Numărul serial şi cel ce simbolizează modelul sunt notate în partea de jos a camerei.
Notaţi numărul serial în spaţiul care îi este rezervat în continuare.
Specifi caţi aceste numere ori de câte ori apelaţi la dealer-ul dvs. Sony în legătură cu acest produs.
Număr model : ILCE-3000
Număr serial _________________
AVERTIZARE
Pentru a preveni incendiile sau electrocutările, nu expuneţi aparatul la
ploaie sau umezeală.
ATENŢIE
Acumulator
Utilizarea incorectă a acumulatorului vă expune la riscuri de explozie, de incendiu sau de arsuri cu
substanţe chimice. Vă rugăm să respectaţi următoarele măsuri de precauţie :
• Nu dezasamblaţi acumulatorul.
• Nu zdrobiţi şi nu expuneţi acumulatorul la nici un fel de şocuri sau forţe cum ar fi lovirea cu un
ciocan, căderea pe jos sau presarea prin călcare.
• Nu scurtcircuitaţi şi nu permiteţi ca obiecte metalice să intre în contact cu bornele acumulatorului.
• Nu expuneţi acumulatorul la temperaturi ridicate, care depăşesc 60° C, cum ar fi radiaţii solare directe
sau căldura acumulată într-o maşină parcată la soare.
• Nu incineraţi şi nu aruncaţi în foc acumulatorul.
• Nu manevraţi acumulatoare cu litiu care sunt deteriorate sau din care se scurge lichidul.
• Aveţi grijă s ă încărcaţi acumulatorul cu un încărcător produs tot de fi rma Sony sau cu un alt dispozitiv
compatibil.
•
Nu lăsaţi acumulatorul la îndemâna copiilor mici.
• Păstraţi acumulatorul uscat.
• Înlocuiţi acumulatorul cu unul de acelaşi tip sau cu unul echivalent, recomandat de Sony.
Când folosiţi adaptorul de reţea, utilizaţi o priză de perete afl ată în apropiere. Dacă apar probleme în
cursul utilizării adaptorului, decuplaţi imediat adaptorul de la priza de perete.
2
Pentru clienţii din S.U.A. şi din Canada
RECICLAREA ACUMULATOARELOR CU IONI DE LITIU
Acumulatoarele cu Ioni de Litiu sunt reciclabile.
Puteţi ajuta la conservarea mediului returnând acumulatoarele la punctele de
colectare şi la locurile de reciclare cele mai apropiate de dumneavoastră.
Pentru mai multe informaţii privind reciclarea acumulatoarelor, apelaţi la
numărul gratuit :
1-800-822-8837, sau vizitaţi pagina de Internet:
http://www.rbrc.org/
Atenţie : Nu manevraţi bateriile cu ioni de litiu defecte sau din care curge lichid.
Acumulator şi obiectiv (dacă obiectivul este furnizat)
Acest echipament corespunde Părţii a 15-a a regulamentului FCC. Funcţionarea sa respectă următoarele
două condiţii :
(1) Acest dispozitiv nu poate cauza interferenţe periculoase şi (2) dispozitivul trebuie să accepte orice
fel de interferenţe recepţionate, inclusiv interferenţe care pot genera operaţii nedorite.
CAN ICES-3 B/NMB-3 B
Pentru clienţii din S.U.A.
UL este o organizaţie recunoscută internaţional în domeniul siguranţei.
Marcajul UL de pe produs indică faptul că acesta a primit atestarea de includere în Lista UL.
Dacă aveţi vreo întrebare în legătură cu acest produs, puteţi suna la :
Centrul de Service cu Informaţii
pentru Clienţii Sony.
1-800-222-SONY (7669)
Numărul de mai sus este alocat numai pentru chestiuni legate de FCC.
Informaţii de reglementare
Declaraţie de conformitate
Denumire producător : SONY
Numărul modelului : ILCE-3000
Partea responsabilă : Sony Electronics Inc.
Adresa : 16530 Via Esprillo,
San Diego, CA 92127 U.S.A.
Nr. telefon : 858-942-2230
Acest dispozitiv corespunde Părţii a 15-a a Reglementărilor FCC. Funcţionarea sa îndeplineşte
următoarele două condiţii : (1) Acest aparat nu cauzează interferenţe dăunătoare, şi (2) acest aparat
trebuie să accepte orice interferenţă recepţionată, inclusiv interferenţe care pot determina acţiuni
nedorite.
3
ATENŢIE
Sunteţi atenţionaţi că orice schimbări sau modifi cări ce nu sunt expres aprobate în acest manual pot
conduce la imposibilitatea dvs. de a folosi acest aparat.
Notă :
Acest echipament a fost testat şi s-a dovedit a se încadra în limitele Clasei B de dispozitive digitale,
conform Părţii a 15-a din Regulamentul FCC. Aceste limitări sunt stabilite pentru asigurarea
unei protecţii rezonabile împotriva interferenţelor dăunătoare din instalaţiile casnice.
Acest echipament generează, foloseşte şi poate radia energie cu frecvenţă radio, iar în cazul în care
nu este instalat şi folosit conform instrucţiunilor poate cauza interferenţe dăunătoare pentru sistemul
de radiocomunicaţii. Nu există însă nici o garanţie că nu vor apărea interferenţe cu unele instalaţii.
Dacă acest aparat cauzează interferenţe cu recepţia radio sau TV care pot fi sesizate prin oprirea sau
pornirea echipamentului, utilizatorul este sfătuit să încerce eliminarea acestor interferenţe luând una
dintre următoarele măsuri :
– reorientarea sau repoziţionarea antenei de recepţie,
– mărirea distanţei dintre echipament şi receptor
– conectarea echipamentului la o priză din alt circuit electric faţă
receptorul,
– consultarea dealer-ului sau a unui tehnician radio/TV experimentat pentru ajutor.
Cablul de legătură care v-a fost furnizat trebuie utilizat cu echipamentul pentru a se încadra în limitele
impuse dispozitivelor digitale prin Subpartea B a Părţii a 15-a a regulamentului FCC.
,
de cel la care este cuplat
Pentru clienţii din Europa
Notă pentru clienţi : următoarele informaţii sunt valabile numai pentru echipamentele
comercializate în ţări în care se aplică Directivele Uniunii Europene
Producător : Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minatoku Tokyo, 108-0075 Japonia.
Pentru respectarea cerințelor impuse produselor UE : Sony Deutschland GmbH, Hedelfi nger Strasse
61, 70327 Stuttgart, Germania.
Notă
Dacă încărcarea electrostatică sau electromagnetismul cauzează întreruperi ale transferului de date
(eşuează transferul), reporniţi aplicaţia sau deconectaţi şi apoi conectaţi din nou cablul de comunicaţie
(USB etc.).
Acest produs a fost testat şi s-a dovedit a se încadra în limitele stabilite de reglementările EMC pentru
folosirea cablurilor de conectare mai scurte de 3 metri.
Câmpurile electromagnetice cu anumite frecvenţe pot infl uenţa imaginea şi sonorul acestui aparat.
4
Dezafectarea echipamentelor electrice şi electronice vechi (Valabil
în Uniunea Europeană şi în celelalte state europene cu sisteme de
colectare separate)
Acest simbol marcat pe un produs sau pe ambalajul acestuia indică faptul că respectivul
produs nu trebuie considerat reziduu menajer în momentul în care doriţi să îl dezafectaţi.
El trebuie dus la punctele de colectare destinate reciclării echipamentelor electrice şi
electronice.
Dezafectând în mod corect acest produs veţi ajuta la prevenirea posibilelor consecinţe negative
asupra mediului înconjurător şi sănătăţii oamenilor care pot fi cauzate de tratarea inadecvată a
acestor reziduuri. Reciclarea materialelor va ajuta totodată la conservarea resurselor naturale. Pentru
mai multe detalii legate de reciclarea acestui produs, vă rugăm să consultaţi biroul local, serviciul de
preluare a deşeurilor sau magazinul de unde aţi achiziţionat produsul.
Dezafectarea bateriilor (acumulatoarelor) uzate (Valabil în Uniunea
Europeanăşi în celelalte state europene cu sisteme de colectare
separate)
Acest simbol marcat pe baterie (acumulator) sau pe ambalajul acestuia indică faptul că
respectivul produs nu trebuie considerat reziduu menajer în momentul în care doriţi să îl
dezafectaţi.
Pe anumite baterii, acest simbol poate fi utilizat în combinaţie cu simbolul unui element chimic.
Simbolul chimic pentru mercur (Hg) sau cel pentru plumb (Pb) sunt marcate în cazul în care bateria
conţine mai mult de 0,0005% mercur, respectiv mai mult de 0,004% plumb.
Puteţi ajuta la prevenirea posibilelor consecinţe negative asupra mediului înconjurător şi sănătăţii
oamenilor care pot fi cauzate de tratarea inadecvată a acestor reziduuri dezafectând în mod corect
acest produs. Reciclarea materialelor va ajuta totodată la conservarea resurselor naturale. În cazul
produselor care din motive de siguranţă, de asigurare a performanţelor sau de integritate a datelor
necesită conectarea permanentă a acumulatorului încorporat, acesta trebuie înlocuit numai de personalul
califi cat al unui service.
Pentru a fi siguri că acumulatorul va fi corect tratat, la încheierea duratei de viaţă a acestuia, duceţi-l
la punctele de colectare stabilite pentru reciclarea echipamentelor electrice şi electronice.
Pentru orice alt fel de baterii, vă rugăm să citiţi secţiunea referitoare la demontarea în siguranţă a
acumulatorului şi să îl duceţi la punctele de colectare pentru reciclarea bateriilor uzate.
Pentru mai multe detalii legate de reciclarea acestui produs sau a bateriilor, vă rugăm să consultaţi
biroul local, serviciul de preluare a deşeurilor sau magazinul de unde aţi achiziţionat produsul.
fi de asemenea atașat folosind Adaptorul pen-
tru accesorii (comercializat separat).
1Suport pentru interfață multiplă
1) 2)
2Buton VIZOR/LCD (22)
• Puteți comuta între afișarea pe ecranul
LCD și cea în vizor. (În modul redare, este
disponibil numai ecranul LCD.)
3 Buton
4
(Redare) (28)
Marcajul poziţiei senzorului de
imagine
5 Vizor
6 Buton FILM (27)
7 Tasta A (32)
8 Tasta C (32)
9 Tasta B (32)
0 Disc de comandă (31)
1)
Pentru detalii legate de accesoriile compatibile
cu Suportul pentru multiple interfeţe, vizitaţi
pagina web a fi rmei Sony din regiunea unde
vă afl aţi sau consultaţi un dealer Sony ori un
service Sony autorizat din zona dvs. Nu este
garantată funcţionarea accesoriilor realizate
de alţi producători.
10
1 Buton (pentru ridicarea bliţului)
2 Disc pentru reglarea dioptrului
3 Ecran LCD
4 Selector rotativ de mod
5 Indicator luminos de acces
6 Capacul compartimentului pentru
cardul de memorie/ terminal
7 Terminal Multi/ Micro USB
• Compatibil cu dispozitive Micro USB.
8 Indicator luminos de încărcare
9 Fantă de introducere a cardului de
memorie (20)
1Capac cu lamelă de contact
Pentru utilizarea adaptorului de c.a.
AC-PW20 (comercializat separat).
Introduceţi lamela de contact în
compartimentul pentru acumulator, apoi
treceţi cablul prin orificiul capacului cu
lamelă de contact, aşa cum este prezentat în
imaginea următoare.
• Ave ţi grijă să nu fi e prins cablul de către
capac, când acesta este închis.
2Suport de prindere a trepiedului
• Folosiţi un trepied al cărui şurub de prindere
este mai mic de 5,5 mm. Nu veţi putea
prinde în siguranţă camera de trepiede care
au şuruburi mai lungi şi este posibil să
deterioraţi camera foto.
3 Difuzor
4 Capacul compartimentului pentru
acumulator (13)
5 Compartiment pentru acumulator
(13)
6 Piedică(13, 17)
11
Obiectiv
Consultați pagina 85 pentru specifi cații legate obiectiv.
E 18 – 55 mm F3.5-5.6 OSS
1 – Reper pentru parasolar
2 – Inel de focalizare
3 – Inel de zoom
4 – Scală pentru distanţa focală
5 – Reper pentru distanţa focală
6 – Contactele obiectivului
1)
7 – Reper de montare
1)
Nu atingeţi direct aceste părţi.
12
Încărcarea acumulatorului
Când folosiţi camera pentru prima dată, aveţi grijă să încărcaţi acumulatorul “InfoLITHIUM” tip
NP-FW50 (furnizat).
Acumulatorul “InfoLITHIUM” poate fi încărcat fără ca energia sa să trebuiască a fi complet consumată
anterior. Acumulatorul poate fi folosit chiar dacă nu a fost complet încărcat.
Un acumulator încărcat se descarcă puţin câte puţin în timp, chiar dacă nu este folosit. Pentru a evita
pierderea unei oportunităţi de înregistrare, reîncărcaţi acumulatorul înainte să înregistraţi.
1Puneţi comutatorul de alimentare în poziţia
OFF (Oprit).
2Deschideţi capacul glisând cursorul.
3Introduceţi ferm şi complet acumulatorul,
apăsând piedica cu vârful acestuia.
Piedică
13
4Închideţi capacul compartimentului pentru
acumulator.
5Conectaţi camera la un calculator, folosind cablul micro USB (furnizat).
Indicatorul de încărcare se aprinde fiind de
culoare portocalie şi încărcare începe.
• Puneţi comutatorul de alimentare în poziţia
OFF (Oprit) în timp ce încărcaţi acumulatorul.
În cazul în care comutatorul de alimentare este
în poziţia ON (Pornit), camera nu poate încărca
acumulatorul.
• Când indicatorul luminos de încărcare clipeşte,
scoateţi şi reintroduceţi acumulatorul în
aparat.
Indicator luminos de încărcare
Aprins : în curs de înregistrare
Oprit : încărcarea s-a încheiat
Clipeşte : eroare la încărcare sau
încărcare oprită temporar din
cauză ca temperatura este în afara
limitelor recomandate.
14
Note :
• Dacă indicatorul de încărcare al camerei clipeşte în timp ce încărcați acumulatorul de c.a. este conectat
la o priză de perete, acesta semnalează că încărcarea este oprită temporar deoarece temperatura nu
este cuprinsă în domeniul recomandat pentru funcţionare. Când temperatura revine între limitele
acceptate, încărcarea va fi reluată. Vă recomandăm să încărcaţi acumulatorul în spaţii unde temperatura
mediului ambiant este cuprinsă între 10 °C şi 30 °C.
• Dacă este conectată camera la un laptop care nu este cuplat la o sursă de alimentare, nivelul energiei
acumulatorului calculatorului va scădea. Nu lăsaţi camera cuplată la un calculator pentru o perioadă
îndelungată de timp
• Nu porniţi/ opriţi sau restartaţi calculatorul şi nu îl reactivaţi din modul sleep când a fost stabilită o
conexiune USB între calculator şi camera digitală deoarece este posibil să apară disfuncţionalităţi
ale camerei. Înainte de a porni/ opri, de a restarta calculatorul sau de a-l reactiva din modul sleep,
decuplaţi camera de la acesta.
• Nu garantăm funcţionarea în cazul oricărui calculator. Nu putem garanta încărcarea acumulatorului
folosind un calculator asamblat de utilizator, unul modifi cat şi nici încărcarea prin intermediul unul
hub USB. Este posibil să nu puteţi acţiona camera în mod corespunzător, în funcţie de tipurile de
dispozitive USB folosite simultan.
• Indicatorul luminos de încărcare poate clipi des când acumulatorul este folosit pentru prima dată sau
când acesta nu a fost utilizat o lungă perioadă de timp. În astfel de cazuri, scoateţi acumulatorul din
încărcător şi reintroduceţi-l, apoi continuaţi operaţia de încărcare.
• Nu încercaţi să încărcaţi din nou acumulatorul imediat după ce a fost încărcat sau dacă nu a fost
utilizat după încărcare deoarece îi vor fi afectate performanţele.
• Av eţi grijă să folosiţi numai acumulatoare marca Sony, originale, cablul micro USB (furnizat) şi
adaptorul de c.a. (furnizat).
15
Durata de încărcare
Durata de încărcare este de aproximativ 290 min.
• Puteți încărca acumulatorul mai rapid folosind un adaptor de c.a. tip AC-UD10 sau unul AC-UD11
(comercializate separat).
•Adaptorul de c.a. tip AC-UD11 (comercializate separat) este posibil să nu fi e disponibil în unele
țări/ regiuni.
Notă :
• Perioada de încărcare indicată mai sus este valabilă pentru încărcarea unui acumulator (furnizat)
complet descărcat, la o temperatură a mediului ambiant de 25 °C. Încărcarea poate dura mai mult
timp în anumite condiţii de utilizare şi situaţii.
Afl area nivelului energiei rămase
Verifi caţi nivelul energiei acumulatorului indicat de simbolurile următoare, afi şate pe ecranul LCD.
Nivelul de
energie al
acumulatorului
Nivel
înalt
Notă :
• În anumite situații, nivelul de energie al acumulatorului poate diferi de cel real.
z Ce este acumulatorul “InfoLITHIUM” ?
Acumulatorul “InfoLITHIUM” utilizează ioni de litiu, fi ind folosit pentru schimbul de informaţii
legate de condiţiile de operare cu camera dvs. foto. Când utilizaţi acumulatorul “InfoLITHIUM”,
perioada de timp rămasă, indicată în procente, este afi şată în funcţie de condiţiile de funcţionare
ale camerei.
Nivel
scãzut
“Battery
exhaused”
(acumulator complet
descărcat)
Nu mai puteţi înregistra alte imagini.
16
Scoaterea acumulatorului din aparat
Opriţi camera, verifi caţi că indicatorul luminos nu este aprins, deplasaţi piedica în direcţia indicată de
săgeatăși trageți acumulatorul în afară. Aveţi grijă să nu scăpaţi acumulatorul pe jos.
Piedică
Indicator luminos de acces
Notă :
• Nu scoateți acumulatorul din aparat dacă indicatorul luminos de acces este aprins deoarece se pot
deteriora datele.
17
Montarea / detaşarea obiectivului
Puneţi comutatorul de alimentare al camerei în poziţia OFF (oprit) înainte de a ataşa sau detaşa
obiectivul.
1Dacă, la corpul camerei, este montat capacul
de protecţie furnizat la achiziţia aparatului,
detaşaţi-l de la cameră sau de la obiectiv.
• Când schimbaţi obiectivul, efectuaţi operaţia rapid,
în spaţii fără praf, pentru a evita pătrunderea de
impurităţi în interiorul camerei foto.
2Montaţi obiectivul aliniind reperul de culoare
albă al acestuia cu cel de pe corpul camerei.
• Ţineţi camera cu faţa în jos pentru a preveni
pătrunderea prafului în aparat.
3În timp ce apăsaţi uşor obiectivul spre cameră,
rotiţi-l în sens orar până ce se aude un clic şi
acesta rămâne în poziţia blocat.
• Ave ţi grijă să montaţi corect obiectivul.
Note :
• Când se ataşează obiectivul, nu apăsaţi butonul de eliberare a acestuia.
• Nu forţaţi obiectivul când vreţi să îl ataşaţi la cameră.
• Pentru a putea ataşa la cameră un obiectiv cu montură tip A (comercializat separat), este necesară
folosirea unui adaptor de montare (comercializat separat). Pentru detalii, consultaţi manualul de
instrucţiuni furnizat împreună cu Adaptorul de montare.
• Când folosiţi un obiectiv dotat cu un sistem de prindere de trepied, ataşaţi acest sistem de trepied
pentru a menţine echilibrul aparatului.
18
Demontarea obiectivului
1Apăsaţi complet butonul de eliberare a
obiectivului şi rotiţi obiectivul în sens antiorar
până ce se opreşte.
Buton de eliberare a obiectivului
Note :
• Când schimbaţi obiectivul, dacă în interiorul camerei pătrund praf sau scame, care se aşează pe su-
prafaţa senzorului de imagine (partea componentă a aparatului care are rolul de a converti lumina
de la sursă în semnal digital), în funcţie de spaţiul în care se înregistrează, acestea pot apărea în
imagine ca puncte întunecate.
Camera vibrează uşor când este oprită datorită funcţiei anti-praf care împiedică aşezarea impurităților
pe senzorul de imagine. Aveţi totuşi grijă să montaţi/ demontaţi rapid obiectivul, în spaţii cât mai
protejate de praf.
• Nu lăsaţi camera cu obiectivul demontat.
• Când doriţi să folosiţi capacul pentru corpul camerei sau cel pentru ocular, vă rugăm să achiziţionaţi
un capac tip ALC-B1EM (pentru corpul camerei), sau unul ALC-R1EM (pentru ocular), comercializate separat.
• Când folosiţi un obiectiv cu zoom de putere, puneţi comutatorul de alimentare al camerei în poziţia
OFF (oprit) şi verifi caţi dacă obiectivul este complet retras înainte de a schimba obiectivele. Dacă
obiectivul nu este complet retras, nu îl apăsaţi în mod forţat.
• Când montați camera pe un trepied, aveți grijă să nu atingeți inelul de zoom/ focalizare.
19
Introducerea unui card de memorie
(comercializat separat)
1Deschideţi capacul compartimentului
pentru cardul de memorie.
2Introduceţi un card de memorie.
• Introduceţi cardul de memorie în camera foto, așa
cum este ilustrat, până ce se aude un clic.
Fiţi atent la direcţia colţului teşit.
3Închideţi capacul.
20
Carduri de memorie pe care la puteţi utiliza
Pentru această cameră, puteţi utiliza unul dintre următoarele suporturi de memorie. Nu poate fi însă
garantată funcţionarea corespunzătoare în cazul tuturor tipurilor de carduri de memorie.
Card de memorie ce poate
fi utilizat
Card “Memory Stick PRO Duo”
Card “Memory Stick PRO-HG
Duo”
Card “Memory Stick XC-HG
Duo”
Card de memorie SD
Card de memorie SDHC
Card de memorie SDXC
Notă :
• Imaginile înregistrate pe un card de memorie „Memory Stick XC-HG Duo” sau SDXC nu pot fi
importate sau redate de calculatoare sau de echipamente AV care nu sunt compatibile cu exFAT.
Asiguraţi-vă că echipamentul pe care vreţi să îl folosiţi este compatibil exFAT înainte de a-l conecta
la cameră. Dacă veți conecta camera la un echipament cu care nu este compatibilă, este posibil să
vi se solicite să formataţi cardul. Nu daţi niciodată curs acestei solicitări deoarece vor fi şterse toate
datele de pe card. (exFAT este sistemul de fi şiere folosit de cardurile de memorie „Memory Stick
XC-HG Duo” sau SDXC).
Fotografi eFilm
(Marcaj 2)
(clasa 4 sau superioară)
(clasa 4 sau superioară)
(clasa 4 sau superioară)
Termen folosit în
acest manual
“Memory Stick PRO
Duo”
“Memory Stick XC
Duo”
Card SD
Pentru a scoate cardul de memorie din aparat
Verifi caţi ca indicatorul luminos de acces să nu fi e
aprins, apoi deschideţi capacul compartimentului pentru cardul de memorie şi apăsaţi cu o singură mişcare
cardul.
Indicator lumi-
nos de acces
Notă :
• Nu scoateţi suportul de înregistrare din aparat câtă vreme indicatorul luminos de acces este aprins.
Este posibil ca datele săfi e deteriorate.
21
Ajustarea vizorului (reglarea dioptrului)
Ajustați vizorul pentru a vedea clar scena afi șată pe ecran.
1Apăsați butonul VIZOR/ LCD pentru a
comuta de la afi șarea pe ecran, la afi șarea
în vizor.
2Rotiți butonul de reglare a dioptrului.
Butonul VIZOR/ LCD
22
Pornirea camerei și reglarea ceasului
Când porniţi camera pentru prima dată, este afi şată interfaţa de realizare a reglajelor temporale (dată
şi ora exactă).
1Puneţi comutatorul POWER în poziţia ON
(pornit) pentru a porni camera.
Este afi şată interfaţa de stabilire a datei şi orei.
• Pentru a opri camera, puneţi comutatorul în poziţia
OFF.
2Apăsaţi zona centrală a discului de
comandă.
3Selectaţi zona apăsând discul de comandă
spre stânga sau spre dreapta şi apoi apăsaţi
zona centrală a acestuia.
4Apăsaţi discul de comandă spre stânga
sau spre dreapta pentru a selecta fi ecare
element, apoi apăsaţi acest buton în sus sau
în jos sau rotiţi-l pentru a selecta valoarea
numerică dorită.
Ora de vară : activaţi şi dezactivaţi ora de vară.
Formatul de afi şare a datei : Este ales formatul
de afi şare a datei.
• Ora 12:00 AM indică miezul nopţii, iar 12:00 PM
indică prânzul.
GB
23
23
5Repetaţi pasul 4 pentru a regla alte elemente, apoi apăsaţi zona centrală a discului
de comandă.
Notă :
• Nu puteţi suprapune data pe imagini cu această cameră. Folosind aplicaţia „PlayMemories Home”,
puteţi stoca sau imprima imagini cu dată. Pentru mai multe detalii, consultaţi documentaţia de asistenţă
„PlayMemories Home Help Guide” a aplicaţiei (pag. 63).
Pentru a seta din nou data şi ora / Afl area reglajului curent
al ceasului
Interfața pentru afi șarea datei și orei este afi șată numai când alimentarea este pornită pentru prima
dată. După aceea, puteți efectua reglaje temporale din meniu. Apăsaţi butonul MENIU, apoi selectaţi
MENIU T [Confi gurare] T [Setare dată / oră].
Menţinerea reglajelor temporale
Camera conţine o baterie internă reîncărcabilă cu rolul de a menţine indicaţia datei, orei şi a altor
reglaje, indiferent dacă alimentarea este pornită sau oprită sau dacă acumulatorul este montat sau nu.
Pentru detalii, consultaţi pag. 80.
24
Înregistrarea de fotografi i
În modul (Auto inteligent), camera analizează subiectul şi vă permite să înregistraţi folosind
reglajele adecvate.
1Puneți selectorul rotativ de mod în poziția
(Auto inteligent).
2Îndreptaţi camera spre subiect.
Când camera recunoaşte scena, sunt afişate
simbolul corespunzător şi indicaţia de asistenţă pe
ecranul LCD :
pentru vedere nocturnă),
(Lumină fundal), (Portret contra luminii),
(Portret), (Peisaj), (Macro), (Spot
de lumină), (Luminozitate redusă) sau
(Bebeluş).
3Când folosiți lentile de zoom, ajustaţi scala
de mărire rotind inelul de zoom.
• Zoomul optic nu este disponibil în cazul obiectivelor
cu focalizare fi xă.
(Vedere Nocturnă), (Trepied
(Portret în noapte),
Simbolul de Recunoaştere a scenei
şi indicaţia de asistenţă
Inel de zoom
25
4Apăsaţi pe jumătate butonul declanşator
pentru a fi realizată focalizarea.
Când focalizarea este confi rmată, se aude un semnal
sonor şi indicatorul z devine luminos.
Indicator de focalizare
5Apăsaţi complet butonul declanşator pentru a înregistra.
Când sunt înregistrate fețe de persoane, prim-planuri sau subiectele urmărite cu facilitatea [Focalizare
la urmărire], camera analizează scena și decupează imaginea capturată în mod automat pentru a
obține o compoziţie adecvată. Sunt salvate atât imaginea originală, cât şi cea decupată.
26
Înregistrarea fi lmelor
1Îndreptaţi camera spre subiect.
2Apăsaţi butonul MOVIE pentru a începe
înregistrarea.
• Focalizarea şi luminozitatea sunt ajustate
automat.
• Dacă apăsaţi pe jumătate butonul declanşator
în timpul înregistrării, veţi putea focaliza mai
rapid.
Buton FILM
3Apăsaţi din nou butonul FILM pentru a opri înregistrarea.
Note :
• Sunetul produs de cameră şi de obiectiv în timpul funcţionării este posibil să fi e înregistrat în timpul
fi lmării.
• Când folosiţi un obiectiv cu zoom de putere şi sunteţi deranjaţi de zgomotul produs de inelul de zoom
în timpul înregistrării, se recomandă să folosiţi cursorul de zoom. Când deplasaţi cursorul de zoom,
puneţi ușor degetul pe acesta şi acţionaţi-l uşor fără a-l da peste cap.
• Sunetul emis la funcţionarea camerei şi a obiectivului este posibil să fi e înregistrat când fi lmaţi.
Puteţi dezactiva sunetul selectând MENIU T [Confi gurare] T [Înreg. audio fi lm] T [Dezactivat]
(pag. 55).
• Durata de fi lmare continuă depinde de temperatura mediului ambiant şi de condiţiile camerei.
• La creşterea temperaturii camerei, spre exemplu în urma folosirii modului de înregistrare continuă,
este posibil să fi e afi şat mesajul “Internal temp. high. Lăsaţi-o să se răcească.). În astfel de cazuri, opriţi camera şi aşteptaţi până ce temperatura camerei
scade şi puteţi înregistra din nou.
Allow it to cool” (Temperatură internă ridicată.
27
Loading...
+ 63 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.