Lihat "Panduan Help" untuk petunjuk
lengkap tentang berbagai fungsi
kamera.
4-688-166-52(1)
http://rd1.sony.net/help/ilc/1630/h_zz/
ILCA-99M2
Bahasa Indonesia
Lihat Panduan
Help!
"Panduan Help" (Help Guide) adalah panduan pengguna online
yang dapat dibaca di komputer atau smartphone. Baca panduan
pengguna untuk rincian tentang item menu, penggunaan
lanjutan, dan informasi terbaru tentang kamera.
Pindai
di sini
http://rd1.sony.net/help/ilc/1630/h_zz/
ILCA-99M2 Help Guide
Panduan Pengguna
(buku ini)
Panduan pengguna ini
memperkenalkan beberapa
fungsi dasar.
Untuk panduan ringkas,
lihat "Panduan pengaktifan"
(halaman24). "Panduan
pengaktifan" memperkenalkan
prosedur awal, mulai dari
membuka kemasan hingga
melepaskan tombol rana untuk
bidikan pertama.
ID
2
Panduan dlm
Kamera
[Panduan dlm Kamera]
menampilkan penjelasan item
menu pada monitor kamera.
Anda dapat dengan cepat
mengetahui informasi selama
pengambilan gambar.
Untuk menggunakan fungsi
[Panduan dlm Kamera],
pengaturan tertentu harus
dilakukan terlebih dulu.
Untuk informasi rinci, cari
"Panduan dlm Kamera" di
Panduan Help.
PERINGATAN
Untuk mengurangi bahaya
kebakaran atau kejut, unit jangan
terkena hujan atau lembab.
PERHATIAN
Unit baterai
Bila baterai salah ditangani, baterai
dapat meledak, menyebabkan
kebakaran atau bahkan luka bakar
kimia. Perhatikan dengan cermat
hal-hal berikut ini.
• Jangan membongkar.
• Jangan menghancurkan baterai dan
baterai jangan terkena kejut atau
tekanan seperti dipalu, terjatuh atau
terinjak.
• Jangan terkena hubungan singkat
dan kutub baterai jangan tersentuh
benda-benda logam.
• Jangan terkena suhu tinggi di atas
60°C seperti di bawah sinar matahari
langsung atau di dalam mobil yang
diparkir di bawah matahari.
• Jangan membakar atau membuang
ke dalam api.
• Jangan menggunakan baterai ion
lithium yang rusak atau bocor.
• Pastikan untuk mengisi baterai
dengan menggunakan pengisi
baterai Sony yang asli atau peralatan
yang dapat mengisi baterai.
• Jauhkan baterai dari jangkauan anak
kecil.
• Jagalah baterai agar tetap kering.
• Ganti hanya dengan jenis yang sama
atau yang ekivalen yang dianjurkan
oleh Sony.
• Buanglah baterai yang sudah
digunakan segera seperti dijelaskan
dalam instruksi.
Gunakan stopkontak dinding
terdekat untuk menggunakan
Adaptor AC/pengisi daya baterai
yang disediakan atau disarankan.
Jika terjadi kegagalan fungsi sewaktu
menggunakan produk ini, segera
lepas pengisi daya dari stopkontak
dinding untuk melepas sambungan
dari catu daya.
Jika Anda menggunakan produk
ini dengan lampu pengisi daya,
perhatikan bahwa sambungan
produk tidak terputus dari catu daya
meskipun lampu dimatikan.
Kabel daya, jika tersedia, dirancang
khusus hanya untuk digunakan
dengan alat ini, jangan gunakan
dengan peralatan elektronik lain.
Kabel Daya
Untuk pelanggan di Inggris, Irlandia,
Malta, Siprus, dan Arab Saudi
Gunakan kabel daya (A). Untuk
alasan keamanan, kabel daya (B)
tidak tersedia untuk dan tidak boleh
digunakan di negara/kawasan yang
disebutkan di atas.
Untuk pelanggan di luar negara/
kawasan Uni Eropa
Gunakan kabel daya (B).
Untuk info rinci tentang fungsi Wi-Fi dan fungsi Sekali sentuh NFC, lihat
dokumen "Wi-Fi Connection/One-touch (NFC) Guide" yang disertakan atau
"Panduan Help" (halaman 2).
ID
6
Catatan tentang penggunaan kamera
Bersama dengan bagian ini, lihat
juga "Perhatian" dalam Panduan Help
(halaman2).
Bahasa layar
Anda dapat memilih bahasa yang
ditampilkan di layar menggunakan
menu (halaman 74).
Catatan tentang perekaman/
pemutaran
• Setelah kartu memori diformat,
semua data yang tersimpan di kartu
memori tersebut akan dihapus
dan tidak dapat dikembalikan.
Sebelum memformat, salin data ke
komputer atau perangkat lain.
• Sebelum memulai perekaman,
buat rekaman uji coba untuk
memastikan kamera berfungsi
dengan benar.
Catatan tentang penanganan
produk
• Kamera ini dirancang anti debu dan
kelembaban, namun bukan anti air
atau anti percikan air.
• Jauhkan kamera, aksesori yang
tersedia, atau kartu memori dari
jangkauan bayi karena dapat
tertelan tanpa disengaja. Jika hal ini
terjadi, segera hubungi dokter.
Tidak ada kompensasi untuk
konten yang rusak atau kegagalan
perekaman
Sony tidak dapat memberikan
jaminan bila terjadi kegagalan
perekaman, kehilangan, atau
kerusakan pada gambar terekam
atau data audio karena kegagalan
fungsi kamera atau media
perekaman, dsb. Sebaiknya
cadangkan data penting Anda.
Catatan tentang monitor, jendela
bidik elektronik, lensa, dan sensor
gambar
• Monitor dan jendela bidik
elektronik diproduksi dengan
teknologi presisi yang sangat
tinggi, sehingga lebih dari 99,99%
piksel yang ada siap digunakan
secara efektif. Namun demikian,
beberapa titik hitam dan/atau titik
terang kecil (putih, merah, biru,
atau hijau) mungkin akan terus
muncul di monitor dan jendela
bidik elektronik. Titik tersebut
normal pada proses produksi dan
tidak mempengaruhi gambar sama
sekali.
• Jangan pegang kamera pada
monitor.
ID
7
• Jangan biarkan lensa atau jendela
bidik terkena sumber cahaya
yang kuat seperti sinar matahari.
Karena fungsi kondensasi lensa,
hal tersebut dapat menimbulkan
asap, kebakaran, atau kegagalan
fungsi di bagian dalam bodi
kamera atau lensa. Jika Anda harus
meninggalkan kamera terkena
sumber cahaya seperti sinar
matahari, pasang tutup lensa pada
lensa.
• Bila Anda mengambil gambar
dengan membelakangi cahaya,
jaga agar sinar matahari cukup jauh
dari sudut tampilan. Jika tidak, sinar
matahari dapat masuk ke fokus di
dalam kamera dan menimbulkan
asap atau kebakaran. Meskipun
sedikit jauh dari sudut tampilan,
sinar matahari tetap dapat
menimbulkan asap atau kebakaran.
• Jangan arahkan lensa langsung
ke sumber cahaya seperti sinar
laser. karena dapat merusak sensor
gambar dan mengakibatkan
kamera mengalami kegagalan
fungsi.
• Jangan lihat sinar matahari atau
sumber cahaya yang kuat melalui
lensa bila dilepas. Tindakan
tersebut dapat mengakibatkan
kerusakan fatal pada mata atau
menyebabkan kegagalan fungsi.
• Jangan gunakan kamera di area
dengan pancaran gelombang radio
atau radiasi yang kuat. Perekaman
dan pemutaran mungkin tidak akan
berfungsi dengan benar.
• Gambar mungkin meninggalkan
jejak di layar di lokasi dingin. Ini
bukan merupakan kegagalan
fungsi.
ID
8
• Gambar yang direkam mungkin
berbeda dengan gambar yang
dipantau sebelum direkam.
Catatan tentang cara
menggunakan lensa dan aksesori
Sebaiknya gunakan lensa/aksesori
Sony yang dirancang sesuai
karakteristik kamera ini. Penggunaan
kamera ini dengan produk dari
produsen lain mungkin akan
mempengaruhi performanya, yang
dapat mengakibatkan kecelakaan
atau kegagalan fungsi. Sony tidak
bertanggung jawab atas kecelakaan
maupun kegagalan fungsi tersebut.
Catatan tentang Sepatu Multi
Antarmuka
• Sebelum memasang atau melepas
aksesori seperti flash eksternal
pada Sepatu Multi Antarmuka,
atur daya terlebih dulu ke OFF.
Saat memasang aksesori, pastikan
sudah terpasang kencang pada
kamera.
• Jangan gunakan Sepatu Multi
Antarmuka dengan flash yang
tersedia di pasaran yang memiliki
tegangan 250 V atau lebih atau
polaritas terbalik dengan kamera.
Hal tersebut dapat mengakibatkan
kegagalan fungsi.
Catatan tentang pemotretan
dengan jendela bidik
• Gambar mungkin akan sedikit
distorsi di dekat sudut jendela
bidik. Hal ini bukan kegagalan
fungsi. Bila ingin melihat komposisi
penuh dengan semua rinciannya,
Anda juga dapat menggunakan
monitor.
• Jika Anda mem-panning kamera
saat melihat ke dalam jendela bidik
atau menggerakkan mata Anda,
gambar di jendela bidik mungkin
akan terdistorsi atau warna gambar
akan berubah. Hal ini merupakan
karakteristik lensa atau perangkat
layar dan bukan kegagalan fungsi.
Saat mengambil gambar, sebaiknya
Anda melihat ke area tengah
jendela bidik.
• Saat memotret dengan jendela
bidik, Anda mungkin akan
mengalami gejala seperti mata
lelah, letih, mabuk perjalanan, atau
mual. Sebaiknya Anda beristirahat
pada interval waktu yang teratur
saat memotret dengan jendela
bidik.
Jika merasa tidak nyaman, jangan
gunakan jendela bidik hingga
kondisi Anda pulih, lalu hubungi
dokter jika diperlukan.
Catatan tentang pengambilan
gambar terus-menerus
Selama pengambilan gambar terus
menerus, monitor atau jendela bidik
mungkin akan beralih antara layar
pengambilan gambar dan layar
gelap. Jika terus memperhatikan layar
dalam kondisi ini, Anda mungkin
mengalami gejala tidak nyaman,
seperti rasa tidak enak badan. Jika
Anda mengalami gejala yang tidak
nyaman, berhenti menggunakan
kamera, dan hubungi dokter bila
perlu.
Catatan tentang perekaman
berdurasi panjang atau
perekaman film 4K
• Tergantung pada suhu kamera dan
baterai, Anda mungkin tidak dapat
merekam film atau daya dapat
nonaktif secara otomatis untuk
melindungi kamera. Pesan akan
ditampilkan di layar sebelum daya
dinonaktifkan atau Anda tidak lagi
dapat merekam film. Jika demikian,
biarkan daya dinonaktifkan. Tunggu
hingga suhu kamera dan baterai
menurun. Jika Anda mengaktifkan
daya tanpa membiarkan kamera
dan baterai menjadi cukup dingin,
daya mungkin akan kembali
nonaktif atau Anda mungkin tidak
dapat merekam film.
• Dalam suhu yang tinggi di sekitar,
suhu kamera akan meningkat
dengan cepat.
• Bila suhu kamera meningkat,
kualitas gambar mungkin akan
berkurang. Sebaiknya tunggu
hingga suhu kamera menurun
sebelum melanjutkan pengambilan
gambar.
• Permukaan kamera mungkin
akan terasa panas. Hal ini bukan
kegagalan fungsi.
• Waktu perekaman mungkin
lebih pendek pada kondisi suhu
yang rendah, terutama sewaktu
merekam film 4K. Biarkan unit
baterai menjadi hangat atau ganti
dengan baterai baru.
ID
9
Catatan tentang pemutaran film di
perangkat lain
Film yang direkam dengan kamera ini
mungkin tidak diputar dengan benar
di perangkat lain. Selain itu, film
yang direkam dengan perangkat lain
mungkin tidak diputar dengan benar
di kamera ini.
Peringatan tentang hak cipta
Program televisi, film, rekaman
video, dan materi lainnya mungkin
dilindungi hak cipta. Perekaman
materi tersebut tanpa izin dapat
melanggar ketentuan undangundang hak cipta.
Tentang spesifikasi data yang
dijelaskan dalam manual ini
Data tentang performa dan
spesifikasi didefinisikan berdasarkan
ketentuan berikut, kecuali seperti
yang dijelaskan dalam manual ini:
pada suhu ruang biasa 25 °C, dan
menggunakan unit baterai yang terisi
penuh daya hingga lampu pengisian
daya mati.
Cara menonaktifkan fungsi
jaringan nirkabel (fungsi Wi-Fi,
NFC, dan Bluetooth, dll.) untuk
sementara waktu
Saat berada dalam pesawat, dsb.,
Anda dapat menonaktifkan semua
fungsi jaringan nirkabel untuk
sementara waktu.
Pilih tombol MENU [Mode airplane] [Aktif].
Jika [Mode airplane] diatur ke [Aktif],
(pesawat) akan ditampilkan
tanda
di layar.
(Nirkabel)
Catatan tentang LAN nirkabel
Jika kamera hilang atau dicuri,
Sony tidak bertanggung jawab
atas kehilangan atau kerusakan
yang disebabkan oleh akses atau
penggunaan tidak sah dari jalur akses
yang disimpan di kamera.
Catatan tentang keamanan
saat menggunakan produk LAN
nirkabel
• Selalu pastikan bahwa Anda
menggunakan LAN nirkabel aman
untuk menghindari peretasan,
akses oleh pihak ketiga berbahaya,
atau kerentanan lainnya.
• Sebaiknya tetapkan pengaturan
keamanan saat menggunakan LAN
nirkabel.
• Sony tidak bertanggung jawab atas
kerugian maupun kerusakan jika
terjadi masalah keamanan karena
tidak adanya tindakan pencegahan
untuk keamanan atau kondisi
yang tidak dapat dihindari saat
menggunakan LAN nirkabel.
10
ID
Persiapan untuk pengambilan gambar
Memeriksa kamera dan item yang
tersedia
Angka dalam tanda kurung
menunjukkan jumlah.
• Kamera (1)
• Pengisi daya baterai (1)
• Kabel daya (1)* (tersedia di
negara/wilayah tertentu)
* Beberapa kabel daya mungkin
disertakan bersama kamera ini.
Gunakan kabel daya yang sesuai
untuk negara/wilayah Anda.
Lihat halaman 3.
• NP-FM500H Unit baterai isi
ulang (1)
• Kabel micro USB (1)
• Tali kamera (1)
• Penutup badan (1) (Terpasang
di kamera)
• Penutup sepatu (1) (Terpasang
di kamera)
• Rumah lubang bidik (1)
(Terpasang di kamera)
• Panduan Pengguna (1)
(panduan pengguna ini)
• Wi-Fi Connection/One-touch
(NFC) Guide (1)
Persiapan untuk pengambilan gambar
Persiapan untuk pengambilan gambar
ID
11
Mengenal komponen
Lihat halaman dalam tanda kurung untuk informasi rinci.
Tampilan depan
Tombol rana (31)
Tombol ON/OFF (Daya) (30)
Tombol putar depan
Anda dapat dengan cepat
menyesuaikan pengaturan
untuk setiap mode
pengambilan gambar.
Sensor jarak jauh/Lampu
timer otomatis
Antena Wi-Fi (internal)
Tombol pratinjau
ID
12
Dudukan
Kontak lensa *
Cermin*
Mikrofon**
Tombol lepas kunci tombol
putar mode
Tombol putar mode (32)
Tombol C2 (Tombol kustom 2)
(68)
Indeks dudukan (28)
Tombol lepas lensa (29)
Multi-kontrol depan (19)
Tombol klik multi-kontrol
depan (19)
* Jangan sentuh bagian ini secara
langsung.
** Jangan tutup komponen ini selama
perekaman film. Melakukannya
dapat menimbulkan noise atau
memperkecil volume suara.
Tampilan belakang
Tombol putar pengaturan
dioptri
Atur tombol putar pengaturan
dioptri berdasarkan
penglihatan Anda hingga
tampilan tampak jelas di
jendela bidik. Jika tombol
putar pengaturan dioptri
sulit diputar, lepaskan rumah
lubang bidik sebelum memutar
tombol.
Sensor mata
Rumah lubang bidik
Tombol MENU (57)
Jendela bidik*
Persiapan untuk pengambilan gambar
ID
13
Monitor
Anda dapat menyesuaikan
monitor ke sudut yang dapat
dilihat dengan mudah dan
memotret dari setiap posisi.
Tombol MOVIE (Film) (32)
Untuk mengambil gambar:
Tombol AEL/Tombol
SLOW SYNC
Untuk melihat: Tombol
(Indeks gambar)
Bila mengambil gambar
dengan flash, ambil gambar
sambil menekan terus tombol
SLOW SYNC untuk mengambil
gambar subjek serta latar
belakang yang terang.
Untuk mengambil gambar:
Tombol AF/MF
Untuk melihat: Tombol
(Perbesar)
Tombol putar belakang
Anda dapat dengan cepat
menyesuaikan pengaturan
untuk setiap mode
pengambilan gambar.
Multipilihan/Tombol tengah
(19)
Tombol DISP (Tampilan)
(67)
ID
14
Lampu akses
Untuk mengambil gambar:
Tombol Fn (Fungsi) (21,
69)
Untuk melihat: Tombol
(Kirim ke Smartphone)
• Anda dapat
menampilkan layar untuk
[Kirim ke Smartphone]
dengan menekan tombol ini.
• Bila pegangan vertikal
dipasang (dijual terpisah),
menekan tombol
(Perputaran gambar)
pada pegangan vertikal
akan menampilkan layar
[Kirim ke Smartphone].
Tombol (Telekonverter
Pintar)
Telekonverter Pintar akan
memperbesar dan memotong
bagian tengah gambar, lalu
merekamnya.
Aksesori tertentu mungkin
tidak dapat masuk sepenuhnya
dan menonjol dari Sepatu
multi antarmuka. Namun,
bila aksesori mencapai
ujung depan sepatu, berarti
penyambungan selesai.
Sensor cahaya
Tombol (Mode drive)
(59)
Tombol WB (Keseimbangan
putih) (63)
Tombol (Kompensasi
pencahayaan) (62)
Tombol ISO (62)
Tombol (Lampu panel
tampilan ) (81)
Tanda posisi sensor
gambar
Sensor gambar adalah sensor
yang mengubah cahaya
menjadi sinyal listrik. Tanda
menunjukkan lokasi sensor
gambar. Bila Anda mengukur
jarak yang tepat antara kamera
dan subjek, lihat posisi garis
horizontal.
ID
15
Jika subjek lebih dekat
daripada jarak pemotretan
minimum lensa, fokus tidak
dapat dikonfirmasi. Pastikan
tersedia jarak yang cukup
antara subjek dan kamera.
Panel tampilan (81)
* Untuk info rinci tentang aksesori
yang kompatibel bagi sepatu multi
antarmuka, kunjungi situs web
Bagian samping
Sony atau hubungi dealer Sony
atau fasilitas layanan Sony resmi
setempat. Aksesori untuk Sepatu
Aksesori juga dapat digunakan.
Pengoperasian dengan aksesori
produsen lain tidak dijamin.
Terminal (Flash sync)
Speaker
Terminal REMOTE
Bila menyambungkan
Komander Jarak Jauh
(dijual terpisah) ke kamera,
pasang konektor Komander
Jarak Jauh ke terminal REMOTE
dengan menyejajarkan
pemandu konektor dan
pemandu terminal REMOTE.
Pastikan kabel Komander Jarak
Jauh menghadap ke depan.
ID
16
Soket mikrofon
Bila mikrofon eksternal
tersambung, mikrofon internal
akan dinonaktifkan secara
otomatis. Bila mikrofon
eksternal berjenis daya plugin,
berarti daya mikrofon dialirkan
dari kamera.
Soket headphone
Anda dapat memeriksa suara
sewaktu merekam atau
memutar film.
Soket mikro HDMI
Terminal Multi/Micro USB*
(53)
Terminal ini mendukung
perangkat yang kompatibel
dengan Micro USB.
Terminal DC IN
Gunakan Adaptor AC
(dijual terpisah) yang
mendukung pengambilan
gambar dan pemutaran agar
dapat mengalirkan daya
saat mengambil gambar
atau memutar gambar. Bila
menyambungkan Adaptor AC
(dijual terpisah) ke kamera,
nonaktifkan kamera, lalu
sambungkan konektor Adaptor
AC ke terminal DC IN di kamera.
Persiapan untuk pengambilan gambar
Lubang tali kamera
Pasang kedua ujung tali ke
kamera.
(Tanda N) (51)
Tanda ini menunjukkan titik
sentuh untuk menyambungkan
kamera dengan smartphone
yang mendukung NFC.
ID
17
• NFC (Near Field
Communication) adalah
standar internasional
teknologi komunikasi
nirkabel jarak dekat.
Tampilan bawah
SLOT1 (Slot kartu memori 1)
(26)
Mendukung kartu SD dan
Memory Stick PRO Duo
SLOT2 (Slot kartu memori 2)
(28)
Hanya mendukung kartu SD
* Untuk informasi rinci tentang
aksesori yang kompatibel bagi
Terminal Multi/Micro USB,
kunjungi situs web Sony, atau
hubungi dealer Sony maupun
fasilitas layanan Sony resmi
setempat.
Slot baterai (25)
Penutup baterai (25)
ID
18
Lubang soket tripod
Gunakan tripod dengan
panjang sekrup kurang dari
5,5 mm. Jika tidak, kamera
tidak dapat terpasang
dengan kencang dan dapat
mengakibatkan kerusakan
pada kamera.
Pengoperasian dasar
Menggunakan multipilihan
• Letakkan jari Anda tepat di bagian atas multipilihan agar dapat
mengoperasikannya lebih tepat.
• Anda dapat menggeser bingkai pilihan dengan menekan multipilihan
ke atas/bawah/kiri/kanan. Bingkai pilihan dapat digeser ke delapan
arah dalam kondisi tertentu. Item yang dipilih dengan multipilihan
dapat dimasukkan dengan menekan bagian tengah multipilihan.
• Tekan multipilihan ke kiri/kanan saat memutar gambar untuk
menampilkan gambar sebelumnya atau berikutnya.
• Fungsi [Standar Fokus] ditetapkan ke bagian tengah multipilihan dalam
pengaturan default.
Menggunakan multi-kontrol depan
Anda dapat mengubah pengaturan menggunakan multi-kontrol depan.
Multi-kontrol depan dapat ditetapkan berbagai fungsi dalam mode
gambar diam dan perekaman film.
1
Tekan tombol pada multikontrol depan selama
pengambilan gambar
untuk menampilkan layar
pengaturan.
Persiapan untuk pengambilan gambar
ID
19
2
Pilih pengaturan yang diinginkan dengan memutar multikontrol depan.
3
Tekan tombol pada multi-kontrol depan untuk memasukkan
pilihan.
Untuk mengubah fungsi yang ditetapkan
Anda dapat mengubah fungsi yang ditetapkan dengan menekan terus
tombol multi-kontrol depan.
Fungsi yang ditetapkan juga dapat diubah dengan memilih
MENU
Multi Ctrl Depan] atau [ Multi Ctrl Depan].
[
(Pengaturan Kamera2) [Key Kustom(Pmtrtn)]
Fungsi yang dapat ditetapkan
Mode FokusArea FokusPilih Area Fokus
Kecepatan RanaTingkapEksposur Kompnsasi
ISOMode PengukuranWhite Balance
Gaya KreatifEfek Gambar
Petunjuk
• Anda dapat mengubah tekanan mengklik multi-kontrol depan menggunakan
tombol klik. Dengan mengatur tombol klik ke "OFF", Anda dapat mengubah
pengaturan tanpa menimbulkan suara selama perekaman film.
Tingkat Rkmn Audio
(hanya dalam mode film)
20
ID
Menggunakan tombol Fn (Fungsi)
Anda dapat mendaftarkan fungsi yang sering digunakan ke tombol Fn
(fungsi) dan mengaktifkannya kembali sewaktu memotret. Hingga 12
fungsi yang sering digunakan dapat didaftarkan ke tombol Fn (Fungsi).
1
Bila menggunakan monitor, tekan
tombol DISP berulang kali untuk
menampilkan mode layar selain
[Untuk pncari gbr], lalu tekan tombol
Fn (Fungsi).
• Bila menggunakan jendela bidik,
prosedur ini tidak diperlukan.
2
Pilih fungsi yang akan ditetapkan dengan menekan
Tombol Fn
multipilihan ke atas/bawah/kiri/kanan.
3
Pilih pengaturan yang dikehendaki
dengan memutar tombol putar
depan, lalu tekan bagian tengah
multipilihan.
• Beberapa fungsi dapat disetel
menggunakan tombol putar belakang.
Untuk menyesuaikan pengaturan dari layar pengaturan
khusus
Pilih fungsi yang dikehendaki pada
langkah 2, lalu tekan bagian tengah
multipilihan. Layar pengaturan khusus
untuk fungsi akan ditampilkan.
Ikuti panduan pengoperasian untuk
menyesuaikan pengaturan.
Persiapan untuk pengambilan gambar
Panduan pengoperasian
ID
21
Cara menggunakan layar Quick Navi
Layar Quick Navi adalah fungsi yang dioptimalkan untuk memotret
dengan jendela bidik, yang memungkinkan Anda mengontrol pengaturan
secara langsung.
1
Pilih MENU (Pengaturan Kamera2) [Tombol DISP]
[Monitor] [Untuk pncari gbr], lalu pilih [Masuk].
2
Tekan tombol DISP untuk mengatur mode layar ke
[Untuk pncari gbr].
3
Tekan tombol Fn untuk beralih ke layar Quick Navi.
• Konten yang ditampilkan dan posisinya dalam ilustrasi hanya sebagai
pedoman, dan mungkin berbeda dari tampilan yang sebenarnya.
Mode otomatis
Mode P/A/S/M/Sapuan Panorama
4
Pilih fungsi yang akan ditetapkan dengan menekan
multipilihan ke atas/bawah/kiri/kanan.
5
Pilih pengaturan yang diinginkan dengan memutar tombol
putar depan.
• Beberapa fungsi dapat disetel menggunakan tombol putar belakang.
ID
22
Untuk menyesuaikan pengaturan dari layar pengaturan
khusus
Pilih fungsi yang dikehendaki pada
langkah 4, lalu tekan bagian tengah
multipilihan. Layar pengaturan khusus
untuk fungsi akan ditampilkan.
Ikuti panduan pengoperasian untuk
menyesuaikan pengaturan.
Panduan pengoperasian
Catatan
• Item berwarna abu-abu pada layar Quick Navi tidak dapat disesuaikan.
• Bila menggunakan [Gaya Kreatif], pengaturan tertentu hanya dapat dikontrol
dari layar khusus.
Persiapan untuk pengambilan gambar
ID
23
Panduan pengaktifan
Langkah 1: Mengisi daya unit baterai
1
Masukkan unit baterai ke
dalam pengisi daya baterai.
2
Sambungkan pengisi daya
baterai ke stopkontak.
Lampu CHARGE pada pengisi
daya baterai akan menyala oranye
dan pengisian daya akan dimulai.
• Cara menyambungkan pengisi
daya baterai mungkin berbeda,
tergantung pada negara/
kawasan.
Lampu CHARGE (oranye)
Menyala: Pengisian daya sedang
berlangsung
Mati: Pengisian daya selesai
Berkedip: Terjadi kesalahan
pengisian daya atau pengisian
daya dihentikan sementara
karena kamera tidak berada
dalam kisaran suhu yang sesuai
ID
24
Dengan pengisi daya baterai
yang dapat disambungkan ke
stopkontak secara langsung
Lampu CHARGE
• Waktu pengisian daya (hingga
penuh): sekitar 175 menit (bila
mengisi daya baterai yang
benar-benar habis pada suhu
25 °C)
• Bila kamera digunakan untuk
pertama kalinya atau bila Anda
menggunakan unit baterai yang
sudah lama tidak digunakan,
lampu CHARGE mungkin akan
berkedip cepat saat pertama kali
baterai diisi daya. Jika demikian,
keluarkan unit baterai, lalu
masukkan kembali untuk diisi.
• Sambungkan pengisi daya
baterai ke stopkontak terdekat.
Jika kegagalan fungsi terjadi
sewaktu menggunakan pengisi
daya baterai, segera lepaskan
konektor dari stopkontak untuk
memutuskan sambungan dari
catu daya. Pengisi daya baterai
tidak terputus dari catu daya
meskipun lampu pengisian daya
mati.
Dengan pengisi daya baterai
yang memerlukan kabel
daya untuk disambungkan ke
stopkontak
Lampu CHARGE
Ke stopkontak
Langkah 2: Memasukkan unit baterai ke kamera
1
Buka penutup baterai.
Persiapan untuk pengambilan gambar
ID
25
2
Masukkan unit baterai sambil
menekan tuas pengunci
dengan ujung baterai
hingga baterai terkunci pada
tempatnya.
Tuas pengunci
3
Tutup penutup.
Untuk mengeluarkan unit baterai
Pastikan lampu akses (halaman
14) tidak menyala, lalu
nonaktifkan kamera. Selanjutnya,
geser tuas pengunci, lalu keluarkan
unit baterai. Jangan jatuhkan unit
baterai.
Tuas pengunci
Langkah 3: Memasukkan kartu memori
Untuk informasi rinci tentang kartu memori yang dapat digunakan
dengan kamera ini, lihat halaman 83.
1
Buka penutup kartu memori.
ID
26
2
Masukkan kartu memori ke
slot 1.
• Pastikan sudut miring
menghadap ke arah yang benar.
• Dengan sudut miring
menghadap ke arah seperti
ditunjukkan pada gambar,
masukkan kartu memori hingga
terdengar bunyi klik dan
terkunci pada tempatnya.
• Gunakan slot 1 bila Anda hanya menggunakan satu kartu memori.
Slot 1 digunakan dalam pengaturan default.
Anda dapat mengubah slot kartu memori yang akan
digunakan dengan memilih MENU
[Pilih Media Rekaman].
3
Tutup penutup.
Petunjuk
• Bila Anda menggunakan kartu memori dengan kamera untuk pertama
kalinya, sebaiknya format kartu pada kamera agar performa kartu memori
lebih stabil (halaman 74).
Slot 1 Slot 2
(Pengaturan)
Untuk mengeluarkan kartu memori
Buka penutup kartu memori.
Pastikan lampu akses
(halaman14) tidak menyala, lalu
dorong kartu memori sekali untuk
mengeluarkannya.
Persiapan untuk pengambilan gambar
Lampu akses
ID
27
Untuk merekam ke kartu memori di dua slot
Slot 1 digunakan dalam pengaturan default. Jika Anda tidak ingin
mengubah pengaturan dan hanya akan menggunakan satu kartu
memori, gunakan slot 1.
Dengan memasukkan kartu memori lain ke slot 2, Anda dapat merekam
gambar yang sama ke dua kartu memori secara bersamaan atau
merekam jenis gambar yang berbeda (gambar diam/film) ke masingmasing kartu memori ([Mode Perekaman]) (halaman 75).
Langkah 4: Memasang lensa
1
Lepas penutup badan
dari kamera dan penutup
lensa belakang dari bagian
belakang lensa.
• Saat mengganti lensa, lakukan
dengan cepat di lokasi bebas
debu agar debu atau kotoran
tidak masuk ke kamera.
2
Pasang lensa dengan
menyejajarkan dua tanda
indeks oranye (indeks
dudukan) di lensa dan
kamera.
• Pegang kamera dengan lensa
menghadap ke bawah agar
debu atau kotoran tidak masuk
ke kamera.
Penutup lensa belakang
Penutup badan
28
ID
3
Sambil sedikit mendorong
lensa ke arah kamera, putar
lensa secara perlahan sesuai
arah tanda panah hingga
terkunci pada tempatnya.
Catatan
• Pastikan untuk memegang lensa dengan tegak dan jangan gunakan tenaga
berlebih saat memasang lensa.
• Jangan tekan tombol lepas lensa saat memasang lensa.
• Bila membawa kamera dengan lensa terpasang, pegang kamera dan lensa
dengan mantap.
• Jangan pegang bagian lensa yang memanjang untuk penyesuaian zoom atau
fokus.
Untuk melepas lensa
Tekan terus tombol lepas lensa, lalu
putar lensa sesuai arah tanda panah
hingga berhenti.
Tombol lepas lensa
Persiapan untuk pengambilan gambar
ID
29
Loading...
+ 67 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.