Sony ILCE-3000K Users guide [fr]

4-469-858-22(1)
Appareil photo à objectif interchangeable
Mode d’emploi
Monture E
Préparation de l’appareil photo
Utilisation des fonctions d’enregistrement
Vérification des fonctions disponibles
Affichage d’images sur un ordinateur
Divers
ILCE-3000
Français
Aide-mémoire
Les numéros de modèle et de série se situent sous l’appareil. Prendre en note le numéro de série dans l’espace prévu ci-dessous. Se reporter à ces numéros lors des communications avec le détaillant Sony au sujet de ce produit.
Modèle no ILCE-3000 No de série _____________________________
AVERTISSEMENT
Afin de réduire les risques d’incendie ou de décharge électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
ATTENTION
[ Batterie
Toute erreur de manipulation de la batterie peut provoquer son explosion, entraîner un incendie, voire même des brûlures de substances chimiques. Respectez les précautions suivantes :
• Ne démontez pas la batterie.
• N’écrasez et n’exposez pas la batterie à des chocs ou à une force extérieure. Vous ne devez pas la frapper avec un marteau, la laisser tomber ou marcher dessus.
• Ne court-circuitez pas les bornes de la batterie et maintenez-les à l’écart de tout contact avec des objets métalliques.
• N’exposez pas la batterie à des températures supérieures à 60 °C (140 °F), notamment les rayons directs du soleil ou l’habitacle d’un véhicule garé au soleil.
• N’incinérez pas la batterie et ne la jetez pas au feu.
• Ne manipulez jamais des batteries lithium ion qui sont endommagées ou présentent une fuite.
• Veillez à recharger la batterie à l’aide d’un chargeur Sony authentique ou d’un appareil capable de la recharger.
• Tenez la batterie hors de la portée des petits enfants.
• Gardez la batterie au sec.
• Remplacez-la uniquement par une batterie de même type ou d’un type équivalent recommandé par Sony.
• Mettez les batteries au rebut sans attendre, de la manière décrite dans les instructions.
[ Adaptateur secteur
Lorsque vous utilisez l’adaptateur secteur, branchez-le à une prise murale se trouvant à proximité. En cas de dysfonctionnement lors de l’utilisation de l’appareil, débranchez immédiatement l’adaptateur secteur de la prise murale.
FR
2
Pour les utilisateurs au Canada
[ RECYCLAGE DES ACCUMULATEURS AUX IONS DE LITHIUM
Les accumulateurs aux ions de lithium sont recyclables. Vous pouvez contribuer à préserver l’environnement en rapportant les piles usagées dans un point de collecte et de recyclage le plus proche.
Pour plus d’informations sur le recyclage des accumulateurs, téléphonez au numéro gratuit 1-800-822-8837 (Etats-Unis et Canada uniquement), ou visitez http://www.call2recycle.org/
Avertissement : Ne pas utiliser des accumulateurs aux ions de lithium qui sont endommagés ou qui fuient.
[ Batterie et objectif (dans le cas où l’objectif est fourni)
Cet appareil est conforme à la section 15 des règlements FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles, (2) cet appareil doit accepter toute interférence, y compris celles susceptibles de provoquer son fonctionnement indésirable.
CAN ICES-3 B/NMB-3 B
FR
3
À l’intention des clients aux É.-U.
UL est une organisation de sécurité reconnue internationalement. La marque UL sur le produit signifie que celui-ci est listé par UL.
Pour toute question au sujet de cet appareil, appeler : Sony Centre d’information à la clientèle 1-800-222-SONY (7669). Le numéro ci-dessous concerne seulement les questions relevant de la Commission fédérale des communications des États-Unis (FCC).
[ Information réglementaire
Déclaration de conformité
Nom commercial : SONY No de modèle : ILCE-3000 Responsable : Sony Electronics Inc. Adresse : 16530 Via Esprillo, San Diego, CA 92127 É.-U. No de téléphone : 858-942-2230
Cet appareil est conforme à la Partie 15 de la réglementation de la FCC des États-Unis. Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas générer d’interférences nuisibles et (2) il doit être en mesure d’accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant générer un fonctionnement indésirable.
[ AVERTISSEMENT
Par la présente, vous êtes avisé du fait que tout changement ou toute modification ne faisant pas l’objet d’une autorisation expresse dans le présent manuel pourrait annuler votre droit d’utiliser l’appareil.
[ Note :
L’appareil a été testé et est conforme aux exigences d’un appareil numérique de Classe B, conformément à la Partie 15 de la réglementation de la FCC. Ces critères sont conçus pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans un environnement résidentiel. L’appareil génère, utilise et peut émettre des fréquences radio ; s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il pourrait provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’est pas possible de garantir que des interférences ne seront pas provoquées dans certaines conditions particulières. Si l’appareil devait provoquer des interférences nuisibles à la réception radio ou à la télévision, ce qui peut être démontré en allumant et éteignant l’appareil, il est recommandé à l’utilisateur d’essayer de corriger cette situation par l’une ou l’autre des mesures suivantes : – Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
FR
– Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
4
– Brancher l’appareil dans une prise ou sur un circuit différent de celui sur lequel le
récepteur est branché.
– Consulter le détaillant ou un technicien expérimenté en radio/téléviseurs.
Le câble d’interface fourni doit être utilisé avec l’appareil pour que celui-ci soit conforme aux critères régissant les appareils numériques, conformément à la sous-partie B de la Partie 15 de la réglementation de la FCC.
Note pour les clients européens
[ Avis aux consommateurs des pays appliquant les Directives UE
Fabricant : Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon Pour toute question relative à la conformité des produits dans l’UE : Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne
[ Avis
Si l’électricité statique ou les champs électrostatiques entraînent une interruption lors du transfert des données (échec), redémarrez l’application ou débranchez, puis rebranchez le câble de connexion (USB, etc.).
Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites établies par la réglementation EMC visant l’utilisation de câbles de connexion de moins de 3 mètres (9,8 pi.).
Le champ électromagnétique à des fréquences particulières peut avoir une incidence sur l’image et le son de cet appareil.
[ Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de
vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté le produit.
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En vous assurant que ce produit sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour
FR
5
[ Elimination des piles et accumulateurs usagés (Applicable dans
les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs ou sur les emballages, indique que les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas être traités comme de simples déchets ménagers. Sur certains types de piles, ce symbole apparaît parfois combiné avec un symbole chimique. Les symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb)
0,004% de plomb. En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de performance ou d’intégrité de données nécessitent une connexion permanente à une pile ou à un accumulateur, il conviendra de vous rapprocher d’un service technique qualifié pour effectuer son remplacement. En rapportant votre appareil électrique en fin de vie à un point de collecte approprié vous vous assurez que la pile ou l’accumulateur incorporé sera traité correctement. Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation. Rapportez les piles ou accumulateurs usagés au point de collecte approprié pour le recyclage. Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté ce produit.
sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de 0,0005% de mercure ou
FR
6
Table des matières
Préparation de l’appareil photo
Vérification des éléments fournis ........................................9
Identification des pièces ...................................................10
Charge de la batterie ........................................................14
Installation/retrait de l’objectif ...........................................20
Insertion d’une carte mémoire (vendue séparément) ......22
Réglage du viseur (ajustement du dioptre) ......................25
Mise sous tension de l’appareil et réglage
de l’horloge .......................................................................26
Maîtrise des fonctions de base
Prise d’images fixes ..........................................................28
Enregistrement de films ....................................................30
Visualisation d’images ......................................................31
Suppression d’images ......................................................33
Fonctionnement de l’appareil photo .................................34
Utilisation de la fonction de guide de l’appareil photo .....35
Utilisation des fonctions d’enregistrement
Réaliser un zoom .............................................................. 37
Réglage au moyen de la fonction [Créativité photo]........ 38
Réglage de la luminosité d’une image fixe (correction
d’exposition) ..................................................................... 41
Utilisation du retardateur .................................................. 41
Prise d’images fixes en rafale........................................... 42
Changement de l’affichage de l’écran (DISP) .................. 43
Modification de la sensibilité ISO ..................................... 44
Photographier avec différents modes de prise de vue .... 45
Sélection du mode de flash.............................................. 51
Sélection de la taille d’image/du réglage
d’enregistrement............................................................... 52
FR
7
Vérification des fonctions disponibles
Liste des menus ............................................................... 54
Fonctions disponibles pour chaque mode de
prise de vue...................................................................... 63
Modes de flash disponibles............................................. 64
Affichage d’images sur un ordinateur
Ce que vous pouvez faire avec le logiciel ....................... 65
Installation du logiciel....................................................... 67
Divers
Vérification du nombre d’images enregistrables ............. 70
Liste des icônes sur l’écran LCD ..................................... 74
En savoir plus sur l’appareil photo
(Guide pratique de α) ...................................................... 78
Dépannage....................................................................... 79
Précautions....................................................................... 84
Spécifications................................................................... 90
Index................................................................................. 94
Nom du modèle
Dans le présent manuel, le modèle
Nom du modèle Objectif
FR
ILCE-3000K DT18 – 55 mm
8
« ILCE-3000K » est appelé « ILCE-3000 ».

Préparation de l’appareil photo

Vérification des éléments fournis

Le chiffre indiqué entre parenthèses représente le nombre d’éléments fournis.
• Appareil photo (1)
• Batterie rechargeable NP-FW50 (1)
• Câble micro-USB (1)
• Objectif zoom E18 – 55 mm (1) (installé sur l’appareil)
• Capuchon avant d’objectif (1) (installé sur l’objectif)
• Pare-soleil (1)
• Bandoulière (1)
• Mode d’emploi (Ce manuel) (1)
* Aucun adaptateur secteur n’est fourni avec cet appareil.
Préparation de l’appareil photo
FR
9

Identification des pièces

Pour des informations détaillées quant au fonctionnement des pièces, consultez les pages indiquées entre parenthèses.
F Crochet pour bandoulière
Pour éviter de faire tomber l’appareil et de l’endommager, fixez la bandoulière.
Préparation de l’appareil photo
Lorsque l’objectif est retiré
A Interrupteur ON/OFF
(alimentation) (26)
B Déclencheur (29) C Illuminateur AF/Témoin de
retardateur/Témoin de détection de sourire
D Microphone
1)
E Flash (51)
FR
10
G Bouton de déverrouillage de
l’objectif (21)
H Objectif (20) I Monture J Capteur d’image K Contacts de l’objectif
1)
Ne couvrez pas cette pièce pendant l’enregistrement de films.
2)
Ne touchez pas directement cette pièce.
2)
2)
2)
Il est aussi possible d’installer des accessoires pour la griffe porte­accessoire à verrouillage automatique en utilisant l’a daptateur de griffe (vendu séparément).
Préparation de l’appareil photo
A Griffe multi-interface
1)2)
B Bouton FINDER/LCD (25)
• Vous pouvez passer de l’affichage sur l’écran LCD à l’affichage du viseur. (En mode lecture, seul l’affichage sur l’écran LCD est disponible.)
C Bouton (lecture) (31) D Indicateur de position du
capteur d’image
E Viseur F Bouton MOVIE (30) G Touche programmable A (35) H Touche programmable B (35) I Touche programmable C (35) J Molette de commande (34)
1)
Pour en savoir plus sur les accessoires compatibles avec la griffe multi-interface, visitez le site internet Sony de votre région, ou votre revendeur Sony ou un centre de service après-vente Sony agréé. Il est aussi possible d’utiliser des accessoires pour la griffe porte­accessoires. Le fonctionnement avec les accessoires d’autres fabricants n’est pas garanti.
A Bouton (éjection du flash) B Molette de réglage du dioptre C Écran LCD D Sélecteur de mode E Témoin d’accès F Couvercle du compartiment
carte mémoire/bornes
G Multi/micro connecteur USB
Accepte les appareils compatibles micro-USB.
H Témoin de charge I Fente d’insertion de carte
mémoire (22)
FR
11
Préparation de l’appareil photo
A Couvercle de plaque de
connexion
Utilisez-le lorsque vous utilisez un adaptateur secteur AC-PW20 (vendu séparément). Insérez la plaque de connexion dans le compartiment de la batterie, puis faites passer le cordon dans le couvercle de la plaque de connexion comme illustré ci­dessous.
• Assurez-vous que le cordon n’est pas pincé lorsque vous fermez le couvercle.
B Écrou de pied
• Utilisez un trépied avec une vis de fixation de longueur inférieure à 5,5 mm (7/32 po). L’utilisation de vis de plus de 5,5 mm (7/32 po) ne permet pas de fixer fermement l’appareil photo sur le trépied et risque d’endommager l’appareil.
C Haut-parleur D Couvercle du compa rtiment de la
batterie (14)
E Compartiment de la batterie (14) F Levier de verrouillage (14, 19)
12
FR
x
Objectif
Voir les spécifications de l’objectif page 92.
E 18 – 55 mm F3.5-5.6 OSS
A Repère du pare-soleil B Bague de mise au point C Bague de zoom D Échelle de focale E Repère de focale F Contacts de l’objectif G Repère de montage
1)
Ne touchez pas directement cette pièce.
1)
Préparation de l’appareil photo
FR
13

Charge de la batterie

Lors de la première utilisation de l’appareil, assurez-vous de recharger la batterie NP-FW50 « InfoLITHIUM » (fournie). La batterie « InfoLITHIUM » peut être chargée même lorsqu’elle n’a pas été complètement épuisée. La batterie peut également être utilisée si elle n’est pas complètement chargée. La batterie chargée se décharge petit à petit, même si vous ne l’utilisez pas. Pensez à recharger la batterie avant d’utiliser l’appareil : vous éviterez ainsi d’être à court de batterie au moment où vous souhaitez effectuer des prises de
Préparation de l’appareil photo
vue.
Placez l’interrupteur
1
d’alimentation sur OFF.
Faites glisser le loquet pour
2
ouvrir le couvercle.
14
FR
Insérez complètement la
3
batterie en vous aidant de l’extrémité de la batterie pour appuyer le levier de verrouillage.
Fermez le couvercle.
4
Préparation de l’appareil photo
Levier de verrouillage
FR
15
Préparation de l’appareil photo
Raccordez l’appareil à un ordinateur au moyen du câble
5
micro-USB (fourni).
Le témoin de charge s’allume en orange, et la charge commence.
• Placez l’interrupteur d’alimentation sur OFF pendant la charge de la batterie. Si l’interrupteur d’alimentation est sur ON, la batterie ne peut être chargée.
• Lorsque le témoin de charge clignote, retirez la batterie et insérez-la de nouveau.
FR
16
Témoin de charge Allumé : en charge Éteint : charge terminée Clignotant : Erreur de charge ou charge momentanément interrompue parce que la température est en dehors de la plage recommandée.
Remarques
• Si le témoin de charge situé sur l’appareil clignote lorsque vous chargez une batterie, cela signifie que la charge est momentanément interrompue parce que la température est en dehors de la plage recommandée. Lorsque la température revient dans la plage adaptée, la charge reprend. Nous vous recommandons de charger la batterie à une température ambiante comprise entre 10 °C et 30 °C (50 ºF et 86 ºF).
• Si l’appareil photo est raccordé à un ordinateur portable qui n’est pas branché sur une source d’alimentation, le niveau de la batterie de l’ordinateur portable diminue. Ne laissez pas l’appareil photo raccordé à un ordinateur pendant une durée prolongée.
• N’allumez pas, n’éteignez pas ou ne redémarrez pas l’ordinateur, et ne le réactivez pas à partir du mode veille lorsqu’une connexion USB a été établie entre l’ordinateur et l’appareil photo. Cela pourrait entraîner un dysfonctionnement de l’appareil. Avant d’allumer, d’éteindre ou de redémarrer l’ordinateur, ou de le réactiver à partir du mode veille, déconnectez l’appareil photo de l’ordinateur.
• Nous ne garantissons pas le fonctionnement avec tous les ordinateurs. Aucune garantie n’est donnée pour une charge effectuée en utilisant un ordinateur construit sur mesure, un ordinateur modifié ou via un concentrateur USB. Il est possible que vous ne puissiez pas faire fonctionner correctement l’appareil photo, selon le type des périphériques USB que vous utilisez en même temps.
• Le témoin de charge peut clignoter rapidement lorsque la batterie est utilisée pour la première fois ou que la batterie n’a pas été utilisée pendant longtemps. Dans ce cas, retirez la batterie, et réinsérez-la avant de la charger.
• N’essayez pas de charger à nouveau la batterie juste après un chargement ou lorsqu’elle n’a pas été utilisée après avoir été chargée. Une telle opération affectera les performances de la batterie.
• Utilisez exclusivement des batteries, un câble micro-USB (fourni) et un adaptateur secteur (vendu séparément) de la marque Sony.
Préparation de l’appareil photo
FR
17
x
Temps de charge
Le temps de charge est d’environ 290 minutes.
• Vous pouvez charger la batterie plus rapidement en utilisant l’adaptateur secteur AC-UD10 (vendu séparément) ou AC-UD11 (vendu séparément).
• Il est possible que l’adaptateur secteur AC-UD11 (vendu séparément) ne soit pas disponible dans certains pays/régions.
Remarques
• Le temps de charge indiqué ci-dessus correspond à la recharge d’une batterie complètement déchargée (fournie), à une température ambiante de 25 °C (77 °F).
Préparation de l’appareil photo
Le temps de charge peut être plus long selon les conditions d’utilisation et les circonstances.
x
Vérification du niveau de batterie restant
Vérifiez le niveau grâce aux indicateurs suivants et aux pourcentages qui s’affichent sur l’écran LCD.
« Batterie
Niveau de la batterie
Remarques
• Dans certaines circonstances, le niveau de batterie affiché peut être différent du niveau de batterie réel.
Élevé Faible
épuisée. »
Vous ne pouvez plus prendre aucune image.
z Qu’est-ce qu’une batterie « InfoLITHIUM » ?
Une batterie « InfoLITHIUM » est une batterie au lithium-ion qui dispose de fonctions d’échange d’informations concernant les conditions d’utilisation de votre appareil. Lorsque vous utilisez une batterie « InfoLITHIUM », le temps de batterie restant s’affiche sous la forme d’un pourcentage selon les conditions d’utilisation de votre appareil.
18
FR
x
Retrait de la batterie
Éteignez l’appareil, assurez-vous que le témoin d’accès n’est pas allumé, poussez le levier de verrouillage dans le sens de la flèche et retirez la batterie. Faites attention à ne pas faire tomber la batterie.
Préparation de l’appareil photo
Levier de verrouillage
Remarques
• Lorsque le témoin d’accès est allumé, ne retirez pas la batterie. Ceci pourrait
endommager les données.
Témoin d’accès
FR
19

Installation/retrait de l’objectif

Placez l’interrupteur d’alimentation de l’appareil photo sur OFF avant d’installer ou de retirer l’objectif.
Si le capuchon ou le
1
couvercle de protection temporaire est monté, retirez­le de l’appareil ou de l’objectif.
Préparation de l’appareil photo
• Procédez rapidement au changement d’objectif, loin des endroits poussiéreux pour é viter que de la poussière ou des corps étrangers ne pénètrent pas dans l’appareil.
Montez l’objectif en alignant
2
les repères blancs de l’objectif et de l’appareil photo.
• Tenez l’appareil face vers le bas pour que la poussière ne puisse pas pénétrer à l’intérieur.
Tout en poussant doucement
3
l’objectif vers l’appareil, tournez l’objectif dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il s’enclenche en position verrouillée.
• Assurez-vous de ne pas insérer l’objectif de travers.
Remarques
• Lors de l’installation d’un objectif, n’appuyez pas sur le bouton de déverrouillage de l’objectif.
• Veillez à ne pas forcer lorsque vous installez un objectif.
FR
20
• Pour utiliser un objectif à monture A (vendu séparément), l’adaptateur pour
monture d’objectif (vendu séparément) est nécessaire. Pour en savoir plus, consultez le guide d’utilisation fourni avec l’adaptateur pour monture d’objectif.
• Si vous utilisez un objectif équipé d’un écrou de pied, installez l’objectif sur le
trépied pour une plus grande stabilité.
x
Retrait de l’objectif
Enfoncez à fond le bouton de
1
déverrouillage de l’objectif et tournez l’objectif dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il s’arrête.
Préparation de l’appareil photo
Bouton de déverrouillage de
l’objectif
Remarques
• Si des poussières ou des corps étrangers pénètrent dans l’appareil lors du
changement d’objectif et se fixent sur la surface du capteur d’image (qui convertit la lumière en signal numérique), ceux-ci peuvent apparaître sur l’image sous forme de points sombres, selon les conditions de prise de vue. Le capteur d’image comporte un revêtement anti-poussière afin d’empêcher la poussière d’y adhérer. Nous vous recommandons cependant d’installer ou de retirer l’objectif rapidement, loin des endroits poussiéreux.
• Ne laissez pas l’appareil sans objectif.
• Si vous souhaitez vous procurer un protège-objectif du boîtier de l’appareil photo
ou un capuchon d’objectif arrière, veuillez acheter les modèles suivants : ALC­B1EM (protège-objectif du boîtier de l’appareil photo) ou ALC-R1EM (capuchon d’objectif arrière) (vendus séparément).
• Si vous utilisez un objectif avec zoom motorisé, mettez l’interrupteur
d’alimentation de l’appareil sur OFF et assurez-vous que l’objectif est complètement rétracté avant de changer d’objectif. Si l’objectif n’est pas rétracté, ne forcez pas pour le remettre en place.
• Lorsque vous installez l’appareil sur un trépied, veillez à ne pas toucher la bague
de zoom/mise au point.
FR
21

Insertion d’une carte mémoire (vendue séparément)

Ouvrez le couvercle.
1
Préparation de l’appareil photo
Insérez une carte mémoire.
2
• Insérez la carte mémoire comme illustré jusqu’à ce qu’elle s’enclenche.
Vérifiez la direction du côté biseauté.
Fermez le couvercle.
3
22
FR
x
Cartes mémoire utilisables
Vous pouvez utiliser les types de carte mémoire suivants avec cet appareil photo. Le bon fonctionnement ne peut cependant pas être garanti pour tous les types de carte mémoire.
Carte mémoire utilisable
« Memory Stick PRO Duo » (Mark2)
« Memory Stick PRO-HG Duo »
« Memory Stick XC-HG Duo »
Carte mémoire SD (Classe 4 ou plus)
Carte mémoire SDXC (Classe 4 ou plus)
Remarques
• Les images enregistrées sur un « Memory Stick XC-HG Duo » ou une carte mémoire SDXC ne peuvent pas être importées ni lues sur des ordinateurs ou d’autres appareils AV non compatibles exFAT. Assurez-vous que le périphérique est compatible exFAT avant de le raccorder à l’appareil photo. Si vous branchez votre appareil photo sur un appareil non compatible, un message pourrait vous inviter à formater la carte. Ne formatez pas la carte en réponse à cette invite, car cela effacerait toutes les données qu’elle contient. (exFAT est le système de fichiers utilisé sur les « Memory Stick XC-HG Duo » ou les cartes mémoires SDXC.)
Image
fixe
Film
Terme utilisé
dans ce manuel
« Memory Stick PRO Duo »
« Memory Stick XC Duo »
Carte SDCarte mémoire SDHC (Classe 4 ou plus)
Préparation de l’appareil photo
FR
23
x
Retrait de la carte mémoire
Ouvrez le couvercle, vérifiez que le témoin d’accès est éteint, puis enfoncez la carte mémoire en une seule fois.
Témoin
Préparation de l’appareil photo
Remarques
• Lorsque le témoin d’accès est allumé, ne retirez pas la carte mémoire. Ceci pourrait endommager les données.
d’accès
24
FR

Réglage du viseur (ajustement du dioptre)

Réglez le viseur de manière à voir clairement l’affichage à l’écran.
Appuyez sur le bouton
1
FINDER/LCD pour passer à l’affichage d’écran du viseur.
Tournez la molette de réglage
2
du dioptre.
Bouton FINDER/LCD
Préparation de l’appareil photo
FR
25

Mise sous tension de l’appareil et réglage de l’horloge

Lorsque vous allumez l’appareil pour la première fois, l’écran de réglage de la date et de l’heure s’affiche.
Placez l’interrupteur
1
d’alimentation sur ON pour allumer l’appareil.
Préparation de l’appareil photo
L’écran de réglage de la date et de l’heure s’affiche.
• Pour éteindre l’appareil, placez l’interrupteur d’alimentation sur OFF.
Appuyez sur le centre de la
2
molette de commande.
Sélectionnez votre fuseau
3
horaire en appuyant sur le côté gauche ou droit de la molette de commande, puis appuyez au centre.
26
FR
Appuyez sur le côté gauche
4
ou droit de la molette de commande pour sélectionner chaque élément, puis tournez-la ou appuyez sur son côté supérieur ou inférieur pour régler une valeur numérique.
Heure d’été : active ou désactive le réglage Heure d’été. Format Date : sélectionne le format d’affichage de la date.
• Minuit est indiqué par 12:00 AM, et
midi par 12:00 PM.
Pour procéder au réglage d’autres éléments, répétez
5
l’étape 4, puis appuyez sur le centre de la molette de commande.
Remarques
• Vous ne pouvez pas superposer la date sur les images sur cet appareil. En utilisant « PlayMemories Home », vous pouvez sauvegarder ou imprimer des images avec la date. Pour plus d’informations, référez-vous à « Guide d'assistance de PlayMemories Home » (page 68).
x
Réinitialisation de la date et de l’heure/Vérification du réglage actuel de l’horloge
L’écran de réglage de la date et de l’heure est affiché uniquement lors de la première mise sous tension. Vous pouvez ensuite régler la date et l’heure depuis le MENU. Sélectionnez MENU t [Réglage] t [Rég. date/heure].
Préparation de l’appareil photo
x
Conservation du réglage de la date et de l’heure
Cet appareil comporte une batterie interne rechargeable permettant de conserver la date, l’heure et les autres réglages, que l’appareil soit allumé ou éteint, et qu’une batterie soit installée ou non. Pour plus d’informations, référez-vous à la page 86.
FR
27

Maîtrise des fonctions de base

Prise d’images fixes

En mode (Auto intelligent), l’appareil analyse le sujet et vous permet d’effectuer une prise de vue avec les réglages appropriés.
Réglez le sélecteur de mode
1
sur (Auto intelligent).
Maîtrise des fonctions de base
Dirigez l’appareil vers le sujet.
2
Lorsque l’appareil reconnaît la scène, l’icône et le guide de Reconnaissance de scène s’affichent sur l’écran LCD :
(Scène de nuit), (Scène nuit +
trépied), (Portrait de nuit),
(Contre-jour), (Portrait contre-
jour), (Portrait), (Paysage),
(Macro), (Projecteur),
(Lumière faible), ou (Enfant en
bas âge).
Lorsque vous utilisez un
3
objectif zoom, réglez le
Icône et guide de Reconnaissance de scène
facteur de zoom en faisant tourner la bague de zoom.
• Le zoom optique n’est pas disponible avec un objectif à focale fixe.
FR
Bague de zoom
28
Enfoncez le déclencheur à mi-
4
course pour effectuer la mise au point.
Lorsque la mise au point est confirmée, un signal sonore retentit et le témoin z s’allume.
Enfoncez complètement le déclencheur.
5
Lorsque vous photographiez des visages, des sujets en gros plan (macro) ou des sujets suivis par [Mise au pt continue], l’appareil photo analyse la scène et recadre automatiquement l’image capturée dans une composition adéquate. L’image originale et l’image rognée sont toutes deux sauvegardées.
Témoin de mise
au point
Maîtrise des fonctions de base
FR
29

Enregistrement de films

Dirigez l’appareil vers le sujet.
1
Appuyez sur le bouton MOVIE
2
pour démarrer l’enregistrement.
• La mise au point et la luminosité sont réglées automatiquement.
• Vous pouvez effectuer la mise au
Maîtrise des fonctions de base
point rapidement en enfonçant le déclencheur jusqu’à mi-course pendant l’enregistrement.
Appuyez une nouvelle fois sur le bouton MOVIE pour
3
arrêter l’enregistrement.
Remarques
• Il est possible que le son lié au fonctionnement de l’objectif et de l’appareil photo soit enregistré lors de l’enregistrement d’un film.
• Lors de l’utilisation d’un objectif à zoom motorisé, si vous trouvez gênant le bruit de la bague de zoom pendant l’enregistrement, nous vous recommandons d’utiliser le levier de zoom. Lorsque vous déplacez le levier de zoom, posez légèrement votre doigt sur le levier et actionnez-le de manière à éviter des variations trop brusques.
• Vous pouvez désactiver l’enregistrement du son en sélectionnant MENU t [Réglage] t [Enreg. le son du film] t [OFF] (page 59).
• Le temps d’enregistrement en continu d’un film dépend de la température ambiante ou de l’état de l’appareil photo.
• Lorsque vous enregistrez un film en continu pendant une période prolongée, la température de l’appareil a tendance à augmenter et vous pouvez sentir que l’appareil est chaud. Toutefois, ceci n’est pas une anomalie. Il se peut également que « Surchauffe de l'appareil. Laissez-le se refroidir. » s’affiche. Dans ce cas, éteignez l’appareil et laissez-le refroidir jusqu’à ce qu’il soit prêt à photographier de nouveau.
Bouton MOVIE
30
FR
Loading...
+ 70 hidden pages