3-759-864-14 (1)
English
Français
FM/AM Clock Radio
ICF-C25/C25MK2
Operating Instructions
Mode d’emploi
Manual de Instrucciones
Sony Corporation © 1994 Printed in Malaysia
ICF-C25
OFF RADIO ON
RADIO • • BUZZER ALARM
CLOCK
H •
TIME SET
• M
ALARM SLEEP
SNOOZE/SLEEP OFF
AC power cord
Cordon d’alimentation secteur
WARNING
To prevent fire or shock hazard, do not expose the
unit to rain or moisture.
To avoid electrical shock, do not open the cabinet.
Refer servicing to qualified personnel only.
For the Customers in Canada
CAUTION:
TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH
WIDE BLADE OF PLUG TO WIDE SLOT,
FULLY INSERT.
Before You Begin
Thank you for choosing the Sony Dream
Machine*. The Dream Machine will give you
many hours of reliable service and listening
pleasure.
Before operating the Dream Machine, please read
these instructions thoroughly and retain them for
future reference.
These instructions cover these models: ICF-C25
and ICF-C25MK2.
ICF-C25MK2 is only for South America.
* Dream Machine is a trademark of Sony
Corporation.
Features
• Full power back-up function to keep the clock,
the alarm (radio and buzzer ) and the radio
operating during a power interruption, using a
6F22 battery (not supplied).
Installing the Battery
To keep good time, your Dream Machine needs
one 6F22 battery (not supplied), in addition to
house current. The battery keeps the clock
operating in the event of a power interruption.
Before setting the time on your Dream Machine,
open the lid at the bottom of the unit, install the
battery with correct polarity and then close the
lid.
• After a power interruption, the displayed time
may not be always correct (It may gain or lose
about 10 minutes per hour).
Knowing When to Replace the
Battery
• To check battery power, unplug the AC power
cord from the wall outlet and plug it in again
after a few minutes. If the displayed time is
incorrect, replace the battery with a new one.
Setting the Clock
1. Plug in the unit.
The display will flash AM 12:00.
2. To set the hour, while holding down the
CLOCK button, press the TIME SET H
button. When the correct hour appears
in the display, release the CLOCK
button.
3. To set the minute, while holding down
the CLOCK button, press the TIME SET
M button. When the correct minute
appears in the display, release the
CLOCK button. The clock will begin to
operate.
• Each press on the TIME SET H or TIME SET M
button advances the displayed number by one.
• The minute digits advance to “00” after “59”.
The hour digits do not advance by pressing the
TIME SET M button.
• To adjust the time exactly to the second, release
the TIME SET M button simultaneously with the
radio or telephone time signal.
Playing the Radio
1. Set the ALARM selector to RADIO ON
to turn on the radio and adjust VOL
(volume).
2. Select FM or AM and tune in a station
using the TUNING dial.
• To turn off the radio, set the ALARM selector to
OFF.
• To improve radio reception
FM: Since the antenna is encased in the AC
power cord, extend the cord to improve FM
reception.
AM: Rotate the unit horizontally for optimum
reception. A ferrite bar antenna is built into the
unit.
Setting the Alarm
To set the radio alarm, first tune in a station and
adjust the volume.
1. To set the hour for alarm, while holding
down the ALARM button, press the
TIME SET H button. When the desired
hour appears in the display, release the
ALARM button.
2. To set the minute for alarm, while
holding down the ALARM button, press
the TIME SET M button. When the
desired minute appears in the display,
release the ALARM button.
3. Set the ALARM selector to RADIO or
BUZZER.
The alarm will come on at the preset
time and automatically turn itself off
after 119 minutes.
• To shut off the alarm, set the ALARM selector to
OFF.
To sound the alarm at the preset time the next
day, set the ALARM selector to RADIO or
BUZZER again.
• To cancel either alarm, set the ALARM selector
to OFF.
• To doze a few more minutes, press SNOOZE/
SLEEP OFF.
The alarm will shut off, but will come on again
after about 9 minutes. You can repeat this
process as many times as you like.
• To adjust the radio alarm volume, turn VOL.
The buzzer volume is fixed.
• To check the preset time, press ALARM button.
Setting the Sleep
Timer
Enjoy falling asleep to the radio using the built-in
sleep timer that shuts off the radio automatically
at a preset time.
1. While listening to the radio, set the
ALARM selector to OFF.
2. Press SLEEP.
The radio turns on. It will go off after 59
minutes.
• To turn off the radio before the preset time,
press SNOOZE/SLEEP OFF.
• Every time you press SLEEP, the sleep timer is
reset to 59 minutes.
• When you set the ALARM selector to RADIO or
BUZZER, if the preset alarm time comes while
the sleep timer is operating, the radio or buzzer
sounds depending on which you set.
Precautions
• Operate the unit on the power sources specified
in “Specifications”.
• To disconnect the power cord, pull it out by the
plug, not by the cord.
• Do not place the unit on surfaces (rugs,
blankets, etc.) or near materials (curtains,
draperies) that block the ventilation holes.
• Should anything fall into the unit, unplug the
unit and have it checked by qualified personnel
before operating it further.
• To clean the casing, use a soft cloth dampened
with a mild detergent solution.
Battery Warning
When the unit will be left unplugged for a long
time, remove the battery to avoid undue battery
discharge and damage to the unit from battery
leakage.
If you have any questions or problems concerning
your unit, please consult your nearest Sony
dealer.
Specifications
Frequency range:FM: 87.6 – 108 MHz
Speaker: Approx. 6.6 cm (2
Power output: 180 mW (at 10 % harmonic
distortion)
Power requirements: 120 V AC, 60 Hz
For the power back-up function: 9 V DC, one
6F22 battery
Battery life: Approx. 200 minutes, using Sony
S-006P (U) battery
Dimensions: Approx. 197 × 50.5 × 137.5 mm
(w/h/d)
7
(7
/8 × 2 × 5 1/2 inches) incl. projecting parts
and controls
Mass: Approx. 490 g (1 lb 1 oz) not incl. battery
Design and specifications are subject to change
without notice.
AM: 530 – 1605 kHz
5
/8 inches) dia.
AVERTISSEMENT
Afin d’éviter tout risque d’incendie ou
d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la
pluie ou à l’humidité.
Afin d’éviter tout danger d’électrocution, ne pas
ouvrir le coffret. Ne confier l’entretien de
l’appareil qu’à un technicien qualifié.
Pour les utilisateurs au Canada
ATTENTION:
POUR ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES,
INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE
LA FICHE DANS LA BORNE
CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET
POUSSER JUSQU’AU FOND.
Avant-propos
Merci d’avoir choisi ce radioréveil Sony Dream
Machine*. Ce radioréveil vous sera très utile et
vous procurera de nombreuses heures d’écoute.
Avant la mise en service de ce radioréveil,
veuillez lire attentivement ce mode d’emploi et le
conserver pour toute référence.
Ces instructions couvrent les modèles ICF-C25 et
ICF-C25MK2.
Le Modèle ICF-C25MK2 est destiné à l’Amérique
du Sud seulement.
* Dream Machine est une marque de fabrique de
Sony Corporation.
Caractéristiques
• Alimentation de secours qui alimente l’horloge,
l’alarme (radio et sonnerie) et fait fonctionner la
radio en cas de panne de courant, grâce à une
pile 6F22 (non fournie).
Mise en place de la
pile
La Dream Machine necessite une pile 6F22 (non
fournie) en plus du courant secteur pour indiquer
l’heure. En cas de coupure du courant, l’horloge
reste à l’heure grâce à la pile. Avant de régler
l’heure, ouvrez le couvercle sous le radioréveil,
installez la pile en respectant la polarité, puis
refermez le couvercle.
• Après une panne de courant, l’horloge risque de
ne pas être toujours à l’heure (elle peut avancer
ou retarder de 10 minutes par heure).
Quand remplacer la pile
• Pour contrôler la capacité de la pile, débranchez
le cordon d’alimentation secteur de la prise
murale, puis rebranchez-le au bout de quelques
minutes. Si l’heure affichée est incorrecte,
remplacez la pile par une neuve.
Réglage de l’horloge
1. Branchez le radioréveil.
AM 12:00 clignote sur l’affichage.
2. Pour régler l’heure, tout en tenant
enfoncée la touche CLOCK, appuyez sur
la touche TIME SET H. Quand l’heure
correcte apparaît sur l’affichage,
relâchez la touche CLOCK.
3. Pour régler les minutes, tout en tenant
enfoncée la touche CLOCK, appuyez sur
la touche TIME SET M. Quand le
nombre de minutes correct apparaît sur
l’affichage, relâchez la touche CLOCK.
L’horloge commence à fonctionner.
• Chaque fois que vous appuyez sur la touche
TIME SET H ou TIME SET M, le nombre affiché
avance d’une unité.
• Les chiffres des minutes passent à “00” après
“59”. Les chiffres des heures n’avancent pas
quand vous appuyez sur la touche TIME SET M.
• Pour régler l’heure à la seconde près, relâchez la
touche TIME SET M en même temps que le
signal de top horaire de la radio ou du
téléphone.
Ecoute de la radio
1. Réglez le sélecteur ALARM sur RADIO
ON pour allumer la radio, puis réglez le
volume (VOL).
2. Sélectionnez FM ou AM et accordez une
station avec la molette TUNING.
• Pour éteindre la radio, réglez le sélecteur
ALARM sur OFF.
• Pour améliorer la réception radio
FM: Etant donné que l’antenne est intégrée au
cordon d’alimentation secteur, étendez-le pour
améliorer la réception FM.
AM: Faites pivoter le radioréveil
horizontalement. Une antenne barre de ferrite
est intégrée à l’appareil.
Réglage de l’alarme
Pour régler l’alarme par radio, accordez d’abord
une station, puis réglez le volume.
1. Pour régler l’heure de l’alarme, tout en
tenant enfoncée la touche ALARM,
appuyez sur la touche TIME SET H.
Quand l’heure souhaitée apparaît sur
l’affichage, relâchez la touche ALARM.
2. Pour régler les minutes, tout en tenant
enfoncée la touche ALARM, appuyez
sur la touche TIME SET M. Quand le
nombre de minutes souhaité apparaît
sur l’affichage, relâchez la touche
ALARM.
3. Réglez le sélecteur ALARM sur RADIO
ou BUZZER.
L’alarme se déclenche à l’heure
préréglée et s’arrête automatiquement
au bout de 119 minutes.
• Pour éteindre l’alarme, réglez le sélecteur
ALARM sur OFF.
Si vous souhaitez que l’alarme se déclenche à
l’heure préréglée le jour suivant, réglez de
nouveau le sélecteur ALARM sur RADIO ou
BUZZER.
• Pour annuler les alarmes, réglez le sélecteur
ALARM sur OFF.
• Pour sommeiller quelques minutes de plus,
appuyez sur SNOOZE/SLEEP OFF.
L’alarme s’arrête, mais se déclenche à nouveau
au bout de 9 minutes environ. Vous pouvez
répéter cette procédure autant de fois que vous
le souhaitez.
• Pour régler le volume de l’alarme par radio,
tournez la commande VOL. Le volume de la
sonnerie est fixe.
• Pour consulter l’heure préréglée, appuyez sur la
touche ALARM.
Réglage de la
minuterie d’arrêt
Vous pouvez vous endormir en musique grâce à
la minuterie intégrée qui arrête automatiquement
la radio au bout du temps préréglé.
1. Pendant que vous écoutez la radio,
réglez le sélecteur ALARM sur OFF.
2. Appuyez sur SLEEP.
La radio se met en marche. Elle s’éteint
au bout de 59 minutes.
• Pour arrêter la radio avant le temps préréglé,
appuyez sur SNOOZE/SLEEP OFF.
• Chaque fois que vous appuyez sur la touche
SLEEP, la minuterie est réinitialisée à 59
minutes.
• Quand le sélecteur ALARM est réglé sur RADIO
ou BUZZER, si l’heure préréglée pour l’alarme
est atteinte pendant que la minuterie d’arrêt
fonctionne, la radio ou la sonnerie se déclenche
selon le réglage que vous aviez effectué.
Précautions
• Faites fonctionner l’appareil sur les sources
d’alimentation mentionnées dans les
“Spécifications”.
• Pour débrancher le cordon d’alimentation
secteur, tirez sur la fiche et pas sur le cordon.
• Ne placez pas l’appareil sur une surface
moelleuse (comme un tapis, une couverture,
etc.) ou près de tissus (comme un rideau ou une
tenture) risquant de bloquer les orifices de
ventilation.
• Si un solide ou un liquide pénétrait dans
l’appareil, débranchez-le et faites-le vérifier par
un technicien qualifié avant de le réutiliser.
• Si le coffret est sale, nettoyez-le avec un chiffon
doux légèrement imprégné d’une solution
détergente neutre.
Avertissement au sujet de la pile
Si vous laissez le radioréveil débranché pendant
longtemps, enlevez la pile pour éviter qu’elle ne
se décharge et qu’une fuite d’électrolyte
endommage l’appareil.
Pour toute question ou problème concernant cet
appareil, consultez un revendeur Sony.
Spécifications
Plage de fréquences:FM: 87,6 – 108 MHz
Haut-parleur: Env. 6,6 cm (2
Puissance de sortie: 180 mW (à 10 % de
distorsion harmonique)
Alimentation: CA 120 V, 60 Hz
Pour l’alimentation de secours CC 9 V, une
pile 6F22
Autonomie de la pile: Env. 200 minutes, avec
une pile Sony S-006P (U)
Dimensions hors-tout: Env. 197 x 50,5 x 137,5 mm
(l/h/p)
7
(7
/8 × 2 × 5 1/2 pouces)
Poids: Env. 490 g (1 li. 1 on.) pile non comprise
La conception et les spécifications sont
modifiables sans préavis.
AM: 530 – 1.605 kHz
5
/8 pouces) diam.
TUNING
AM
BAND
FM
VOL
ICF-C25
Español
OFF RADIO ON
RADIO • • BUZZER ALARM
CLOCK
ICF-C25MK2
OFF RADIO ON
RELOJ
H •
TIME SET
• M
ALARM SLEEP
SNOOZE/SLEEP OFF
Cable de alimentación de CA
TUNING
ZUMBADOR
• •RADIO ALARMA
H • FIJAR • M ALARMA AUTO
APAGADO TEMPORAL
Cable de alimentación de CA
TUNING
BAND
AM
APAGADO
BAND
AM
FM
FM
VOL
VOL
ADVERTENCIA
Para evitar incendios o el riesgo de electrocución,
no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad.
Para evitar descargas eléctricas, no abra la unidad.
En caso de avería, solicite los servicios de
personal cualificado solamente.
Antes de comenzar
Gracias por haber elegido un Dream Machine
Sony*. Este Dream Machine le ofrecerá muchas
horas de servicio fiable y placer de escucha.
Antes de utilizar el Dream Machine, lea
detenidamente estas instrucciones y consérvelas
para futura referencia.
Estas instrucciones cubren los modelos: ICF-C25 e
ICF-C25MK2.
El ICF-C25MK2 es para Sudamérica solamente.
* Dream Machine es marca comercial de Sony
Corporation.
Características
• Función de alimentación de reserva completa
para mantener en funcionamiento el reloj, la
alarma (radio y zumbador) y la radio en caso de
un corte del suministro eléctrico, con una pila
6F22 (no suministrada).
Inserción de la pila
Para mantener la hora correcta, el Dream Machine
necesita una pila 6F22 (no suministrada), además
de la corriente de la red. La pila mantendrá el
reloj en funcionamiento en el caso de producirse
un corte del suministro eléctrico. Antes de ajustar
la hora del Dream Machine, abra la tapa en la base
de la unidad, inserte la pila con la polaridad
correcta y después cierre la tapa.
• Después de un corte del suministro eléctrico, es
posible que la visualización de la hora no sea
siempre correcta (puede haberse adelantado o
atrasado 10 minutos por hora).
Cuándo debe reemplazarse la pila
• Para comprobar el estado de la pila, desconecte
el cable de alimentación de CA de la toma de la
red y vuelva a enchufarlo después de unos
minutos. Si se indica una hora incorrecta,
reemplace la pila por otra nueva.
Puesta en hora del
reloj
1. Enchufe la unidad.
En el visualizador parpadeará AM 12:00.
2. Para ajustar la hora, pulse la tecla TIME
SET H (FIJAR H) mientras mantenga
presionada CLOCK (RELOJ). Cuando en
el visualizador aparezca la hora correcta,
suelte la tecla CLOCK (RELOJ).
3. Para ajustar los minutos, pulse la tecla
TIME SET M (FIJAR M) mientras
mantenga presionada CLOCK (RELOJ).
Cuando en el visualizador aparezcan los
minutos correctos, suelte la tecla CLOCK
(RELOJ). El reloj comenzará a funcionar.
• Cada vez que presione la tecla TIME SET H
(FIJAR H) o TIME SET M (FIJAR M) los dígitos
avanzarán una unidad.
• Los dígitos de los minutos pasarán a “00”
después del “59”. El dígito de la hora no
avanzará si presiona la tecla TIME SET M (FIJAR
M).
• Para ajustar la hora al segundo, suelte
simultáneamente la tecla TIME SET M (FIJAR M)
al oír la señal horaria de la radio o el teléfono.
Escucha de la radio
1. Ponga el selector ALARM (ALARMA)
en RADIO ON para conectar la
alimentación de la radio y ajuste VOL
(volumen).
2. Seleccione FM o AM y sintonice una
emisora con el dial TUNING.
• Para desconectar la alimentación de la radio,
ponga el selector ALARM (ALARMA) en OFF.
• Para mejorar la radiorrecepción
FM: Como el cable de alimentación de CA sirve
de antena, extienda el cable para mejorar la
recepción de FM.
AM: Gire horizontalmente la unidad para la
óptima recepción. En la unidad está
incorporada una antena de barra de ferrita.
Ajuste del
despertador
Para ajustar el despertador de la radio, primero
sintonice una emisora y ajuste el volumen.
1. Para ajustar la hora del despertador,
pulse la tecla TIME SET H (FIJAR H)
mientras mantenga presionada la tecla
ALARM (ALARMA). Cuando en el
visualizador aparezca la hora deseada,
suelte la tecla ALARM (ALARMA).
2. Para ajustar los minutos del
despertador, pulse la tecla TIME SET M
(FIJAR M) mientras mantenga
presionada la tecla ALARM
(ALARMA). Cuando en el visualizador
aparezcan los minutos deseados, suelte
la tecla ALARM (ALARMA).
3. Ponga el selector ALARM (ALARMA)
en RADIO o BUZZER (ZUMBADOR).
El despertador sonará a la hora
programada y se desconectará
automáticamente después de 119
minutos.
• Para parar la alarma, ponga el selector ALARM
(ALARMA) en OFF.
Para que el despertador vuelva a sonar a la hora
programada del día siguiente, ponga otra vez el
selector ALARM (ALARMA) en RADIO o
BUZZER (ZUMBADOR).
• Para cancelar cualquiera de las alarmas, ponga
el selector ALARM (ALARMA) en OFF.
• Para dormitar unos minutos más, presione
SNOOZE/SLEEP OFF (APAGADO TEMPORAL).
El despertador se parará pero volverá a sonar
después de unos 9 minutos. Usted podrá repetir
este proceso las veces que desee.
• Para ajustar el volumen del despertador con la
radio, gire VOL. El volumen del zumbador es
fijo.
• Para comprobar la hora programada, presione
la tecla ALARM (ALARMA).
Ajuste del
cronodesconectador
Con el cronodesconectador incorporado que
desconecta automáticamente la alimentación de la
radio a la hora programada, usted podrá dormirse
escuchando la radio.
1. Mientras esté escuchando la radio,
ponga el selector ALARM (ALARMA)
en OFF.
2. Presione SLEEP (AUTO APAGADO).
La alimentación de la radio se conectará.
Ésta se desconectará después de 59
minutos.
• Para desconectar la alimentación de la radio
antes de la hora programada, presione
SNOOZE/SLEEP OFF (APAGADO TEMPORAL).
• Cada vez que presione SLEEP (AUTO
APAGADO), el cronodesconectador se repondrá
a 59 minutos.
• Si el selector ALARM (ALARMA) está ajustado a
RADIO o BUZZER (ZUMBADOR), y llega la hora
programada mientras está funcionando el
cronodesconectador, la radio o el zumbador
sonará según lo que haya ajustado.
Precauciones
• Alimente la unidad con las fuentes indicadas en
“Especificaciones”.
• Para desconectar el cable de alimentación, tire
del enchufe, no del propio cable.
• No coloque la unidad sobre superficies
(alfombras, mantas, etc.) ni cerca de materiales
(cortinas, tapices, etc.) que puedan bloquear los
orificios de ventilación.
• Si dentro de la unidad cae algo, desconecte el
cable de alimentación, y haga que sea revisada
por personal cualificado antes de utilizarla.
• Para limpiar el exterior, utilice un paño suave
humedecido en una solución poco concentrada
de detergente.
Advertencia sobre la pila
Cuando vaya a dejar desenchufada la unidad
durante mucho tiempo, extraiga la pila para evitar
su descarga innecesaria y el daño que podría
ocasionar el derrame del electrólito de la misma.
Si tiene alguna pregunta o problema en relación
con esta unidad, póngase en contacto con su
proveedor Sony.
Especificaciones
Gama de frecuencias: FM: 87,6 – 108 MHz
AM: 530 – 1605 kHz
Altavoz: Aprox. 6,6 cm de diá.
Salida de potencia: 180 mW (al 10% de distorsión
armónica)
Alimentación: 120 V CA, 60 Hz
Para la función de alimentación de reserva:
9 V CC, una pila 6F22
Duración de la pila: Aprox. 200 minutos,
utilizando una pila S-006P (U) Sony
Dimensiones: Aprox. 197 x 50,5 x 137,5 mm (an/
al/prf) incluyendo partes y controles salientes
Masa: Aprox. 490 g excluyendo la pila
Diseño y especificaciones sujetos a cambio sin
previo aviso.