Více informací viz “Příručka
o vlnových délkách” (dodávaná).
* LadicÌ kroky pro vysÌl·nÌ MW
(st¯ednÌ vlny)
Ladicí krok pásma MW se mění
v závislosti na oblasti. Ladicí krok
tohoto přístroje je z výroby nastaven
na 9 kHz nebo 10 kHz. Změna
nastavení pro poslech rádia (viz
strana 15).
ï »asovaË zapnutÌ
Díky 2 časovačům přístroje
můžete požadovanou stanici
naladit ve Vámi zvoleném čase.
ï »asovaË vypnutÌ
Časovač automaticky rádio vypne,
takže můžete bez starostí usnout
za poslechu rádia.
Čas pro vypnutí rádia můžete
nastavit pro aktivaci za 60 min.,
45 min., 30 min. či 15 min.
ï Stereo FM p¯Ìjem
FM vysílání můžete poslouchat
v režimu stereo, použijete-li
doplňková stereo sluchátka.
OblastMW
Země Severní10 kHz
a Jižní Ameriky
Ostatní země9 kHz
ï PÏt zp˘sob˘ ladÏnÌ
pro splnÏnÌ Vaöich poûadavk˘
– P¯ÌmÈ ladÏnÌ - pro přímou
volbu stanice nastavením
frekvence.
– Manu·lnÌ ladÏnÌ -
pro nastavení frekvence
postupným vyhledáváním.
– AutomatickÈ ladÏnÌ -
pro vyhledávání stanic
automatickým vyhledáváním
(skenováním).
– LadÏnÌ p¯edvoleb -
pro uložení stanice a následně
pouze stisknutí tlačítka.
– LadÏnÌ pomocÌ pamÏti -
pro automatické vyhledávání
dostupných stanic ze stanic
uložených na příslušné straně.
CZ
Vlastnosti2
ladicÌ krok
Obsah
Sezn·menÌ
Zdroje nap·jenÌ
NastavenÌ hodin
Umístění částí a ovladačů ........................................... 4
Použití dodávané SW externí antény ...................... 34
Použití doplňkové externí antény ........................... 35
CZ
DalöÌ informace
Upozornění a údržba ................................................. 36
Odstraňování problémů ............................................ 38
Technická data ............................................................ 40
Tipy k rádiovým vlnám ............................................ 41
Obsah
CZ
3
B Sezn·menÌ
UmÌstÏnÌ Ë·stÌ a ovladaˢ
Podrobnosti najdete na stranách uvedených v závorkách.
P¯ednÌ Ë·st
1 Zdířka AM EXT ANT
(AM externí anténa) (35)
2 Ovladač ATT (attenuator)
(21)
3 Přepínač ON/OFF
pro ATT (attenuator) (21)
4 Zdířka LINE OUT
(výstup nahrávání) (33)
5 Zdířka 2 (sluchátka) (17,
33)
Pokud připojíte k přístroji
doplňková stereo
sluchátka, můžete si
vychutnat FM stereo
vysílání. Při použití
sluchátek je zvuk
z reproduktorů ztlumen.
6 Zdířka DC IN 6V !
(vstup externího napájení)
(10)
7 Tlačítko LIGHT
Pokud je na displej špatně
vidět, stiskněte tlačítko
a displej se cca na 10
sekund rozsvítí.
Opětovné stisknutí
tlačítka při rozsvíceném
displeji vypne osvětlení.
Ovládání dalších
ovládacích tlačítek
při rozsvíceném displeji
prodlužuje dobu
osvětlení.
8 Displej (7)
9 Ovladače (6)
0 Reproduktor
CZ
Sezn·menÌ4
ZadnÌ Ë·st
qa Ovladač SSB FINE TUNE (26)
qs Volič LSB/USB (26, 27)
qd Volič AM MODE (26, 27)
qf Volič TONE (33)
qg Ovladač VOLUME
qh Teleskopická anténa
Vždy před použitím vytáhněte základnu antény.
Při zasouvání antény nepoužívejte přílišnou sílu. Zasuňte
rovněž základnu antény.
UmÌstÏnÌ Ë·stÌ a ovladaˢ
qj Opěrný stojan
qk Prostor pro baterie
Z·kladna
Vyt·hnÏte
Sezn·menÌ
CZ
5
OvladaËe
1 Tlačítko SLEEP (31)
2 Přepínač HOLD (32)
3 Tlačítko DIRECT (15, 16)
4 Tlačítko FM/AM (16, 18,
20)
5 Tlačítka STANDBY
MEMORY, TIMER
STANDBY/STANDBY
TIME SET (28, 30)
6 Tlačítko ENTER, LOCAL
TIME SET (11, 22, 28)
7 Tlačítko ERASE, DST
(Daylight Saving Time)
(11, 13, 30)
8 Tlačítko AM BAND,
WORLD TIME (13, 18, 20)
9 Tlačítko POWER ON/
OFF
0 Číselná tlačítka (15, 16, 22,
23, 24)
qa Tlačítko DISPLAY, EXE
(13, 15, 16)
Stiskněte při chodu rádia
pro zobrazení hodin.
Opětovným stisknutím
se vrátíte na předchozí
displej. Pokud tlačítko
podruhé nestisknete,
displej se po 10
sekundách vrátí
do původního stavu.
TUNE/SCAN START/
STOP, STANDBY TIME
SET/TIME SET (11, 13,
18, 20, 28)
CZ
Sezn·menÌ6
Displej
UmÌstÏnÌ Ë·stÌ a ovladaˢ
1 Indikátor TUNE (16, 18)
Zobrazí se při naladění
stanice.
2 Indikátor stavu baterie
(9)
3 Indikátor HOLD (32)
Zobrazí se, pokud jste
zapnuli funkci HOLD.
Všechna tlačítka jsou
neúčinná (při stisknutí
tlačítka nedojde k žádné
funkci).
4 Indikátor
(Daylight
Saving Time) (12)
Zobrazí se, pokud je
zobrazení času nastaveno
na Daylight Saving Time.
5 Zobrazení Čísla
předvolby/časového
rozdílu (11, 22, 23)
6 Indikátor SYNCLOCK
(zámek synchronní
detekce) (27)
Zobrazí se při efektu
synchronní detekce.
7 Indikátor SLEEP (31)
Zobrazí se, je-li nastaven
časovač vypnutí (Sleep
timer).
8 Indikátory STANDBY
, STANDBY (28, 29,
30)
Rozsvítí se, je-li nastaven
časovač zapnutí (Standby
timer).
9 Zobrazení čísla strany
PAGE
Svítí nepřetržitě, je-li
rádio zapnuté.
0 Zobrazení času/
frekvence
Sezn·menÌ
CZ
7
B Zdroje nap·jenÌ
Nap·jenÌ bateriemi
Napájení přístroje pomocí externího zdroje napájení viz “Napájení AC
síovým adaptérem” (strana 10).
Napájení přístroje pomocí autobaterie viz “Napájení autobaterií” (strana
10).
1Posuňte kryt prostoru pro baterie a otevřete jej.
2Vložte do prostoru pro baterie čtyři baterie R6 (velikost
AA).
Dbejte na správnou polaritu - viz obrázek.
Nejd¯Ìve
vloûte
stranu
se
znamÈnkem
#.
3Zavřete kryt prostoru pro baterie.
Po prvním vložení baterií na displeji bliká “0:00”. Blikání zmizí,
nastavíte-li čas.
Pozn·mka
Trvá přibližně 3 sekundy, než se znaky po vložení baterií zobrazí
na displeji.
CZ
Zdroje nap·jenÌ8
V˝mÏna bateriÌ
Pokud jsou baterie již slabé, je zvuk tichý a rušený a na displeji
bliká symbol “E”.
Pokud jsou baterie zcela vybité, symbol “E” přestane blikat
(zobrazuje se nepřetržitě), přeruší se napájení a všechna tlačítka
jsou neúčinná. Vyměňte všechny čtyři baterie za nové.
Po výměně baterií a opětovném zapnutí se již symbol “E”
nezobrazuje a přístroj je opět ovladatelný.
Pozn·mka k v˝mÏnÏ bateriÌ
Baterie vyměňte při vypnutém napájení do 60 sekund.
Jinak se vymaže nastavení hodin. Pokud se Vám to stane, nastavte
hodiny znovu. Předvolby, čas nastavený pomocí funkce standby a časový
rozdíl mezi místním a UTC časem zůstanou nastavené.
éivotnost baterie
Alkalick· Sony LR6 (vel. AA) Sony R6 (vel. AA)
FMpřibl. 47 hodinpřibl. 15 hodin
SWpřibl. 34 hodinpřibl. 10 hodin
MW/LWpřibl. 34 hodinpřibl. 10 hodin
Nap·jenÌ bateriemi
Pozn·mky k such˝m Ël·nk˘m
Špatné zacházení může způsobit vytečení či poškození článku. Dbejte
proto na následující upozornění.
• Při vkládání baterie dbejte na dodržení polarity.
• Nepoužívejte současně nové a staré baterie. Nepoužívejte současně
různé typy baterií.
• Nepokoušejte se nabíjet suché články. Nejsou k tomu určeny.
• Pokud nebudete přístroj delší dobu používat, baterie vyjměte.
• Nenoste pohromadě suché články a mince či jiné kovové předměty.
Pokud by se kladné a záporné kontakty baterie náhodou dotýkali
kovového předmětu, mohlo by dojít k zahřívání.
Jestliže dojde k vytečení baterie, důkladně před vložením nových baterií
vytřete prostor pro baterie.
Zdroje nap·jenÌ
CZ
9
Nap·jenÌ externÌm zdrojem
Přístroj můžete rovněž napájet tak, že zapojíte AC síový adaptér nebo
autobaterii do zdířky DC IN 6V (vstup externího napájení).
Tip
Pokud je připojen externí zdroj napájení, přístroj se automaticky přepne
na tento zdroj, bez ohledu na to, jsou-li vloženy baterie.
Pozn·mky
•
Baterie nevyndavejte, i když přístroj napájíte externím zdrojem. Nechte je
v přístroji jako zálohu pro mikropočítač přístroje. Baterie měňte asi jednou
za rok.
• Před připojováním či odpojováním externího napájecího zdroje přístroj
vypněte. Jinak může dojít k přerušení napájení přístroje a na displeji
se může zobrazit symbol “E”. V takovém případě opět zapněte
přístroj, dokud z displeje symbol “E” nezmizí.
•
Chcete-li přístroj napájet bateriemi, nejdříve odpojte AC síový adaptér
či šňůru autobaterie ze zásuvky nebo z autobaterie a potom odpojte
AC síový adaptér či šňůru autobaterie ze zdířky DC IN 6V na přístroji.
Přístroj nelze napájet bateriemi, dokud je zapojena zdířka DC IN 6V.
• Používejte pouze AC síový adaptér či šňůru
autobaterie vyráběnou Sony. Použití adaptéru či
šňůry s jinými technickými specifikacemi (polarita
zástrčky apod.) může způsobit chybné funkce
a poškození přístroje.
Nap·jenÌ AC sÌùov˝m adaptÈrem
Zapojte doplňkový AC síový adaptér AC-E60HG do zdířky DC IN 6V.
1
do zd̯ky
DC IN 6V
Polarita z·strËky
2 do z·suvky
1Zapojte AC síový adaptér do zdířky DC IN 6V.
2Zapojte AC síový adaptér do zásuvky.
Pozn·mky
•Neohýbejte ani nepřekrucujte násilím napájecí kabel. Neumisujte
na napájecí kabel žádné těžké předměty.
•Při odpojování držte vždy zástrčku nikoli kabel samotný.
•Pokud přístroj nebudete delší dobu používat, odpojte síový adaptér
ze zásuvky i z rádia.
Nap·jenÌ autobateriÌ
Zapojte doplňkovou šňůru autobaterie do zdířky DC IN 6V. Podrobnosti
viz návod k obsluze příslušného zařízení.
CZ
Zdroje nap·jenÌ10
B NastavenÌ hodin
NastavenÌ aktu·lnÌho Ëasu
Po prvním vložení baterií nebo po resetování na displeji bliká “0:00”.
Nastavte na hodinách aktuální čas.
1
2
Nap·jenÌ externÌm zdrojem
NastavenÌ hodin
2, 4, 5
3
Tento přístroj zobrazuje místní čas, tzn. časového pásma, ve kterém
se právě nacházíte, stejně tak jako světový čas jiné části světa.
Pro vypočítání časového údaje jiné části světa je použit časový rozdíl*
mezi místním a UTC (Universal Time Coordinated) časem (viz strana 14,
“Časový rozdíl oproti UTC pro jednotlivé oblasti”). Správný čas zjistíte
tak, že nastavíte aktuální čas a časový rozdíl oblasti, ve které se nacházíte.
* Tento přístroj používá k určení jednotlivých oblastí časová pásma.
4
1Pokud je rádio zapnuto, stisknutím tlačítka POWER
ON/OFF jej vypněte.
Pozn·mka
Hodiny nelze nastavit, pokud je rádio zapnuto.
2Držte stisknuté tlačítko LOCAL TIME SET a stisknutím
Kñ nebo + k vyberte časový rozdíl mezi Vaším
místním časem a časem UTC.
Zobrazí se indikátor TIME ZONE. Při každém stisknutí K ñ nebo
+
k se čas mění (UTC + nebo –) a “hodina”
časového údaje podle toho vzrůstá nebo
klesá.
Při nastavení časového rozdílu na ±0
se ozvou dvě krátká pípnutí.
Po uvolnění tlačítka LOCAL TIME SET
zmizí indikátor TIME ZONE a určí se časový rozdíl s UTC.
NastavenÌ hodin
11
CZ
NastavenÌ aktu·lnÌho Ëasu (pokraËov·nÌ)
3Pokud chcete nastavit letní čas, stiskněte tlačítko DST,
aby se na displeji zobrazil indikátor
Pokud se letní čas v oblasti, kde se nacházíte, nepoužívá; letní čas
právě není aktuální nebo je na displeji již indikátor zobrazen,
pokračujte krokem 4.
.
4Držte stisknuté tlačítko LOCAL TIME SET a stisknutím
ñ
?K nebo k?+ nastavte místní čas.
Při každém stisknutí tlačítka ñ?K nebo k?+ aktuální čas vzroste
nebo klesne o minutu. Číslice se mění rychleji, pokud tlačítko
ñ
?K nebo k?+ držíte stisknuté.
Při nastavení času na “0:00” uslyšíte dvě krátká pípnutí.
5Uvolněte tlačítko LOCAL TIME SET.
Na displeji začne blikat “ : ” a spustí se chod
hodin.
P¯epnutÌ na zobrazenÌ hodin p¯i zapnutÈm r·diu
Stiskněte EXE. Displej se vrátí do předchozího stavu automaticky
cca po 10 sekundách nebo když stisknete tlačítko EXE ještě
jednou. Délka zobrazení času je delší, pokud při tomto zobrazení
stisknete tlačítko WORLD TIME nebo tlačítko K ñ nebo
+
k při zobrazení světového času. Během zobrazení hodin není
možné ovládání rádia ani změna frekvence. Hodiny se nezobrazí
při automatickém vyhledávání (strana 20) a při vyhledávání
pomocí paměti (strana 24).
Pro oblasti pouûÌvajÌcÌ letnÌ Ëas
Pokud je momentálně období letního času, stiskněte tlačítko DST,
aby se na displeji zobrazil indikátor
času končí, stisknutím tlačítka DST indikátor
. Když období letního
vymažte.
Časový displej se nastaví automaticky.
Tipy
• Hodiny se zobrazují ve 24-hodinovém systému.
• Stisknutím tlačítka LOCAL TIME SET zastavíte blikání “0:00”.
• Chcete-li nastavit čas přesně na sekundu, uvolněte tlačítko LOCAL
TIME SET při zaznění časové signalizace.
GB
Setting the clock12
CZ
NastavenÌ hodin12
ZjiötÏnÌ Ëasu jinde ve svÏtÏ
Můžete zobrazit čas jakékoli jiné části světa (čas WORLD).
EXE
2
1
3
1Stiskněte tlačítko WORLD TIME.
Když je rádio zapnuto, stiskněte tlačítko EXE pro zobrazení hodin
před stisknutím tlačítka WORLD TIME.
ZjiötÏnÌ Ëasu jinde ve svÏtÏ
2Stisknutím tlačítka K
rozdíl oproti UTC požadované oblasti.
Při nastavení časového rozdílu na ±0 uslyšíte dvě krátká pípnutí.
ñ
nebo + k zobrazíte časový
3Stisknutím tlačítka DST zobrazíte indikátor , pokud
daná oblast právě používá letní čas.
Zobrazí se aktuální čas požadované oblasti.
P¯epnutÌ zpÏt na zobrazenÌ mÌstnÌho Ëasu LOCAL
Stiskněte tlačítko WORLD TIME.
NastavenÌ hodin
13
CZ
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.