Lihat "Panduan Help" untuk petunjuk
lengkap tentang berbagai fungsi
kamera.
4-688-166-52(1)
http://rd1.sony.net/help/ilc/1630/h_zz/
ILCA-99M2
Page 2
Bahasa Indonesia
Lihat Panduan
Help!
"Panduan Help" (Help Guide) adalah panduan pengguna online
yang dapat dibaca di komputer atau smartphone. Baca panduan
pengguna untuk rincian tentang item menu, penggunaan
lanjutan, dan informasi terbaru tentang kamera.
Pindai
di sini
http://rd1.sony.net/help/ilc/1630/h_zz/
ILCA-99M2 Help Guide
Panduan Pengguna
(buku ini)
Panduan pengguna ini
memperkenalkan beberapa
fungsi dasar.
Untuk panduan ringkas,
lihat "Panduan pengaktifan"
(halaman24). "Panduan
pengaktifan" memperkenalkan
prosedur awal, mulai dari
membuka kemasan hingga
melepaskan tombol rana untuk
bidikan pertama.
ID
2
Panduan dlm
Kamera
[Panduan dlm Kamera]
menampilkan penjelasan item
menu pada monitor kamera.
Anda dapat dengan cepat
mengetahui informasi selama
pengambilan gambar.
Untuk menggunakan fungsi
[Panduan dlm Kamera],
pengaturan tertentu harus
dilakukan terlebih dulu.
Untuk informasi rinci, cari
"Panduan dlm Kamera" di
Panduan Help.
Page 3
PERINGATAN
Untuk mengurangi bahaya
kebakaran atau kejut, unit jangan
terkena hujan atau lembab.
PERHATIAN
Unit baterai
Bila baterai salah ditangani, baterai
dapat meledak, menyebabkan
kebakaran atau bahkan luka bakar
kimia. Perhatikan dengan cermat
hal-hal berikut ini.
• Jangan membongkar.
• Jangan menghancurkan baterai dan
baterai jangan terkena kejut atau
tekanan seperti dipalu, terjatuh atau
terinjak.
• Jangan terkena hubungan singkat
dan kutub baterai jangan tersentuh
benda-benda logam.
• Jangan terkena suhu tinggi di atas
60°C seperti di bawah sinar matahari
langsung atau di dalam mobil yang
diparkir di bawah matahari.
• Jangan membakar atau membuang
ke dalam api.
• Jangan menggunakan baterai ion
lithium yang rusak atau bocor.
• Pastikan untuk mengisi baterai
dengan menggunakan pengisi
baterai Sony yang asli atau peralatan
yang dapat mengisi baterai.
• Jauhkan baterai dari jangkauan anak
kecil.
• Jagalah baterai agar tetap kering.
• Ganti hanya dengan jenis yang sama
atau yang ekivalen yang dianjurkan
oleh Sony.
• Buanglah baterai yang sudah
digunakan segera seperti dijelaskan
dalam instruksi.
Gunakan stopkontak dinding
terdekat untuk menggunakan
Adaptor AC/pengisi daya baterai
yang disediakan atau disarankan.
Jika terjadi kegagalan fungsi sewaktu
menggunakan produk ini, segera
lepas pengisi daya dari stopkontak
dinding untuk melepas sambungan
dari catu daya.
Jika Anda menggunakan produk
ini dengan lampu pengisi daya,
perhatikan bahwa sambungan
produk tidak terputus dari catu daya
meskipun lampu dimatikan.
Kabel daya, jika tersedia, dirancang
khusus hanya untuk digunakan
dengan alat ini, jangan gunakan
dengan peralatan elektronik lain.
Kabel Daya
Untuk pelanggan di Inggris, Irlandia,
Malta, Siprus, dan Arab Saudi
Gunakan kabel daya (A). Untuk
alasan keamanan, kabel daya (B)
tidak tersedia untuk dan tidak boleh
digunakan di negara/kawasan yang
disebutkan di atas.
Untuk pelanggan di luar negara/
kawasan Uni Eropa
Gunakan kabel daya (B).
Untuk info rinci tentang fungsi Wi-Fi dan fungsi Sekali sentuh NFC, lihat
dokumen "Wi-Fi Connection/One-touch (NFC) Guide" yang disertakan atau
"Panduan Help" (halaman 2).
ID
6
Page 7
Catatan tentang penggunaan kamera
Bersama dengan bagian ini, lihat
juga "Perhatian" dalam Panduan Help
(halaman2).
Bahasa layar
Anda dapat memilih bahasa yang
ditampilkan di layar menggunakan
menu (halaman 74).
Catatan tentang perekaman/
pemutaran
• Setelah kartu memori diformat,
semua data yang tersimpan di kartu
memori tersebut akan dihapus
dan tidak dapat dikembalikan.
Sebelum memformat, salin data ke
komputer atau perangkat lain.
• Sebelum memulai perekaman,
buat rekaman uji coba untuk
memastikan kamera berfungsi
dengan benar.
Catatan tentang penanganan
produk
• Kamera ini dirancang anti debu dan
kelembaban, namun bukan anti air
atau anti percikan air.
• Jauhkan kamera, aksesori yang
tersedia, atau kartu memori dari
jangkauan bayi karena dapat
tertelan tanpa disengaja. Jika hal ini
terjadi, segera hubungi dokter.
Tidak ada kompensasi untuk
konten yang rusak atau kegagalan
perekaman
Sony tidak dapat memberikan
jaminan bila terjadi kegagalan
perekaman, kehilangan, atau
kerusakan pada gambar terekam
atau data audio karena kegagalan
fungsi kamera atau media
perekaman, dsb. Sebaiknya
cadangkan data penting Anda.
Catatan tentang monitor, jendela
bidik elektronik, lensa, dan sensor
gambar
• Monitor dan jendela bidik
elektronik diproduksi dengan
teknologi presisi yang sangat
tinggi, sehingga lebih dari 99,99%
piksel yang ada siap digunakan
secara efektif. Namun demikian,
beberapa titik hitam dan/atau titik
terang kecil (putih, merah, biru,
atau hijau) mungkin akan terus
muncul di monitor dan jendela
bidik elektronik. Titik tersebut
normal pada proses produksi dan
tidak mempengaruhi gambar sama
sekali.
• Jangan pegang kamera pada
monitor.
ID
7
Page 8
• Jangan biarkan lensa atau jendela
bidik terkena sumber cahaya
yang kuat seperti sinar matahari.
Karena fungsi kondensasi lensa,
hal tersebut dapat menimbulkan
asap, kebakaran, atau kegagalan
fungsi di bagian dalam bodi
kamera atau lensa. Jika Anda harus
meninggalkan kamera terkena
sumber cahaya seperti sinar
matahari, pasang tutup lensa pada
lensa.
• Bila Anda mengambil gambar
dengan membelakangi cahaya,
jaga agar sinar matahari cukup jauh
dari sudut tampilan. Jika tidak, sinar
matahari dapat masuk ke fokus di
dalam kamera dan menimbulkan
asap atau kebakaran. Meskipun
sedikit jauh dari sudut tampilan,
sinar matahari tetap dapat
menimbulkan asap atau kebakaran.
• Jangan arahkan lensa langsung
ke sumber cahaya seperti sinar
laser. karena dapat merusak sensor
gambar dan mengakibatkan
kamera mengalami kegagalan
fungsi.
• Jangan lihat sinar matahari atau
sumber cahaya yang kuat melalui
lensa bila dilepas. Tindakan
tersebut dapat mengakibatkan
kerusakan fatal pada mata atau
menyebabkan kegagalan fungsi.
• Jangan gunakan kamera di area
dengan pancaran gelombang radio
atau radiasi yang kuat. Perekaman
dan pemutaran mungkin tidak akan
berfungsi dengan benar.
• Gambar mungkin meninggalkan
jejak di layar di lokasi dingin. Ini
bukan merupakan kegagalan
fungsi.
ID
8
• Gambar yang direkam mungkin
berbeda dengan gambar yang
dipantau sebelum direkam.
Catatan tentang cara
menggunakan lensa dan aksesori
Sebaiknya gunakan lensa/aksesori
Sony yang dirancang sesuai
karakteristik kamera ini. Penggunaan
kamera ini dengan produk dari
produsen lain mungkin akan
mempengaruhi performanya, yang
dapat mengakibatkan kecelakaan
atau kegagalan fungsi. Sony tidak
bertanggung jawab atas kecelakaan
maupun kegagalan fungsi tersebut.
Catatan tentang Sepatu Multi
Antarmuka
• Sebelum memasang atau melepas
aksesori seperti flash eksternal
pada Sepatu Multi Antarmuka,
atur daya terlebih dulu ke OFF.
Saat memasang aksesori, pastikan
sudah terpasang kencang pada
kamera.
• Jangan gunakan Sepatu Multi
Antarmuka dengan flash yang
tersedia di pasaran yang memiliki
tegangan 250 V atau lebih atau
polaritas terbalik dengan kamera.
Hal tersebut dapat mengakibatkan
kegagalan fungsi.
Catatan tentang pemotretan
dengan jendela bidik
• Gambar mungkin akan sedikit
distorsi di dekat sudut jendela
bidik. Hal ini bukan kegagalan
fungsi. Bila ingin melihat komposisi
penuh dengan semua rinciannya,
Anda juga dapat menggunakan
monitor.
Page 9
• Jika Anda mem-panning kamera
saat melihat ke dalam jendela bidik
atau menggerakkan mata Anda,
gambar di jendela bidik mungkin
akan terdistorsi atau warna gambar
akan berubah. Hal ini merupakan
karakteristik lensa atau perangkat
layar dan bukan kegagalan fungsi.
Saat mengambil gambar, sebaiknya
Anda melihat ke area tengah
jendela bidik.
• Saat memotret dengan jendela
bidik, Anda mungkin akan
mengalami gejala seperti mata
lelah, letih, mabuk perjalanan, atau
mual. Sebaiknya Anda beristirahat
pada interval waktu yang teratur
saat memotret dengan jendela
bidik.
Jika merasa tidak nyaman, jangan
gunakan jendela bidik hingga
kondisi Anda pulih, lalu hubungi
dokter jika diperlukan.
Catatan tentang pengambilan
gambar terus-menerus
Selama pengambilan gambar terus
menerus, monitor atau jendela bidik
mungkin akan beralih antara layar
pengambilan gambar dan layar
gelap. Jika terus memperhatikan layar
dalam kondisi ini, Anda mungkin
mengalami gejala tidak nyaman,
seperti rasa tidak enak badan. Jika
Anda mengalami gejala yang tidak
nyaman, berhenti menggunakan
kamera, dan hubungi dokter bila
perlu.
Catatan tentang perekaman
berdurasi panjang atau
perekaman film 4K
• Tergantung pada suhu kamera dan
baterai, Anda mungkin tidak dapat
merekam film atau daya dapat
nonaktif secara otomatis untuk
melindungi kamera. Pesan akan
ditampilkan di layar sebelum daya
dinonaktifkan atau Anda tidak lagi
dapat merekam film. Jika demikian,
biarkan daya dinonaktifkan. Tunggu
hingga suhu kamera dan baterai
menurun. Jika Anda mengaktifkan
daya tanpa membiarkan kamera
dan baterai menjadi cukup dingin,
daya mungkin akan kembali
nonaktif atau Anda mungkin tidak
dapat merekam film.
• Dalam suhu yang tinggi di sekitar,
suhu kamera akan meningkat
dengan cepat.
• Bila suhu kamera meningkat,
kualitas gambar mungkin akan
berkurang. Sebaiknya tunggu
hingga suhu kamera menurun
sebelum melanjutkan pengambilan
gambar.
• Permukaan kamera mungkin
akan terasa panas. Hal ini bukan
kegagalan fungsi.
• Waktu perekaman mungkin
lebih pendek pada kondisi suhu
yang rendah, terutama sewaktu
merekam film 4K. Biarkan unit
baterai menjadi hangat atau ganti
dengan baterai baru.
ID
9
Page 10
Catatan tentang pemutaran film di
perangkat lain
Film yang direkam dengan kamera ini
mungkin tidak diputar dengan benar
di perangkat lain. Selain itu, film
yang direkam dengan perangkat lain
mungkin tidak diputar dengan benar
di kamera ini.
Peringatan tentang hak cipta
Program televisi, film, rekaman
video, dan materi lainnya mungkin
dilindungi hak cipta. Perekaman
materi tersebut tanpa izin dapat
melanggar ketentuan undangundang hak cipta.
Tentang spesifikasi data yang
dijelaskan dalam manual ini
Data tentang performa dan
spesifikasi didefinisikan berdasarkan
ketentuan berikut, kecuali seperti
yang dijelaskan dalam manual ini:
pada suhu ruang biasa 25 °C, dan
menggunakan unit baterai yang terisi
penuh daya hingga lampu pengisian
daya mati.
Cara menonaktifkan fungsi
jaringan nirkabel (fungsi Wi-Fi,
NFC, dan Bluetooth, dll.) untuk
sementara waktu
Saat berada dalam pesawat, dsb.,
Anda dapat menonaktifkan semua
fungsi jaringan nirkabel untuk
sementara waktu.
Pilih tombol MENU [Mode airplane] [Aktif].
Jika [Mode airplane] diatur ke [Aktif],
(pesawat) akan ditampilkan
tanda
di layar.
(Nirkabel)
Catatan tentang LAN nirkabel
Jika kamera hilang atau dicuri,
Sony tidak bertanggung jawab
atas kehilangan atau kerusakan
yang disebabkan oleh akses atau
penggunaan tidak sah dari jalur akses
yang disimpan di kamera.
Catatan tentang keamanan
saat menggunakan produk LAN
nirkabel
• Selalu pastikan bahwa Anda
menggunakan LAN nirkabel aman
untuk menghindari peretasan,
akses oleh pihak ketiga berbahaya,
atau kerentanan lainnya.
• Sebaiknya tetapkan pengaturan
keamanan saat menggunakan LAN
nirkabel.
• Sony tidak bertanggung jawab atas
kerugian maupun kerusakan jika
terjadi masalah keamanan karena
tidak adanya tindakan pencegahan
untuk keamanan atau kondisi
yang tidak dapat dihindari saat
menggunakan LAN nirkabel.
10
ID
Page 11
Persiapan untuk pengambilan gambar
Memeriksa kamera dan item yang
tersedia
Angka dalam tanda kurung
menunjukkan jumlah.
• Kamera (1)
• Pengisi daya baterai (1)
• Kabel daya (1)* (tersedia di
negara/wilayah tertentu)
* Beberapa kabel daya mungkin
disertakan bersama kamera ini.
Gunakan kabel daya yang sesuai
untuk negara/wilayah Anda.
Lihat halaman 3.
• NP-FM500H Unit baterai isi
ulang (1)
• Kabel micro USB (1)
• Tali kamera (1)
• Penutup badan (1) (Terpasang
di kamera)
• Penutup sepatu (1) (Terpasang
di kamera)
• Rumah lubang bidik (1)
(Terpasang di kamera)
• Panduan Pengguna (1)
(panduan pengguna ini)
• Wi-Fi Connection/One-touch
(NFC) Guide (1)
Persiapan untuk pengambilan gambar
Persiapan untuk pengambilan gambar
ID
11
Page 12
Mengenal komponen
Lihat halaman dalam tanda kurung untuk informasi rinci.
Tampilan depan
Tombol rana (31)
Tombol ON/OFF (Daya) (30)
Tombol putar depan
Anda dapat dengan cepat
menyesuaikan pengaturan
untuk setiap mode
pengambilan gambar.
Sensor jarak jauh/Lampu
timer otomatis
Antena Wi-Fi (internal)
Tombol pratinjau
ID
12
Dudukan
Kontak lensa *
Cermin*
Mikrofon**
Tombol lepas kunci tombol
putar mode
Tombol putar mode (32)
Tombol C2 (Tombol kustom 2)
(68)
Indeks dudukan (28)
Page 13
Tombol lepas lensa (29)
Multi-kontrol depan (19)
Tombol klik multi-kontrol
depan (19)
* Jangan sentuh bagian ini secara
langsung.
** Jangan tutup komponen ini selama
perekaman film. Melakukannya
dapat menimbulkan noise atau
memperkecil volume suara.
Tampilan belakang
Tombol putar pengaturan
dioptri
Atur tombol putar pengaturan
dioptri berdasarkan
penglihatan Anda hingga
tampilan tampak jelas di
jendela bidik. Jika tombol
putar pengaturan dioptri
sulit diputar, lepaskan rumah
lubang bidik sebelum memutar
tombol.
Sensor mata
Rumah lubang bidik
Tombol MENU (57)
Jendela bidik*
Persiapan untuk pengambilan gambar
ID
13
Page 14
Monitor
Anda dapat menyesuaikan
monitor ke sudut yang dapat
dilihat dengan mudah dan
memotret dari setiap posisi.
Tombol MOVIE (Film) (32)
Untuk mengambil gambar:
Tombol AEL/Tombol
SLOW SYNC
Untuk melihat: Tombol
(Indeks gambar)
Bila mengambil gambar
dengan flash, ambil gambar
sambil menekan terus tombol
SLOW SYNC untuk mengambil
gambar subjek serta latar
belakang yang terang.
Untuk mengambil gambar:
Tombol AF/MF
Untuk melihat: Tombol
(Perbesar)
Tombol putar belakang
Anda dapat dengan cepat
menyesuaikan pengaturan
untuk setiap mode
pengambilan gambar.
Multipilihan/Tombol tengah
(19)
Tombol DISP (Tampilan)
(67)
ID
14
Lampu akses
Untuk mengambil gambar:
Tombol Fn (Fungsi) (21,
69)
Untuk melihat: Tombol
(Kirim ke Smartphone)
• Anda dapat
menampilkan layar untuk
[Kirim ke Smartphone]
dengan menekan tombol ini.
• Bila pegangan vertikal
dipasang (dijual terpisah),
menekan tombol
(Perputaran gambar)
pada pegangan vertikal
akan menampilkan layar
[Kirim ke Smartphone].
Tombol (Telekonverter
Pintar)
Telekonverter Pintar akan
memperbesar dan memotong
bagian tengah gambar, lalu
merekamnya.
Aksesori tertentu mungkin
tidak dapat masuk sepenuhnya
dan menonjol dari Sepatu
multi antarmuka. Namun,
bila aksesori mencapai
ujung depan sepatu, berarti
penyambungan selesai.
Sensor cahaya
Tombol (Mode drive)
(59)
Tombol WB (Keseimbangan
putih) (63)
Tombol (Kompensasi
pencahayaan) (62)
Tombol ISO (62)
Tombol (Lampu panel
tampilan ) (81)
Tanda posisi sensor
gambar
Sensor gambar adalah sensor
yang mengubah cahaya
menjadi sinyal listrik. Tanda
menunjukkan lokasi sensor
gambar. Bila Anda mengukur
jarak yang tepat antara kamera
dan subjek, lihat posisi garis
horizontal.
ID
15
Page 16
Jika subjek lebih dekat
daripada jarak pemotretan
minimum lensa, fokus tidak
dapat dikonfirmasi. Pastikan
tersedia jarak yang cukup
antara subjek dan kamera.
Panel tampilan (81)
* Untuk info rinci tentang aksesori
yang kompatibel bagi sepatu multi
antarmuka, kunjungi situs web
Bagian samping
Sony atau hubungi dealer Sony
atau fasilitas layanan Sony resmi
setempat. Aksesori untuk Sepatu
Aksesori juga dapat digunakan.
Pengoperasian dengan aksesori
produsen lain tidak dijamin.
Terminal (Flash sync)
Speaker
Terminal REMOTE
Bila menyambungkan
Komander Jarak Jauh
(dijual terpisah) ke kamera,
pasang konektor Komander
Jarak Jauh ke terminal REMOTE
dengan menyejajarkan
pemandu konektor dan
pemandu terminal REMOTE.
Pastikan kabel Komander Jarak
Jauh menghadap ke depan.
ID
16
Soket mikrofon
Bila mikrofon eksternal
tersambung, mikrofon internal
akan dinonaktifkan secara
otomatis. Bila mikrofon
eksternal berjenis daya plugin,
berarti daya mikrofon dialirkan
dari kamera.
Page 17
Soket headphone
Anda dapat memeriksa suara
sewaktu merekam atau
memutar film.
Soket mikro HDMI
Terminal Multi/Micro USB*
(53)
Terminal ini mendukung
perangkat yang kompatibel
dengan Micro USB.
Terminal DC IN
Gunakan Adaptor AC
(dijual terpisah) yang
mendukung pengambilan
gambar dan pemutaran agar
dapat mengalirkan daya
saat mengambil gambar
atau memutar gambar. Bila
menyambungkan Adaptor AC
(dijual terpisah) ke kamera,
nonaktifkan kamera, lalu
sambungkan konektor Adaptor
AC ke terminal DC IN di kamera.
Persiapan untuk pengambilan gambar
Lubang tali kamera
Pasang kedua ujung tali ke
kamera.
(Tanda N) (51)
Tanda ini menunjukkan titik
sentuh untuk menyambungkan
kamera dengan smartphone
yang mendukung NFC.
ID
17
Page 18
• NFC (Near Field
Communication) adalah
standar internasional
teknologi komunikasi
nirkabel jarak dekat.
Tampilan bawah
SLOT1 (Slot kartu memori 1)
(26)
Mendukung kartu SD dan
Memory Stick PRO Duo
SLOT2 (Slot kartu memori 2)
(28)
Hanya mendukung kartu SD
* Untuk informasi rinci tentang
aksesori yang kompatibel bagi
Terminal Multi/Micro USB,
kunjungi situs web Sony, atau
hubungi dealer Sony maupun
fasilitas layanan Sony resmi
setempat.
Slot baterai (25)
Penutup baterai (25)
ID
18
Lubang soket tripod
Gunakan tripod dengan
panjang sekrup kurang dari
5,5 mm. Jika tidak, kamera
tidak dapat terpasang
dengan kencang dan dapat
mengakibatkan kerusakan
pada kamera.
Page 19
Pengoperasian dasar
Menggunakan multipilihan
• Letakkan jari Anda tepat di bagian atas multipilihan agar dapat
mengoperasikannya lebih tepat.
• Anda dapat menggeser bingkai pilihan dengan menekan multipilihan
ke atas/bawah/kiri/kanan. Bingkai pilihan dapat digeser ke delapan
arah dalam kondisi tertentu. Item yang dipilih dengan multipilihan
dapat dimasukkan dengan menekan bagian tengah multipilihan.
• Tekan multipilihan ke kiri/kanan saat memutar gambar untuk
menampilkan gambar sebelumnya atau berikutnya.
• Fungsi [Standar Fokus] ditetapkan ke bagian tengah multipilihan dalam
pengaturan default.
Menggunakan multi-kontrol depan
Anda dapat mengubah pengaturan menggunakan multi-kontrol depan.
Multi-kontrol depan dapat ditetapkan berbagai fungsi dalam mode
gambar diam dan perekaman film.
1
Tekan tombol pada multikontrol depan selama
pengambilan gambar
untuk menampilkan layar
pengaturan.
Persiapan untuk pengambilan gambar
ID
19
Page 20
2
Pilih pengaturan yang diinginkan dengan memutar multikontrol depan.
3
Tekan tombol pada multi-kontrol depan untuk memasukkan
pilihan.
Untuk mengubah fungsi yang ditetapkan
Anda dapat mengubah fungsi yang ditetapkan dengan menekan terus
tombol multi-kontrol depan.
Fungsi yang ditetapkan juga dapat diubah dengan memilih
MENU
Multi Ctrl Depan] atau [ Multi Ctrl Depan].
[
(Pengaturan Kamera2) [Key Kustom(Pmtrtn)]
Fungsi yang dapat ditetapkan
Mode FokusArea FokusPilih Area Fokus
Kecepatan RanaTingkapEksposur Kompnsasi
ISOMode PengukuranWhite Balance
Gaya KreatifEfek Gambar
Petunjuk
• Anda dapat mengubah tekanan mengklik multi-kontrol depan menggunakan
tombol klik. Dengan mengatur tombol klik ke "OFF", Anda dapat mengubah
pengaturan tanpa menimbulkan suara selama perekaman film.
Tingkat Rkmn Audio
(hanya dalam mode film)
20
ID
Page 21
Menggunakan tombol Fn (Fungsi)
Anda dapat mendaftarkan fungsi yang sering digunakan ke tombol Fn
(fungsi) dan mengaktifkannya kembali sewaktu memotret. Hingga 12
fungsi yang sering digunakan dapat didaftarkan ke tombol Fn (Fungsi).
1
Bila menggunakan monitor, tekan
tombol DISP berulang kali untuk
menampilkan mode layar selain
[Untuk pncari gbr], lalu tekan tombol
Fn (Fungsi).
• Bila menggunakan jendela bidik,
prosedur ini tidak diperlukan.
2
Pilih fungsi yang akan ditetapkan dengan menekan
Tombol Fn
multipilihan ke atas/bawah/kiri/kanan.
3
Pilih pengaturan yang dikehendaki
dengan memutar tombol putar
depan, lalu tekan bagian tengah
multipilihan.
• Beberapa fungsi dapat disetel
menggunakan tombol putar belakang.
Untuk menyesuaikan pengaturan dari layar pengaturan
khusus
Pilih fungsi yang dikehendaki pada
langkah 2, lalu tekan bagian tengah
multipilihan. Layar pengaturan khusus
untuk fungsi akan ditampilkan.
Ikuti panduan pengoperasian untuk
menyesuaikan pengaturan.
Persiapan untuk pengambilan gambar
Panduan pengoperasian
ID
21
Page 22
Cara menggunakan layar Quick Navi
Layar Quick Navi adalah fungsi yang dioptimalkan untuk memotret
dengan jendela bidik, yang memungkinkan Anda mengontrol pengaturan
secara langsung.
1
Pilih MENU (Pengaturan Kamera2) [Tombol DISP]
[Monitor] [Untuk pncari gbr], lalu pilih [Masuk].
2
Tekan tombol DISP untuk mengatur mode layar ke
[Untuk pncari gbr].
3
Tekan tombol Fn untuk beralih ke layar Quick Navi.
• Konten yang ditampilkan dan posisinya dalam ilustrasi hanya sebagai
pedoman, dan mungkin berbeda dari tampilan yang sebenarnya.
Mode otomatis
Mode P/A/S/M/Sapuan Panorama
4
Pilih fungsi yang akan ditetapkan dengan menekan
multipilihan ke atas/bawah/kiri/kanan.
5
Pilih pengaturan yang diinginkan dengan memutar tombol
putar depan.
• Beberapa fungsi dapat disetel menggunakan tombol putar belakang.
ID
22
Page 23
Untuk menyesuaikan pengaturan dari layar pengaturan
khusus
Pilih fungsi yang dikehendaki pada
langkah 4, lalu tekan bagian tengah
multipilihan. Layar pengaturan khusus
untuk fungsi akan ditampilkan.
Ikuti panduan pengoperasian untuk
menyesuaikan pengaturan.
Panduan pengoperasian
Catatan
• Item berwarna abu-abu pada layar Quick Navi tidak dapat disesuaikan.
• Bila menggunakan [Gaya Kreatif], pengaturan tertentu hanya dapat dikontrol
dari layar khusus.
Persiapan untuk pengambilan gambar
ID
23
Page 24
Panduan pengaktifan
Langkah 1: Mengisi daya unit baterai
1
Masukkan unit baterai ke
dalam pengisi daya baterai.
2
Sambungkan pengisi daya
baterai ke stopkontak.
Lampu CHARGE pada pengisi
daya baterai akan menyala oranye
dan pengisian daya akan dimulai.
• Cara menyambungkan pengisi
daya baterai mungkin berbeda,
tergantung pada negara/
kawasan.
Lampu CHARGE (oranye)
Menyala: Pengisian daya sedang
berlangsung
Mati: Pengisian daya selesai
Berkedip: Terjadi kesalahan
pengisian daya atau pengisian
daya dihentikan sementara
karena kamera tidak berada
dalam kisaran suhu yang sesuai
ID
24
Dengan pengisi daya baterai
yang dapat disambungkan ke
stopkontak secara langsung
Lampu CHARGE
Page 25
• Waktu pengisian daya (hingga
penuh): sekitar 175 menit (bila
mengisi daya baterai yang
benar-benar habis pada suhu
25 °C)
• Bila kamera digunakan untuk
pertama kalinya atau bila Anda
menggunakan unit baterai yang
sudah lama tidak digunakan,
lampu CHARGE mungkin akan
berkedip cepat saat pertama kali
baterai diisi daya. Jika demikian,
keluarkan unit baterai, lalu
masukkan kembali untuk diisi.
• Sambungkan pengisi daya
baterai ke stopkontak terdekat.
Jika kegagalan fungsi terjadi
sewaktu menggunakan pengisi
daya baterai, segera lepaskan
konektor dari stopkontak untuk
memutuskan sambungan dari
catu daya. Pengisi daya baterai
tidak terputus dari catu daya
meskipun lampu pengisian daya
mati.
Dengan pengisi daya baterai
yang memerlukan kabel
daya untuk disambungkan ke
stopkontak
Lampu CHARGE
Ke stopkontak
Langkah 2: Memasukkan unit baterai ke kamera
1
Buka penutup baterai.
Persiapan untuk pengambilan gambar
ID
25
Page 26
2
Masukkan unit baterai sambil
menekan tuas pengunci
dengan ujung baterai
hingga baterai terkunci pada
tempatnya.
Tuas pengunci
3
Tutup penutup.
Untuk mengeluarkan unit baterai
Pastikan lampu akses (halaman
14) tidak menyala, lalu
nonaktifkan kamera. Selanjutnya,
geser tuas pengunci, lalu keluarkan
unit baterai. Jangan jatuhkan unit
baterai.
Tuas pengunci
Langkah 3: Memasukkan kartu memori
Untuk informasi rinci tentang kartu memori yang dapat digunakan
dengan kamera ini, lihat halaman 83.
1
Buka penutup kartu memori.
ID
26
Page 27
2
Masukkan kartu memori ke
slot 1.
• Pastikan sudut miring
menghadap ke arah yang benar.
• Dengan sudut miring
menghadap ke arah seperti
ditunjukkan pada gambar,
masukkan kartu memori hingga
terdengar bunyi klik dan
terkunci pada tempatnya.
• Gunakan slot 1 bila Anda hanya menggunakan satu kartu memori.
Slot 1 digunakan dalam pengaturan default.
Anda dapat mengubah slot kartu memori yang akan
digunakan dengan memilih MENU
[Pilih Media Rekaman].
3
Tutup penutup.
Petunjuk
• Bila Anda menggunakan kartu memori dengan kamera untuk pertama
kalinya, sebaiknya format kartu pada kamera agar performa kartu memori
lebih stabil (halaman 74).
Slot 1 Slot 2
(Pengaturan)
Untuk mengeluarkan kartu memori
Buka penutup kartu memori.
Pastikan lampu akses
(halaman14) tidak menyala, lalu
dorong kartu memori sekali untuk
mengeluarkannya.
Persiapan untuk pengambilan gambar
Lampu akses
ID
27
Page 28
Untuk merekam ke kartu memori di dua slot
Slot 1 digunakan dalam pengaturan default. Jika Anda tidak ingin
mengubah pengaturan dan hanya akan menggunakan satu kartu
memori, gunakan slot 1.
Dengan memasukkan kartu memori lain ke slot 2, Anda dapat merekam
gambar yang sama ke dua kartu memori secara bersamaan atau
merekam jenis gambar yang berbeda (gambar diam/film) ke masingmasing kartu memori ([Mode Perekaman]) (halaman 75).
Langkah 4: Memasang lensa
1
Lepas penutup badan
dari kamera dan penutup
lensa belakang dari bagian
belakang lensa.
• Saat mengganti lensa, lakukan
dengan cepat di lokasi bebas
debu agar debu atau kotoran
tidak masuk ke kamera.
2
Pasang lensa dengan
menyejajarkan dua tanda
indeks oranye (indeks
dudukan) di lensa dan
kamera.
• Pegang kamera dengan lensa
menghadap ke bawah agar
debu atau kotoran tidak masuk
ke kamera.
Penutup lensa belakang
Penutup badan
28
ID
Page 29
3
Sambil sedikit mendorong
lensa ke arah kamera, putar
lensa secara perlahan sesuai
arah tanda panah hingga
terkunci pada tempatnya.
Catatan
• Pastikan untuk memegang lensa dengan tegak dan jangan gunakan tenaga
berlebih saat memasang lensa.
• Jangan tekan tombol lepas lensa saat memasang lensa.
• Bila membawa kamera dengan lensa terpasang, pegang kamera dan lensa
dengan mantap.
• Jangan pegang bagian lensa yang memanjang untuk penyesuaian zoom atau
fokus.
Untuk melepas lensa
Tekan terus tombol lepas lensa, lalu
putar lensa sesuai arah tanda panah
hingga berhenti.
Tombol lepas lensa
Persiapan untuk pengambilan gambar
ID
29
Page 30
Langkah 5: Mengatur bahasa dan jam
1
Atur tombol daya ke "ON"
untuk mengaktifkan kamera.
2
Pilih bahasa yang diinginkan,
lalu tekan bagian tengah
multipilihan.
3
Pastikan [Masuk] dipilih pada layar, lalu tekan bagian tengah.
4
Pilih lokasi geografis yang dikehendaki, lalu tekan bagian
tengah.
5
Pilih [Tanggal/Jam] dengan menekan multipilihan ke atas/
bawah, lalu tekan bagian tengah.
Tombol ON/OFF (Daya)
Multipilihan
6
Pilih item yang diinginkan dengan menekan multipilihan ke
atas/bawah/kiri/kanan, lalu tekan bagian tengah.
7
Ulangi langkah 5 dan 6 untuk mengatur item lainnya, lalu pilih
[Masuk] dan tekan bagian tengah.
ID
30
Page 31
Petunjuk
• Jika ingin mengatur tanggal dan waktu nanti, Anda dapat membatalkan
prosedur pengaturan tanggal dan waktu dengan menekan tombol MENU.
Dalam hal ini, layar pengaturan untuk tanggal dan waktu akan muncul
kembali saat berikutnya Anda mengaktifkan kamera.
• Untuk mengatur ulang pengaturan tanggal dan waktu, gunakan MENU
(halaman 74).
Catatan
• Jika prosedur pengaturan tanggal dan waktu dibatalkan separuh jalan, layar
pengaturan untuk tanggal dan waktu akan muncul kembali setiap kali Anda
mengaktifkan kamera.
• Kamera ini tidak memiliki fungsi untuk menyisipkan tanggal pada gambar.
Anda dapat menyisipkan tanggal pada gambar, lalu menyimpan dan
mencetaknya menggunakan PlayMemories Home (hanya untuk Windows).
Langkah 6: Mengambil gambar dalam mode otomatis
1
Tekan terus tombol lepas kunci di bagian tengah tombol putar
mode, lalu putar tombol putar mode untuk diatur ke
Mode pengambilan gambar akan diatur ke (Otomatis Cerdas).
Persiapan untuk pengambilan gambar
.
2
Lihat melalui jendela bidik, lalu tahan kamera.
3
Atur ukuran subjek dengan memutar cincin zoom lensa saat
lensa zoom terpasang.
ID
31
Page 32
4
Tekan separuh tombol rana untuk memfokuskan gambar.
• Bila gambar dalam fokus, indikator (seperti ) akan menyala.
5
Tekan sepenuhnya tombol rana.
Untuk merekam film
Tekan tombol MOVIE untuk memulai/menghentikan perekaman.
Untuk memutar gambar
Tekan tombol (Pemutaran) untuk memutar gambar. Anda dapat
memilih gambar yang dikehendaki menggunakan multipilihan.
Untuk menghapus gambar yang ditampilkan
Tekan tombol (Hapus) saat gambar ditampilkan untuk menghapusnya.
Pilih [Hapus] menggunakan multipilihan pada layar konfirmasi, lalu tekan
bagian tengah multipilihan untuk menghapus gambar.
Untuk mengambil gambar dalam berbagai mode
pengambilan gambar
Atur tombol putar mode ke mode yang dikehendaki, tergantung pada
subjek atau fungsi yang akan digunakan.
32
ID
Page 33
Mengambil gambar
Fokus
Mode Fokus
Memilih metode fokus agar sesuai dengan gerakan subjek.
Metode pengalihan mode fokus tergantung pada lensa yang terpasang.
1
Jika lensa dilengkapi tombol mode fokus, atur ke "AF" atau "MF".
• Dengan lensa SSM atau lensa SAM yang mendukung DMF (Fokus
Manual Langsung)*, Anda dapat mengalihkan mode fokus ke mode
apa pun, termasuk mode fokus otomatis dan fokus manual dengan
mengoperasikan kamera, meskipun tombol mode fokus pada lensa
berada di posisi "AF".
* Hanya SAL18135 (sejak kamera ini diluncurkan)
2
MENU (Pengaturan Kamera1) [Mode Fokus]
pengaturan yang dikehendaki.
• Bila Anda ingin menggunakan fungsi fokus otomatis, atur tombol
mode fokus pada lensa ke "AF". Jika tombol mode fokus pada lensa
diatur ke "MF", mode fokus akan dikunci ke [Fokus Manual].
• Jika lensa mendukung sistem AF Deteksi Fase Hybrid, setiap
mode fokus otomatis akan menggunakan sistem AF Deteksi Fase
Hybrid sebagai metode deteksi fokus dalam pengaturan default.
Metode deteksi fokus dapat diubah dengan memilih MENU
(Pengaturan Kamera1) [Sistem AF].
(AF Potret Singel): Produk akan mengunci fokus setelah
pemfokusan selesai. Gunakan saat subjek tidak bergerak.
(AF Otomatis): [AF Potret Singel] dan [AF Terus-menerus] akan
dialihkan berdasarkan gerakan subjek. Bila tombol rana ditekan
separuh, produk akan mengunci fokus bila menganggap bahwa
subjek tidak bergerak, atau akan tetap fokus bila subjek bergerak.
Selama pengambilan gambar terus-menerus, produk akan secara
otomatis mengambil gambar dengan AF Terus-menerus dari
pengambilan gambar kedua.
Mengambil gambar
Mengambil gambar
ID
33
Page 34
(AF Terus-menerus): Produk akan tetap fokus selama tombol
rana terus ditekan separuh. Gunakan saat subjek bergerak. Dalam
mode [AF Terus-menerus], tidak akan ada bunyi bip bila kamera
melakukan fokus.
(Fokus Manual Lgsng): Anda dapat melakukan penyesuaian
sempurna secara manual setelah fokus terkunci, sehingga
Anda dapat fokus pada subjek lebih cepat dibandingkan bila
menggunakan fokus manual dari awal. Penyesuaian ini berguna
dalam kondisi seperti pemotretan makro.
(Fokus Manual): Menyesuaikan fokus secara manual. Jika
Anda tidak dapat fokus pada subjek sasaran menggunakan fokus
otomatis, gunakan fokus manual.
Indikator fokus
(menyala): Subjek sudah dalam fokus dan fokus terkunci.
(berkedip): Subjek tidak dalam fokus.
(menyala): subjek sudah dalam fokus. Fokus akan disesuaikan terus-
menerus menurut gerakan subjek.
(menyala): Proses fokus sedang berlangsung.
Subjek yang sulit untuk fokus menggunakan fokus
otomatis
• Gelap dan subjek yang jauh
• Subjek dengan kontras yang buruk
• Subjek yang dilihat melalui kaca
• Subjek yang bergerak cepat
• Pantulan cahaya atau bidang mengkilap
• Lampu berkedip
• Subjek membelakangi cahaya
• Pola berulang secara terus-menerus, seperti bagian depan bangunan
• Subjek di area fokus dengan jarak fokus yang berbeda
Catatan
• Hanya [AF Terus-menerus] dan [Fokus Manual] tersedia dalam mode
perekaman film.
Petunjuk
• Dalam mode [AF Terus-menerus], Anda dapat mengunci fokus dengan menekan
terus tombol yang telah ditetapkan fungsi [Tahan Fokus] (halaman 68).
ID
34
Page 35
Fokus otomatis
Mekanisme fokus otomatis
Kamera ini dilengkapi sistem AF Deteksi Fase Hybrid yang secara
bersamaan didorong oleh sensor AF deteksi fase bidang fokus dan sensor
AF deteksi fase khusus. Gunakan lensa yang mendukung sistem AF
Deteksi Fase Hybrid untuk area luas, densitas tinggi, beberapa titik, dan
Titik AF Silang Hybrid*
fase khusus.
• Untuk informasi rinci tentang lensa yang kompatibel, kunjungi situs
dukungan.
http://www.sony.net/hpd/
*1 Dalam Titik AF Hybrid-Cross, sensor AF deteksi fase bidang fokus dan sensor
AF deteksi fase khusus berfungsi bersama. Titik tersebut memiliki kemampuan
memotret luar biasa dan mampu mencapai fokus akurasi tinggi.
Area fokus otomatis di AF Deteksi Fase Hybrid
Sistem AF Deteksi Fase Hybrid akan aktif bila lensa yang mendukung
sistem AF Deteksi Fase Hybrid terpasang dan [Sistem AF] (halaman 60)
diatur ke [Otomatis]. Sistem AF Deteksi Fase Hybrid memungkinkan Anda
menggunakan fungsi fokus otomatis dengan area luas, 399 titik fokus
(maksimal), dan AF Silang Hybrid.
Diagram konseptual
Bila lensa yang mendukung AF Deteksi
Fase Hybrid dan bingkai ukuran penuh
terpasang
1
, yang sulit dicapai dengan satu sensor AF deteksi
Bila lensa ukuran APS-C khusus yang
mendukung AF Deteksi Fase Hybrid
terpasang
Mengambil gambar
(A): Titik AF Hybrid-Cross
AF deteksi fase bidang fokus (deteksi vertikal) +
AF deteksi fase khusus (deteksi cross*
(B): Titik AF Hybrid-Cross
AF deteksi fase bidang fokus (deteksi vertikal) +
AF deteksi fase khusus (deteksi cross*
2
, F2.8-sensitif)
2
)
ID
35
Page 36
(C): Titik AF Hybrid-Cross
AF deteksi fase bidang fokus (deteksi vertikal) +
AF deteksi fase khusus (deteksi horizontal)
(D): Titik deteksi fase bidang fokus (deteksi vertikal)
2
Titik fokus deteksi cross mencapai performa pemotretan tinggi melalui
*
penyusunan titik deteksi horizontal dan titik deteksi vertikal dalam bentuk cross
di area fokus yang sama. Titik fokus di tengah juga dilengkapi sensor F2.8sensitif yang mendukung lensa dengan nilai F minimum 2.8 atau lebih rendah.
Area fokus otomatis dari sensor AF deteksi fase khusus
Sensor AF Deteksi fase khusus dengan 79 titik fokus digunakan untuk
fokus otomatis bila lensa yang tidak mendukung sistem AF Deteksi Fase
Hybrid terpasang, atau [Sistem AF] diatur ke [Hanya AF Fase Khss].
• Jumlah titik fokus terbatas untuk 61 titik dalam mode perekaman film.
Diagram konseptual
Bila tersedia 79 titik fokusBila tersedia 61 titik fokus
(A): Sensor AF deteksi fase khusus (deteksi cross, F2.8-sensitif)
(B): Sensor AF deteksi fase khusus (deteksi cross)
(C): Sensor AF deteksi fase khusus
Petunjuk
• Atur [Area AF Dpt Dipilih] ke [Hanya AF Tipe-Cross] untuk membatasi area
fokus otomatis ke Titik AF Silang Hybrid bila AF Deteksi Fase Hybrid aktif.
Catatan
• Hanya sebagian dari 399 titik fokus di AF Deteksi Fase Hybrid yang akan
digunakan dalam kondisi berikut:
– [Area AF Dpt Dipilih] diatur ke [Hanya AF Tipe-Cross]
– [Titik Titik Fleksibel] diatur ke selain [Semua].
– Lensa yang tidak mendukung AF Deteksi Fase Hybrid terpasang.
– Lensa ukuran APS-C khusus terpasang.
– [APS-C/Super 35mm] diatur ke [Aktif].
– Zoom digital (Teleconverter Pintar)
– Dalam mode perekaman film
– Perekaman terus-menerus dengan nilai apertur besar
ID
36
Page 37
Area Fokus
Memilih area fokus. Gunakan fungsi ini bila sulit melakukan fokus dengan
benar dalam mode fokus otomatis.
MENU (Pengaturan Kamera1) [Area Fokus]
pengaturan yang dikehendaki.
Lebar: Memfokuskan subjek hingga mencakup seluruh rentang layar
secara otomatis. Bila Anda menekan separuh tombol rana dalam mode
pemotretan gambar diam, bingkai hijau akan ditampilkan di sekeliling
area yang ada dalam fokus.
Zona: Pilih zona pada monitor yang akan menjadi fokus, lalu kamera
akan secara otomatis memilih area fokus.
Tengah: Memfokuskan subjek secara otomatis di bagian tengah
gambar. Gunakan bersama dengan fungsi penguncian fokus untuk
membuat komposisi yang Anda inginkan.
Titik Fleksibel: Memungkinkan Anda memindahkan bingkai fokus ke
titik yang diinginkan pada layar dan fokus pada subjek yang sangat
kecil dalam area sempit.
Ttk Flksbl Diperls: Jika kamera tidak dapat fokus pada satu titik
tertentu, kamera akan menggunakan titik fokus di sekitar spot fleksibel
sebagai area prioritas sekunder untuk melakukan fokus.
Penguncian AF: Bila tombol rana ditekan terus
separuh, kamera akan melacak subjek dalam area fokus otomatis
yang dipilih. Pengaturan ini hanya tersedia bila mode fokus diatur
ke [AF Terus-menerus]. Arahkan kursor ke [Penguncian AF] pada
[Area Fokus] layar pengaturan, lalu sesuaikan area yang diinginkan
untuk memulai pelacakan dengan menekan multipilihan kiri/kanan.
Anda juga dapat memindahkan area mulai pelacakan ke titik yang
diinginkan dengan menetapkannya sebagai spot fleksibel atau
memperluas spot fleksibel.
Mengambil gambar
ID
37
Page 38
Area yang tersedia untuk fokus
Bila sistem AF Deteksi Fase Hybrid aktif, seluruh area fokus termasuk area
AF deteksi fase bidang fokus akan tersedia (A). Bila sistem AF Deteksi Fase
Hybrid tidak aktif, area AF deteksi fase khusus akan tersedia (B).
Diagram konseptual
Area yang gelap adalah area fokus yang tersedia.
(A)(B)
• Bila [Zona] dipilih, area fokus dibagi ke dalam 15 zona (A), atau 9 zona
(B).
Untuk memindahkan area fokus
Anda dapat memindahkan area fokus dalam [Titik Fleksibel],
[Ttk Flksbl Diperls], atau [Zona] dengan menggunakan multipilihan.
Catatan
• [Area Fokus] terkunci ke [Lebar] dalam kondisi berikut:
– [Otomatis Cerdas]
– Penguncian AF aktif
• Area fokus mungkin tidak menyala selama pemotretan terus menerus atau
bila tombol rana ditekan penuh sekaligus.
• Bila tombol putar mode diatur ke
perekaman film, [Penguncian AF] tidak dapat dipilih sebagai [Area Fokus].
• Bila menggunakan fungsi zoom berikut, bingkai kotak dengan garis putus-
putus mungkin akan muncul di seluruh layar, tergantung pada skala zoom.
Kamera akan melakukan fokus otomatis menggunakan keseluruhan layar.
– Zoom pintar
– Zoom Gbr Jernih
– Zoom digital
(Flm/Grkn Lmbt&Cpt) atau selama
38
ID
Page 39
Fokus Manual
Bila sulit mendapatkan fokus yang tepat dalam mode fokus otomatis,
Anda dapat menyesuaikan fokus secara manual.
1
Atur tombol mode fokus lensa ke "MF".
• Dengan lensa SSM atau lensa SAM yang mendukung DMF (Direct
Manual Focus/Fokus Manual Langsung)*, Anda dapat mengalihkan
mode fokus ke mode fokus manual dengan mengoperasikan kamera,
meskipun tombol mode fokus pada lensa berada di posisi "AF".
* Hanya SAL18135 (sejak kamera ini diluncurkan)
2
Jika lensa tidak memiliki tombol mode fokus, pilih MENU
(Pengaturan Kamera1) [Mode Fokus]
[Fokus Manual].
• Jika [Mode Fokus] telah ditetapkan ke multi-kontrol depan, Anda juga
dapat mengubah pengaturan melalui pengoperasian multi-kontrol
depan (halaman 19).
3
Putar cincin fokus untuk
memperoleh fokus tajam.
4
Tekan sepenuhnya tombol rana untuk memotret gambar.
Mengambil gambar
Catatan
• Bila Anda menggunakan jendela bidik, sesuaikan tingkat diopter untuk
memperoleh fokus yang benar pada jendela bidik (halaman 13).
ID
39
Page 40
Fokus manual langsung (DMF)
Anda dapat membuat penyesuaian sempurna secara manual setelah
melakukan fokus otomatis, sehingga dapat lebih cepat fokus pada subjek
bila menggunakan fokus manual sejak awal. Penyesuaian ini berguna
dalam kondisi seperti pemotretan makro.
Tekan separuh tombol rana untuk fokus secara otomatis.
3
Tombol rana ditekan separuh,
lalu putar cincin fokus untuk
memperoleh fokus yang lebih
tajam.
4
Tekan sepenuhnya tombol rana untuk memotret gambar.
40
ID
Page 41
Pengambilan gambar terus-menerus
Memotret gambar terus-menerus selama tombol rana terus ditekan.
1
Tombol / (Mode Drive) [Pemotretn Trs-mnrs].
• Anda juga dapat memilih MENU (Pengaturan Kamera1)
[Mode Drive].
2
Pilih mode yang diinginkan dengan menekan multipilihan
kanan/kiri.
Pemotretan Trs-mnrs: Hi+: Gambar diambil secara terusmenerus dengan kecepatan maksimum saat Anda menekan terus
tombol rana. Nilai apertur terkunci saat pemotretan pertama
dilakukan.
Pemotretan Terus-menerus: Hi/
Pemotretan Terus-menerus: Mid/
Pemotretan Terus-menerus: Lo: Subjek lebih mudah dilacak
karena subjek ditampilkan secara real-time pada monitor atau
jendela bidik selama pengambilan gambar berlangsung.
Fokus otomatis dalam pengambilan gambar terusmenerus
Untuk gambar pertama dari pemotretan terus-menerus, semua titik fokus
tersedia jika AF Deteksi Fase Hybrid aktif, dan titik AF deteksi fase khusus
tersedia jika AF Deteksi Fase Hybrid tidak aktif. Titik fokus yang tersedia
dari bidikan kedua dan seterusnya akan dijelaskan dalam tabel di bawah.
Meskipun lensa mendukung AF Deteksi Fase Hybrid, area fokus otomatis
akan dibatasi ke area AF deteksi fase khusus untuk gambar pertama
dalam kondisi berikut:
• [Sistem AF] diatur ke [Hanya AF Fase Khss].
• [Area AF Dpt Dipilih] diatur ke [Hanya AF Tipe-Cross].
Mengambil gambar
ID
41
Page 42
Kompatibilitas
AF Deteksi
Fase Hybrid
lensa*
KompatibelSemua titik
Pemotretan
Trs-mnrs: Hi+
Tidak
Kompatibel
Pemotretan
Terus-
menerus: Hi
Pemotretan
Terus-
menerus: Mid
Pemotretan
Terus-
menerus: Lo
* Untuk informasi rinci tentang lensa yang kompatibel, kunjungi situs dukungan.
http://www.sony.net/hpd/
Diagram konseptual
KompatibelSemua titikSemua titik
Tidak
Kompatibel
KompatibelSemua titikSemua titikSemua titik
Tidak
Kompatibel
Kemampuan fokus otomatis dari bidikan kedua dan
Nilai F minimum
- F3.5
Area sensor
AF deteksi
fase khusus
(61 titik)
Area sensor
AF deteksi
fase khusus
Area sensor
AF deteksi
fase khusus
seterusnya
F4 - F8F9 atau lebih
Semua titik
(hanya sensor
AF deteksi fase
bidang fokus
yang diaktifkan)
Fokus terkunci
saat bidikan
pertama
dilakukan
Area sensor AF
deteksi fase
khusus
Area sensor AF
deteksi fase
khusus
Fokus
terkunci
saat bidikan
pertama
dilakukan
Fokus
terkunci
saat bidikan
pertama
dilakukan
Area sensor
AF deteksi
fase khusus
Area sensor
AF deteksi
fase khusus
Area sensor
AF deteksi
fase khusus
Semua titikArea sensor AF deteksi
fase khusus
Area sensor AF deteksi
fase khusus (61 titik)
Petunjuk
• Untuk terus-menerus menyesuaikan fokus dan pencahayaan selama
pengambilan gambar terus menerus berlangsung, atur sebagai berikut:
– [Mode Fokus]: [AF Terus-menerus]
AEL dengan rana]: [Nonaktif] atau [Otomatis]
– [
ID
42
Page 43
Catatan
• Kecepatan pengambilan gambar selama pengambilan gambar terus menerus
berlangsung akan menjadi lebih lambat bila [
[Tidak dikompres] dalam mode [Pemotretan Trs-mnrs: Hi+].
• Kecepatan pengambilan gambar selama pengambilan gambar terus
menerus berlangsung akan menjadi lebih lambat bila [Rana Trai Dpn Elktrk]
diatur ke [Nonaktif] dalam mode [Pemotretan Terus-menerus: Hi],
[Pemotretan Terus-menerus: Mid], atau [Pemotretan Terus-menerus: Lo].
• Subjek tidak ditampilkan secara real-time pada monitor atau jendela bidik
bila mengambil gambar dalam mode [Pemotretan Trs-mnrs: Hi+].
• Pengambilan gambar terus-menerus tidak tersedia dalam kondisi berikut:
– Mode pengambilan gambar diatur ke [Sapuan Panorama].
– [Efek Gambar] diatur ke [Monokrm kaya nada].
– [DRO/HDR Otomatis] diatur ke [HDR Otomatis].
Jenis File RAW] diatur ke
Mengambil gambar
ID
43
Page 44
Memilih ukuran gambar diam/kualitas
gambar
Ukuran Gambar
Semakin besar ukuran gambar, maka akan semakin detail gambar yang
akan dihasilkan bila gambar dicetak pada kertas besar. Semakin kecil
ukuran gambar, semakin banyak gambar yang dapat disimpan.
MENU (Pengaturan Kamera1) [ Ukuran Gambar]
pengaturan yang dikehendaki.
Bila [Rasio Aspek] diatur ke 3:2Bila [Rasio Aspek] diatur ke 16:9
L: 42M
M: 18M
S: 11M
7952×5304 piksel
5168×3448 piksel
3984×2656 piksel
Bila [APS-C/Super 35mm] diatur ke [Aktif]
Bila [Rasio Aspek] diatur ke 3:2Bila [Rasio Aspek] diatur ke 16:9
L: 18M
M: 11M
S: 4.5M
Catatan
• Bila [ Kualitas] diatur ke [RAW] atau [RAW & JPEG], ukuran gambar untuk
gambar RAW akan bertanda "L".
5168×3448 piksel
3984×2656 piksel
2592×1728 piksel
L: 36M
M: 15M
S: 8.9M
L: 15M
M: 8.9M
S: 3.8M
7952×4472 piksel
5168×2912 piksel
3984×2240 piksel
5168×2912 piksel
3984×2240 piksel
2592×1456 piksel
44
ID
Page 45
Kualitas
MENU (Pengaturan Kamera1) [ Kualitas]
pengaturan yang dikehendaki.
RAW: Format file: RAW
Pemrosesan digital tidak dilakukan pada format file ini. Pilih format ini
untuk memproses gambar di komputer secara profesional.
• Ukuran gambar ditetapkan ke ukuran maksimum. Ukuran gambar
tidak akan ditampilkan di layar.
RAW & JPEG: Format file: RAW + JPEG
Gambar RAW dan gambar JPEG dibuat bersamaan. Hal ini ideal bila
Anda memerlukan dua file gambar, JPEG untuk melihat, dan RAW
untuk mengedit. Kualitas gambar JPEG diatur ke [Baik].
Sangat baik: Format file: JPEG
Gambar dikompresi dalam format JPEG dan disimpan menggunakan
kualitas yang lebih tinggi dibanding dengan [Baik].
Baik: Format file: JPEG
Gambar dikompresi dalam format JPEG saat disimpan.
Standar: Format file: JPEG
Gambar dikompresi dalam format JPEG saat disimpan. Karena tingkat
kompresi [Standar] adalah lebih tinggi daripada [Baik], ukuran file
[Standar] adalah lebih kecil daripada [Baik]. Karena itu Anda dapat
menyimpan lebih banyak file pada satu kartu memori, namun kualitas
gambar akan lebih rendah.
Mengambil gambar
ID
45
Page 46
Merekam film
Format perekaman film
Format perekaman film berikut tersedia di kamera ini.
Apa yang dimaksud dengan XAVC S?
Merekam film dalam definisi tinggi, seperti 4Kdengan mengkonversinya
ke dalam film MP4menggunakan codec MPEG-4 AVC/H.264.
MPEG-4 AVC/H.264 dapat mengkompresi gambar dengan efisiensi tinggi.
Anda dapat merekam gambar berkualitas tinggi sekaligus mengurangi
jumlah data.
Format perekaman XAVC S/AVCHD
FormatFitur
XAVC S 4K
XAVC S HD
AVCHD
• Laju bit adalah jumlah data yang diproses dalam jangka waktu tertentu.
Format File
Laju bit: Sekitar 100Mbps atau sekitar 60Mbps
Merekam film dalam resolusi 4K (3840×2160).
Laju bit: Sekitar 100Mbps, sekitar 60Mbps, atau
sekitar 50Mbps.
Merekam film dalam kualitas tajam dibandingkan
AVCHD dengan jumlah data lebih besar.
Laju bit: Sekitar 28Mbps (maksimum), sekitar
24Mbps (maksimum) atau sekitar 17Mbps (rata-rata).
Format AVCHD memiliki tingkat kompatibilitas tinggi
dengan perangkat penyimpanan selain komputer.
Memilih format file film.
MENU (Pengaturan Kamera2) [ Format File]
pengaturan yang dikehendaki.
ID
46
Page 47
XAVC S 4K: Merekam film 4K dalam format XAVC S. Format ini
mendukung laju bit tinggi.
Audio: LPCM
• Berikut adalah salah satu jenis kartu memori yang diperlukan untuk
merekam film dengan [
– Memory Stick PRO-HG Duo
– Film tidak dapat direkam pada 100Mbps atau lebih.
– Kartu memori SDHC/SDXC/microSDHC/microSDXC (SD Kecepatan
Kelas 10, atau UHS Kecepatan Kelas U1 atau yang lebih cepat)
– UHS Kecepatan Kelas U3 diperlukan untuk merekam pada
100Mbps atau lebih.
• [Tmpln Informs HDMI] sementara beralih ke [Nonaktif] bila
Format File] diatur ke [XAVC S 4K].
[
• Gambar tidak akan muncul pada monitor kamera jika Anda merekam
film saat kamera tersambung ke perangkat HDMI dengan
Format File] diatur ke [XAVC S 4K].
[
XAVC S HD: Merekam film HD dalam format XAVC S. Format ini
mendukung laju bit tinggi.
Audio: LPCM
• Berikut adalah salah satu jenis kartu memori yang diperlukan untuk
merekam film dengan [
– Memory Stick PRO-HG Duo
– Film tidak dapat direkam pada 100Mbps atau lebih.
– Kartu memori SDHC/SDXC/microSDHC/microSDXC (SD Kecepatan
Kelas 10, atau UHS Kecepatan Kelas U1 atau yang lebih cepat)
– UHS Kecepatan Kelas U3 diperlukan untuk merekam pada
100Mbps atau lebih.
AVCHD: Merekam film HD dalam format AVCHD. Format file ini cocok
untuk TV definisi tinggi.
Audio: Dolby Digital
MP4: Merekam MP4 film (AVC). Format ini cocok untuk pemutaran di
smartphone atau tablet, untuk diunggah ke web, sebagai lampiran
email, dll.
Audio: AAC
Format File] diatur ke [XAVC S 4K]:
Format File] diatur ke [XAVC S HD]:
Merekam film
Merekam film
Petunjuk
• Anda dapat menyimpan gambar ke komputer atau menyalin ke disk yang
kompatibel dengan perangkat pemutaran menggunakan perangkat lunak
PlayMemories Home.
ID
ID
47
47
Page 48
Catatan
• Bila [ Format File] diatur ke [AVCHD], ukuran file film terbatas ke sekitar
2GB. Jika ukuran file film mencapai sekitar 2GB selama perekaman, file film
baru akan dibuat secara otomatis.
Format File] diatur ke [MP4], ukuran file film terbatas ke sekitar 4GB.
• Bila [
Jika ukuran file film mencapai sekitar 4GB selama perekaman, perekaman
akan berhenti secara otomatis.
Pngaturan Rekam
Memilih ukuran gambar, kecepatan bingkai, dan kualitas gambar untuk
perekaman film. Semakin tinggi kecepatan bit, semakin tinggi kualitas
gambar.
MENU (Pengaturan Kamera2) [ Pngaturan Rekam]
pengaturan yang dikehendaki.
Bila [ Format File] diatur ke [XAVC S 4K]
Merekam film definisi tinggi dengan mengkonversinya ke format file MP4
menggunakan codec MPEG-4 AVC/H.264.
Laju bingkai
30p/25p30p 60M/25p 60M30p 100M/25p 100M
24p24p 60M*24p 100M*
* Hanya bila [Pemilih NTSC/PAL] diatur ke NTSC
60Mbps100Mbps
Kecepatan bit
48
ID
Page 49
Bila [ Format File] diatur ke [XAVC S HD]
Merekam film definisi tinggi dengan mengkonversinya ke format file MP4
menggunakan codec MPEG-4 AVC/H.264.
Laju bingkai
120p/100p
60p/50p
30p/25p
24p
50Mbps60Mbps100Mbps
—
60p 50M/
50p 50M
30p 50M/
25p 50M
24p 50M*——
Kecepatan bit
120p 60M/
100p 60M
——
——
120p 100M/
100p 100M
* Hanya bila [Pemilih NTSC/PAL] diatur ke NTSC
Bila [ Format File] diatur ke [AVCHD]
60i/50i: Film akan direkam pada kecepatan sekitar 60 field/detik (untuk
perangkat yang kompatibel dengan 1080 60i) atau 50 field/detik (untuk
perangkat yang kompatibel dengan 1080 50i), dalam mode terhubung
dengan audio Dolby Digital dan dalam format AVCHD.
24p/25p: Film akan direkam pada kecepatan sekitar 24 bingkai/detik
(untuk perangkat yang kompatibel dengan 1080 60i) atau
25 bingkai/detik (untuk perangkat yang kompatibel dengan 1080 50i),
dalam mode progresif dengan audio Dolby Digital dan dalam format
AVCHD.
60p/50p: Film akan direkam pada kecepatan sekitar 60 bingkai/detik
(untuk perangkat yang kompatibel dengan 1080 60i) atau 50 bingkai/detik
(untuk perangkat yang kompatibel dengan 1080 50i) dalam mode progresif
dengan audio Dolby Digital dan dalam format AVCHD.
Laju bingkai
60i/50i
60p/50p
24p/25p
17Mbps24Mbps28Mbps
60i 17M(FH)/
50i 17M(FH)
——
24p 17M(FH)/
25p 17M(FH)
Kecepatan bit
60i 24M(FX)/
50i 24M(FX)
24p 24M(FX)/
25p 24M(FX)
—
60p 28M (PS)/
50p 28M (PS)
—
Merekam film
ID
49
Page 50
Bila [ Format File] diatur ke [MP4]
Film akan direkam dalam format MPEG-4, pada sekitar 60 bingkai/detik
(untuk perangkat yang kompatibel dengan 1080 60i), sekitar 50 bingkai/
detik (untuk perangkat yang kompatibel dengan 1080 50i), sekitar 30
bingkai/detik (untuk perangkat yang kompatibel dengan 1080 60i), atau
sekitar 25 bingkai/detik (untuk perangkat yang kompatibel dengan 1080
50i), dalam mode progresif dengan audio AAC dan dalam format MP4.
Laju bingkai
60p/50p
30p/25p
6Mbps16Mbps28Mbps
——
1280×720
30p 6M/25p 6M
Catatan
• Film 60p/50p hanya dapat diputar di perangkat yang kompatibel.
• Film yang direkam dengan [60p 28M(PS)]/[50p 28M (PS)]/[60i 24M(FX)]/[50i
24M(FX)]/[24p 24M(FX)]/[25p 24M(FX)] sebagai [
dikonversi oleh PlayMemories Home untuk membuat disk rekaman AVCHD.
Anda tidak dapat membuat disk dalam kualitas gambar asli. Konversi ini
dapat berlangsung lama. Jika ingin mempertahankan kualitas gambar asli,
simpan film Anda dalam Blu-ray Disc.
• Untuk memutar film 60p/50p/24p/25p di TV, maka TV tersebut harus
kompatibel dengan format 60p/50p/24p/25p. Jika TV tidak kompatibel
dengan format 60p/50p/24p/25p, maka film 60p/50p/24p/25p akan
ditampilkan sebagai film 60i/50i.
• [120p]/[100p] tidak dapat dipilih untuk pengaturan berikut.
– [Otomatis Cerdas]
Kecepatan bit
1920×1080
30p 16M/25p 16M
Pngaturan Rekam] akan
1920×1080
60p 28M/50p 28M
—
50
ID
Page 51
Menggunakan fungsi nirkabel
Menggunakan fungsi Wi-Fi/One-touch
(NFC)/Bluetooth
Anda dapat melakukan berikut ini menggunakan fungsi Wi-Fi, NFC Sekali
sentuh, dan Bluetooth pada kamera.
Untuk info rinci, lihat "Panduan Help" (halaman2) atau dokumen
"Wi-Fi Connection/One-touch (NFC) Guide" terlampir.
Menyimpan gambar ke komputer Mentransfer gambar dari kamera
Menggunakan smartphone
sebagai remote control untuk
kamera
Merekam informasi lokasi dari
smartphone ke gambar
ke smartphone
Melihat gambar diam di TV
Menggunakan fungsi nirkabel
Menggunakan fungsi nirkabel
ID
51
Page 52
Menyambungkan kamera ke titik akses
nirkabel
Sambungkan kamera ke titik akses nirkabel. Sebelum memulai prosedur,
pastikan Anda memiliki SSID (nama titik akses) dan sandi titik akses
nirkabel.
Menggunakan multipilihan untuk memilih jalur akses yang
ingin Anda sambungkan. Tekan bagian tengah multipilihan
dan masukkan sandi jika ikon kunci ditampilkan untuk jalur
akses nirkabel, lalu pilih [OK].
Catatan
• Jika sambungan tidak dibuat, lihat instruksi pengoperasian titik akses nirkabel
atau hubungi administrator titik akses.
Untuk menyimpan gambar ke komputer, instal perangkat lunak khusus
berikut di komputer Anda.
Bila menggunakan Windows: PlayMemories Home
http://www.sony.net/pm/
Bila menggunakan Mac: Wireless Auto Import
http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
52
ID
Page 53
Menggunakan komputer
Menyambungkan kamera ke komputer
Menyambungkan ke komputer
1
Masukkan unit baterai yang terisi penuh ke dalam kamera,
atau sambungkan kamera ke stopkontak menggunakan
adaptor AC (dijual terpisah).
2
Hidupkan kamera dan komputer.
3
Pastikan [Sambungan USB] dalam (Pengaturan) diatur ke
[Penyimpanan Massal].
4
Sambungkan kamera ke
komputer.
• Bila Anda menyambungkan
kamera ke komputer untuk
pertama kalinya, prosedur
untuk mengenali kamera dapat
dimulai secara otomatis pada
komputer. Tunggu hingga
prosedur tersebut selesai.
Ke terminal
USB
Ke Terminal Multi/
Micro USB
Kabel Micro USB (tersedia)
Menggunakan komputer
ID
53
Page 54
Memutuskan sambungan kamera dari komputer
Lakukan langkah 1 dan 2 di bawah ini sebelum melakukan tindakan
berikut:
• Memutuskan sambungan kabel micro USB.
• Mengeluarkan kartu memori.
• Menonaktifkan produk.
1
Klik (Lepas Peranti Keras Dengan Aman dan Keluarkan Media)
dalam taskbar.
2
Klik [Keluarkan ILCA-99M2].
Catatan
• Pada komputer Mac, tarik dan lepas ikon kartu memori atau ikon drive ke ikon
"Sampah". Sambungan kamera akan terputus dari komputer.
• Pada komputer Windows 7/Windows 8, ikon pemutusan sambungan
mungkin tidak muncul. Dalam kasus tersebut, Anda dapat mengabaikan
langkah-langkah di atas.
• Jangan lepaskan kabel micro USB dari kamera sewaktu lampu akses menyala.
Data dapat rusak.
54
ID
Page 55
Pengenalan tentang perangkat lunak
komputer
Kami menawarkan perangkat lunak komputer berikut agar Anda dapat
lebih menikmati foto/film. Akses salah satu URL berikut menggunakan
browser Internet Anda, lalu unduh perangkat lunak tersebut mengikuti
petunjuk di layar.
Jika salah satu dari program ini telah terinstal pada komputer Anda,
perbarui ke versi terbaru sebelum menggunakannya.
Windows:
http://www.sony.co.jp/imsoft/Win/
Mac:
http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
Anda dapat memastikan lingkungan pengoperasian yang disarankan untuk
perangkat lunak tersebut dari URL berikut:
http://www.sony.net/pcenv/
PlayMemories Home
PlayMemories Home membuat Anda dapat mengimpor gambar diam dan
film ke komputer serta melihat atau menggunakannya.
Anda harus menginstal PlayMemories Home untuk mengimpor film
XAVC S atau film AVCHD ke komputer.
Anda dapat mengakses situs web pengunduhan secara langsung dari
URL berikut:
http://www.sony.net/pm/
• Saat Anda menyambungkan kamera ke komputer, fungsi baru mungkin
akan ditambahkan ke PlayMemories Home. Karena itu sebaiknya
sambungkan kamera ke komputer, meskipun PlayMemories Home
telah terinstal di komputer.
Menggunakan komputer
ID
55
Page 56
Image Data Converter
Anda dapat mengembangkan dan mengedit gambar RAW menggunakan
berbagai fungsi penyesuaian seperti kurva nada dan ketajaman.
Remote Camera Control
Dengan Remote Camera Control, Anda dapat mengubah pengaturan
kamera atau melepas rana dari komputer yang terhubung melalui kabel
USB.
Untuk menggunakan Remote Camera Control, terlebih dulu pilih MENU
(Pengaturan) [Sambungan USB] [PC Jarak Jauh], lalu
sambungkan kamera ke komputer melalui kabel USB.
56
ID
Page 57
Item MENU/Daftar ikon
Menggunakan item MENU
Anda dapat mengubah pengaturan terkait semua pengoperasian kamera
termasuk memotret, pemutaran, dan metode pengoperasian. Anda juga
dapat menjalankan fungsi kamera dari MENU.
1
Tekan tombol MENU untuk
Tombol MENU
menampilkan layar menu.
2
Pilih pengaturan yang akan
Anda ubah dengan menekan
multipilihan atas/bawah/
kiri/kanan, lalu tekan bagian
tengah multipilihan.
• Pilih ikon di bagian atas layar,
lalu tekan tombol multipilihan
kiri/kanan untuk beralih ke
kategori MENU yang berbeda.
3
Pilih nilai pengaturan yang diinginkan, lalu tekan bagian
tengah untuk mengkonfirmasi pilihan Anda.
Item MENU/Daftar ikonItem MENU/Daftar ikon
ID
57
Page 58
Daftar item MENU
Untuk info rinci tentang setiap item MENU, lihat halaman referensi dalam
kolom terakhir atau Panduan Help.
(Pengaturan Kamera1)
Kualitas/Ukuran Gambar
Kualitas
Jenis File RAW
Ukuran Gambar
Rasio Aspek
APS-C/Super 35mmMengatur untuk merekam ukuran setara
Panorama: UkuranMemilih ukuran gambar panorama.
Panorama: ArahMengatur arah pemotretan untuk gambar
NR Ekspsr Panjng
Mengatur kualitas gambar untuk gambar
diam.
(RAW/ RAW & JPEG/ Sangat baik/ Baik/
Standar)
Memilih jenis file untuk gambar RAW.
(Dikompres/ Tidak dikompres)
mode diafragma, urutan pemotretan untuk
diafragma pencahayaan, dan diafragma
keseimbangan putih.
(Timer Oto slm Vrs Df/
Urtn variasi diafrgma)
Mengaktifkan pengaturan yang telah
disimpan sebelumnya ke [
(1/ 2/ 3/ M1 - M4)
Menyimpan mode dan pengaturan kamera
yang diinginkan.
(1/ 2/ 3/ M1 - M4)
(AF Potret Singel/ AF Otomatis/
AF Terus-menerus/ Fokus Manual Lgsng/
Fokus Manual)
/Memori].
Panduan
Help
Panduan
Help
Panduan
Help
41,
Panduan
Help
Item MENU/Daftar ikon
Panduan
Help
Panduan
Help
Panduan
Help
33
ID
59
Page 60
P'atrn Prioritas AF-SMengatur waktu lepas rana bila
P'atrn Prioritas AF-C
Area FokusMemilih area fokus.
Area AF Dpt DipilihMeskipun kamera ini menggunakan
Sistem AFAtur sistem deteksi fokus ke sistem AF
Titik Titik FleksibelMemungkinkan Anda membatasi
Iluminator AF
Penguncian AF TnghMengatur fungsi untuk melacak subjek
[Mode Fokus] diatur ke [AF Potret Singel],
[Fokus Manual Lgsng] atau [AF Otomatis]
dengan subjek diam.
(AF/ Lepas)
Mengatur waktu lepas rana bila [Mode Fokus]
diatur ke [AF Terus-menerus], atau
[AF Otomatis] dengan subjek bergerak.
(AF/ Lepas/ Penekann Seimbang)
(Lebar/ Zona/ Tengah/ Titik Fleksibel/
Ttk Flksbl Diperls/ Penguncian AF)
maksimum 399 titik fokus, Anda dapat
membatasi jumlah titik fokus secara
manual.
(Otomatis/ Hanya AF Tipe-Cross)
Deteksi Fase Hybrid yang secara bersamaan
menggunakan sensor AF deteksi fase
bidang fokus dan sensor AF deteksi fase
khusus.
(Otomatis/ Hanya AF Fase Khss)
titik fokus yang dapat digunakan bila
[Area Fokus] diatur ke [Titik Fleksibel] atau
[Ttk Flksbl Diperls] untuk memilih titik fokus
secara cepat.
(Semua/ 63 Titik/ 15 Titik)
Mengatur lampu AF yang memberikan
cahaya untuk membantu fokus dalam
pemandangan gelap.
(Otomatis/ Nonaktif)
dan tetap fokus pada subjek saat menekan
tombol tengah di layar pemotretan.
(Nonaktif/ Aktif)
Panduan
Help
Panduan
Help
37
Panduan
Help
Panduan
Help
Panduan
Help
Panduan
Help
Panduan
Help
60
ID
Page 61
Kcepatan drive AF
Kpekaan Plckn AF
AF dengan rana
Eye-Start AF
Bntn Kdli Rntg AF
Brshkan Oto Area AFMengatur apakah area fokus akan selalu
Tmpln Area AF LbarMengatur apakah akan menampilkan area
Pnyesuain Mikro AFUntuk membuat penyesuaian sempurna ke
Memilih kecepatan fokus bila
menggunakan fokus otomatis dalam mode
gambar diam.
(Cepat/ Lambat)
Mengatur sensitivitas pelacakan AF untuk
mode gambar diam.
(5(Responsif)/ 4/ 3(Standar)/ 2/
1(Terpaku))
Mengatur untuk melakukan fokus otomatis
bila tombol rana ditekan separuh. Fungsi
ini berguna bila Anda ingin menyesuaikan
fokus dan pencahayaan secara terpisah.
(Aktif/ Nonaktif)
Menetapkan apakah fokus otomatis akan
digunakan bila Anda melihat melalui
jendela bidik.
(Aktif/ Nonaktif)
Mengatur untuk menampilkan bidang
panduan pada layar bila menggunakan
fungsi kontrol kisaran AF. Bidang panduan
akan membantu Anda mengetahui apakah
subjek terdapat dalam rentang fokus yang
ditetapkan.
(Aktif/ Nonaktif)
ditampilkan atau hilang secara otomatis
segera setelah pemfokusan.
(Aktif/ Nonaktif)
fokus bila [Area Fokus] diatur ke [Lebar].
(Aktif/ Nonaktif)
posisi fokus.
(P'aturn Pnysuain AF/ Bersihkan/
AreaAF:Pst W Akhir/ AreaAF:Pst T Akhir/
AreaAF:At Ki W Akh/ AreaAF:At Ki T Akh/
AreaAF:B Ki W Akh/ AreaAF:B Ki T Akh/
AreaAF:At Ka W Akh/ AreaAF:At Ka T Akh/
AreaAF:B Ka W Akh/ AreaAF:B Ka T Akh)
Panduan
Help
Panduan
Help
Panduan
Help
Panduan
Help
Item MENU/Daftar ikon
Panduan
Help
Panduan
Help
Panduan
Help
Panduan
Help
ID
61
Page 62
Pencahayaan
Eksposur KompnsasiMengkompensasi kecerahan gambar
ISOMengatur sensitivitas ISO.
Kec. Min ISO AUTOMengatur kecepatan rana terendah yang
Mode PengukuranMemilih metode untuk mengukur
Posisi Titik MeterMengatur apakah akan membuat koordinat
Langkah eksposurMemilih ukuran langkah peningkatan untuk
AEL dengan rana
Pnysn Stdr EkspsrMenyesuaikan standar untuk nilai
Flash
Mode FlashMenetapkan pengaturan flash.
secara keseluruhan.
(-5,0EV - +5,0EV)
(ISO AUTO/ ISO 50 - ISO 102400)
akan mengubah sensitivitas ISO dalam
mode [ISO OTOMATIS].
(Lebih cepat/ Cepat/ Standar/ Lambat/
Lebih lambat/ 1/8000 - 30")
titik pengukuran cahaya spot dengan
area fokus bila [Area Fokus] diatur ke
[Titik Fleksibel] atau [Ttk Flksbl Diperls].
(Tengah/ Link Titik Fokus)
kecepatan rana, apertur, dan pencahayaan.
(0.5EV/ 0.3EV)
Mengatur apakah akan mengunci
pencahayaan bila tombol rana ditekan
separuh. Fungsi ini berguna bila Anda ingin
menyesuaikan fokus dan pencahayaan
secara terpisah.
(Otomatis/ Aktif/ Nonaktif)
pencahayaan yang tepat untuk setiap
mode pengukuran cahaya.
P'hilg Efek Mata MrhMengurangi fenomena efek mata merah
saat menggunakan flash.
(Aktif/ Nonaktif)
Wrn/WB/Pemrosesan Gmbr
White BalanceMenyesuaikan nada warna gambar.
(Otomatis/ Cerah/ Bayangan/
Mendung/ Pijar/ Pijar: Putih Hangat/
Pijar: Putih Dingin/ Pijar: Putih Siang/
Pijar: Siang hari/ Flash/
Otomatis Bawah Air/ Suhu/Filter Warna/
Kustom1 - 3/ Pengaturan Kustom)
P'atrn Prioritas AWBMemilih nada yang akan diprioritaskan
saat mengambil gambar dalam kondisi
pencahayaan seperti lampu pijar dengan
[White Balance] diatur ke [Otomatis].
(Standar/ Suasana/ Putih)
DRO/HDR OtomatisMengkompensasi kecerahan dan kontras
secara otomatis.
(Nonaktif/ Mgptimlkn D-Range/
HDR Otomatis)
Gaya KreatifMemilih pemrosesan gambar yang
dikehendaki.
Anda juga dapat menyesuaikan kontras,
saturasi, dan ketajaman.
(Standar/ Cerah/ Netral/
Jernih/ Dalam/ Terang/ Potret/
Lanskap/ Matahari Terbenam/
Pemandangn Malam/
Dedaunan msm ggur/ Hitam & Putih/
Sepia/ Kotak Gaya1 - 6)
Panduan
Help
Panduan
Help
Panduan
Help
Panduan
Help
Panduan
Help
Item MENU/Daftar ikon
Panduan
Help
Panduan
Help
Panduan
Help
ID
63
Page 64
Efek GambarMengambil gambar dengan tekstur khusus
Profil GambarMengubah pengaturan seperti warna dan
Bantuan Fokus
Kaca Pembsar FokusMemperbesar ukuran gambar sebelum
Wkt Pmbsarn FokusMengatur durasi tampilan gambar dalam
Inisial Pmbsrn Fks
Tingkat PuncakMenyempurnakan garis bentuk pada area
Warna PuncakMengatur warna yang digunakan untuk
Dtksi Wajah/Bantuan Pmtrtn
Pmtrtn Anti-flickr
untuk efek yang dipilih.
(Nonaktif/ Kamera Mainan/
Warna Muncul/ Posterisasi/ Foto Retro/
High-key Lembut/ Warna Parsial/
K'ntras Tinggi Mono./ Monokrm kaya nada)
nada saat merekam gambar.
(Nonaktif/ PP1 - PP9)
* Fungsi ini ditujukan untuk pembuat film
mahir.
memotret sehingga Anda dapat memeriksa
fokus.
format yang diperbesar.
(2 Detik/ 5 Detik/ Tanpa Batas)
Mengatur skala pembesaran awal bila
menggunakan [Kaca Pembsar Fokus].
(x1,0 / x7.8 (Bingkai penuh))
(x1,0 / x5.1 (ukuran APS-C))
dalam fokus dengan warna tertentu saat
mengatur fokus secara manual.
(Tinggi/ Menengah/ Rendah/ Nonaktif)
fungsi puncak.
(Merah/ Kuning/ Putih)
Mendeteksi cahaya bekerlip/berkedip
dari sumber cahaya buatan seperti
pencahayaan fluoresen dan waktu
pengambilan gambar hingga momen kerlip
memiliki dampak minimal.
(Nonaktif/ Aktif)
Panduan
Help
Panduan
Help
Panduan
Help
Panduan
Help
Panduan
Help
Panduan
Help
Panduan
Help
Panduan
Help
64
ID
Page 65
Deteksi WajahMengatur apakah akan mendeteksi wajah
dan secara otomatis menyesuaikan
berbagai pengaturan seperti fokus,
pencahayaan, pemrosesan gambar, dan
flash.
(Nonaktif/ Aktif(P'daftarn Wjh)/ Aktif)
Pendaftaran WajahMenetapkan atau mengubah subjek yang
akan diprioritaskan dalam fokus.
(Pendaftaran Baru/ Perubahan Urutan/
Hapus/ Hapus Semua)
saat pengaturan eksposur diubah di layar
pemotretan.
(Nonaktif/ Aktif)
pengaturan, misalnya kompensasi
pencahayaan pada tampilan layar.
(Efek Pngaturn AKTIF/ Efk Pgtrn NONAKTIF)
menampilkan gambar yang telah diambil
setelah pemotretan.
(10 Detik/ 5 Detik/ 2 Detik/ Nonaktif)
sehingga Anda dapat mempercepat
pengoperasian dengan menekan tombol
saat mengambil gambar.
Multi Ctrl Depan/ Multi Ctrl Depan/
(
Tombol Kustom 1/ Tombol Kustom 2/
Fungsi Tmbl Tengah/ Fungsi tombol AEL/
Tombol AF/MF/ tombol
(Telekonverter pintar)/ Tombol ISO/
Tmbl Ekspsr Kmpnss/ Tombol WB/
Tombol Mode Drive/ Tombol Pratinjau/
Tombol Tahan Fokus*)
* Anda dapat menetapkan fungsi ke
tombol tahan fokus di lensa.
Panduan
Help
Panduan
Help
Panduan
Help
Panduan
Help
Panduan
Help
Panduan
Help
68
ID
Page 69
Key Kustom(Ptr Ulg)Menetapkan fungsi ke tombol sehingga
P'aturn Menu FungsiMenyesuaikan fungsi yang ditampilkan bila
Pengaturan DialMenetapkan fungsi tombol putar
Kompensasi Ev DialMengatur apakah akan mengkompensasi
Tombol MOVIEMengaktifkan atau menonaktifkan tombol
Kunci DialMengatur apakah akan menonaktifkan
Sinyal audioMemilih untuk membunyikan bip selama
Anda dapat mempercepat pengoperasian
dengan menekan tombol saat memutar
gambar.
(Tombol Kustom 2 / Tombol Fn/
Tombol
Tombol ISO/ Tmbl Ekspsr Kmpnss /
Tombol WB / Tombol Mode Drive /
Tombol Pratinjau)
tombol Fn (Fungsi) ditekan.
kontrol depan dan belakang bila mode
pencahayaan diatur ke M. Tombol putar
dapat digunakan untuk menyesuaikan
kecepatan rana dan apertur.
(
pencahayaan dengan tombol putar depan
atau belakang.
(Nonaktif/
MOVIE.
(Selalu/ Hanya Mode Film)
sementara tombol putar depan dan
belakang bila tombol Fn ditekan terus.
(Kunci/ Buka kunci)
fokus otomatis atau pengoperasian timer
otomatis.
(Aktif/ Nonaktif)
(Telekonverter pintar) /
KR Nilai F/ Nilai FKR)
Dial depan/
Dial belakang)
/
Panduan
Help
Panduan
Help
Panduan
Help
Item MENU/Daftar ikon
Panduan
Help
Panduan
Help
Panduan
Help
Panduan
Help
ID
69
Page 70
(Nirkabel)
Kirim ke SmartphoneMentransfer gambar yang akan ditampilkan
Kirim ke KomputerMencadangkan gambar dengan
Menonton di TVMemungkinkan Anda melihat gambar di TV
Kntrl dg SmartphoneMemungkinkan Anda menggunakan
Mode airplaneMenonaktifkan komunikasi nirkabel dari
Pengaturan Wi-FiMemungkinkan Anda menyimpan jalur
P'aturan BluetoothMengontrol pengaturan untuk
P'atrn Taut Info Lks
M'edit Nma PrangktMengubah nama perangkat dalam Wi-Fi
ID
di smartphone.
(Pilih dalam Perangkat Ini/
Pilih dalam Smartphone)
mentransfernya ke komputer yang
tersambung ke jaringan.
yang mendukung jaringan.
smartphone sebagai remote control untuk
kamera dan mengambil gambar diam/
merekam film. Gambar diam yang diambil/
film yang direkam melalui remote control
akan dikirim ke smartphone dari kamera.
(Kntrl dg Smartphone/
perangkat seperti fungsi Wi-Fi, NFC, dan
Bluetooth.
(Aktif/ Nonaktif)
akses dan memeriksa atau mengubah
informasi sambungan Wi-Fi.
(Tekan WPS/ P'aturn Mnl Ttk Akss/
Tampil Alamat MAC/ Reset SSID/PW)
menyambungkan kamera dengan
smartphone melalui sambungan Bluetooth.
(Fungsi Bluetooth/ Pemasangan/
Tampil Alamat Prgkt)
Memperoleh informasi lokasi dari
smartphone yang dipasangkan dan
merekamnya ke gambar yang diambil.
(Tautan Info Lokasi/ Koreksi Waktu Oto/
Pengaturan Area Oto)
Direct, dsb.
Info Sambungan)
70
Panduan
Help
Panduan
Help
Panduan
Help
Panduan
Help
Panduan
Help
Panduan
Help
Panduan
Help
Panduan
Help
Panduan
Help
Page 71
Rset P'aturan NetwrkMengatur ulang semua pengaturan
jaringan.
(Pemutaran)
Panduan
Help
HapusMenghapus gambar.
Mode LihatMemutar gambar dari tanggal tertentu atau
Indeks GambarMenampilkan beberapa gambar sekaligus.
Putar TampilanMengatur orientasi pemutaran untuk
Pilh Media PemutarnMemilih slot kartu memori untuk kartu
SalinMemungkinkan Anda menyalin gambar dari
Tampilan Geser Memutar tampilan slide.
PutarMemutar gambar.
Pembesaran Gmbr
Pbsrn Insl Pmbsrn
(Beberapa Gambar/
Semua dalam Folder ini/
Semua dgn tnggl ini)
folder gambar diam dan film tertentu.
(Lihat Tanggal/ Lihat Folder(Diam)/
Lihat Folder(MP4)/ Lihat AVCHD/
Lihat XAVC S HD/ Lihat XAVC S 4K)
(9 Gambar/ 25 Gambar)
gambar yang diambil secara vertikal.
(Otomatis/ Manual/ Nonaktif)
memori yang akan diputar.
(Slot 1/ Slot 2)
kartu memori di slot kartu memori yang
ditetapkan di [Pilh Media Pemutarn] ke
kartu memori di slot lain.
(Pengulangan/ Jarak)
Memperbesar gambar yang diputar.
Menetapkan skala pembesaran awal saat
memutar gambar yang diperbesar.
(Pembesaran Standar/
Pmbsrn Sebelumnya)
Panduan
Help
Panduan
Help
Panduan
Help
Panduan
Help
Panduan
Help
Panduan
Help
Panduan
Help
Panduan
Help
Panduan
Help
Panduan
Help
Item MENU/Daftar ikon
ID
71
Page 72
Pmbsrn Insl Posisi
ProteksiMemproteksi gambar yang direkam agar
Pencetakan TertentuMenetapkan terlebih dulu gambar diam
Ambil FotoMengambil gambar adegan yang dipilih
Menetapkan area pembesaran awal saat
memutar gambar yang diperbesar.
(Posisi yang Difokus/ Pusat)
tidak terhapus tanpa disengaja.
(Beberapa Gambar/
Semua dalam Folder ini/
Semua dgn tnggl ini/
Btlkn Smua dlm Flder ini/
Btlkn Smua dgn tnggl ini)
yang akan dicetak nanti di kartu memori.
(Beberapa Gambar/ Batalkan Semua/
Pengaturan Cetak)
Suhu Wrn Pncari gbrMengatur suhu warna jendela bidik.
Bntn Tmpln GammaMengubah gambar S-Log menjadi
gambar dengan kontras yang setara
dengan pengaturan gamma normal bila
ditampilkan untuk membantu monitoring.
(Nonaktif/ Otomatis/ S-Log2
709(800%)/ S-Log3 709(800%))
Pengaturan VolumeMengatur volume suara untuk pemutaran
film.
ID
72
Panduan
Help
Panduan
Help
Panduan
Help
Panduan
Help
Panduan
Help
Page 73
Pengaturan UnggahMengatur fungsi upload pada kamera
Konfirmasi hapusMenetapkan apakah [Hapus] atau [Batal]
Kualitas TampilanMenetapkan kualitas tampilan.
Wkt Mulai Hmt DayaMengatur interval waktu untuk secara
Pemilih NTSC/PAL
Mode PembersihanMulai mode pembersihan untuk
Mode DemoMengaktifkan atau menonaktifkan
Pengaturan TC/UBMengatur kode waktu (TC) dan bit
Kontrol Jarak JauhMengatur apakah kontrol jarak jauh
Pengaturan HDMIMenetapkan pengaturan HDMI.
sewaktu menggunakan kartu Eye-Fi yang
tersedia di pasaran.
(Aktif/ Nonaktif)
akan dipilih sebelumnya di layar konfirmasi
hapus.
("Hapus" prtma-tama/
"Batal" pertma-tama)
Mengubah format TV perangkat agar Anda
dapat mengambil gambar dalam format
film yang berbeda.
membersihkan sensor gambar.
pemutaran demo film.
(Aktif/ Nonaktif)
pengguna (UB).
(Pgtrn Tmpln TC/UB/ TC Preset/
UB Preset/ TC Format/ TC Run/ TC Make/
UB Time Rec)
* Fungsi ini ditujukan untuk pembuat film
mahir.
inframerah akan digunakan.
(Aktif/ Nonaktif)
(Resolusi HDMI/
Tmpln Informs HDMI/
Kontrol REC/KNDALI UNTK HDMI)
Output 24p/60p/
Output TC/
Panduan
Help
Panduan
Help
Panduan
Help
Panduan
Help
Panduan
Help
Panduan
Help
Panduan
Help
Panduan
Help
Panduan
Help
Panduan
Help
Item MENU/Daftar ikon
ID
73
Page 74
Pilih Output 4K
Sambungan USBMengatur metode sambungan USB.
Pgaturn USB LUNMeningkatkan kompatibilitas dengan
P'aturan PC Jrk JauhMengontrol pengaturan pengambilan
Bahasa
Pengaturan Tgl/JamMengatur tanggal, waktu, dan pergeseran
Pengaturan AreaMengatur lokasi penggunaan.
Informasi Hak CiptaMengatur informasi hak cipta untuk
FormatMemformat kartu memori.
Jumlah FileMemilih metode yang digunakan untuk
Set Nama FileMengubah 3 karakter pertama nama file
Menetapkan cara merekam dan
menampilkan film 4K melalui HDMI bila
kamera tersambung ke perekam/pemutar
eksternal yang mendukung 4K.
(Kartu Memori+HDMI/ Hanya HDMI(30p)/
Hanya HDMI(25p)/ Hanya HDMI(24p))
(Otomatis/ Penyimpanan Massal/ MTP/
PC Jarak Jauh)
membatasi fungsi sambungan USB. Atur ke
[Multi] dalam kondisi normal dan ke [Satu]
hanya bila sambungan antara kamera dan
komputer atau komponen AV tidak dapat
dibuat.
(Multi/ Satu)
gambar PC remote.
(Tj Pnypnn Gbr Diam/ RAW+J Spn Gbr PC)
Memilih bahasa.
waktu siang hari.
gambar diam.
(Tulis Info Hak Cipta/
Set Nama Fotografer/ Set Hak Cipta/
Tampilkan Hak Cipta)
menetapkan nomor file.
(Rangkaian/ Reset)
untuk gambar diam.
Panduan
Help
Panduan
Help
Panduan
Help
Panduan
Help
30
30
Panduan
Help
Panduan
Help
Panduan
Help
Panduan
Help
Panduan
Help
74
ID
Page 75
Pilih Media RekamanMemilih slot kartu memori untuk kartu
memori yang akan digunakan untuk
merekam.
(Slot 1/ Slot 2)
Mode PerekamanMenetapkan metode untuk merekam
gambar ke dua slot kartu memori.
(Standar / Prkmn Simultan (
Simultan (
) / Prkmn Simultan ( / ) /
Urutkn(JPEG/RAW) /Urutkn (
) / Prkmn
/ ))
Pilih Folder REKMengubah folder yang dipilih untuk
menyimpan gambar diam dan film (MP4).
Folder BaruMembuat folder baru untuk menyimpan
gambar diam dan film (MP4).
Nama FolderMengatur format folder untuk gambar
diam.
(Format Standar/ Format Tanggal)
Pulihkan DB GambarMemulihkan file database gambar serta
mengaktifkan perekaman dan pemutaran.
Mnamplkn Info MdiaMenampilkan sisa waktu perekaman film
dan jumlah gambar diam yang dapat
disimpan dalam kartu memori.
VersiMenampilkan versi perangkat lunak
kamera.
Logo Sertifikasi
*2
Menampilkan informasi sertifikasi untuk
kamera (hanya beberapa logo sertifikasi
akan ditampilkan).
Atur ulang PngaturnMengembalikan pengaturan ke
nilai default. Pilih [Inisialisasi] untuk
mengembalikan semua pengaturan ke nilai
default.
(Reset Pengaturan Kamera/ Inisialisasi)
*1 Jika mengubah item ini, Anda harus memformat kartu memori agar
kompatibel dengan sistem PAL atau NTSC. Perlu diketahui juga bahwa film
yang direkam dengan sistem NTSC mungkin tidak akan dapat diputar pada
TV dengan sistem PAL.
2
Hanya model luar negeri.
*
26,
Panduan
Help
Panduan
Help
Panduan
Help
Panduan
Help
Panduan
Help
Panduan
Help
Panduan
Help
Panduan
Help
Panduan
Help
Panduan
Help
Item MENU/Daftar ikon
ID
75
Page 76
Daftar ikon di monitor
Konten yang ditampilkan dan posisinya dalam ilustrasi hanya sebagai
pedoman, dan mungkin berbeda dari tampilan yang sebenarnya.
Mode monitor
Untuk pemutaran
Tampilan informasi dasar
Mode jendela bidik
Mode [Otomatis Cerdas]
Mode P/A/S/M/Sapuan Panorama
ID
76
Tampilan histogram
Page 77
TampilanIndikasi
P P A S M
NO CARD
100
42M 36M 18M
15M 11M 8.9M
4.5M 3.8M
RAW RAW+J
X.FINE FINE
STD
Mode pengambilan
gambar (31)
Nomor
penyimpanan
(59)
Ikon Pengenalan
Pemandangan
Kartu memori
(26,83) /
Pengunggahan
(73)
Jumlah gambar
tersisa yang dapat
direkam (84)
Rasio aspek gambar
diam (58)
Ukuran gambar
diam (44)
Kualitas gambar
diam (45)
TampilanIndikasi
120p 60p 60i
30p 24p
Kecepatan bingkai
film (48)
100p 50p 50i
25p
Pengaturan
perekaman film
(48)
Flicker
Sambungan
Bluetooth tersedia/
Sambungan
Bluetooth tidak
tersedia (70)
Tersambung ke
smartphone/Tidak
tersambung ke
smartphone
Daya baterai yang
tersisa (24)
Peringatan sisa daya
baterai
Pengisian daya flash
sedang berlangsung
APS-C/Super 35mm
(58)
Efk Pgtrn NONAKTIF
(68)
NFC aktif (51)
Mode airplane(70)
Kerlip terdeteksi
(64)
Tidak ada
perekaman audio
film (66)
Item MENU/Daftar ikon
ID
77
Page 78
TampilanIndikasi
100-0003
XAVCS4K
XAVCSHD
AVCHD MP4
DPOF
ID
78
Pnghlng Bsng Angin
(66)
SteadyShot
tidak aktif/aktif,
Peringatan kamera
goyang (67)
Kecepatan bingkai
untuk pengambilan
gambar gerak
lambat/cepat
(66)
6fps 3fps 2fps
1fps
Penulisan data/
Jumlah gambar
yang tersisa untuk
ditulis
TampilanIndikasi
Mode Drive (41,
59)
Page 79
TampilanIndikasi
Mode Flash (62)/
P'hilg Efek Mata Mrh
(63)
Kompensasi Flash
(63)
Mode Fokus (33)
±0.0
Area Fokus (37)
35mm
AWB
Mode Pengukuran
(62)
Panjang fokus lensa
White Balance
(Otomatis, Standar,
Otomatis Bawah Air,
Kustom, Suhu warna,
Filter warna) (63)
7500K A5 G5
Mgptimlkn D-Range/
HDR Otomatis (63)
Gaya Kreatif (63)/
Kontras, saturasi, dan
ketajaman
+3 +3 +3
TampilanIndikasi
Efek Gambar(64)
Terdapat informasi
hak cipta untuk
gambar (74)
Deteksi Wajah(65)
Pmtrtn Anti-flickr(64)
Pilih Media Rekaman
(75)
TampilanIndikasi
Penguncian
AF
STBY
REC 1:00:12
1/250
Tampilan panduan
untuk tombol
Tengah Penguncian
AF (60)
Indikator diafragma
Kompensasi
pencahayaan 62/
Pengukuran Cahaya
Manual
Siaga perekaman
film
Waktu perekaman
film aktual (jam:
menit: detik)
Indikator fokus
(34)
Kecepatan rana
Item MENU/Daftar ikon
ID
79
Page 80
TampilanIndikasi
F3.5
ISO400
ISO AUTO
90°44ʹ55ʹN
233°44ʹ55ʹW
2016 - 1 - 1
10:37AM
3/7
Nilai F
Sensitivitas ISO
(62)
Panduan Pengaturan
Pencahayaan (68)
Kunci AE/kunci FEL
Indikator kecepatan
rana
Indikator apertur
Histogram
Informasi lokasi
(70)
Informasi garis
lintang/bujur (70)
Ukuran tingkat
digital
Tmpln Lev Audio
(66)
DRO/HDR Otomatis/
peringatan gambar
HDR Otomatis (63)
Kesalahan pada Efek
Gambar
Tanggal perekaman
(30)
Nomor file/Jumlah
gambar dalam mode
tampilan
Kontrol REC(73)
TampilanIndikasi
00:00:00:00
00 00 00 00
Kode waktu
(jam:menit:detik:
bingkai) (73)
Bit Pengguna (73)
80
Area pengukuran
cahaya spot (62)
Teleconverter Pintar(14)
ID
Page 81
Indikator pada panel tampilan
Anda dapat mengatur kecepatan rana
dan apertur, kompensasi pencahayaan,
kompensasi flash, ISO, keseimbangan
putih, mode drive, dll. menggunakan
panel tampilan di bagian atas kamera.
* Meskipun jumlah gambar tersisa yang dapat direkam lebih dari 9.999,
namun "9999" akan ditampilkan di panel tampilan.
Untuk menyalakan lampu latar panel tampilan
Tekan tombol (Lampu panel
layar) di bagian atas kamera. Jika
Anda menekan tombol lagi, lampu
latar panel tampilan akan mati.
Tombol (Lampu panel layar)
Item MENU/Daftar ikon
ID
81
Page 82
Tentang produk ini
Spesifikasi
Masa pakai baterai dan jumlah gambar yang dapat
direkam
Masa pakai bateraiJumlah gambar
Pengambilan gambar
(gambar diam)
Perekaman
sebenarnya (film)
Perekaman secara
berkelanjutan (film)
• Perkiraan masa pakai baterai dan jumlah gambar yang dapat direkam
di atas berlaku bila unit baterai telah terisi penuh. Masa pakai baterai
dan jumlah gambar dapat berkurang, tergantung pada kondisi
penggunaan.
• Masa pakai baterai dan jumlah gambar yang dapat direkam adalah
perkiraan berdasarkan pengambilan gambar dalam kondisi berikut:
– Menggunakan unit baterai pada suhu sekitar 25 °C.
– Menggunakan lensa 28-75mm F2.8 SAM (dijual terpisah)
– Menggunakan kartu memori Sony SDXC Kecepatan UHS Kelas 3 (
• Jumlah "Pengambilan gambar (gambar diam)" didasarkan pada standar
CIPA dan untuk pengambilan gambar dalam kondisi berikut:
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
– DISP: [Mmplkn Smua Inf]
– [Mode Fokus]: [AF Otomatis]
– Satu gambar akan diambil setiap 30 detik.
– Daya diaktifkan dan dinonaktifkan sekali setiap sepuluh kali
pengambilan gambar.
ID
82
Mode layar―Sekitar 490
Mode jendela bidik―Sekitar 390
Mode layarSekitar 85 menit―
Mode jendela bidikSekitar 85 menit―
Mode layarSekitar 135 menit―
Mode jendela bidikSekitar 135 menit―
)
Page 83
• Jumlah menit untuk perekaman film didasarkan pada standar CIPA dan
untuk pengambilan gambar dalam kondisi berikut:
– Kualitas gambar diatur ke XAVC S HD 60p 50M / 50p 50M.
– Pengambilan gambar aktual (film): Masa pakai baterai didasarkan
pada pengambilan gambar berulang, zoom, siaga perekaman,
pengaktifan/penonaktifan, dll.
– Pengambilan gambar terus-menerus (film): Masa pakai baterai
didasarkan pada pengambilan gambar tanpa henti hingga batas
(29menit) tercapai, lalu dilanjutkan dengan menekan kembali tombol
MOVIE (Film). Fungsi lain, seperti zoom, tidak dioperasikan.
Kartu memori yang dapat digunakan
Berikut adalah jenis kartu memori yang dapat digunakan. Tanda
menunjukkan bahwa kartu memori ini dapat digunakan untuk mengambil
gambar diam atau merekam film.
Bila menggunakan Memory Stick Micro atau kartu memori microSD
dengan kamera ini, pastikan untuk menggunakannya dengan adaptor
yang sesuai.
Kartu memori
Memory Stick PRO Duo
Memory Stick PRO-HG Duo™
Memory Stick Micro™ (M2)
Kartu memori SD
Kartu memori SDHC
Kartu memori SDXC
Kartu memori microSD
Kartu memori microSDHC
Kartu memori microSDXC
*1 Film tidak dapat direkam dalam 100 Mbps atau yang lebih tinggi.
2
Kecepatan SD Kelas 4 () atau lebih cepat, atau Kecepatan UHS
*
Kelas 1 (
3
Kecepatan SD Kelas 10 (), atau Kecepatan UHS Kelas 1 ( ) atau
*
lebih cepat
Bila merekam pada 100 Mbps atau lebih, diperlukan Kecepatan UHS Kelas 3 ( ).
) atau lebih cepat
Untuk
gambar diam
(hanya Mark2)(hanya Mark2)
(hanya Mark2)(hanya Mark2)
Untuk film
MP4AVCHDXAVC S
2
*
2
*
2
*
2
*
2
*
2
*
*
*
*
*
*
*
—
—
2
—
2
2
2
—
2
2
1
*
3
*
3
*
3
*
3
*
Tentang produk ini
Tentang produk ini
ID
83
Page 84
Catatan
• Memory Stick tidak dapat digunakan di slot 2.
• Bila kartu memori SDHC digunakan untuk merekam film XAVC S dalam jangka
waktu lama, film yang direkam akan dibagi menjadi file berukuran 4 GB. File
yang dibagi dapat ditangani sebagai satu file dengan mengimpornya ke
komputer menggunakan PlayMemories Home.
• Bila menyimpan film pada kartu memori di slot 1 dan 2 dengan pengaturan
kamera berikut, masukkan dua kartu memori dengan sistem file yang sama.
Film XAVC S tidak dapat direkam secara bersamaan bila menggunakan
gabungan sistem file exFAT dan FAT32.
Format File] diatur ke [XAVC S 4K] atau [XAVC S HD]
– [
– [Mode Perekaman] diatur ke [Prkmn Simultan (
[Simultan (
Kartu memori SDXC
Memory Stick PRO Duo (Mark2)
Memory Stick PRO-HG Duo
Kartu memori SDHC
/ )]
Kartu memoriSistem file
)] atau
exFAT
FAT32
Jumlah gambar yang dapat direkam
Bila Anda memasukkan kartu memori ke kamera dan mengatur tombol
daya ke "ON", jumlah gambar yang dapat direkam (jika Anda tetap
mengambil gambar menggunakan pengaturan saat ini) akan ditampilkan
di layar.
Catatan
• Bila "0" (jumlah gambar yang dapat direkam) berkedip oranye, berarti kartu
memori penuh. Ganti kartu memori dengan yang lain atau hapus gambar dari
kartu memori saat ini.
• Bila "NO CARD" berkedip oranye, berarti tidak ada kartu memori yang
dimasukkan. Masukkan kartu memori.
84
ID
Page 85
Jumlah gambar yang dapat direkam di kartu memori
Tabel di bawah ini menunjukkan perkiraan jumlah gambar yang dapat
direkam di kartu memori yang diformat dengan kamera ini. Nilai
ditentukan menggunakan kartu memori standar Sony untuk pengujian.
Nilai dapat beragam, tergantung pada kondisi pengambilan gambar dan
jenis kartu memori yang digunakan.
Ukuran Gambar]: [L: 42M]
[
Rasio Aspek]: [3:2]*
[
Standar
Baik
Sangat baik
RAW & JPEG (RAW terkompresi)
RAW (RAW terkompresi)
RAW & JPEG (RAW tidak
terkompresi)
RAW (RAW tidak terkompresi)
* Bila [
banyak gambar dari jumlah yang ditampilkan dalam tabel di atas (kecuali bila
[RAW] dipilih).
Kualitas8 GB16 GB32 GB64 GB
770155031006200
520100021004200
27054010502150
1302605201050
1703507001400
75150300600
88175355710
Rasio Aspek] diatur selain ke [3:2], Anda dapat menyimpan lebih
Catatan
• Meskipun jumlah gambar tersisa yang dapat direkam lebih dari 9999, namun
"9999" akan ditampilkan.
• Bila gambar yang diambil dengan produk lain diputar di kamera ini, gambar
tersebut mungkin tidak ditampilkan dalam ukuran sebenarnya.
• Jumlah yang ditampilkan adalah bila menggunakan kartu memori Sony.
(Unit: Gambar)
Tentang produk ini
ID
85
Page 86
Waktu perekaman film
Tabel di bawah ini menunjukkan perkiraan waktu perekaman total
menggunakan kartu memori yang telah diformat dengan kamera ini. Nilai
dapat beragam, tergantung pada kondisi pengambilan gambar dan jenis
kartu memori yang digunakan. Waktu perekaman bila [
Format File]
diatur ke [XAVC S 4K], [XAVC S HD], dan [AVCHD] adalah waktu perekaman
bila pengambilan gambar dengan [PRKMN Video Ganda] diatur ke
[Nonaktif].
(h (jam), m (menit))
Format File
XAVC S 4K30p 100M/
XAVC S HD120p 100M/
AVCHD60i 24M (FX)/
ID
Pengaturan
Perekaman
25p 100M
30p 60M/
25p 60M
24p 100M*
24p 60M*
100p 100M
120p 60M/
100p 60M
60p 50M/
50p 50M
30p 50M/
25p 50M
24p 50M*
50i 24M (FX)
60i 17M (FH)/
50i 17M (FH)
60p 28M (PS)/
50p 28M (PS)
24p 24M (FX)/
25p 24M (FX)
24p 17M (FH)/
25p 17M (FH)
8 GB16 GB32 GB64 GB
9m15m35m1h 15m
15m30m1h2h 5m
9m15m35m1h 15m
15m30m1h2h 5m
9m15m35m1h 15m
15m30m1h2h 5m
15m35m1h 15m2h 35m
15m35m1h 15m2h 35m
15m35m1h 15m2h 35m
40m1h 25m3h6h
55m2h 4h 5m8h 15m
35m1h 15m2h 30m5h 5m
40m1h 25m3h6h
55m2h4h 5m8h 15m
86
Page 87
Format File
MP41920×1080
* Hanya bila [Pemilih NTSC/PAL] diatur ke NTSC
Pengaturan
Perekaman
60p 28M/50p 28M
1920×1080
30p 16M/25p 16M
1280×720
30p 6M/25p 6M
8 GB16 GB32 GB64 GB
35m1h 15m2h 35m5h 20m
1h2h4h 10m 8h 25m
2h 35m5h 20m 10h 55m22h
• Perekaman secara terus menerus dapat dilakukan kurang lebih selama
29 menit (batas spesifikasi produk). Waktu perekaman terus-menerus
dapat berbeda dalam kondisi berikut:
– Bila format file diatur ke MP4 (28M): Sekitar 20 menit (terbatas pada
file berukuran 4 GB).
– Bila merekam film gerak lambat/gerak cepat: Perekaman akan
berhenti secara otomatis bila rekaman file mencapai sekitar 29 menit
(pemutaran film kira-kira mencapai 29 menit).
(Perekaman akan berhenti secara otomatis bila file rekaman
mencapai kira-kira 15 menit jika [
[60p/50p] dan [
Rasio Bingkai] diatur ke [30fps/25fps].)
Pngaturan Rekam] diatur ke
• Waktu untuk film gerak lambat/gerak cepat adalah waktu pemutaran,
bukan waktu perekaman.
Catatan
• Waktu perekaman film bervariasi karena kamera dilengkapi VBR (Variable Bit-
Rate) yang akan menyesuaikan kualitas gambar secara otomatis berdasarkan
adegan perekaman. Bila merekam subjek yang bergerak cepat, gambar
akan lebih jelas, namun waktu perekaman lebih singkat karena diperlukan
lebih banyak memori untuk merekam. Waktu perekaman juga bervariasi,
tergantung pada kondisi perekaman, subjek, maupun pengaturan kualitas/
ukuran gambar.
• Waktu yang ditampilkan adalah waktu perekaman menggunakan kartu
memori Sony.
Tentang produk ini
ID
87
Page 88
Catatan tentang perekaman film terus-menerus
• Diperlukan banyak daya untuk melakukan perekaman film kualitas
tinggi atau perekaman secara berkelanjutan menggunakan sensor
gambar. Karenanya, jika Anda melanjutkan perekaman, suhu di bagian
dalam kamera akan meningkat, terutama pada bagian sensor gambar.
Jika demikian, kamera akan dinonaktifkan secara otomatis karena suhu
yang lebih tinggi akan mempengaruhi kualitas gambar atau mekanisme
internal kamera.
• Nilai berikut adalah waktu perekaman terus-menerus yang dimulai saat
kamera memulai perekaman hingga kamera menghentikan perekaman.
Suhu di sekitar
20 °C
30 °C
40 °C
Waktu perekaman terusmenerus untuk film (HD)
Sekitar 29 menitSekitar 29 menit
Sekitar 29 menitSekitar 29 menit
Sekitar 29 menitSekitar 29 menit
HD: XAVC S HD (60p 50M/50p 50M)
4K: XAVC S 4K (Super 35 mm, 60 Mbps)
• Durasi yang tersedia untuk perekaman film bervariasi dengan suhu
atau kondisi kamera sebelum Anda memulai perekaman. Jika Anda
sering mengkomposisi ulang atau mengambil gambar setelah daya
diaktifkan, suhu di bagian dalam kamera akan meningkat dan waktu
perekaman yang tersedia akan lebih singkat.
ditampilkan, hentikan perekaman film.
• Bila
• Jika kamera berhenti merekam akibat suhu meningkat, biarkan kamera
selama beberapa saat dengan daya dinonaktifkan. Mulai perekaman
setelah suhu di bagian dalam kamera benar-benar turun.
• Jika Anda mencermati hal berikut, waktu perekaman akan lebih lama.
– Pastikan kamera tidak terkena sinar matahari langsung.
– Nonaktifkan kamera bila tidak digunakan.
Format File] diatur ke [AVCHD], ukuran file film terbatas
• Bila [
ke sekitar 2GB. Jika ukuran file film mencapai sekitar 2GB selama
perekaman, file film baru akan dibuat secara otomatis.
Format File] diatur ke [MP4], ukuran file film terbatas ke sekitar
• Bila [
4GB. Jika ukuran file film mencapai sekitar 4GB selama perekaman,
perekaman akan berhenti secara otomatis.
Waktu perekaman terus-
menerus untuk film (4K)
88
ID
Page 89
Spesifikasi
Kamera
[Sistem]
Jenis Kamera
Kamera digital dengan lensa yang
dapat ditukar
Lensa
Sony Lensa A-mount*
* Bila menggunakan lensa DT,
pengambilan gambar akan secara
otomatis beralih ke ukuran APS-C.
[Sensor gambar]
Format gambar
bingkai penuh 35 mm (35,9 mm ×
24,0 mm), sensor gambar CMOS
Jumlah piksel efektif kamera
Sekitar 42 400 000 piksel
Jumlah total piksel kamera
Sekitar 43 600 000 piksel
[SteadyShot]
Sistem
Sistem stabilisasi gambar peralihan
sensor pada kamera
[Anti Debu]
Sistem
Lapisan pelindung pengisian daya
pada filter optik dan mekanisme
peralihan sensor gambar
[Sistem fokus otomatis]
Sistem deteksi
Sistem deteksi fase TTL
Sensor deteksi
Sensor deteksi 1:
Sensor gambar linear CCD
Sensor deteksi 2:
Sensor deteksi fase bidang fokus
Jumlah titik fokus
Sensor deteksi 1:
79 titik (15 titik jenis cross, F2.8sensitif di titik tengah)
Sensor deteksi 2:
399 titik (323 titik yang dapat dipilih,
79 Titik AF Silang Hybrid*)
* Bila AF Deteksi Fase Hibrid aktif
Kisaran Sensitivitas
Sensor deteksi 1: –4 EV hingga +18EV
(area tengah, pada setara ISO 100,
F2.8)
[Jendela bidik elektronik]
Jenis
Jendela bidik elektronik
Jumlah total titik
2 359 296 titik
Cakupan bingkai
100%
Pembesaran
Sekitar 0,78 × dengan lensa 50 mm
pada jarak tak terhingga, –1 m
Titik mata (sesuai standar CIPA)
Sekitar 23 mm dari lubang bidik,
sekitar 18,5 mm dari bingkai jendela
bidik pada –1 m
Pengatur Dioptri
–4,0 m
–1
–1
hingga +3,0 m
–1
–1
[Monitor]
Monitor LCD
Drive TFT 7,5cm (jenis 3.0)
Jumlah total titik
1 228 800 (640 × 4 (RGBW) × 480) titik
[Kontrol pencahayaan]
Metode pengukuran cahaya
Pengukuran cahaya evaluatif zona
1 200
Tentang produk ini
ID
89
Page 90
Kisaran Pengukuran Cahaya
–2 EV hingga +17 EV (pada ISO 100
setara dengan lensa F1.4)
Sensitivitas ISO (Indeks
pencahayaan yang disarankan)
Gambar diam: ISO 100 hingga 25 600
(Diperbesar ISO: Minimum ISO 50,
maksimum ISO 102 400), [ISO AUTO]
(ISO 100 hingga 6 400, Maksimum/
Minimum dapat diatur.)
Film: Setara ISO 100 hingga 25 600,
[ISO AUTO] (setara ISO 100 hingga
6 400, Maksimum/Minimum dapat
diatur.)
Kompensasi pencahayaan
±5,0 EV (dapat dialihkan antara
kenaikan 1/3 EV dan 1/2 EV)
[Rana]
Jenis
Jenis bidang fokus yang dikontrol
secara elektronik dengan garis
vertikal
Rentang kecepatan
Gambar diam: 1/8 000 detik hingga
30 detik, BULB
Film: 1/8 000 detik hingga 1/4 detik
(1/3 EV step)
– Perangkat yang kompatibel
dengan 1080 60i:
hingga 1/60 detik dalam mode
AUTO (hingga 1/30 detik dalam
mode Rana lambat otomatis)
– Perangkat yang kompatibel
dengan 1080 50i:
hingga 1/50 detik dalam mode
AUTO (hingga 1/25 detik dalam
mode Rana lambat otomatis)
Kecepatan flash sync
1/250 detik (bila menggunakan flash
produksi Sony)
ID
90
[Pengambilan gambar secara
berkelanjutan]
Kecepatan pengambilan gambar
terus-menerus
: Maksimum 12 gambar per
detik/
per detik
• Berdasarkan kondisi pengukuran
Jumlah pengambilan gambar terusmenerus
: Maksimum 8 gambar
kami. Kecepatan pengambilan
gambar dapat lebih lambat,
tergantung pada kondisi
pengambilannya.
: Sangat baik 60 gambar
: Sangat baik 65 gambar
[Format perekaman]
Format file
Sesuai JPEG (DCF Ver. 2.0, Exif
Ver.2.31, MPF Baseline), RAW (format
Sony ARW 2.3)
Film (format XAVC S)
Kompatibel dengan format
MPEG-4 AVC/H.264 XAVC S ver.1.0
Video: MPEG-4 AVC/H.264
Audio: LPCM 2 saluran (48 kHz 16 bit)
Film (format AVCHD)
Kompatibel dengan format AVCHD
Ver. 2.0
Video: MPEG-4 AVC/H.264
Audio: Dolby Digital
2 saluran, dilengkapi
Dolby Digital Stereo Creator
• Diproduksi di bawah lisensi dari
Dolby Laboratories.
Film (format MP4)
Video: MPEG-4 AVC/H.264
Audio: MPEG-4 AAC-LC 2 saluran
[Media perekaman]
Memory Stick, kartu SD
• Untuk info rinci, lihat "Kartu memori
yang dapat digunakan" (halaman
83).
Page 91
[Slot]
SLOT1
Multislot untuk kartu
Memory Stick PRO Duo dan SD
(kompatibel dengan UHS-I)
SLOT2
Slot untuk kartu SD (kompatibel
dengan UHS-I)
Mendukung pengoperasian di antara
dua kartu memori.
[Terminal input/output]
Terminal Multi/Micro USB*
Hi-Speed USB (USB 2.0)
* Mendukung perangkat yang
kompatibel dengan Micro USB.
HDMI
Soket mikro HDMI jenis D
Terminal (Mikrofon)
Soket mini Stereo
Terminal (Headphone)
Soket mini Stereo
REMOTE
3,5 mm
3,5 mm
[Daya, umum]
Unit baterai
Unit baterai isi ulang NP-FM500H
Pemakaian daya (saat pengambilan
gambar berlangsung)
Menggunakan 28-75mm F2.8 SAM
Bila menggunakan jendela bidik:
Sekitar 3,6 W
Bila menggunakan monitor:
Sekitar 2,9 W
[Lainnya]
Mikrofon
Stereo
Speaker
Monaural
Exif Print
Kompatibel
DPOF
Kompatibel
PRINT Image Matching III
Kompatibel
Dimensi
142,6 mm × 104,2 mm × 76,1 mm
(L/P/T, tanpa tonjolan)
Berat
Sekitar 849 g (termasuk unit baterai
dan Memory Stick PRO Duo)
Sekitar 770 g (hanya bodi)
Suhu pengoperasian
0 °C hingga 40 °C
Suhu penyimpanan
–20 °C hingga +60 °C
[LAN nirkabel]
Format yang didukung
IEEE802.11b/g/n
Pita frekuensi
Bandwidth 2,4 GHz
Keamanan
WEP/WPA-PSK/WPA2-PSK
Metode sambungan
Wi-Fi Protected Setup™ (WPS)/
Manual
Metode akses
Mode infrastruktur
[NFC]
Jenis tag
Sesuai NFC Forum Type 3 Tag
[Komunikasi Bluetooth]
Standar Bluetooth® Ver. 4.1
Pita frekuensi
Bandwidth 2,4 GHz
Model No. WW067022
Tentang produk ini
ID
91
Page 92
Pengisi daya baterai
BC-VM10A
Arus input
AC 100 V hingga 240 V, 50Hz/60Hz,
9W
Arus output
DC 8,4V, 750mA
Unit baterai isi ulang
NP-FM500H
Tegangan nominal
DC 7,2V
Desain dan spesifikasi dapat berubah
tanpa pemberitahuan.
Tentang kompatibilitas data
gambar
• Kamera ini sesuai dengan
standar universal DCF
(Design rule for Camera File system)
yang dibuat oleh JEITA (Japan
Electronics and Information
Technology Industries Association).
• Pemutaran gambar yang direkam
menggunakan kamera di peralatan
lain atau pemutaran gambar
yang direkam atau diedit dengan
peralatan lain di kamera Anda tidak
dijamin.
Merek dagang
• Memory Stick dan adalah
merek dagang atau merek dagang
terdaftar dari Sony Corporation.
• XAVC S dan
merek dagang terdaftar dari
Sony Corporation.
• "AVCHD Progressive" dan jenis logo
"AVCHD Progressive" adalah merek
dagang dari Panasonic Corporation
dan Sony Corporation.
• Mac adalah merek dagang terdaftar
dari Apple Inc. di Amerika Serikat
dan negara lainnya.
• IOS adalah merek dagang
terdaftar atau merek dagang dari
Cisco Systems, Inc.
• iPhone dan iPad adalah merek
dagang terdaftar dari Apple Inc. di
Amerika Serikat dan negara lainnya.
• Blu-ray Disc™ dan Blu-ray™
adalah merek dagang dari
Blu-ray Disc Association.
• DLNA dan DLNA CERTIFIED
adalah merek dagang dari
Digital Living Network Alliance.
• Dolby dan simbol dua D
adalah merek dagang dari
Dolby Laboratories.
• Eye-Fi adalah merek dagang dari
Eye-Fi, Inc.
• Persyaratan HDMI dan HDMI HighDefinition Multimedia Interface,
dan Logo HDMI merupakan merek
dagang atau merek dagang
terdaftar dari HDMI Licensing LLC di
Amerika Serikat dan negara lain.
• Microsoft dan Windows adalah
merek dagang terdaftar atau merek
dagang dari Microsoft Corporation
di Amerika Serikat dan/atau negara
lainnya.
• Logo SDXC adalah merek dagang
dari SD-3C, LLC.
adalah
92
ID
Page 93
• Facebook dan logo "f" adalah
merek dagang atau merek dagang
terdaftar dari Facebook, Inc.
• Android dan Google Play adalah
merek dagang atau merek dagang
terdaftar dari Google Inc.
• YouTube dan logo YouTube adalah
merek dagang atau merek dagang
terdaftar dari Google Inc.
• Wi-Fi, logo Wi-Fi, dan
Wi-Fi Protected Setup adalah
merek dagang terdaftar atau merek
dagang dari Wi-Fi Alliance.
• N Mark adalah merek dagang
atau merek dagang terdaftar dari
NFC Forum, Inc. di Amerika Serikat
dan negara lain.
• Merek kata dan logo
Bluetooth® adalah merek
dagang terdaftar yang dimiliki
oleh Bluetooth SIG, Inc. dan
penggunaan tanda tersebut
oleh Sony Corporation adalah
berdasarkan lisensi.
• Selain itu, sistem dan nama produk
yang digunakan dalam panduan
ini secara umum adalah merek
dagang atau merek dagang
terdaftar dari masing-masing
pengembang maupun produsen.
Namun, tanda
tidak digunakan di semua kasus
dalam panduan pengguna ini.
atau mungkin
Tentang perangkat lunak
berlisensi GNU GPL/LGPL
Perangkat lunak yang
memenuhi syarat untuk
GNU General Public License berikut
(selanjutnya disebut "GPL") atau
GNU Lesser General Public License
(selanjutnya disebut "LGPL") tercakup
dalam produk.
Hal ini menginformasikan
bahwa Anda berhak mengakses,
memodifikasi, dan menyebarluaskan
ulang kode sumber untuk program
perangkat lunak ini berdasarkan
ketentuan GPL/LGPL yang tersedia.
Kode sumber tersedia di web.
Gunakan URL berikut untuk
mengunduh kode.
http://oss.sony.net/Products/Linux/
Sebaiknya jangan hubungi kami
tentang konten kode sumber.
Lisensi (dalam bahasa Inggris)
direkam dalam memori internal
produk. Buat sambungan Mass
Storage antara produk dan komputer
untuk membaca lisensi dalam folder
"PMHOME" - "LICENSE".
Informasi tambahan tentang produk
ini dan jawaban atas pertanyaan yang
sering diajukan dapat ditemukan di
situs Web Customer Support.
Tentang produk ini
ID
93
Page 94
Indeks
A
AF .................................................... 35