Sony ILCE-3000K User Manual [ro]

Cameră video digitală obiectiv interschimbabil
Manual de instrucțiuni
Montură tip E
cu
Pregătirea camerei
Folosirea funcțiilor de înregistrare
Verifi carea funcțiilor disponibile
Vizualizarea imaginilor la calculator
Alte informații
© 2013 Sony Corporation
ILCE-3000 Fabricat în : Thailanda
RO
Înainte de punerea în funcţiune
Montură tip E
Înregistrarea proprietarului
Numărul serial şi cel ce simbolizează modelul sunt notate în partea de jos a camerei. Notaţi numărul serial în spaţiul care îi este rezervat în continuare. Specifi caţi aceste numere ori de câte ori apelaţi la dealer-ul dvs. Sony în legătură cu acest produs.
Număr model : ILCE-3000 Număr serial _________________
AVERTIZARE
Pentru a preveni incendiile sau electrocutările, nu expuneţi aparatul la ploaie sau umezeală.
ATENŢIE
Acumulator
Utilizarea incorectă a acumulatorului vă expune la riscuri de explozie, de incendiu sau de arsuri cu substanţe chimice. Vă rugăm să respectaţi următoarele măsuri de precauţie :
Nu dezasamblaţi acumulatorul.
Nu zdrobiţi şi nu expuneţi acumulatorul la nici un fel de şocuri sau forţe cum ar lovirea cu un
ciocan, căderea pe jos sau presarea prin călcare.
Nu scurtcircuitaţi şi nu permiteţi ca obiecte metalice să intre în contact cu bornele acumulatorului.
Nu expuneţi acumulatorul la temperaturi ridicate, care depăşesc 60° C, cum ar radiaţii solare directe
sau căldura acumulată într-o maşină parcată la soare.
Nu incineraţi şi nu aruncaţi în foc acumulatorul.
Nu manevraţi acumulatoare cu litiu care sunt deteriorate sau din care se scurge lichidul.
Aveţi grijă s ă încărcaţi acumulatorul cu un încărcător produs tot de rma Sony sau cu un alt dispozitiv
compatibil.
Nu lăsaţi acumulatorul la îndemâna copiilor mici.
Păstraţi acumulatorul uscat.
Înlocuiţi acumulatorul cu unul de acelaşi tip sau cu unul echivalent, recomandat de Sony.
Dezafectaţi prompt acumulatorul uzat, respectând instrucţiunile.
Adaptor de reţea
Când folosiţi adaptorul de reţea, utilizaţi o priză de perete afl ată în apropiere. Dacă apar probleme în cursul utilizării adaptorului, decuplaţi imediat adaptorul de la priza de perete.
2
Pentru clienţii din S.U.A. şi din Canada
RECICLAREA ACUMULATOARELOR CU IONI DE LITIU
Acumulatoarele cu Ioni de Litiu sunt reciclabile. Puteţi ajuta la conservarea mediului returnând acumulatoarele la punctele de colectare şi la locurile de reciclare cele mai apropiate de dumneavoastră.
Pentru mai multe informaţii privind reciclarea acumulatoarelor, apelaţi la numărul gratuit : 1-800-822-8837, sau vizitaţi pagina de Internet:
http://www.rbrc.org/
Atenţie : Nu manevraţi bateriile cu ioni de litiu defecte sau din care curge lichid.
Acumulator şi obiectiv (dacă obiectivul este furnizat)
Acest echipament corespunde Părţii a 15-a a regulamentului FCC. Funcţionarea sa respectă următoarele două condiţii : (1) Acest dispozitiv nu poate cauza interferenţe periculoase şi (2) dispozitivul trebuie să accepte orice fel de interferenţe recepţionate, inclusiv interferenţe care pot genera operaţii nedorite.
CAN ICES-3 B/NMB-3 B
Pentru clienţii din S.U.A.
UL este o organizaţie recunoscută internaţional în domeniul siguranţei. Marcajul UL de pe produs indică faptul că acesta a primit atestarea de includere în Lista UL.
Dacă aveţi vreo întrebare în legătură cu acest produs, puteţi suna la :
Centrul de Service cu Informaţii pentru Clienţii Sony. 1-800-222-SONY (7669)
Numărul de mai sus este alocat numai pentru chestiuni legate de FCC.
Informaţii de reglementare
Declaraţie de conformitate
Denumire producător : SONY Numărul modelului : ILCE-3000 Partea responsabilă : Sony Electronics Inc. Adresa : 16530 Via Esprillo, San Diego, CA 92127 U.S.A. Nr. telefon : 858-942-2230
Acest dispozitiv corespunde Părţii a 15-a a Reglementărilor FCC. Funcţionarea sa îndeplineşte următoarele două condiţii : (1) Acest aparat nu cauzează interferenţe dăunătoare, şi (2) acest aparat trebuie să accepte orice interferenţă recepţionată, inclusiv interferenţe care pot determina acţiuni nedorite.
3
ATENŢIE
Sunteţi atenţionaţi că orice schimbări sau modifi cări ce nu sunt expres aprobate în acest manual pot conduce la imposibilitatea dvs. de a folosi acest aparat.
Notă :
Acest echipament a fost testat şi s-a dovedit a se încadra în limitele Clasei B de dispozitive digitale, conform Părţii a 15-a din Regulamentul FCC. Aceste limitări sunt stabilite pentru asigurarea unei protecţii rezonabile împotriva interferenţelor dăunătoare din instalaţiile casnice. Acest echipament generează, foloseşte şi poate radia energie cu frecvenţă radio, iar în cazul în care nu este instalat şi folosit conform instrucţiunilor poate cauza interferenţe dăunătoare pentru sistemul de radiocomunicaţii. Nu există însă nici o garanţie că nu vor apărea interferenţe cu unele instalaţii. Dacă acest aparat cauzează interferenţe cu recepţia radio sau TV care pot fi sesizate prin oprirea sau pornirea echipamentului, utilizatorul este sfătuit să încerce eliminarea acestor interferenţe luând una dintre următoarele măsuri : – reorientarea sau repoziţionarea antenei de recepţie, – mărirea distanţei dintre echipament şi receptor – conectarea echipamentului la o priză din alt circuit electric faţă
receptorul,
– consultarea dealer-ului sau a unui tehnician radio/TV experimentat pentru ajutor. Cablul de legătură care v-a fost furnizat trebuie utilizat cu echipamentul pentru a se încadra în limitele
impuse dispozitivelor digitale prin Subpartea B a Părţii a 15-a a regulamentului FCC.
,
de cel la care este cuplat
Pentru clienţii din Europa
Notă pentru clienţi : următoarele informaţii sunt valabile numai pentru echipamentele comercializate în ţări în care se aplică Directivele Uniunii Europene
Producător : Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minatoku Tokyo, 108-0075 Japonia. Pentru respectarea cerințelor impuse produselor UE : Sony Deutschland GmbH, Hedelfi nger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania.
Notă
Dacă încărcarea electrostatică sau electromagnetismul cauzează întreruperi ale transferului de date (eşuează transferul), reporniţi aplicaţia sau deconectaţi şi apoi conectaţi din nou cablul de comunicaţie (USB etc.).
Acest produs a fost testat şi s-a dovedit a se încadra în limitele stabilite de reglementările EMC pentru folosirea cablurilor de conectare mai scurte de 3 metri.
Câmpurile electromagnetice cu anumite frecvenţe pot infl uenţa imaginea şi sonorul acestui aparat.
4
Dezafectarea echipamentelor electrice şi electronice vechi (Valabil în Uniunea Europeană şi în celelalte state europene cu sisteme de colectare separate)
Acest simbol marcat pe un produs sau pe ambalajul acestuia indică faptul că respectivul produs nu trebuie considerat reziduu menajer în momentul în care doriţi să îl dezafectaţi. El trebuie dus la punctele de colectare destinate reciclării echipamentelor electrice şi
electronice. Dezafectând în mod corect acest produs veţi ajuta la prevenirea posibilelor consecinţe negative asupra mediului înconjurător şi sănătăţii oamenilor care pot fi cauzate de tratarea inadecvată a acestor reziduuri. Reciclarea materialelor va ajuta totodată la conservarea resurselor naturale. Pentru mai multe detalii legate de reciclarea acestui produs, vă rugăm să consultaţi biroul local, serviciul de preluare a deşeurilor sau magazinul de unde aţi achiziţionat produsul.
Dezafectarea bateriilor (acumulatoarelor) uzate (Valabil în Uniunea
Europeană şi în celelalte state europene cu sisteme de colectare
separate)
Acest simbol marcat pe baterie (acumulator) sau pe ambalajul acestuia indică faptul că
respectivul produs nu trebuie considerat reziduu menajer în momentul în care doriţi să îl
dezafectaţi. Pe anumite baterii, acest simbol poate fi utilizat în combinaţie cu simbolul unui element chimic. Simbolul chimic pentru mercur (Hg) sau cel pentru plumb (Pb) sunt marcate în cazul în care bateria conţine mai mult de 0,0005% mercur, respectiv mai mult de 0,004% plumb. Puteţi ajuta la prevenirea posibilelor consecinţe negative asupra mediului înconjurător şi sănătăţii oamenilor care pot fi cauzate de tratarea inadecvată a acestor reziduuri dezafectând în mod corect acest produs. Reciclarea materialelor va ajuta totodată la conservarea resurselor naturale. În cazul produselor care din motive de siguranţă, de asigurare a performanţelor sau de integritate a datelor necesită conectarea permanentă a acumulatorului încorporat, acesta trebuie înlocuit numai de personalul califi cat al unui service. Pentru a fi siguri că acumulatorul va fi corect tratat, la încheierea duratei de viaţă a acestuia, duceţi-l la punctele de colectare stabilite pentru reciclarea echipamentelor electrice şi electronice. Pentru orice alt fel de baterii, vă rugăm să citiţi secţiunea referitoare la demontarea în siguranţă a acumulatorului şi să îl duceţi la punctele de colectare pentru reciclarea bateriilor uzate. Pentru mai multe detalii legate de reciclarea acestui produs sau a bateriilor, vă rugăm să consultaţi biroul local, serviciul de preluare a deşeurilor sau magazinul de unde aţi achiziţionat produsul.
5
Cuprins
Pregătirea camerei
Verifi carea accesoriilor furnizat........................................................................................... 8
Identifi carea părților componente ....................................................................................... 9
Încărcarea acumulatorului ................................................................................................ 13
Montarea / detaşarea obiectivului..................................................................................... 18
Introducerea unui card de memorie.................................................................................. 20
Ajutarea vizorului (reglarea dioptrului) .............................................................................. 22
Pornirea camerei și reglarea ceasului .............................................................................. 23
Operaţii de bază
Înregistrarea de fotografi i..................................................................................................25
Înregistrarea fi lmelor ......................................................................................................... 27
Redarea imaginilor ........................................................................................................... 28
Ştergerea imaginilor ......................................................................................................... 30
Acționarea camerei........................................................................................................... 31
Utilizarea funcţiei de asistenţă a camerei
Folosirea funcţiilor de înregistrare
Zoom ................................................................................................................................ 34
Reglarea funcţionării folosind facilitatea de [Creativitate foto] .......................................... 35
Ajustarea luminozităţii fotografi ilor (Compensarea expunerii) .......................................... 38
Folosirea temporizatorului ................................................................................................ 38
Înregistrarea de fotografi i în mod continuu ....................................................................... 39
Schimbarea interfeţei de aşare (DISP) ........................................................................... 40
Modifi carea sensibilității ISO ............................................................................................41
Înregistrarea în diverse moduri ......................................................................................... 42
Selectarea modului bliţ ..................................................................................................... 47
Alegerea dimensiunii imaginii / reglajelor de înregistrare ................................................. 49
.............................................................................. 33
Verifi carea funcțiilor disponibile
Lista meniului.................................................................................................................... 50
Funcţii disponibile pentru fi ecaremod de înregistrare ....................................................... 58
Modurile disponibile pentru bliţ ......................................................................................... 59
6
Vizualizarea imaginilor la calculator
Ce puteți face cu aplicația software .................................................................................. 60
Instalarea aplicaţiilor software .......................................................................................... 62
Alte informații
Afl area numărului de imagini ce pot fi înregistrate ...........................................................65
Lista simbolurilor aşate pe ecran .................................................................................... 69
Pentru a afl a mai multe despre camera dvs. (α Handbook) ............................................. 72
Soluţionarea problemelor ................................................................................................. 73
Măsuri de precauţie ......................................................................................................... 78
Specifi caţii ........................................................................................................................ 83
Mărci înregistrate .............................................................................................................. 86
Index ................................................................................................................................. 87
Denumirea modelului
În acest manual de instrucţiuni la echipamentul „ILCE-3000K” se va face referire sub forma „ILCE-3000” .
Model Obiectiv
ILCE-3000K DT18 – 55 mm
7
Verifi carea accesoriilor furnizate
Numărul indicat în paranteze reprezintă numărul de articole furnizate din fi ecare tip.
• Cameră (1)
• Acumulator reîncărcabil NP-FW50 (1)
• Cablu micro USB (1)
• Obiectiv de zoom E 18 – 55 mm (1) (ataşat la cameră) /
• Capac frontal pentru obiectiv (1) (ataşat la cameră)/
• Parasolar (1)
• Curea de umăr (1)
• Manual de instrucţiuni (acesta) (1)
* Nu este furnizat un adaptor de c.a. pentru această cameră.
8
Identifi carea părţilor componente
Pentru detalii legate de funcţionare, consultaţi paginile indicate între paranteze.
2 Bride pentru cureaua de umăr
Ataşaţi cureaua de umăr pentru a evita deteri­orarea camerei cauzată de căderea acesteia.
6 Buton de eliberare a obiectivului (19)
Când obiectivul este demontat
1 Comutator de pornire / oprire a
alimentării (ON/ OFF) () (23)
2 Buton declanşator (26) 3 Sursă luminoasă AF / Indicator lumi-
nos al temporizatorului / Indicator luminos pentru Declanşator zâmbet
4 Microfon 5 Bliț (47)
1)
7 Obiectiv (18) 8 Montura obiectivului 9 Senzor de imagine 0 Contactele obiectivului
1)
Nu acoperiţi această parte a aparatului în
timpul fi lmării.
2)
Nu atingeţi direct această parte.
2)
2)
9
2)
Suportul cu autoblocare pentru accesorii poate
de asemenea atașat folosind Adaptorul pen- tru accesorii (comercializat separat).
1 Suport pentru interfață multiplă
1) 2)
2 Buton VIZOR/LCD (22)
Puteți comuta între afișarea pe ecranul
LCD și cea în vizor. (În modul redare, este disponibil numai ecranul LCD.)
3 Buton 4
(Redare) (28)
Marcajul poziţiei senzorului de
imagine
5 Vizor 6 Buton FILM (27) 7 Tasta A (32) 8 Tasta C (32) 9 Tasta B (32) 0 Disc de comandă (31)
1)
Pentru detalii legate de accesoriile compatibile
cu Suportul pentru multiple interfeţe, vizitaţi pagina web a fi rmei Sony din regiunea unde vă afl aţi sau consultaţi un dealer Sony ori un service Sony autorizat din zona dvs. Nu este garantată funcţionarea accesoriilor realizate de alţi producători.
10
1 Buton (pentru ridicarea bliţului) 2 Disc pentru reglarea dioptrului 3 Ecran LCD 4 Selector rotativ de mod 5 Indicator luminos de acces
6 Capacul compartimentului pentru
cardul de memorie/ terminal
7 Terminal Multi/ Micro USB
Compatibil cu dispozitive Micro USB.
8 Indicator luminos de încărcare 9 Fantă de introducere a cardului de
memorie (20)
1 Capac cu lamelă de contact
Pentru utilizarea adaptorului de c.a. AC-PW20 (comercializat separat). Introduceţi lamela de contact în compartimentul pentru acumulator, apoi treceţi cablul prin orificiul capacului cu lamelă de contact, aşa cum este prezentat în imaginea următoare.
Ave ţi grijă să nu fi e prins cablul de către
capac, când acesta este închis.
2 Suport de prindere a trepiedului
Folosiţi un trepied al cărui şurub de prindere
este mai mic de 5,5 mm. Nu veţi putea prinde în siguranţă camera de trepiede care au şuruburi mai lungi şi este posibil să deterioraţi camera foto.
3 Difuzor
4 Capacul compartimentului pentru
acumulator (13)
5 Compartiment pentru acumulator
(13)
6 Piedică (13, 17)
11
Obiectiv
Consultați pagina 85 pentru specifi cații legate obiectiv.
E 18 – 55 mm F3.5-5.6 OSS
1 – Reper pentru parasolar 2 – Inel de focalizare 3 – Inel de zoom 4 – Scală pentru distanţa focală 5 – Reper pentru distanţa focală 6 – Contactele obiectivului
1)
7Reper de montare
1)
Nu atingeţi direct aceste părţi.
12
Încărcarea acumulatorului
Când folosiţi camera pentru prima dată, aveţi grijă să încărcaţi acumulatorul “InfoLITHIUM” tip NP-FW50 (furnizat). Acumulatorul “InfoLITHIUM” poate fi încărcat fără ca energia sa să trebuiască a fi complet consumată anterior. Acumulatorul poate fi folosit chiar dacă nu a fost complet încărcat. Un acumulator încărcat se descarcă puţin câte puţin în timp, chiar dacă nu este folosit. Pentru a evita pierderea unei oportunităţi de înregistrare, reîncărcaţi acumulatorul înainte să înregistraţi.
1 Puneţi comutatorul de alimentare în poziţia
OFF (Oprit).
2 Deschideţi capacul glisând cursorul.
3 Introduceţi ferm şi complet acumulatorul,
apăsând piedica cu vârful acestuia.
Piedică
13
4 Închideţi capacul compartimentului pentru
acumulator.
5 Conectaţi camera la un calculator, folosind cablul micro USB (furnizat).
Indicatorul de încărcare se aprinde fiind de culoare portocalie şi încărcare începe.
Puneţi comutatorul de alimentare în poziţia
OFF (Oprit) în timp ce încărcaţi acumulatorul. În cazul în care comutatorul de alimentare este în poziţia ON (Pornit), camera nu poate încărca acumulatorul.
Când indicatorul luminos de încărcare clipeşte,
scoateţi şi reintroduceţi acumulatorul în aparat.
Indicator luminos de încărcare Aprins : în curs de înregistrare Oprit : încărcarea s-a încheiat Clipeşte : eroare la încărcare sau încărcare oprită temporar din cauză ca temperatura este în afara limitelor recomandate.
14
Note :
Dacă indicatorul de încărcare al camerei clipeşte în timp ce încărcați acumulatorul de c.a. este conectat
la o priză de perete, acesta semnalează că încărcarea este oprită temporar deoarece temperatura nu este cuprinsă în domeniul recomandat pentru funcţionare. Când temperatura revine între limitele acceptate, încărcarea va fi reluată. Vă recomandăm să încărcaţi acumulatorul în spaţii unde temperatura mediului ambiant este cuprinsă între 10 °C şi 30 °C.
Dacă este conectată camera la un laptop care nu este cuplat la o sursă de alimentare, nivelul energiei
acumulatorului calculatorului va scădea. Nu lăsaţi camera cuplată la un calculator pentru o perioadă îndelungată de timp
Nu porniţi/ opriţi sau restartaţi calculatorul şi nu îl reactivaţi din modul sleep când a fost stabilită o
conexiune USB între calculator şi camera digitală deoarece este posibil să apară disfuncţionalităţi ale camerei. Înainte de a porni/ opri, de a restarta calculatorul sau de a-l reactiva din modul sleep, decuplaţi camera de la acesta.
Nu garantăm funcţionarea în cazul oricărui calculator. Nu putem garanta încărcarea acumulatorului
folosind un calculator asamblat de utilizator, unul modifi cat şi nici încărcarea prin intermediul unul hub USB. Este posibil să nu puteţi acţiona camera în mod corespunzător, în funcţie de tipurile de dispozitive USB folosite simultan.
Indicatorul luminos de încărcare poate clipi des când acumulatorul este folosit pentru prima dată sau
când acesta nu a fost utilizat o lungă perioadă de timp. În astfel de cazuri, scoateţi acumulatorul din încărcător şi reintroduceţi-l, apoi continuaţi operaţia de încărcare.
Nu încercaţi să încărcaţi din nou acumulatorul imediat după ce a fost încărcat sau dacă nu a fost
utilizat după încărcare deoarece îi vor fi afectate performanţele.
Av eţi grijă să folosiţi numai acumulatoare marca Sony, originale, cablul micro USB (furnizat) şi
adaptorul de c.a. (furnizat).
15
Durata de încărcare
Durata de încărcare este de aproximativ 290 min.
Puteți încărca acumulatorul mai rapid folosind un adaptor de c.a. tip AC-UD10 sau unul AC-UD11
(comercializate separat).
Adaptorul de c.a. tip AC-UD11 (comercializate separat) este posibil să nu e disponibil în unele
țări/ regiuni.
Notă :
Perioada de încărcare indicată mai sus este valabilă pentru încărcarea unui acumulator (furnizat)
complet descărcat, la o temperatură a mediului ambiant de 25 °C. Încărcarea poate dura mai mult timp în anumite condiţii de utilizare şi situaţii.
Afl area nivelului energiei rămase
Verifi caţi nivelul energiei acumulatorului indicat de simbolurile următoare, aşate pe ecranul LCD.
Nivelul de energie al acumulatorului
Nivel
înalt
Notă :
În anumite situații, nivelul de energie al acumulatorului poate diferi de cel real.
z Ce este acumulatorul “InfoLITHIUM” ?
Acumulatorul “InfoLITHIUM” utilizează ioni de litiu, fi ind folosit pentru schimbul de informaţii legate de condiţiile de operare cu camera dvs. foto. Când utilizaţi acumulatorul “InfoLITHIUM”, perioada de timp rămasă, indicată în procente, este aşată în funcţie de condiţiile de funcţionare
ale camerei.
Nivel scãzut
“Battery exhaused”
(acumulator complet descărcat)
Nu mai puteţi înre­gistra alte imagini.
16
Scoaterea acumulatorului din aparat
Opriţi camera, verifi caţi că indicatorul luminos nu este aprins, deplasaţi piedica în direcţia indicată de săgeată și trageți acumulatorul în afară. Aveţi grijă să nu scăpaţi acumulatorul pe jos.
Piedică
Indicator luminos de acces
Notă :
Nu scoateți acumulatorul din aparat dacă indicatorul luminos de acces este aprins deoarece se pot
deteriora datele.
17
Montarea / detaşarea obiectivului
Puneţi comutatorul de alimentare al camerei în poziţia OFF (oprit) înainte de a ataşa sau detaşa obiectivul.
1 Dacă, la corpul camerei, este montat capacul
de protecţie furnizat la achiziţia aparatului, detaşaţi-l de la cameră sau de la obiectiv.
Când schimbaţi obiectivul, efectuaţi operaţia rapid,
în spaţii fără praf, pentru a evita pătrunderea de impurităţi în interiorul camerei foto.
2 Montaţi obiectivul aliniind reperul de culoare
albă al acestuia cu cel de pe corpul camerei.
Ţineţi camera cu faţa în jos pentru a preveni
pătrunderea prafului în aparat.
3 În timp ce apăsaţi uşor obiectivul spre cameră,
rotiţi-l în sens orar până ce se aude un clic şi acesta rămâne în poziţia blocat.
Ave ţi grijă să montaţi corect obiectivul.
Note :
Când se ataşează obiectivul, nu apăsaţi butonul de eliberare a acestuia.
Nu forţaţi obiectivul când vreţi să îl ataşaţi la cameră.
Pentru a putea ataşa la cameră un obiectiv cu montură tip A (comercializat separat), este necesară
folosirea unui adaptor de montare (comercializat separat). Pentru detalii, consultaţi manualul de instrucţiuni furnizat împreună cu Adaptorul de montare.
Când folosiţi un obiectiv dotat cu un sistem de prindere de trepied, ataşaţi acest sistem de trepied
pentru a menţine echilibrul aparatului.
18
Demontarea obiectivului
1 Apăsaţi complet butonul de eliberare a
obiectivului şi rotiţi obiectivul în sens antiorar până ce se opreşte.
Buton de eliberare a obiectivului
Note :
Când schimbaţi obiectivul, dacă în interiorul camerei pătrund praf sau scame, care se aşează pe su-
prafaţa senzorului de imagine (partea componentă a aparatului care are rolul de a converti lumina de la sursă în semnal digital), în funcţie de spaţiul în care se înregistrează, acestea pot apărea în imagine ca puncte întunecate. Camera vibrează uşor când este oprită datorită funcţiei anti-praf care împiedică aşezarea impurităților pe senzorul de imagine. Aveţi totuşi grijă să montaţi/ demontaţi rapid obiectivul, în spaţii cât mai protejate de praf.
Nu lăsaţi camera cu obiectivul demontat.
Când doriţi să folosiţi capacul pentru corpul camerei sau cel pentru ocular, vă rugăm să achiziţionaţi
un capac tip ALC-B1EM (pentru corpul camerei), sau unul ALC-R1EM (pentru ocular), comerci­alizate separat.
Când folosiţi un obiectiv cu zoom de putere, puneţi comutatorul de alimentare al camerei în poziţia
OFF (oprit) şi verifi caţi dacă obiectivul este complet retras înainte de a schimba obiectivele. Dacă obiectivul nu este complet retras, nu îl apăsaţi în mod forţat.
Când montați camera pe un trepied, aveți grijă să nu atingeți inelul de zoom/ focalizare.
19
Introducerea unui card de memorie
(comercializat separat)
1 Deschideţi capacul compartimentului
pentru cardul de memorie.
2 Introduceţi un card de memorie.
Introduceţi cardul de memorie în camera foto, așa cum este ilustrat, până ce se aude un clic.
Fiţi atent la direcţia colţului teşit.
3 Închideţi capacul.
20
Carduri de memorie pe care la puteţi utiliza
Pentru această cameră, puteţi utiliza unul dintre următoarele suporturi de memorie. Nu poate fi însă garantată funcţionarea corespunzătoare în cazul tuturor tipurilor de carduri de memorie.
Card de memorie ce poate utilizat
Card “Memory Stick PRO Duo” Card “Memory Stick PRO-HG
Duo” Card “Memory Stick XC-HG Duo” Card de memorie SD
Card de memorie SDHC Card de memorie SDXC
Notă :
Imaginile înregistrate pe un card de memorie „Memory Stick XC-HG Duo” sau SDXC nu pot
importate sau redate de calculatoare sau de echipamente AV care nu sunt compatibile cu exFAT. Asiguraţi-vă că echipamentul pe care vreţi să îl folosiţi este compatibil exFAT înainte de a-l conecta la cameră. Dacă veți conecta camera la un echipament cu care nu este compatibilă, este posibil să vi se solicite să formataţi cardul. Nu daţi niciodată curs acestei solicitări deoarece vor şterse toate datele de pe card. (exFAT este sistemul de şiere folosit de cardurile de memorie „Memory Stick XC-HG Duo” sau SDXC).
Fotografi e Film
(Marcaj 2)
(clasa 4 sau superioară) (clasa 4 sau superioară) (clasa 4 sau superioară)
Termen folosit în
acest manual
“Memory Stick PRO Duo”
“Memory Stick XC Duo”
Card SD
Pentru a scoate cardul de memorie din aparat
Verifi caţi ca indicatorul luminos de acces să nu fi e aprins, apoi deschideţi capacul compartimentului pen­tru cardul de memorie şi apăsaţi cu o singură mişcare cardul.
Indicator lumi-
nos de acces
Notă :
Nu scoateţi suportul de înregistrare din aparat câtă vreme indicatorul luminos de acces este aprins.
Este posibil ca datele să fi e deteriorate.
21
Ajustarea vizorului (reglarea dioptrului)
Ajustați vizorul pentru a vedea clar scena așată pe ecran.
1 Apăsați butonul VIZOR/ LCD pentru a
comuta de la așarea pe ecran, la așarea în vizor.
2 Rotiți butonul de reglare a dioptrului.
Butonul VIZOR/ LCD
22
Pornirea camerei și reglarea ceasului
Când porniţi camera pentru prima dată, este afi şată interfaţa de realizare a reglajelor temporale (dată şi ora exactă).
1 Puneţi comutatorul POWER în poziţia ON
(pornit) pentru a porni camera.
Este aşată interfaţa de stabilire a datei şi orei.
Pentru a opri camera, puneţi comutatorul în poziţia OFF.
2 Apăsaţi zona centrală a discului de
comandă.
3 Selectaţi zona apăsând discul de comandă
spre stânga sau spre dreapta şi apoi apăsaţi zona centrală a acestuia.
4 Apăsaţi discul de comandă spre stânga
sau spre dreapta pentru a selecta fi ecare element, apoi apăsaţi acest buton în sus sau în jos sau rotiţi-l pentru a selecta valoarea numerică dorită.
Ora de vară : activaţi şi dezactivaţi ora de vară. Formatul de aşare a datei : Este ales formatul
de aşare a datei.
Ora 12:00 AM indică miezul nopţii, iar 12:00 PM indică prânzul.
GB
23
23
5 Repetaţi pasul 4 pentru a regla alte elemente, apoi apăsaţi zona centrală a discului
de comandă.
Notă :
Nu puteţi suprapune data pe imagini cu această cameră. Folosind aplicaţia „PlayMemories Home”,
puteţi stoca sau imprima imagini cu dată. Pentru mai multe detalii, consultaţi documentaţia de asistenţă „PlayMemories Home Help Guide” a aplicaţiei (pag. 63).
Pentru a seta din nou data şi ora / Afl area reglajului curent al ceasului
Interfața pentru așarea datei și orei este așată numai când alimentarea este pornită pentru prima dată. După aceea, puteți efectua reglaje temporale din meniu. Apăsaţi butonul MENIU, apoi selectaţi MENIU T [Confi gurare] T [Setare dată / oră].
Menţinerea reglajelor temporale
Camera conţine o baterie internă reîncărcabilă cu rolul de a menţine indicaţia datei, orei şi a altor reglaje, indiferent dacă alimentarea este pornită sau oprită sau dacă acumulatorul este montat sau nu. Pentru detalii, consultaţi pag. 80.
24
Înregistrarea de fotografi i
În modul (Auto inteligent), camera analizează subiectul şi vă permite să înregistraţi folosind reglajele adecvate.
1 Puneți selectorul rotativ de mod în poziția
(Auto inteligent).
2 Îndreptaţi camera spre subiect.
Când camera recunoaşte scena, sunt afişate simbolul corespunzător şi indicaţia de asistenţă pe ecranul LCD : pentru vedere nocturnă),
(Lumină fundal), (Portret contra luminii),
(Portret), (Peisaj), (Macro), (Spot
de lumină), (Luminozitate redusă) sau (Bebeluş).
3 Când folosiți lentile de zoom, ajustaţi scala
de mărire rotind inelul de zoom.
Zoomul optic nu este disponibil în cazul obiectivelor cu focalizare fi xă.
(Vedere Nocturnă), (Trepied
(Portret în noapte),
Simbolul de Recunoaştere a scenei şi indicaţia de asistenţă
Inel de zoom
25
4 Apăsaţi pe jumătate butonul declanşator
pentru a fi realizată focalizarea.
Când focalizarea este confi rmată, se aude un semnal sonor şi indicatorul z devine luminos.
Indicator de focalizare
5 Apăsaţi complet butonul declanşator pentru a înregistra.
Când sunt înregistrate fețe de persoane, prim-planuri sau subiectele urmărite cu facilitatea [Focalizare la urmărire], camera analizează scena și decupează imaginea capturată în mod automat pentru a obține o compoziţie adecvată. Sunt salvate atât imaginea originală, cât şi cea decupată.
26
Înregistrarea fi lmelor
1 Îndreptaţi camera spre subiect. 2 Apăsaţi butonul MOVIE pentru a începe
înregistrarea.
Focalizarea şi luminozitatea sunt ajustate automat.
Dacă apăsaţi pe jumătate butonul declanşator în timpul înregistrării, veţi putea focaliza mai rapid.
Buton FILM
3 Apăsaţi din nou butonul FILM pentru a opri înregistrarea.
Note :
Sunetul produs de cameră şi de obiectiv în timpul funcţionării este posibil să e înregistrat în timpul
lmării.
Când folosiţi un obiectiv cu zoom de putere şi sunteţi deranjaţi de zgomotul produs de inelul de zoom
în timpul înregistrării, se recomandă să folosiţi cursorul de zoom. Când deplasaţi cursorul de zoom, puneţi ușor degetul pe acesta şi acţionaţi-l uşor fără a-l da peste cap.
Sunetul emis la funcţionarea camerei şi a obiectivului este posibil să fi e înregistrat când fi lmaţi.
Puteţi dezactiva sunetul selectând MENIU T [Confi gurare] T [Înreg. audio fi lm] T [Dezactivat] (pag. 55).
Durata de lmare continuă depinde de temperatura mediului ambiant şi de condiţiile camerei.
La creşterea temperaturii camerei, spre exemplu în urma folosirii modului de înregistrare continuă,
este posibil să fi e aşat mesajul “Internal temp. high. Lăsaţi-o să se răcească.). În astfel de cazuri, opriţi camera şi aşteptaţi până ce temperatura camerei scade şi puteţi înregistra din nou.
Allow it to cool” (Temperatură internă ridicată.
27
Loading...
+ 63 hidden pages