Sony ICF-506-C User Manual

Sony ICF-506-C User Manual

FM/AM Radio

4-690-664-41(1)

©2017 Sony Corporation Printed in China

For Better Reception/Для улучшения приема

Operating Instructions

FM

AM

 

 

Инструкция по эксплуатации

 

 

ICF-506

1

R6/LR6 (AA) × 3

2

3

English

WARNING

Precautions

 

 

 

 

 

 

 

 

Do not install the appliance in a confined space, such as a

•• Operate the unit on the power sources specified in

“Specifications.”

 

 

 

 

 

 

 

 

bookcase or built-in cabinet.

 

 

 

 

 

 

 

 

•• For AC operation, use the supplied AC power cord; do

To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose

not use any other cord.

this apparatus to dripping or splashing, and do not place

•• Unplug the unit from the wall outlet if it is not to be

objects filled with liquids, such as vases, on the apparatus.

used for an extended period of time.

To reduce the risk of fire, do not cover the ventilation

•• To use the unit on battery power, disconnect the AC

opening of the appliance with newspapers, tablecloths,

power cord from the wall outlet and the AC IN jack. The

curtains, etc. Do not expose the appliance to naked flame

unit cannot be powered by batteries if the AC power

sources (for example, lighted candles).

cord is connected.

 

 

 

 

 

 

 

 

As the main plug is used to disconnect the unit from the

•• When the AC power cord is connected, even if batteries

are inserted, the power source will automatically switch

mains, connect the unit to an easily accessible AC outlet.

from batteries to AC power.

Should you notice an abnormality in the unit, disconnect

•• Avoid exposure to temperature extremes, direct

the main plug from the AC outlet immediately.

sunlight, moisture, sand, dust or mechanical shock.

 

The unit is not disconnected from the AC power source

Never leave in a car parked under the sun.

(mains) as long as it is connected to the wall outlet, even

•• Should anything fall into the unit, remove the batteries,

if the unit itself has been turned off.

and have the unit checked by qualified personnel

Batteries or batteries installed apparatus shall not be

before operating it any further.

•• Since a strong magnet is used for the speaker, keep

exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the

personal credit cards using magnetic coding or

like.

spring-wound watches away from the unit to prevent

 

 

possible damage from the magnet.

 

•• When the casing becomes soiled, clean it with a soft

 

dry cloth moistened with mild detergent solution.

 

•• Never use abrasive cleansers or chemical solvents, as

 

they may deform the casing.

FM/AM Radio

•• Make sure not to splash water on the unit. This unit is

not waterproof.

 

 

 

 

 

 

 

 

Manufacturer: Sony Corporation, 1-7-1, Konan, Minato-ku,

•• Always keep this product out of the reach of small

Tokyo 108-0075, Japan.

children. The headphone cord may become twisted

Made in China

around a child’s neck and cause strangulation.

•• Listening with this unit at high volume may affect your

 

Importer on the territory of the CU:

hearing. For traffic safety, do not use this unit while

JSC “Sony Electronics”, 123103, Moscow, Karamyshevsky

driving or cycling.

 

 

 

 

 

 

 

 

lane 6, Russia.

•• Under certain circumstances, especially when the air is

The company which authorised to accept the claims from

very dry, it is not uncommon to experience a discharge

of static electricity, or shock, when your body comes in

end-users in KZ territory:

contact with another object, in this case the ear buds

JSC “Sony Electronics”, representative in KZ, 050010,

touching your ear(s). The energy from this natural

Kazakhstan Republic, Almaty city, Dostyk street, 117/7

discharge is extremely small and is not emitted by your

 

Production Date

product but rather a natural environmental occurrence.

•• Depending on the strength of radio signals, the TUNE

The date of manufacture is specified on the barcode label

(tuning) indicator may not light up even if a broadcast

on the carton and the product in the following format:

is being received. Furthermore, the indicator may light

MM-YYYY, where MM-month and YYYY-the year of

up incorrectly due to extraneous noise even when a

manufacturing.

broadcast is not being received. Use the TUNE indicator

 

 

as a reference.

 

 

 

 

 

 

 

 

This product is designed for listening to FM and AM

•• When connecting headphones (not supplied) to the

radio stations.

unit, use headphones with a stereo (3-pole) or

 

monaural (2-pole) mini plug. Sound may not be heard

 

 

when using other types of plugs.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Monaural mini

 

Compatible plug

 

 

 

 

 

 

 

plug

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1 ring

 

types

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Stereo mini plug*

 

Other types of

2 rings

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

plugs cannot be

 

 

 

 

 

 

 

 

 

used.

3 or more rings

 

 

 

* When connecting stereo headphones, you

 

 

will hear monaural sound in both ears.

••The nameplate and important information concerning safety are located on the bottom exterior.

When to replace the batteries

Specifications

Replace all three batteries with new ones when the

Frequency range: FM: 87.5 MHz – 108 MHz/

OPR/BATT (operation/battery) indicator goes out. As the

AM: 531 kHz – 1,602 kHz

batteries become drained, the OPR/BATT indicator may

Intermediate frequency: FM: 128 kHz/AM: 45 kHz

gradually grow dimmer before it goes out or static from

Speaker: Approx. 10 cm dia., 8 Ω

the radio may grow louder. Although you may still be able

Output: (headphones) jack (ø3.5 mm mini jack)

to use the radio for a while in this state, please replace

Audio power output: 640 mW

the batteries as soon as possible.

Power requirements: 230 V AC, 50 Hz (AC power

Notes on batteries

supply)/4.5 V DC, three R6/LR6 (size AA) batteries

Battery life*: Approx. 35 hours (FM reception)/Approx.

•• Do not mix an old battery with a new one or mix

35 hours (AM reception)

different type of batteries.

* When listening through the speaker on alkaline batteries

•• When you are not going to use the unit for a long time,

remove the batteries to avoid damage from battery

manufactured by Sony (LR6SG). The actual battery life varies

leakage and corrosion.

significantly depending on battery type (such as rechargeable

batteries), usage and circumstances.

•• Check if the batteries are inserted in the correct

Dimensions (W/H/D): Approx. 223.5 mm × 126.5 mm ×

orientation ( and ) when the radio does not turn on

62 mm (incl. projecting parts)

after battery replacement.

Mass: Approx. 860 g (incl. batteries)

•• Batteries have a recommended use-by date for proper

Quantity: Unit (1), AC power cord (1)

use. When using expired batteries, battery life will be

Supplied accessory*: AC power cord (1)

extremely short. Check the use-by date on the batteries

* Headphones are not included.

and if they are expired, replace them with new ones.

 

If the battery compartment cover comes off

Design and specifications are subject to change without

Insert the right hook tab

notice.

 

of the lid into the right

 

hole, then put the left

 

hook tab on the edge of

 

the opening and slide it

 

slowly until it fits into

 

the left hole.

 

If you have any questions or problems concerning your unit, please consult your nearest Sony dealer.

Русский

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Меры предосторожности

Не устанавливайте аппарат в закрытом месте, таком,

•• Устройство работает от источников питания,

указанных в “Технические характеристики”.

как книжная полка или встроенный шкаф.

•• Для работы от переменного тока используйте

Для уменьшения вероятности пожара или поражения

прилагаемый шнур питания переменного тока, не

электрическим током не допускайте попадания капель

используйте какие-либо другие шнуры.

или брызг и не размещайте предметы с водой, такие

•• Отсоедините аппарат от сетевой розетки, если не

как вазы, на аппарате.

планируете его использовать продолжительный

Для снижения риска возгорания не закрывайте

период времени.

вентиляционное отверстие аппарата газетами,

•• Для использования устройства на батарейках

скатертью, шторами и т.п. Не подвергайте аппарат

отсоедините шнур питания переменного тока от

воздействию открытого огня (например, зажженных

сетевой розетки и гнезда AC IN. Если подсоединен

свечей).

шнур питания переменного тока, питание

Так как штепсельная вилка используется для

устройства от батареек невозможно.

•• При подсоединении шнура переменного тока, даже

отключения аппарата от сети, подсоедините аппарат к

если батарейки вставлены, источник питания

легкодоступной сетевой розетке. В случае если Вы

автоматически переключится с батареек на питание

заметите ненормальность в аппарате, немедленно

переменного тока.

отсоедините штепсельную вилку от сетевой розетки.

•• Избегайте воздействия чрезмерных температур,

 

 

Пока устройство подключено к источнику переменного

прямых солнечных лучей, влаги, песка, пыли или

тока, на него по-прежнему подается электропитание,

механического удара. Ни в коем случае не

даже если само устройство выключено.

оставляйте в автомобиле, припаркованном на

Батарейки или устройства с установленными в них

солнце.

•• В случае попадания чего-либо в устройство,

батарейками не должны подвергаться чрезмерному

извлеките батарейки и предоставьте устройство для

воздействию тепла, например солнечного света, огня

проверки квалифицированному персоналу перед

и т.п.

дальнейшим использованием.

 

 

 

 

•• Поскольку в динамике используются сильные

 

 

магниты, не приближайте к устройству личные

 

 

кредитные карты, в которых используется магнитное

 

 

кодирование, или заводные часы, чтобы избежать

 

 

возможного повреждения в результате воздействия

FM/AM РАДИО

магнита.

•• В случае загрязнения корпуса очистите его с

Производитель: Сони Корпорейшн, 1-7-1 Конан,

помощью мягкой сухой ткани, увлажненной слабым

Минато-ку, Токио 108-0075, Япония.

раствором моющего средства.

Сделано в Китае

•• Ни в коем случае не используйте абразивные

чистящие средства или химические растворители,

 

 

Импортер на территории стран Таможенного союза АО

поскольку это может привести к деформации

«Сони Электроникс», Россия, 123103, Москва,

корпуса.

Карамышевский проезд, 6

•• Не допускайте попадания на устройство брызг воды.

Организация, уполномоченная принимать претензии

Данное устройство не является

водонепроницаемым.

от потребителей на территории Казахстана:

•• Всегда храните данное изделие в месте,

АО «Сони Электроникс» Представительство в

недоступном для маленьких детей. Шнур

Казахстане, 050010, Республика Казахстан, г. Алматы,

наушников может обмотаться вокруг шеи ребенка и

пр. Достык, дом 117/7

привести к удушению.

 

 

Дата изготовления

•• Прослушивание данного устройства на высокой

громкости может привести к ухудшению слуха. В

Дата изготовления указана на этикетке со штрих-

целях безопасности дорожного движения не

кодом на картонной коробке и изделии в следующем

пользуйтесь данным устройством во время

формате: ММ-ГГГГ, где ММ-месяц, а ГГГГ-год

вождения автомобиля или езды на велосипеде.

изготовления.

•• При определенных условиях, особенно когда воздух

 

 

Данное изделие предназначено для прослушивания

 

очень сухой, нередко возникает разряд статического

 

электричества или удар статическим

радиостанций FM и AM.

 

 

электричеством, если к телу прикоснется другой

 

 

 

 

предмет, в данном случае при касании наушников-

 

 

вкладышей уха (ушей). Энергия такого

 

 

естественного разряда является очень низкой и

 

 

возникает не в результате использования

 

 

устройства, а в результате естественных процессов

 

 

окружающей среды.

 

 

•• В зависимости от мощности радиосигналов,

 

 

индикатор TUNE (настройка) может не загораться

 

 

даже во время приема трансляции. Кроме того,

 

 

индикатор может ошибочно загораться из-за

 

 

посторонних помех даже при отсутствии

 

 

трансляции. Используйте индикатор TUNE в качестве

 

 

ориентира.

 

 

•• При подсоединении к устройству наушников (не

 

 

прилагаются) используйте наушники со

 

 

стереофоническим (3-полюсным) или

 

 

монофоническим (2-полюсным) мини-штекером.

 

 

При использовании других типов штекеров звук

 

 

может отсутствовать.

 

Монофони-

 

ческий

Совмести-мые

мини-штекер

1 кольцо

типы штекеров

Стереофо-

 

нический

 

мини-штекер*

Исполь-зование

2 кольца

 

штекеров других

 

типов невозможно.

 

 

3 кольца или больше

*

При подсоединении стереонаушников

 

будет слышен монофонический звук в

 

обоих ушах.

Когда заменять батарейки

Если индикатор OPR/BATT (работа/батарея) погаснет, замените все три батарейки на новые. По мере разрядки батареек индикатор OPR/BATT может постепенно потускнеть перед тем, как погаснет, или же помехи во время радиоприема могут стать громче. Несмотря на то, что вы сможете использовать радио в таком состоянии в течение некоторого времени, замените батарейки как можно быстрее.

Примечания относительно батареек

••Не устанавливайте старую батарейку вместе с новой или батарейки разных типов.

••Если в течение длительного времени вы не собираетесь пользоваться устройством, извлеките батарейки, чтобы избежать повреждения пульта из-за утечки внутреннего вещества из батареек и коррозии.

••Если после замены батареек радио не включится,

проверьте, в правильном ли положении установлены батарейки ( и ).

••Батарейки имеют рекомендуемый срок годности для надлежащего использования. При использовании просроченных батареек срок службы батареек будет чрезвычайно коротким. Проверьте срок годности на батарейках и, если он истек, замените их на новые.

В случае отсоединения крышки батарейного отсека

Вставьте правый крючкообразный выступ крышки в правое отверстие, затем установите левый крючкообразный выступ на край отверстия и медленно вставляйте его, пока он не войдет в левое отверстие.

При возникновении каких-либо вопросов или проблем, связанных с устройством, обращайтесь к ближайшему дилеру Sony.

Технические характеристики

Диапазон частот: FM: 87,5 МГц – 108 МГц/AM: 531 кГц

– 1602 кГц

Промежуточная частота: FM: 128 кГц/AM: 45 кГц

Акустическая система: Приблиз. диаметр 10 см, 8Ω Выход: Гнездо (наушники) (мини-штекер ø 3,5 мм)

Выходная мощность звуковых частот: 640 мВт

Требования к питанию: 230 В переменного тока, 50 Гц (питание от источника переменного тока)/4,5 В

постоянного тока, три батарейки R6/LR6 (размера AA)

Время работы от батареек*: Приблиз. 35 часов (FM-прием)/Приблиз. 35 часов (AM-прием)

*При прослушивании через динамик на щелочных батарейках производства Sony (LR6SG). Фактическое время работы от батареек значительно отличается в зависимости от типа батареек (например, аккумуляторов), обращения и условий эксплуатации.

Размеры (Ш/В/Г): Приблиз. 223,5 мм × 126,5 мм × 62 мм (вкл. выступающие части)

Масса: Приблиз. 860 г (вкл. батарейки) Количество: Устройство (1), Шнур питания переменного тока (1)

Прилагаемые аксессуары*: Шнур питания переменного тока (1)

*Наушники не входят в комплект.

Конструкция и технические характеристики могут быть изменены без уведомления.

••Фирменная табличка и важная информация о безопасности расположены на нижней панели.

Loading...