Les numéros de modèle et de série se situent sous l’appareil. Prendre en note le numéro de
série dans l’espace prévu ci-dessous. Se reporter à ces numéros lors des communications
avec le détaillant Sony au sujet de ce produit.
Modèle no ILCE-3000
No de série _____________________________
AVERTISSEMENT
Afin de réduire les risques d’incendie ou de décharge électrique,
n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
ATTENTION
[ Batterie
Toute erreur de manipulation de la batterie peut provoquer son explosion, entraîner un
incendie, voire même des brûlures de substances chimiques. Respectez les précautions
suivantes :
• Ne démontez pas la batterie.
• N’écrasez et n’exposez pas la batterie à des chocs ou à une force extérieure. Vous ne
devez pas la frapper avec un marteau, la laisser tomber ou marcher dessus.
• Ne court-circuitez pas les bornes de la batterie et maintenez-les à l’écart de tout contact
avec des objets métalliques.
• N’exposez pas la batterie à des températures supérieures à 60 °C (140 °F), notamment
les rayons directs du soleil ou l’habitacle d’un véhicule garé au soleil.
• N’incinérez pas la batterie et ne la jetez pas au feu.
• Ne manipulez jamais des batteries lithium ion qui sont endommagées ou présentent une
fuite.
• Veillez à recharger la batterie à l’aide d’un chargeur Sony authentique ou d’un appareil
capable de la recharger.
• Tenez la batterie hors de la portée des petits enfants.
• Gardez la batterie au sec.
• Remplacez-la uniquement par une batterie de même type ou d’un type équivalent
recommandé par Sony.
• Mettez les batteries au rebut sans attendre, de la manière décrite dans les instructions.
[ Adaptateur secteur
Lorsque vous utilisez l’adaptateur secteur, branchez-le à une prise murale se trouvant à
proximité. En cas de dysfonctionnement lors de l’utilisation de l’appareil, débranchez
immédiatement l’adaptateur secteur de la prise murale.
FR
2
Pour les utilisateurs au Canada
[ RECYCLAGE DES ACCUMULATEURS AUX IONS DE LITHIUM
Les accumulateurs aux ions de lithium sont recyclables.
Vous pouvez contribuer à préserver l’environnement en rapportant les
piles usagées dans un point de collecte et de recyclage le plus proche.
Pour plus d’informations sur le recyclage des accumulateurs,
téléphonez au numéro gratuit 1-800-822-8837 (Etats-Unis et Canada
uniquement), ou visitez
http://www.call2recycle.org/
Avertissement : Ne pas utiliser des accumulateurs aux ions de lithium qui sont
endommagés ou qui fuient.
[ Batterie et objectif (dans le cas où l’objectif est fourni)
Cet appareil est conforme à la section 15 des règlements FCC. Son fonctionnement est
soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer
d’interférences nuisibles, (2) cet appareil doit accepter toute interférence, y compris celles
susceptibles de provoquer son fonctionnement indésirable.
CAN ICES-3 B/NMB-3 B
FR
3
À l’intention des clients aux É.-U.
UL est une organisation de sécurité reconnue internationalement.
La marque UL sur le produit signifie que celui-ci est listé par UL.
Pour toute question au sujet de cet appareil, appeler :
Sony Centre d’information à la clientèle
1-800-222-SONY (7669).
Le numéro ci-dessous concerne seulement les questions relevant de la Commission
fédérale des communications des États-Unis (FCC).
[ Information réglementaire
Déclaration de conformité
Nom commercial : SONY
No de modèle : ILCE-3000
Responsable : Sony Electronics Inc.
Adresse : 16530 Via Esprillo, San Diego, CA 92127 É.-U.
No de téléphone : 858-942-2230
Cet appareil est conforme à la Partie 15 de la réglementation de la FCC des États-Unis.
Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas
générer d’interférences nuisibles et (2) il doit être en mesure d’accepter toute
interférence reçue, y compris les interférences pouvant générer un fonctionnement
indésirable.
[ AVERTISSEMENT
Par la présente, vous êtes avisé du fait que tout changement ou toute modification ne
faisant pas l’objet d’une autorisation expresse dans le présent manuel pourrait annuler
votre droit d’utiliser l’appareil.
[ Note :
L’appareil a été testé et est conforme aux exigences d’un appareil numérique de Classe B,
conformément à la Partie 15 de la réglementation de la FCC.
Ces critères sont conçus pour fournir une protection raisonnable contre les interférences
nuisibles dans un environnement résidentiel. L’appareil génère, utilise et peut émettre des
fréquences radio ; s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il pourrait
provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’est pas
possible de garantir que des interférences ne seront pas provoquées dans certaines
conditions particulières. Si l’appareil devait provoquer des interférences nuisibles à la
réception radio ou à la télévision, ce qui peut être démontré en allumant et éteignant
l’appareil, il est recommandé à l’utilisateur d’essayer de corriger cette situation par l’une
ou l’autre des mesures suivantes :
– Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
FR
– Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
4
– Brancher l’appareil dans une prise ou sur un circuit différent de celui sur lequel le
récepteur est branché.
– Consulter le détaillant ou un technicien expérimenté en radio/téléviseurs.
Le câble d’interface fourni doit être utilisé avec l’appareil pour que celui-ci soit conforme
aux critères régissant les appareils numériques, conformément à la sous-partie B de la
Partie 15 de la réglementation de la FCC.
Note pour les clients européens
[ Avis aux consommateurs des pays appliquant les Directives UE
Fabricant : Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon
Pour toute question relative à la conformité des produits dans l’UE : Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne
[ Avis
Si l’électricité statique ou les champs électrostatiques entraînent une interruption lors du
transfert des données (échec), redémarrez l’application ou débranchez, puis rebranchez le
câble de connexion (USB, etc.).
Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites établies par la réglementation EMC
visant l’utilisation de câbles de connexion de moins de 3 mètres (9,8 pi.).
Le champ électromagnétique à des fréquences particulières peut avoir une incidence sur
l’image et le son de cet appareil.
[ Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de
vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux
autres pays européens disposant de systèmes de collecte
sélective)
toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez
contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez
acheté le produit.
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce
produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis
à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements
électriques et électroniques. En vous assurant que ce produit sont mis au
rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des
conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer
sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux
contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour
FR
5
[ Elimination des piles et accumulateurs usagés (Applicable dans
les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens
disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs ou sur les emballages,
indique que les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent
pas être traités comme de simples déchets ménagers.
Sur certains types de piles, ce symbole apparaît parfois combiné avec un
symbole chimique. Les symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb)
0,004% de plomb.
En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée,
vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais
traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage
des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles.
Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de performance ou d’intégrité de
données nécessitent une connexion permanente à une pile ou à un accumulateur, il
conviendra de vous rapprocher d’un service technique qualifié pour effectuer son
remplacement.
En rapportant votre appareil électrique en fin de vie à un point de collecte approprié vous
vous assurez que la pile ou l’accumulateur incorporé sera traité correctement.
Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles ou accumulateurs en toute
sécurité de votre appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation. Rapportez les piles ou
accumulateurs usagés au point de collecte approprié pour le recyclage.
Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et
accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le
point de vente où vous avez acheté ce produit.
sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de 0,0005% de mercure ou
FR
6
Table des matières
Préparation de l’appareil photo
Vérification des éléments fournis ........................................9
Identification des pièces ...................................................10
Charge de la batterie ........................................................14
Installation/retrait de l’objectif ...........................................20
Insertion d’une carte mémoire (vendue séparément) ......22
Réglage du viseur (ajustement du dioptre) ......................25
Mise sous tension de l’appareil et réglage
de l’horloge .......................................................................26
Le chiffre indiqué entre parenthèses représente le nombre d’éléments fournis.
• Appareil photo (1)
• Batterie rechargeable NP-FW50 (1)
• Câble micro-USB (1)
• Objectif zoom E18 – 55 mm (1) (installé sur l’appareil)
• Capuchon avant d’objectif (1) (installé sur l’objectif)
• Pare-soleil (1)
• Bandoulière (1)
• Mode d’emploi (Ce manuel) (1)
* Aucun adaptateur secteur n’est fourni avec cet appareil.
Préparation de l’appareil photo
FR
9
Identification des pièces
Pour des informations détaillées quant au fonctionnement des pièces,
consultez les pages indiquées entre parenthèses.
F Crochet pour bandoulière
Pour éviter de faire tomber
l’appareil et de l’endommager,
fixez la bandoulière.
Préparation de l’appareil photo
Lorsque l’objectif est retiré
A Interrupteur ON/OFF
(alimentation) (26)
B Déclencheur (29)
C Illuminateur AF/Témoin de
retardateur/Témoin de détection
de sourire
D Microphone
1)
E Flash (51)
FR
10
G Bouton de déverrouillage de
l’objectif (21)
H Objectif (20)
I Monture
J Capteur d’image
K Contacts de l’objectif
1)
Ne couvrez pas cette pièce pendant
l’enregistrement de films.
2)
Ne touchez pas directement cette
pièce.
2)
2)
2)
Il est aussi possible d’installer des
accessoires pour la griffe porteaccessoire à verrouillage
automatique en utilisant l’a daptateur
de griffe (vendu séparément).
Préparation de l’appareil photo
A Griffe multi-interface
1)2)
B Bouton FINDER/LCD (25)
• Vous pouvez passer de
l’affichage sur l’écran LCD à
l’affichage du viseur. (En mode
lecture, seul l’affichage sur
l’écran LCD est disponible.)
C Bouton (lecture) (31)
DIndicateur de position du
capteur d’image
E Viseur
F Bouton MOVIE (30)
G Touche programmable A (35)
H Touche programmable B (35)
I Touche programmable C (35)
J Molette de commande (34)
1)
Pour en savoir plus sur les
accessoires compatibles avec la
griffe multi-interface, visitez le site
internet Sony de votre région, ou
votre revendeur Sony ou un centre
de service après-vente Sony agréé. Il
est aussi possible d’utiliser des
accessoires pour la griffe porteaccessoires. Le fonctionnement avec
les accessoires d’autres fabricants
n’est pas garanti.
A Bouton (éjection du flash)
B Molette de réglage du dioptre
C Écran LCD
D Sélecteur de mode
E Témoin d’accès
F Couvercle du compartiment
carte mémoire/bornes
G Multi/micro connecteur USB
Accepte les appareils compatibles
micro-USB.
H Témoin de charge
I Fente d’insertion de carte
mémoire (22)
FR
11
Préparation de l’appareil photo
A Couvercle de plaque de
connexion
Utilisez-le lorsque vous utilisez un
adaptateur secteur AC-PW20
(vendu séparément).
Insérez la plaque de connexion
dans le compartiment de la batterie,
puis faites passer le cordon dans le
couvercle de la plaque de
connexion comme illustré cidessous.
• Assurez-vous que le cordon n’est
pas pincé lorsque vous fermez le
couvercle.
B Écrou de pied
• Utilisez un trépied avec une vis
de fixation de longueur inférieure
à 5,5 mm (7/32 po). L’utilisation
de vis de plus de 5,5 mm
(7/32 po) ne permet pas de fixer
fermement l’appareil photo sur le
trépied et risque d’endommager
l’appareil.
C Haut-parleur
D Couvercle du compa rtiment de la
batterie (14)
E Compartiment de la batterie (14)
F Levier de verrouillage (14, 19)
12
FR
x
Objectif
Voir les spécifications de l’objectif page 92.
E 18 – 55 mm F3.5-5.6 OSS
A Repère du pare-soleil
B Bague de mise au point
C Bague de zoom
D Échelle de focale
E Repère de focale
F Contacts de l’objectif
G Repère de montage
1)
Ne touchez pas directement cette
pièce.
1)
Préparation de l’appareil photo
FR
13
Charge de la batterie
Lors de la première utilisation de l’appareil, assurez-vous de recharger la
batterie NP-FW50 « InfoLITHIUM » (fournie).
La batterie « InfoLITHIUM » peut être chargée même lorsqu’elle n’a pas été
complètement épuisée. La batterie peut également être utilisée si elle n’est pas
complètement chargée.
La batterie chargée se décharge petit à petit, même si vous ne l’utilisez pas.
Pensez à recharger la batterie avant d’utiliser l’appareil : vous éviterez ainsi
d’être à court de batterie au moment où vous souhaitez effectuer des prises de
Préparation de l’appareil photo
vue.
Placez l’interrupteur
1
d’alimentation sur OFF.
Faites glisser le loquet pour
2
ouvrir le couvercle.
14
FR
Insérez complètement la
3
batterie en vous aidant de
l’extrémité de la batterie pour
appuyer le levier de
verrouillage.
Fermez le couvercle.
4
Préparation de l’appareil photo
Levier de verrouillage
FR
15
Préparation de l’appareil photo
Raccordez l’appareil à un ordinateur au moyen du câble
5
micro-USB (fourni).
Le témoin de charge s’allume en
orange, et la charge commence.
• Placez l’interrupteur d’alimentation
sur OFF pendant la charge de la
batterie. Si l’interrupteur
d’alimentation est sur ON, la batterie
ne peut être chargée.
• Lorsque le témoin de charge clignote,
retirez la batterie et insérez-la de
nouveau.
FR
16
Témoin de charge
Allumé : en charge
Éteint : charge terminée
Clignotant : Erreur de
charge ou charge
momentanément
interrompue parce que la
température est en
dehors de la plage
recommandée.
Remarques
• Si le témoin de charge situé sur l’appareil clignote lorsque vous chargez une
batterie, cela signifie que la charge est momentanément interrompue parce que la
température est en dehors de la plage recommandée. Lorsque la température
revient dans la plage adaptée, la charge reprend. Nous vous recommandons de
charger la batterie à une température ambiante comprise entre 10 °C et 30 °C
(50 ºF et 86 ºF).
• Si l’appareil photo est raccordé à un ordinateur portable qui n’est pas branché sur
une source d’alimentation, le niveau de la batterie de l’ordinateur portable
diminue. Ne laissez pas l’appareil photo raccordé à un ordinateur pendant une
durée prolongée.
• N’allumez pas, n’éteignez pas ou ne redémarrez pas l’ordinateur, et ne le réactivez
pas à partir du mode veille lorsqu’une connexion USB a été établie entre
l’ordinateur et l’appareil photo. Cela pourrait entraîner un dysfonctionnement de
l’appareil. Avant d’allumer, d’éteindre ou de redémarrer l’ordinateur, ou de le
réactiver à partir du mode veille, déconnectez l’appareil photo de l’ordinateur.
• Nous ne garantissons pas le fonctionnement avec tous les ordinateurs. Aucune
garantie n’est donnée pour une charge effectuée en utilisant un ordinateur construit
sur mesure, un ordinateur modifié ou via un concentrateur USB. Il est possible que
vous ne puissiez pas faire fonctionner correctement l’appareil photo, selon le type
des périphériques USB que vous utilisez en même temps.
• Le témoin de charge peut clignoter rapidement lorsque la batterie est utilisée pour
la première fois ou que la batterie n’a pas été utilisée pendant longtemps. Dans ce
cas, retirez la batterie, et réinsérez-la avant de la charger.
• N’essayez pas de charger à nouveau la batterie juste après un chargement ou
lorsqu’elle n’a pas été utilisée après avoir été chargée. Une telle opération
affectera les performances de la batterie.
• Utilisez exclusivement des batteries, un câble micro-USB (fourni) et un adaptateur
secteur (vendu séparément) de la marque Sony.
Préparation de l’appareil photo
FR
17
x
Temps de charge
Le temps de charge est d’environ 290 minutes.
• Vous pouvez charger la batterie plus rapidement en utilisant l’adaptateur secteur
AC-UD10 (vendu séparément) ou AC-UD11 (vendu séparément).
• Il est possible que l’adaptateur secteur AC-UD11 (vendu séparément) ne soit pas
disponible dans certains pays/régions.
Remarques
• Le temps de charge indiqué ci-dessus correspond à la recharge d’une batterie
complètement déchargée (fournie), à une température ambiante de 25 °C (77 °F).
Préparation de l’appareil photo
Le temps de charge peut être plus long selon les conditions d’utilisation et les
circonstances.
x
Vérification du niveau de batterie restant
Vérifiez le niveau grâce aux indicateurs suivants et aux pourcentages qui
s’affichent sur l’écran LCD.
« Batterie
Niveau de la
batterie
Remarques
• Dans certaines circonstances, le niveau de batterie affiché peut être différent du
niveau de batterie réel.
Élevé Faible
épuisée. »
Vous ne pouvez
plus prendre
aucune image.
z Qu’est-ce qu’une batterie « InfoLITHIUM » ?
Une batterie « InfoLITHIUM » est une batterie au lithium-ion qui dispose de
fonctions d’échange d’informations concernant les conditions d’utilisation de
votre appareil. Lorsque vous utilisez une batterie « InfoLITHIUM », le temps de
batterie restant s’affiche sous la forme d’un pourcentage selon les conditions
d’utilisation de votre appareil.
18
FR
x
Retrait de la batterie
Éteignez l’appareil, assurez-vous que
le témoin d’accès n’est pas allumé,
poussez le levier de verrouillage dans
le sens de la flèche et retirez la
batterie. Faites attention à ne pas faire
tomber la batterie.
Préparation de l’appareil photo
Levier de
verrouillage
Remarques
• Lorsque le témoin d’accès est allumé, ne retirez pas la batterie. Ceci pourrait
endommager les données.
Témoin d’accès
FR
19
Installation/retrait de l’objectif
Placez l’interrupteur d’alimentation de l’appareil photo sur OFF avant
d’installer ou de retirer l’objectif.
Si le capuchon ou le
1
couvercle de protection
temporaire est monté, retirezle de l’appareil ou de l’objectif.
Préparation de l’appareil photo
• Procédez rapidement au
changement d’objectif, loin des
endroits poussiéreux pour é viter que
de la poussière ou des corps
étrangers ne pénètrent pas dans
l’appareil.
Montez l’objectif en alignant
2
les repères blancs de l’objectif
et de l’appareil photo.
• Tenez l’appareil face vers le bas
pour que la poussière ne puisse pas
pénétrer à l’intérieur.
Tout en poussant doucement
3
l’objectif vers l’appareil,
tournez l’objectif dans le sens
des aiguilles d’une montre
jusqu’à ce qu’il s’enclenche
en position verrouillée.
• Assurez-vous de ne pas insérer
l’objectif de travers.
Remarques
• Lors de l’installation d’un objectif, n’appuyez pas sur le bouton de déverrouillage
de l’objectif.
• Veillez à ne pas forcer lorsque vous installez un objectif.
FR
20
• Pour utiliser un objectif à monture A (vendu séparément), l’adaptateur pour
monture d’objectif (vendu séparément) est nécessaire. Pour en savoir plus,
consultez le guide d’utilisation fourni avec l’adaptateur pour monture d’objectif.
• Si vous utilisez un objectif équipé d’un écrou de pied, installez l’objectif sur le
trépied pour une plus grande stabilité.
x
Retrait de l’objectif
Enfoncez à fond le bouton de
1
déverrouillage de l’objectif et
tournez l’objectif dans le sens
inverse des aiguilles d’une
montre jusqu’à ce qu’il
s’arrête.
Préparation de l’appareil photo
Bouton de déverrouillage de
l’objectif
Remarques
• Si des poussières ou des corps étrangers pénètrent dans l’appareil lors du
changement d’objectif et se fixent sur la surface du capteur d’image (qui convertit
la lumière en signal numérique), ceux-ci peuvent apparaître sur l’image sous
forme de points sombres, selon les conditions de prise de vue. Le capteur d’image
comporte un revêtement anti-poussière afin d’empêcher la poussière d’y adhérer.
Nous vous recommandons cependant d’installer ou de retirer l’objectif
rapidement, loin des endroits poussiéreux.
• Ne laissez pas l’appareil sans objectif.
• Si vous souhaitez vous procurer un protège-objectif du boîtier de l’appareil photo
ou un capuchon d’objectif arrière, veuillez acheter les modèles suivants : ALCB1EM (protège-objectif du boîtier de l’appareil photo) ou ALC-R1EM (capuchon
d’objectif arrière) (vendus séparément).
• Si vous utilisez un objectif avec zoom motorisé, mettez l’interrupteur
d’alimentation de l’appareil sur OFF et assurez-vous que l’objectif est
complètement rétracté avant de changer d’objectif. Si l’objectif n’est pas rétracté,
ne forcez pas pour le remettre en place.
• Lorsque vous installez l’appareil sur un trépied, veillez à ne pas toucher la bague
de zoom/mise au point.
FR
21
Insertion d’une carte mémoire (vendue
séparément)
Ouvrez le couvercle.
1
Préparation de l’appareil photo
Insérez une carte mémoire.
2
• Insérez la carte mémoire comme
illustré jusqu’à ce qu’elle
s’enclenche.
Vérifiez la direction du côté
biseauté.
Fermez le couvercle.
3
22
FR
x
Cartes mémoire utilisables
Vous pouvez utiliser les types de carte mémoire suivants avec cet appareil
photo. Le bon fonctionnement ne peut cependant pas être garanti pour tous les
types de carte mémoire.
Carte mémoire utilisable
« Memory Stick PRO Duo » (Mark2)
« Memory Stick PRO-HG
Duo »
« Memory Stick XC-HG
Duo »
Carte mémoire SD (Classe 4 ou plus)
Carte mémoire SDXC (Classe 4 ou plus)
Remarques
• Les images enregistrées sur un « Memory Stick XC-HG Duo » ou une carte
mémoire SDXC ne peuvent pas être importées ni lues sur des ordinateurs ou
d’autres appareils AV non compatibles exFAT. Assurez-vous que le périphérique
est compatible exFAT avant de le raccorder à l’appareil photo. Si vous branchez
votre appareil photo sur un appareil non compatible, un message pourrait vous
inviter à formater la carte. Ne formatez pas la carte en réponse à cette invite, car
cela effacerait toutes les données qu’elle contient. (exFAT est le système de
fichiers utilisé sur les « Memory Stick XC-HG Duo » ou les cartes mémoires
SDXC.)
Image
fixe
Film
Terme utilisé
dans ce manuel
« Memory Stick
PRO Duo »
« Memory Stick
XC Duo »
Carte SDCarte mémoire SDHC (Classe 4 ou plus)
Préparation de l’appareil photo
FR
23
x
Retrait de la carte mémoire
Ouvrez le couvercle, vérifiez que le
témoin d’accès est éteint, puis enfoncez la
carte mémoire en une seule fois.
Témoin
Préparation de l’appareil photo
Remarques
• Lorsque le témoin d’accès est allumé, ne retirez pas la carte mémoire. Ceci
pourrait endommager les données.
d’accès
24
FR
Réglage du viseur (ajustement du dioptre)
Réglez le viseur de manière à voir clairement l’affichage à l’écran.
Appuyez sur le bouton
1
FINDER/LCD pour passer à
l’affichage d’écran du viseur.
Tournez la molette de réglage
2
du dioptre.
Bouton FINDER/LCD
Préparation de l’appareil photo
FR
25
Mise sous tension de l’appareil et réglage de
l’horloge
Lorsque vous allumez l’appareil pour la première fois, l’écran de réglage de la
date et de l’heure s’affiche.
Placez l’interrupteur
1
d’alimentation sur ON pour
allumer l’appareil.
Préparation de l’appareil photo
L’écran de réglage de la date et de
l’heure s’affiche.
• Pour éteindre l’appareil, placez
l’interrupteur d’alimentation sur
OFF.
Appuyez sur le centre de la
2
molette de commande.
Sélectionnez votre fuseau
3
horaire en appuyant sur le
côté gauche ou droit de la
molette de commande, puis
appuyez au centre.
26
FR
Appuyez sur le côté gauche
4
ou droit de la molette de
commande pour sélectionner
chaque élément, puis
tournez-la ou appuyez sur son
côté supérieur ou inférieur
pour régler une valeur
numérique.
Heure d’été : active ou désactive
le réglage Heure d’été.
Format Date : sélectionne le
format d’affichage de la date.
• Minuit est indiqué par 12:00 AM, et
midi par 12:00 PM.
Pour procéder au réglage d’autres éléments, répétez
5
l’étape 4, puis appuyez sur le centre de la molette de
commande.
Remarques
• Vous ne pouvez pas superposer la date sur les images sur cet appareil. En utilisant
« PlayMemories Home », vous pouvez sauvegarder ou imprimer des images avec
la date. Pour plus d’informations, référez-vous à « Guide d'assistance de
PlayMemories Home » (page 68).
x
Réinitialisation de la date et de l’heure/Vérification du
réglage actuel de l’horloge
L’écran de réglage de la date et de l’heure est affiché uniquement lors de la
première mise sous tension. Vous pouvez ensuite régler la date et l’heure
depuis le MENU.
Sélectionnez MENU t [Réglage] t [Rég. date/heure].
Préparation de l’appareil photo
x
Conservation du réglage de la date et de l’heure
Cet appareil comporte une batterie interne rechargeable permettant de
conserver la date, l’heure et les autres réglages, que l’appareil soit allumé ou
éteint, et qu’une batterie soit installée ou non. Pour plus d’informations,
référez-vous à la page 86.
FR
27
Maîtrise des fonctions de base
Prise d’images fixes
En mode (Auto intelligent), l’appareil analyse le sujet et vous permet
d’effectuer une prise de vue avec les réglages appropriés.
Réglez le sélecteur de mode
1
sur (Auto intelligent).
Maîtrise des fonctions de base
Dirigez l’appareil vers le sujet.
2
Lorsque l’appareil reconnaît la scène,
l’icône et le guide de Reconnaissance
de scène s’affichent sur l’écran LCD :
(Scène de nuit), (Scène nuit +
trépied), (Portrait de nuit),
(Contre-jour), (Portrait contre-
jour), (Portrait), (Paysage),
(Macro), (Projecteur),
(Lumière faible), ou (Enfant en
bas âge).
Lorsque vous utilisez un
3
objectif zoom, réglez le
Icône et guide de
Reconnaissance de
scène
facteur de zoom en faisant
tourner la bague de zoom.
• Le zoom optique n’est pas
disponible avec un objectif à focale
fixe.
FR
Bague de zoom
28
Enfoncez le déclencheur à mi-
4
course pour effectuer la mise
au point.
Lorsque la mise au point est
confirmée, un signal sonore retentit et
le témoin z s’allume.
Enfoncez complètement le déclencheur.
5
Lorsque vous photographiez des visages, des sujets en gros plan (macro)
ou des sujets suivis par [Mise au pt continue], l’appareil photo analyse la
scène et recadre automatiquement l’image capturée dans une composition
adéquate. L’image originale et l’image rognée sont toutes deux
sauvegardées.
Témoin de mise
au point
Maîtrise des fonctions de base
FR
29
Enregistrement de films
Dirigez l’appareil vers le sujet.
1
Appuyez sur le bouton MOVIE
2
pour démarrer
l’enregistrement.
• La mise au point et la luminosité
sont réglées automatiquement.
• Vous pouvez effectuer la mise au
Maîtrise des fonctions de base
point rapidement en enfonçant le
déclencheur jusqu’à mi-course
pendant l’enregistrement.
Appuyez une nouvelle fois sur le bouton MOVIE pour
3
arrêter l’enregistrement.
Remarques
• Il est possible que le son lié au fonctionnement de l’objectif et de l’appareil photo
soit enregistré lors de l’enregistrement d’un film.
• Lors de l’utilisation d’un objectif à zoom motorisé, si vous trouvez gênant le bruit
de la bague de zoom pendant l’enregistrement, nous vous recommandons
d’utiliser le levier de zoom. Lorsque vous déplacez le levier de zoom, posez
légèrement votre doigt sur le levier et actionnez-le de manière à éviter des
variations trop brusques.
• Vous pouvez désactiver l’enregistrement du son en sélectionnant MENU t
[Réglage] t [Enreg. le son du film] t [OFF] (page 59).
• Le temps d’enregistrement en continu d’un film dépend de la température
ambiante ou de l’état de l’appareil photo.
• Lorsque vous enregistrez un film en continu pendant une période prolongée, la
température de l’appareil a tendance à augmenter et vous pouvez sentir que
l’appareil est chaud. Toutefois, ceci n’est pas une anomalie. Il se peut également
que « Surchauffe de l'appareil. Laissez-le se refroidir. » s’affiche. Dans ce cas,
éteignez l’appareil et laissez-le refroidir jusqu’à ce qu’il soit prêt à photographier
de nouveau.
Bouton MOVIE
30
FR
Loading...
+ 70 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.