また、コ ミュニケーションシステムをスタン バイまたは電源切りの状態にする と、オレンジ色に点灯します。
c TERMINAL(ターミナル)端子
HD ビジュアルコミュニケーション システムの CAMERA 端子と接続 します。
d RF( 無線 ) リモコン受信部
HD ビジュアルコミュニケーション システムに付属の RF リモコンをこ のカメラにペアリングするとき、こ の受信部に向けて操作します。詳し くは、コミュニケーションシステム の取扱説明書をご覧ください。
底面
7
8
e VISCAOUT 端子
VISCA 通信に使用します。HD ビ ジュアルコミュニケーションシステ ムに 2 台目のカメラを接続すると き、2 台目のカメラの VISCAIN 端 子と接続します。
f 三脚取り付け用ネジ穴
三脚を取り付ける場合に使用しま す。
g 取り付け用ネジ穴
金具などに安全に固定する場合にこ のネジ穴を使用します。
各部の名称と働き
9
h 固定テープ貼り付け位置
付属の固定用テープを使用する場合 はここに貼り付けます。
設置する
設置は確実に
設置については、必ずお買い 上げ店またはソニーのサービ ス窓口にご相談ください。 設置は、本機の重量に充分耐 えられる強度があることをお 確かめください。充分な強度 がないと、落下して、大けが の原因となります。 また、1 年に一度は、取り付 けがゆるんでいないかを点検 してください。
デスクトップへ設置する
カメラ本体は、平らなところに置きま す。 やむを得ず傾いたところに設置すると きは、パン・チルト動作性能を保証す るため、水平に対して± 15°以内のと ころに設置してください。
10
ご注意
設置する際は、落下防止処置を施して
ください。
持ち運ぶときは、カメラヘッド部を持
たないでください。
カメラヘッド部をパン方向やチルト方
向へ手で回さないでください。故障の 原因となります。
設置する
付属の固定テープで固定する
付属の固定テープを使用してカメラを 固定することができます。 カメラ底面2箇所と設置場所に固定 テープを貼り、パチッと音がするまで 上から押し付けて両方を固定します。
ご注意
付属の固定テープは棚などからの落下防 止および転倒防止のためのものです。接 続している HD ビジュアルコミュニケー ションシステムとの固定には使用しない でください。コミュニケーションシステ ムと固定した場合、カメラのみを持ち上 げるとコミュニケーションシステムが落 下したり、接続ケーブルの損傷につなが るおそれがあります。
三脚に取り付ける
底面の三脚取り付け用ネジ穴に三脚を 取り付けます。 三脚は、段差のない平面に取り付け、 手でしっかり締め付けてください。 三脚取り付け用のネジは、次の規格の ものを使用してください。
1
/4-20UNC
4 =5〜 7mm
三脚用ネジによる固定は、高所への設 置には使用しないでください。
固定用ネジを使って取り付ける
底面の取り付け用ネジ穴(M3)3 箇所 を使って固定します。M3 ネジは、次 の規格のものを使用してください。ネ ジは、金具などの段差の無い平面に取 り付け、しっかり締めてください。
M3 ネジ
4 =3〜 5mm
設置する
11
故障かな?と思ったら
故障とお考えになる前に下記の項目を もう一度チェックしてみてください。 それでも具合の悪いときは、ソニーの サービス窓口にご相談ください。
症状 原因 処置
電源が入らない。 カメラケーブルがしっかり接続さ
れていない。
カメラケーブルが HD ビジュアル ミュニケーションシステムの CAMERA 端子にしっかり接続さ れていない。
HD ビジュアルコミュ ニケーションシステム からの操作が正常にで きない。
コミュニケーションシステムの電源を
カメラケーブルの接続を確認してくだ さい。
コミュニケーションシステムの接続を 確認してください。
一度切り、しばらくしてから再度電源 を入れ直してください。
12
故障かな?と思ったら
仕様
映像信号 1080i/59.94、1080i/50 同期方式 内部同期方式 映像素子 6mm(1/3 型)、CMOS
有効画素数:約 200 万画素
レンズ 光学 10倍(デジタル 40 倍)
f = 3.4〜 33.9mm、F1.8〜
F2.1
水平画角 8°(TELE 端)〜
70°(WIDE 端)
最至近撮影距離
100mm(WIDE 端)
最低被写体照度
15 ルクス(F1.8)/50IRE に
パン・チルト機能
水平 ±100°
最大速度:300°/ 秒
垂直 ±25°
最大速度:125°/ 秒 入力電圧 DC19.5V 消費電流 最大 1A 動作温度 5〜 35℃ 保存温度 − 20〜 +60℃ 最大外形寸法
本体:240 × 152 × 173mm
(幅/高さ/奥行き)(脚を
含む) 質量 約 2kg 設置角度 水平に対して ±15°以内
本機の仕様および外観は、改良のため 予告なく変更することがありますが、 ご了承ください。
この装置は、情報処理装置等電波障 害自主規制協議会(VCCI)の基準 に基づくクラス A 情報技術装置で す。この装置を家庭環境で使用する と電波妨害を引き起こすことがあり ます。この場合には使用者が適切な 対策を講ずるよう要求されることが あります。
お使いになる前に、必ず動作確認を 行ってください。故障その他に伴う 営業上の機会損失等は保証期間中お よび保証期間経過後にかかわらず、 補償はいたしかねますのでご了承く ださい。
付属品
カメラケーブル(3m)(1) 固定テープ(2) 取扱説明書(1) B&P ワランティブックレット(1) 保証書(1)
仕様
13
本機の使用上の注意
この機器の使用周波数帯では、電子 レンジ等の産業・科学・医療用機器 のほか工場の製造ライン等で使用さ れている移動体識別用の構内無線局
(免許を要する無線局)及び特定小
電力無線局(免許を要しない無線 局)並びにアマチュア無線局(免許 を要する無線局)が運用されていま す。
1. この機器を使用する前に、近くで移
動体識別用の構内無線局及び特定小 電力無線局並びにアマチュア無線局 が運用されていないことを確認して 下さい。
2. 万一、この機器から移動体識別用の
構内無線局に対して有害な電波干渉 の事例が発生した場合には、速やか に使用周波数を変更するか又は電波 の発射を停止した上、下記連絡先に ご連絡頂き、混信回避のための処置 等(例えば、パーティションの設置 など)についてご相談して下さい。
3. その他、この機器から移動体識別用
の特定小電力無線局あるいはアマ チュア無線局に対して有害な電波干 渉の事例が発生した場合など何かお 困りのことが起きたときは、 い上げ店またはお近くのソニー業務 用製品相談窓口までお問い合わせく ださい。
お買
2 . 4 D S 1
この無線機器は 2.4GHz 帯域を使用し ています。変調方式として DS-SS 変調 を採用し、与干渉距離は 10m です。
端子のピン配列
VISCAOUT 端子
(8 ピンミニ DIN、凹)
ピン番号 機能
1 DTROUT 2DSROUT 3 TXDOUT 4GND 5RXDOUT 6GND 7 未使用 8 未使用
TERMINAL 端子
(D-sub15 ピン)
ピン番号 機能
1 Y-OUT 2Y-GND 3Pb-OUT 4Pb-GND 5Pr-CAM 6Pb-GND 7 未使用 8 未使用 9+19.5V
10 LVDS-TxD+ 11 LVDS-TxD–
12 未使用 13 LVDX-RXD+ 14 LVDS-RxD–
15 GND
14
仕様
保証とアフターサー ビスについて
調子が悪いときはまずチェックを
この取扱説明書をもう一度ご覧になっ てお調べください。
それでも具合の悪いときはサービス へ
お買い上げ店またはソニーのサービス 窓口にご相談ください。
保証期間と保証条件
本機の保証期間および保証条件は、販 売地域(国内、海外)によって異なる ことがあります。お手数ですが、お買 い上げ店にお問い合わせ、ご確認いた だきますようお願い申し上げます。
保証とアフターサービスについて
15
Owner’s Record
The model and serial numbers are located on the bottom. Record these numbers in the spaces provided below. Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding this product.
Model No. PCSA-CXG80 Serial No.
WARNING
To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture.
To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required to correct the interference at his own expense.
You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipment.
NOTICE:
This Camera Unit is an accessory and to be used exclusively with PCS-XG80/XG80S HD Visual Communication System.
Furnished Cable
Use the following cable to connect the device in the system.
Cable Part No. Number
Camera cable (3 m (9.8 ft))
Camera cable
IMPORTANT
The nameplate is located on the bottom.
For customers in the U.S.A.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
1-835-441-1x 1
FCC Radiation Exposure Statement:
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with minimum distance 20 cm between the radiator & your body. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
For customers in Canada
This Class A digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
IC Radiation Exposure Statement:
This equipment complies with IC RSS-102 radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with minimum distance 20cm between the radiator & your body.
IC Interference Statement
This device complies with RSS-210 of the IC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause harmful interference, and
16
2.This device must accept any interference received, including interference that may
For the customers in Europe, Australia and New Zealand
cause undesired operation. IC: 7424A-ZM100
WARNING
This is a Class A product. In a domestic
For the customers in Europe
The manufacturer of this product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, Japan. The Authorized Representative for EMC and product safety is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. For any service or guarantee matters please refer
environment, this product may cause radio interference in which case the user may be required to take adequate measures. In the case that interference should occur, consult your nearest authorized Sony service facility. This apparatus shall not be used in the
residential area. to the addresses given in separate service or guarantee documents.
This product is intended to be used in the following countries:
AT BE CY CZ DK EE FI FR DE GR HU IS IE IT LV LI LT LU MT NL NO PL
PT RO SK SI ES SE CH GB BG
Language Informal DoC
С настоящето Сони Корпорация декларира, че този PCSA-CXG80/
Bulgarian
Czech
Danish
Dutch
English
HD Camera Unit о тговаря на основните изисквания и другите сьответстващи клаузи на Директива 1999/5/EC. Подробности може да намерите на Интернет страницата : http://www.compliance.sony.de/
Sony Corporation tímto prohlašuje, že tento PCSA-CXG80/ HD Camera Unit je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES. Podrobnosti lze získat na následující URL: http://www.compliance.sony.de/
Undertegnede Sony Corporation erklærer herved, at følgende udstyr PCSA­CXG80/ HD Camera Unit overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. For yderligere information gå ind på følgende hjemmeside: http://www.compliance.sony.de/
Hierbij verklaart Sony Corporation dat het toestel PCSA-CXG80/ HD Camera Unit in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. Nadere informatie kunt u vinden op: http://www.compliance.sony.de/
Hereby, Sony Corporation, declares that this PCSA-CXG80/ HD Camera Unit is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. For details, please access the following URL: http:// www.compliance.sony.de/
GB
17
Language Informal DoC
p
Ð
Sony Corporation kinnitab käesolevaga seadme PCSA-CXG80/ HD Camera
Estonian
Unit vastavust 1999/5/EÜ direktiivi põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele sätetele. Üksikasjalikum info: http:// www.compliance.sony.de/.
Sony Corporation vakuuttaa täten että PCSA-CXG80/ HD Camera Unit
Finnish
tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen. Halutessasi lisätietoja, käy osoitteessa: http://www.compliance.sony.de/
Par la présente Sony Corporation déclare que l’appareil PCSA-CXG80/ HD Camera Unit est conforme aux exigences essentielles et aux autres
French
dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Pour toute information complémentaire, veuillez consulter l’URL suivante: http:// www.compliance.sony.de/
Hiermit erklärt Sony Corporation, dass sich das Gerät PCSA-CXG80/ HD
German
Camera Unit in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet. Weitere Informationen erhältlich unter: http://www.compliance.sony.de/
Greek
HD Camera Unit
Alulírott, Sony Corporation nyilatkozom, hogy a(z) PCSA-CXG80/
Hungarian
HD Camera Unit megfelel a vonatkozó alapvető követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb előírá sainak. További információkat a következő weboldalon találhat: htt
Con la presente Sony Corporation dichiara che questo PCSA-CXG80/ HD
Italian
Camera Unit è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. Per ulteriori dettagli, si prega di consultare il seguente URL: http://www.compliance.sony.de/
Ar ðo Sony Corporation deklarç, ka PCSA-CXG80/ HD Camera Unit
Latvian
atbilst Direktîvas 1999/5/EK bûtiskajâm prasîbâm un citiem ar to saistîtajiem noteikumiem. Plaðâka inform âcija ir pieejama: http://www.compliance.sony.de/
PCSA-CXG80/
://www.compliance.sony.de/
iuo Sony Corporation deklaruoja, kad ðis PCSA-CXG80/ HD Camera
Lithuanian
Unit atitinka esminius reikalavimus ir kitas 1999/5/EB Direktyvos nuostatas. Susipaþinti su visu atitikties deklaracijos turiniu Jûs galite interneto tinklalapyje: http://www.compliance.sony.de/
Sony Corporation erklærer herved at utstyret PCSA-CXG80/ HD Camera
Norwegian
Unit er i samsvar med de grunnleggende krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. For flere detaljer, vennligst se: http:// www.compliance.sony.de/
Niniejszym Sony Corporation oswiadcza, .e PCSA-CXG80/ HD Camera Unit
Polish
jest zgodne z zasadniczymi wymaganiami oraz innymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/WE. Szczególowe informacje znalezc mo.na pod nastepujacym adresem URL: http://www.compliance.sony.de/
18
Language Informal DoC
Sony Corporation declara que este PCSA-CXG80/ HD Camera Unit está
Portuguese
conforme os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/ CE. Para mais informacoes, por favor consulte a seguinte URL: http:// www.compliance.sony.de/
Prin prezenta, Sony Corporation declară că acest PCSA-CXG80/ HD
Romanian
Camera Unit respectă cerinţele esenţiale s¸i este în conformitate cu prevederile Directivei 1995/5/EC. Pentru detalii, vă rugăm accesaţi următoarea adresă: http://www.compliance.sony.de/
Sony Corporation týmto vyhlasuje, že PCSA-CXG80/ HD Camera Unit
Slovak
splňa základné po žiadavky a všetky príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES. Podrobnosti získate na nasledovnej webovej adrese: http://www.compliance.sony.de/
Sony Corporation izjavlja, da je ta PCSA-CXG80/ HD Camera Unit v
Slovenian
skladu z bistvenimi zahtevami in ostalimi relevantnimi določili direktive 1999/5/ES. Za podrobnosti vas napro šamo, če pogledate na URL: http://www.compliance.sony.de/
Por medio de la presente Sony Corporation declara que el PCSA-CXG80/ HD Camera Unit cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras
Spanish
disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. Para mayor información, por favor consulte el siguiente URL: http:// www.compliance.sony.de/
Härmed intygar Sony Corporation att denna PCSA-CXG80/ HD Camera Unit
Swedish
står I ö verensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG. För ytterligare information gå in på följande hemsida: http://www.compliance.sony.de/
19
Table of Contents
Precautions ....................................... 21
Phenomena Specific to CMOS Image
Sensors .............................................22
Features ............................................ 22
Location and Functions of Parts and
Controls ............................................23
Installing the Camera .......................24
Installing the Camera on a Desk 24 Using the Supplied Hook-and-Loop
Pads ................................. 24
Attaching the Camera to
a Tripod ........................... 24
Installing the Camera Using the M3
Fixing Screw Holes ......... 25
Troubleshooting ...............................26
Specifications ................................... 27
20 Table of Contents
Precautions
camera for a long period of time. Doing so may damage the finish.
Operating or storage location
Operating or storing the camera in the following locations may cause damage to the camera:
• Extremely hot or cold places (Operating
temperature: 5°C to 35°C [41°F to 95°F])
• Exposed in direct sunlight, or close to
heating equipment (e.g., near heaters)
• Close to sources of strong magnetism
• Close to sources of powerful
electromagnetic radiation, such as radios or TV transmitters
• Locations subject to vibration or shock
Ventilation
To prevent heat buildup, do not block air circulation around the camera.
Connection of the camera cable
Be sure to turn off the power of the HD Visual Communication System before connecting the camera to the System with the supplied camera cable. Otherwise, the camera and System may suffer damage, or the picture may not be displayed.
Transportation
When transporting the camera, repack it as originally packed at the factory or in materials equal in quality.
Maintenance
The camera mechanism may cause abnormal
noise due to wear and lubrication loss after a
long period of use. To maintain optimum
performance, we recommend periodical
maintenance. If abnormal noise occurs,
consult with your Sony dealer.
Note on laser beams
Laser beams may damage the CMOS. If you shoot a scene that includes a laser beam, be careful not to let a laser beam become directed into the CMOS of the camera.
Cleaning the main unit
• Use a blower to remove dust from the lens
or optical filter.
• When the body of the camera is dirty,
clean it with a soft cloth that is soaked with a diluted neutral detergent and tightly wrung. Then finish with a dry cloth.
• Do not use any type of solvents, which
may damage the finish.
• When you use a chemical cloth, follow its
instructions.
• Do not sprinkle volatile matter such as
pesticide over your camera nor allow rubber or vinyl to come in contact with the
Precautions
21
Phenomena Specific to CMOS Image Sensors
The following phenomena that may appear in images are specific to CMOS (Complementary Metal Oxide Semiconductor) image sensors. They do not indicate malfunctions.
White flecks
Although the CMOS image sensors are produced with high-precision technologies, fine white flecks may be generated on the screen in rare cases, caused by cosmic rays, etc. This is related to the principle of CMOS image sensors and is not a malfunction.
White flecks tend to be seen particularly in the following cases:
• during operation at a high environmental temperature
• when you have raised the gain (sensitivity)
This phenomena may be improved by turning the camera off and then on again.
Aliasing
When fine patterns, stripes, or lines are shot, they may appear jagged or flicker.
Features
The camera is designed to be used exclusively with the Sony PCS-XG80/ XG80S HD Visual Communication System. The power is supplied to the camera by the HD Visual Communication System. For adjustments and settings of the camera, refer to the Operating Instructions of the PCS­XG80/XG80S.
CMOS camera with high image quality
The camera unit incorporates 2,000,000 effective picture elements (pixels) that can shoot high-definition images to offer superior picture quality.
Silent, high-speed pan and tilt action
By adopting the direct drive motor mechanism, in addition to high-speed pan/ tilt action, improvement of the noise reduction mechanism lets you use the camera for a variety of purposes.
Video format compatible with full HD
The camera allows you to shoot an image using the 1080i high definition video format, which is equivalent to an HD-TV broadcast.
22 Phenomena Specific to CMOS Image Sensors / Features
Location and
5
6
8
Functions of Parts and Controls
Front
1
a Lens
This is a 10-magnification optical zoom lens.
b POWER/STANDBY indicator
Lights in green when the connected HD Visual Communication System is turned on. When the Communication System is set to standby mode or is turned off, it lights in orange.
c TERMINAL connector
Connect to the CAMERA connector on the HD Visual Communication Terminal.
Rear
Bottom
POWER/STANDBY
2
d Receiver of the RF Remote
Commander
Point the RF Remote Commander supplied with the HD Visual Communication System at the receiver to allow the RF Remote Commander to operate the camera. For details, refer to the Operating Instructions of the HD Visual Communication System.
e VISCA OUT connector
Used for VISCA communications.
3
TERMINALVISCA OUT
4
When a second camera is connected to the HD Visual Communication System, connect to the VISCA IN connector on the second camera.
f Tripod attachment screw hole
Use to attach the camera to a tripod.
g Fixing screw holes
Use to fix the camera to a fitting.
7
h Attachment locations for hook-
and-loop pads
When you use the supplied hook-and­loop pads, stick them to these locations.
Location and Functions of Parts and Controls
23
Installing the Camera
Installing the Camera on a Desk
Place the camera on a flat surface. If you have to place the camera on an inclined surface, make sure that the inclination is less than ±15 degrees, so that the pan/tilt performance is guaranteed.
Notes
• You should take an appropriate countermeasure to prevent the camera from falling.
• Do not grasp the camera head when carrying the camera.
• Do not turn the camera head by hand. Doing so may result in a camera malfunction.
Note
The supplied hook-and-loop pads are attached to prevent the camera from falling down or falling from an installation location. Do not use them for attaching the camera to the HD Visual Communication System. Doing so and only holding the camera may cause the Communication System to fall or result in damage to the connecting cable.
Attaching the Camera to a Tripod
Attach a tripod to the screw hole used for attaching a tripod on the bottom of the camera. The tripod must be set up on a flat surface and its screws tightened firmly by hand. Use a tripod with screws of the following specifications.
Using the Supplied Hook­and-Loop Pads
You can secure the camera to the installation location using the supplied two sets of hook­and-loop pads. Stick the hook-and-loop pads to the attachment locations on the bottom of the camera and the other pads to the installation location, and press both sets of pads to each other until they snap together.
24 Installing the Camera
1/4 - 20UNC
4 = 5 – 7 mm 4 = 7/32 – 9/32 inches
Caution
Installation of the camera using the tripod screws and screw holes should not be done for installation on a ceiling or a shelf, etc., in a high position.
Installing the Camera Using the M3 Fixing Screw Holes
Attach the camera using 3 M3 fixing screw holes located on the bottom of the camera. Attach the camera to a fitting with a flat surface using M3 screws with the following specifications.
M3 screw
4 = 3 – 5 mm 4 = 1/8 – 7/32 inches
Installing the Camera
25
Troubleshooting
Before bringing in your camera for service, check the following as a guide to troubleshooting the problem. If the problem cannot be corrected, consult with your Sony dealer.
Symptom Cause Remedy
The power of the camera is not turned on.
The HD Visual Communication System cannot control the camera correctly.
The camera cable is not inserted firmly.
The camera cable is not inserted firmly to the CAMERA connector on the HD Visual Communication System.
Turn off the power of the
Insert the camera cable firmly into the TERMINAL connector on the camera.
Insert the camera cable firmly into the CAMERA connector on the Communication System.
Communication System, and turn it on again after a while.
26 Troubleshooting
Specifications
Video signal 1080i/59.94, 1080i/50 Synchronization
Internal synchronization
Image device 1/3 type (6 mm), CMOS
Effective picture elements:
Approx. 2,000,000 pixels
Lens 10× (optical) (40× (digital))
f = 3.4 – 33.9 mm, F1.8 – F2.1 Horizontal angle: 8 (TELE end) to
70 degrees (WIDE end)
Minimum object distance
100 mm (4 inches) (WIDE end)
Minimum illumination
15 lux (F1.8) with 50 IRE
Pan/tilt action Horizontal: ±100 degrees
Maximum panning speed: 300 degrees/sec.
Vertical: ±25 degrees
Maximum tilting speed: 125
degrees/sec. Input voltage 19.5 V DC Current consumption
1 A max.
Operating temperature
5ºC to 35ºC (41ºF to 95ºF)
Storage temperature
–20ºC to +60ºC (-4ºF to 140ºF)
Dimensions 240 × 152 × 173 mm (10 1/4 × 6 ×
6 3/4 inches) (w/h/d) (including
the feet) Mass Approx. 2 kg (4 lb 7 oz) Installation angle
Less than ±15 degrees to the
horizontal surface
Supplied accessories
Camera cable (3 m) (9.8 ft) (1) Hook-and-loop pads (2 sets) Operating Instructions (1) Warranty booklet (1)
Note
Always verify that the unit is operating properly before use. SONY WILL NOT BE LIABLE FOR DAMAGES OF ANY KIND INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, COMPENSATION OR REIMBURSEMENT ON ACCOUNT OF THE LOSS OF PRESENT OR PROSPECTIVE PROFITS DUE TO FAILURE OF THIS UNIT, EITHER DURING THE WARRANTY PERIOD OR AFTER EXPIRATION OF THE WARRANTY, OR FOR ANY OTHER REASON WHATSOEVER.
Pin assignments
VISCA OUT connector (mini DIN 8­pin, female)
Pin No. Function
1 DTR OUT 2 DSR OUT 3 TXD OUT 4GND 5 RXD OUT 6GND 7 No connection 8 No Connection
Design and specifications are subject to change without notice.
TERMINAL connector (D-sub, 15-pin)
Pin No. Function
1 Y-OUT 2 Y-GND
Specifications
27
Pin No. Function
3 Pb-OUT 4 Pb-GND 5Pr-CAM 6 Pb-GND 7 No connection 8 No Connection 9 +19.5 V 10 LVDS-TxD+ 11 LVDS-TxD– 12 No connection 13 LVDX-RXD+ 14 LVDS-RxD– 15 GND
28 Specifications
Loading...
+ 63 hidden pages