SONY ICF-C263 User Manual [fr]

AM
FM1
FM2
Aucune indication d'alarme
ou ou
ou
ou
10
20
30 40 50 60
OFF
(heure)
10
20
90
120
60
30
OFF
90
60
30
15
FM/AM PLL Synthesized Clock Radio
Operating Instructions Mode d’emploi Bedienungsanleitung (Rückseite) Manual de instrucciones (en el reverso)
Dream Machine is a trademark of Sony Corporation. Dream Machine est une marque commerciale de Sony Corporation. Dream Machine ist ein Warenzeichen der Sony Corporation. Dream Machine es marca comercial de Sony Corporation.
Printed on 100% recycled paper using VOC (Volatile Organic Compound)-free vegetable oil based ink.
© 2004 Sony Corporation Printed in China
L
C
T
E
S
M
R
A
L
A
E
D
O
M
M
R
A
L
A
S
S
E
N
T
H
G
I
R
B
P
A
N
The PRESET TUNING 3 button has a tactile dot.
La touche de PRESET TUNING 3 comporte un point tactile.
English
WARNING
To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture.
To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only. Do not install the appliance in a confined space, such as a bookcase or built-in cabinet. To prevent fire or shock hazard, do not place objects filled with liquids, such as vases, on the apparatus.
Features
• FM / AM Digital Tuning Clock Radio
• Dual alarm setting
• 15 station memory presets with 5 direct access buttons
• Nap timer / Extendable Snooze functions
• LCD Brightness Control
• Sleep function
Setting the Clock
1 Plug in the unit.
“0:00” flashes on the display.
2 Press CLOCK SET for a few seconds
until a beep sounds.
The hour starts to flash on the display.
3 Press TUNE/TIME SET + or – until the
correct hour appears.
To set the current time rapidly, hold down TUNE/ TIME SET + or –.
4 Press CLOCK SET once.
The minute starts flashing.
5 Repeat steps 3 and 4 to set the minute.
Two short beeps sound, and the counting of the seconds starts.
If you quit during the clock setting, after about 65 seconds the previous display will return. To set the current time from zero seconds, press
CLOCK SET with the time signal in step 5.
B
A
C
O
T
E
S
K
SNOOZE
N
U
T
-
3-266-392-11(1)
ICF-C263
M
I
T
E
/
S
E
T
+
S
P
T
A
1
RADIO ON
/BAND
/SLEEP OFF
AC power cord Cordon d’alimentation secteur
VOLUME There is a tactile dot beside
volume to show the direction to turn up the volume.
Un point tactile, situé à côté de la molette de volume, indique le sens dans lequel il faut tourner pour augmenter le volume.
Setting the Brightness of the Backlight
Press BRIGHTNESS to select high, middle or low for the display according to your preferences.
Changing AM Channel Step
The AM channel step differs depending on area. The channel step of this unit is factory-set to 9 kHz or 10 kHz to change the setting as shown below to be able to listen to the radio.
Area Channel step
North and South America 10 kHz Other countries/regions 9 kHz
1 Press OFF•ALARM RESET to turn off
the power.
2 Press PRESET TUNING 1 and
SLEEP at the same time for more than 5
seconds.
Two short beeps will sound, and the AM channel step will be changed. If you proceed to step 2, the channel step will change again.
Notes
•When the AM channel step is changed, the preset stations for AM will be initialized.
•When the AM channel step is changed, the FM channel step also will be changed.
R
T
E
I
O
S
N
E
2
T
S
T
E
L
U
E
N
C
I
T
N
/
G
3
P
R
E
S
E
T
4
5
OFF
ALARM
RESET
FM wire antenna Antenne fil FM
Operating the Radio
—Manual Tuning 1
Press RADIO ON/BAND to turn on the radio.
The display shows the band and frequency for a few seconds and then changes back to the current time.
Before setting the alarm mode, be sure to set the alarm time (See “Setting the Alarm”). Press ALARM MODE repeatedly until the desired mode is selected. Each press of ALARM MODE changes the indication on the display as follows:
No alarm Indication
or or
2 Press RADIO ON/BAND to select the
band.
Each press changes the band as follows:
AM
When using FM1 or FM2 preset mode, you may listen to the radio on either mode (See “Presetting Your Favourite Station”).
FM1
FM2
3 Press TUNE/TIME SET + or – to tune
into the desired station.
*The FM frequency display is raised or lowered by a
step of 0.1 MHz. For example, frequency 88.00 and
88.05 MHz is displayed as “88.0 MHz”. Two short beeps sound when the minimum
frequency of each band is received during tuning.
4 Adjust volume using VOLUME.
To check the station being received
Press TUNE/TIME SET + or – lightly. The display shows the band and frequency for a few seconds and then returns to the previous display.
To turn off the radio, press OFF•ALARM RESET.
Improving the Reception
FM: Extend the FM wire antenna fully to increase
reception sensitivity.
AM: Rotate the unit horizontally for optimum
reception. A ferrite bar is built into the unit.
Do not operate the unit over a steel desk or metal surface, as this may lead to interference of reception.
Presetting Your Favourite Station
—Preset Tuning
You can preset up to 10 stations in FM (5 stations in FM1, 5 stations in FM2), and 5 stations in AM.
Presetting a Station
1 Follow steps 1 to 4 in “Operating the
Radio” and manually tune into the station you wish to preset.
2 Hold down the preset button you wish to
preset for more than 2 seconds.
Example: Display window when you set FM
90 MHz in the PRESET TUNING 2 button for FM2.
or
If the same alarm time is set for both radio and buzzer alarm (ALARM A and B), the radio alarm (ALARM A) takes priority.
To Doze for a Few More Minutes
Press SNOOZE/SLEEP OFF. The radio or buzzer turns off but will automatically come on again after about 10 minutes. Every time you press SNOOZE/SLEEP OFF, the snooze time changes as follows:
20
10
The maximum length of the snooze time is 60 minutes.
The display shows the snooze time for a few seconds and returns to show the current time. When you press SNOOZE/SLEEP OFF after the current time appears, the snooze time starts from 10 minutes again. The alarm setting indicator keeps flashing the whole time.
30 40 50 60
To Stop the Alarm
Press OFF•ALARM RESET to turn off the alarm. The alarm will come on again at the same time the next day.
To Deactive the Alarm
Press ALARM MODE repeatedly so that “ ” or “ off.
” and “ ” or “ ” go
Using the NAP Timer (Count Down Timer)
The NAP timer sounds the buzzer after a preset time duration. Press NAP repeatedly until the desired minutes is displayed. Every press changes the display as follows:
OFF
(current time)
Two short beeps sound when the display returns to “10”. The NAP indicator turns on, “ time is displayed for a few seconds. NAP timer starts counting down the NAP time. When selected NAP time has passed, the beep sound comes on, and the NAP indicator and “ display flash.
120
10
90
or
20
60
” and the NAP
30
” on the
To Stop NAP Timer
The preset number “2” and “ ” flash in the display. Two beeps sound, and “2” and “ flashing.
S
L
E
E
P
To preset another station, repeat these steps. To change the preset station, tune into the desired station and hold down the PRESET TUNING 1 to 5 button. The new station will replace the previous station on the preset button.
” stop
Tuning into a Preset Station
1 Press RADIO ON/BAND to turn on the
radio.
2 Press RADIO ON/BAND to select the
band.
3 Press the desired preset button. 4 Adjust the volume using VOLUME.
After a few seconds, the display will return to the current time but the preset button number will remain.
Note
Holding down the desired PRESET TUNING button for more than a few seconds in step 3 will replace the previous station on the PRESET TUNING button with the station you tuned into.
Setting the Alarm
This clock radio is equipped with 2 alarm modes— radio and buzzer. Before setting the alarm, make sure to set the clock (see “Setting the Clock”).
To Set the Alarm Time 1 Press ALARM SET A or B for a few
seconds.
After one beep, “RADIO” or “BUZZER” and the hour will flash on the display.
2 Press TUNE/TIME SET + or – until the
desired hour appears.
To set the hour rapidly, hold down TUNE/TIME SET + or –.
3 Press ALARM SET A or B.
After one beep, the minutes will flash.
4 Repeat step 2 to set the minutes and press
ALARM SET A or B.
After one beep, the alarm mode is entered.
5 Press TUNE/TIME SET + or – until the
desired alarm indicator flashes.
You can choose one mode among “RADIO” and “BUZZER.” Set the alarm mode as follows: – RADIO: see “A Setting the Radio Alarm.” – BUZZER: see “B Setting the Buzzer Alarm.”
A Setting the Radio Alarm
For the radio alarm, the station you specified as the wake-up station is played.
1 Perform steps 1 to 5 in “To set the Alarm
Time.”
2 Press TUNE/TIME SET + or – to select
“RADIO” alarm mode.
3 Press ALARM SET A or B to select the
desired wake-up station.
After one beep, “WAKE UP” appears and the preset number flashes on the display.
Press NAP or OFF•ALARM RESET to turn off the buzzer.
To Deactive NAP Timer
Press NAP. The NAP indicator and “ ” go off.
Setting the Sleep Timer
You can enjoy falling asleep to the radio using the built-in sleep timer that turns off the radio automati­cally after a preset duration.
Press SLEEP. The radio turns on. You can set the sleep timer to duration of 90, 60, 30, or 15 minutes. Every press changes the display as follows:
OFF
Two short beeps sound when the display returns to “90”.
” will appear in the display when the duration
“ time is set. The radio will play for the time you set, then shut off.
To turn off the radio before the preset time Press SNOOZE/SLEEP OFF or OFF•ALARM RESET.
90
15
60
30
To Use Both Sleep Timer and Alarm
You can fall asleep to the radio and also be awakened by the radio or buzzer alarm at the preset time.
1 Set the alarm (See “Setting the Alarm”). 2 Set the sleep timer (See “Setting the Sleep
Timer”).
Precautions
• Operate the unit on the power sources specified in “Specifications”.
•The nameplate indicating voltage, etc. is located at the bottom of the unit.
•To disconnect the power cord (mains lead), pull it out the plug, not by the cord.
• Do not leave the unit in a location near a heat source such as a radiator or airduct, or in a place subject to direct sunlight, excessive dust, mechanical vibration, or shock.
• Do not place the unit on surfaces (rugs, blankets, etc.) or near materials (curtains, draperies) that block the ventilation holes.
• Should any liquid or solid object fall into the unit, unplug the unit and have it checked by qualified personnel before operating it further.
• When the casing becomes soiled, clean it with a soft cloth dampened with a mild detergent solution. Never use abrasive cleaners or chemical solvents, as they may mar the casing.
•The unit is not disconnected from the AC power source (mains) as long as it is connected to the wall outlet, even if the unit itself has been turned off.
• Do not connect the antenna lead to the external antenna.
If you have any questions or problems concerning your unit, please consult your nearest Sony dealer.
4 Press TUNE/TIME SET + or – to select
the desired wake-up station.
Preset number changes in the order as follows:
AM P1 to 5
P
-
“P–” is the last received station. You can directly select the desired wake-up station by pressing RADIO ON/BAND or the PRESET TUNING button while the indication “P–” is not displayed.
FM1 P1 to 5FM2 P1 to 5
5 Press ALARM SET A or B.
Two short beeps will confirm the setting.
B Setting the Buzzer Alarm
1 Perform steps 1 to 5 in “To set the Alarm
Time.”
2 Press TUNE/TIME SET + or – to select
“BUZZER” alarm mode.
3 Press ALARM SET A or B.
Two short beeps will confirm the setting.
Troubleshooting
Should any problem occur with the unit, make the following simple checks to determine whether or not servicing is required. If the problem persists, consult your nearest Sony dealer.
The clock does not show the correct time.
• Has an electrical power outage lasting more than 1 minutes occurred?
The radio or buzzer alarm does not sound at the preset alarm time.
• Has the desired radio or buzzer alarm been activated? (i.e. Is “ “ ” or “ ” displayed?)
The radio alarm is activated but no sound comes on at the preset alarm time.
• Has VOLUME been adjusted?
The preset stations may be deleted from the memory, if a maintenance service is performed. Please note down your settings in case you want to preset them again.
” or “ ” and
Specifications
Time display
24-hour system
Frequency range
FM: 87.5 - 108 MHz (Channel step 0.05 MHz) AM: 531 - 1,602 kHz (Channel step 9 kHz)
Speaker
Approx. 6.6 cm (2
Power output
150 mW (at 10 % harmonic distortion)
Power requirements
230 V AC, 50 Hz
Dimensions
Approx. 172.5 × 61.9 × 154.7 mm (w/h/d)
7
/8 × 2 1/2 × 6 1/8 inches) including projecting
(6 parts and controls
Mass
Approx. 610 g (1 lb 21.5 oz)
Design and specifications are subject to change without notice.
5
/8 inches) dia. 8
Français
AVERTISSEMENT
Afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer l’appareil à la pluie ou à l’humidité.
N’ouvrez jamais le boîtier de l’appareil, sous risque d’électrocution. Confiez l’entretien exclusivement à un personnel qualifié. N’installez pas l’appareil dans un espace restreint, comme une bibliothèque ou un meuble encastré. Pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne posez pas de récipients remplis d’eau (ex. un vase) sur l’appareil.
Caractéristiques
• Radio-réveil numérique FM / AM
• Double alarme
• 15 préréglages de stations avec 5 boutons d’accès direct
• Minuterie d’endormissement / Fonctions de rappel d’alarme
• Commande de luminosité de l’écran LCD
•Fonction de veille
Réglage de l’horloge
1 Branchez l’appareil.
L’indication « 0:00 » clignote sur l’écran.
2 Appuyez sur CLOCK SET pendant
quelques secondes jusqu’à entendre un bip.
L’heure se met à clignoter sur l’écran.
3 Appuyez sur les touches TUNE/TIME
SET + ou – jusqu’à l’affichage de l’heure
correcte.
Pour régler l’heure rapidement, maintenez les touches TUNE/TIME SET + ou – enfoncées.
4 Appuyez une fois sur CLOCK SET.
L’indication des minutes clignote.
5 Répétez les étapes 3 et 4 pour régler les
minutes.
Deux bips courts sont émis et les secondes commencent à défiler.
Si vous interrompez le réglage, l’affichage précédent revient au bout d’environ 65 secondes. Pour régler l’heure actuelle à partir de zéro seconde, appuyez sur CLOCK SET pour que le signal soit émis à l’étape 5.
Réglage de la luminosité du rétroéclairage
Appuyez sur BRIGHTNESS pour choisir un affichage lumineux, normal ou sombre.
Modification de la fréquence du canal AM
La fréquence du canal AM varie en fonction des régions. La fréquence du canal de cet appareil est réglée par défaut sur 9 kHz ou 10 kHz. Vous pouvez modifier ce réglage comme indiqué ci-dessous, si vous ne recevez pas correctement la fréquence radio.
Zone Fréquence de canal
Amérique du Nord et du 10 kHz Sud
Autres pays et régions 9 kHz
1 Appuyez sur OFF•ALARM RESET
pour éteindre le radio-réveil.
2 Appuyez simultanément sur PRESET
TUNING 1 et SLEEP pendant plus de 5
secondes.
Deux bips courts sont émis et la fréquence du canal AM est modifiée. Si vous passez à l’étape 2, cette fréquence est de nouveau modifiée.
Remarques
• Lorsque la fréquence du canal AM est modifiée, les stations AM préréglées sont initialisées.
• Lorsque la fréquence du canal AM est modifiée, la fréquence du canal FM est également modifiée.
Fonctionnement de la radio
—Syntonisation manuelle 1 Appuyez sur RADIO ON/BAND pour
allumer la radio.
La bande et la fréquence s’affichent pendant quelques secondes, puis l’heure s’affiche de nouveau.
2 Appuyez sur RADIO ON/BAND pour
sélectionner la bande.
A chaque fois que vous appuyez sur cette touche, la bande change comme suit :
Lorsque vous utilisez le mode de préréglage FM1 ou FM2, vous pouvez écouter la radio sur un autre mode (Voir « Préréglage de votre station favorite »).
3 Appuyez sur la touche TUNE/TIME
SET + ou – pour syntoniser la station
souhaitée.
*L’affichage de la fréquence FM monte ou descend
d’un incrément de 0,1 MHz. Par exemple, les fréquences 88,00 et 88,05 MHz s’affichent « 88,0 MHz ».
Deux bips courts sont émis lorsque la fréquence minimale de chaque bande est captée en cours de syntonisation.
4 Réglez le volume à l’aide du bouton
VOLUME.
Pour vérifier la station captée Appuyez légèrement sur les touches TUNE/TIME SET + ou –. La bande et la fréquence s’affichent
pendant quelques secondes, puis l’affichage précédent revient.
Pour éteindre la radio, appuyez sur OFF•ALARM RESET.
Amélioration de la réception
FM : Déployez l’antenne fil FM complètement pour
accroître la sensibilité de la réception.
AM : Pivotez l’appareil horizontalement pour obtenir
une meilleure réception. Une barre en ferrite est intégrée à l’appareil.
N’utilisez pas l’appareil sur un bureau en acier ou une surface métallique, en raison des interférences que cela peut occasionner dans la réception.
Préréglage de votre station favorite
—Syntonisation de préréglages
Vous pouvez prérégler jusqu’à 10 stations en FM (5 stations en FM1, 5 stations en FM2) et 5 stations en AM.
Préréglage d’une station
1
Syntonisez manuellement la station que vous souhaitez prérégler en suivant les étapes 1 à 4 de la section « Fonctionnement de la radio ».
2 Appuyez pendant plus de deux secondes sur
la touche de préréglage sur laquelle vous souhaitez prérégler la station.
Exemple : Informations affichées lorsque vous
Le numéro de préréglage « 2 » et « » clignotent sur l’écran. Deux bips sont émis, « 2 » et « de clignoter.
Pour prérégler une autre station, répétez ces étapes. Pour modifier la station préréglée, préréglez une nouvelle station et maintenez enfoncée la touche PRESET TUNING 1 à 5. La nouvelle station remplace la station précédente sur la touche de préréglage.
réglez la FM sur 90 MHz sur la touche PRESET TUNING 2 pour FM2.
» arrêtent
Syntonisation d’une station préréglée
1 Appuyez sur RADIO ON/BAND pour
allumer la radio.
2 Appuyez sur RADIO ON/BAND pour
sélectionner la bande.
3 Appuyez sur la touche de préréglage
souhaitée.
4 Réglez le volume à l’aide du bouton
VOLUME.
Après quelques secondes, l’affichage revient à l’heure actuelle mais le numéro de la touche de préréglage reste le même.
Remarque
Si la touche PRESET TUNING souhaitée est maintenue enfoncée pendant plus de quelques secondes à l’étape 3, la station précédemment mémorisée sur cette touche PRESET TUNING est remplacée par la station actuellement syntonisée.
Réglage de l’alarme
Ce radio-réveil dispose de deux modes de réveil : radio et sonnerie. Avant de régler l’alarme, pensez à régler l’horloge (voir la section « Réglage de l’horloge »).
Pour régler l’heure de l’alarme
1 Appuyez sur ALARM SET A ou B
pendant quelques secondes.
Un bip est émis et « RADIO » ou « BUZZER », ainsi que l’heure, clignotent sur l’écran.
2 Appuyez sur TUNE/TIME SET + ou –
pour régler l’heure.
Pour régler rapidement l’heure, maintenez la touche TUNE/TIME SET + ou – enfoncée.
3 Appuyez sur ALARM SET A ou B.
Après un bip, les minutes clignotent.
4 Répétez l’étape 2 pour régler les minutes et
appuyez sur ALARM SET A ou B.
Après un bip, le radio-réveil passe en mode d’alarme.
5 Appuyez sur TUNE/TIME SET + ou –
jusqu’à ce que le témoin de l’alarme choisie clignote.
Vous avez le choix entre le mode « RADIO » et le mode « BUZZER ». Réglez l’alarme comme suit : – RADIO : reportez-vous à la section
– BUZZER : reportez-vous à la section
A Réglage de l’alarme radio
En mode d’alarme radio, la station que vous souhaitez écouter à votre réveil démarre.
1 Suivez les étapes 1 à 5 de la section « Pour
régler l’heure de l’alarme ».
2 Appuyez sur TUNE/TIME SET + ou –
pour sélectionner le mode d’alarme « RADIO ».
3 Appuyez sur ALARM SET A ou B pour
sélectionner la station que vous souhaitez écouter à votre réveil.
Un bip retentit, l’indication « WAKE UP » s’affiche et le numéro de la station présélectionnée clignote dans l’affichage.
4 Appuyez sur TUNE/TIME SET + ou –
pour sélectionner la station que vous souhaitez écouter à votre réveil.
Les numéros présélectionnés changent selon l’ordre indiqué ci-dessous :
«P-» est la dernière station captée. Vous pouvez sélectionner directement la station que vous souhaitez écouter à votre réveil en appuyant sur la touche RADIO ON/BAND ou PRESET TUNING lorsque « P- » n’est pas affiché.
5 Appuyez sur ALARM SET A ou B.
Deux bips courts confirment le réglage.
B Réglage de l’alarme sonnerie
1 Suivez les étapes 1 à 5 de la section « Pour
régler l’heure de l’alarme ».
2 Appuyez sur TUNE/TIME SET + ou –
pour sélectionner le mode d’alarme « BUZZER ».
3 Appuyez sur ALARM SET A ou B.
Deux bips courts confirment le réglage.
« A Réglage de l’alarme radio ».
« B Réglage de l’alarme sonnerie ».
Setting the Alarm Mode
Réglage du mode alarme
Avant de régler le mode alarme, pensez à régler l’alarme (Voir « Réglage de l’alarme »). Appuyez plusieurs fois sur ALARM MODE jusqu’à sélectionner le mode souhaité. A chaque fois que vous appuyez sur ALARM MODE, l’affichage à l’écran change comme suit :
Si l’heure programmée pour l’alarme radio et la sonnerie est la même (ALARM A et B), l’alarme radio (ALARM A) est prioritaire.
Pour sommeiller quelques minutes de plus
Appuyez sur SNOOZE/SLEEP OFF. La radio ou le buzzer se coupe mais se remet en route automatiquement après environ 10 minutes. A chaque fois que vous appuyez sur SNOOZE/SLEEP OFF, la durée du sommeil change comme suit :
La durée maximale de la fonction sommeil est de 60 minutes.
La durée du sommeil supplémentaire s’affiche pendant quelques secondes, puis l’heure s’affiche de nouveau. Si vous appuyez sur SNOOZE/SLEEP OFF lorsque l’heure s’affiche de nouveau, le délai de sommeil supplémentaire est rétabli sur 10 minutes. L’indicateur de réglage de l’alarme clignote sans arrêt.
Pour arrêter l’alarme
Appuyez sur OFF•ALARM RESET pour éteindre l’alarme. L’alarme se déclenche à la même heure le jour suivant.
Pour désactiver l’alarme
Appuyez plusieurs fois sur ALARM MODE pour faire disparaître les indications « « » et « » ou « ».
» ou
Utilisation de la minuterie NAP (décompte)
La minuterie NAP (sieste) fait retentir la sonnerie à la fin d’une durée programmée. Appuyez plusieurs fois sur NAP jusqu’à l’affichage du nombre de minutes souhaité. A chaque fois que vous appuyez sur cette touche, l’affichage change comme suit :
Deux bips courts sont émis lorsque l’affichage revient sur « 10 ». Le voyant de la touche NAP s’allume, « la durée NAP s’affichent pendant quelques secondes. La minuterie NAP commence à décompter la durée NAP. Une fois la durée NAP terminée, le bip retentit et le voyant de la touche NAP et «
» et
» clignotent.
Pour arrêter la minuterie NAP
Appuyez sur NAP ou OFF•ALARM RESET pour éteindre la sonnerie.
Pour désactiver la minuterie NAP
Appuyez sur NAP. Le voyant de la touche NAP et
» s’éteignent.
«
Réglage de la minuterie d’endormissement
Vous pouvez vous endormir avec la radio en utilisant la minuterie d’endormissement intégrée qui éteint automatiquement la radio après une certaine période.
Appuyez sur SLEEP. La radio s’allume. Vous pouvez régler la minuterie d’endormissement pour des durées de 90, 60, 30 ou 15 minutes. A chaque fois que vous appuyez sur cette touche, l’affichage change comme suit :
Deux bips courts sont émis lorsque l’affichage revient sur « 90 ».
» s’affiche lorsque la durée est programmée.
« La radio reste allumée pour la durée programmée, puis elle s’éteint.
Pour éteindre la radio avant la fin de la durée programmée Appuyez sur SNOOZE/SLEEP OFF ou OFF•ALARM RESET.
Pour utiliser à la fois la minuterie d’endormissement et l’alarme
Vous pouvez vous endormir avec la radio et être réveillé par la radio ou la sonnerie à l’heure programmée.
1 Réglez l’alarme (Voir « Réglage de
l’alarme »).
2 Réglez la minuterie d’endormissement
(Voir « Réglage de la minuterie d’endormissement »).
Précautions
• Branchez l’appareil aux sources d’alimentation indiquées dans « Spécifications ».
• La plaque signalétique indiquant la tension, etc. est située sous l’appareil.
• Pour débrancher le cordon d’alimentation, tirez sur la fiche et non sur le cordon.
• Ne laissez pas l’appareil dans un endroit proche d’une source de chaleur comme un radiateur ou une conduite d’air chaud, ni dans un endroit soumis aux rayons directs du soleil, à une poussière excessive, aux vibrations mécaniques ou aux chocs.
• Ne placez pas l’appareil sur des surfaces (tapis, couvertures, etc.) ou près de matériaux (rideaux, tissus) susceptibles de boucher les orifices de ventilation.
• Si du liquide ou un objet tombe dans l’appareil, débranchez l’appareil et faites le vérifier par un personnel qualifié avant de le réutiliser.
• Lorsque le boîtier est sale, nettoyez-le à l’aide d’un chiffon doux imbibé d’un produit nettoyant doux. N’utilisez jamais de produits abrasifs ou de diluants chimiques, car ils risquent d’abîmer le boîtier.
•L’appareil n’est pas débranché du secteur tant qu’il reste branché sur la prise murale, même si l’appareil est hors tension.
• Ne raccordez pas le fil d’antenne à l’antenne extérieure.
Pour toute question ou problème concernant cet appareil, consultez votre revendeur Sony.
Dépannage
En cas de problème, effectuez les simples vérifications suivantes pour déterminer si une réparation est nécessaire. Si le problème persiste, consultez votre revendeur Sony le plus proche.
L’horloge n’affiche pas l’heure correcte.
•Y a-t-il eu une panne de courant de plus d'1 minute ?
L’alarme radio ou la sonnerie ne se met pas en route à l’heure programmée.
• La radio ou la sonnerie souhaitée a-t-elle été activée ? (l’une des indications « « » et « » ou « » est-elle affichée ?)
L’alarme radio est activée mais aucun son n’est émis à l’heure programmée.
• Le VOLUME est-il réglé ?
En cas de réparation, les stations préréglées risquent d’être supprimées de la mémoire. Notez vos réglages si vous souhaitez les reprogrammer.
» ou
Spécifications
Affichage de l’heure
Système de 24 heures
Plage de fréquences
FM : 87,5 – 108 MHz
(intervalle de fréquence de 0,05 MHz)
AM : 531 – 1 602 kHz
(intervalle de fréquence de 9 kHz)
Haut-parleur
Environ 6,6 cm (2
Puissance de sortie
150 mW (avec une distorsion harmonique de 10 %)
Alimentation requise
230 V CA, 50 Hz
Dimensions
Environ 172,5 × 61,9 × 154,7 mm (l/h/p)
7
/8 × 2 1/2 × 6 1/8 pouces), parties saillantes et
(6 commandes comprises
Poids
Environ 610 g (1 lb 21,5 on)
La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.
5
/8 pouces) de diamètre, 8
Sin indicación de alarma
oo
o
o
T
AM
FM1
FM2
10
20
30 40 50 60
OFF
(hora actual)
10
20
90
120
60
30
OFF
90
60
30
15
/
E
N
U
T
T
E
S
K
C
O
L
C
T
E
S
M
R
A
L
A
E
D
O
M
M
R
A
L
A
S
S
E
N
T
H
G
I
R
B
P
A
N
B
A
-
SNOOZE
/SLEEP OFF
An der Taste PRESET TUNING 3 befindet sich ein fühlbarer Punkt.
La tecla PRESET TUNING 3 tiene un punto táctil.
Deutsch
ACHTUNG
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, setzen Sie das Gerät weder Regen noch sonstiger Feuchtigkeit aus.
Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, öffnen Sie das Gehäuse nicht. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets nur qualifiziertem Fachpersonal. Stellen Sie das Gerät nicht in einem geschlossenen Bücherregal, einem Einbauschrank u. ä. auf, wo eine ausreichende Belüftung nicht gegeben ist. Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, stellen Sie keine Gefäße mit Flüssigkeiten darin, wie z. B. Vasen, auf das Gerät.
Merkmale und Funktionen
• Digitaler UKW/AM-Radiowecker
•Zwei Weckmodi
• 15 gespeicherte Radiosender mit 5 Direktzugriffstasten
•Nap-Timer/verlängerbare Schlummerzeit
• LCD-Helligkeitsregelung
• Sleep-Funktion
Einstellen der Uhr
1 Schließen Sie das Gerät an eine
Netzsteckdose an.
„0:00“ blinkt im Display.
2 Drücken Sie CLOCK SET einige
Sekunden lang, bis ein Signalton zu hören ist.
Die Stundenangabe beginnt, im Display zu blinken.
3 Stellen Sie mit TUNE/TIME SET +
oder – die Stunden ein.
Wenn Sie die Uhrzeit schnell einstellen wollen, halten Sie TUNE/TIME SET + oder – gedrückt.
4 Drücken Sie einmal CLOCK SET.
Die Minutenanzeige beginnt zu blinken.
5 Stellen Sie wie in Schritt 3 und 4 erläutert
die Minuten ein.
Zwei kurze Signaltöne sind zu hören und die Uhr beginnt zu laufen.
Wenn Sie das Einstellen der Uhr nicht abschließen, erscheint nach etwa 65 Sekunden wieder die vorherige Anzeige im Display. Drücken Sie in Schritt 5 die Taste CLOCK SET zeitgleich mit einem Zeitsignal. Daraufhin beginnt die Uhr, bei 0 Sekunden zu laufen.
Einstellen der Helligkeit der Hintergrundbeleuchtung
Stellen Sie mit BRIGHTNESS die Display­Beleuchtung auf hell, mittel oder dunkel ein.
Ändern des AM­Einstellintervalls
Das AM-Einstellintervall variiert je nach Region. Bei diesem Gerät ist das Einstellintervall werkseitig auf 9 oder 10 kHz eingestellt. Wenn nötig, können Sie das Intervall wie unten erläutert ändern.
Region Einstellintervall
Nord- und Südamerika 10 kHz Andere Länder/Regionen 9 kHz
1 Schalten Sie das Gerät mit OFF•ALARM
RESET aus.
2 Drücken Sie PRESET TUNING 1 und
SLEEP gleichzeitig länger als
5 Sekunden.
Zwei kurze Signaltöne sind zu hören und das AM­Einstellintervall wird gewechselt. Wenn Sie Schritt 2 nochmals ausführen, wechselt das Einstellintervall erneut.
Hinweise
•Wenn Sie das AM-Einstellintervall wechseln, werden die gespeicherten AM-Sender gelöscht.
•Wenn Sie das AM-Einstellintervall wechseln, wechselt auch das UKW-Einstellintervall.
M
I
E
S
E
T
+
S
P
T
A
1
R
T
E
I
O
S
N
E
2
T
S
T
E
L
U
E
N
C
I
T
N
/
G
3
P
R
E
S
E
T
4
5
RADIO ON
/BAND
OFF
ALARM
RESET
Netzkabel Cable de alimentación de ca
UKW-Wurfantenne Antena monofilar
de FM
VOLUME Neben dem Lautstärkeregler
befindet sich ein fühlbarer Punkt. Dieser gibt die Richtung an, in der man die Lautstärke erhöht.
Al lado de del botón del volumen hay un punto táctil que muestra el sentido para subir el volumen.
Radioempfang
—Manuelle Sendersuche 1 Schalten Sie mit RADIO ON/BAND das
Radio ein.
Im Display erscheinen einige Sekunden lang der Frequenzbereich und die Frequenz und dann wird wieder die aktuelle Uhrzeit angezeigt.
2 Wählen Sie mit RADIO ON/BAND den
gewünschten Frequenzbereich aus.
Mit jedem Tastendruck wechselt der Frequenzbereich folgendermaßen:
AM
Wenn Sie für den Frequenzbereich FM1 (UKW 1) oder FM2 (UKW 2) bereits Sender gespeichert haben, können Sie einen solchen Sender einstellen (siehe „Speichern von Sendern“).
FM1
FM2
3 Stellen Sie mit TUNE/TIME SET +
oder – den gewünschten Sender ein.
* Die UKW-Frequenzanzeige wechselt in Schritten
von 0,1 MHz nach oben oder unten. Die Frequenzen 88,00 und 88,05 MHz werden zum Beispiel als „88,0 MHz“ angezeigt.
Wenn beim Einstellen die niedrigste Frequenz im jeweiligen Frequenzbereich erreicht ist, sind zwei kurze Signaltöne zu hören.
4 Stellen Sie mit VOLUME die Lautstärke
ein.
So zeigen Sie den empfangenen Sender an
Drücken Sie leicht TUNE/TIME SET + oder –. Im Display erscheinen einige Sekunden lang der Frequenzbereich und die Frequenz und dann erscheint wieder die vorherige Anzeige.
Zum Ausschalten des Radios drücken Sie OFF•ALARM RESET.
Verbessern des Empfangs
UKW:Breiten Sie die UKW-Wurfantenne ganz aus,
um die Empfangsempfindlichkeit zu erhöhen.
AM: Drehen Sie das Gerät horizontal, um den
Empfang zu verbessern. Das Gerät enthält einen Ferritstab.
Stellen Sie das Gerät beim Betrieb nicht auf einen Stahltisch oder eine andere Metalloberfläche. Andernfalls kann der Empfang gestört sein.
Speichern von Sendern
—Einstellen gespeicherter Sender
Sie können bis zu 10 UKW-Sender (5 Sender auf UKW1 (FM1) und 5 Sender auf UKW2 (FM2)) und 5 AM-Sender speichern.
Speichern eines Senders
1 Gehen Sie wie in Schritt 1 bis 4 unter
„Radioempfang“ erläutert vor und stellen Sie den zu speichernden Sender manuell ein.
2 Halten Sie die Stationstaste, auf der ein
Sender gespeichert werden soll, mehr als 2 Sekunden lang gedrückt.
Beispiel: Display beim Speichern eines
Die Speichernummer „2“ und „ “ blinken im Display. Zwei Signaltöne sind zu hören und „2“ und „
Wenn Sie einen weiteren Sender speichern wollen, gehen Sie wie in den Schritten oben erläutert vor. Wenn Sie einen gespeicherten Sender durch einen anderen ersetzen wollen, stellen Sie den gewünschten Sender ein und halten die Taste PRESET TUNING 1 bis 5 gedrückt. Der neue Sender ersetzt den zuvor unter dieser Stationstaste gespeicherten Sender.
UKW-Senders mit der Frequenz 90 MHz unter der Taste PRESET TUNING 2 im Frequenzbereich UKW2 (FM2).
“ hören auf zu blinken.
Einstellen eines gespeicherten Senders
1 Schalten Sie mit RADIO ON/BAND das
Radio ein.
2 Wählen Sie mit RADIO ON/BAND den
gewünschten Frequenzbereich aus.
3 Drücken Sie die gewünschte Stationstaste. 4 Stellen Sie mit VOLUME die Lautstärke
ein.
Nach einigen Sekunden erscheint wieder die aktuelle Uhrzeit im Display, aber die Stationstaste wird nicht ausgeblendet.
Hinweis Wenn Sie die gewünschte PRESET TUNING-Taste
S
L
E
E
P
in Schritt 3 länger als einige Sekunden gedrückt halten, wird der zuvor auf der PRESET TUNING­Taste gespeicherte Sender durch den aktuell eingestellten Sender ersetzt.
Einstellen des Wecksignals
Dieses Uhrenradio verfügt über 2 Weckmodi - Radio und Weckton. Vor dem Einstellen des Weckers müssen Sie die Uhr einstellen (siehe „Einstellen der Uhr“).
So stellen Sie die Weckzeit ein
1
Drücken Sie ALARM SET A oder B
Der NAP-Timer (Countdown-Timer)
Über den NAP-Timer können Sie einstellen, nach wie vielen Minuten der Weckton ertönen soll. Drücken Sie NAP so oft, bis die gewünschte Anzahl an Minuten angezeigt wird. Mit jedem Tastendruck wechselt die Anzeige folgendermaßen:
OFF
(aktuelle Uhrzeit)
Zwei kurze Signaltöne werden ausgegeben, wenn „10“ wieder im Display erscheint. Die NAP-Anzeige leuchtet und „ “ sowie die NAP-Dauer werden einige Sekunden lang angezeigt. Der NAP-Timer beginnt mit dem Herunterzählen. Wenn die als NAP-Dauer angegebene Anzahl an Minuten verstrichen ist, ertönt das Wecksignal und die NAP-Anzeige sowie „ blinken.
So schalten Sie das NAP­Wecksignal aus
Schalten Sie den Weckton mit NAP oder OFF•ALARM RESET aus.
So deaktivieren Sie den NAP-Timer
Drücken Sie NAP. Die NAP-Anzeige und „ “ erlöschen.
120
10
20
90
“ im Display
30
60
Español
ADVERTENCIA
Para evitar incendios o el riesgo de descargas eléctricas, no exponga esta unidad a la lluvia ni a la humedad.
Para evitar descargas eléctricas, no abra la caja. En caso de averías, solicite los servicios de personal cualificado. No sitúe el aparato en un espacio cerrado, como una estantería o un armario empotrado. Para evitar el riesgo de incendio o electrocución, no coloque sobre el aparato objetos que contengan líquidos como, por ejemplo, un jarrón.
Características
• Radio despertador de sintonización digital FM / AM
• Ajuste de alarma dual
• 15 presintonías de emisoras con 5 botones de acceso directo
•Temporizador Nap / Funciones de repetición de la alarma
• Control del brillo de la pantalla LCD
• Función de apagado
einige Sekunden lang.
Ein Signalton ist zu hören und danach blinken „RADIO“ oder „BUZZER“ und die Stundenangabe im Display.
2 Stellen Sie mit TUNE/TIME SET +
oder – die Stunden ein.
Wenn Sie die Stunden schnell einstellen wollen, halten Sie TUNE/TIME SET + oder – gedrückt.
3 Drücken Sie ALARM SET A oder B.
Ein Signalton ist zu hören und die Minutenangabe blinkt.
4 Stellen Sie wie in Schritt 2 beschrieben die
Minuten ein und drücken Sie ALARM SET A oder B.
Ein Signalton ist zu hören und das Gerät wechselt in den Weckmodus.
5 Drücken Sie TUNE/TIME SET + oder
, bis die gewünschte Weckanzeige blinkt.
Sie können zwischen „RADIO“ und „BUZZER“ wählen. Stellen Sie den Weckmodus folgendermaßen ein: – RADIO: siehe „A Einstellen des Weckens
– BUZZER: siehe „B Einstellen des
mit Radio“.
Wecktons“.
A Einstellen des Weckens mit Radio
Beim Wecken mit dem Radio wird der Sender, den Sie als Wecksender ausgewählt haben, eingestellt.
1 Gehen Sie wie in Schritt 1 bis 5 unter „So
stellen Sie die Weckzeit ein“ erläutert vor.
2 Wählen Sie mit TUNE/TIME SET +
oder den Weckmodus „RADIO“ aus.
3 Wählen Sie mit ALARM SET A oder B
den gewünschten Wecksender aus.
Ein Signalton ist zu hören, „WAKE UP“ erscheint und die Speichernummer blinkt im Display.
4 Wählen Sie mit TUNE/TIME SET +
oder – den gewünschten Sender für das Wecken aus.
Die Speichernummer wechselt in folgender Reihenfolge:
AM P1 bis 5
P
-
„P-“ ist der zuletzt empfangene Sender. Sie können den gewünschten Radiosender zum Wecken direkt mit der Taste RADIO ON/BAND oder PRESET TUNING auswählen, solange die Anzeige „P-“ nicht angezeigt wird.
FM1 P1 bis 5FM2 P1 bis 5
5 Drücken Sie ALARM SET A oder B.
Zwei kurze Signaltöne bestätigen die Einstellung.
B Einstellen des Wecktons
1 Gehen Sie wie in Schritt 1 bis 5 unter „So
stellen Sie die Weckzeit ein“ erläutert vor.
2 Wählen Sie mit TUNE/TIME SET +
oder den Weckmodus „BUZZER“ aus.
3 Drücken Sie ALARM SET A oder B.
Zwei kurze Signaltöne bestätigen die Einstellung.
Einstellen des Weckmodus
Vor dem Einstellen des Weckmodus müssen Sie die Weckzeit einstellen (siehe „Einstellen des Wicksignals“). Drücken Sie ALARM MODE so oft, bis der gewünschte Modus ausgewählt ist. Mit jedem Tastendruck auf ALARM MODE wechselt die Anzeige im Display folgendermaßen:
Keine Weckanzeige
Wenn für das Radiowecksignal und den Weckton (ALARM A und B) dieselbe Weckzeit eingestellt ist, hat das Radiowecksignal (ALARM A) Priorität.
oder oder
oder
oder
So können Sie noch ein paar Minuten weiterschlafen
Drücken Sie SNOOZE/SLEEP OFF. Das Radio bzw. der Weckton wird ausgeschaltet, schaltet sich aber nach etwa 10 Minuten automatisch wieder ein. Mit jedem Tastendruck auf SNOOZE/ SLEEP OFF wechselt die Dauer folgendermaßen:
30 40 50 60
20
10
Für die Snooze-Funktion können Sie maximal 60 Minuten einstellen.
Im Display erscheint einige Sekunden lang die Snooze-Dauer und dann wird wieder die aktuelle Uhrzeit angezeigt. Wenn Sie SNOOZE/SLEEP OFF erneut drücken, sobald wieder die aktuelle Uhrzeit angezeigt wird, gilt wieder eine Snooze-Dauer von 10 Minuten. Die Weckanzeige blinkt die ganze Zeit über.
So schalten Sie das Wecksignal aus
Schalten Sie den Weckton mit OFF•ALARM RESET aus.
Der Wecker schaltet sich am nächsten Tag zur selben Uhrzeit wieder ein.
So deaktivieren Sie das Wecksignal
Drücken Sie ALARM MODE so oft, bis „ “ oder „ “ bzw. „ “ oder „ “ ausgeblendet werden.
Einstellen des Sleep-Timers
Mit dem Sleep-Timer können Sie beim Einschlafen Radio hören. Das Radio schaltet sich nach der voreingestellten Anzahl an Minuten automatisch aus.
Drücken Sie SLEEP. Das Radio schaltet sich ein. Sie können für den Sleep­Timer 90, 60, 30 oder 15 Minuten einstellen. Mit jedem Tastendruck wechselt die Anzeige folgendermaßen:
OFF
Zwei kurze Signaltöne werden ausgegeben, wenn „90“ wieder im Display erscheint. „
“ erscheint im Display, wenn Sie die Dauer eingestellt haben. Das Radio spielt, bis die eingestellte Anzahl an Minuten abgelaufen ist, und schaltet sich dann aus.
So schalten Sie das Radio vor der eingestellten Zeit aus Drücken Sie SNOOZE/SLEEP OFF oder OFF•ALARM RESET.
90
15
60
30
So verwenden Sie den Sleep-Timer und das Wecksignal
Sie können mit Radiomusik einschlafen und sich zur voreingestellten Zeit mit Radiomusik bzw. einem Wecksignal wecken lassen.
1 Stellen Sie das Wecksignal ein (siehe
„Einstellen des Wecksignals“).
2 Stellen Sie den Sleep-Timer ein (siehe
„Einstellen des Sleep-Timers“).
Sicherheitsmaßnahmen
• Betreiben Sie das Gerät nur mit den unter
„Technische Daten“ angegebenen Stromquellen.
• Das Typenschild mit Angabe der Betriebsspannung
usw. befindet sich an der Unterseite des Geräts.
•Fassen Sie zum Abtrennen des Netzkabels nur am
Stecker und niemals am Kabel selbst an.
• Stellen Sie das Gerät nicht in die Nähe einer
Wärmequelle wie beispielsweise einer Heizung oder eines Warmluftauslasses. Stellen Sie es auch nicht an Orte, die direktem Sonnenlicht, starker Staubentwicklung, Vibrationen oder Stößen ausgesetzt sind.
• Achten Sie auf ausreichende Luftzirkulation, um
einen internen Hitzestau zu vermeiden. Stellen Sie das Gerät nicht auf weiche Unterlagen (Decke, Teppich usw.) und auch nicht in die Nähe von Vorhängen usw., die die Ventilationsöffnungen blockieren könnten.
•Wenn Flüssigkeit oder ein Fremdkörper in das Gerät
gelangt ist, trennen Sie es ab und lassen Sie es von Fachpersonal überprüfen, bevor Sie es weiterverwenden.
•Wenn das Gehäuse verschmutzt ist, reinigen Sie es
mit einem weichen, leicht mit mildem Haushaltsreiniger angefeuchteten Tuch. Scheuermittel und chemische Lösungsmittel dürfen nicht verwendet werden, da diese Materialien das Gehäuse angreifen.
• Das Gerät ist auch in ausgeschaltetem Zustand nicht
vollständig vom Stromnetz getrennt, solange das Netzkabel noch an der Wandsteckdose angeschlossen ist.
Bei Fragen und Problemen bezüglich dieses Geräts wenden Sie sich bitte an den nächsten Sony-Händler.
Störungsbehebung
Sollte am Gerät eine Störung auftreten, überprüfen Sie bitte anhand der folgenden Liste, ob eine Reparatur erforderlich ist. Sollte die Störung bestehen bleiben, wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler.
Die angezeigte Uhrzeit stimmt nicht.
• Ist der Strom für mehr als 1 Minute ausgefallen?
Das Radio oder der Weckton ertönt nicht zur voreingestellten Weckzeit.
•Wurde das Radiowecksignal bzw. der Weckton
eingeschaltet (d. h. wird „ „ “ bzw. „ “ oder „ “ angezeigt)?
Das Radiowecksignal ist zwar aktiviert, aber zur voreingestellten Weckzeit ist nichts zu hören.
•Haben Sie mit VOLUME die Lautstärke eingestellt? Die gespeicherten Sender werden möglicherweise
gelöscht, wenn das Gerät vom Kundendienst gewartet werden muss. Notieren Sie die Einstellungen, damit Sie sie später problemlos wieder speichern können.
“ oder
Technische Daten
Zeitanzeige
24-Stunden-Format
Frequenzbereich
UKW:87,5 - 108 MHz
(Einstellintervall von 0,05 MHz)
AM: 531 - 1.602 kHz
Lautsprecher Leistungsabgabe Betriebsspannung Abmessungen
Gewicht
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.
(Einstellintervall von 9 kHz)
ca. 6,6 cm Durchmesser, 8
150 mW (bei 10 % harmonischer Verzerrung)
230 V Wechselstrom, 50 Hz ca. 172,5 × 61,9 × 154,7 mm (B/H/T)
einschließlich vorstehender Teile und Bedienelemente
ca. 610 g
Ajuste del reloj
1 Conecte la unidad.
“0:00” parpadeará en la pantalla.
2 Pulse CLOCK SET durante unos
segundos hasta que se oiga un pitido.
La hora empieza a parpadear en la pantalla.
3 Pulse TUNE/TIME SET + o – hasta que
aparezca la hora correcta.
Para ajustar rápidamente la hora actual, mantenga pulsado TUNE/TIME SET + o –.
4 Pulse CLOCK SET una vez.
Los minutos parpadearán.
5 Repita los pasos 3 y 4 para ajustar los
minutos.
Se emiten dos pitidos breves y empiezan a contarse los segundos.
Si no termina el ajuste del reloj, volverá a mostrarse la pantalla anterior al ajuste transcurridos unos 65 segundos. Para ajustar la hora actual desde cero segundos, pulse
CLOCK SET con la señal horaria en el paso 5.
Ajuste del brillo de la iluminación de fondo
Pulse BRIGHTNESS para seleccionar alto, medio o bajo en la pantalla según sus preferencias.
Cambio del paso del canal AM
El paso de canal AM variará dependiendo de la zona. El paso de canal de esta unidad está ajustado de fábrica en 9 kHz o 10 kHz para cambiar el ajuste como se muestra a continuación y poder así escuchar la radio.
Área Paso de canal
Norte y Sudamérica 10 kHz Otros países/regiones 9 kHz
1 Pulse OFF•ALARM RESET para
apagar la radio.
2 Pulse PRESET TUNING 1 y SLEEP
simultáneamente durante más de 5 segundos.
Se emitirán dos pitidos cortos y se cambiará el paso de canal AM. Si realiza el paso 2, se volverá a cambiar el paso de canal.
Notas
• Cuando se cambia el paso de canal AM, se borran las emisoras presintonizadas de AM.
• Cuando se cambia el paso de canal AM, también lo hace el paso de canal FM.
Utilización de la radio
—Sintonización manual 1 Pulse RADIO ON/BAND para encender
la radio.
La pantalla muestra la banda y la frecuencia durante unos segundos y, a continuación, vuelve a la hora actual.
2 Pulse RADIO ON/BAND para
seleccionar la banda.
Cada vez que se presiona, la banda cambiará de la siguiente forma:
Cuando utiliza el modo presintonizado FM1 o FM2, puede escuchar la radio en cualquiera de los modos (Consulte “Memorización de la emisora favorita”).
3 Pulse TUNE/TIME SET + o – para
sintonizar la emisora deseada.
* La visualización de la frecuencia de FM aumenta o
disminuye a intervalos de 0,1 MHz. Por ejemplo, la frecuencia de 88,00 y 88,05 MHz se muestra como “88,0 MHz”.
Cuando se recibe la frecuencia mínima de cada banda durante la sintonización, se emiten dos pitidos cortos.
4 Ajuste el volumen mediante VOLUME.
Para comprobar la emisora que se recibe
Pulse ligeramente TUNE/TIME SET + o –. La pantalla muestra la banda y la frecuencia durante unos segundos y, a continuación, vuelve a la pantalla anterior.
Para apagar la radio, pulse OFF•ALARM RESET.
Mejora de la recepción
FM: Extienda completamente la antena monofilar de
FM para incrementar la sensibilidad de recepción.
AM: Gire la unidad en sentido horizontal para obtener
una recepción óptima. La unidad tiene incorporada una barra de ferrita.
No utilice la unidad sobre un escritorio de acero ni sobre una superficie de metal, puesto que podrían producirse interferencias en la recepción.
Memorización de la emisora favorita
—Sintonización memorizada
Puede memorizar hasta 10 emisoras en FM (5 emisoras en FM1 y 5 emisoras en FM2) y 5 emisoras en AM.
Memorización de una emisora
Siga los pasos del 1 al 4 de “Utilización de
1
la radio” y sintonice manualmente la emisora que desea memorizar.
2 Mantenga pulsado durante más de 2
segundos el botón de presintonía en el que desea memorizar la emisora.
Ejemplo: Pantalla de visualización al memorizar
El número “2” de presintonía y “ ” parpadean en la pantalla. Se emiten dos pitidos y “2” y “ parpadear.
Para memorizar otra emisora, repita estos pasos. Para cambiar la emisora memorizada, sintonice la emisora deseada y mantenga pulsado uno de los botones PRESET TUNING del 1 al 5. La nueva emisora reemplazará la emisora anterior memorizada en el botón de presintonía.
FM 90 MHz en el botón PRESET TUNING 2 para FM2.
” dejan de
Sintonizar una emisora memorizada
1 Pulse RADIO ON/BAND para encender
la radio.
2 Pulse RADIO ON/BAND para
seleccionar la banda.
3 Pulse el botón de presintonía deseado. 4 Ajuste el volumen mediante VOLUME.
Transcurridos unos segundos, la pantalla volverá a la hora actual pero permanecerá el número de botón de presintonía.
Nota
Si mantiene pulsado el botón PRESET TUNING deseado durante más de unos segundos en el paso 3, la emisora sintonizada reemplazará la emisora memorizada previamente en dicho botón.
Programación de la alarma
Esta radio despertador está equipada con 2 modos de alarma: radio y pitido. Antes de programar la alarma, asegúrese de ajustar el reloj (consulte “Ajuste del reloj”).
Para ajustar la hora de la alarma
1 Pulse ALARM SET A o B durante unos
segundos.
Después de emitirse un pitido, “RADIO” o “BUZZER” y la hora parpadearán en la pantalla.
2 Pulse TUNE/TIME SET + o – hasta que
aparezca la hora deseada.
Para ajustar la hora de forma rápida, mantenga pulsado TUNE/TIME SET + o –.
3 Pulse ALARM SET A o B.
Tras escuchar un pitido, los minutos parpadearán.
4 Repita el paso 2 para ajustar los minutos y
pulse ALARM SET A o B.
Tras escuchar un pitido, se pasará al modo de alarma.
5 Pulse TUNE/TIME SET + o – hasta que
parpadee el indicador de alarma deseado.
Puede elegir un modo entre “RADIO” y “BUZZER”. Ajuste el modo de alarma de la siguiente forma: – RADIO: consulte “A Para ajustar la alarma
– BUZZER: consulte “B Para ajustar la alarma
A Para ajustar la alarma de radio
En el caso de la alarma de radio, se reproduce la emisora especificada para el despertador.
1 Realice los pasos del 1 al 5 que aparecen
en el apartado “Para ajustar la hora de la alarma”.
2 Pulse TUNE/TIME SET + o – para
seleccionar el modo de alarma “RADIO”.
3 Pulse ALARM SET A o B para
seleccionar la emisora que desee para el despertador.
Tras un pitido, aparece “WAKE UP” y el número de presintonía parpadea en la pantalla.
4 Pulse TUNE/TIME SET + o – para
seleccionar la emisora que desee para el despertador.
El numero de presintonía cambia en el orden siguiente:
“P–” es la última emisora recibida. Puede seleccionar directamente la emisora que desea escuchar como despertador pulsando el botón RADIO ON/BAND o PRESET TUNING mientras no aparezca la indicación “P–”.
5 Pulse ALARM SET A o B.
Dos pitidos cortos confirmarán la realización del ajuste.
B Para ajustar la alarma de pitido
1 Realice los pasos del 1 al 5 que aparecen
en el apartado “Para ajustar la hora de la alarma”.
2 Pulse TUNE/TIME SET + o – para
seleccionar el modo de alarma “BUZZER”.
3 Pulse ALARM SET A o B.
Dos pitidos cortos confirmarán la realización del ajuste.
Ajuste del modo de alarma
Antes de ajustar el modo de alarma, asegúrese de ajustar la hora de la alarma. (Consulte “Programación de la alarma”.) Pulse repetidamente ALARM MODE hasta que se seleccione el modo deseado. Cada vez que se pulsa ALARM MODE cambia la indicación en pantalla de la forma siguiente:
Si se ajusta la misma hora de alarma de radio y de alarma de pitido (ALARM A y B), la alarma de radio (ALARM A) tiene prioridad.
de radio”.
de pitido”.
P
-
AM P1 al 5
FM1 P1 al 5FM2 P1 al 5
Para dormir algunos minutos más
Pulse SNOOZE/SLEEP OFF. Se apaga la radio o el pitido pero se activa de nuevo automáticamente transcurridos unos 10 minutos. Cada vez que pulse SNOOZE/SLEEP OFF, el tiempo de repetición de la alarma cambiará en el orden siguiente:
El tiempo máximo de la repetición de la alarma es de 60 minutos.
La pantalla muestra el tiempo de repetición de la alarma durante unos segundos y vuelve a mostrar la hora actual. Si pulsa SNOOZE/SLEEP OFF una vez mostrada la hora actual, el tiempo de repetición de la alarma volverá a empezar a partir de 10 minutos. El indicador de ajuste de la alarma parpadea durante todo este tiempo.
Para silenciar la alarma
Pulse OFF•ALARM RESET para apagar la alarma. La alarma se activará de nuevo a la misma hora el día siguiente.
Para desactivar la alarma
Pulse ALARM MODE varias veces para que se apaguen “ “
” o “ ” y “ ” o
”.
Utilización del temporizador NAP (temporizador de cuenta atrás)
El temporizador NAP hace sonar el pitido transcurrido un tiempo preestablecido. Pulse repetidamente NAP hasta que se muestren los minutos deseados. Cada vez que lo pulse, la pantalla cambiará de la forma siguiente:
Se emiten dos pitidos breves cuando la pantalla vuelve a la posición “10”. El indicador NAP se activará y “ NAP aparecerán durante unos segundos. El temporizador NAP empieza la cuenta atrás del tiempo NAP. Una vez transcurrido el tiempo seleccionado en el temporizador NAP, el pitido se activa y el indicador NAP y “
” parpadean en la pantalla.
” y el tiempo
Para detener el temporizador NAP
Pulse NAP u OFF•ALARM RESET para apagar el pitido.
Para desactivar el temporizador NAP
Pulse NAP. El indicador NAP y “ ” desaparecerán.
Ajuste del temporizador de apagado
Puede dormirse tranquilo con la radio encendida mediante el temporizador de apagado integrado que apaga la radio automáticamente, una vez transcurrido el tiempo preestablecido.
Pulse SLEEP. Se enciende la radio. Puede programar el temporizador de apagado con duraciones de 90, 60, 30 ó 15 minutos. Cada vez que lo pulse, la pantalla cambiará de la forma siguiente:
Se emiten dos pitidos breves cuando la pantalla vuelve a la posición “90”. Aparecerá “ ajustado el tiempo para el temporizador de apagado. La radio permanecerá encendida durante el tiempo que se haya establecido y, una vez transcurrido, se apagará.
Para apagar la radio antes de la hora establecida Pulse SNOOZE/SLEEP OFF u OFF•ALARM RESET.
” en la pantalla cuando se haya
Para utilizar el temporizador de apagado y la alarma
Puede dormirse con la radio encendida y también puede despertarse con la radio o con el pitido de la alarma a la hora preestablecida.
1 Ajuste la alarma (Consulte “Programación
de la alarma”).
2 Ajuste el temporizador de apagado
(Consulte “Ajuste del temporizador de apagado”).
Precauciones
• Alimente la unidad con la fuente de alimentación indicada en “Especificaciones”.
• La placa de características en la que se indica la tensión de alimentación, etc. se encuentra en la parte inferior de la unidad.
•Para desconectar el cable de alimentación (de la red) tire del enchufe, no del propio cable.
• No deje la unidad en un lugar cercano a una fuente térmica, como un radiador o un conducto de ventilación, ni donde pueda quedar sometida a la luz solar directa, polvo excesivo, vibraciones, o golpes.
•Para evitar el recalentamiento interno, ventile adecuadamente la unidad. No la coloque sobre una superficie (alfombra, manta, etc.) ni cerca de materiales (cortinas, etc.) que puedan bloquear los orificios de ventilación.
• Si cae algún objeto sólido o líquido dentro de la unidad, desconéctela, y haga que sea comprobada por personal cualificado antes de seguir utilizándola.
• Si la caja se ensucia, límpiela con un paño humedecido en una solución poco concentrada de detergente. No use nunca limpiadores abrasivos ni disolventes químicos, ya que podría dañar el acabado.
• La unidad no se desconectará de la fuente de alimentación de ca (red) mientras esté enchufada a una toma de corriente, aunque haya desconectado la alimentación en la propia unidad.
Si tiene alguna pregunta o problema en relación con la unidad, consulte a su proveedor Sony más próximo.
Solución de problemas
Si surgiera cualquier problema con la unidad, lleve a cabo las siguientes comprobaciones para determinar si es necesario repararla. Si el problema continúa, consulte con su proveedor Sony más cercano.
El reloj no muestra la hora correcta.
• ¿Se ha producido un corte de la corriente eléctrica durante más de 1 minuto?
La alarma de radio o de pitido no suena a la hora de alarma preestablecida.
• ¿Se ha activado la alarma de radio o de pitido deseada? (por ej., ¿se muestran “ “
La alarma de radio se activa pero no se oye ningún sonido a la hora preestablecida de la alarma.
• ¿Se ha ajustado el volumen (VOLUME)?
Es posible que las emisoras memorizadas se borren de la memoria si se realiza una reparación de mantenimiento. Anote los ajustes por si desea volver a memorizarlos.
” y “ ” o “ ”?)
” o
Especificaciones
Visualización de la hora
Sistema de 24 horas
Gama de frecuencias
FM: de 87,5 a 108 MHz
(paso de canal de 0,05 MHz)
AM: de 531 a 1.602 kHz
(paso de canal de 9 kHz)
Altavoz
Aprox. 6,6 cm de diámetro 8
Salida de alimentación
150 mW (a un 10 % de distorsión armónica)
Requisitos de alimentación
ca de 230 V, 50 Hz
Dimensiones
Aprox. 172,5 × 61,9 × 154,7 mm (an/al/pr) incluyendo los mandos y las partes salientes
Masa
Aprox. 610 g
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
Loading...