„Vodič za pomoć“ je onlajn
priručnik. „Vodič za pomoć“
možete da čitate na računaru
ili pametnom telefonu. Pogledajte
ga da biste videli detaljna uputstva
o mnogim funkcijama fotoaparata.
URL adresa:
http://rd1.sony.net/help/ilc/1410/
h_zz/
Podaci o vašem uređaju
Broj modela i serijski broj se nalaze na
donjoj strani uređaja. Upišite serijski broj
u predviđeni prostor u nastavku. Navedite
ove brojeve svaki put kada zovete Sony
prodavca povodom ovog proizvoda.
Broj modela ILCA-77M2
Serijski broj
UPOZORENJE
Da biste umanjili rizik od požara
ili strujnog udara, ne izlažite jedinicu
kiši ili vlazi.
VAŽNA BEZBEDNOSNA
UPUTSTVA
– SAČUVAJTE OVA
UPUTSTVA OPASNOST
DA BISTE UMANJILI RIZIK
OD POŽARA ILI STRUJNOG
UDARA, PAŽLJIVO
PRATITE OVA UPUTSTVA
Ako oblik utikača ne odgovara
utičnici za napajanje, koristite adapter
odgovarajuće konfiguracije za utičnicu.
SR
2
Page 3
PAŽNJAZa korisnike u Evropi
Baterija
Ako pogrešno rukujete baterijom, ona
može da eksplodira, dovede do požara
ili izazove hemijske opekotine. Imajte
u vidu sledeće mere opreza.
• Ne rasklapajte bateriju.
• Ne gnječite bateriju i ne izlažite je bilo
kakvoj sili kao što su snažni udarci,
ispuštanje ili gaženje.
• Pazite da ne izazovete kratki spoj
i ne dozvolite da metalni objekti dođu
u dodir sa kontaktima baterije.
• Ne izlažite bateriju temperaturi iznad
60 °C. Na primer, ne ostavljajte je
na direktnom sunčevom svetlu ili
u automobilu koji je parkiran na suncu.
• Ne spaljujte bateriju niti je bacajte
uvatru.
• Ne koristite oštećene litijum-jonske
baterije ili one koje cure.
• Bateriju obavezno punite koristeći
originalni Sony punjač za baterije ili
uređaj koji može da puni bateriju.
• Držite bateriju van domašaja dece.
•Ne kvasite bateriju.
• Zamenite bateriju samo istom
ili ekvivalentnom baterijom koju
preporučuje Sony.
• Potrošenu bateriju odbacite odmah
kao što je opisano u uputstvima.
Punjač baterija
Kada koristite punjač, priključite ga na
obližnju zidnu utičnicu. Ako prilikom
korišćenja uređaja dođe do kvara, odmah
iskopčajte punjač iz zidne utičnice.
Kabl za napajanje, ako je isporučen,
dizajniran je isključivo za upotreb u sa ovim
fotoaparatom i ne bi trebalo da ga koristite
sa drugim električnim uređajima.
Napomena za korisnike u zemljama
u kojima se primenjuju direktive
Evropske unije
Proizvođač: Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japan
Za usaglašenost proizvoda sa propisima
EU: Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Nemačka
Ovim kompanija Sony Corporation
izjavljuje da je ova oprema usaglašena sa
osnovnim zahtevima i drugim relevantnim
odredbama Direktive 1999/5/EC.
Za detaljne informacije, posetite
sledeću URL adresu:
http://www.compliance.sony.de/
Napomena
Ako statički elektricitet ili
elektromagnetizam prekine prenos
podataka, ponovo pokrenite aplikaciju
ili iskopčajte i ponovo priključite kabl
za komunikaciju (USB itd.).
Ovaj proizvod je testiran i utvrđeno je da
je u skladu sa ograničenjima navedenim
u EMC direktivi kada se za povezivanje
koristi kabl kraći od 3 metra (9,8 stopa).
Elektromagnetna polja na određenim
frekvencijama mogu da utiču na zvuk
i sliku ove jedinice.
SR
3
Page 4
Odlaganje potrošenih baterija,
električne i elektronske opreme
(primenljivo u Evropskoj uniji i ostalim
evropskim zemljama koje imaju
sisteme za odvojeno sakupljanje
otpada)
ovog simbola može nalaziti i hemijski
simbol. Hemijski simbol za živu (Hg) ili
olovo (Pb) se dodaje ako baterija sadrži više
od 0,0005% žive ili 0,004% olova. Pravilnim
odlaganjem proizvoda i baterija pomažete
u sprečavanju mogućih štetnih posledica
po okolinu i ljudsko zdravlje do kojih može
doći usled nepravilnog odlaganja otpada.
Reciklažom materijala pomažete očuvanje
prirodnih resursa.
Ovaj simbol na
proizvodu, bateriji ili
pakovanju označava
da se proizvod i baterija
ne smeju tretirati kao
kućni otpad. Na nekim
baterijama se pored
Ako proizvodi zahtevaju stalno prisustvo
baterije zbog bezbednosti, performansi
ili celovitosti podataka, takvu bateriju
bi trebalo da zameni isključivo obučeni
serviser. Da biste bili sigurni da će baterija
i električna i elektronska oprema biti
pravilno zbrinuti, predajte potrošene
proizvode na odgovarajućem mestu
za prikupljanje i reciklažu električne
i elektronske opreme. Za sve ostale
baterije pogledajte poglavlje o bezbednom
uklanjaju baterije iz proizvoda.
Predajte bateriju na odgovarajućem
mestu za prikupljanje i reciklažu
potrošenih baterija.
Za detaljnije informacije o reciklaži ovog
proizvoda ili baterije, kontaktirajte lokalnu
upravu, komunalnu službu ili prodavnicu
u kojoj ste kupili proizvod ili bateriju.
Za detalje o Wi-Fi funkcijama, pogledajte letak „Vodič za Wi-Fi povezivanje/
povezivanje jednim dodirom (NFC)“.
Ovaj priručnik se odnosi na nekoliko modela koji su isporučeni sa različitim
objektivima.
Naziv modela varira u zavisnosti od isporučenog objektiva. Dostupni model varira
u zavisnosti od zemlje/regiona.
Koristeći meni, možete da izaberete jezik
kojim se prikazuje sadržaj na ekranu.
Postupak snimanja
Ovaj fotoaparat ima dva režima za p raćenje
objekata: režim monitora u kojem se koristi
monitor i režim tražila u kojem se koristi
tražilo.
Funkcije ugrađene u fotoaparat
• Ovaj priručnik opisuje 1080 60ikompatibilne uređaje i 1080 50ikompatibilne uređaje.
Da biste proverili da li je vaš
fotoaparat 1080 60i-kompatibilni
uređaj ili 1080 50i-kompatibilni
uređaj, proverite sledeće oznake
na donjoj strani fotoaparata.
1080 60i-kompatibilni uređaj: 60i
1080 50i-kompatibilni uređaj: 50i
• Ovaj fotoaparat je kompatibilan sa
filmovima u formatu 1080 60p ili 50p.
Za razliku od dosadašnjih standardnih
režima snimanja, koji su snimali
metodom preplitanja, ovaj fotoaparat
snima koristeći progresivni metod.
Time se povećava rezolucija i obezbeđuje
glatkija, realističnija slika.
Kreiranje datoteke baze podataka za slike
Kada u fotoaparat ubacite memorijsku
karticu koja ne sadrži datoteku baze
podataka za slike i uključite napajanje,
fotoaparat automatski kreira datoteku
baze podataka za slike, koristeći tako
deo kapaciteta memorijske kartice.
Taj postupak može da potraje dugo,
a vi nećete moći da rukujete fotoaparatom
dok se postupak ne dovrši. Ako se javi
greška datoteke baze podataka, izvezite
sve slike na računar koristeći
„PlayMemories Home™“, a zatim
formatirajte memorijsku karticu
u fotoaparatu.
Nema nadoknade za oštećen sadržaj
ili grešku u snimku
Sony ne može da nadoknadi posledice
grešaka pri snimanju, gubitka ili oštećenja
snimljenog sadržaja zbog kvara fotoaparata
ili medija za snimanje itd.
Preporuka o zaštitnom kopiranju
Da biste izbegli gubitak podataka, uvek
iskopirajte podatke (napravite njihovu
zaštitnu kopiju) na druge medije.
Napomene o monitoru, elektronskom
tražilu, objektivu i senzoru slike
• Monitor i elektronsko tražilo su
proizvedeni pomoću tehnologije
ekstremno visoke preciznosti, tako
da je preko 99,99% piksela spremno
za efikasnu upotrebu. Međutim, mogle
bi se pojaviti neke male crne tačke i/ili
sjajne tačke (bele, crvene, plave ili zelene
boje) koje se stalno prikazuju na
monitoru i u elektronskom tražilu.
Te tačke su normalna pojava koja
je posledica postupka proizvodnje
i ne utiču na slike ni na koji način.
• Nemojte držati fotoaparat za monitor.
• Ne izlažite fotoaparat sunčevoj svetlosti
i ne snimajte u smeru sunca tokom dužeg
vremena. Može da dođe do oštećenja
unutrašnjeg mehanizma. Ako fokusirate
sunčevu svetlost na bliski objekat,
to može da izazove požar.
• Na zadnjoj strani monitora i oko šarke
zglobnog dela monitora postavljen je
magnet. Ne stavljajte blizu monitora
ili predmete na koje magnet utiče,
kao što su diskete ili kreditne kartice.
• Slike mogu da ostavljaju trag po ekranu
na hladnom mestu. To nije kvar.
Kada uključite fotoaparat na hladnom
mestu, ekran može privremeno da
se zatamni. Kada se fotoaparat zagreje,
ekran će funkcionisati normalno.
SR
5
Page 6
• Snimljena slika može da bude različita
od slike koju ste videli pre snimanja.
Napomene o snimanju uz pomoć tražila
Ovaj fotoaparat je opremljen organskim
elektroluminescentnim tražilom visoke
rezolucije i visokog kontrasta. Ovo tražilo
postiže širok ugao gledanja i dugo
rastojanje do zenice. Fotoaparat je
dizajniran tako da omogući ugodno
korišćenje tražila zahvaljujući dobrom
rasporedu različitih elemenata.
• Slika može biti blago iskrivljena blizu
uglova tražila. To nije kvar. Ako želite
da vidite celu kompoziciju sa svim
detaljima, takođe možete da koristite
monitor.
• Ako pomerate fotoaparat ili oči dok
gledate kroz tražilo, slika u tražilu
može da postane iskrivljena ili boje
na slici mogu da se promene. Ovo je
karakteristika objektiva ili uređaja za
prikaz i nije kvar. Kada snimate slike,
preporučujemo vam da gledate središnji
deo tražila.
• Kada snimate pomoću tražila, možd a ćete
iskusiti simptome kao što su naprezanje
očiju, zamor, bolest vožnje ili mučnina.
Kada snimate pomoću tražila,
preporučujemo vam da redovno
pravite pauze.
Potrebna dužina ili učestalost pauza
može da se razlikuje u zavisnosti
od pojedinaca, pa vam preporučujemo
da o tome odlučite sami. U slučaju
da se osećate nelagodno, uzdržite se
od korišćenja tražila dok vam se stanje
ne popravi i konsultujte se sa lekarom
ako je potrebno.
Napomene o korišćenju fotoaparata
Napomene o dugotrajnom snimanju
• U zavisnosti od temperature fotoaparata
i baterije, možda nećete moći da snimate
filmove ili napajanje može da se
automatski isključi radi zaštite
fotoaparata.
Na ekranu će se pojaviti poruka pre nego
što se napajanje isključi ili više ne budete
mogli da snimate filmove. U tom slučaju,
ostavite napajanje isključeno i sačekajte
dok temperatura fotoaparata i baterije
ne opadne. Ako uključite napajanje ne
dozvoljavajući da se fotoaparat i baterija
dovoljno ohlade, napajanje će se možda
ponovo isključiti i nećete moći da
snimate filmove.
• Kada je temperatura u okruženju visoka,
temperatura fotoaparata se brzo povisi.
• Kada se temperatura fotoaparata povisi,
kvalitet slike može da oslabi.
Preporučujemo da sačekate da
temperatura u fotoaparatu opadne
pre nego što nastavite da snimate.
• Površina fotoaparata može da postane
topla. To nije kvar.
Napomene o uvozu AVCHD filmova
na računar
Kada uvozite AVCHD filmove
na računar, preuzmite i koristite
softver „PlayMemories Home“
sa sledećeg veb-sajta:
www.sony.net/pm/
Napomene o blicu
• Ne nosite fotoaparat držeći ga za blic
niti izlažite blic prekomernoj sili.
•Ako u blic koji je izbačen dospe voda,
prašina ili pesak, može doći do kvara.
• Pazite da ne uklještite prste kada
zatvarate blic.
SR
6
Page 7
Napomene o reprodukciji filmova na
drugim uređajima
• Ovaj fotoaparat koristi MPEG-4 AVC/
H.264 High Profile za snimanje
u AVCHD formatu. Filmovi snimljeni
na ovom fotoaparatu u AVCHD formatu
ne mogu da se reprodukuju na sledećim
uređajima.
– Drugi uređaji kompatibilni sa
AVCHD formatom koji ne
podržavaju High Profile
– Uređaji koji su nekompatibilni sa
AVCHD formatom
Ovaj fotoaparat takođe koristi MPEG-4
AVC/H.264 Main Profile za snimanje
u MP4 formatu. Iz tog razloga, filmovi
snimljeni ovim fotoaparatom u MP4
formatu ne mogu da se reprodukuju
na uređajima različitim od onih koji
podržavaju MPEG-4 AVC/H.264.
• Diskovi snimljeni sa HD (high
definition) kvalitetom slike mogu da
se reprodukuju jedino na uređajima
kompatibilnim sa AVCHD formatom.
DVD plejeri ili rekorderi ne mogu da
reprodukuju diskove sa HD kvalitetom
slike, pošto su nekompatibilni sa
AVCHD formatom. Takođe, DVD
plejeri ili rekorderi možda neće uspeti
da izbace diskove sa HD kvalitetom slike.
• Filmovi snimljeni u formatu 1080 60p/
1080 50p mogu da se reprodukuju samo
na uređajima koji podržavaju 1080 60p/
1080 50p.
Upozorenje o autorskim pravima
Televizijski programi, filmovi, video-trake
i ostali materijali mogu biti zaštićeni
autorskim pravima. Neautorizovano
snimanje takvih materijala moglo bi biti
protiv odredbi zakona o autorskim
pravima.
Napomene o korišćenju fotoaparata
Slike korišćene u ovom priručniku
Fotografije koje su upotrebljene kao
primeri slika u ovom priručniku su
reprodukovane slike i nisu stvarne
slike snimljene ovim fotoaparatom.
O specifikacijama podataka koje su opisane
u ovom priručniku
Podaci o performansama i specifikacije
se definišu pod sledećim uslovima, osim
kao što je opisano u ovom priručniku:
na temperaturi uobičajenog okruženja
od 25 °C i uz upotrebu baterije koja je
bila punjena do kraja, dok se lampica
CHARGE nije isključila.
Kako se privremeno isključuju funkcije
bežične mreže (Wi-Fi, NFC itd.)
Kada se ukrcavate u avion i u sličnim
prilikama, možete privremeno da
isključite funkcije bežične mreže.
Izaberite MENU t [Wireless] t
[Airplane Mode] t [On].
Ako izaberete [Airplane Mode] to [On],
znak (avion) će se prikazati na ekranu.
Napomene o bežičnom LAN-u
Ako vaš fotoaparat bude izgubljen ili
ukraden, Sony ne snosi odgovornost
za gubitak ili oštećenje prouzrokovano
ilegalnim pristupom ili korišćenjem
registrovanih pristupnih tačaka
na fotoaparatu.
SR
7
Page 8
Pre korišćenja
Provera pakovanja
Prvo proverite model fotoaparata (stranica 4). Isporučena dodatna oprema
varira u zavisnosti od modela.
Broj u zagradama označava količinu te stavke u pakovanju.
Isporučeno sa svim mo delima:
• Fotoaparat (1)
• BC-VM10A Punjač baterija (1)
• Kabl za napajanje (1)*
(ne isporučuje se u SAD
iKanadi)
* Sa fotoaparatom je možda isporučeno
više kablova za napajanje. Koristite
onaj kabl koji odgovara vašoj zemlji/
regionu.
• Komplet punjivih baterija
NP-FM500H (1)
•Mikro USB kabl (1)
• Kaiš za nošenje na ramenu (1)
Za uputstvo o načinu povezivanja kaiša
za nošenje na ramenu sa fotoaparatom,
pogledajte stranicu 14.
• Poklopac za telo fotoaparata (1)
(montiran na fotoaparat)
• Poklopac za stopicu (1)
(montiran na fotoaparat)
• Štitnik za tražilo (1) (montiran
na fotoaparat)
• Uputstvo za upotrebu (1)
(ovaj priručnik)
• Vodič za Wi-Fi povezivanje/
povezivanje jednim dodirom
(NFC) (1)
U ovom vodiču su objašnjene
funkcije koje zahtevaju Wi-Fi
vezu.
ILCA-77M2Q:
• DT 16–50 mm zum objektiv (1)/
Prednji poklopac za objektiv (1)/
Zadnji poklopac za objektiv (1)/
Senilo za objektiv (1)
SR
8
Page 9
ILCA-77M2M:
• DT 18-135 mm zum objektiv (1)/
Prednji poklopac za objektiv (1)/
Zadnji poklopac za objektiv (1)/
Senilo za objektiv (1)
Provera pakovanja
SR
9
Page 10
Identifikacija delova
Za detalje o načinu upravljanja delovima, pogledajte stranice navedene
uzagradama.
Prednja strana
A Okidač (30)
B Prekidač za napajanje (28)
C Prednji kontrolni točkić (17)
D Senzor za daljinski upravljač
E Kontakti objektiva*
F Ogledalo*
G Dugme za pregled
H Bajonet
I Ugrađeni blic*
• Pritisnite du gme (izbacivanje
blica) da biste koristili blic.
• Kada ne koristite blic, vratite
ga u telo fotoaparata.
J Mikrofon**
K Dugme za otključavanje
položaja točkića za izbor
režima (30, 34)
SR
10
L Točkić za izbor režima (34)
M Dugme (izbacivanje blica)
N Oznaka za montiranje (26)
O Dugme za oslobađanje
objektiva (27)
P Točkić za izbor režima
fokusiranja
* Ne dodirujte direktno
ove delove.
** Ne prekrivajte ovaj deo
tokom snimanja filma.
U suprotnom može doći
do šuma ili snižene jačine
zvuka.
Page 11
Zadnja strana
Identifikacija delova
A Štitnik za tražilo
B Senzor oka
C Dugme MENU (19)
D Tražilo*
• Kada gledate u tražilo, aktivira
se režim tražila, a kada
odmaknete lice od tražila,
prikaz se vraća u režim
monitora.
E Točkić za prilagođavanje
dioptrije
• Podešavajte dugme
za prilagođavanje dioptrije
prema svom vidu dok prikaz
u tražilu ne postane jasan.
F Monitor
G Senzor svetla
H Dugme MOVIE (31)
I U toku snimanja: Dugme AEL
(zaključavanje automatske
ekspozicije)/Dugme
SLOW SYNC
U toku pregleda: Dugme
(indeks slika)
J U toku snimanja: Dugme
AF/MF (automatsko
fokusiranje/ručno fokusiranje)
U toku pregleda: Dugme
(uvećanje)
K Zadnji kontrolni točkić (17)
L Višesmerni birač
SR
11
Page 12
M U toku snimanja: Dugme Fn
(funkcija) (18)
U toku pregleda: Dugme
(Send to Smartphone)
• Možete da prikažete ekran
funkcije [Send to Smartphone]
pritiskom na ovo dugme.
• Kada montirate vertikalni
rukohvat (prodaje se zasebno),
pritiskom na dugme
(rotacija slike)
na vertikalnom rukohvatu
prikazaće se ekran [Send to
Smartphone].
N Dugme DISP (prikaz)
O Dugme (inteligentni
telekonvertor)
P Dugme C (prilagođena
podešavanja)
U toku pregleda: Dugme
(brisanje) (33)
Q Dugme (reprodukcija) (32)
* Ne dodirujte direktno
ovaj deo.
Identifikacija delova
SR
12
Page 13
Gornja strana
Identifikacija delova
A Stopica za više interfejsa*
B Dugme FINDER/MONITOR
C Displej
D Dugme (režim
okidanja)
E Dugme WB (ravnoteža
bele boje)
F Dugme (ekspozicija)
G Dugme ISO
H Dugme za osvetljenje displeja
I Oznaka pozicije
senzora slike
* Detaljnije informacije o kompatibilnoj
dodatnoj opremi za stopicu za više
interfejsa možete da pronađete na
veb-sajtu kompanije Sony za vaše
područje ili se obratite svom Sony
prodavcu ili lokalnom ovlašćenom
Sony servisu.
Oprema može da se koristi i ako je
predviđena za stopicu za dodatnu
opremu.
Ne garantujemo rad dodatne
opreme drugih proizvođača.
SR
13
Page 14
Bočne strane/Donja strana
Identifikacija delova
A Priključak za mikrofon
• Kada povežete spoljni
mikrofon, interni mikrofon se
isključuje automatski. Kada
se spoljni mikrofon napaja
sa mesta uključenja, fotoaparat
će poslužiti kao izvor napajanja
za mikrofon.
B Kukice za kaiš za nošenje
na ramenu
• Povežite oba kraja kaiša
na fotoaparat.
SR
14
C Priključak
(sinhronizacija blica)
D Priključak REMOTE
• Kada na fotoaparat povezujete
daljinski upravljač RM-L1AM
(prodaje se zasebno), ubacite
utikač za daljinski upravljač
u priključak REMOTE,
poravnavajući vođicu utikača
sa vođicom priključka
REMOTE. Uverite se da je kabl
za daljinski upravljač okrenut
napred.
E Zvučnik
F Priključak DC IN
• Kada adapter za naizmeničnu
struju AC-PW10AM (prodaje
se zasebno) povezujete sa
fotoaparatom, isključite
fotoaparat, a zatim povežite
priključak adaptera za
naizmeničnu struju
na priključak DC IN
na fotoaparatu.
Page 15
G HDMI mikro priključak
H Multi/Micro USB priključak*
• Podržava mikro USB
kompatibilne uređaje.
I Lampica pristupa
J (N-oznaka)
• Ova oznaka pokazuje mesto
dodira za povezivanje
fotoaparata i pametnog telefona
koji omogućuje NFC.
Za detalje o mestu
(
N oznake) na pametnom
telefonu, pogledajte uputstvo
za upotrebu svog pametnog
telefona.
• NFC (Near Field
Communication) je
međunarodni standard
za tehnologiju bežične
komunikacije kratkog dometa.
K Wi-Fi senzor (ugrađen)
L Otvor za umetanje memorijske
kartice (23)
M Poklopac memorijske
kartice (23)
N Otvor za umetanje baterije (23)
O Poklopac baterije (23)
Identifikacija delova
P Navoj za stativ
• Koristite stativ čiji šraf je kraći
od 5,5 mm (7/32 inča).
U suprotnom nećete moći da
dobro učvrstite fotoaparat,
a može doći i do njegovog
oštećenja.
* Detaljnije informacije o kompatibilnoj
dodatnoj opremi za Multi/Micro USB
priključak možete da pronađete na
veb-sajtu kompanije Sony ili se
obratite Sony prodavcu ili lokalnom
ovlašćenom Sony servisu.
15
SR
Page 16
Objektiv
DT 16–50 mm F2.8 SSM
(isporučuje se sa ILCA-77M2Q )
DT 18–135 mm F3.5–5.6 SAM
(isporučuje se sa ILCA-77M2M)
Prsten za fokusiranje
A
B Prsten za zumiranje
C Prekidač za zaključavanje zuma
D Oznaka žižne daljine
E Kontakti objektiva*
F Oznaka za senilo za objektiv
G Jedinica udaljenosti
Identifikacija delova
H Oznaka udaljenosti
I Skala žižne daljine
J Prekidač za režim fokusiranja
K Oznaka za montiranje
* Ne dodirujte direktno
ovaj deo.
• Objektivi DT 16–50 mm F2.8
SSM/DT 18–135 mm F3.5–5.6
SAM su dizajnirani za Sony
fotoaparate koji imaju A-bajonet
(modeli sa senzorom slike
veličine APS-C). Ove objektive
ne možete da koristite na
fotoaparatima formata 35 mm.
• Za objektive različite od
DT 16–50 mm F2.8 SSM/
DT 18–135 mm F3.5–5.6 SAM,
pogledajte uputstvo za upotrebu
koje ste dobili uz objektiv.
SR
16
Page 17
Lista funkcija
Upravljanje fotoaparatom
Korišćenje višesmernog birača
• Možete da koristite gornju/donju/desnu/levu stranu višesmernog birača
da biste pomerili okvir za izbor. Pritisnite z u sredini višesmernog birača
da podesite izabranu stavku. U ovom priručniku, radnja pritiskanja
gornje/donje/leve/desne strane višesmernog birača je označena
simbolima v/V/b/B.
• Kada koristite b/B na višesmernom biraču u režimu reprodukcije,
prikazaćete prethodnu ili sledeću sliku.
• Prema podrazumevanim postavkama, funkcija [Standard] je dodeljena
dugmetu z u sredini višesmernog birača. Kada pritisnete dugme z,
aktivira se funkcija automatskog fokusiranja i fotoaparat fokusira objekte
u centralnom delu kadra na monitoru.
Upotreba prednjeg točkića/zadnjeg točkića
Možete da okrećete prednji točkić ili zadnji točkić da biste sa trenutnim
efektom promenili podešavanja potrebna za svaki režim snimanja.
SR
17
Page 18
Izbor funkcije korišćenjem dugmeta Fn
Vodič za upravljanje
(funkcija)
Ovo dugme se koristi za podešavanje ili izvršavanje funkcija koje se često
koriste u toku snimanja, osim za funkcije na ekranu „Quick Navi“.
1 Pritisnite dugme DISP da biste podesili režim ekrana različit
od [For viewfinder].
2 Pritisnite dugme Fn.
3 Izaberite željenu stavku koristeći v/V/b/B na višesmernom biraču.
Prikazaće se ekran za podešavanja.
4 Izaberite željeno podešavanje
okretanjem prednjeg točkića, a zatim
pritisnite z na višesmernom biraču.
• Neke vrednosti podešavanja možete
precizno da podesite okretanjem
zadnjeg točkića.
Podešavanje pojedinačnih podešavanja
na namenskom ekranu.
U koraku 3, izaberite stavku podešavanja
ipritisnite z na višesmernom biraču da biste
se prebacili na namenski ekran za tu stavku
podešavanja. Podesite stavke prema vodiču
za upravljanje.
SR
18
Page 19
Funkcije koje mogu da budu izabrane
korišćenjem dugmeta MENU
Možete da postavite osnovna podešavanja za fotoaparat u celini ili
za izvršne funkcije kao što su snimanje, reprodukcija ili ostale radnje.
1 Pritisnite dugme MENU da biste prikazali ekran menija.
2 Izaberite željenu stavku podešavanja
pomoću dugmadi v/V/b/B višesmernom
biraču, a zatim pritisnite z na sredini
višesmernog birača.
• Izaberite ikonu na vrhu ekrana i pritisnite
b/B na višesmernom biraču da biste
pomerili izbor na sledeću MENU stavku.
3 Izaberite vrednost podešavanja, a zatim pritisnite z da biste
potvrdili izbor.
Prikaz prvog ekrana menija
Omogućava vam da izaberete opciju prikazivanja prvog ekrana menija
svaki put kad pritisnete dugme MENU.
MENU t (Setup) 2 t [Tile Menu] t [On]
19
SR
Page 20
Korišćenje vodiča u fotoaparatu
Možete da koristite funkciju [Custom Key Settings] da dodelite vodič
u fotoaparatu željenom dugmetu.
Vodič u fotoaparatu prikazuje objašnjenja za trenutno izabranu funkciju
menija ili podešavanje.
1 Izaberite dugme MENU t (Custom Settings) 6 t [Custom Key
Settings] t željene funkcije dodeljene dugmetu t [In-Camera Guide].
Pritisnite dugme MENU i upotrebite višesmerni birač da izaberete stavku
menija (MENU) čije objašnjenje želite da pročitate, a zatim pritisnite dugme
kojem ste dodelili funkciju [In-Camera Guide].
SR
20
Page 21
Priprema fotoaparata
Punjenje baterije
Kada fotoaparat koristite prvi put, obavezno napunite bateriju NP-FM500H
InfoLITHIUM™ (isporučeno).
Bateriju InfoLITHIUM možete da punite čak i ako nije potpuno
ispražnjena.
Takođe može da se koristi kad nije potpuno napunjena.
Napunjena baterija se prazni malo po malo, čak i kada je ne korisitte.
Da biste izbegli da propustite priliku za snimanje, ponovo napunite
bateriju pre snimanja.
1 Umetnite bateriju u punjač baterija.
Gurajte bateriju dok ne klikne.
21
SR
Page 22
2 Povežite punjač baterija
Vreme punjenja
(potpuna
napunjenost)
Približno 175 minuta
Za SAD i Kanadu
Lampica CHARGE
Za zemlje/regione van SAD i Kanade
Lampica CHARGE
U zidnu utičnicu
u zidnu utičnicu.
Svetli: Punjenje je u toku
Ne svetli: Punjenje je dovršeno
• Vreme potrebno da se napuni potpuno
ispražnjena baterija na temperaturi
od 25 °C.
• Kada se punjenje dovrši, lampica
CHARGE se isključuje.
Napomene
• Vreme punjenja se razlikuje u zavisnosti od preostalog kapaciteta baterije
ili stanja napunjenosti.
• Obavezno koristite samo originalnu marku Sony baterija.
• Preporučujemo vam da bateriju punite u okruženju čija je temperatura između 10 °C
i 30 °C. Možda nećete moći da efikasno napunite bateriju izvan tog temperaturnog
opsega.
• Povežite punjač baterija u najbližu zidnu utičnicu.
Punjenje baterije
SR
22
Page 23
Umetanje baterije/memorijske kartice
Ručica za zaključavanje
(prodaje se zasebno)
1 Pomerajući ručicu za otvaranje poklopca
baterije, otvorite poklopac.
2 Snažno ubacite bateriju do kraja
dok pritiskate ručicu za zaključavanje
vrhom baterije.
3 Zatvorite poklopac.
4 Pomerajući ručicu za otvaranje poklopca
memorijske kartice, otvorite poklopac.
SR
23
Page 24
Umetanje baterije/memorijske kartice (prodaje se zasebno)
Budite sigurni da je zarezani
ugao okrenut pravilno
Ručica za zaključavanje
5 Umetnite memorijsku karticu.
• Sa zarezanim uglom okrenutim kao
na slici, umetnite memorijsku karticu
dok ne klikne na mesto.
6 Zatvorite poklopac.
Način uklanjanja baterije
Isključite fotoaparat i pomerite ručicu
za zaključavanje u smeru strelice. Pazite
da ne ispustite bateriju.
Način uklanjanja memorijske kartice
Uverite se da lampica za pristup (stranica 15) ne svetli, a zatim otvorite
poklopac i gurnite memorijsku karticu jednom.
Provera preostalog nivoa baterije
Isporučena baterija je litijum-jonska baterija koja ima funkcije za prenos
informacija o stanju baterije na fotoaparat. Procenat preostalog trajanja
baterije se prikazuje u skladu sa radnim uslovima fotoaparata.
SR
24
Page 25
Umetanje baterije/memorijske kartice (prodaje se zasebno)
Nivo
napunjenosti
Visok Nizak
„Battery exhausted.“
Ne možete više
da snimate slike.
Memorijske kartice koje mogu biti korišćene
Sa ovim fotoaparatom možete koristiti sledeće tipove memorijskih kartica.
Međutim, ispravan rad ne može biti garantovan za sve tipove memorijskih
kartica.
SDHC memorijska kartica (Class 4 ili brža)
SDXC memorijska kartica (Class 4 ili brža)
• U ovom priručniku, proizvodi u tabeli se zajedno pominju kao što je navedeno
unastavku:
A: Memory Stick PRO Duo mediji
B: SD kartica
• Ovaj fotoaparat podržava UHS-I kompatibilne SD kartice.
Napomene
• Slike snimljene na Memory Stick XC-HG Duo mediji ili na SDXC memorijsku
karticu ne mogu da se uvezu ili reprodukuju na računarima ili AV uređajima koji
nisu kompatibilni sa sistemom exFAT*. Uverite se da je uređaj kompatibilan sa
sistemom exFAT pre nego što ga povežete sa fotoaparatom. Ako fotoaparat povežete
sa nekompatibilnim uređajem, od vas će biti zatraženo da formatirate karticu.
Nikada ne formatirajte karticu na osnovu tog zahteva, jer biste u tom slučaju
mogli da izbrišete sve podatke sa kartice.
* exFAT je sistem datoteka koji se koristi na Memory Stick XC-HG Duo mediji
i SDXC memorijskim karticama.
25
SR
Page 26
Montiranje objektiva
Zadnji poklopac za objektiv
Poklopac kućišta
Prednji poklopac za objektiv
Narandžaste oznake
Pre nego što montirate ili skinete objektiv, postavite prekidač napajanja
na fotoaparatu na OFF.
1 Skinite poklopac za kućište fotoaparata
i zadnji poklopac sa zadnje strane
objektiva.
• Kada menjate objektiv, učinite to što
pre i daleko od prašnjavih mesta kako
biste sprečili da prašina i prljavština
dospeju unutar fotoaparata.
• Kada snimate, skinite poklopac
sa prednje strane objektiva.
2 Objektiv namontirajte
poravnavajući narandžaste
oznake (oznake za montiranje)
na objektivu i na fotoaparatu.
• Držite fotoaparat i objektiv okrenute
nadole da biste sprečili prodor prašine
u fotoaparat.
3 Lagano gurajući objektiv ka
fotoaparatu, okrenite objektiv
u pravcu kazaljke na satu dok
ne klikne u zaključani položaj.
• Budite sigurni da objektiv
postavljate pravo.
SR
26
Page 27
Montiranje objektiva
Dugme za otpuštanje objekti va
Napomene
• Prilikom postavljanja objektiva nemojte držati pritisnuto dugme za oslobađanje
objektiva.
• Nemojte silom montirati objektiv.
• Objektivi koji imaju E-bajonet nisu kompatibilni sa ovim fotoaparatom.
• Kada koristite objektiv sa priključkom za stativ, namontirajte ga na stativ pomoću
tog priključka radi održavanja ravnoteže težine objektiva.
• Kada nosite fotoaparat sa postavljenim objektivom, uvek držite čvrsto i fotoaparat
iobjektiv.
• Nemojte objektiv držati za deo koji se izvlači prilikom zumiranja ili fokusiranja.
Skidanje objektiva
1 Pritisnite dugme za otpuštanje
objektiva do kraja i okrećite objektiv
u smeru suprotnom od kretanja
kazaljke na satu dok se ne zaustavi.
2 Stavite poklopce na prednju i zadnju
stranu objektiva i na kućište
fotoaparata.
• Pre nego što postavite poklopce,
obrišite prašinu sa njih.
Napomene o promeni objektiva
Kada menjate objektiv, ako prašina ili prljavština dospeju unutar
fotoaparata i prionu za površinu senzora slike (dela koji konvertuje
svetlost u električni signal), to može da se prikaže kao tamne tačke
na slici, u zavisnosti od okruženja pri snimanju.
Fotoaparat je opremljen funkcijom „anti-dust“ koja sprečava da se prašina
spusti na senzor slike. Međutim, kad montirate/skidate objektiv, uvek ga
obavezno menjajte brzo i dalje od prašnjavih mesta.
SR
27
Page 28
Podešavanje vremena i datuma
Kada prvi put uključite fotoaparat ili nakon što inicijalizujete funkcije,
prikazaće se ekran za podešavanje datuma i vremena.
1 Postavite prekidač napajanja na ON
da biste uključili fotoaparat.
Prikazuje se ekran za podešavanje
datuma i vremena.
• Da biste isključili fotoaparat, postavite
prekidač napajanja na OFF.
2 Proverite da li je na ekranu izabrano
[Enter], a zatim pritisnite z
na višesmernom biraču.
3 Izaberite željenu geografsku lokaciju, a zatim pritisnite z.
4 Izaberite stavku podešavanja koristeći dugmad v/V na višesmernom
biraču, a zatim pritisnite z.
5 Izaberite željenu postavku koristeći dugmad v/V/b/B na višesmernom
biraču, a zatim pritisnite z.
6 Ponovite korake 4 i 5 da podesite druge stavke, a zatim izaberite [Enter]
ipritisnite z.
Otkazivanje podešavanja datuma i vremena
Pritisnite dugme MENU.
SR
28
Page 29
Podešavanje vremena i datuma
Dugme MENU
Ponovno podešavanje datuma/vremena i časovne zone
Ekran za podešavanje datuma i vremena se prikazuje automatski kada se
napajanje uključi prvi put ili kada se unutrašnja punjiva rezervna baterija
isprazni. Da biste ponovo postavili datum i vreme, koristite meni.
Dugme MENU t (Setup) 4 t
[Date/Time Setup] ili [Area Setting]
Održavanje podešenog datuma i vremena
Ovaj fotoaparat ima internu punjivu bateriju koja služi za održavanje
datuma i vremena i ostalih podešavanja bez obzira na to da li je napajanje
uključeno ili isključeno i da li je baterija instalirana ili nije.
SR
29
Page 30
Snimanje i pregled slika
Prsten za zumiranje
Snimanje fotografija
U automatskom režimu, fotoaparat analizira objekat i omogućava vam da
snimate sa prikladnim podešavanjima.
1 Postavite prekidač napajanja na ON da biste uključili fotoaparat.
2 Podesite birač režima na
(Auto Mode).
• Okrećite točkić za izbor režima
dok držite pritisnuto dugme
za otključavanje položaja koje
se nalazi u sredini točkića.
3 Pogledajte kroz tražilo i držite
fotoaparat.
Kada koristite zum objektiv, okrećite
prsten za zumiranje da biste izabrali
veličinu objekta.
4 Da biste fokusirali sliku, pritisnite okidač do pola.
• Kada slika dospe u fokus, oglasiće se zvučni signal i zasvetliće indikator z
ili .
5 Da biste snimili sliku, pritisnite okidač
do kraja.
• Ako je opcija [Auto Obj. Framing]
podešena na [Auto], prilikom snimanja
lica, bliskih (makro) objekata
ili objekata praćenih funkcijom
[Lock-on AF], fotoaparat analizira
scenu i automatski uređuje snimljenu
sliku u prikladnu kompoziciju. Biće
sačuvane i originalna i uređena slika.
SR
30
Page 31
Snimanje filmova
Dugme MOVIE
1 Podesite birač režima na (Movie).
• Kada je funkcija [MOVIE Button] podešena na [Always], snimanje filmova
može da započne iz bilo kog režima snimanja.
2 Pritisnite dugme MOVIE da biste
započeli snimanje.
3 Da biste zaustavili snimanje, ponovo pritisnite dugme MOVIE.
Napomene
• Zvuk fotoaparata u radu može da bude snimljen dok snimate film. Snimanje zvuka
možete da onemogućite ako postavite opciju [Audio Recording] na [Off].
• Vreme neprekidnog snimanja filma zavisi od temperature okruženja ili stanja
fotoaparata. Pogledajte poglavlje „Napomene o neprekidnom snimanju filma“
(stranica 45).
• Kada se prikaže ikona , to znači da je temperatura fotoaparata previsoka.
Isključite fotoaparat i sačekajte dok njegova temperatura ne opadne.
• Kada neprekidno snimate tokom dužeg vremena, možda ćete osetiti da je fotoaparat
topao. To je normalno. Takođe može da se pojavi poruka „Internal temp. high.
Allow it to cool.“. U takvim slučajevima, isključite fotoaparat i sačekajte dok ne
bude opet spreman za snimanje.
SR
31
Page 32
Reprodukovanje slika
Dugme
1 Pritisnite dugme .
2 Izaberite sliku pritiskom na b/B na višesmernom biraču.
• Da biste reprodukovali filmove, pritisnite z na višesmernom biraču.
• Ako pritisnete V na višesmernom biraču dok se reprodukuje film,
prikazaće se kontrolna tabla.
Kontrolna tablaRadnja u toku reprodukcije filma
NReprodukcija
XPauza
MBrzo premotavanje unapred
mBrzo premotavanje unazad
TUsporena reprodukcija unapred
tUsporena reprodukcija unazad
>Sledeći film
.Prethodni film
CJedan kadar napred
cJedan kadar nazad
• Filmovi snimljeni na drugim uređajima možda se neće reprodukovati
na ovom fotoaparatu.
SR
32
Page 33
Brisanje slika
Dugme (brisanje)
Kada izbrišete sliku, više ne možete da je povratite. Pre nego što nastavite,
budite sigurni da želite da izbrišete sliku.
1 Dok se prikazuje slika koju želite da
izbrišete, pritisnite dugme (brisanje).
2 Izaberite [Delete] pomoću dugmadi v/V na višesmernom biraču, a zatim
pritisnite z.
• Da biste izbrisali više slika odjednom, izaberite dugme MENU t
(Playback) 1 t [Delete].
Napomene
• Zaštićene slike ne mogu da se izbrišu.
SR
33
Page 34
Biranje režima snimanja
Biranje režima snimanja
Okrećite točkić za izbor režima dok držite
pritisnuto dugme za otključavanje
položaja koje se nalazi u sredini točkića.
Dostupni su sledeći režimi snimanja.
(Auto Mode)Omogućava snimanje fotografija sa podešavanjima koja
(Program Auto)Omogućava snimanje sa automatski prilagođenom
(Aperture Pri ority) Snimanje sa prilagođavanjem otvora blende, čime se menja
(Shutter Priority)Menja brzinu zatvarača da prikaže pokret objekta.
(Manual Exposure)Omogućava snimanje nakon ručno prilagođene ekspozicije
1/2/3 (Memory recall)Poziva podešavanja koja su ranije registrovana u odeljku
(Movie)Omogućava promenu podešavanja snimanja i snimanje
(Cont. Priority AE)Omogućava neprekidno snimanje dok je okidač pritisnut
(Sweep
Panorama)
(Scene Selection) Omogućava snimanje sa memorisanim podešavanjima
se automatski prilagođavaju.
ekspozicijom (vrednosti brzine zatvarača i otvora blende).
Ostala podešavanja možete da prilagodite ručno.
opseg fokusa ili se zamućuje pozadina.
(vrednosti brzine zatvarača i otvora blende) korišćenjem
prednjeg ili zadnjeg točkića.
[Memory] u meniju (Camera Settings).
filma.
do kraja. Fotoaparat snima slike neprekidno maksimalnom
brzinom od oko 12 slika u sekundi.
Omogućava snimanje panoramskih slika kombinovanjem
više slika.
koja se biraju prema sceni.
SR
34
Page 35
Korišćenje Wi-Fi funkcija
Čuvanje slika na računaru.Prenošenje slika iz fotoaparata
u pametni telefon.
Korišćenje pametnog telefona kao
daljinskog upravljača za fotoaparat.
Pregledanje fotografija na TV-u.
Korišćenje Wi-Fi i NFC funkcija za kontakt
jednim dodirom
Korišćenjem Wi-Fi i NFC funkcija za kontakt jednim dodirom
u fotoaparatu možete da izvedete sledeće radnje.
Za detaljne informacije o Wi-Fi i NFC funkcija za kontakt jednim dodirom,
pogledajte priloženi dokument „Vodič za Wi-Fi povezivanje/povezivanje
jednim dodirom (NFC)“ ili „Vodič za pomoć“ (stranica 2).
SR
35
Page 36
Korišćenje Wi-Fi i NFC funkcija za kontakt jednim dodirom
Povezivanje fotoaparata sa pristupnom tačkom bežične mreže
Povežite fotoaparat sa pristupnom tačkom vaše bežične mreže. Pre nego
što započnete postupak, uverite se da uz sebe imate SSID (naziv pristupne
tačke) i lozinku za pristupnu tačku bežične mreže.
1 Dugme MENU t (Wireless) 2 t [Access Point Set.].
2 Upotrebite v/V na višesmernom biraču da izaberete pristupnu tačku
na koju želite da se povežete. Pritisnite z u sredini višesmernog birača
i unesite lozinku ako se pored naziva pristupne tačke bežične mreže pojavi
ikona ključa, a zatim izaberite [OK].
Napomene
• Ako ne možete da ostvarite vezu, pogledajte priručnik za korišćenje pristupne
tačke bežične mreže ili se konsultujte sa administratorom pristupne tačke.
• Da biste sačuvali slike na računaru, instalirajte sledeći namenski softver na računar.
Kada se koristi Windows: PlayMemories Home
www.sony.net/pm/
Kada se koristi Mac: Wireless Auto Import
http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
SR
36
Page 37
Pregled slika na računaru
Korišćenje softvera
Koristite sledeće aplikacije da biste optimizovali upotrebu slika snimljenih
fotoaparatom.
•Image Data Converter
•PlayMemories Home
• Remote Camera Control
Za detalje o instalaciji, pogledajte stranice od 38 do 41.
Sistemski zahtevi
Računarske zahteve za softver možete pronaći na sledećoj URL adresi:
www.sony.net/pcenv/
37
SR
Page 38
Korišćenje softvera
Korišćenje softvera „Image Data Converter“
Koristeći „Image Data Converter“ možete da uradite sledeće:
• Slike snimljene u RAW formatu možete da reprodukujete i izmenite
raznim korekcijama, kao što su tonska kriva i oštrina.
• Na slikama možete da prilagodite ravnotežu bele boje, ekspoziciju,
[Creative Style] itd.
• Možete da sačuvate slike koje su prikazivane i menjane na računaru.
Sliku možete da sačuvate u RAW formatu ili da je sačuvate u nekom
opštem formatu datoteke.
• Možete da prikazujete i poredite RAW slike i JPEG slike snimljene
ovim fotoaparatom.
• Možete da ocenjujete slike sa pet ocena.
• Možete da primenite oznake u bojama.
Da biste koristili „Image Data Converter“, pogledajte pomoć.
Kliknite na [Start] t [Svi programi] t [Image Data Converter] t
[Help] t [Image Data Converter Ver.4].
„Image Data Converter“ stranica za podršku (samo na engleskom)
http://www.sony.co.jp/ids-se/
Instaliranje softvera „Image Data Converter“
1 Preuzmite softver sa sledeće URL adrese i instalirajte ga na računar.
Windows:
http://www.sony.co.jp/imsoft/Win/
Mac:
http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
Napomene
• Prijavite se kao administrator.
SR
38
Page 39
Korišćenje softvera „PlayMemories Home“
Uvoz slika iz fotoaparata
Deljenje slika
na PlayMemories
Online™
Otpremanje
slika na usluge
na internetu
Kreiranje
filmskih
diskova
Pregled slika
na kalendaru
Za Windows su dostupne i sledeće funkcije:
Reprodukcija uvezenih
slika
Softver PlayMemories Home vam omogućava da fotografije i filmove
uvezete i koristite na računaru. Ako na računar želite da uvezete AVCHD
filmove, morate da koristite PlayMemories Home.
• Možete da preuzmete Image Data Converter ili Remote Camera Control
na sledeći način:
Povežite fotoaparat sa računarom t pokrenite PlayMemories Home t
kliknite na [Notifications].
Napomene
• Da biste mogli da instalirate PlayMemories Home, potrebno je da imate
internet vezu.
• Da biste mogli da koristite PlayMemories Online ili druge usluge na internetu,
potrebno je da imate internet vezu. PlayMemories Online ili druge usluge na
internetu možda nisu dostupne u nekim zemljama ili regionima.
• Pogledajte sledeću URL adresu za Mac softver:
http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
• Ako je softver „PMB (Picture Motion Browser)“, koji je isporučen sa modelima
objavljenim pre 2011. godine, već bio instaliran na vaš računar, biće prepisan
softverom „PlayMemories Home“ tokom instalacije. Koristite PlayMemories Home,
softver koji je naslednik softvera PMB.
Korišćenje softvera
SR
39
Page 40
Korišćenje softvera
• Filmovi snimljeni korišćenjem podešavanja [60p 28M(PS)]/[50p 28M(PS)],
[60i 24M(FX)]/[50i 24M(FX)] ili [24p 24M(FX)]/[25p 24M(FX)] u meniju
[Record Setting] konvertuju se u softveru „PlayMemories Home“ radi kreiranja
AVCHD snimljenog diska. Ta konverzija može da potraje dugo. Takođe, ne možete
da kreirate disk sa originalnim kvalitetom slike. Ako želite da zadržite originalni
kvalitet slike, uskladištite svoje filmove na Blu-ray disk.
Instaliranje softvera „PlayMemories Home“
1 Idite na sledeću URL adresu koristeći internet pregledač na računaru,
a zatim kliknite na [Install] t [Pokretanje].
www.sony.net/pm/
2 Pratite instrukcije na ekranu da biste dovršili instalaciju.
Korišćenje softvera „Remote Camera Control“
Povežite fotoaparat sa računarom. Korišćenjem softvera „Remote Camera
Control“ možete da:
• podešavate fotoaparat ili snimite sliku sa računara.
• snimite sliku direktno na računar.
• izvedete snimanje fotografija u intervalima.
Pre upotrebe podesite sledeće: MENU t (Setup) 4 t
[USB Connection] t [PC Remote]
SR
40
Page 41
Korišćenje softvera
Instaliranje softvera Remote Camera Control
1 Idite na sledeću URL adresu koristeći internet pregledač na računaru.
Windows:
http://www.sony.co.jp/imsoft/Win/
Mac:
http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
2 Pratite uputstva koja se prikazuju na ekranu računara da biste preuzeli
i instalirali softver „Remote Camera Control“.
Napomene
• Da biste mogli da instalirate Remote Camera Control, potrebno je da imate
internet vezu.
41
SR
Page 42
Ostalo
Provera broja slika i vremena
za snimanje filmova
Kada ubacite memorijsku karticu
i fotoaparat i prekidač napajanja podesite
na ON, na ekranu se prikazuje broj slika
koje mogu da se snime (ako nastavite da
snimate koristeći ista podešavanja).
Napomene
• Kada „0“ (broj slika koje se mogu snimiti) treperi žuto, to znači da je memorijska
kartica puna. Zamenite memorijsku karticu sledećom ili izbrišite slike sa trenutne
memorijske kartice (stranica 33).
• Kada „NO CARD“ (broj slika koje se mogu snimiti) treperi žuto, to znači da
nije ubačena memorijska kartica. Umetnite memorijsku karticu.
Broj slika koje se mogu snimiti na memorijsku karticu
Tabela u nastavku prikazuje približni broj slika koje mogu da se snime
na memorijsku karticu formatiranoj na ovom fotoaparatu. Vrednosti su
definisane korišćenjem Sony standardnih memorijskih kartica u postupku
testiranja. Vrednosti mogu da variraju u zavisnosti od uslova snimanja i tipa
korišćene memorijske kartice.
Standard3306601 3502 7005 40010 500
Fine2004108201 6503 3006 600
Extra fine1002004008201 6003 250
RAW & JPEG541052204408801 750
RAW741453006001 2002 400
* Kada je [Aspect Ratio] podešeno na [16:9], možete da snimite više slika u odnosu
na brojeve prikazane u tabeli iznad (osim kad je izabran [RAW]).
2GB4GB8GB16GB32GB64GB
SR
42
Page 43
Provera broja slika i vremena za snimanje filmova
Broj slika koje se mogu snimiti korišćenjem jedne baterije
Imajte u vidu da stvarni brojevi mogu da se razlikuju u zavisnosti od uslova
korišćenja.
Trajanje baterijeBroj slika
Snimanje
(fotografije)
Stvarno snimanje
(filmovi)
Neprekidno
snimanje (filmovi)
Pregledanje
(fotografije)
Napomene
• Gorenavedeni broj slika se odnosi na potpuno napunjenu bateriju. Broj slika može
da bude manji u zavisnosti od okolnosti pod kojima koristite fotoaparat.
• Broj slika koje je moguće snimiti se odnosi na snimanje pod sledećim uslovima:
– Baterija je korišćena u okruženju čija je temperatura 25 °C.
– Koristi se objektiv DT 16–50 mm F2.8 SSM
– Koristi se Sony Memory Stick PRO Duo (Mark2) mediji (prodaje se zasebno)
– Opcija [Viewfinder Bright.] je podešena na [Manual] [±0].
– Opcija [Monitor Brightness] je podešena na [Manual] [±0].
• Broj koji je naveden u redu „Snimanje (fotografije)“ se zasniva na CIPA standardu
i odnosi se na snimanje pod sledećim uslovima:
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
– Režim fokusiranja: S (Single-shot AF)
– Pravljen je po jedan snimak svakih 30 sekundi.
– Napajanje je uključivano i isključivano posle svakih deset snimaka.
• Broj minuta za snimanje filma je zasnovan na CIPA standardu, koje se odnosi
na snimanje sprovedeno u sledećim uslovima:
– Opcija [ Record Setting] je podešena na [60i 17M(FH)]/[50i 17M(FH)].
– Uobičajeno snimanje filma: Trajanje baterije zavisi od ponavljanja snimanja,
zumiranja, mirovanja u snimanju, uključivanja/isključivanja itd.
– Neprekidno snimanje filma: Trajanje baterije je zasnovano na neprekidnom
snimanju dok se ne dostigne ograničenje (29 minuta), a zatim nastavljajući
ponovnim pritiskanjem dugmeta MOVIE. Ostale funkcije, kao što je zumiranje,
nisu radile.
EkranPribližno 240 min.Približno 480 slika
TražiloPribližno 205 min.Približno 410 slika
EkranPribližno 120 min.—
TražiloPribližno 110 min.—
EkranPribližno 175 min.—
TražiloPribližno 175 min.—
EkranPribližno 270 min. Približno 5 400 slika
TražiloPribližno 320 min. Približno 6 400 slika
43
SR
Page 44
Provera broja slika i vremena za snimanje filmova
Raspoloživo vreme snimanja za film
Tabela u nastavku prikazuje približno ukupno vreme snimanja korišćenjem
memorijske kartice formatirane na ovom fotoaparatu.
Memorijska kartica formatirana ovim fotoaparatom(s (sati), min (minuti))
Kapacitet
Record
Setting
60i 24M(FX)/!50i
24M(FX)
60i 17M(FH)/
50i 17M(FH)
60p 28M(PS)/
50p 28M(PS)
24p 24M(FX)/
25p 24M(FX)
24p 17M(FH)/
25p 17M(FH)
1440×1080 12M20 min40 min
VGA 3M
• Neprekidno snimanje je moguće u trajanju od približno 29 minuta
(ograničenje specifikacije proizvoda). Maksimalno vreme neprekidnog
snimanje za format filma MP4 (12M) je oko 20 minuta (na osnovu
ograničenja veličine datoteke od 2 GB).
Napomene
• Vreme snimanja filmova varira zato što je fotoaparat opremljen tehnologijom
VBR (Variable Bit Rate – promenljiva brzina protoka bitova), koja automatski
prilagođava kvalitet slike u zavisnosti od scene koja se snima. Kada snimate objekat
koji se brzo kreće, slika je čistija, ali vreme snimanja se skraćuje jer je potrebno više
memorije za snimanje.
Vreme snimanja takođe varira u zavisnosti od uslova snimanja, objekata
ili podešavanja kvaliteta/veličine slike.
• Prikazane vrednosti se ne odnose na neprekidno vreme snimanja.
2GB4GB8GB16GB32GB64GB
10 min20 min40 min
10 min30 min1 s2 s
9 min15 min35 min
10 min20 min40 min
10 min30 min1 s2 s4 s8 s
1 s
20 min
1 s
10 min
2 s
25 min
4 s
55 min
1 s
30 min
1 s
15 min
1 s
30 min
2 s
45 min
10 s20 s40 s
3 s6 s
4 s
5 min
2 s
30 min
3 s6 s
5 s
30 min
15 min
5 min
11 s
8 s
5 s
SR
44
Page 45
Provera broja slika i vremena za snimanje filmova
• Vreme snimanja može da se razlikuje u odnosu na uslove snimanja i korišćene
memorijske kartice.
• Kada ugledate oznaku , prestanite da snimate film. Temperatura unutar
fotoaparata je narasla do neprihvatljivog nivoa.
• Za detaljnije informacije reprodukciji filmova, pogledajte 32.
Napomene o neprekidnom snimanju filma
• Potrebno je mnogo energije da bi se korišćenjem senzora slike obavilo snimanje
filma visokog kvaliteta ili neprekidno snimanje. Stoga, ako nastavite da snimate,
temperatura unutar fotoaparata će se povećati, pogotovo temperatura senzora slike.
U takvim slučajevima, fotoaparat se automatski isključuje pošto više temperature
utiču na kvalitet slika ili utiču na unutrašnji mehanizam fotoaparata.
• Dužina vremena raspoloživog za snimanje filma je navedena u nastavku i odnosi
se na stanje fotoaparata koji počinje da snima nakon što je napajanje bilo isključeno
na neko vreme. (Sledeće vrednosti označavaju neprekidno vreme otkad fotoaparat
započinje snimanje do trenutka kad fotoaparat zaustavi snimanje.)
Temperatura okruženjaVreme neprekidnog snimanja za filmove
20 °COko 29 minuta
30 °COko 29 minuta
40 °COko 17 minuta
• Dužina vremena raspoloživog za snimanje filma varira sa temperaturom ili stanjem
fotoaparata pre nego što započnete snimanje. Ako često menjate kadrove ili snimate
slike nakon što je napajanje uključeno, temperatura u fotoaparatu će se povećati
i vreme snimanja će biti kraće.
• Ako fotoaparat prestane da snima zbog temperature, ostavite ga nekoliko minuta
uz isključeno napajanje. Počnite sa snimanjem nakon što temperatura unutar
fotoaparata potpuno opadne.
• Ako budete pazili na sledeće tačke, vreme snimanja će biti duže.
– Držite fotoaparat dalje od direktne sunčeve svetlosti.
– Isključite fotoaparat kad ga ne koristite.
• Maksimalna veličina datoteke je oko 2 GB. Kada veličina datoteke dostigne
oko 2 GB, snimanje se automatski zaustavlja kada je opcija [ File Format]
podešena na [MP4], a nova datoteka za film se automatski kreira kada je opcija
[File Format] podešena na [AVCHD].
• Maksimalno vreme neprekidnog snimanja je 29 minuta.
45
SR
Page 46
Specifikacije
Fotoaparat
[Sistem]
Tip fotoaparata: Digitalni fotoaparat
sa zamenljivim objektivom
i sa ugrađenim blicem
Objektiv: Sony objektiv koji koristi
A-bajonet
[Senzor slike]
Format slike: CMOS senzor
slike 23,5 mm × 15,6 mm
(format APS-C)
Ukupan broj piksela senzora slike:
Približno 24.700.000 piksela
Efektivni broj piksela u fotoaparatu:
Približno 24.300.000 piksela
[SteadyShot]
Za fotografije:
Sistem: Mehanizam za pomeranje
senzora slike
Za filmove:
Sistem: Elektronski
[Sistem protiv prašine]
Sistem: Sloj zaštite od naelektrisanja
na senzoru slike i mehanizam
za pomeranje senzora slike
elektroluminescentno)
Veličina ekrana: 1,3 cm (tip 0.5)
Ukupan broj tačaka: 2.359.296 tačaka
Pokrivanje kadra: 100%
Uvećanje:
Približno 1,09 ×
Približno 0,71 × (ekvivalentno
formatu od 35 mm) sa
objektivom 50 mm podešenim
na beskonačnost, –1 m
Udaljenost oka: Približno 27 mm
od okulara, 22 mm od okvira
okulara na –1 m–1 (u skladu
sa CIPA standardom)
Prilagođavanje dioptrije: –4,0 m–1
do +3,0 m
[LCD monitor]
LCD ekran: 7,5 cm (tip 3.0)
TFT pogon
Ukupan broj tačaka: 1.228.800
(640 × 4 (RGBW) × 480) tačaka
–1
–1
SR
46
Page 47
[Kontrola ekspozicije]
ISO postavka
Ćelija za merenje: „Exmor“ CMOS
senzor
Metod merenja: 1200-zonsko
optimalno merenje
Opseg merenja: –2 EV do +17 EV
u režimima merenja;
višesegmentni, prioritet u centru,
merenje u tački (pri ekvivalentu
ISO 100 sa objektivom na F1.4)
ISO osetljivost (Preporučeni indeks
ekspozicije):
Fotografije: AUTO, ISO 50
do 25 600 (u koracima od 1/3 EV)
Filmovi: AUTO, ISO 100 do
12 800 (u koracima od 1/3 EV)
Kompenzacija ekspozicije: ±5,0 EV
(izmenljivo između koraka
u 1/3 EV i 1/2 EV)
[Zatvarač]
Tip: Elektronski kontrolisan,
vertikalni prelazak,
tip fokusne ravni
Opseg brzine:
Fotografije: 1/8 000 sekunde
do 30 sekundi, duga ekspozicija
Filmovi: 1/8 000 sekunde do
1/4 sekunde (u koraku od 1/3),
sve do 1/60 sekunde u režimu
AUTO (do 1/30 sekunde
u režimu automatskog
sporog zatvarača)
Brzina sinhronizacije blica:
1/250 sekunde
Specifikacije
[Ugrađeni blic]
Vodeći broj blica: GN 12 (u metrima
na ISO 100)
Vreme punjenja: Približno 3 sekunde
Pokrivenost blica: Pokriva objektiv
od 16 mm (žižna daljina koja je
označena na objektivu)
Kompenzacija blica: ±3,0 EV
(izmenljivo između koraka
u 1/3 EV i 1/2 EV)
Domet blica:
Otvor
F2.8F4.0F5.6
blende
100 1 m –
200 1 m –
400 1,4 m –
800 2 m –
4,3 m
6,1 m
8,6 m
12 m
1 m – 3m1 m –
2,1 m
1 m –
1 m –
4,2 m
3m
1 m – 6m1 m –
4,3 m
1,4 m –
1 m –
8,5 m
6,1 m
SR
47
Page 48
[Neprekidno okidanje]
Brzina neprekidnog okidanja:
AE prioritet sa neprekidnim
napredovanjem: Maksimalno
12 slika u sekundi/:
Maksimalno 8 slika u sekundi/
: Maksimalno 3 slike
usekundi
• Na osnovu naših uslova
merenja. Brzina neprekidnog
snimanja može da bude manja
u zavisnosti od uslova snimanja.
Maksimalan broj neprekidnih
snimaka:
U režimu AE prioriteta sa
neprekidnim napredovanjem
Extra fine: 53 slike/
Fine: 60 slika/
Standard: 64 slike/
RAW & JPEG: 25 slika/
RAW: 26 slika/
U neprekidnom okidanju
Extra fine: 56 slika/
Fine: 75 slika/
Standard: 93 slike/
RAW & JPEG: 26 slika/
RAW: 28 slika
[Reprodukcija sa zumiranjem slike]
Opseg zumiranja:
Veličina slike:
L: Približno ×1,0 – ×18,8/
M: Približno ×1,0 – ×13,3/
S: Približno ×1,0 – ×9,4
Specifikacije
[Format snimanja]
Format datoteke: JPEG
(DCF Ver. 2.0, Exif Ver. 2.3,
MPF Baseline) kompatibilna,
RAW (format Sony ARW 2.3)
Film (AVCHD format):
AVCHDformat Ver. 2.0
kompatibilan
Video: MPEG-4 AVC/H.264
Audio: Dolby Digital 2 kanala,
opremljen tehnologijom Dolby
Digital Stereo Creator
• Proizvedeno po licenci
kompanije Dolby Laboratories.
* Vrednosti za ekvivalentnu žižnu daljinu i ugao gledanja za format od 35 mm se
odnose na digitalni fotoaparat sa zamenljivim objektivom opremljen senzorom
slike veličine APS-C.
** Minimalni fokus predstavlja najkraće rastojanje od senzora slike do objekta.
• Ovaj objektiv je opremljen dekoderom udaljenosti. Dekoder udaljenosti omogućava
preciznije merenje (ADI) tako što angažuje blic u toku postupka.
• U zavisnosti od mehanizma objektiva, žižna daljina može da se promeni u skladu
sa promenama udaljenosti u toku fotografisanja. Žižna daljina je data pod
pretpostavkom da je objektiv fokusiran na beskonačno.
• Postavljanje fokusa na beskonačno omogućava izvesno prilagođavanje kao
kompenzaciju za pomak u fokusu koji izaziva promena temperature. Da biste snimili
objekat u postavci beskonačne udaljenosti u režimu ručnog fokusa, koristite tražilo
i podesite fokus.
DT 16–50 mm F2.8 SSM
(SAL1650)
24–7527–202,5
81×8876×86
DT 18-135mm F3.5-5.6
SAM (SAL18135)
O žižnoj daljini
Ugao koji pokriva slika ovog fotoaparata je uži od onog na fotoaparatu
formata od 35 mm. Možete da pronađete približan ekvivalent žižnoj daljini
fotoaparata formata od 35 mm i snimate slike koje pokrivaju isti ugao tako
što ćete pomnožiti žižnu daljinu vašeg objektiva sa 1,5.
Na primer, korišćenjem objektiva od 50 mm dobijate približan ekvivalent
objektivu od 75 mm na fotoaparatu formata od 35 mm.
SR
50
Page 51
O kompatibilnosti podataka
• Ovaj fotoaparat je u skladu sa
univerzalnim standardom DCF
(Design rule for Camera File
system) koji je uspostavila
organizacija JEITA (Japan
Electronics and Information
Technology Industries
Association).
• Ne garantujemo mogućnost
reprodukcije na drugoj opremi
za slike snimljene ovim
fotoaparatom niti reprodukcije
na ovom fotoaparatu za slike
snimljene ili izmenjene na drugoj
opremi.
Specifikacije
Zaštićeni znakovi
• Memory Stick i su zaštićeni
znakovi ili registrovani zaštićeni
znakovi kompanije Sony Corporation.
• „AVCHD Progressive“ i logotip
„AVCHD Progressive“ su zaštićeni
znakovi kompanija
Panasonic Corporation
i Sony Corporation.
• Dolby i simbol sa duplim D
su zaštićeni znakovi kompanije
Dolby Laboratories.
• Termini HDMI i HDMI HighDefinition Multimedia Interface,
kao i logotip HDMI su registrovani
zaštićeni znakovi organizacije
HDMI Licensing LLC u Sjedinjenim
Američkim Državama i drugim
zemljama.
• Windows je registrovani zaštićeni
znak kompanije Microsoft
Corporation u Sjedinjenim
Američkim Državama i/ili drugim
zemljama.
• Mac je registrovani zaštićeni znak
kompanije Apple Inc. u Sjedinjenim
Američkim Državama i drugim
zemljama.
• iOS je registrovani zaštićeni znak
ili zaštićeni znak kompanije
Cisco Systems, Inc.
• iPhone i iPad su registrovani
zaštićeni znakovi kompanije
Apple Inc. u Sjedinjenim Američkim
Državama i drugim zemljama.
• Logotip SDXC je zaštićeni znak
kompanije SD-3C, LLC.
• Android, Google Play su zaštićeni
znakovi kompanije Google Inc.
51
SR
Page 52
• Wi-Fi, logotip Wi-Fi i Wi-Fi
PROTECTED SET-UP su zaštićeni
znakovi organizacije Wi-Fi Alliance.
• N-oznaka je zaštićeni znak ili
registrovani zaštićeni znak kompanije
NFC Forum, Inc. u Sjedinjenim
Američkim Državama i drugim
zemljama.
• DLNA i DLNA CERTIFIED
su zaštićeni znakovi kompanije
Digital Living Network Alliance.
• Facebook i logo „f“ su zaštićeni
znakovi ili registrovani zaštićeni
znakovi kompanije Facebook, Inc.
• YouTube i logo YouTube su zaštićeni
znakovi ili registrovani zaštićeni
znakovi kompanije Google Inc.
• Eye-Fi je zaštićeni znak kompanije
Eye-Fi, Inc.
• Pored toga, nazivi sistema i proizvoda
koji su korišćeni u ovom uputstvu su,
uopšte, zaštićeni znakovi ili
registrovani zaštićeni znakovi svojih
odgovarajućih razvojnih timova ili
proizvođača. Međutim, oznake ™ ili ®
nisu u svim slučajevima korišćene
u ovom priručniku.
Specifikacije
Dodatne informacije o ovom
proizvodu i odgovore na česta pitanja
možete da vidite na veb-sajtu naše
korisničke podrške.