Sony ICF-C263 User Manual [pt]

OFF
90
60
30
15
P- AM P1 až 5
FM1 P1 až 5FM2 P1 až 5
Bez indikátorů buzení
nebo nebo
nebo
nebo
10
20
30 40 50 60
OFF
(aktuální čas)
10
20
90
120
60
30
FM/AM PLL Synthesized Clock Radio
Instrukcja obsługi Návod k obsluze Használati útmutató (a hátoldalon) Návod na obsluhu (druhá strana)
Dream Machine jest zastrzeżonym znakiem fabrycznym firmy Sony. Dream Machine je ochranná značka Sony Corporation. A Dream Machine a Sony Corporation bejegyzett védjegye. Dream Machine je obchodná známka spoločnosti Sony Corporation.
© 2004 Sony Corporation Printed in China
C
T
E
S
M
R
A
L
A
E
D
O
M
M
R
A
L
A
S
S
E
N
T
H
G
I
R
B
P
A
N
Na przycisku PRESET TUNING 3 znajduje się wypukły punkt.
Na tlačítku PRESET TUNING 3 je vystouplý bod.
Polski
OSTRZEŻENIE
Aby uniknąć ryzyka pożaru lub porażenia prądem, nie należy narażać urządzenia na działanie deszczu ani wilgoci.
Aby uniknąć porażenia prądem, nie należy otwierać obudowy urządzenia. Naprawy należy zlecać wyłącznie osobom wykwalifikowanym. Nie należy instalować urządzenia w przestrzeni zamkniętej, takiej jak regał na książki lub zabudowana szafka. Aby uniknąć ryzyka pożaru lub porażenia prądem, nie należy stawiać na urządzeniu naczyń wypełnionych płynami, np. wazonów.
Charakterystyka
Radiobudzik na pasma FM/AM z funkcją
strojenia cyfrowego
Dwa rodzaje budzika do wyboru
Pamięć 15 zaprogramowanych stacji z 5
przyciskami bezpośredniego dostępu
Programator czasowy drzemki/Funkcje
przedłużania czasu drzemki
Regulacja jasności wyświetlacza LCD
Programator zasypiania
Ustawianie zegara
1 Podłącz urządzenie do sieci.
Na wyświetlaczu zacznie migać wskaźnik „0:00”.
2 Naciśnij przez kilka sekund przycisk
CLOCK SET, aż rozlegnie się sygnał
dźwiękowy.
Na wyświetlaczu zacznie migać wskaźnik godziny.
3 Naciskaj przycisk TUNE/TIME SET +
lub –, aż zostanie wyświetlona prawidłowa godzina.
Aby szybko ustawić bieżącą godzinę, przytrzymaj naciśnięty przycisk TUNE/TIME
SET + lub –.
B
A
ICF-C263
Printed on 100% recycled paper using VOC (Volatile Organic Compound)-free vegetable oil based ink.
M
I
T
E
/
S
N
E
L
C
O
T
E
S
K
SNOOZE
U
T
-
T
+
1
RADIO ON
/BAND
/SLEEP OFF
Sznur sieciowy Síová napájecí šňůra
VOLUME Obok regulatora głośności
znajduje się wypukły punkt wskazujący kierunek zwiększania głośności.
Vedle voliče hlasitosti je umístěn vystouplý bod, který znázorňuje směr přidávání hlasitosti.
4 Naciśnij raz przycisk CLOCK SET.
Zacznie migać pole minut.
5 Powtórz czynności 3 i 4, aby ustawić
minuty.
Rozlegną się dwa krótkie sygnały dźwiękowe i rozpocznie się odliczanie sekund.
Jeśli ustawianie zegara zostanie przerwane, po upływie około 65 sekund zostanie przywrócone poprzednie wskazanie wyświetlacza. Aby ustawić sekundy bieżącej godziny na zero, należy w punkcie 5 nacisnąć przycisk CLOCK
SET, gdy rozlegnie się sygnał czasu.
Ustawianie jasności podświetlenia
Naciskaj przycisk BRIGHTNESS, aby wybrać jasne, średnie lub słabe podświetlenie wyświetlacza według własnych upodobań.
Zmiana odstępu kanałowego AM
Odstęp kanałowy AM różni się w zależności od rejonu świata. Aby można było słuchać stacji radiowych, wartość odstępu kanałowego tego urządzenia została ustawiona fabrycznie na 9 kHz lub 10 kHz, jak pokazano poniżej.
Rejon Odstęp kanałowy
Ameryka Północna i Południowa
Pozostałe kraje/regiony 9 kHz
1 Naciśnij przycisk OFFALARM RESET,
aby wyłączyć zasilanie.
2 Naciśnij jednocześnie i przytrzymaj
przez ponad 5 sekund przyciski PRESET TUNING 1 i SLEEP.
Rozlegną się dwa krótkie sygnały dźwiękowe i wartość odstępu kanałowego AM zostanie zmieniona. Przechodząc do punktu 2, można ponownie zmienić wartość odstępu kanałowego.
Notes
Po zmianie odstępu kanałowego AM zostanie
rozpoczęty proces programowania stacji dla zakresu AM.
Podczas zmiany odstępu kanałowego AM
zostanie również zmieniony odstęp kanałowy FM.
3-266-392-41(1)
Obsługa radia
— strojenie ręczne
Naciśnij przycisk RADIO ON/BAND,
1
aby włączyć radio.
Przez kilka sekund wyświetlacz pokazuje pasmo i częstotliwość, a następnie zmienia się na wskazanie aktualnego czasu.
2 Naciśnij przycisk RADIO ON/BAND,
aby wybrać zakres.
Po każdym naciśnięciu przycisku zakres zmienia się w następujący sposób:
AM
W przypadku korzystania z zaprogramowanych trybów FM1 lub FM2 można słuchać radia w każdym z tych trybów. (Patrz sekcja „Programowanie ulubionej stacji”).
FM1
FM2
3 Naciskaj przycisk TUNE/TIME SET +
lub –, aby dostroić żądaną stację.
* Wyświetlenie częstotliwości FM wzrasta lub
maleje w interwałach co 0,1 MHz. Na przykład częstotliwości 88,00 MHz oraz 88,05 MHz wyświetlone są w postaci „88.0 MHz”.
Kiedy podczas strojenia każdego z pasm odbierana jest minimalna częstotliwość, słychać będzię dwa krótkie sygnały.
4 Regulatorem VOLUME wyreguluj
głośność.
Aby sprawdzić odbieraną stację
Naciśnij lekko przycisk TUNE/TIME SET + lub –. Na wyświetlaczu pojawi się na kilka sekund wskazanie zakresu i częstotliwości, po czym nastąpi powrót do poprzedniego wskazania.
Aby wyłączyć radio, naciśnij przycisk
OFFALARM RESET.
Poprawa jakości odbioru
FM:W pełni rozciągnij przewód anteny FM, aby
zwiększyć czułość odbioru.
AM: Aby uzyskać jak najlepszy odbiór, obracaj
zestaw poziomo. Zestaw wyposażony jest we wbudowaną antenę ferrytową.
Nie używaj zestawu na biurku wykonanym ze stali ani na żadnych metalowych powierzchniach, ponieważ może to spowodować powstanie zakłóceń w odbiorze.
Programowanie ulubionej stacji
— strojenie zaprogramowane
Istnieje możliwość zaprogramowania maksymalnie 10 stacji dla zakresu FM (5 stacji dla zakresu FM1 i 5 stacji dla zakresu FM2) oraz 5 stacji dla zakresu AM.
S
P
T
A
R
T
E
I
O
S
N
E
2
T
S
T
E
L
U
E
N
C
I
T
N
/
G
3
P
R
E
S
E
T
4
Programowanie stacji 1 Wykonaj czynności od 1 do 4 opisane
w części zatytułowanej „Obsługa radia” i ręcznie ustaw stację, którą chcesz zaprogramować.
2 Przytrzymaj naciśnięty przez ponad 2
sekundy przycisk, pod którym chcesz
5
OFF
ALARM
RESET
Antena przewodowa FM
FM drátová anténa
S
L
E
E
P
zaprogramować stację.
Przykład: Wygląd okna wyświetlacza po
Na wyświetlaczu zacznie migać zaprogramowany numer „2” i wskaźnik „ Rozlegną się dwa sygnały dźwiękowe, a numer „2” i wskaźnik „ migać.
Aby zaprogramować następną stację, powtórz te czynności. Aby zmienić zaprogramowaną stację, ustaw żądaną stację i przytrzymaj naciśnięty przycisk PRESET TUNING od 1 do 5. Nowa stacja zastąpi poprzednią stację zaprogramowaną pod określonym przyciskiem.
ustawieniu stacji FM 90 MHz dla przycisku PRESET TUNING 2 w zakresie FM2.
”.
” przestaną
Strojenie zaprogramowanych stacji
1 Naciśnij przycisk RADIO ON/BAND,
aby włączyć radio.
2 Naciśnij przycisk RADIO ON/BAND,
aby wybrać zakres.
3 Naciśnij odpowiedni przycisk
zaprogramowanej stacji.
4 Regulatorem VOLUME wyreguluj
głośność.
Po kilku sekundach wyświetlacz powróci do wskazania aktualnego czasu, lecz wskaźnik numeru zaprogramowanej stacji pozostanie na wyświetlaczu.
Uwaga
Przytrzymanie w punkcie 3 naciśniętego przycisku PRESET TUNING przez czas dłuższy niż kilka sekund spowoduje zastąpienie poprzedniej stacji przypisanej do przycisku PRESET TUNING przez aktualnie ustawioną stację.
Ustawianie budzika
Ten radiobudzik jest wyposażony w 2 tryby budzika – radio i brzęczyk. Przed rozpoczęciem ustawiania budzika należy ustawić zegar (zobacz „Ustawianie zegara”).
Aby ustawić godzinę budzika 1 Przytrzymaj naciśnięty przez kilka
sekund przycisk ALARM SET A lub B.
Po pojedynczym sygnale dźwiękowym na wyświetlaczu zacznie migać wskaźnik „RADIO” lub „BUZZER” i wskazanie godziny.
2 Naciskaj przycisk TUNE/TIME SET +
lub –, aż zostanie wyświetlona żądana godzina.
Aby szybko ustawić godzinę, przytrzymaj naciśnięty przycisk TUNE/TIME SET + lub –.
3 Naciśnij przycisk ALARM SET A lub B.
Po pojedynczym sygnale dźwiękowym zacznie migać pole minut.
10 kHz
4 Powtórz czynność 2, aby ustawić
minuty i naciśnij przycisk ALARM SET A lub B.
Po pojedynczym sygnale dźwiękowym zostanie wprowadzony tryb budzika.
5 Naciskaj przycisk TUNE/TIME SET +
lub –, aż zacznie migać żądany wskaźnik budzika.
Istnieje możliwość wybrania jednego z dwóch trybów: „RADIO” lub „BUZZER”. Ustaw tryb budzika w następujący sposób: – RADIO: patrz „A Ustawianie budzika w
trybie radia”
– BUZZER: patrz „B Ustawianie budzika w
trybie brzęczyka”
A Ustawianie budzika w trybie radia
W przypadku budzika w trybie radia podczas budzenia uruchamiana jest wybrana stacja budzenia.
1 Wykonaj czynności opisane w
punktach od 1 do 5 części „Aby ustawić godzinę budzika”.
2 Naciskaj przycisk TUNE/TIME SET +
lub –, aby wybrać tryb budzika „RADIO”.
3 Naciśnij przycisk ALARM SET A lub B,
aby wybrać żądaną stację włączaną podczas budzenia.
Po pojedynczym sygnale dźwiękowym na wyświetlaczu pojawi się wskaźnik „WAKE UP” i migający numer zaprogramowanej stacji.
4 Naciskaj przycisk TUNE/TIME SET +
lub –, aby wybrać żądaną stację włączaną podczas budzenia.
Zaprogramowane numery zmieniają się w następującej kolejności:
P- AM P1-5
„P-” jest ostatnio odbieraną stacją. Żądaną stację włączaną podczas budzenia można wybrać bezpośrednio, naciskając przycisk RADIO ON/BAND lub PRESET TUNING, w czasie, gdy nie jest wyświetlany wskaźnik „P-”.
FM1 P1-5FM2 P1-5
5 Naciśnij przycisk ALARM SET A lub B.
Rozlegną się dwa krótkie sygnały dźwiękowe potwierdzające wprowadzone ustawienia.
B Ustawianie budzika w trybie brzęczyka
1
Wykonaj czynności opisane w punktach od 1 do 5 części „Aby ustawić godzinę budzika”.
2 Naciskaj przycisk TUNE/TIME SET +
lub –, aby wybrać tryb budzika „BUZZER”.
3 Naciśnij przycisk ALARM SET A lub B.
Rozlegną się dwa krótkie sygnały dźwiękowe potwierdzające wprowadzone ustawienia.
Ustawianie trybu budzika
Przed ustawieniem trybu budzika należy ustawić godzinę budzika (patrz sekcja „Ustawianie budzika”). Naciskaj przycisk ALARM MODE, aż zostanie wybrany odpowiedni tryb. Po każdym naciśnięciu przycisku ALARM MODE wskazanie na wyświetlaczu zmienia się w następujący sposób:
Brak wskazania budzika
Jeśli ta sama godzina budzika jest ustawiona dla radia i brzęczyka (ALARM A i B), budzik w postaci radia (ALARM A) ma priorytet.
lub lub
lub
lub
Aby zdrzemnąć się kilka minut
Naciśnij przycisk SNOOZE/SLEEP OFF. Alarm radiowy lub brzęczykiem wyłączy się, lecz automatacznie włączy się ponownie po upływie ok. 10 minut. Za każdym razem, kiedy naciśniesz przycisk SNOOZE/SLEEP OFF, czas przedłużenia drzemki zmienia się następująco:
30 40 50 60
20
10
Maksymalny czas trwania drzemki wynosi 60 minut.
Czas przedłużenia drzemki wyświetlony zostanie przez kilka sekund, po czym urządzenie powróci do wyświetlania aktualnego czasu. Kiedy naciśniesz przycisk SNOOZE/SLEEP OFF po pojawieniu się aktualnego czasu, przedłużenie czasu drzemki powróci do 10 minut. Przez cały czas będzie migał wskaźnik ustawiania alarmu.
Aby wyłączyć alarm
Aby wyłączyć alarm, naciśnij OFFALARM RESET.
Alarm rozlegnie się o tym samym czasie następnego dnia.
Aby dezaktywować alarm
Naciskaj przycisk ALARM MODE, aby wskaźniki „ ” lub „ ” i „ ” lub „
” zniknęły z wyświetlacza.
Korzystanie z programatora czasowego drzemki (Programator czasowy)
Programator czasowy drzemki powoduje uruchomienie brzęczyka po upływie zaprogramowanego czasu. Naciśnij kilkakrotnie przycisk NAP, aż zostanie wyświetlony odpowiedni wskaźnik liczby minut. Po każdym naciśnięciu przycisku wskazanie wyświetlacza zmienia się w następujący sposób:
OFF
(bieżąca godzina)
Gdy na wyświetlaczu zostanie wyświetlony wskaźnik „10”, rozlegną się dwa krótkie sygnały dźwiękowe. Zostanie włączony wskaźnik drzemki i przez kilka sekund będzie wyświetlany wskaźnik
” i czas drzemki.
„ Programator czasowy drzemki rozpocznie odliczanie czasu drzemki. Po upływie wybranego czasu drzemki zostanie włączony sygnał dźwiękowy, a na wyświetlaczu zacznie migać wskaźnik drzemki i wskaźnik
”.
Aby wyłączyć sygnał programatora czasowego drzemki NAP
Naciśnij przycisk NAP lub OFFALARM RESET, aby wyłączyć brzęczyk.
Aby wyłączyć programator czasowy drzemki NAP
Naciśnij przycisk NAP. Wskaźnik drzemki i wskaźnik „ ” znikną z wyświetlacza.
120
10
20
30
60
90
Nastawianie timera na dobranoc
Możesz zasnąć, słuchając radia dzięki wbudowanemu timerowi na dobranoc, który automatycznie wyłączy radio po upływie wyznaczonego czasu.
Naciśnij przycisk SLEEP. Włączy się radio. Możesz nastawić timer na dobranoc na 90, 60, 30 lub 15 minut. Każde naciśnięcie zmienia czas jak pokazano niżej:
Kiedy wyświetlacz powróci do wyświetlenia „90”, słychać będzie dwa krótkie sygnały dźwiękowe. Wyświetlenie „ wyświetlaczu po nastawieniu okresu czasu. Radio będzie włączone przez wyznaczony w ten sposób okres czasu, po czym się wyłączy.
Aby wyłączyć radio przed upływem ustawionego czasu Naciśnij przycisk SNOOZE/SLEEP OFF lub OFFALARM RESET.
” pojawi się na
Jak używać jednocześnie timera na dobranoc i alarmu
Możesz zasnąć, słuchając radia i obudzić się o wyznaczonym czasie dzięki alarmowi radiowemu lub brzęczykiem.
1 Nastaw alarm. (Patrz „Ustawianie
budzika”).
2 Nastaw timer na dobranoc. (Patrz
„Nastawianie timera na dobranoc”).
Środki ostrożności
Do zasilania urządzenia używaj tylko źródeł
zasilania podanych w części „Dane techniczne”.
Tabliczka znamionowa podająca napięcie
operacyjne itp. umieszczona jest na spodzie urządzenia.
Aby odłączyć przewód sieciowy (sznur
sieciowy), ciągnij go za wtyczkę, a nie za sam przewód.
Nie umieszczaj niniejszego urządzenia w
pobliżu źródeł ciepła, w miejscach narażonych na bezpośrednie światło słoneczne, nadmiernie zakurzonych lub narażonych na wstrząsy mechaniczne.
Nie umieszczaj niniejszego urządzenia na
miękkich powierzchniach (dywany, koce itp.) ani w pobliżu tkanin (zasłony, draperie), które mogą zablokować otwory wentylacyjne.
Jeśli jakikolwiek przedmiot lub płyn dostanie
się do wnętrza urządzenia, odłącz urządzenie od sieci i przed podjęciem dalszej eksploatacji oddaj urządzenie do sprawdzenia do punktu serwisowego.
Gdy obudowa się zabrudzi, wyczyść ją miękką
ściereczką zwilżoną łagodnym roztworem detergentu. Nigdy nie używaj twardych myjek lub rozcieńczalników, ponieważ mogą one uszkodzić obudowę.
Urządzenie nie jest odłączone od źródła
zasilania (sieci), dopóki podłączone jest do gniazdka sieciowego, nawet jeśli wyłączysz zasilanie.
Nie podłączaj przewodu anteny do anteny
zewnętrznej.
W przypadku jakichkolwiek pytań lub problemów dotyczących urządzenia należy skontaktować się z najbliższym punktem sprzedaży produktów firmy Sony.
Rozwiązywanie problemów
Jeśli podczas obsługi niniejszego urządzenia wystąpią jakiekolwiek problemy, w podany niżej sposób sprawdź, czy urządzenie wymaga naprawy w punkcie serwisowym. Jeśli problem nie ustąpi, skonsultuj się z najbliższym dealerem firmy Sony.
Zegar pokazuje nieprawidłowy czas.
Czy zabrakło prądu na ponad minutę?
Dźwięk alarmu radiowego lub alarmu brzęczykiem nie rozlega się o wyznaczonym czasie.
Czy budzik w trybie radia lub brzęczyka został
włączony? (Innymi słowy, czy wyświetlane są wskaźniki „
” lub „ ”?)
Włączony jest alarm radiowy, lecz o wyznaczonym czasie nie dochodzi żaden dźwięk.
Czy zmieniony został poziom głośności
regulatorem VOLUME?
W przypadku oddania urządzenia do serwisu zaprogramowane stacje radiowe mogą zostać usunięte z pamięci. Aby móc zaprogramować je ponownie, należy zanotować ustawienia.
” lub „ ” i
Dane techniczne
Wyświetlenie czasu
System 24-godzinny
Zakres częstotliwości
FM: 87,5 - 108 MHz (odstęp kanałowy
0,05 MHz)
AM: 531 - 1 602 kHz (odstęp kanałowy
9 kHz)
Głośnik
Średnica ok. 6,6 cm 8
Moc wyjściowa
150 mW (przy zniekształceniach harmonicznych o wartości 10%)
Wymagane zasilanie
230 V (prąd zmienny), 50 Hz
Wymiary
Ok. 172,5 × 61,9 × 154,7 mm (szer./wys./gł.) z uwzględnieniem wystających części i elementów sterujących
Masa
Ok. 610 g
Wygląd zewnętrzny oraz dane techniczne mogą ulec zmianom bez uprzedzenia.
Česky
VÝSTRAHA
Nevystavujte přístroj dešti ani vlhkosti, předejdete tak nebezpečí vzniku požáru či úrazu elektrickým proudem.
Neotevírejte kryt přístroje. Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Opravy svěřte výhradně kvalifikovanému servisnímu technikovi. Neinstalujte přístroj v uzavřených prostorách, jako jsou knihovny nebo vestavěné skříňky. Na přístroj neumísujte nádoby s tekutinou, např. vázy, předejdete tak možnosti vzniku požáru či úrazu elektrickým proudem.
Charakteristika
Rádio FM/AM s digitálním laděním a hodinami
Nastavení dvojího buzení
15 předvolených stanic s přímým přístupem
pomocí 5 tlačítek
Časovač opakovaného buzení/rozšiřitelné
funkce opakovaného buzení
Nastavení jasu displeje
Funkce automatického vypnutí
Nastavení hodin
1 Zasuňte přístroj do zásuvky.
Na displeji bliká indikátor „0:00“.
2 Stiskněte na několik sekund tlačítko
CLOCK SET, dokud se neozve signál.
Na displeji začne blikat zobrazení hodin.
3 Tiskněte tlačítko TUNE/TIME SET +
nebo – , dokud se nezobrazí správná hodina.
Chcete-li rychle nastavit aktuální čas, podržte stisknuté tlačítko TUNE/TIME SET + nebo –.
4 Stiskněte jednou tlačítko CLOCK SET.
Začne blikat zobrazení minut.
5 Opakujte kroky 3 a 4 pro nastavení
minut.
Zazní dva krátké zvukové signály a začne odpočítávání sekund.
Ukončíte-li nastavování během nastavení hodin, vrátí se displej přibližně po uplynutí 65 sekund k předchozímu zobrazení. Chcete-li nastavit aktuální čas od nuly sekund, stiskněte v kroku 5 při zaznění signálu tlačítko
CLOCK SET.
Nastavení jasu podsvícení
Stisknutím tlačítka BRIGHTNESS vyberte vyšší, střední či nižší úroveň jasu displeje dle svých požadavků.
Změna kroku ladění v pásmu AM
Krok ladění stanic v pásmu AM se v jednotlivých oblastech liší. Krok ladění je v tomto přístroji nastaven z výroby na 9 kHz nebo 10 kHz. Nastavení můžete změnit podle následující tabulky tak, aby umožňovalo poslech rozhlasových stanic.
Oblast Krok ladění
Severní a Jižní Amerika 10 kHz Další země/oblasti 9 kHz
1 Stisknutím tlačítka OFFALARM
RESET vypněte napájení.
2 Stiskněte současně po dobu delší než
5 sekund tlačítka PRESET TUNING 1 a SLEEP.
Zazní dva krátké zvukové signály a změní se krok ladění stanic v pásmu AM. Zopakujete-li krok 2, krok ladění se opět změní.
Poznámky
Po změně kroku ladění v pásmu AM bude
nastaven výchozí stav předvolených stanic v pásmu AM.
Při změně kroku ladění v pásmu AM dojde také
ke změně kroku ladění v pásmu FM.
Obsluha rádia
— Manuální ladění 1 Rádio zapněte stisknutím tlačítka
RADIO ON/BAND.
Na displeji se na několik sekund objeví pásmo a frekvence, poté se na displej vrátí aktuální čas.
2 Stisknutím tlačítka RADIO ON/BAND
vyberte pásmo.
Při každém stisknutí tlačítka se pásmo změní takto:
AM
Použijete-li režim předvoleb FM1 nebo FM2, můžete poslouchat rádio v obou režimech. (Viz část „Předvolení oblíbené stanice“.)
FM1
FM2
3 Stisknutím tlačítek TUNE/TIME SET +
nebo – nalate požadovanou stanici.
* FM frekvenční displej se zvyšuje zvyšuje nebo
snižuje v krocích po 0,1 MHz. Například, frekvence 88,00 a 88,05 MHz se zobrazí jako „88.0 MHz“.
Dvě krátká pípnutí zazní, jakmile je přijímána nejnižší frekvence z každého pásma během ladění.
4 Pomocí VOLUME nastavte hlasitost.
Kontrola naladěné stanice
Jemně stiskněte tlačítko TUNE/TIME SET + nebo –. Na displeji se na několik sekund zobrazí pásmo a frekvence a poté se displej vrátí k předchozímu zobrazení.
Chcete-li vypnout rádio, stiskněte tlačítko
OFFALARM RESET.
Zlepšení kvality příjmu
FM: Úplně napněte šňůru FM antény, aby se
zlepšila citlivost příjmu.
AM: Přístrojem horizontálně otáčejte, až docílíte
optimálního příjmu. V přístroji je zabudovaná feritová prutová anténa.
Přístroj nepokládejte na ocelovou desku či kovový povrch, aby nedošlo k rušení příjmu.
Předvolení oblíbené stanice
— Ladění předvoleb
Můžete předvolit až 10 stanic v pásmu FM (5 stanic v pásmu FM1 a 5 stanic v pásmu FM2) a 5 stanic v pásmu AM.
Předvolení stanice 1 Postupujte podle kroků 14 v části
„Obsluha rádia“ a ručně nalate stanici, kterou chcete používat jako předvolbu.
2 Podržte stisknuté tlačítko, kterém
chcete přiřadit novou stanici, po dobu delší než 2 sekundy.
Příklad: Zobrazení displeje při nastavení
Na displeji bliká číslo předvolby „2“ a indikátor „ Zazní dva zvukové signály a číslo „2“ a indikátor „
Chcete-li předvolit další stanici, zopakujte tento postup. Chcete-li změnit předvolbu, nalate požadovanou stanici a podržte tlačítko PRESET TUNING 15. Nová stanice nahradí předchozí pro danou předvolbu.
Vyladění předvolené stanice 1 Stisknutím tlačítka RADIO ON/BAND
zapněte rádio.
2 Stisknutím tlačítka RADIO ON/BAND
vyberte pásmo.
3 Stiskněte požadované číslo předvolby. 4 Pomocí VOLUME nastavte hlasitost.
Po několika sekundách se na displej vrátí aktuální čas, ale tlačítko předvolby zůstane rozsvíceno.
stanice FM 90 MHz na tlačítko PRESET TUNING 2 pro pásmo FM2.
“.
“ přestanou blikat.
Poznámka
Stisknete-li v kroku 3 tlačítko požadované předvolby PRESET TUNING po dobu delší než několik sekund, bude předchozí stanice přiřazená tlačítku PRESET TUNING nahrazena naladěnou stanicí.
Nastavení buzení
Toto rádio je vybaveno 2 režimy buzení ­spuštěním rádia a signálem budíku. Před nastavením buzení musí být nastavené hodiny (viz část „Nastavení hodin“).
Nastavení doby buzení 1
Stiskněte po dobu několika sekund tlačítko ALARM SET A nebo B.
Po zaznění zvukového signálu začne na displeji blikat indikátor „RADIO“ nebo „BUZZER“ a indikátor hodin.
2 Stiskněte tlačítko TUNE/TIME SET +
nebo – , dokud se nezobrazí správná hodina.
Chcete-li nastavit hodinu rychle, podržte stisknuté tlačítko TUNE/TIME SET + nebo –.
3 Stiskněte tlačítko ALARM SET A nebo
B.
Po zaznění zvukového signálu začne blikat zobrazení minut.
4 Nastavte minuty podle pokynů v kroku
2 a stiskněte tlačítko ALARM SET A
nebo B.
Po zaznění zvukového signálu je zadán režim buzení.
5 Stiskněte tlačítko TUNE/TIME SET +
nebo – , dokud nezačne blikat indikátor buzení.
Můžete se rozhodnout pro režim „RADIO“ nebo „BUZZER“. Nastavte režim buzení takto:
RADIO: viz část „A Nastavení buzení BUZZER: viz část „B Nastavení buzení
rádiem“
signálem budíku“
A Nastavení buzení rádiem
Při buzení rádiem se spustí přehrávání stanice určené pro buzení.
1 Provete kroky 1 až 5 v části
„Nastavení doby buzení“.
2 Stisknutím tlačítka TUNE/TIME SET +
nebo – vyberte režim buzení „RADIO“.
3 Stisknutím tlačítka ALARM SET A
nebo B vyberte stanici požadovanou pro buzení.
Po zaznění zvukového signálu se na displeji zobrazí indikátor „WAKE UP“ a začne blikat číslo předvolby.
4 Stisknutím tlačítka TUNE/TIME SET +
nebo – vyberte stanici požadovanou pro buzení.
Číslo předvolby se změní takto:
„P-“ je naposledy poslouchaná stanice. Není-li zobrazen indikátor „P-“, můžete přímo vybrat požadovanou stanici pro buzení stisknutím tlačítka RADIO ON/BAND nebo tlačítka PRESET TUNING.
5 Stiskněte tlačítko ALARM SET A nebo
B.
Nastavení bude potvrzeno dvěma zvukovými signály.
B Nastavení buzení signálem budíku
1 Provete kroky 15 v části
„Nastavení doby buzení“.
2 Stisknutím tlačítka TUNE/TIME SET +
nebo – vyberte režim buzení „BUZZER“.
3 Stiskněte tlačítko ALARM SET A nebo
B.
Nastavení bude potvrzeno dvěma zvukovými signály.
Nastavení režimu buzení
Před nastavením režimu buzení musí být nastaven čas buzení (viz část „Nastavení buzení“). Stiskněte opakovaně tlačítko ALARM MODE, dokud se nezobrazí požadovaný režim. Při každém stisknutí tlačítka ALARM MODE se indikátory na displeji změní následujícím způsobem:
Je-li pro buzení rádiem i signálem budíku nastaven stejný čas (ALARM A a B), má prioritu buzení rádiem (ALARM A).
Chcete-li si několik minut přispat
Stiskněte tlačítko SNOOZE/SLEEP OFF. Rozhlasový budíček či bzučák se vypnou, ale ozvou se automaticky znovu asi za 10 minut. Při každém stisknutí SNOOZE/SLEEP OFF se čas dřímání změní následovně:
Maximální délka doby opakovaného buzení je 60 minut.
Displej ukazuje čas dřímání po několik sekund a navrátí se do zobrazení aktuálního času. Pokud stiknete SNOOZE/SLEEP OFF po zobrazení stisknete času, čas dřímání začíná opět od 10 minut. Indikátor nastavení buzení po celou dobu bliká.
Zastavení budíčku
Budíček vypnete stisknutím tlačítka OFFALARM RESET. Budíček se ozve znovu příští den ve stejný čas.
Zrušení budíčku
Stiskněte opakovaně tlačítko ALARM MODE, až zhasne indikátor „ “ nebo „ “ a „ “ nebo „ “.
Použití časovače NAP (odpočítávání)
Po uplynutí času nastaveného časovačem NAP zazní zvukový signál budíku. Stiskněte opakovaně tlačítko NAP, dokud se nezobrazí požadovaný počet minut. Při každém stisknutí se displej změní takto:
Zazní dva krátké zvukové signály a na displeji se znovu zobrazí indikátor „10“. Indikátor NAP se zapne a na několik sekund se zobrazí indikátor „ odpočítávání NAP. Časovač NAP zahájí odpočítávání nastaveného času. Jakmile uplyne nastavený čas NAP, ozve se zvukový signál a začne blikat indikátor „NAP“ a
“ na displeji.
“ a doba časovače
Vypnutí časovače NAP
Budík vypnete stisknutím tlačítka NAP nebo OFFALARM RESET.
Deaktivace časovače NAP
Stiskněte tlačítko NAP. Indikátor NAP a „ “ zhasne.
Nastavení časovaného vypnutí
Časované vypnutí umožňuje automatické vypnutí rádia v naprogramovaný čas. Funkce je výhodná v případě, když při poslechu rádia usnete.
Stiskněte SLEEP. Rádio se zapne. Časované vypnutí můžete nastavit na 90, 60, 30 nebo 15 minut. Každým stisknutím se údaj na displeji mění následovně :
OFF
Dvě krátká pípnutí zazní, jakmile se displej vrátí na „90“.
“ se objeví na displeji, pokud je
„ nastavena doba trvání. Rádio bude hrát po dobu, kterou jste nastavili, potom se vypne.
Chcete-li vypnout rádio před uplynutím předvolené doby Stiskněte tlačítko SNOOZE/SLEEP OFF nebo OFFALARM RESET.
90
15
60
30
Současné použití budíčku a časovaného vypnutí
Při poslechu rádia můžete klidně usnout a v nastavený čas se ozve rozhlasový budíček nebo bzučák.
1 Nastavte budíček (viz „Nastavení
buzení“).
2 Nastavte časované vypnutí (viz
„Nastavení časovaného vypnutí“).
Upozornění
K napájení přístroje používejte zdroje
definované v části v „Technické údaje“.
Štítek s vyznačeným napětím atd. je umístěn
na spodní straně přístroje.
Napájecí šňůru (přívod proudu) vypojujte
tahem za zástrčku, nikoli za šňůru.
Přístroj neumisujte v blízkosti tepelných
zdrojů, jako např. poblíž radiátoru či ventilačních otvorů, chraňte jej před přímým sluncem, před nadměrnou prašností, vibracemi a mechanickými otřesy.
Přístroj nepokládejte na měkký povrch
(podložky, pokrývky apod.) a dbejte na jeho dostatečnou vzdálenost od tkanin (záclon, závěsů), aby nedošlo k zablokování ventilačních otvorů.
Pokud do přístroje spadne jakýkoli předmět či
vnikne-li do něj kapalina, vypojte jej ze sítě a zavolejte odborníka. Do té doby přístroj nepoužívejte.
K čištění skříně přístroje používejte měkkou
tkaninu navlhčenou ve slabém čistícím roztoku. Nikdy nepoužívejte silné čistící přípravky či chemické roztoky, aby povrch přístroje nepoškodily.
Přístroj není vypojen ze zdroje střídavého
proudu (ze sítě), dokud je zapojen do zásuvky, a to i tehdy, je-li přístroj sám o sobě vypnutý.
Nepřipojujte vodič antény k externí anténě.
S veškerými problémy a dotazy týkajícími se tohoto přístroje se obracejte na nejbližší zastoupení společnosti Sony.
Odstraňování problémů
Vyskytne-li se při obsluze přístroje nějaká závada, pokuste se ji nejprve odstranit pomocí našeho malého návodu. Teprve nepodaří-li se vám závadu odstranit, porate se s odborníkem nejbližší autorizované prodejny Sony.
Hodiny neukazují správný čas.
Trval výpadek elektrického proudu více než 1
minutu?
Buzení rozhlasem či bzučákem se v nastavený čas neozve.
Bylo aktivováno požadované buzení rádiem
nebo signálem budíku? (Tj. je zobrazen indikátor „ „
Rozhlasový budíček je zapnut, ale v nastavený čas se nic neozve.
Byl nastaven VOLUME?
Při provádění servisních prací mohou být předvolené stanice z paměti vymazány. Chcete-li nastavení později obnovit, poznamenejte si je.
“ nebo „ “ a
“ nebo „ “?)
Technické údaje
Časový displej
24hodinový systém
Frekvenční rozsah
FM: 87,5 – 108 MHz (krok ladění 0,05 MHz) AM: 531 – 1 602 kHz (krok ladění 9 kHz)
Reproduktor
Přibl. průměr 6,6 cm, 8
Výstupní výkon
150 mW (při 10 % harmonickém zkreslení)
Požadavky na napájení
230 V stř., 50 Hz
Rozměry
Přibl. 172,5 × 61,9 × 154,7 mm (š/v/h) včetně vyčnívajících částí a ovládacích prvků
Hmotnost
Přibl. 610 g
Vzhled a specifikace přístroje podléhají změnám bez předchozího upozornění.
O
AM
FM1
FM2
Žiadny indikátor budíka
alebo alebo
alebo
alebo
10
20
30
40
50
60
OFF
(aktuálny čas)
10
20
90
120
60
30
OFF
90
60
30
15
L
C
T
E
S
M
R
A
L
A
E
D
O
M
M
R
A
L
A
S
S
E
N
T
H
G
I
R
B
P
A
N
B
A
A PRESET TUNING 3 gombon kitapintható egy pont.
Tlačidlo PRESET TUNING 3 má dotykový bod.
Magyar
FIGYELEM
A tűzveszély és az áramütés elkerülése érdekében óvja a készüléket az esőtől, nedvességtől.
Az áramütés elkerülése érdekében ne nyissa fel a készülék házát. A készüléket csak szakember javíthatja. A készüléket ne használja zárt térben, pl. könyvszekrényben vagy beépített szekrényben. A tűz és az áramütés elkerülése érdekében ne tegyen a készülékre folyadékot tartalmazó tárgyat (pl. vázát).
Jellemzők
FM / AM digitális hangolású órás rádió
Két ébresztő
A memóriában 15 állomás tárolható, 5-höz
külön-külön gomb rendelhető
Visszaszámlálásos ébresztés / Megnyújtható
ideiglenes elnémítás
Az LCD kijelző háttérvilágításának fényereje
változtatható
Időzített kikapcsolási funkció
Az óra beállítása
1 Csatlakoztassa a készüléket a hálózati
feszültségre.
A kijelzőn villogni kezd a „0:00” érték.
2 Nyomja le és tartsa lenyomva a
CLOCK SET gombot néhány
másodpercig, amíg hangjelzés nem hallatszik.
A kijelzőn villogni kezd az óra számjegye.
3 A TUNE/TIME SET + és – gombok
segítségével állítsa be a helyes értéket.
Ha lenyomva tartja a TUNE/TIME SET +, ill. – gombot, az értékek gyorsan változnak.
4 Nyomja meg egyszer a CLOCK SET
gombot.
A kijelzőn villogni kezd a perc számjegye.
5 A 3. és 4. lépést megismételve állítsa
be a percet.
Két rövid hangjelzés hallható, és elkezdődik a másodpercek számlálása.
Ha az óra beállításának befejezése előtt abbahagyja a műveletet, akkor kb. 65 másodperc elteltével a kijelzőn ismét a beállítást megelőzően ott látható jelzések jelennek meg. Ha másodpercre pontosan kívánja beállítani a pontos időt, akkor az 5. lépésben a CLOCK SET gombot a megfelelő órajelre nyomja meg.
A háttérvilágítás fényerejének beállítása
A BRIGHTNESS gomb megnyomásával tetszés szerint erős, közepes, illetve halvány háttérvilágítás állítható be.
Az AM csatorna hangolási lépésközének módosítása
Az AM sáv hangolási lépésköze térségenként más és más lehet. A készülék hangolási lépésköze gyárilag 9, illetve 10 kHz-re van beállítva; ez az alább ismertetett módon módosítható, hogy a rádiót más térségben is használni lehessen.
Térség Hangolási lépésköz
Észak- és Dél-Amerika 10 kHz Más országok/régiók 9 kHz
1 Az OFFALARM RESET gombot
megnyomva kapcsolja ki a készüléket.
2 Egyszerre nyomja meg a PRESET
TUNING 1 és a SLEEP gombot, és
tartsa őket lenyomva legalább 5 másodpercig.
Amikor két rövid hangjelzés hallható, megváltozik az AM sáv hangolási lépésköze. Ha ismét végrehajtja a 2. lépést, a hangolási lépésköz megint megváltozik.
Megjegyzések
Amikor megváltoztatja az AM sáv hangolási
lépésközét, az AM sávban beprogramozott állomások törlődnek.
Amikor megváltoztatja az AM sáv hangolási
lépésközét, az FM sáv hangolási lépésköze is módosul.
K
C
T
E
S
SNOOZE
E
N
U
T
-
M
I
T
E
/
S
E
T
+
S
P
T
A
1
R
T
E
I
O
S
N
E
2
T
S
T
E
L
U
E
N
C
I
T
N
/
G
3
P
R
E
S
E
T
4
5
RADIO ON
/SLEEP OFF
/BAND
OFF
ALARM
RESET
Hálózati tápkábel Sieový adaptér
FM huzalantenna Anténa pre príjem
v pásme FM
VOLUME A hangerőszabályzó gomb
mellett kitapintható egy pont, amely azt mutatja, melyik irányban emelkedik a hangerő.
Veda ovládača hlasitosti je dotykový bod, ktorý označuje smer zvyšovania hlasitosti.
A rádió használata
—Kézi hangolás 1 A RADIO ON/BAND (rádió be/sáv)
gomb megnyomásával kapcsolja be a rádiót.
A kijelző néhány másodpercig a hullámsávot és a frekvenciát mutatja, majd visszaáll a pontos idő kijelzésére.
2 A RADIO ON/BAND gomb
segítségével válassza ki a kívánt sávot.
Az egyes gombnyomásokra a következőképpen változik a kiválasztott sáv:
AM
Programozott FM1 és FM2 módban a két mód bármelyikében hallgathatja a rádiót. (Lásd „A kedvenc rádióállomások beállítása” című fejezetet.)
FM1
FM2
3 A TUNE/TIME SET + és – gombok
segítségével álljon rá a kívánt állomásra.
* Az FM sáv frekvenciakijelzése 0,1 MHz-es
lépésekkel nő vagy csökken. Például, a 88,00 és a 88,05 MHz egyaránt „88.0 MHz” formában jelenik meg a kijelzőn.
Ha hangolás közben eléri az adott hullámsáv alsó frekvenciáját, két rövid hangjelzés szólal meg.
4 A VOLUME (hangerő) segítségével
állítsa be a hangerőt.
Az éppen hallgatott állomás megjelenítése Finoman nyomja meg a TUNE/TIME SET + vagy
– gombot. Ekkor a kijelzőn néhány másodpercre megjelenik a hallgatott állomás sávja és frekvenciája, majd a kijelzőn ismét annak korábbi tartalma lesz látható.
A rádió kikapcsolásához nyomja meg az
OFFALARM RESET gombot.
A vétel javítása
FM:A vételi érzékenység növelése érdekében
egyenesítse ki az FM huzalantennát.
AM: Forgassa el a készüléket függőleges
tengelye körül, hogy a vétel jobb legyen. A ferritrúdantenna a készülék belsejében található.
Ne használja a készüléket fém asztalon vagy fém felületen, mert ez a vétel során interferenciához vezethet.
A kedvenc rádióállomások beállítása
— Programozott állomáskeresés
Az FM sávon 10 állomás (5 állomás az FM1, és 5 az FM2 sávon), az AM sávon pedig 5 állomás programozható be.
Állomás beprogramozása 1 Hajtsa végre „A rádió használata” című
fejezet 1–4. lépését, majd kézzel álljon rá a beprogramozni kívánt állomásra.
2 Legalább 2 másodpercig tartsa
lenyomva annak az állomáshelynek a gombját, amelyhez az illető rádióállomást hozzá kívánja rendelni.
Példa: A kijelző tartalma, ha az FM2 sávon
A kijelzőn villog a „2” szám és a „ ” felirat. Két hangjelzés hallható, majd mind a „2”, mind a „ villogást.
További állomások beprogramozásához ismételje meg a fenti lépéseket. A beprogramozott állomás megváltoztatásához álljon rá a kívánt rádióállomásra, majd nyomja le és tartsa lenyomva a PRESET TUNING 1-5 gombok valamelyikét. Az új, éppen hallható állomás az adott állomáshelygombhoz rendelt korábbi állomás helyére lép.
az FM 90 MHz állomást a PRESET TUNING 2 gombhoz rendeli.
” felirat abbahagyja a
A beprogramozott állomás beállítása
1 A RADIO ON/BAND gomb
megnyomásával kapcsolja be a rádiót.
2 A RADIO ON/BAND gomb
segítségével válassza ki a kívánt sávot.
3 Nyomja meg a megfelelő
állomáshelygombot.
4 A VOLUME (hangerő) segítségével
állítsa be a hangerőt.
Néhány másodperc múlva a kijelzőn ismét a pontos idő jelenik meg, de a programhely száma továbbra is látható marad.
Megjegyzés
S
L
E
E
P
Ha a 3. lépésben a kívánt PRESET TUNING állomáshelygombot több másodpercig tartja lenyomva, akkor az addig ehhez a PRESET TUNING gombhoz rendelt rádióállomás helyére az éppen hallgatott adó lép.
Az ébresztő beállítása
Ezen az órás rádión kétféle ébresztési mód, a rádiós és a hangjelzéses ébresztés közül választhat. Az ébresztő beállítása előtt ne feledje el beállítani a pontos időt (lásd „Az óra beállítása” című fejezetet).
Az ébresztés időpontjának beállítása
1 Nyomja meg és néhány másodpercig
tartsa lenyomva az ALARM SET A vagy B gombot.
Amikor egy hangjelzés hallható, a kijelzőn villogni kezd az óra és a „RADIO” vagy a „BUZZER” felirat.
2 A TUNE/TIME SET + és – gombok
segítségével állítsa be a kívánt óraértéket.
Ha lenyomva tartja a TUNE/TIME SET +, ill. – gombot, az értékek gyorsan változnak.
3 Nyomja meg az ALARM SET A vagy B
gombot.
Hangjelzés hallható, és a perc villogni kezd a kijelzőn.
4 A 2. lépést megismételve állítsa be a
kívánt percértéket, majd nyomja meg az ALARM SET A vagy B gombot.
Egy újabb hangjelzés jelzi, hogy a készülék ébresztő üzemmódba került.
5 A TUNE/TIME SET + és – gombok
segítségével válassza ki a kívánt ébresztési módot: a kiválasztott módnak megfelelő kijelző villog.
A „RADIO” és a „BUZZER” közül választhat. Az ébresztési módot a következőképp állíthatja be:
RADIO: lásd „A A rádiós ébresztés BUZZER: lásd „B A hangjelzéses
A A rádiós ébresztés beállítása
Rádiós ébresztés esetén az ébresztésre beállított rádióállomás hangja szólal meg.
1 Hajtsa végre „Az ébresztés
időpontjának beállítása” című fejezet 1-
5. lépéseit.
2 A TUNE/TIME SET + és – gomb
segítségével válassza ki a „RADIO” ébresztési módot.
3 Nyomja meg az ALARM SET A vagy B
gombot, majd válassza ki az ébresztéskor megszólaltatni kívánt rádióállomást. Hangjelzés hallatszik, majd a kijelzőn megjelenik a „WAKE UP” üzenet és villog az állomáshely száma.
4 A TUNE/TIME SET + és – gomb
segítségével válassza ki az ébresztéskor megszólaltatni kívánt rádióállomást.
A beállított állomáshelyek a következőképp követik egymást:
„P-” a legutóbb hallgatott állomás. Amikor a kijelzőn nem látható a „P-” üzenet, a kívánt ébresztő rádióállomás közvetlenül is kiválasztható: nyomja meg az RADIO ON/
BAND vagy a PRESET TUNING gombot.
5 Nyomja meg az ALARM SET A vagy B
gombot.
A beállítást két rövid hangjelzés nyugtázza.
B A hangjelzéses ébresztés beállítása
1 Hajtsa végre „Az ébresztés
időpontjának beállítása” című fejezet 1-
5. lépéseit.
2 A TUNE/TIME SET + és – gomb
segítségével válassza ki a „BUZZER” ébresztési módot.
3 Nyomja meg az ALARM SET A vagy B
gombot. A beállítást két rövid hangjelzés nyugtázza.
Az ébresztési mód beállítása
Az ébresztési mód beállítása előtt ne feledje el beállítani az ébresztés időpontját (lásd „Az ébresztő beállítása” című fejezetet). Az ALARM MODE gomb ismételt megnyomásával válassza ki a kívánt ébresztési módot. Amikor egymás után többször megnyomja az ALARM MODE gombot, a kijelző tartalma a következőképp változik:
Nincs ébresztésre vonatkozó kijelzés
Ha a rádiós és a hangjelzéses ébresztésre (ALARM A és B) is ugyanazt az időpontot állította be, akkor a megadott időpontban a rádió fog megszólalni (ALARM A).
Ha még néhány percig szundikálni szeretne
Nyomja meg a SNOOZE/SLEEP OFF (szundikálás/dátum/elalvási időzítő ki) gombot. A rádiós vagy a hangjelzéses ébresztés elhallgat, de körülbelül 10 perc múlva automatikusan ismét megszólal. A SNOOZE/SLEEP OFF (szundikálás/alvás ki) gomb minden egyes megnyomására a szundikálás időtartama az alábbiak szerint változik:
10
Az ideiglenes elnémítás legfeljebb 60 perces lehet.
A kijelzőn néhány másodpercig a szundikálás időtartama látható, majd ismét a pontos idő jelenik meg. Ha a pontos idő megjelenése után nyomja meg a SNOOZE/SLEEP OFF (szundikálás/alvás ki) gombot, a szundikálás időtartama ismét 10 percről indul.
Az ébresztőkijelző mindvégig villog.
beállítása”
ébresztés beállítása”
P- AM P1-től 5
FM1 P1-től 5FM2 P1-től 5
vagy vagy
vagy
30
20
40
vagy
50
60
Az ébresztés leállítása
Az OFFALARM RESET gomb megnyomásával állítsa le az ébresztést. Az ébresztés másnap, azonos időpontban ismét megszólal.
Az ébresztés kikapcsolása
Nyomja meg többször az ALARM MODE gombot, hogy mind a „ „ „
”, mind pedig a „ ”, ill. a ” eltűnjék a kijelzőről.
”, ill. az
A NAP (visszaszámlálásos) időzítő használata
A NAP időzítő egy adott időtartam elteltével hangjelzést ad. Nyomja meg többször a NAP gombot, amíg a kívánt percérték meg nem jelenik a kijelzőn. Az egyes gombnyomások a következőképpen változtatják meg a kijelző tartalmát:
OFF
(pontos idő)
Amikor a kijelzőn ismét a „10” jelenik meg, két rövid hangjelzés hallható. Felgyullad a NAP kijelző, és a kijelzőn néhány másodpercre megjelenik a „ és a NAP visszaszámlálásos időzítőre beállított időtartam. A NAP visszaszámlálásos időzítő elkezdi a visszaszámlálást. Amikor eltelik a beállított NAP időtartam, hangjelzés hallható, és villogni kezd a NAP kijelző és a „
10
120
” szimbólum.
90
20
60
” szimbólum
30
A NAP visszaszámlálásos időzítő leállítása
A NAP vagy az OFFALARM RESET gombot megnyomva állítsa le az ébresztő hangjelzést.
A NAP visszaszámlálásos időzítő kikapcsolása
Nyomja meg a NAP gombot. Ekkor kialszik a NAP kijelző és eltűnik a „ ” szimbólum.
Az elalvási időzítő beállítása
A beépített elalvási időzítő segítségével, amely a beállított időtartam után automatikusan kikapcsolja a készüléket, gondtalanul élvezheti az elalvás előtti rádiózás örömeit.
Nyomja meg a SLEEP (alvás) gombot. A rádió bekapcsol. Az elalvási időzítőt 90, 60, 30 vagy 15 perces időtartamra tudja beállítani. A gomb egyes megnyomásaira a kijelzés az alábbi sorrendben változik:
OFF
Amikor a kijelzőn ismét „90 jelenik meg, két rövid hangjelzés lesz hallható. Amikor beállította a kívánt időtartamot, a
” felirat jelenik meg a kijelzőn.
„ A rádió a beállított időtartamig szól, majd kikapcsol.
Ha a rádiót a beállított időpont előtt kívánja kikapcsolni Nyomja meg a SNOOZE/SLEEP OFF vagy az OFFALARM RESET gombot.
90
15
60
30
Az elalvási időzítő és az ébresztési funkció együttes használata
Lehetőség van arra, hogy Ön a rádió hangja mellett aludjon el és a beállított időpontban a rádióra vagy a hangjelzésre ébredjen.
1 Állítsa be az ébresztést (lásd „Az
ébresztő beállítása”).
2 Állítsa be az elalvási időzítőt (lásd „Az
elalvási időzítő beállítása”).
Óvintézkedések
A készüléket a „Műszaki adatok” című
fejezetben megadott áramforrásokról működtesse.
Az üzemi feszültséget és más fontos adatokat
feltüntető lap a készülék alján található.
A hálózati kábel kihúzásakor mindig a
csatlakozódugót fogja, sohase a kábelt.
Ne hagyja a készüléket hőforrás pl. radiátor
vagy légvezeték közelében vagy olyan helyen, ahol közvetlen napsugárzásnak, erős porszennyeződés, ütés, vibráció hatásának van kitéve.
Ne helyezze a készüléket olyan felületre
(szőnyeg, takaró stb.), vagy olyan anyag (függöny, drapériák) közelébe, amely elzárhatja a berendezés szellőzőnyílásait.
Ha valamilyen folyékony vagy szilárd anyag
kerülne a készülék belsejébe, húzza ki a hálózati csatlakozót a konnektorból, és ellenőriztesse képzett szakemberrel a készüléket, mielőtt azt újra használni kezdené.
A készülékdoboz tisztítását enyhe mosószerrel
megnedvesített puha ruhával végezze. Ne használjon súrolószert, oldószert, mert ezek károsíthaják a külső burkolatot.
A készülék addig nincs áramtalanítva (nincs
lekapcsolva a hálózatról), amíg a hálózati csatlakozó be van dugva a konnektorba még akkor sem, ha maga a készülék kikapcsolt állapotban van.
A készülék huzalantennáját ne csatlakoztassa
külső antennához.
Ha a készülékkel kapcsolatban kérdése, problémája merülne fel, forduljon a legközelebbi Sony márkakereskedőhöz.
Hibaelhárítás
Ha valamilyen problémája adódik készülékével kapcsolatban, kérjük ellenőrizze az alábbiakat annak eldöntésére, hogy szükséges-e szervizhez fordulnia. Ha a hiba továbbra is fennáll, kérjük forduljon a legközelebbi Sony márkakereskedőhöz.
Az óra nem a pontos időt mutatja.
Volt-e 1 percnél hosszabb áramkimaradás?
A rádiós vagy a hangjelzéses ébresztés nem szólal meg a beállított időpontban.
Bekapcsolta a kívánt rádiós vagy hangjelzéses
ébresztést? (Azaz: a kijelzőn látható-e a
” vagy az „ ”, illetve a
„ „ ” vagy a „ ”?)
A rádiós ébresztés be van kapcsolva, de a beállított időpontban a készülék nem szólal meg.
Be van állítva a hangerő (VOLUME)?
Karbantartás és javítás során előfordulhat, hogy a beállított rádióállomások törlődnek a készülék memóriájából. Írja fel a beállításokat, hogy később ismét könnyen beállíthassa az állomásokat.
Műszaki adatok
Időkijelzés
24 órás rendszer
Frekvenciatartomány
FM (URH):
87,5 - 108 MHz (hangolási lépésköz: 0,05 MHz)
AM: 531 - 1 602 kHz (hangolási lépésköz:
Hangszóró
Kimeneti teljesítmény
Áramellátás
Méretek
Tömeg
A formaterv és a műszaki adatok változtatásának joga — minden előzetes értesítés nélkül — fenntartva.
9 kHz)
Kb. 6,6 cm átmérőjű, 8
150 mW (10 %-os harmonikus torzítás mellett)
230 V váltakozó áram, 50 Hz Kb.: 172,5 × 61,9 × 154,7 mm (sz/ma/mé)
kihúzható részekkel és kiálló gombokkal együtt
Kb. 610 g
Slovensky
UPOZORNENIE
Zariadenie nevystavujte dažu ani vlhkosti, inak hrozí nebezpečenstvo požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom.
Z dôvodu možného úrazu elektrickým prúdom neotvárajte skrinku zariadenia. Opravy zverte iba kvalifikovanému pracovníkovi. Zariadenie neumiestňujte do obmedzeného priestoru, ako napríklad do knižnice alebo skrinky. Na prístroj neumiestňujte žiadne nádoby s tekutinami, ako napríklad vázy, inak hrozí nebezpečenstvo požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom.
Funkcie
Rádiobudík s digitálnym ladením pracujúci v
pásmach FM a AM
Dva časy budenia
Pamä na 15 predvolieb staníc s 5 tlačidlami
na priamy prístup
Časovač s odpočítavaním / Rozšíritená
funkcia dočasného vypnutia
Nastavenie jasu displeja LCD
Funkcia zaspávania pri hudbe
Nastavenie hodín
1 Zariadenie pripojte do siete.
Na displeji bliká čas „0:00“.
2 Stlačte na niekoko sekúnd tlačidlo
CLOCK SET, kým nebudete poču
pípnutie.
Na displeji začne blika číslo označujúce hodinu.
3 Stláčajte tlačidlo TUNE/TIME SET +
alebo –, kým sa nezobrazí správna hodina.
Ak chcete rýchlo nastavi aktuálny čas, podržte stlačené tlačidlo TUNE/TIME SET + alebo –.
4 Jedenkrát stlačte tlačidlo CLOCK SET.
Začne blika číslo označujúce minúty.
5 Zopakovaním krokov 3 a 4 nastavte
minúty.
Ozvú sa dve krátke pípnutia a začnú sa počíta sekundy.
Ak nastavovanie hodín prerušíte, približne po 65 sekundách sa na displeji zobrazí predchádzajúci stav. Ak chcete nastavi aktuálny čas s hodnotou nula sekúnd, v kroku 5 stlačte počas časového znamenia tlačidlo CLOCK SET.
Nastavenie jasu podsvietenia
Stlačte tlačidlo BRIGHTNESS a poda svojho želania vyberte vysokú, strednú alebo nízku hodnotu jasu.
Zmena kroku ladenia v pásme AM
Krok ladenia v pásme AM sa líši poda oblasti. Krok ladenia kanálov tohto zariadenia je predvolene nastavený na 9 kHz alebo 10 kHz poda zobrazenia nižšie.
Oblas Krok ladenia
Severná a Južná Amerika 10 kHz Iné krajiny alebo regióny 9 kHz
1 Stlačením tlačidla OFFALARM RESET
vypnite rádio.
2 Tlačidlá PRESET TUNING 1 a SLEEP
podržte súčasne stlačené aspoň 5 sekúnd.
Ozvú sa dve krátke pípnutia a krok ladenia pásma AM sa zmení. Ak zopakujete postup uvedený v kroku 2, krok ladenia sa znovu zmení.
Poznámky
Ak zmeníte krok ladenia v pásme AM,
predvolené stanice v pásme AM sa inicializujú.
Zmenou kroku ladenia v pásme AM sa zmení
aj krok ladenia v pásme FM.
Používanie rádia
— Manuálne ladenie 1 Stlačením tlačidla RADIO ON/BAND
zapnite rádio.
Na displeji sa na niekoko sekúnd zobrazí pásmo a frekvencia a potom sa zobrazí aktuálny čas.
2 Stlačením tlačidla RADIO ON/BAND
vyberte frekvenčné pásmo.
Po každom stlačení sa pásmo zmení takto:
Ak používate režim predvoby s pásmom FM1 alebo FM2, môžete počúva rádio v oboch režimoch. (Pozri čas „Nastavenie predvolených obúbených staníc“.)
3 Stlačením tlačidla TUNE/TIME SET +
alebo – nalate požadovanú stanicu.
* Zobrazenie frekvencie v pásme FM sa zvyšuje
alebo znižuje v intervale 0,1 MHz. Napríklad frekvencia 88,00 a 88,05 MHz sa zobrazí ako „88.0 MHz“.
Ak počas ladenia dosiahnete minimálnu frekvenciu daného pásma, budete poču dve krátke pípnutia.
4 Nastavte hlasitos pomocou tlačidla
VOLUME.
Kontrola naladenej stanice Jemne stlačte tlačidlo TUNE/TIME SET + alebo
–. Na displeji sa na niekoko sekúnd zobrazí pásmo a frekvencia a potom sa opä zobrazí predchádzajúci stav.
Ak chcete rádio vypnú, stlačte tlačidlo
OFFALARM RESET.
Zlepšenie príjmu
FM: Pre zvýšenie citlivosti príjmu úplne
roztiahnite káblovú anténu pre príjem v pásme FM.
AM: Optimálny príjem zabezpečíte pootočením
zariadenia vo vodorovnom smere. Zariadenie obsahuje vstavanú feritovú tyčku.
Zariadenie nepoužívajte na oceovom stole alebo kovovom povrchu, môže to vies k rušeniu prijímaného signálu.
Nastavenie predvolených obúbených staníc
— Ladenie predvolených staníc
Je možné nastavi maximálne 10 staníc v pásme FM (5 staníc v pásme FM1, 5 staníc v pásme FM2) a 5 staníc v pásme AM.
Nastavenie predvolenej stanice 1 Postupujte poda krokov 14 v časti
„Používanie rádia“ a ručne nalate stanicu, ktorú chcete zaradi medzi predvolené.
2 Tlačidlo predvoby, ktorému chcete
stanicu priradi, podržte stlačené aspoň 2 sekundy.
Príklad: Zobrazenie na displeji pri nastavení
Na displeji bliká číslo predvoby „2“ a indikátor „ Zaznie dvojité pípnutie, a číslo „2“ a indikátor „
Ak chcete nastavi alšiu predvolenú stanicu, zopakujte uvedené kroky. Ak chcete zmeni predvolenú stanicu, nalate požadovanú stanicu a podržte stlačené jedno z tlačidiel PRESET TUNING 15. Nová stanica nahradí predchádzajúcu stanicu priradenú k tlačidlu predvoby.
frekvencie 90 MHz v pásme FM pre PRESET TUNING 2 v režime FM2.
“.
“ prestanú blika.
Naladenie prednastavenej stanice
1 Stlačením tlačidla RADIO ON/BAND
zapnite rádio.
2 Stlačením tlačidla RADIO ON/BAND
vyberte frekvenčné pásmo.
3 Stlačte tlačidlo požadovanej predvoby. 4 Nastavte hlasitos pomocou tlačidla
VOLUME.
Po niekokých sekundách sa zobrazí aktuálny čas, ale číslo prednastavenej stanice zostane zobrazené na displeji.
Poznámka Podržanie požadovaného tlačidla PRESET TUNING na viac ako niekoko sekúnd v kroku 3
nahradí predchádzajúcu stanicu uloženú pod príslušným tlačidlom PRESET TUNING práve naladenou stanicou.
Nastavenie budíka
Tento rádiobudík má 2 režimy budenia - rádio a bzučiak. Pred nastavením budíka skontrolujte nastavenie hodín (pozri čas „Nastavenie hodín“).
Nastavenie času budíka 1 Na niekoko sekúnd podržte stlačené
tlačidlo ALARM SET A alebo B.
Po pípnutí začnú na displeji blika indikátory „RADIO“ alebo „BUZZER“ a číslo označujúce hodinu.
2 Stláčajte tlačidlo TUNE/TIME SET +
alebo –, kým sa nezobrazí požadovaná hodina.
Ak chcete rýchlo nastavi hodinu, podržte stlačené tlačidlo TUNE/TIME SET + alebo –.
3 Stlačte tlačidlo ALARM SET A alebo B.
Po jednom pípnutí začne na displeji blika číslo označujúce minúty.
4 Zopakovaním kroku 2 nastavte minúty
a stlačte tlačidlo ALARM SET A alebo B.
Po jednom pípnutí sa vloží režim budenia.
5 Stlačte tlačidlo TUNE/TIME SET +
alebo –, kým sa nezobrazí požadovaný indikátor budenia.
Môžete vybra režim „RADIO“ alebo „BUZZER“. Nastavte režim budenia nasledujúcim spôsobom:
RADIO: pozri čas „A Nastavenie
BUZZER: pozri čas „B Nastavenie
A Nastavenie budenia rádiom
Pri budení rádiom sa prehráva zadaná rozhlasová stanica.
1 Vykonajte kroky 1 až 5 v časti
„Nastavenie času budíka“.
2 Stlačením tlačidla TUNE/TIME SET +
alebo – vyberte režim budenia „RADIO“.
3 Stlačením tlačidla ALARM SET A alebo
B vyberte požadovanú stanicu na
spustenie budíka.
Po jednom pípnutí sa na displeji zobrazí indikátor „WAKE UP“ a blikajúce číslo predvolenej stanice.
4 Stlačením tlačidla TUNE/TIME SET +
alebo – vyberte požadovanú stanicu na spustenie budíka.
Číslo predvolenej stanice sa mení nasledujúcim spôsobom:
Indikátor „P–“ označuje naposledy naladenú stanicu. Ak sa nezobrazuje indikátor „P-“, požadovanú stanicu na spustenie budíka môžete vybra priamo stlačením tlačidla
RADIO ON/BAND alebo PRESET TUNING.
5 Stlačte tlačidlo ALARM SET A alebo B.
Nastavenie sa potvrdí dvoma krátkymi pípnutiami.
B Nastavenie budenia zvukom 1 Vykonajte kroky 15 v časti
„Nastavenie času budíka“.
2 Stlačením tlačidla TUNE/TIME SET +
alebo – vyberte režim budenia „BUZZER“.
3 Stlačte tlačidlo ALARM SET A alebo B.
Nastavenie sa potvrdí dvoma krátkymi pípnutiami.
budenia rádiom“
budenia zvukom“
P- AM P1 až 5
FM1 P1 až 5FM2 P1 až 5
Nastavenie režimu budenia
Pred nastavením režimu budenia nezabudnite nastavi čas spustenia budíka (pozri čas „Nastavenie budíka“). Opakovane stláčajte tlačidlo ALARM MODE, kým nevyberiete požadovaný režim. Každé stlačenie tlačidla ALARM MODE mení zobrazenie indikátora na displeji nasledovne:
Ak je pre budenie bzučiakom aj rádiom (ALARM A a ALARM B) nastavený rovnaký čas, prednostne sa použije budenie rádiom (ALARM A).
Dočasné vypnutie na niekoko minút
Stlačte tlačidlo SNOOZE/SLEEP OFF. Rádio alebo bzučiak sa vypne, ale približne po ôsmich minútach sa znova automaticky zapne. Po každom stlačení tlačidla SNOOZE/SLEEP OFF sa doba dočasného vypnutia zmení nasledovne:
Maximálna dĺžka doby dočasného vypnutia je 60 minút.
Na displeji sa na niekoko sekúnd zobrazí doba dočasného vypnutia a potom sa znovu zobrazí aktuálny čas. Ak po zobrazení aktuálneho času stlačíte tlačidlo SNOOZE/SLEEP OFF, doba dočasného vypnutia sa začne znova odpočítava od 10 minút. Po celý čas bliká indikátor nastavenia budíka.
Vypnutie budíka
Stlačením tlačidla OFFALARM RESET budík vypnite. Budík sa v rovnakom čase spustí znova nasledujúci deň.
Zrušenie nastavenia budíka
Opakovane stláčajte tlačidlo ALARM MODE, kým nezmiznú indikátory „ “ alebo „
“ a „ “ alebo „ “.
Používanie časovača (odpočítavanie)
Časovač spustí bzučiak po uplynutí predvoleného časového intervalu. Opakovane stláčajte tlačidlo NAP, kým sa nezobrazí požadovaný počet minút. Každým stlačením sa zobrazenie na displeji zmení nasledujúcim spôsobom:
Ak sa zobrazenie na displeji vráti do polohy „10“, zaznejú dve krátke pípnutia. Indikátor časovača sa zapne, na niekoko sekúnd sa zobrazí indikátor „ nastavený čas časovača. Časovač začne odpočítava čas. Po uplynutí času odpočítavania zaznie pípnutie a začne blika indikátor časovača a indikátor
“.
“ a
Zastavenie časovača
Bzučiak vypnite stlačením tlačidla NAP alebo OFFALARM RESET.
Vypnutie časovača
Stlačte tlačidlo NAP. Zmizne indikátor časovača a indikátor „ “.
Nastavenie časovača na zaspávanie
Pomocou zabudovaného časovača na zaspávanie, ktorý po prednastavenej dobe automaticky vypne rádio, môžete zaspáva pri hudbe.
Stlačte tlačidlo SLEEP. Rádio sa zapne. Časovač na budenie môžete nastavi na interval 90, 60, 30 alebo 15 minút. Každým stlačením sa zobrazenie na displeji zmení nasledovne:
Ak sa zobrazenie na displeji vráti do polohy „90“, zaznejú dve krátke pípnutia. Po nastavení intervalu sa na displeji zobrazí nápis „ Rádio bude hra len počas nastaveného času a potom sa vypne.
Ak chcete rádio vypnú ešte pred uplynutím nastaveného času stlačte tlačidlo SNOOZE/SLEEP OFF alebo OFFALARM RESET.
“.
Použitie časovača na zaspávanie a budíka súčasne
Súčasne môžete zaspáva pri hudbe a zobúdza sa v nastavený čas rádiom alebo bzučiakom.
1 Nastavte budík. (Pozri čas „Nastavenie
budíka“.)
2 Nastavte časovač na zaspávanie. (Pozri
čas „Nastavenie časovača na zaspávanie“.)
Odporúčania
Zariadenie prevádzkujte len použitím zdrojov
napätie uvedených v časti „Technické parametre“.
Štítok s informáciami o napätí a alšími údajmi
sa nachádza na spodnej časti zariadenia.
Sieový napájací kábel odpájajte ahaním za
zástrčku, nie za kábel.
Nenechávajte zariadenie v miestach blízko
zdrojov tepla, ako napríklad radiátor alebo klimatizácia, alebo tam, kde by mohlo by vystavené priamemu slnečnému žiareniu, nadmernému množstvu prachu, mechanickým vibráciám alebo poškodeniu.
Zariadenie neumiestňujte na plochy (koberce,
prikrývky at.) alebo v blízkosti materiálov (záclona, záves at.), ktoré môžu spôsobi zakrytie ventilačných otvorov.
Ak sa do zariadenia dostane akýkovek pevný
predmet alebo tekutina, odpojte ho od siete a pred alším používaním ho nechajte skontrolova odborníkovi.
Ak sa skrinka zašpiní, utrite ju mäkkou látkou,
mierne navlhčenou v jemnom saponáte. Nikdy nepoužívate drsné látky alebo chemické roztoky, ktoré by mohli skrinku poškodi.
Pokia je zariadenie pripojené k sieovej
zásuvke, nie je odpojené od siete, a to aj v prípade, že zariadenie je vypnuté.
Vývod antény nepripájajte k vonkajšej anténe.
Ak máte akékovek otázky alebo problémy súvisiace so zariadením, obráte sa na najbližšieho obchodného zástupcu spoločnosti Sony.
Riešenie problémov
Ak sa vyskytne ubovoný problém spojený so zariadením, vykonajte vždy najskôr nasledujúce jednoduché testy, ktoré vám pomôžu urči, či je potrebná oprava. Ak problém pretrváva, obráte sa na najbližšieho obchodného zástupcu spoločnosti Sony.
Hodiny nezobrazujú správny čas.
Došlo k výpadku elektrického prúdu na dobu
dlhšiu ako 1 minúta?
Budenie rádiom alebo bzučiakom sa neaktivuje v prednastavený čas.
Bolo budenie rádiom alebo budenie
bzučiakom aktivované (t.j. svietia indikátory
“ alebo „ “ a „
„ alebo „
Budenie rádiom je aktivované ale v prednastavený čas nepoču žiadny zvuk.
Nastavili ste hlasitos pomocou tlačidla
VOLUME?
Pri úkonoch súvisiacich s údržbou sa môžu predvolené stanice vymaza z pamäte. Zaznamenajte si nastavenia pre prípad, že ich budete chcie použi znova.
“ ?)
Technické parametre
Zobrazenie času
24-hodinový systém
Frekvenčný rozsah
Pásmo FM:
87,5 - 108 MHz (krok ladenia 0,05 MHz)
Pásmo AM:
531 - 1 602 kHz (krok ladenia 9 kHz)
Reproduktor
Priemer približne 6,6 cm 8
Výstupný výkon
150 mW (pri harmonickom skreslení 10 %)
Napájanie
Striedavé napätie 230 V, 50 Hz
Rozmery
Približne 172,5 × 61,9 × 154,7 mm (š/v/h) vrátane vyčnievajúcich častí a ovládacích prvkov
Hmotnos
Približne 610 g
Vzhad a parametre môžu by zmenené bez predchádzajúceho upozornenia.
Loading...