La “Guía de ayuda” es un manual online que puede leer en su
ordenador o smartphone. Consúltela para ver detalles sobre
los elementos de menú, uso avanzado, y la información más
reciente sobre la cámara.
Escanee aquí
https://rd1.sony.net/help/ilc/2040/h_zz/
ILCE-1 Guía de ayuda
Manual de
instrucciones
(este libro)
Este manual presenta
algunas funciones básicas.
Para la guía de inicio rápido,
consulte “Guía de inicio”
(página5). La “Guía de inicio”
presenta los procedimientos
iniciales desde cuando usted abre
el paquete hasta que libera el
obturador para hacer la primera
toma.
Guía en la cámara
La [Guía en la cámara]
muestra explicaciones de los
elementos de menú en el
monitor de la cámara.
Usted puede ver información
rápidamente durante la toma.
En la pantalla de menú, seleccione
el elemento del que quiera ver
una descripción y después pulse el
(Borrar).
botón
ES
2
Contenido
¡Vea la Guía de ayuda! ............................................................. 2
Guía de inicio
1: Comprobación de la cámara y los elementos
suministrados
2: Preparación de la batería
3: Inserción de una tarjeta de memoria en la cámara
4: Colocación de un objetivo
5: Ajuste del idioma y el reloj
6: Toma de imágenes
Toma de imágenes fijas (Auto. inteligente)
Toma de películas
Operaciones básicas
Utilización del dial de modo ...................................................15
Detalles del modo de toma
Utilización del botón MENU
Uso del botón DISP (Ajuste de visualización).........................21
Utilización de un smartphone y un ordenador
Transferencia de imágenes a un smartphone ...................... 23
Gestión y edición de imágenes en un ordenador
Búsqueda de funciones desde MENU
Lista de elementos de MENU ................................................ 26
1: Comprobación de la cámara y los
elementos suministrados
El número entre paréntesis indica el número de piezas.
• Cámara (1)
• Cargador de batería (1)
• Cable de alimentación (1)*
(suministrado en algunos
países/regiones)
* Es posible que con este equipo
se suministren varios cables de
alimentación. Utilice el adecuado
para su país o región. Consulte la
página 64.
• Batería recargable NP-FZ100 (1)
• Cable USB Type-C® (1)
• Correa de bandolera (1)
• Tapa de caja (1) (Colocada en la
cámara)
• Protector de cable (1)
• Tapa de zapata (1) (Colocada en
la cámara)
• Caperuza de ocular (1)
(Colocada en la cámara)
• Manual de instrucciones (1)
(este manual)
• Guía de referencia (1)
Guía de inicio
Guía de inicio
ES
5
2: Preparación de la batería
1
Inserte la batería en el
cargador de batería.
• Coloque la batería en el
cargador de batería en la
dirección de . Deslice la batería
en la dirección de la flecha a
tope.
2
Conecte el cargador de batería
a una toma de corriente de la
pared utilizando el cable de
alimentación (suministrado).
• Cuando se inicie la carga, la luz
CHARGE del cargador de batería
se iluminará. Cuando termina la
carga, la luz CHARGE y todos los
indicadores se apagan.
3
Inserte la batería en la
cámara.
• Abra la cubierta de la batería
e inserte la batería mientras
presiona la palanca de bloqueo.
• Empuje la batería hasta que
encaje en su sitio y cierre la
cubierta.
ES
6
Luz CHARGE
A una toma de
corriente de la pared
Palanca de bloqueo
Para cargar la batería con la batería insertada en la
cámara
Desconecte la alimentación de la cámara y, con un cable USB, conecte el
terminal USB Type-C de la cámara a una fuente de alimentación externa,
tal como un adaptador de CA USB o una batería móvil disponible en el
mercado. Cuando hay un dispositivo compatible con USB-PD (USB Power
Delivery) conectado a la cámara, se puede cargar rápidamente.
Nota
• No se puede cargar mediante USB desde el Terminal multi/micro USB.
• No se garantiza el funcionamiento con todos los dispositivos compatibles con
USB-PD.
• Se recomienda utilizar un dispositivo USB-PD compatible con una salida de
9V/3A o 9V/2A
Guía de inicio
ES
7
3: Inserción de una tarjeta de memoria en
la cámara
Puede utilizar tarjetas de memoria CFexpress Type A y tarjetas de
memoria SD con esta cámara (página 65).
1
Abra la tapa de la tarjeta de
memoria.
2
Inserte la tarjeta de memoria en la
ranura 1.
• Tanto la ranura 1 como la ranura2
admiten tarjetas de memoria
CFexpress Type A y tarjetas de memoria
SD.
• Inserte una tarjeta de memoria
CFexpress Type A con la etiqueta
orientada hacia el monitor y una
tarjeta de memoria SD con el terminal
orientado hacia el monitor. Inserte la
tarjeta hasta que encaje en su sitio.
• Puede cambiar la ranura para
tarjeta de memoria que va a utilizar
seleccionando MENU
[Soporte] [
Soporte de grab.] o
[
Soporte de grab.]. La ranura 1 se
[
utiliza en los ajustes predeterminados.
Ajust soport grab]
(Toma)
Ranura 1 Ranura 2
Sugerencia
• Cuando utilice una tarjeta de memoria con la cámara por primera vez, se
recomienda que formatee la tarjeta en la cámara para obtener un rendimiento
ES
más estable de la tarjeta de memoria (página 27).
8
4: Colocación de un objetivo
1
Retire la tapa de caja de la cámara y la tapa trasera de objetivo
de la parte trasera de objetivo.
• Cuando cambie el objetivo, hágalo rápidamente en un ambiente libre
de polvo para evitar que entre polvo o suciedad en la cámara.
2
Mientras está alineando las
marcas de índice blancas
(índices de montura),
empuje el objetivo
suavemente hacia la cámara.
A continuación, gírelo
despacio en la dirección de
la flecha hasta que encaje en
su sitio.
• Asegúrese de que la montura
esté orientada hacia abajo
para evitar que entre polvo y
suciedad en la cámara.
Nota
• Si quiere tomar imágenes de fotograma completo, utilice objetivos
compatibles con tamaño de fotograma completo.
• No pulse el botón de liberación del objetivo cuando coloque un objetivo.
• No sujete la parte del objetivo que está extendida para ajustar el zoom o el
enfoque.
Guía de inicio
ES
9
Para retirar el objetivo
Siga pulsando el botón de liberación
del objetivo y gire el objetivo en la
dirección de la flecha hasta que se
pare.
Botón de liberación del objetivo
Objetivos compatibles
En esta cámara, puede utilizar objetivos compatibles con el formato de
fotograma completo de 35 mm u objetivos exclusivos de tamaño APS-C.
Cuando utilice objetivos exclusivos de tamaño APS-C, el ángulo de visión
corresponderá aproximadamente a 1,5 veces la distancia focal indicada en
el objetivo.
10
ES
5: Ajuste del idioma y el reloj
Interruptor ON/OFF (Alimentación)
Rueda de control
1
Ajuste el interruptor ON/OFF (Alimentación) en “ON” para
encender la cámara.
2
Seleccione el idioma deseado y después pulse el centro de la
rueda de control.
3
Asegúrese de que [Intro] está seleccionado en la pantalla de
confirmación de área/fecha/hora y, a continuación, pulse el
centro de la rueda de control.
4
Seleccione el lugar geográfico deseado, ajuste [Horario verano]
y después pulse el centro.
• [Horario verano] se puede encender/apagar utilizando la parte
superior/inferior de la rueda de control.
5
Ajuste el formato de fecha (año/mes/día) y pulse el centro.
Guía de inicio
6
Ajuste la fecha y la hora (hora/minuto/segundo) y pulse el centro.
• Para ajustar la fecha y la hora o la ubicación geográfica otra vez
más adelante, seleccione MENU
[Aj. área/fecha/hora].
Nota
• El reloj incorporado de la cámara puede mostrar errores de tiempo. Ajuste la
hora a intervalos regulares.
(Ajustes) [Área/fecha]
ES
11
6: Toma de imágenes
Toma de imágenes fijas (Auto. inteligente)
Esta sección describe cómo tomar imágenes fijas en el modo
[Auto. inteligente]. En el modo [Auto. inteligente], la cámara enfoca y
determina automáticamente la exposición basándose en las condiciones
de la toma de imagen.
1
Ajuste el dial de modo en
(Modo automátic.).
El modo de toma se ajustará en
(Auto. inteligente).
• Gire el dial de modo mientras
pulsa el botón de liberación del
bloqueo del dial de modo en el
centro del dial de modo.
2
Ajuste el monitor a un ángulo fácilmente visible y sujete la
cámara. También puede mirar a través del visor y sujetar la
cámara.
3
Cuando haya montada una lente de zoom, amplíe la apariencia
de los motivos girando el anillo de zoom.
4
Pulse el botón disparador
hasta la mitad para enfocar.
Cuando la imagen está enfocada,
suena un pitido y el indicador (tal
como) se ilumina.
5
Pulse el botón disparador a fondo.
ES
12
Para reproducir imágenes
Pulse el botón (Reproducción) para reproducir imágenes. Puede
seleccionar la imagen deseada utilizando la rueda de control.
Para borrar la imagen visualizada
Pulse el botón (Borrar) mientras una imagen está visualizada para
borrarla. Seleccione [Borrar] utilizando la rueda de control en la pantalla
de confirmación; después, pulse el centro de la rueda de control para
borrar la imagen.
Si selecciona MENU
Borrar puls. 2 vec.] [Activar], puede eliminar imágenes
[
simplemente pulsando dos veces seguidas el botón
(Reproducc.) [Borrar]
(Eliminar).
Para tomar imágenes en varios modos de toma
Ajuste el dial de modo al modo deseado dependiendo del motivo o el
propósito de la toma (página15).
Toma de películas
Puede ajustar el formato de grabación y la exposición y grabar películas
utilizando los elementos del menú exclusivos para películas.
1
Ajuste el dial de modo en
(Vídeo).
• Gire el dial de modo mientras
pulsa el botón de liberación del
bloqueo del dial de modo en el
centro del dial de modo.
Guía de inicio
ES
13
2
Pulse el botón MOVIE
(Película) para comenzar a
grabar.
Botón MOVIE (Película)
3
Pulse el botón MOVIE de nuevo para detener la grabación.
Para reproducir películas
Pulse el botón (Reproducción) para cambiar al modo de reproducción.
Seleccione una película para reproducir con la rueda de control. Pulse el
centro de la rueda de control para empezar la reproducción.
Para cambiar el modo de exposición para películas
(P/A/S/M)
MENU (Toma)[Modo de toma][Modo de exposic.]
Seleccione el modo de exposición deseado dependiendo del motivo o el
propósito de la toma (página 16).
14
ES
Operaciones básicas
Utilización del dial de modo
Utilice el dial de modo para seleccionar un modo de toma según el motivo
y el propósito de la toma.
• Gire el dial de modo mientras pulsa el botón de liberación del bloqueo
del dial de modo en el centro del dial de modo.
Detalles del modo de toma
Los modos del dial de modo se dividen en modos de toma de imagen fija,
modos de grabación de película y modos de recuperación de registro.
(A) Modos de toma de imagen fija
(B) Modos de grabación de película
(C) Modos de recuperación de registro
Operaciones básicas
Operaciones básicas
Sugerencia
• Los elementos de menú visualizados varían según el ajuste del dial de modo
(páginas 20, 26).
ES
15
(A) Modos de toma de imagen fija
El modo de toma de imagen que seleccione determina cómo ajustar la
abertura (valor F) y el tiempo de exposición.
Dial de modo
Modo de tomaDescripción
Auto. inteligenteLa cámara realiza la toma con
Programa auto.Le permite realizar tomas con la exposición
Priorid. aberturaEl valor de abertura tendrá prioridad
Prior. tiempo expos.El tiempo de exposición tendrá prioridad
Exposición manualAjuste manualmente el valor de abertura
reconocimiento de escena automático.
ajustada automáticamente (tanto el
tiempo de exposición como el valor de
abertura). Puede ajustar funciones de
toma de imagen como [
y el tiempo de exposición se ajustará
automáticamente.
Seleccione esto cuando quiera desenfocar
el fondo o enfocar toda la pantalla.
y el valor de abertura se ajustará
automáticamente.
Seleccione esto cuando quiera realizar
una toma de un motivo que se mueve
rápidamente sin desenfocar, o bien
cuando quiera realizar una toma de una
estela de iluminación o agua.
y el tiempo de exposición.
Puede tomar imágenes con su exposición
favorita.
ISO].
(B) Modos de grabación de película
Dial de modo
ES
Modo de tomaDescripción
VídeoPuede ajustar el modo de exposición para
la toma de películas.
Cámara lenta+rápid.Puede ajustar el modo de exposición
para la toma de películas a cámara lenta
o rápida.
16
El método para ajustar la exposición en los modos de grabación de
película depende del ajuste de MENU [T. ctrl Exposición].
(Toma) [Modo de toma]
Cuando [T. ctrl Exposición] se ajusta en [Modo P/A/S/M]:
MENU (Toma) [Modo de toma] [Modo de exposic.] o
Modo de exposic.] Seleccione el modo de exposición deseado
[
entre P/A/S/M.
Cuando [T. ctrl Exposición] se ajusta en [M. Exposición fl.]:
Puede conmutar entre el ajuste automático y el ajuste manual del
valor de abertura, la velocidad de obturación y la sensibilidad ISO,
respectivamente. Utilice los botones personalizados a los que se han
asignado las siguientes funciones:
• Valor de abertura
[Aj. c. aut./manual] [C. Av aut./manual]
• Tiempo de exposición
[Aj. c. aut./manual] [C. Tv aut./manual]
• Sensibilidad ISO
[Aj. c. aut./manual] [C. ISO Auto/Man.]
Si selecciona el ajuste manual, gire el dial frontal/trasero o la rueda de
control y ajuste el valor deseado.
(C) Modos de recuperación de registro
Dial de modo
1/2/3
Modo de tomaDescripción
Recup. ajust. cám.
Puede invocar modos utilizados con
frecuencia y ajustes de valor numérico
que se hayan registrado* por adelantado
y, a continuación, tomar las imágenes.
* En [ Mem. ajustes cám], puede
registrar varios ajustes de toma de
imagen, como el modo de exposición
(P/A/S/M), abertura (valor F) y tiempo
de exposición.
Operaciones básicas
ES
17
Utilización del botón MENU
La pantalla de menú se muestra pulsando el botón MENU. Puede cambiar
los ajustes relacionados con todas las operaciones de la cámara, incluidas
toma de imagen y reproducción, o bien puede ejecutar una función desde
la pantalla de menú.
1
2
3
4
5
6
7
Pestaña del menú
Las pestañas del menú se categorizan por escenario de uso, tal como
toma de imagen, reproducción, ajustes de red, etc.
Grupo del menú
En cada pestaña, los elementos de menú se agrupan por función.
El número asignado al grupo es el número de serie en la pestaña.
Consulte el número para determinar la ubicación del grupo que se
está usando.
Elemento del menú
Seleccione la función que quiera ajustar o ejecutar.
Sugerencia
• El nombre de la pestaña o grupo seleccionado se muestra en la parte superior
de la pantalla.
• Para ver una lista de elementos que se muestran en la pantalla de menú,
consulte “Lista de elementos de MENU” (página 26).
• Cuando [Operación táctil] se ajusta en [Activar], se pueden realizar
operaciones táctiles en la pantalla de menú.
18
ES
Operaciones básicas en la pantalla de menú
Pulse el botón MENU para mostrar la pantalla de menú.
Desplácese por el árbol de menú y busque el elemento
que desee pulsando el lado superior/inferior/izquierdo/
derecho de la rueda de control.
• Los elementos de menú visualizados varían entre los modos de
toma de imagen fija y los modos de grabación de película (página
20).
1
2
3
4
5
6
7
1
2
3
4
5
6
7
Pestañas del menúGrupos del menúElementos del menú
Pulse el centro de la rueda de control para seleccionar el
elemento del menú.
En el monitor aparecerá la pantalla de ajuste o la pantalla de ejecución
del elemento seleccionado.
Seleccione un parámetro o ejecute la función.
• Si quiere cancelar el cambio de parámetro, pulse el botón MENU y
vuelva a la pantalla anterior.
Pulse el botón MENU para salir de la pantalla de menú.
Volverá a la pantalla de toma de imagen o a la pantalla de
reproducción.
Sugerencia
• Puede visualizar la pantalla de menú asignando la función [MENU] a una tecla
personalizada utilizando [
pulsando después esa tecla.
Aj. Tecla person.] o [ Aj. Tecla person.], y
1
2
3
4
5
6
7
Operaciones básicas
ES
19
Relación entre el dial de modo y la pantalla de menú
Los grupos y elementos del menú visualizados en las pestañas [Toma],
[Exposición/color] y [Enfoque] varían dependiendo del ajuste del dial de
modo.
Modos de toma de imagen fija (AUTO/P/A/S/M)
• Aparecen los elementos del menú para la toma de imágenes fijas.*
1
2
3
4
5
6
7
* Dado que puede grabar películas con el botón MOVIE (película) incluso en
el modo de toma de imagen fija, también se muestran algunos elementos
básicos del menú de película.
Modos de grabación de película ( /S&Q)
• Se visualizan los elementos de menú para grabar películas.
1
2
3
4
5
6
7
Iconos utilizados en este manual
Elementos de menú visualizados en los modos de toma de
:
imagen fija (AUTO/P/A/S/M)
Elementos de menú visualizados en los modos de grabación de
:
película (película/S&Q)
Elementos de menú visualizados en los modos de toma de
:
imagen fija y en los modos de grabación de película
ES
20
Uso del botón DISP (Ajuste de
visualización)
Pulsando el botón DISP (Ajuste de visualización), puede cambiar el
contenido mostrado en la pantalla durante la toma y la reproducción. La
visualización cambia cada vez que se pulsa el botón DISP. La visualización
del visor y la del monitor para la toma se pueden ajustar por separado.
Sugerencia
• El monitor puede apagarse con el botón DISP. Ponga una marca
de verificación en [Monitor desactiv.], en MENU
[Personal. operac.] [Aj. DISP (vis. pant.)] [Monitor].
Durante la toma (Monitor)
Mostrar toda info. Sin información Histograma Nivel
Para el visor Mostrar toda info.
(Ajustes)
Operaciones básicas
ES
21
Durante la toma (Visor)
Nivel Sin información Histograma Nivel
• Para cambiar la información mostrada en el visor, pulse el botón DISP
mientras mira por el visor.
Durante la reproducción (Monitor/Visor)
Mostrar info. Histograma Sin información Mostrar info.
• Si la imagen tiene un área sobreexpuesta o subexpuesta, la sección
correspondiente parpadeará en la visualización de histograma (aviso de
sobreexposición/subexposición).
• Los ajustes para la reproducción también se aplican en
Rev.automática].
[
Nota
• Los contenidos visualizados y su posición en la ilustración son solo una
directriz y pueden ser diferentes a la visualización real.
• Lo siguiente no se visualiza en los ajustes predeterminados.
– Monitor desactiv.
– Mostrar toda info. (cuando se utiliza el visor)
• En los modos de grabación de película, [Para el visor] no se puede visualizar.
Si la visualización del monitor está ajustada en [Para el visor], la visualización
cambiará a toda la información cuando comience la toma de película.
22
ES
Utilización de un smartphone y un ordenador
Transferencia de imágenes a un
smartphone
Puede transferir imágenes a un smartphone conectando la cámara y un
smartphone a través de Wi-Fi.
: Operaciones realizadas en el smartphone
: Operaciones realizadas en la cámara
1
: Instale Imaging Edge Mobile en su smartphone.
Para conectar la cámara y su smartphone, se requiere
Imaging Edge Mobile.
Instale Imaging Edge Mobile en su smartphone de antemano.
Si Imaging Edge Mobile ya está instalado en su smartphone, asegúrese
de actualizarlo a la versión más reciente.
https://www.sony.net/iem/
2
Conecte la cámara y su smartphone utilizando el QR Code.
: MENU (Red) [Conex. smartph.]
[Conex. smartphone] [Activar].
: MENU (Red) [Conex. smartph.]
[ Conexión].
: Inicie Imaging Edge Mobile en su smartphone y
seleccione [Conectarse con una cámara nueva].
Utilización de un smartphone y un ordenador
Utilización de un smartphone y un ordenador
ES
23
: Escanee el QR Code mostrado
en la cámara mientras se muestra
la pantalla [Conectarse mediante
el QR Code de la cámara] en el
smartphone.
3
: MENU (Red) [Conex. smartph.]
[
Sel. en cám. y env.] [ Enviar] Seleccione las
imágenes que quiera transferir.
Las imágenes seleccionadas se transferirán.
Al transferir imágenes después de la primera vez, realice el paso 2anterior y los pasos siguientes en la cámara.
Después de eso, inicie Imaging Edge Mobile en su smartphone y
seleccione la cámara que va a conectar desde la pantalla del smartphone.
Consulte los siguientes sitios de asistencia para obtener información
sobre cómo transferir imágenes:
https://www.sony.net/dics/iem22/
• Para ver detalles sobre otros métodos de conexión, tipos de imágenes que
se pueden transferir, o sobre cómo utilizar el smartphone como controlador
remoto para operar la cámara, consulte la “Guía de ayuda”.
• No se garantiza que las funciones Wi-Fi presentadas en este manual
funcionen con todos los smartphones o tabletas.
• Las funciones Wi-Fi de esta cámara no están disponibles cuando la conexión
es a una LAN inalámbrica pública.
ES
24
Gestión y edición de imágenes en un
ordenador
Si conecta la cámara a un ordenador usando un cable USB o insertando
la tarjeta de memoria de la cámara en el ordenador, podrá importar
imágenes grabadas.
Puede realizar la toma remota desde un ordenador y ajustar o desarrollar
imágenes RAW grabadas con la cámara utilizando el paquete de software
Imaging Edge Desktop.
Para ver detalles sobre el software de ordenador, consulte la URL
siguiente:
https://www.sony.net/disoft/
Utilización de un smartphone y un ordenador
ES
25
Búsqueda de funciones desde MENU
Lista de elementos de MENU
Para más detalles sobre cómo utilizar el
menú, consulte “Utilización del botón MENU”
(página18).
Los elementos del menú visualizados
varían según la posición del dial de modo
(página15).
En las tablas que aparecen a continuación,
los modos en que se muestra cada elemento
del menú se indican mediante los iconos de
imagen fija/película.
: El elemento del menú se muestra cuando la posición del dial de
modo está ajustada en los modos de toma de imagen fija (A).
: El elemento del menú se muestra cuando la posición del dial de
modo está ajustada en los modos de grabación de película (B).
: El elemento del menú se muestra cuando la posición del dial
de modo está ajustada en los modos de toma de imagen fija (A) o en los
modos de grabación de película (B).
• Cuando el dial de modo esté ajustado en 1, 2 o 3 ( Recup. ajust. cám.), los
elementos del menú visualizados se determinarán por el modo registrado en
cada número de registro.
Pestaña (Toma)
Calidad de img
Conm JPEG/HEIFCambia el formato de archivo para imágenes
Ajustes calidad imgConfigura los ajustes para imágenes fijas,
Relación aspectoSelecciona la relación de aspecto para las
Formato archivo
ES
26
fijas a JPEG o HEIF.
tales como la calidad de imagen y el tamaño
de imagen.
imágenes fijas.
Selecciona el formato de archivo de película.
([XAVC HS 8K] / [XAVC HS 4K] / [XAVC S 4K],
etc.)
Ajustes de vídeo
Aj. cám. len+ráp
Ajustes proxy
Toma
RR exposic. largaAjusta el procesamiento de reducción
RR ISO AltaAjusta el procesamiento de reducción de
Imágenes fij. HLGToma imágenes fijas compatibles con el
Rango colorCambia el espacio de color (gama de colores
Compens. objetiv.
Soporte
FormatearFormatea la tarjeta de memoria.
Ajust soport grab
Recuper. BD imág
Ver info soporte
Archivo
Aj. archiv./carpet.Ajusta nombres de archivo para imágenes
Selecciona una frecuencia de fotogramas y
la velocidad de bits para la película.
Cambia los ajustes para toma de películas a
cámara lenta y cámara rápida.
Graba archivos proxy de velocidad de bits
baja simultáneamente.
Ajusta si se graba o no con el ángulo de
visión de tamaño APS-C para imágenes fijas
y de tamaño Super35mm para películas.
de ruido para tomas con un tiempo de
exposición de 1 segundo o más.
ruido para la toma de imágenes de alta
sensibilidad.
estándar HDR Hybrid Log-Gamma (HLG).
reproducibles).
Selecciona el tipo de compensación de
objetivo.
Ajusta el método para grabar imágenes en
dos ranuras para tarjeta de memoria.
Recupera el archivo de base de datos
de imagen y habilita la grabación y la
reproducción.
Visualiza el tiempo de grabación restante de
películas y el número de imágenes fijas que
se pueden grabar en la tarjeta de memoria.
fijas que se van a tomar, y especifica
carpetas para guardar las imágenes fijas
tomadas.
Búsqueda de funciones desde MENU
Búsqueda de funciones desde MENU
ES
ES
27
27
Selec. carpeta grab.Selecciona la carpeta en la que se guardan
Carpeta nuevaCrea una carpeta nueva en la tarjeta de
Información IPTCEscribe información de IPTC cuando grabe
Inform. de copyrightAjusta la información de derechos de autor
Inscr. número serieEscribe el número de serie de la cámara en
Ajustes archivoAjusta números de archivo y nombres de
Modo de toma
Modo de exposic.Ajusta el modo de exposición cuando se
Modo de exposic.
T. ctrl ExposiciónSelecciona el método para ajustar la
Recup. ajust. cám.
Mem. ajustes cám
Sel. el soporte
Reg ajuste toma persAsigna funciones a la tecla personalizada
Modo de manejo
Veloc. capt. cont.Ajusta la velocidad de la toma continua con
las imágenes (carpeta grab.) cuando
[Nombre carpeta], en [Aj. archiv./carpet.],
está ajustado en [Forma normal] y hay dos o
más carpetas.
memoria para grabar imágenes fijas.
imágenes fijas.
para imágenes fijas.
los datos Exif cuando grabe imágenes fijas.
archivo para películas que se van a grabar.
toman películas.
Ajusta el modo de exposición cuando se
toman películas a cámara lenta/cámara
rápida.
exposición durante la toma de película y la
toma a cámara lenta/rápida.
Invoca ajustes registrados previamente en
Mem. ajustes cám].
[
Registra los modos y ajustes de la cámara
deseados.
Selecciona la ranura de la tarjeta de memoria
desde la que se invocan los ajustes o en la
que se registran para M1 - M4.
para invocar cuando se hace la toma.
el obturador electrónico en el dial de modo
de manejo.
28
ES
Tipo autodisparadorCuando tome con el autodisparador, ajuste
Ajustes de VariaciónAjusta la toma con autodisparador en
Func. capt. interv.Configura ajustes para captura de intervalo.
Toma múlti despl píxCrea imágenes con una resolución más alta
Obturad./silenc.
Aj. modo silenc.
Tipo de obturadorAjusta si quiere tomar con un obturador
Liber. sin objetivo
Liberar sin tarj. mem.Ajusta se se libera o no el obturador cuando
Ajust. sin parpadeoConfigura los ajustes para realizar tomas en
Grabac. sonido
Grabación de sonidoAjusta si se graba el audio cuando se toma
Nivel grabac. audioAjusta el nivel de grabación de audio
Tiempo Salid. AudioAjusta el momento de la salida de audio
cuántos segundos transcurrirán desde
cuando usted pulsa el botón disparador
hasta cuando la imagen se graba y cuántas
imágenes se graban.
el modo variación, así como el tipo de
variación y el orden de las tomas para
variación de exposición o para variación de
balance blanco.
de lo que es posible con la toma normal
mediante la grabación de cuatro o dieciséis
imágenes RAW y mediante su combinación
en un ordenador. Esto resulta útil cuando se
realizan tomas de motivos fijos, tales como
obras de arte o arquitectura.
Ajusta el modo silencioso para suprimir los
sonidos de funcionamiento de la cámara.
mecánico o un obturador electrónico.
Ajusta si se libera el obturador cuando no
está colocado el objetivo.
no hay insertada una tarjeta de memoria.
un momento en el que hay menos titileo/
parpadeo de fuentes de luz artificial tales
como iluminación fluorescente o iluminación
LED.
una película.
durante la grabación de película.
durante la grabación de película.
Búsqueda de funciones desde MENU
ES
29
Reducc. ruido vientoReduce el ruido del viento durante la
Sonido zapata
Visual. nivel aud.Ajusta si se visualiza el nivel de audio.
TC/UB
Time Code PresetAjusta el código de tiempo.
User Bit PresetAjusta el bit de usuario.
Time Code FormatAjusta el método de grabación para el
Time Code RunAjusta el formato de recuento ascendente
Time Code MakeAjusta el formato de grabación para
User Bit Time RecAjusta si el tiempo se graba o no como bit
Estabiliz. de img
SteadyShot
SteadyShot
Adaptac. SteadyS.
Distanc. focal
Zoom
Zoom
Rango del Zoom
grabación de películas.
Ajusta el formato de grabación para audio
digital transmitido desde accesorios
acoplados a la zapata de interfaz múltiple.
código de tiempo. (Solamente cuando
[Selector NTSC/PAL] está ajustado en NTSC.)
para el código de tiempo.
el código de tiempo en el soporte de
grabación.
de usuario.
Ajusta si se activa SteadyShot durante la
toma de imagen fija.
Ajusta si se activa SteadyShot durante la
grabación de película.
Establece los ajustes de SteadyShot.
Aplica la función SteadyShot de
acuerdo con la distancia focal ajustada
utilizando [
Adaptac. SteadyS.] está ajustado en
[
[Manual].
Ajusta la escala de zoom.
Ajusta si se utilizan o no el zoom de imagen
clara y el zoom digital cuando se usa el
zoom.
Distanc. focal] cuando
30
ES
Loading...
+ 117 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.