Consultaţi documentul „Ghid de asistenţă”
pentru instrucţiuni detaliate cu privire la
numeroasele funcţii ale camerei.
5-025-480-11(1)
https://rd1.sony.net/help/ilc/2040/h_zz/
ILCE-1
Română
Consultaţi
Ghidul de
asistenţă!
„Ghid de asistenţă” este un manual online pe care îl puteţi citi
pe computer sau pe smartphone. Consultaţi-l pentru detalii cu
privire la elementele din meniu, utilizarea avansată şi cele mai
recente informaţii privind camera.
Scanaţi
aici
https://rd1.sony.net/help/ilc/2040/h_zz/
ILCE-1 Ghid de asistenţă
Instrucţiuni de utilizare
(acest manual)
Acest manual descrie câteva
funcţii de bază.
Pentru Ghidul de pornire rapidă,
consultaţi „Startup guide”
(pagina5). „Startup guide”
descrie procedurile iniţiale din
momentul în care deschideţi
ambalajul până când acţionaţi
declanșatorul pentru prima
fotografie.
RO
2
In-Camera Guide
[In-Camera Guide]
conţine explicaţiile privind
elementele din meniu care
apar pe monitorul camerei.
Puteţi accesa rapid informaţiile în
timp ce înregistraţi imagini.
Pe ecranul meniului, selectaţi
un element pentru care doriţi să
vedeţi o descriere, apoi apăsaţi
butonul
(Ştergere).
Cuprins
Consultaţi Ghidul de asistenţă! ............................................... 2
Ghid de pornire
1: Verificarea camerei și a elementelor furnizate .................... 5
Index ..................................................................... 88
RO
4
Ghid de pornire
1: Verificarea camerei și a elementelor
furnizate
Numărul din paranteze desemnează numărul de piese.
• Cameră (1)
• Încărcător de baterii (1)
• Cablu de alimentare (de la
reţea) (1)* (furnizat în unele ţări/
regiuni)
* Împreună cu acest echipament
pot fi furnizate mai multe cabluri
de alimentare. Folosiţi-l pe cel
potrivit pentru ţara/regiunea
dvs. A se vedea pagina 80.
• Acumulator NP-FZ100 (1)
• Cablu USB Type-C® (1)
• Curea de umăr (1)
• Capac pentru corpul camerei (1)
(Ataşat la cameră)
• Protecţie pentru cablu (1)
• Capac pentru suport (1)
(Ataşat la cameră)
• Capac pentru ocular (1)
(Ataşat la cameră)
• Instrucţiuni de utilizare (1)
(acest manual)
• Ghid de referinţă (1)
Ghid de pornire
Ghid de pornire
RO
5
2: Pregătirea acumulatorului
1
Introducei acumulatorul în
încărcătorul de baterii.
• Amplasați acumulatorul pe
încărcătorul de baterii în
direcția indicată de . Glisați
acumulatorul în direcția indicată
de săgeată cât se poate de
departe.
2
Conectai încărcătorul de
baterii la o priză de perete
(mufă de perete), folosind
cablul de alimentare (furnizat).
• Când începe încărcarea, lampa
CHARGE de pe încărcătorul
de baterii se va aprinde. Când
se termină încărcarea, lampa
CHARGE și toate indicatoarele
se sting.
3
Introducei acumulatorul în
cameră.
• Deschideţi capacul pentru
acumulator, apoi introduceţi
acumulatorul în timp ce apăsaţi
pe clapeta de blocare.
• Împingeţi acumulatorul până
când se blochează în poziţie,
apoi închideţi capacul.
RO
6
Lampă CHARGE
La o priză de perete
(mufă de perete)
Clapetă de blocare
Pentru a încărca acumulatorul atunci când se află în
interiorul camerei
Întrerupeţi alimentarea camerei și conectaţi terminalul USB tip-C de pe
cameră la o sursă de alimentare externă, cum ar fi un adaptor de c.a.
tip USB disponibil în comerţ sau la o baterie mobilă folosind un cablu
USB. Când un dispozitiv compatibil cu USB-PD (USB Power Delivery) este
conectat la cameră, este posibilă încărcarea rapidă.
Notă
• Încărcarea USB nu este posibilă de la Terminalul Multi/Micro USB.
• Nu se garantează funcţionarea cu toate dispozitivele compatibile USB-PD.
• Recomandăm utilizarea unui dispozitiv USB-PD compatibil cu o ieșire de
9V/3A sau 9V/2A.
Ghid de pornire
RO
7
3: Introducerea unui card de memorie în
cameră
Cu această cameră puteţi folosi cardurile de memorie CFexpress Type A și
cardurile de memorie SD (pagina 82).
1
Deschidei capacul pentru cardul de
memorie.
2
Introducei cardul de memorie în
slotul 1.
• Atât slotul 1, cât și slotul 2 acceptă
carduri de memorie CFexpress Type A și
carduri de memorie SD.
• Introduceţi un card de memorie
CFexpress Type A cu eticheta orientată
spre monitor, și un card de memorie
SD cu terminalul orientat spre monitor.
Introduceţi cardul până când se fixează
în poziţie cu un clic.
• Puteţi schimba ce slot pentru card
de memorie utilizaţi selectând MENU
(continuă) [Media]
Rec. Media Settings]
[
Recording Media] sau
[
Recording Media]. Slotul 1 este
[
utilizat în setările implicite.
Slot 1 Slot 2
Sugestie
• Dacă folosiţi un card de memorie cu această cameră pentru prima dată, este
recomandat să formataţi cardul cu ajutorul camerei, pentru o performanţă mai
stabilă a cardului de memorie (pagina 44).
RO
8
4: Atașarea obiectivului
1
Îndepărtai capacul corpului de pe cameră și capacul
obiectivului posterior de pe spatele obiectivului.
• Atunci când schimbaţi obiectivul, acţionaţi rapid, într-un mediu fără
praf, pentru a preveni pătrunderea prafului și impurităţilor în cameră.
2
În timp ce aliniai marcajele
de indice albe (indicele
de montare), împingei
obiectivul ușor spre cameră.
Apoi, rotii lent obiectivul în
direcia săgeii până când se
fixează în poziie cu un clic.
• Asiguraţi-vă că montura este
orientată în jos, pentru a
preveni pătrunderea prafului și
a impurităţilor în cameră.
Notă
• Dacă doriţi să realizaţi imagini cu cadru întreg, folosiţi un obiectiv compatibil
cu camerele de cadru întreg.
• Nu apăsaţi butonul de eliberare a obiectivului în timpul atașării obiectivului.
• Nu ţineţi camera de partea proeminentă a obiectivului pentru zoom sau
reglajul de focalizare.
Ghid de pornire
RO
9
Pentru a demonta obiectivul
Ţineţi apăsat butonul de eliberare
a obiectivului și rotiţi obiectivul în
direcţia săgeţii până când se oprește.
Butonul de eliberare a
obiectivului
Obiective compatibile
Pe această cameră puteţi utiliza obiective compatibile cu formatul cu
cadru complet de 35 mm sau obiective dedicate de dimensiunea APS-C.
Atunci când utilizaţi obiective dedicate de dimensiunea APS-C, unghiul de
vizualizare va fi de aproximativ 1,5 ori distanţa focală indicată pe obiectiv.
RO
10
5: Setarea limbii și a ceasului
Comutator ON/OFF (Power)
Rotiţă de control
1
Setai comutatorul ON/OFF (Alimentare) la „PORNIT” pentru a
porni camera.
2
Selectai limba dorită, după care apăsai în centrul rotiei de control.
3
Asigurai-vă că [Enter] este selectat pe ecranul de confirmare a
zonei/datei/orei, apoi apăsai în centrul rotiei de control.
4
Selectai locaia geografică dorită, setai [Daylight Savings],
apoi apăsai în centru.
• [Daylight Savings] poate fi activat/dezactivat folosind partea de sus/
jos a rotiţei de control.
5
Setai formatul datei (an/lună/zi) și apăsai în centru.
6
Setai data și ora (oră/minut/secundă), apoi apăsai în centru.
• Pentru a seta din nou data și ora sau regiunea geografică mai
târziu, selectaţi MENU
[Area/Date/Time Setting].
(Configurare) [Area/Date]
Ghid de pornire
Notă
• S-ar putea ca ceasul încorporat al camerei să prezinte erori legate de oră.
Reglaţi ora la intervale regulate.
RO
11
6: Înregistrarea de imagini
Înregistrarea de imagini statice (Auto inteligent)
Această secţiunea descrie cum să înregistraţi imagini statice în modul
[Auto inteligent]. În modul [Auto inteligent] camera focalizează automat și
stabilește automat expunerea în funcţie de condiţiile de fotografiere.
1
Setai selectorul de mod la
(Mod auto).
Modul de înregistrare de imagini
va fi setat la
• Rotiţi selectorul de mod în timp
ce apăsaţi butonul de deblocare
a selectorului de mod din
centrul selectorului de mod.
2
Reglai monitorul la un unghi ușor de văzut și inei camera. În
mod alternativ, privii prin vizor și inei camera.
3
Dacă este montat un obiectiv cu zoom, mării aspectul
subiecilor rotind inelul de zoom.
4
Apăsai declanșatorul
jumătate de cursă în jos
pentru focalizare.
Când imaginea este focalizată,
se aude un semnal sonor și
indicatorul (cum ar fi ) se
aprinde.
(Auto inteligent).
5
Apăsai complet declanșatorul.
RO
12
Pentru a reda imagini
Apăsaţi butonul (Redare) pentru a reda imagini. Puteţi selecta
imaginea dorită folosind rotiţa de control.
Pentru a șterge imaginea afișată
Apăsaţi butonul (Ştergere) pentru a șterge imaginea afișată. Selectaţi
[Delete] pe ecranul de confirmare folosind rotiţa de control, după care
apăsaţi în centrul rotiţei de control pentru a șterge imaginea.
Dacă selectaţi MENU
Delete pressing twice] [On], puteţi șterge imagini prin simpla
[
apăsare a butonului
(Redare) [Delete]
(Ştergere) de două ori consecutiv.
Pentru a înregistra imagini în diverse moduri de
înregistrare
Setaţi selectorul de mod la modul dorit, în funcţie de subiect sau de
scopul fotografierii (pagina17).
Înregistrarea de filme
Puteţi seta formatul de înregistrare și expunerea și să înregistraţi filme
folosind elementele din meniul dedicat pentru filme.
1
Setai selectorul de mod la
(Film).
• Rotiţi selectorul de mod în timp
ce apăsaţi butonul de deblocare
a selectorului de mod din
centrul selectorului de mod.
Ghid de pornire
RO
13
2
Apăsai butonul MOVIE (Film)
pentru a începe înregistrarea.
Buton MOVIE (Film)
3
Apăsai butonul MOVIE din nou pentru a opri înregistrarea.
Pentru a reda filme
Apăsaţi butonul (Redare) pentru a comuta la modul de redare.
Selectaţi un film de redat folosind rotiţa de control și apăsaţi pe centrul
rotiţei de control pentru a porni redarea.
Pentru a schimba modul de expunere pentru filme
(P/A/S/M)
MENU (continuă)[Shooting Mode][Exposure Mode]
Selectaţi modul de expunere dorit, în funcţie de subiect sau de scopul
fotografierii (pagina 18).
14
RO
Operaiuni de bază
Utilizarea rotiei de control
Pe ecranul meniului sau pe ecranul afișat, apăsaţi butonul Fn, puteţi
deplasa cadrul de selectare rotind rotiţa de control sau apăsând partea de
sus/jos/stânga/dreapta a rotiţei de control. Selecţia dvs. este confirmată
atunci când apăsaţi în centrul rotiţei de control.
• Funcţiile DISP (Display Setting) și ISO ( ISO) sunt alocate pentru
partea superioară/dreaptă a rotiţei de control. În plus, puteţi aloca
funcţiile selectate pentru partea din stânga/dreapta/de la baza și din
centrul rotiţei de control și cu rotaţia rotiţei de control.
• În timpul redării, puteţi afișa imaginea următoare/anterioară dacă
apăsaţi săgeata din dreapta/stânga a rotiţei de control sau dacă rotiţi
rotiţa de control.
Operaiuni de bază
Operaiuni de bază
RO
15
Utilizarea selectorului multiplu
Puteţi muta zona de focalizare apăsând în sus/în jos/la stânga/la dreapta
pe selectorul multiplu. De asemenea, puteţi aloca o funcţie care se va
activa atunci când apăsaţi centrul selectorului multiplu.
• Puneţi degetul chiar pe partea de sus a selectorului multiplu pentru a-l
manipula cu o precizie mai mare.
• Puteţi muta zona de focalizare dacă [
următorii parametri:
• Funcţia [Focus Standard] este alocată centrului selectorului multiplu în
setările implicite.
Zonă focalizare] este setat pe
16
RO
Utilizarea selectorului de mod
Utilizaţi selectorul de mod pentru a selecta un mod de fotografiere în
funcţie de subiect și de scopul fotografierii.
• Rotiţi selectorul de mod în timp ce apăsaţi butonul de deblocare a
selectorului de mod din centrul selectorului de mod.
Detalii despre modul de fotografiere
Modurile de pe selectorul de moduri sunt împărţite în moduri de
înregistrare a imaginilor statice, moduri de înregistrare a filmelor și moduri
de reapelare a înregistrării.
(A) Moduri de înregistrare a imaginilor statice
(B) Moduri de înregistrare a filmelor
(C) Moduri de reapelare a înregistrării
Sugestie
• Elementele de meniu afișate variază în funcţie de setarea selectorului de mod
(paginile22, 43).
Operaiuni de bază
RO
17
(A) Moduri de înregistrare a imaginilor statice
Modul de fotografiere pe care îl selectaţi determină cum se
ajusteazădiafragma (valoarea F) și viteza obturatorului.
Selector de
mod
Mod de înregistrareDescriere
Auto inteligentCamera fotografiază cu
recunoaşterea automată a scenei.
Auto programVă permite să înregistraţi imagini
cu expunerea reglată automat (atât
viteza obturatorului cât și valoarea
diafragmei). Puteţi seta funcţii de
fotografiere precum [
Prioritate aperturăValoarea deschiderii diafragmei are
prioritate, iar viteza obturatorului
este ajustată automat.
Selectaţi acest mod atunci când
doriţi să estompaţi fundalul sau să
focalizaţi ecranul complet.
Prioritate obturatorViteza obturatorului are prioritate, iar
valoarea deschiderii diafragmei este
ajustată automat.
Selectaţi acest mod atunci când
doriţi să fotografiaţi un subiect care
se mișcă rapid, fără neclarităţi, sau
atunci când vreţi să fotografiaţi apa
sau urmele de lumină.
Expunere manualăAjustaţi manual atât valoarea
deschiderii diafragmei, cât și viteza
obturatorului.
Puteţi fotografia la expunerea dvs.
preferată.
ISO].
(B) Moduri de înregistrare a filmelor
Selector de
mod
RO
Mod de înregistrareDescriere
FilmPuteţi seta modul de expunere
18
pentru înregistrările de filme.
S&Q MotionPuteţi seta modul de expunere
pentru înregistrările cu redare înceată
și rapidă.
Metoda pentru setarea expunerii în modurile de înregistrare a filmelor
depinde de setarea MENU
(continuă) [Shooting Mode]
[Exposure Ctrl Type].
Dacă [Exposure Ctrl Type] este setat la [Modul P/A/S/M]:
MENU (continuă) [Shooting Mode] [Exposure Mode] sau
Exposure Mode] Selectaţi modul de expunere dorit dintre
[
P/A/S/M.
Dacă [Exposure Ctrl Type] este setat la [Mod Exp. flexib.]:
Puteţi comuta între setarea automată și setarea manuală pentru valoarea
deschiderii diafragmei, viteza obturatorului, respectiv sensibilitatea ISO.
Utilizaţi butoanele personalizate cărora li s-au alocat următoarele funcţii:
• Valoare diafragmă
[Auto/Manual Swt. Set.] [Av Auto/Manual Switch]
• Timp de expunere
[Auto/Manual Swt. Set.] [Tv Auto/Manual Switch]
• Sensibilitate ISO
[Auto/Manual Swt. Set.] [ISO Auto/Manual Set]
Dacă selectaţi setarea manuală, rotiţi selectorul frontal/spate sau rotiţa de
control pentru a seta valoarea dorită.
(C) Moduri de reapelare a înregistrării
Selector de
mod
1/2/3
Mod de înregistrareDescriere
Reapelare setări
fotografiere
Puteţi apela modurile utilizate
frecvent și setările valorilor numerice
care au fost înregistrate* în avans,
apoi să înregistraţi imaginile.
* În [
înregistra diferite setări pentru
fotografiere, precum modul de
expunere (P/A/S/M), diafragma
(valoarea F) și viteza obturatorului.
Memorie Memorie], puteţi
Operaiuni de bază
RO
19
Utilizarea butonului MENU
Ecranul meniului este afișat prin apăsarea butonului MENU. Puteţi schimba
setările asociate tuturor operaţiunilor camerei, inclusiv fotografiere și
redare, sau puteţi executa o funcţie de pe ecranul meniului.
1
2
3
4
5
6
7
Filă de meniu
Filele din meniu sunt clasificate după scenariul de utilizare, cum ar fi
fotografierea, redarea, setările de reţea etc.
Grup de meniu
În fiecare filă, elementele de meniu sunt grupate după funcţie.
Numărul alocat grupului este numărul de serie din filă. Consultaţi
numărul pentru a stabili locaţia grupului în uz.
Element din meniu
Selectaţi funcţia pe care doriţi să o setaţi sau executaţi.
Sugestie
• Numele filei sau al grupului selectat este afișat în partea de sus a ecranului.
• Pentru o listă a elementelor afișate pe ecranul meniului, consultaţi „List of
MENU items” (pagina 43).
• Dacă [Touch Operation] este setat la [On], operaţiile tactile de pe ecranul
meniului sunt posibile.
20
RO
Operaiunile de bază de pe ecranul meniului
Apăsaţi butonul MENU pentru a afişa ecranul de meniu.
Deplasaţi-vă în structura meniului şi găsiţi elementul de
meniu dorit, apăsând pe partea de sus/jos/stânga/dreapta
a rotiţei de control.
• Elementele de meniu afișate diferă între modurile de înregistrare a
imaginilor statice și modurile de înregistrare a filmelor (pagina 22).
1
2
3
4
5
6
7
1
2
3
4
5
6
7
Filele meniuluiGrupurile meniuluiElementele din
Apăsaţi în centrul rotiţei de control pentru a selecta
elementul din meniu.
Ecranul setării sau ecranul executării pentru elementul selectat va
apărea pe monitor.
Selectaţi un parametru sau executaţi funcţia.
• Dacă doriţi să anulaţi modificarea parametrului, apăsaţi butonul
MENU și reveniţi la ecranul anterior.
Apăsaţi butonul MENU pentru a ieşi de pe ecranul de
meniu.
Veţi reveni la ecranul de fotografiere sau ecranul de redare.
Custom Key Setting] sau [ Custom Key Setting], apoi apăsând
1
2
3
4
5
6
7
meniu
Operaiuni de bază
RO
21
Relaia dintre selectorul de mod și ecranul meniului
Grupurile din meniu și elementele din meniu afișate în filele [continuă],
[Exposure/Color] și [Focus] variază în funcţie de setarea selectorului de mod.
Moduri de înregistrare a imaginilor statice (AUTO/P/A/S/M)
• Se afișează elementele de meniu pentru înregistrarea imaginilor
statice.*
1
2
3
4
5
6
7
* Deoarece puteţi înregistra filme cu butonul MOVIE (Film) chiar și în modul de
fotografiere de imagini statice, sunt afișate și câteva elemente de meniu de
bază pentru film.
Moduri de înregistrare a filmelor ( /S&Q)
• Se afișează elementele din meniu pentru înregistrarea filmelor.
1
2
3
4
5
6
7
Pictograme utilizate în acest manual
:
Elemente de meniu afișate în modurile de înregistrare a
imaginilor statice (AUTO/P/A/S/M)
:
Elemente de meniu afișate în modurile de înregistrare a filmelor
(Film/S&Q)
:
Elemente de meniu afișate atât în modul de înregistrare a
imaginilor statice, cât și în modul de înregistrare a filmelor
RO
22
Utilizarea butoanelor C (personalizat)
Dacă alocaţi în avans funcţiile utilizate frecvent la butoanele personalizate
(C1 la C4), puteţi reapela rapid acele funcţii, doar apăsând butonul în
timpul fotografierii sau redării.
Funcţiile recomandate sunt alocate în mod implicit butoanelor
personalizate.
Pentru a verifica/schimba funciile butoanelor
personalizate
Puteţi confirma funcţia alocată momentan pentru fiecare buton
personalizat, folosind următoarea procedură.
MENU
[
[
Dacă doriţi să modificaţi funcţia butonului personalizat, apăsaţi centrul
rotiţei de control în timp ce este selectat butonul personalizat. Vor apărea
funcţiile care pot fi alocate butonului respectiv. Selectaţi funcţia dorită.
(Configurare) [Operation Customize]
Custom Key Setting], [ Custom Key Setting] sau
Custom Key Setting].
Operaiuni de bază
RO
23
Utilizarea tastei Fn (funcionale)
Dacă apăsaţi tasta Fn (funcţională) în timpul fotografierii, pe ecran se
afișează un meniu (meniu funcţional) care conţine funcţiile utilizate
frecvent, precum Mod acţionare și Mod focalizare, ceea ce vă permite să
reapelaţi rapid funcţiile.
Exemplu de meniu de funcii
Elementele afișate variază în funcţie de starea camerei.
Sugestie
• Utilizaţi MENU (Configurare) [Operation Customize]
[Fn Menu Settings] pentru a înregistra funcţiile preferate în meniul de funcţii.
Puteţi înregistra separat 12funcţii pentru înregistrarea imaginilor statice și
12funcţii pentru înregistrarea de filme.
• Dacă [Touch Operation] este setat la [On], operaţiile tactile de pe ecranul
meniului sunt posibile.
• Dacă [Touch Operation] este setat la [On], puteţi deschide și
[Fn Menu Settings] ţinând apăsată pictograma din meniul de funcţii.
1
Apăsai în mod repetat pe DISP de pe rotia de control pentru a
afișa un mod de ecran diferit de [For viewfinder].
2
Apăsai tasta Fn (funcională).
24
Butonul Fn (funcţie)
RO
3
Apăsai pe partea de sus/
jos/stânga/dreapta a rotiei
de control pentru a selecta o
funcie de setat.
4
Rotii selectorul frontal pentru a selecta setarea dorită și
apăsai în centrul rotiei de control.
• Unele funcţii pot fi ajustate cu ajutorul selectorului posterior.
Utilizarea butonului Fn pe afișajul [For viewfinder]
Dacă apăsaţi butonul Fn în timp ce afișajul monitorului este setat la
[For viewfinder], puteţi acţiona direct asupra elementelor pe care doriţi să
le modificaţi.
În modul automat
În modul P/A/S/M
Operaiuni de bază
• Conţinutul afișat și poziţia acestuia, prezentate în ilustraţii, au exclusiv
scop orientativ și pot diferi de afișajul real.
RO
25
Pentru a regla setările de pe ecranele de setare dedicate
Selectaţi pictograma pentru funcţia dorită,
după care apăsaţi în centrul rotiţei de
control. Se va deschide ecranul de setare
dedicat funcţiei. Urmaţi ghidul de utilizare
pentru a regla setările.
Ghid de utilizare
Notă
• Elementele care sunt dezactivate pe ecranul [For viewfinder] nu pot fi
modificate prin apăsarea butonului Fn.
• Anumite setări, precum [
efectuate pe ecranul [For viewfinder] decât dacă accesaţi ecranul de setări
dedicat.
Creative Look] și [ Picture Profile], nu pot fi
26
RO
Utilizarea butonului DISP (Setare afişaj)
Prin apăsarea butonului DISP (Setare afișaj), puteţi schimba conţinutul
afișat pe ecran în timpul fotografierii și redării. Afișajul se comută de
fiecare dată când apăsaţi butonul DISP. Afișajul vizorului și afișajul
monitorului pentru înregistrare pot fi setate separat.
Sugestie
• Monitorul poate fi stins de la butonul DISP. Adăugaţi un semn de bifă la
[Monitor Off] sub MENU
[DISP (Screen Disp) Set] [Monitor].
În timpul înregistrării (Monitorizare)
Afișare toate info Fără afiș. Info. Histogramă Level
For viewfinder Afișare toate info
(Configurare) [Operation Customize]
Operaiuni de bază
RO
27
În timpul înregistrării (Viewfinder)
Level Fără afiș. Info. Histogramă Level
• Pentru a comuta informaţiile afișate pe vizor, apăsaţi pe butonul DISP în
• Dacă imaginea are o zonă supraexpusă sau subexpusă, secțiunea
corespunzătoare va clipi pe afișajul histogramă (avertizare de
supraexpunere/subexpunere).
• Setările pentru redare sunt aplicate și în [
Notă
• Conţinutul afișat și poziţia acestuia, prezentate în ilustraţii, au exclusiv scop
orientativ și pot diferi de afișajul real.
• Următoarele nu sunt afișate în cazul setărilor implicite.
– Monitor Off
– Afișare toate info (când se utilizează vizorul)
• [For viewfinder] nu se poate afișa în modurile de înregistrare a filmelor. Dacă
afișajul monitorului este setat la [For viewfinder], afișajul se va comuta la toate
informaţiile atunci când începe înregistrarea filmelor.
Auto Review].
28
RO
Utilizarea funciilor de fotografiere
Focalizare
Selectarea metodei de focalizare (Focus Mode)
Selectează metoda de focalizare pentru o corelare corectă cu mișcarea
subiectului.
Rotii selectorul pentru
modul de focalizare în timp ce
apăsai butonul de deblocare
a selectorului pentru modul
de focalizare și selectai
modul dorit.
Selector pentru modul de focalizare
Utilizarea funciilor de fotografiere
Utilizarea funciilor de fotografiere
Buton de deblocare a selectorului pentru
modul de focalizare
AF-S(AF foto singular): Produsul blochează focalizarea după ce aceasta
este obţinută. Utilizaţi această opţiune dacă subiectul este imobil.
AF-C(Continuous AF): Produsul focalizează continuu în timp ce
declanșatorul este apăsat jumătate de cursă în jos. Utilizaţi această
opţiune dacă subiectul este în mișcare. În modul [Continuous AF], nu se
emite niciun semnal sonor atunci când camera focalizează.
DMF: Puteţi face manual reglaje fine după ce aţi obţinut focalizarea
automată, ceea ce vă permite să focalizaţi pe un subiect mai rapid
decât atunci utilizaţi [Manual Focus] de la început. Acest lucru este
convenabil în cazul în care înregistraţi, de exemplu, imagini macro.
MF(Manual Focus): Reglează focalizarea manual. Dacă nu puteți focaliza
pe subiectul dorit cu focalizarea automată, utilizați [Manual Focus].
RO
29
Loading...
+ 67 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.