
FM/AM rádió
Kezelési útmutató
ICF-B01
© 2006 Sony Corporation Printed in Czech Republic (EU)
Elülső
oldal
Hátoldal
CHARGE (töltés) jelző
TUNE (hangolás) jelző
POWER
GENERATOR
felhúzókar
Kihúzható antenna
Világítás
BATT SELECTOR
GENERATED BATT
BATT
OFF
RADIO
VOL (hangerő)
LIGHT (világítás)
kapcsoló
Villogó
v (fülhallgató) aljzat
A
g
B
Először az elem #
oldalát helyezze be.
g
AAA (R03) típus
2-685-300-31(1)
TUNE
(hangolás)
gomb
FM
AM
SOFT LIGHT
LIGHT OFF
FLASHLIGHT
C
1
g
2
Jellemzõk
• Önfeltöltő rádió vészhelyzetekre.
• Bármikor használhatja a rádiót, mert a beépített felhúzókar forgatásával
feltöltheti a beépített akkumulátort.
– Önfeltöltő funkció.
• Használhat AAA (R03) típusú (külön megvásárolható) elemeket.
• Kétféle LED fény (szórt vagy irányított fény).
• Fröccsenő víz elleni védelem, így esős időben is használható.
* Ne merítse vízbe a készüléket
A készülék a fröccsenő víz ellen védett, azonban ne merítse vízbe, vagy ne
kerüljön folyamatos kapcsolatba vízzel.
Az elemek behelyezése előtt törölje le a készülékről a vizet.
Energiaellátás
A készülék használata a beépített
akkumulátorral (lásd az A ábrát)
Feltöltheti a beépített akkumulátort a rádióhallgatáshoz.
1 Húzza ki a POWER GENERATOR felhúzókart.
2 A készülék feltöltéséhez forgassa körbe a kart, bármely irányba.
Először lassan forgassa a kart, majd kissé gyorsítsa fel. Ezután forgassa
folyamatosan a kart olyan sebességgel, hogy a CHARGE (töltésjelző)
zölden világítson.
Feltöltésekor a BATT SELECTOR (áramforrás választó) kapcsoló
állásától függetlenül a beépített akkumulátor töltődik fel.
Megjegyzések
• A töltés közben tolja be a kihúzható antennát. Ha az antennát kihúzva
hagyja, azzal megütheti a környezetében lévő tárgyakat, amely veszélyes.
• Ha rádióhallgatás közben forgatja a POWER GENERATOR felhúzókart,
elképzelhető, hogy a vétel zajos lesz. Ilyen esetben kapcsolja ki a rádiót és
úgy töltse fel az akkumulátort.
Feltöltés
A felhúzókar forgatásakor megkezdődik az áramtermelés, amely feltölti a
beépített akkumulátort. Az áramtermelés teljesítménye a forgatás sebességétől
függ.
Először lassan forgassa a kart, majd fokozatosan gyorsuljon a CHARGE
(töltés) jelző megjelenéséig. 1 percig forgassa a kart olyan sebességgel, hogy a
CHARGE (töltés) jelző zölden világítson. Ezután akár 60 percig* hallgathatja
a rádiót. Általában ezzel a módszerrel töltse fel a rádiót.
Az akkumulátor akkor is feltöltődik, ha a kart olyan sebességgel forgatja,
amikor a CHARGE (töltés) jelző nem világít, így ekkor is hallgathatja a rádiót.
A CHARGE (töltés) jelző nem a töltési teljesítmény kijelzésére
szolgál.
* AM rádióvétel esetén. FM rádióvétel esetén akár 40 perc rádióhallgatás
lehetséges. A hallgatási idő a készülék működési állapotától függően
változhat.
Amikor az akkumulátor kimerül
A hangerő alacsonyabb lesz, és a hang torzul.
Ilyen esetben a POWER GENERATOR felhúzókar forgatásával töltse fel az
akkumulátort.
Megjegyzések
• Ha hosszú ideig nem használta az akkumulátort, vagy sokáig bekapcsolva
hagyta a készüléket, akkor az első használatkor az akkumulátor használati
ideje rövidebb lehet a feltöltés után.
Ilyen esetben töltse fel azt (több, mint 1 percen át), majd néhányszor merítse
le. Az akkumulátor hosszabb használhatósági ideje vissza fog térni.
• Ha az akkumulátor használati ideje az eredeti felére csökken, keresse fel a
legközelebbi Sony szervizt.
Elemek behelyezése (lásd a B ábrát)
Helyezzen be kettő AAA (R03) típusú (külön megvásárolható) elemet.
1 Az ábrán látható módon nyissa ki a fedelet.
2 Helyezzen be két AAA (R03) típusú elemet, a megfelelő
polaritással.
3 Zárja be az elemtartó fedelét.
Mikor kell kicserélni az elemeket?
Amikor a elemek lemerülnek, a hangerő lecsökken és a hang torzul. Cserélje
ki mindkét elemet.
Az áramforrás kiválasztása
Állítsa a BATT SELECTOR (áramforrás választó) kapcsolót a használni
kívánt áramforrásra.
3
Belső fedél
BATT SELECTOR
GENERATED BATT
BATT
Nikkel fémhidrid akkumulátor:
„GENERATED BATT”
AAA (R03) típusú elem: „BATT”
Az elemek ellenõrzése
Évente egyszer ellenőrizze az akkumulátort és az elemeket.
Akkumulátor:
A POWER GENERATOR felhúzókar forgatásával töltse fel az
akkumulátort, majd ellenőrizze, hogy tud-e rádiót hallgatni.
Elemek:
Kapcsolja be a rádiót, és ellenőrizze, hogy a hangerő nem alacsony-e és a
hang nem torz-e.
Az akkumulátor használati ideje (perc körülbelül)
Alkalmazott funkció FM AM
VILÁGÍTÁS
Beépített akkumulátor 40*
1 perces töltés esetén*
*1 A POWER GENERATOR felhúzókar forgatásakor olyan sebességgel
forgassa a kart, hogy a CHARGE (töltés) jelző zölden világítson (kb. 120
fordulat percenként).
2
kb. 1 mW kimenő teljesítmény esetén.
*
Az elem használati ideje (perc körülbelül)
Alkalmazott funkció FM AM
VILÁGÍTÁS
Sony AAA (LR03) 40 (JEITA*
típusú alkáli elem
3
A mérés a JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries
*
Association) szabványnak megfelelően történt. A használati körülményektől
függően az elem használati ideje eltérő lehet.
1
2
60*2 15
3
) 50 (JEITA*3) 30
Ha levált az elemtartó fedele (lásd a C
ábrát)
1 Illessze az elemtartó fedél bal oldali körmét az elemtartó bal
oldalán lévő furatba.
2 Tolja a fedél jobb oldalát az elemtartó jobb oldalán lévő furatba.
3 Pattintsa a belső fedelet az elemtartó fedélbe.
A belső fedél szorosan illeszkedik a készülékbe. A belső fedél kinyitásához
fordítsa meg a készüléket, és hagyja kiesni azt.
A rádió használata
A rádiót hallgathatja a hangsugárzó használatával, vagy külön megvásárolható
fülhallgatóval.
1 Válassza ki az áramforrást a BATT SELECTOR kapcsolóval.
2 Kapcsolja be a rádiót, és a főkapcsolóval válassza ki az FM vagy
AM hullámsávot.
3
A TUNE (hangolás) gomb használatával hangoljon be egy állomást.
Az állomás behangolásakor a TUNE jelző pirosan világít.
4 A VOL alkalmazásával állítsa be a hangerőt.
A rádió kikapcsolása
Állítsa a főkapcsolót OFF RADIO helyzetbe.
A vételi minőség javítása
FM: Húzza ki a kihúzható antennát, és állítsa be a hosszt,
a szöget és az irányt a legjobb vételnek megfelelőre.
Megjegyzés
Az antenna irányát az aljánál
megfogva állítsa be. Ha túlzott erővel
mozgatja az antennát, az károsodhat.
AM: A legjobb vétel eléréséhez forgassa a
készüléket a függőleges tengelye körül.
A ferritantenna a készülékbe van építve.
Külön megvásárolható fülhallgató alkalmazása
Csatlakoztassa a (külön megvásárolható) fülhallgatót a v (fülhallgató)
aljzathoz.
Ha a fülhallgatót csatlakoztatja, a hangsugárzóból nem hallható hang.
v (fülhallgató) aljzat
Megjegyzések
• Ha a v (fülhallgató) aljzathoz nem csatlakoztat fülhallgatót, zárja be a
fülhallgató aljzat fedelét. Ha nem zárja be a fedelet, a készülék nem lesz
védett a fröccsenő víz ellen.
• Fülhallgató használata esetén legyen óvatos, és ne tegye ki a készüléket víz
hatásának.
Hasznos funkciók
A LED fényforrás alkalmazása
Válasszon a SOFT LIGHT (szórt fény) vagy a FLASHLIGHT (irányított
fény) üzemmódok közül a LIGHT kapcsolóval.
SOFT LIGHT: A készülék tetején lévő fényforrás bekapcsolása.
FLASHLIGHT: A készülék oldalán lévő fényforrás bekapcsolása.
A fényforrások kikapcsolásához állítsa a LIGHT kapcsolót „LIGHT OFF”
állásba.
A csuklószíj felszerelése
A mellékelt csuklószíj hasznos a készülék hordozásakor.
A csuklószíj felszerelése
Szerelje a mellékelt csuklószíjat a készülék oldalán lévő furatba.
g
Óvintézkedések
• Ne ejtse el, és ne ütögesse az eszközt, mert meghibásodhat.
• Ne hagyja a készüléket hőforrás közelében, illetve olyan helyen, ahol a
készülék közvetlen napfénynek, túlzott pornak vagy ütődésnek van kitéve.
• Ha bármilyen folyadék vagy tárgy kerül a készülék belsejébe, vegye ki az
elemeket, és forduljon szakemberhez.
• Ne nyissa ki a készülékházat, csak ha már el szeretné távolítani a készüléket.
• Ha a burkolat beszennyeződik, tisztítsa meg egy enyhe tisztítószeres
oldattal megnedvesített puha ronggyal. Soha ne használjon súrolószert vagy
oldószert, mert azok kimarhatják a burkolatot.
• Ne hagyjon mágneses bankkártyát, vonatjegyet, vagy más mágneses
rendszerű kártyát a hangszóró közelében. A kártyán tárolt információk
elveszhetnek a hangszóró mágneses hatásának következtében.
• A készüléket közepes hangerőn hallgassa, hogy ne károsodjon a hallása.
A külön megvásárolható fülhallgató használata esetén puha ruhával törölje
•
tisztára a fejhallgató csatlakozóját, így mindig tisztán hallhatja a rádiót.
A fröccsenő víz elleni védelem
Annak ellenére, hogy a készülék fröccsenő víz ellen védett, az alábbi
helyzetekben legyen óvatos.
• Ne fröccsenjen nagyobb mennyiségű víz a készülékre.
• Ne merítse vízbe a készüléket.
• Ha nem használja a fülhallgatót, illessze a gumi fedelet az aljzatba.
• Ha a készülékre sós víz fröccsen, törölje le előbb nedves, majd száraz, puha
ruhával. Ne mossa le a készüléket folyó víz alatt, és ne használjon szappant,
vagy egyéb oldószert, valamint ne szárítsa elektromos hajszárítóval.
• Ha a hangsugárzóba víz kerül, fordítsa a készüléket fejjel lefelé, hogy a víz
kifolyhasson a hangsugárzóból.
• Az elemtartó kinyitása előtt ellenőrizze, hogy a készülék külső burkolata
tiszta és száraz legyen.
Feleslegessé vált elektromos és elektronikus
készülékek hulladékként való eltávolítása (Használható
az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív
hulladékgyűjtési rendszereiben)
Ez a szimbólum a készüléken vagy a csomagolásán azt jelzi,
hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként. Kérjük,
hogy az elektromos és elektronikai hulladék gyűjtésére
kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált termékének
helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi
egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a
segít a természeti erőforrások megőrzésében. A termék újrahasznosítása
érdekében további információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a
helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket
megvásárolta.
A készülék eltávolítása
Újrahasznosítás céljából vegye ki az akkumulátort.
Ne nyissa ki a burkolatot, amíg nem kívánja eltávolítani a
készüléket.
1 Szerelje le a LED világítás (SOFT LIGHT) fedelét.
2 Vegye le a burkolat bal és jobb oldalát.
hulladékkezelés helyes módját. Az anyagok újrahasznosítása
Vegye ki az antenna rögzítésénél lévő 2 csavart a készülék hátuljából.
A jobboldali burkolat eltávolításakor óvatosan emelje meg azt, távolítsa el
a 3 kezelőszervet, majd vegye ki a VOL hangerőszabályzó csavarját.
A baloldali burkolat eltávolításakor vegye ki a v (fülhallgató) aljzatnál
lévő csavart.
3 Vegye le a hátlapot.
Vegye ki a készülék hátoldalán lévő 4 csavart, és az elemtartóban lévő 2
csavart.
A kihúzható antennát rögzítő csavart nem kell kivennie.
4 Vegye ki az alaplapon lévő csavart.
Az alaplap kiszerelése után vegye ki az akkumulátort.
g
5 A csatlakozódugaszt megtartva húzza ki az akkumulátort az
alaplapból.
Megjegyzések
• Húzza ki az akkumulátort az alaplapból. Ennek elmulasztása az elektrolit
szivárgását okozhatja, amely veszélyes lehet. Az akkumulátor kivételekor
legyen óvatos, és ne érintse meg egyéb alkatrészek belsejét.
• Ellenőrizze, hogy az akkumulátort teljesen lemerítette, majd vegye ki az
akkumulátort.
Ha a készülékkel kapcsolatban bármilyen kérdése vagy
problémája merül fel, lépjen kapcsolatba a legközelebbi Sony
márkakereskedéssel.
Minõségtanúsítás
A forgalomba hozó tanúsítja, hogy az ICF-B01 típusú készülék a 2/1984.
(III. 10.) számú BkM-IpM együttes rendeletben előírtak szerint megfelel a
következő műszaki jellemzőknek.
Frekvenciatartomány
FM: 87,5–108 MHz
AM: 530–1710 kHz
Hangszóró
kb. 3,6 cm átmérő, 8
Kimenet
v aljzat (ø 3,5 mm, minijack)
Kimenőteljesítmény
60 mW (a beépített akkumulátor alkalmazása esetén)
90 mW (AAA (R03) típusú külön megvásárolható elemek alkalmazása
esetén)
Energiaellátási követelmények
Beépített nikkel fémhidrid (2,4 V, 700 mAh, Ni-MH) akkumulátor, vagy 3 V
egyenáram, két AAA (R03) típusú elem
Méretek
kb. 130 × 77 × 52 mm (szé × ma × mé)
Tömeg
kb. 285 g
kb. 297 g (elemekkel)
Mellékelt tartozékok
Csuklószíj (1 db)
A kivitel és a műszaki adatok előzetes bejelentés nélkül megváltozhatnak.
Ω