Sony ICD-SX68, ICD-SX78, ICD-SX88 User Manual [de]

Page 1
Page 2
2
CZ
Tento stručný návod k obsluze popisuje pouze základní operace, jako je například nahrávání, přehrávání nebo mazání záznamů. Návod k obsluze s vysvětlením všech vlastností a funkcí je dodáván spolu s IC rekordérem jako soubory ve formátu PDF v 15 evropských jazycích, které jsou uloženy na dodaném disku CD-ROM. Soubory PDF obsahující návod k použití si můžete zkopírovat do svého počítače. Vložte dodaný disk CD-Rom do jednotky CD-ROM ve svém počítači a pokračujte podle návodu na obrazovce. Pokud nejsou instrukce zobrazeny na obrazovce, klepněte pravým tlačítkem myši na jednotku CD-ROM v průzkumníku Windows a vyberte možnost Otevřít. Potom poklepejte na položku [SetupLauncher.exe]. Anglická jazyková verze návodu k obsluze se rovněž dodává ve formě tištěné příručky.
Pro zákazníky v Evropě
Nakládání s nepotřebným elektrickým a elektronickým zařízením (platné v Evropské unii a dalších evropských státech uplatňujících oddělený systém sběru)
Tento symbol umístěný na výrobku nebo jeho balení upozorňuje, že by s výrobkem po ukončení jeho životnosti nemělo být nakládáno jako s běžným odpadem z domácnosti. Místo toho by měl být odložen do sběrného místa, určeného k recyklaci
Dodržením této instrukce zabráníte negativním dopadům na životní prostředí a zdraví lidí, které naopak může být ohroženo nesprávným nákladním s výrobkem při jeho likvidaci. Recyklováním materiálů,
elektronických výrobků a zařízení.
z nichž je vyroben, pomůžete zachovat přírodní zdroje. Pro získání dalších informací o recyklaci tohoto výrobku kontaktujte, prosím, místní orgány státní správy, místní rmu zabezpečující likvidaci a sběr odpadů nebo prodejnu, v níž jste výrobek zakoupili.
Nakládání s nepotřebnými bateriemi (platí v Evropské unii a dalších evropských státech využívajících systém odděleného sběru)
Tento symbol umístěný na baterii nebo na jejím obalu upozorňuje, že s baterií opatřenou tímto označením by se nemělo nakládat jako s běžným domácím odpadem.
nepotřebnými bateriemi pomůžete zabránit možným negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví, k nímž by mohlo docházet v případech nevhodného zacházení s vyřazenými bateriemi. Materiálová recyklace pomůže chránit přírodní zdroje. V případě, že výrobek z důvodů bezpečnosti, funkce nebo uchování dat vyžaduje trvalé spojení s vloženou baterií, je třeba, aby takovouto baterii vyjmul z přístroje pouze kvalikovaný personál. K tomu, aby s baterií bylo správně naloženo, předejte výrobek, který je na konci své životnosti na místo, jenž je určené ke sběru elektrických a elektronických zařízení za účelem jejich recyklace. Pokud jde o ostatní baterie, prosím, nahlédněte do té části návodu k obsluze, která popisuje bezpečné vyjmutí baterie z výrobku. Nepotřebnou baterii odevzdejte k recyklaci na příslušné sběrné místo. Pro podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku či baterii kontaktujte, prosím, místní obecní úřad, rmu zabezpečující místní odpadové hospodářství nebo prodejnu, kde jste výrobek zakoupili.
Správným nakládáním s těmito
Page 3
Upozornění pro zákazníky v zemích uplatňujících směrnice EU
Výrobcem tohoto výrobku je Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, Japonsko. Zplnomocněným zástupcem pro požadavky ohledně elektromagnetické kompability EMC a bezpečnosti výrobku je Sony Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61,70327 Stuttgart, SRN. Pro záležitosti servisu a záruky se obracejte na adresy uváděné v servisních a záručních dokumentech.
CZ
XX
XX
XX
CZ
3
Page 4
Obsah
Kontrola obsahu balení..............................4
Začínáme
Krok 1: Příprava zdroje napájení ...........5
Krok 2: Nastavení hodin .............................6
Základní činnosti
Nahrávání záznamů......................................8
Manuální režim nahrávání........................9
Přehrávání/mazání
Přehrávání záznamů .....................................11
Mazání záznamů ............................................12
Použití IC rekordéru s počítačem
Použití dodávaného softwaru Digital
Voice Editor .......................................................14
Bezpečnostní informace ...........................22
CZ
4
Kontrola obsahu balení
IC rekordér (1 ks)
Dobíjecí baterie (2 ks)
Připojovací kabel USB (1 ks)
Aplikační software, Digital Voice Editor (CD-ROM)
Stereofonní sluchátka* (1 ks) Kolébka* (1 ks) Stojan* (1 ks) Ochranné pouzdro (1 ks) Návod k obsluze
* Stereofonní sluchátka, kolébka a stojan
se dodávají pouze s některými modely a v některých regionech.
Page 5
Začínáme
Krok 1: Příprava zdroje napájení
Dobíjení baterií
Při použití dodávaného softwaru Digital Voice Editor doporučujeme před krokem 3 nainstalovat software.
1 Vysuňte a zvedněte kryt prostoru
baterie.
2 Vložte dvě nabíjecí baterie podle
vyznačené polarity a zavřete víko.
3 Nabijte baterie připojením
konektoru USB na rekordéru IC k počítači.
Připojovací kabel (dodáván)
CZ
5
Page 6
Krok 2: Nastavení hodin
1 V nabídce zvolte „DATE & TIME“.

Přidržte /MENU. Na displeji se zobrazí nabídka režimu.
/

/MENU
Funkce budíku a ukládání data a času vyžadují nastavení hodin. Při prvním vložení baterií nebo při vložení baterií po delší době, kdy nebyl IC rekordér používán, se otevře obrazovka nastavení času. V tomto případě pokračujte krokem 4.
CZ
6

Stisknutím nebo vyberte „DETAIL MENU“ a stiskněte .

Stisknutím nebo vyberte „DATE & TIME“ a stiskněte .
2 Stisknutím nebo vyberte
„AUTO“ nebo „MANUAL“ a stiskněte
.
Když vyberete „AUTO“, hodiny se automaticky upraví pomocí hodin v počítači připojeném k IC rekordéru, na kterém je spuštěn dodaný software Digital Voice Editor.
Když vyberete „MANUAL”, přejdete na další kroky.
Page 7
3 Stisknutím nebo vyberte
„08y1m1d“ a stiskněte .
4 Stisknutím nebo nastavte
postupně rok, den, hodinu a minutu, pototm stiskněte .
Objeví se „EXECUTING….“ a hodiny jsou nastaveny.
5 Stisknutím se vrátíte k
normálnímu zobrazení.
Poznámka
Pokud do jedné minuty po nastavení hodin nestisknete , režim nastavování hodin se zruší a okno se vrátí k normálnímu zobrazení.
CZ
7
Page 8
Základní činnosti
Nahrávání záznamů
Indikátor provozu
V této části najdete informace o tom, jak nahrávat pomocí nastavení AUTO_AGC*, na které je rekordér IC přednastaven od výrobce.
* Auto Gain Control
1 Vyberte složku.

Stisknutím tlačítka /MENU otevřete okno výběru složky.

Stisknutím nebo zvolte složku, do které chcete nahrávat záznamy, poté stiskněte .
CZ
8
2 3 1 1 1
2 Zahajte nahrávání.

Stiskněte (nahrávání). Indikátor provozu se rozsvítí červeně a okno se změní na zobrazení nahrávání (strana 11). Při nahrávání není nutno držet tlačítko
(nahrávání) stisknuté. Nový záznam
se automaticky uloží za poslední nahraný záznam.

Mluvte do vestavěného mikrofonu.
Page 9
3 Stisknutím tlačítka (stop)
ukončete nahrávání.
IC rekordér se zastaví na začátku aktuálního záznamu.
Manuální režim nahrávání
6 3, 6 7 1, 2 1, 2, 4
Indikátor provozu
1, 2
1 V nabídce zvolte manuální režim
nahrávání.
Vyberte „MANUAL“ stisknutím nebo v nabídce „REC LEVEL“, poté stiskněte .
CZ
9
Page 10
2 Vyberte složku.

Stisknutím tlačítka /MENU otevřete okno výběru složky.

Stisknutím nebo vyberte složku, do které chcete záznamy
nahrát, poté stiskněte .
3 Přidržte (nahrávání).
IC rekordér přejde do pohotovostního režimu nahrávání . Při mluvení do mikrofonu se měřič úrovně pohybuje.
4 Upravte úroveň záznamu.
Na měřiči úrovně nahrávání nastavte maximální úroveň zdroje zvuku na přibl. –12 dB.
Když se zobrazí „OVER“ stiskněte nebo a upravte úroveň nahrávání tak, aby se „OVER“ nezobrazilo, zabráníte tak zkreslení zvuku.
Indikátor OVER
Ukazatel úrovnì
Přidržte nebo a souvisle změňte úroveň zvuku. Úroveň zvuku se zobrazí i jako číslo pod měřičem úrovně.
5 V nabídce proveďte další nastavení
nahrávání, např. „LCF (LOW CUT)“, „LIMITER“ atd.
6 Zahajte nahrávání.

Stiskněte (nahrávání). Provozní indikátor svítí červeně a je zobrazeno „REC“. Při nahrávání není nutno držet tlačítko
stisknuté.

Mluvte do vestavěného mikrofonu.
7 Stisknutím tlačítka (stop)
ukončete nahrávání.
10
CZ
Page 11
Přehrávání/mazání
Přehrávání záznamů
5
1, 2
1, 3
1
1 Vyberte složku.

Stiskněte /MENU.

Stisknutím or vyberte složku, poté stiskněte .
2 Stisknutím nebo vyberte
číslo záznamu.
3 Stisknutím  zahajte přehrávání.
4
4 Upravte hlasitost pomocí VOL +/–. 5 Stisknutím zastavte přehrávání.
Po přehrání jednoho záznamu se IC rekordér zastaví na začátku následujícího záznamu.
11
CZ
Page 12
Mazání záznamů
ERASE
Uložené záznamy lze mazat postupně nebo je možno smazat najednou všechny záznamy ve složce.
Poznámka
Po smazání záznamu jej nelze obnovit.
Postupné mazání záznamů
Můžete odstranit nežádané záznamy a ostatní ponechat. Po smazání záznamu se zbývající záznamy posunou a budou přečíslovány tak, aby se mezi jednotlivými záznamy nenacházely mezery.
1 Při přehrávání zprávy, kterou chcete
vymazat, stiskněte ERASE nebo ERASE stiskněte na dobu delší než jednu sekundu, zatímco je rekordér IC v režimu zastavení.
Zobrazí se název záznamu, číslo záznamu a „ERASE? [ERASE] TO EXECUTE“ a záznam se přehraje.
2 Stiskněte znovu ERASE při
zobrazeném „ERASE? [ERASE] TO EXECUTE“.
Záznam bude smazán a zbývající záznamy budou přečíslovány.
Zrušení mazání
Stiskněte tlačítko (stop).
12
CZ
Page 13
Mazání všech záznamů ve složce
V nabídce vyberte „ERASE ALL“.
13
CZ
Page 14
Použití IC rekordéru s počítačem
Použití dodávaného softwaru Digital Voice Editor
Možnosti softwaru Digital Voice Editor
Software Digital Voice Editor umožňuje přenos záznamů na monitor displeje, ukládání na pevný disk počítače a jejich přehrávání a úpravy.
Přenos záznamů pořízených IC
rekordérem do počítače Ukládání záznamů na pevný disk
počítače; Zobrazení, přehrávání a úpravy
záznamů v počítači; Přenos záznamů zpět do IC rekordéru;
soubor MP3 můžete přidat ve stávající podobě;
Odeslání hlasové e-mailové zprávy
pomocí e-mailového softwaru MAPI;
Použití klíčů přepisu pro přehrávání
záznamů a přepis pomocí textového procesoru nebo okna editoru;
Přepis záznamu IC rekordéru pomocí
softwaru pro rozpoznávání hlasu NaturallySpeaking® (v počítači musí být nainstalována aplikace Dragon NaturallySpeaking verze 5.0 [nebo vyšší] Preferred nebo Professional Edition);
Pomocí nástroje CD Recording Tool pro
DVE můžete přehrávat skladby z disku CD vloženého do jednotky CD počítače a uložit skladby z disku CD na pevný disk počítače v souborovém formátu podporovaném aplikací Digital Voice Editor, uložené soubory lze přidat do IC rekordéru pomocí aplikace Digital Voice Editor.
Použití nástroje CD Recording Tool pro DVE je omezeno na osobní potřeby.
Poznámka
Více informací o používání aplikace Dragon NaturallySpeaking naleznete v příručce dodané se softwarem.
14
CZ
Page 15
Systémové požadavky
Operační systémy:
Windows Vista® Home Basic Windows Vista® Home Premium Windows Vista® Business Windows Vista® Ultimate Windows® XP Home Edition Service Pack 2 nebo vyšší Windows® XP Professional Service Pack 2 nebo vyšší Windows® XP Media Center Edition Service Pack 2 nebo vyšší Windows® XP Media Center Edition 2004 Service Pack 2 nebo vyšší Windows® XP Media Center Edition 2005 Service Pack 2 nebo vyšší Windows® 2000 Professional Service Pack 4 nebo vyšší předinstalovaný
Poznámka
64 bitový OS není podporován.
Požadavky na hardware:
Počítač: IBM PC/AT nebo kompatibilní
Procesor: procesor 266 MHz Pentium® II
nebo vyšší (pro Windows Vista® procesor 800MHz Pentium® III nebo vyšší)
RAM: 128 MB nebo více (pro Windows
Vista® 512 MB nebo více) Místo na pevném disku: 70MB nebo více
Jednotka CD-ROM (Při tvorbě
zvukového nebo datového CD potřebujete jednotku CD-R/RW)
Port: Zásuvka USB
Zvuková karta: Zvukové karty
kompatibilní s operačními systémy podporovanými Microsoft® Windows®
Displej: High color (16 bitové) nebo
vyšší a 800 x 480 obrazových bodů nebo více
Přístup na internet pro funkci Voice
Mail a databáze CD
Poznámka
Podporovány nejsou následující systémy:
Jiné než výše uvedené operační systémy
Osobně sestavené počítače nebo operační
systémy Aktualizované OS
Prostředí s možností provozování několika
operačních systémů Prostředí s několika monitory
15
CZ
Page 16
Poznámka k přepisu záznamu
Chcete-li použít software pro rozpoznávání hlasu Dragon NaturallySpeaking® k přepsání záznamu, počítač musí rovněž splňovat systémové požadavky pro software Dragon NaturallySpeaking.
Nejnovější verzi a dostupnost Dragon NaturallySpeaking v jednotlivých regionech najdete na stránce: http://www.nuance.com/
Poznámka k odesílání hlasového e-mailu
Používáte-li aplikaci Microsoft® Outlook Express 5.0/5.5/6.0 k odeslání hlasového e-mailu záznamu, počítač musí rovněž splňovat systémové požadavky pro aplikaci Outlook Express.
Instalace softwaru
Nainstalujte software Digital Voice Editor na pevný disk počítače.
Poznámky
Když nainstalujete aplikaci Digital Voice
Editor, budete moci vytvářet všechny kompatibilní typy souborů s výjimkou souborů DVF (TRC). (Soubory DVF [TRC] lze přehrávat.)
Při instalaci obou typů aplikace Digital Voice Editor je nutné vybrat instalaci s přepsáním, abyste zajistili zpracování všech kompatibilních souborových formátů.
Nepřipojujte IC rekordér k počítači před
nainstalováním softwaru. Neodpojujte ani nepřipojujte IC rekordér během instalace softwaru; IC rekordér nemusí být rozpoznán a software může být nainstalován nesprávně.
Před instalací softwaru Digital Voice Editor
zavřete všechny spuštěné aplikace. Při instalaci a odinstalaci softwaru v systému
Windows® 2000 Professional se přihlaste k systému Windows pomocí účtu Správce.
16
CZ
Page 17
Při instalaci a odinstalaci softwaru
v systémech Windows Vista® Home Basic/ Windows Vista® Home Premium/Windows Vista® Business/Windows Vista® Ultimate/ Windows® XP Home Edition Service Pack2 nebo vyšší/Windows® XP Professional Service Pack 2 nebo vyšší/Windows® XP Media Center Edition Service Pack 2 nebo vyšší/Windows® XP Media Center Edition 2004 Service Pack 2 nebo vyšší/Windows® XP Media Center Edition 2005 Service Pack 2 nebo vyšší se přihlaste prostřednictvím účtu Správce počítače. (Chcete-li zjistit, zda uživatelské jméno náleží Správci počítače, otevřete v nabídce Ovládací panely položku Uživatelské účty; údaj je zobrazen pod uživatelským jménem.)
Je-li již nainstalován software Memory
Stick Voice Editor 1.0/1.1/1.2/2.0, instalace dodávaného softwaru aplikaci Memory Stick Voice Editor automaticky odebere. (Záznamy nebudou odstraněny.)
Po instalaci je rovněž nainstalován modul
Microsoft DirectX v závislosti na operačním systému v počítači. Po odinstalaci softwaru není tento modul odstraněn.
Po instalaci softwaru Digital Voice Editor
neinstalujte aplikaci Memory Stick Voice Editor 1.0/1.1/1.2/2.0. Aplikace Digital Voice Editor nebude pracovat správně.
Pomocí dodávaného softwaru můžete
ukládat a upravovat záznamy na kartě „Memory Stick“.
1 Zkontrolujte, že IC rekordér není
připojen, a zapněte počítač se systémem Windows.
2 Vložte dodávaný disk CD-ROM do
jednotky CD-ROM.
Automaticky se spustí nabídka [IC Recorder Software Setup] a zobrazí se okno [Welcome to IC Recorder Software Setup]. Pokud se nabídka [IC Recorder Software Setup] nespustí, klepněte pravým tlačítkem myši na jednotku CD-ROM v průzkumníku Windows a vyberte možnost Otevřít. Potom poklepejte na položku [SetupLauncher.exe].
3 Zkontrolujte, že souhlasíte s
podmínkami licenční smlouvy, zvolte [I accept the terms of the license agreement] a klepněte na [Next].
Zobrazí se okno [Software Install].
4 Zvolte [Digital Voice Editor], poté
klepněte na [Install].
Podle návodu na obrazovce proveďte nastavení požadované pro instalaci.
17
CZ
Page 18
Pokud jste již nainstalovali předchozí verzi Digital Voice Editor nebo jakoukoliv verzi „Memory Stick Voice Editor“.
Zobrazí se dialogové okno pro odebrání předchozí verze Digital Voice Editor nebo jakékoliv verze „Memory Stick Voice Editor“.
Podle návodu na obrazovce odeberte software. Soubory záznamu se neodeberou.
Dialogové okno zadání jména vlastníka
Zadejte jméno vlastníka. Jméno vlastníka je nastavení pro
oprávnění a omezení používání aplikace Digital Voice Editor.
Poznámky
Po zadání jména vlastníka je již nelze
změnit. Zaznamenejte si je a uložte pro budoucí potřebu.
Soubor zaznamenaný z disku CD nelze
použít jinde než v počítači, v němž byl soubor zaznamenán. Použití souboru je omezeno na počítač se stejným zadaným jménem vlastníka během instalace aplikace Digital Voice Editor. Dojde-li k pokusu o nepovolenou úpravu dat nebo použití souboru pro jiné než soukromé účely, může se soubor stát nepřehrávatelným nebo aplikace Digital Voice Editor nepoužitelnou.
CZ
18
Dialogové okno výběru způsobu uložení souborů
Při ukládání souborů zaznamenaných pomocí rekordéru IC do výše uvedeného počítače můžete zvolit, zda je chcete převést do formátu MP3. Vyberte požadované nastavení.
Dialogové okno pro volbu rekordéru IC řady ICD-P
Zvolte [Yes] pro úpravu zpráv zaznamenaných pomocí rekordéru IC řady ICD-P.
Dialogové okno pro výběr jazyka používaného pro nápovědu
Klepnutím vyberte jazyk, v němž chcete zobrazit nápovědu.
5 Když se zobrazí okno [Ready to
Install the Program], klepněte na [Install].
Instalace se zahájí.
6 Když se zobrazí okno [InstallShield
Wizard Complete], zvolte [Yes, I want to restart my computer now], poté klepněte na [Finish].
Počítač se restartuje. Po restartu počítače je instalace dokončena.
Page 19
Odinstalace softwaru
Chcete-li software odinstalovat, postupujte podle následujících kroků.
Windows 2000 nebo Windows XP
1 Klepněte na [Start] a vyberte
[Nastavení], [Ovládací panely] a [Přidat nebo odebrat programy] nebo [Přidat/ Odebrat Aplikace].
2 V seznamu vyberte [Digital Voice
Editor 3] a klepněte na [Odebrat] nebo [Změnit nebo odebrat].
3 Pokračujte podle návodu na obrazovce.
Systém Windows Vista
1 Klepněte na [Start] – [Ovládací panely]
– [Programy] a v kategorii klepněte na [Programy a funkce].
2
V seznamu vyberte [Digital Voice Editor 3] a klepněte na [Odinstalovat].
3 V okně [Řízení uživatelských účtů]
klepněte na [Pokračovat].
4 Postupujte podle pokynů na displeji.
Upozornění
Chcete-li software po instalaci přesunout na jinou jednotku nebo do jiného adresáře, je nutné software nejdříve odinstalovat a poté znovu nainstalovat. Software nepracuje správně, pokud softwarové soubory pouze přesunete.
Tip
Odinstalace neodstraní soubory záznamů.
19
CZ
Page 20
Připojení rekordér IC k počítači
Po připojení IC rekordéru k počítači lze přenášet data z rekordéru IC do počítače.
Pomocí připojovacího kabelu USB dodávaného s rekordérem IC propojte konektory USB rekordéru IC a počítače. Rekordér IC bude počítačem rozpoznán okamžitě po připojení kabelu. Kabel můžete připojit i odpojit, kdykoli jsou
rekordér IC a počítač zapnuté nebo vypnuté.
Připojení ke konektoru USB počítače
Konektor
(USB)
Připojovací kabel USB (dodáván)
Poznámky
Před připojením rekordéru IC k počítači je
nutné nainstalovat software Digital Voice Editor. Jinak se při připojení rekordéru IC
CZ
20
k počítači může zobrazit zpráva jako [Byl nalezen nový hardware]. V takovém případě klepněte na tlačítko [Storno].
Nepřipojujte k počítači více než dvě zařízení
USB. Může dojít k narušení normální činnosti. Použití rekordéru IC s rozbočovačem USB
nebo prodlužovacím kabelem USB není zaručeno.
V závislosti na momentálně připojených
jiných zařízení USB může kdykoli dojít k potížím.
Před připojením rekordéru IC k počítači
zkontrolujte, zda jsou do rekordéru IC vloženy baterie.
Když připojíte rekordér IC k počítači, ujistěte
se, že je rekordér IC v režimu zastavení. Když aplikaci Digital Voice Editor
nepoužíváte, doporučujeme kabel odpojit.
Page 21
Odkazy na soubory nápovědy
Podrobnější informace o jednotlivých funkcích naleznete v souborech nápovědy.
Nápověda
21
CZ
Page 22
Bezpečnostní informace
Napájení
Přístroj provozujte pouze při napětí
2,4 V nebo 3,0 V DC. Používejte dvě nabíjecí baterie NH-AAA nebo dvě alkalické baterie LR03 (velikost AAA).
Bezpečnost
Nepoužívejte přístroj během řízení
automobilu, při jízdě na kole nebo obsluze jakéhokoliv motorového vozidla.
Manipulace
Nenechávejte přístroj v blízkosti zdrojů
tepla nebo na místech vystavených přímému slunečnímu záření, příliš velkému množství prachu nebo mechanickým nárazům.
Pokud do přístroje pronikne jakýkoliv
pevný předmět nebo kapalina, vyjměte baterie a před dalším použitím nechejte přístroj zkontrolovat kvalikovaným pracovníkem.
Hluk
Je-li přístroj během nahrávání nebo
přehrávání umístěn do blízkosti zdroje střídavého napájení, zářivky nebo mobilního telefonu, může být slyšet hluk.
Pokud během nahrávání na přístroj
škrábnete nebo se o něj otřete (například prstem), může být nahrán hluk.
Údržba
Při čištění vnějšího povrchu přístroje
používejte měkký hadřík mírně navlhčený ve vodě. Nepoužívejte líh, benzín ani ředidlo.
Budete-li mít libovolné dotazy nebo problémy týkající se přístroje, kontaktujte nejbližšího prodejce Sony.
Doporučení k zálohování
Chcete-li se vyhnout riziku ztráty dat způsobené nepředpokládanou funkcí nebo selháním IC rekordéru, doporučujeme vám, abyste si uložili záložní kopii pořízených záznamů na kazetový magnetofon, do počítače, apod.
22
CZ
Page 23
Ochranné známky
Microsoft, Windows, Outlook, DirectX jsou
registrované ochranné známky nebo ochranné známky společnosti Microsoft Corporation ve Spojených státech amerických a/nebo jiných zemích. Apple a Macintosh jsou ochranné známky
společnosti Apple Inc. registrované ve Spojených státech amerických a dalších zemích. Pentium je registrovaná ochranná známka
společnosti Intel Corporation. Nuance, the Nuance logo, Dragon
NaturallySpeaking, and RealSpeak are trademarks and/or registered trademarks of Nuance Communications, Inc., and/or its aliates in the United States and/or other countries. © 2007 Nuance Communications, Inc. All rights reserved. Technologie komprimace zvuku MPEG Layer-3 a
patenty s licencí od Fraunhofer IIS a Thomson. „Memory Stick“ a jsou ochranné známky
společnosti Sony Corporation. „Memory Stick Duo“ a
jsou ochranné známky společnosti Sony Corporation. „Memory Stick PRO Duo“ a
společnosti Sony Corporation. „MagicGate Memory Stick“ je ochranná známka
společnosti Sony Corporation. „LPEC“ a jsou registrované ochranné známky
společnosti Sony Corporation. Patentové licence pro USA a další státy poskytla
společnost Dolby Laboratories.
jsou ochranné známky
Technologie identikace skladeb Music Identication Technology a související data jsou poskytována společností Gracenote®. Gracenote MusicID je průmyslovým standardem pro identikaci digitální hudby pro disky CD i jednotlivé hudební soubory. Podrobnosti naleznete na následující webové stránce: www.gracenote.com
Gracenote® je registrovaná ochranná známka společnosti Gracenote, Inc. Logo Gracenote, logotyp a logo „Powered by Gracenote“ jsou ochranné známky společnosti Gracenote. Informace o službách společnosti Gracenote naleznete na následující webové stránce: www.gracenote.com/corporate
Všechny ostatní ochranné známky a registrované ochranné známky jsou ochrannými známkami nebo registrovanými ochrannými známkami svých příslušných držitelů. V této příručce nejsou symboly „ ™ “ a „ ® “ uváděny ve všech případech.
Aplikace „Digital Voice Editor“ využívá softwarové moduly podle následujících informací: Microsoft® DirectX® ©2001 Microsoft Corporation. Všechna práva vyhrazena.
23
CZ
Page 24
2
TR
Bu Hızlı Başlatma Kılavuzu sadece mesajların nasıl kaydedileceği, çalınacağı ya da silineceği gibi temel işlemleri açıklamaktadır. Tüm özelliklerin ve fonksiyonların açıklandığı kullanım talimatları ise IC kaydedici ile birlikte verilen CD-ROM’a kaydedilmiş 15 Avrupa dilindeki PDF dosyaları içinde verilmiştir. Kullanım talimatlarının PDF dosyalarını bilgisayarınıza kopyalayabilirsiniz. Aygıtla birlikte verilen CD-ROM’u bilgisayarınızın CD-ROM sürücüsüne takın ve ekrandaki yönergeleri izleyin. Yönergeler ekranda görüntülenmezse, açmak için Windows Explorer’da CD-ROM’u sağ tıklatın ve [SetupLauncher.exe] öğesini çift tıklatın. Kullanım talimatlarının İngilizcesi aynı zamanda bir kitapçık olarak da aygıtla birlikte verilmektedir.
Avrupa’daki müşteriler için
Eski Elektrikli & Elektronik Ekipmanların Atılması (Avrupa Birliği’nde ve ayrı toplama sistemlerine sahip diğer Avrupa ülkelerinde uygulanır)
Ürünün veya ambalajın üzerinde bulunan bu sembol, bu ürünün bir ev atığı olarak muamele görmemesi gerektiğini gösterir. Bunun yerine, elektrikli ve elektronik ekipmanların geri dönüşümü için mevcut olan uygun toplama noktasına teslim
atılmasını sağlayarak, bu ürüne yanlış müdahale edilmesi sonucunda ortaya çıkabilecek ve çevre ile insan sağlığı üzerinde olumsuz etkide bulunabilecek durumların önlenmesine yardımcı olursunuz.
edilmelidir. Bu ürünün doğru şekilde
Malzemelerin geri dönüşümü, doğal kaynakları korumamıza yardımcı olacaktır. Bu ürünün geri dönüşümüyle ilgili daha fazla bilgi için, lütfen şehrinizde bulunan yerel osle, evsel atıklar toplama servisinizle veya bu ürünü satın aldığınız mağazayla temasa geçin.
Atık pillerin bertaraf edilmesi (Avrupa Birliği’nde ve ayrı toplama sistemleri bulunan diğer Avrupa ülkelerinde uygulanan)
Pil veya ambalajın üzerindeki bu sembol, bu ürünle birlikte teslim edilen pilin evsel atık olarak değerlendirilmemesi gerektiğini belirtmektedir.
Bu pillerin doğru şekilde bertaraf edilmesini sağlamakla, pillerin uygunsuz şekilde bertaraf edilmesi neticesinde çevre ve insan sağlığında meydana gelebilecek olan potansiyel zararların engellenmesine de katkıda bulunmuş olacaksınız. Materyallerin geri dönüştürülmesi doğal kaynakların korunmasına yardımcı olacaktır. Ürünlerin güvenlik, performans veya veri entegrasyon gibi sebeplerden dolayı beraberlerindeki pille sürekli bir bağlantı gerektirdikleri durumlarda pilin yalnızca kaliye servis personeli tarafından değiştirilmesi zorunludur. Pilin uygun bir şekilde değerlendirilmesini sağlamak amacıyla ürünü, kullanım süresinin sonunda elektrikli ve elektronik ekipmanların geri dönüştürülmesine ilişkin yürürlükte olan toplama noktasına teslim ediniz. Diğer tüm piller için lütfen pillerin üründen güvenli bir şekilde çıkarılmasına ilişkin bölümü inceleyiniz. Pili, atık pillerin geri dönüştürülmesine yönelik yürürlükteki toplama noktasına teslim ediniz. Bu ürünün veya pilin geri dönüştürülmesine ilişkin daha ayrıntılı bilgi için lütfen yerel Yetkili Dairenizle, evsel atık bertaraf servisinizle veya ürünü satın aldığınız mağazayla irtibat kurunuz.
Page 25
AB Yönergelerini uygulayan ülkelerdeki müşteriler için uyarı bilgileri
Bu ürünün imalatçısı Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, Japonya’dır. EMC ve ürün güvenliği için Yetkili Temsilci Sony Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Almanya’dır. Her türlü servis ve garanti sorunuyla ilgili olarak lütfen servis ya da garanti için verilmiş farklı dokümanlardaki adreslere başvurun.
TR
TR
3
Page 26
İçindekiler
Ambalaj içeriğinin kontrol edilmesi ...4
Başlarken
Adım 1: Güç Kaynağının
Hazırlanması......................................................5
Adım 2: Saatin Ayarlanması .....................6
Ambalaj içeriğinin kontrol edilmesi
IC Kaydedici (1)
Şarj edilebilir piller (2)
Temel İşlemler
Mesajların Kaydedilmesi ............................8
Manuel Kayıt Modu ......................................9
Oynatma/Silme
Mesajların Çalınması ....................................11
Mesajların Silinmesi ......................................12
IC Kaydedicinin Bilgisayarınızla Birlikte Kullanılması
Birlikte Verilen Digital Voice Editor
Yazılımının Kullanılması ..............................14
Önlemler .............................................................22
TR
4
USB bağlantı kablosu (1)
Uygulama yazılımı, Digital Voice Editor (CD-ROM)
Stereo kulaklık* (1) Kızak* (1) Stand* (1) Taşıma çantası (1) Kullanım Talimatları
* Stereo kulaklık, kızak ve stand yalnızca
bazı bölgelerde bazı modellerle birlikte verilir.
Page 27
Başlarken
Adım 1: Güç Kaynağının Hazırlanması
Pillerin şarj edilmesi
Aygıtla birlikte verilen Digital Voice Editor yazılımını kullanmak için adım 3'ten önce yazılımı yüklemeniz önerilir.
1 Pil bölmesi kapağını kaydırarak
yerinden çıkarın.
2
İki adet şarj edilebilir pili kutupları doğru konumlanmış şekilde bölmeye yerleştirin ve kapağı kapatın.
3 IC kaydedicinin USB konektörünü
bilgisayarınıza bağlayarak pilleri şarj edin.
USB kablosu (aygıtla birlikte verilir)
TR
5
Page 28
Adım 2: Saatin Ayarlanması
1
Menüden “DATE & TIME” öğesini seçin.

/MENU tuşuna basılı tutun. Ekran penceresinde menü modu görünür.
/

/MENU
Alarm fonksiyonunu kullanabilmek veya tarihi ve saati kaydedebilmek için saati ayarlamanız gerekir. İlk kez pil taktığınızda ya da IC kaydediciyi belli bir süre pilsiz beklettikten sonra aygıta pilleri yerleştirdiğiniz zaman, ekrana saat ayarı gelir. Bu durumda, adım 4’den başlayın.
TR
6

veya öğesine basarak
“DETAIL MENU” öğesini seçin ve  üzerine basın.

veya öğesine basarak “DATE
& TIME” öğesini seçin ve  üzerine basın.
2 veya öğesine basarak
“AUTO” veya “MANUAL” öğesini seçin ve  üzerine basın.
“AUTO” öğesini seçtiğinizde saat, IC kaydediciye bağladığınız ve aygıtla birlikte verilen Digital Voice Editor yazılımının başlatıldığı bilgisayardaki saat kullanılarak otomatik olarak ayarlanır.
“MANUAL” öğesini seçtiğinizde sonraki adımlara ilerleyin.
Page 29
3 veya öğesine basarak
“08y1m1d” öğesini seçin ve  üzerine basın.
4 veya  düğmesine basarak
sırasıyla yıl, ay, gün, saat ve dakika ayarlarını yapın ve  üzerine basın.
Ekran penceresinde “EXECUTING….” görünür ve saat ayarlanır.
5 Normal ekrana dönmek için
üzerine basın.
Not
Saat ayarlama verilerini girerken  tuşuna bir dakika içinde basmazsanız, saat ayarı modu iptal edilir ve ekran penceresi normal ekrana döner.
TR
7
Page 30
Temel İşlemler
Mesajların Kaydedilmesi
Çalışma göstergesi
Bu bölümde, IC kaydedicinin fabrika önayarı olan AUTO_AGC* ayarı kullanılarak nasıl kayıt yapılacağı açıklanmaktadır.
* Otomatik Kazanç Denetimi
1 Klasör seçin.

Klasör seçimi penceresini ekrana getirmek için /MENU üzerine basın.

veya düğmesine basarak
mesajı kaydetmek istediğiniz klasörü seçin ve ardından  üzerine basın.
TR
8
2
3
1
1
1
2 Kaydı başlatın.

(kaydet) düğmesine basın.
Çalışma göstergesi kırmızı renkte yanar ve pencere kayıt ekranına geçer (sayfa 11). Kayıt esnasında (kaydet) düğmesini basılı tutmanız gerekmez. Yeni mesaj otomatik olarak en son kaydedilmiş mesajdan sonra kaydedilir.

Aygıt üzerindeki mikrofona doğru konuşun.
Page 31
3 Kaydı durdurmak için (durdur)
düğmesine basın.
IC kaydedicisi mevcut kaydın başlangıcında durur.
Manuel Kayıt Modu
6 3, 6 7 1, 2 1, 2, 4
Çalışma göstergesi
1, 2
1 Menüde manuel kayıt modunu
seçin.
“REC LEVEL” menüsünde veya
düğmesine basarak “MANUAL”
öğesini seçin ve üzerine basın.
TR
9
Page 32
2 Klasör seçin.

Klasör seçimi penceresini ekrana getirmek için /MENU üzerine basın.

veya düğmesine basarak
mesajı kaydetmek istediğiniz klasörü seçin ve  düğmesine basın.
3 (kaydet) düğmesini basılı tutun.
IC kaydedici kayıt bekleme moduna girer. Mikrofona konuştuğunuzda ekrandaki seviye ölçer penceresi hareket eder.
4 Kayıt düzeyini ayarlayın.
Kayıt seviyesi ölçerde maksimum ses kaynağı düzeyini yaklaşık –12 dB olarak ayarlayın.
Ekranda “OVER” görünürse, veya düğmesine basın ve seste bozulma oluşmasını önlemek için ekranda “OVER” görüntülenmeyecek şekilde kayıt düzeyini ayarlayın.
OVER göstergesi
Düzey ölçer
Ses seviyesini sürekli olarak değiştirmek için veya düğmesine basın. Ses seviyesi düzey ölçerin altında bir sayı olarak da görüntülenir.
5 Menüde “LCF (LOW CUT)”, “LIMITER”
vb. gibi diğer kayıt ayarlarını yapın.
6 Kaydı başlatın.

(kaydet) düğmesine basın.
Çalışma göstergesi kırmızı yanar ve ekranda “REC” görüntülenir. Kayıt esnasında düğmesini basılı tutmanız gerekmez.

Aygıt üzerindeki mikrofona doğru konuşun.
7 Kaydı durdurmak için (durdur)
düğmesine basın.
10
TR
Page 33
Oynatma/Silme
Mesajların Çalınması
5
1, 2
1, 3
1
1 Klasör seçin.

/MENU tuşuna basın.

veya öğesine basarak
klasörü seçin ve  üzerine basın.
2 veya düğmesine basarak
mesaj numarasını seçin.
3 Çalma işlemini başlatmak için 
üzerine basın.
4
4 Sesi VOL +/– düğmesiyle ayarlayın. 5 Çalma işlemini durdurmak için
düğmesine basın.
Bir mesajı çaldıktan sonra IC kaydedici bir sonraki mesajın başlangıcında durur.
11
TR
Page 34
Mesajların Silinmesi
ERASE
Kaydedilmiş mesajları birer birer ya da aynı klasördeki tüm mesajları aynı anda silebilirsiniz.
Not
Kaydı silindikten sonra tekrar geri getiremezsiniz.
Mesajların birer birer silinmesi
İstenmeyen mesajları silebilir ve diğerlerinin tümünü saklayabilirsiniz. Bir mesaj silinince kalan mesajlar ilerler ve mesajlar arasında hiçbir boşluk kalmaması için yeniden numaralandırılırlar.
1 Silmek istediğiniz bir mesajı
çalarken ERASE üzerine basın veya IC kaydedici durma modundayken ERASE düğmesini bir saniyeden fazla basılı tutun.
Ekrana mesaj başlığı, mesaj numarası ve “ERASE? [ERASE] TO EXECUTE” iletisi gelir ve seçili mesaj çalınır.
2 Ekranda “ERASE? [ERASE] TO
EXECUTE” görüntülenirken ERASE üzerine basın.
Mesaj silinir ve kalan mesajlar yeniden numaralandırılır.
Silmenin iptal edilmesi
(durdur) düğmesine basın.
12
TR
Page 35
Bir Klasördeki Tüm Mesajların Silinmesi
Menüde “ERASE ALL”ı seçin.
13
TR
Page 36
IC Kaydedicinin Bilgisayarınızla Birlikte Kullanılması
Birlikte Verilen Digital Voice Editor Yazılımının Kullanılması
Digital Voice Editor yazılımını kullanarak yapabilecekleriniz
Digital Voice Editor yazılımı mesajları ekran monitörünüze aktarmanıza, onları bilgisayarınızın sabit diskine kaydetmenize ve çalıp düzenlemenize olanak sağlar.
IC kaydedicide kayıtlı mesajları
bilgisayarınıza aktarma. Mesajları bilgisayarınızın sabit diskine
kaydetme. Mesajları bilgisayarınızda görüntüleme,
çalma veya düzenleme. Mesajları IC kaydediciye geri aktarma. Bir
MP3 dosyasını olduğu gibi ekleyebilirsiniz.
MAPI e-posta yazılımını kullanarak sesli
e-posta mesajı gönderme. Bir mesajı çalmak ve bir sözcük işleme
veya düzenleme penceresi kullanarak yazılı biçime dönüştürmek için yazılı biçime dönüştürme tuşlarını kullanma.
Dragon NaturallySpeaking® konuşma
tanıma yazılımını kullanarak IC kaydedici mesajınızı yazılı biçime dönüştürme (sadece bilgisayarınıza Dragon NaturallySpeaking sürüm 5.0 (veya üstü) Preferred veya Professional Edition yazılımını kurduğunuz zaman).
DVE için CD Recording Tool'u kullanarak,
bilgisayarın CD sürücüsüne takılan CD'deki parçaları çalabilir ve CD parçalarını bilgisayar sabit diskine Digital Voice Editor'un desteklediği bir dosya biçiminde kaydedebilirsiniz. Kaydedilen dosyalar daha sonra Digital Voice Editor yazılımı kullanılarak bir IC kaydediciye eklenebilir.
DVE için CD Recording Tool sadece kişisel amaçlı kullanımlarla sınırlandırılmıştır.
Not
Dragon NaturallySpeaking kullanım bilgileri için yazılımla birlikte verilen dokümanlara bakın.
14
TR
Page 37
Sistem gereksinimleri
İşletim Sistemleri:
Windows Vista® Home Basic Windows Vista® Home Premium Windows Vista® Business Windows Vista® Ultimate Windows® XP Home Edition Service Pack 2 veya daha yüksek Windows® XP Professional Service Pack 2 veya daha yüksek Windows® XP Media Center Edition Service Pack 2 veya daha yüksek Windows® XP Media Center Edition 2004 Service Pack 2 veya daha yüksek Windows® XP Media Center Edition 2005 Service Pack 2 veya daha yüksek Windows® 2000 Professional Service Pack 4 veya daha yüksek Aygıta yüklenmiş
Not
64 bit işletim sistemi desteklenmez.
Donanım Ortamı:
Bilgisayar: IBM PC/AT veya uyumlu
CPU : 266 MHz Pentium® II işlemci
veya daha yukarısı (Windows Vista® için 800 MHz Pentium® III işlemci veya daha yukarısı)
RAM: 128 MB veya daha fazlası
(Windows Vista® için 512MB veya daha fazlası)
Sabit disk alanı: 70MB veya daha fazla
CD-ROM sürücüsü (Ses CD’si ya da
veri CD’si oluştururken, bir CD-R/RW sürücüsü gerekir)
Port: USB port
Ses kartı: Desteklenen Microsoft®
Windows® işletim sistemlerinin herhangi biriyle uyumlu ses kartları
Ekran: Yüksek renkli (16 bit) veya daha
fazlası ve 800x480 nokta veya daha fazlası Sesli Posta fonksiyonu ve CD
veritabanı hizmeti için İnternet erişimi
Not
Aşağıdaki sistemler desteklenmez:
Yukarıda belirtilenlerin dışında kalan işletim
sistemleri Kişisel olarak düzenlenmiş bilgisayar ya da
işletim sistemleri Yükseltilmiş işletim sistemleri
Çoklu önyükleme (boot) ortamı
Çoklu izleme ortamı
15
TR
Page 38
Bir mesajın yazılı biçime dönüştürülmesi ile ilgili not
Bir mesajı yazılı biçime dönüştürmek için Dragon NaturallySpeaking® konuşma tanıma yazılımını kullanmak istiyorsanız, bilgisayarınızın Dragon NaturallySpeaking yazılımının gerektirdiği sistem gereksinimlerini de karşılaması gerekir. Dragon NaturallySpeaking yazılımının en son sürümü ve her bölgedeki kullanılabilirliği için lütfen aşağıdaki sayfaya bakın: http://www.nuance.com/
Sesli e-posta gönderme ile ilgili not
Sesli e-posta mesajı göndermek için Microsoft® Outlook Express 5.0/5.5/6.0 kullanmak istiyorsanız, bilgisayarınızın Outlook Express yazılımının gerektirdiği sistem gereksinimlerini de karşılaması gerekir.
Yazılımın Kurulması
Digital Voice Editor yazılımını bilgisayarınızın sabit diskine kurun.
Notlar
Digital Voice Editor yazılımını kurduğunuzda,
DVF (TRC) dosyaları hariç tüm uyumlu dosya türlerini oluşturabilirsiniz. (DVF (TRC) dosyalarını çalabilirsiniz.)
Digital Voice Editor yazılımının her iki türünü yüklerken, tüm uyumlu dosya biçimlerini kullanabilmek için kurulumun üzerine yazmayı seçtiğinizden emin olun.
Yazılımı kurmadan önce IC kaydediciyi
bilgisayara bağlamayın. Ya da Yazılımın kurulumu sırasında IC kaydediciyi çıkarmayın ya da bağlamayın; IC kaydedici tanınmayabilir veya Yazılım başarılı bir şekilde kurulmayabilir.
Digital Voice Editor yazılımını kurmadan önce
çalışan tüm programları kapattığınızdan emin olun.
Yazılımı Windows® 2000 Professional'da
kurarken ya da kaldırırken, Windows'ta “Yönetici” kullanıcı adıyla oturum açtığınızdan emin olun.
16
TR
Page 39
Windows Vista® Home Basic/Windows Vista®
Home Premium/Windows Vista® Business/ Windows Vista® Ultimate/Windows® XP Home Edition Service Pack 2 veya daha yüksek/Windows® XP Professional Service Pack 2 veya daha yüksek/Windows® XP Media Center Edition Service Pack 2 veya daha yüksek/Windows® XP Media Center Edition 2004 Service Pack 2 veya daha yüksek/Windows® XP Media Center Edition 2005 Service Pack 2 veya daha yüksek işletim sistemlerinde yazılımı kurarken ya da kaldırırken, “Bilgisayar yöneticisi” kullanıcı hesabına sahip bir kullanıcı adıyla oturum açın. (Kullanıcı adının “Bilgisayar yöneticisi” kullanıcı hesabına sahip olup olmadığını bulmak için, “Denetim Masası”nda “Kullanıcı Hesapları”nı açın ve gösterilmekte olan kullanıcı adının altındaki bölüme bakın.)
“Memory Stick Voice Editor 1.0/1.1/1.2/2.0”
yazılımı zaten kuruluysa, aygıtla birlikte verilen yazılımın kurulması otomatik olarak “Memory Stick Voice Editor” yazılımını kaldırır. (Mesajlar kaldırılmaz.)
Kurulumdan sonra bilgisayarınızın işletim
sistemine bağlı olarak Microsoft DirectX modülü de kurulur. Bu modül yazılımı kaldırdıktan sonra silinmez.
Digital Voice Editor yazılımını kurduktan
sonra, “Memory Stick Voice Editor
1.0/1.1/1.2/2.0” yazılımını kurmayın. Digital Voice Editor düzgün çalışmaz.
Aygıtla verilen yazılımla “Memory
Stick” içindeki mesajları kaydedebilir ve düzenleyebilirsiniz.
1 IC kaydedicinizin bağlı
olmadığından emin olun daha sonra bilgisayarınızı açın ve Windows’u başlatın.
2 Aygıtla birlikte verilen CD-ROM’u
CD-ROM sürücüsüne takın.
[IC Recorder Software Setup] menüsü otomatik olarak başlar ve [Welcome to IC Recorder Software Setup] penceresi görüntülenir. [IC Recorder Software Setup] menüsü başlamazsa açmak için Windows Explorer’da CD-ROM’u sağ tıklatın ve [SetupLauncher.exe] öğesini çift tıklatın.
3 Lisans sözleşmesinin hükümlerini
kabul ettiğinizden emin olun, [Lisans sözleşmesinin koşullarını kabul ediyorum], öğesini seçin ve sonra [İleri] düğmesini tıklatın.
[Software Install] penceresi görüntülenir.
4 Listeden [Digital Voice Editor]
öğesini seçin ve [Install]’yi tıklatın.
Kurulum için gereken ayarları yapmak amacıyla ekrandaki yönergeleri izleyin.
17
TR
Page 40
Digital Voice Editor yazılımının önceki bir sürümünü veya “Memory Stick Voice Editor” yazılımının herhangi bir sürümünü zaten yüklediyseniz
Digital Voice Editor yazılımının önceki bir sürümünü veya “Memory Stick Voice Editor” yazılımının herhangi bir sürümünü kaldırmak için kullanılan iletişim kutusu görüntülenir. Yazılımı kaldırmak için ekrandaki yönergeleri izleyin. Mesaj dosyaları kaldırılmaz.
Kullanıcı adını girmek için kullanılan iletişim kutusu görüntülendiğinde
Kullanıcı adını girin. Kullanıcı adı Digital Voice Editor
kullanımındaki ayrıcalık ve kısıtlama ayarıdır.
Notlar
Kullanıcı adını, girildikten sonra değiştiremezsiniz. Lütfen kullanıcı adını yazın ve ileride başvurmak üzere saklayın.
CD’den kaydedilen bir dosya kaydedildiği
bilgisayar haricinde kullanılamaz. Digital Voice Editor kurulumu sırasında dosyanın kullanımı aynı kullanıcı adı girişini taşıyan bilgisayarla sınırlıdır. Herhangi bir yasadışı veri değişimi girişiminde bulunulursa veya dosya özel amaçların dışında kullanılırsa dosya çalınamaz hale gelebilir veya Digital Voice Editor kullanılmaz duruma gelebilir.
TR
18
Dosyaların nasıl kaydedileceğini seçmek için kullanılan iletişim kutusu görüntülendiğinde
Yukarıda adı verilen bilgisayara IC kaydediciyi kullanarak kaydedilen dosyaları kaydettiğinizde bunları MP3 formatına dönüştürüp dönüştürmemeyi seçebilirsiniz. İstediğiniz ayarı seçin.
ICD-P serisi IC kaydedici seçmek için kullanılan iletişim kutusu görüntülendiğinde
ICD-P serisi IC kaydedici kullanılarak kaydedilen mesajları düzenlemek için [Yes]’i seçin.
Yardım dilini seçmek için kullanılan iletişim kutusu görüntülendiğinde
Yardım için kullanmak istediğiniz dili tıklatın.
5 [Ready to Install the Program]
penceresi görüntülendiğinde [Install].
Düğmesini tıklatın
Page 41
6 [InstallShield Wizard Complete]
penceresi görüntülendiğinde [Yes, I want to restart my computer now] öğesini seçin ve sonra [Finish] düğmesini tıklatın.
Bilgisayarınız yeniden başlatılır. Bilgisayar yeniden başlatıldığında kurulum tamamlanır.
Yazılımın kaldırılması
Yazılımı kaldırmak istediğinizde aşağıdaki adımları izleyin.
Windows 2000 veya Windows XP için
1 [Başlat]’ı tıklatın ve [Ayarlar], [Denetim
Masası] ve sonra [Program Ekle veya Kaldır] ya da [Uygulama Ekle/Kaldır] öğelerini seçin.
2 Listeden [Digital Voice Editor 3] öğesini
seçin [Kaldır] veya [Değiştir/Kaldır]’ı tıklatın.
3 Ekrandaki yönergeleri izleyin.
Windows Vista için
1 [Başlat] – [Denetim Masası]–
[Programlar]’ı tıklatın ve sonra kategoriden [Program kaldır]’ı seçin ve tıklatın.
2 Listeden [Digital Voice Editor 3] öğesini
seçin ve [Kaldır]’ı tıklatın.
3 [Kullanıcı hesabı denetimi]
penceresinde [Devam]’ı tıklatın.
4 Ekrandaki yönergeleri izleyin.
Not
Yazılımı kurulduktan sonra başka bir sürücüye ya da dizine taşımak istiyorsanız ilk önce yazılımı kaldırmanız ve sonra yeniden kurmanız gerekir. Sadece yazılım dosyalarını taşırsanız yazılım düzgün çalışmaz.
İpucu
Kaldırma işlemi mesaj dosyalarını kaldırmaz.
19
TR
Page 42
IC Kaydedicinin Bilgisayarınıza Bağlanması
IC kaydediciyi bilgisayara bağlayarak IC kaydedicideki verileri bilgisayarınıza
aktarabilirsiniz. IC kaydedici ile bilgisayarınızın USB konektörlerini bağlamak için IC kaydediciyle birlikte verilen USB bağlantı kablosunu kullanın. Kablo bağlanır bağlanmaz IC kaydedici bilgisayar tarafından tanınır. IC kaydedici ve bilgisayar açıkken ya da kapalıyken
kabloyu bağlayabilir ya da çıkarabilirsiniz.
IC kaydedicinin USB girişine
(USB)
konektörüne
USB kablosu (aygıtla birlikte verilir)
Notlar
IC kaydediciyi bilgisayarınıza bağlamadan
önce Digital Voice Editor yazılımını kurduğunuzdan emin olun. Aksi halde, IC kaydediciyi bilgisayarınıza bağladığınızda [Yeni Donanım Bulundu Sihirbazı] gibi bir mesaj görülebilir. Bu durumda [İptal] düğmesini tıklatın.
Bilgisayarınıza ikiden fazla USB aygıtı
bağlamayın. Normal çalışma garanti edilmez. Bu IC kaydedicinin bir USB kablo hub'ı
ile ya da bir USB uzatma kablosuyla kullanılabileceği garanti edilmez.
Herhangi bir anda bağlanan USB aygıtlarına
bağlı olarak bir arıza meydana gelebilir. IC kaydediciyi bir bilgisayara bağlamadan
önce IC kaydediciye pillerin takılı olduğunu kontrol edin.
IC kaydediciyi bir bilgisayara bağladığınızda
IC kaydedicinin durma modunda olduğundan emin olun.
Digital Voice Editor yazılımını
kullanmayacaksanız, kabloyu bilgisayardan çıkarmanız tavsiye edilir.
20
TR
Page 43
Yardım Dosyalarına başvurma
Her işlem ile ilgili ayrıntılar için yardım dosyalarına başvurun.
Yardım
21
TR
Page 44
Önlemler
Güçle ilgili
Aygıtı yalnızca 2,4 V veya 3,0 V DC ile
çalıştırın. İki NH-AAA şarj edilebilir pil ya da iki LR03 (size AAA) alkalin pil kullanın.
Güvenlikle ilgili
Araba sürerken, bisiklete binerken ya da
herhangi bir motorlu taşıt kullanırken aygıtı çalıştırmayın.
Kullanımla ilgili
Aygıtı ısı kaynaklarının yanında veya
direkt güneş ışığı altında, aşırı tozlu veya mekanik şok ortamlarında bırakmayın.
Aygıtın üzerine herhangi bir katı nesne
düşecek veya sıvı dökülecek olursa, derhal pillerini çıkarın ve yeniden çalıştırmadan önce nitelikli personele kontrol ettirin.
Gürültü ile ilgili
Aygıt bir AC güç kaynağının, oresan
lambanın veya bir cep telefonunun yanında kayıt yaparken veya çalarken parazit duyulabilir.
Kayıt esnasında aygıtın üzerine
yanlışlıkla bir nesne ya da parmağınız değerse veya sürtünürse, kayıt parazitli olabilir.
Bakımla ilgili
Dış kısımları temizlemek için suyla
hafçe nemlendirilmiş yumuşak bir bez kullanın. Alkol, benzin ya da tiner kullanmayın.
Cihazınızla ilgili herhangi bir sorunuz ya da sorununuz varsa, lütfen en yakın Sony bayisine başvurun.
Yedekleme önerileri
IC kaydedicinin yanlışlıkla çalıştırılması ya da hatalı çalıştırılması nedeniyle meydana gelebilecek veri kaybı risklerinden kaçınmak için kaydettiğiniz mesajların bir teyp ya da bilgisayara yedek bir kopyasını kaydetmenizi tavsiye ederiz.
22
TR
Page 45
Ticari Markalar
Microsoft, Windows, Outlook, DirectX Microsoft
Corporation’ın ABD ve/veya diğer ülkelerdeki tescilli ticari markaları ya da ticari markalarıdır. Apple ve Macintosh, Apple Inc.’in ABD ve diğer
ülkelerde tescilli ticari markalarıdır. Pentium, Intel Corporation'ın tescilli ticari markasıdır.
Nuance, the Nuance logo, Dragon
NaturallySpeaking, and RealSpeak are trademarks and/or registered trademarks of Nuance Communications, Inc., and/or its aliates in the United States and/or other countries. © 2007 Nuance Communications, Inc. All rights reserved. MPEG Layer-3 ses kodlama teknolojisi ve patentleri
Fraunhofer IIS and Thomson’dan lisanslanmıştır. “Memory Stick” ve Sony Corporation'ın ticari
markalarıdır. “Memory Stick Duo” ve
Sony Corporation'ın ticari markalarıdır. “Memory Stick PRO Duo” ve
ticari markalarıdır. “MagicGate Memory Stick” Sony Corporation'ın
ticari markasıdır. “LPEC” ve Sony Corporation'ın tescilli ticari
markalarıdır. ABD ve yabancı patentler Dolby Laboratories'den
lisanslanmıştır.
Sony Corporation'ın
Müzik Tanılama Teknolojisi ve ilgili veriler Gracenote®'dan tedarik edilecektir. Gracenote MusicID hem CD'ler hem de müzik dosyaları için dijital müzik tanımada endüstri standardıdır. Ayrıntılar aşağıdaki web sitesine bakın: www.gracenote.com
Gracenote®, Gracenote, Inc.'in tescilli ticari markasıdır. Gracenote logosu ve logo tipi ve“Powered by Gracenote” logosu Gracenote'un ticari mark alarıdır. Gracenote hizmetlerinin kullanımı için, aşağıdaki web sayfasına bakın: www.gracenote.com/corporate
Diğer tüm ticari markalar ve tescilli ticari markalar ilgili sahiplerinin ticari markaları ya da tescilli ticari markalarıdır. Ayrıca, “ ™ ” ve “ ® ” bu kılavuz içerisinde her durumda kullanılmamıştır.
“Digital Voice Editor” aşağıdaki yazılım modülünü kullanır: Microsoft® DirectX® ©2001 Microsoft Corporation. Tüm hakları saklıdır.
23
TR
Page 46
2
HU
Az Üzembe helyezési útmutató csak az alapműveleteket írja le, pl. felvétel, lejátszás, üzenetek törlése. Az összes jellemzőt és funkciót bemutató használati utasítást a diktafonhoz mellékelt CD-ROM tartalmazza PDF-formátumban, 15 európai nyelven. A használati utasítás PDF-fájljait felmásolhatja a számítógépre. Helyezze be a mellékelt CD-lemezt a számítógép CD-meghajtójába, és kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. Ha az útmutatás nem jelenik meg a képernyőn, akkor kattintson jobb gombbal a CD-ROM-on a Windows Intézőben, majd kattintson duplán a [SetupLauncher.exe] elemre. A használati utasítás angol nyelvű változatát nyomtatott füzetként is mellékeltük.
Európai vásárlóinknak
Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek hulladékként való eltávolítása (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben)
Ez a szimbólum a készüléken vagy a csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként. Kérjük, hogy az elektromos és elektronikai hulladék gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált termékének
a környezet és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladék kezelés helyes módját. Az anyagok, újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. A termék
helyes kezelésével segít megelőzni
újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta.
Feleslegessé vált elemek hulladékként való eltávolítása (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben)
Ez a szimbólum az elemen vagy annak csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként. Kérjük, hogy azt a használt elemek gyűjtésére kijelölt
vált elemek helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladék kezelés helyes módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. Olyan berendezéseknél alkalmazott elemeket, ahol biztonsági, teljesítményi, illetve adatok megőrzése érdekében elengedhetetlen az energiaellátás folyamatosságának biztosítása, csak az arra felkészült szerviz állomány cserélheti ki. Beépített elem esetén, hogy biztosítható legyen az elem megfelelő kezelése, a termékének elhasználódásakor jutassa el azt az arra kijelölt elektromos és elektronikus hulladékgyűjtő pontra. Minden más elem esetén kérjük, hogy tanulmányozza, milyen módon lehet biztonságosan az elemet a készülékből eltávolítani. A termék újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta.
gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé
Page 47
Megjegyzés az EU irányelveit alkalmazó országokban élő vásárlók számára
Ezt a terméket a Sony Corporation (Japán, Tokió, 1-7-1 Konan, Minato-ku) gyártotta. A termékbiztonsággal és az EMC irányelvekkel kapcsolatban a Sony Deutschland GmbH (Németország, 70327 Stuttgart, Hedelnger Strasse 61.) a jogosult képviselő. Kérjük, bármely szervizeléssel vagy garanciával kapcsolatos ügyben, a különálló szerviz- vagy garanciadokumentumokban megadott címekhez forduljon.
HU
HU
HU
HU
HU
3
Page 48
Tartalomjegyzék
A csomag tartalmának ellenőrzése ....4
Üzembe helyezés
1. lépés: Az áramforrás előkészítése ...5
2. lépés: Az óra beállítása ..........................6
Alapvető működtetés
Üzenetek felvétele.........................................8
Kézi felvételi üzemmód .............................9
Lejátszás/törlés
Üzenetek lejátszása ......................................11
Üzenetek törlése ............................................12
A diktafon használata a számítógéppel
A mellékelt Digital Voice Editor szoftver
használata...........................................................14
Óvintézkedések ..............................................22
HU
4
A csomag tartalmának ellenőrzése
Diktafon (1)
Tölthető elemek (2)
USB-csatlakozókábel (1)
Szoftver, Digital Voice Editor (CD-ROM) sztereó fejhallgatók* (1) Bölcső* (1) Állvány* (1) Hordtáska (1) Használati utasítás
* A sztereó fejhallgatók, a bölcső és az
állvány csak bizonyos régiókban és csak bizonyos modellekhez van mellékelve.
Page 49
Üzembe helyezés
1. lépés: Az áramforrás előkészítése
Az elemek töltése
A mellékelt Digital Voice Editor szoftver használatához ajánlott azt a 3. lépés előtt telepíteni.
1 Csúsztassa el és emelje fel az
elemtartó fedelét.
2 Helyezzen be kettő újratölthető
elemet a megfelelő polaritással, és csukja vissza a fedelet.
3 Az elemek akkor töltődnek, ha
a diktafon USB-csatlakozóját a számítógéphez kapcsolja.
Csatlakozókábel
(tartozék)
HU
5
Page 50
2. lépés: Az óra beállítása
1 Válassza a „DATE & TIME”
menüpontot a menüből.

Nyomja meg és tartsa lenyomva a /MENU gombot. A menü jelenik meg a kijelzőablakban.
/

/MENU
Be kell állítania az órát, hogy használni tudja a riasztásfunkciót, vagy rögzíteni szeretné a dátumot és az időpontot. Az órabeállítás jelenik meg, ha először helyezi be az elemeket vagy ha hosszú ideig nem volt elem a diktafonban. Ebben az esetben lépjen a 4. lépésre.
HU
6

Nyomja meg a vagy a
gombot a „DETAIL MENU”
kiválasztásához, majd nyomja meg a
 gombot.

Nyomja meg a vagy a
gombot a „DATE & TIME”
kiválasztásához, majd nyomja meg a
 gombot.
2 Nyomja meg a vagy a
gombot az „AUTO” vagy a
„MANUAL” kiválasztásához, majd nyomja meg a  gombot.
Ha az „AUTO” lehetőséget választja, az óra automatikusan beállítódik azon a diktafonhoz csatlakoztatott számítógép
Page 51
órája szerint, melyen a mellékelt Digital Voice Editor szoftvert elindítja.
Ha a „MANUAL” lehetőséget választja, lépjen a következő lépésre.
3 Nyomja meg a vagy a
gombot a „08y1m1d”
kiválasztásához, majd nyomja meg a  gombot.
4 Nyomja meg a vagy a 
gombot az év, hónap, nap, óra és perc egymás utáni beállításához, majd nyomja meg a  gombot.
Az „EXECUTING….” felirat megjelenik, és az óra beállítódik.
5 Nyomja meg a gombot a normál
kijelzéshez való visszatéréshez.
Megjegyzés
Ha nem nyomja meg az  gombot az óra beállítását követő 1 percen belül, akkor az óra beállítása törlődik, és a kijelző visszatér a normál kijelzésre.
HU
7
Page 52
Alapvető működtetés
Üzenetek felvétele
Művelet jelzése
Ez a szakasz azt mutatja be, hogy vehet fel az AUTO_AGC* beállítással, mely a diktafon gyári beállítása.
* Automatikus erősítésvezérlés
1 Jelöljön ki egy mappát.

Nyomja meg a /MENU gombot a mappakiválasztó ablak megjelenítéséhez.

Nyomja meg a  vagy a  gombot azon mappa kiválasztásához, amelyben fel szeretné venni az üzenetet, majd nyomja meg a  gombot.
HU
8
2
3
1
1
1
2 Indítsa el a felvételt.

Nyomja meg a (felvétel) gombot. A művelet jelzése pirosan világít, és az ablak a felvételkijelzőre vált (11. oldal). Nem kell lenyomva tartania a
(felvétel) gombot felvétel közben.
Az új üzenet automatikusan a legutoljára felvett üzenet után kerül.

Beszéljen a beépített mikrofonba.
Page 53
3 A rögzítés leállításához nyomja meg
a (leállítás) gombot.
A diktafon a jelenlegi felvétel elején áll meg.
Kézi felvételi üzemmód
6 3, 6 7 1, 2 1, 2, 4
Művelet jelzése
1, 2
1 Válassza a kézi felvételi módot a
menüben.
Válassza a „MANUAL” lehetőséget a
vagy a megnyomásával a
„REC LEVEL” menüben, majd nyomja meg a  gombot.
HU
9
Page 54
2 Jelöljön ki egy mappát.

Nyomja meg a /MENU gombot a mappakiválasztó ablak megjelenítéséhez.

Nyomja meg a  vagy a  gombot azon mappa kiválasztásához, amelyben fel szeretné venni az üzenetet, majd nyomja
meg a  gombot.
3 Nyomja meg és tartsa lenyomva a
(felvétel) gombot.
A diktafon belép a felvételi készenléti üzemmódba. Amikor a mikrofonba beszél, a kijelzőablakban látható szintmérő mozog.
4 A felvételi szint módosítása.
Állítsa a hangforrás maximális szintjét nagyjából -12 dB-re a felvételiszint-mérőn.
Ha az „OVER” felirat megjelenik, nyomja meg a vagy a gombot, és állítsa lejjebb a rögzítés szintjét, hogy az „OVER” ne jelenjen meg, így elkerülve a hangtorzulást.
OVER jelzése
Szintmérő
Nyomja meg és tartsa lenyomva a vagy a gombot a hangszint folyamatos módosításához. A hangszint számban is ki van fejezve a szintmérő alatt.
5 Végezze el a többi felvételi
beállítást a menüben, például „LCF (LOW CUT)”, „LIMITER” stb.
6 Indítsa el a felvételt.

Nyomja meg a (felvétel) gombot. A művelet jelzése pirosan világít és a „REC” felirat olvasható. Nem kell lenyomva tartania a
gombot felvétel közben.

Beszéljen a beépített mikrofonba.
7 A rögzítés leállításához nyomja meg
a (leállítás) gombot.
10
HU
Page 55
Lejátszás/törlés
Üzenetek lejátszása
5
1, 2
1, 3
1 Jelöljön ki egy mappát.

Nyomja meg a /MENU gombot.

Nyomja meg a vagy gombot a mappa kiválasztásához, majd nyomja meg a  gombot.
2 Nyomja meg a vagy
gombot az üzenetszám
kiválasztásához.
1
4
3 Nyomja meg a  gombot a
lejátszás elindításához.
4 Állítsa be a hangerőt a VOL
+/– gombbal.
5 Nyomja a gombot a lejátszás
leállításához.
Ha egy üzenetet lejátszott, akkor a diktafon leáll a következő üzenet elején.
HU
11
Page 56
Üzenetek törlése
ERASE
Törölheti egyenként a rögzített üzeneteket, vagy az összes mappában található üzenetet egyszerre.
Megjegyzés
Ha a felvételt törölte, nem lehet azt visszaállítani.
Üzenetek törlése egyesével
Törölheti a nem kívánt üzeneteket úgy, hogy megtartja a többi üzenetet. Ha egy üzenetet törölt, a megmaradt üzenetek átszámozódnak, így nem lesz üres hely az üzenetek között.
1 A törölni kívánt üzenet lejátszása
közben nyomja meg az ERASE gombot, vagy nyomja le az ERASE gombot több mint egy másodpercre, amikor a diktafon stop módban van.
Megjelenik az üzenet címe, az üzenet száma és az „ERASE? [ERASE] TO EXECUTE” üzenet, majd a készülék lejátssza az üzenetet.
2 Nyomja meg ismét az ERASE
gombot, miközben az „ERASE? [ERASE] TO EXECUTE” felirat látható.
Az üzenet törölve van, és a megmaradt üzeneteket átszámozza a készülék.
A törlés megszakítása
Nyomja meg a (stop) gombot.
12
HU
Page 57
Az összes üzenet törlése egy mappából
Válassza az „ERASE ALL” lehetőséget a menüben.
13
HU
Page 58
A diktafon használata a számítógéppel
A mellékelt Digital Voice Editor szoftver használata
Mire használhatja a Digital Voice Editor szoftvert?
A Digital Voice Editor szoftver lehetővé teszi üzenetek kijelzőre való átvitelét, azok a számítógép merevlemezére való mentését, valamint az üzenetek visszajátszását és szerkesztését.
A diktafonnal rögzített üzenetek
átmásolása a számítógépre Üzenetek mentése a számítógép
merevlemezére Üzenetek számítógépen való
megtekintése, lejátszása és szerkesztése Üzenetek visszamásolása a diktafonra.
MP3-fájlt átalakítás nélkül is hozzáadhat. Hangos e-mail küldése MAPI-
levelezőszoftver segítségével
Átírógombok használata az
üzenet visszajátszásához és szövegszerkesztővel vagy más szerkesztővel történő átírásához
A diktafonnal rögzített üzenet
átírása a Dragon NaturallySpeaking® beszédfelismerő szoftverrel (csak ha a Dragon NaturallySpeaking 5.0-s (vagy újabb) verziójának Preferred vagy Professional Edition változata telepítve van a számítógépre).
A CD Recording Tool for DVE
használatával a számítógép CD­lejátszójába helyezett CD számait lejátszhatja, és azokat a számítógép merevlemezére mentheti olyan formátumban, amelyet támogat a Digital Voice Editor. A mentett fájlok ezután hozzáadhatók a diktafonhoz a Digital Voice Editor használatával.
A CD Recording Tool for DVE csak személyes célokra használható.
Megjegyzés
A Dragon NaturallySpeaking szoftverről további információkat a szoftverhez mellékelt dokumentációban tudhat meg.
14
HU
Page 59
Rendszerkövetelmények
Operációs rendszerek:
Windows Vista® Home Basic Windows Vista® Home Premium Windows Vista® Business Windows Vista® Ultimate Windows® XP Home Edition Service Pack 2 vagy újabb Windows® XP Professional Service Pack 2 vagy újabb Windows® XP Media Center Edition Service Pack 2 vagy újabb Windows® XP Media Center Edition 2004 Service Pack 2 vagy újabb Windows® XP Media Center Edition 2005 Service Pack 2 vagy újabb Windows® 2000 Professional Service Pack 4 vagy újabb Előre telepített
Megjegyzés
A 64 bites operációs rendszerek nem támogatottak.
Hardverkörnyezet:
Számítógép: IBM PC/AT vagy
kompatibilis Processzor: 266 MHz-es Pentium® II
processzor vagy fejlettebb (Windows Vista® esetén 800 MHz-es Pentium® III processzor vagy fejlettebb)
Memória: 128 MB vagy több
(WindowsVista® esetén 512 MB vagy több)
Hely a merevlemezen: 70 MB vagy
több CD-meghajtó (audio-CD vagy adat-
CD létrehozásához CD-RW-meghajtó szükséges).
Port: USB-port
Hangkártya: Bármilyen hangkártya,
amely kompatibilis a támogatott Microsoft® Windows® operációs rendszerekkel
Kijelző: High color (16 bit) vagy jobb
és 800x480 képpont vagy több Internet-hozzáférés a Hangposta
funkcióhoz és a CD-adatbázis szolgáltatáshoz
Megjegyzés
A következő rendszerek nem támogatottak:
A fentiektől eltérő operációs rendszerek
Házi készítésű számítógépek és operációs
rendszerek Frissített operációs rendszerek
Több rendszeres környezetek
Több monitoros környezetek
15
HU
Page 60
Megjegyzés az üzenetek átírásáról
Ha üzenet átírásához a Dragon NaturallySpeaking® beszédfelismerő alkalmazást használja, a számítógépnek a Dragon NaturallySpeaking rendszerkövetelményeinek is meg kell felelnie. A Dragon NaturallySpeaking legújabb verzióját és az egyes régióbeli elérhetőségeket lásd a következő weboldalon: http://www.nuance.com/
Megjegyzés a hangos e-mailekhez
Ha Microsoft® Outlook Express 5.0/5.5/6.0-t használ hangos e-mail küldéséhez, a számítógépnek meg kell felelnie az Outlook Express rendszerkövetelményeinek is.
A szoftver telepítése
Telepítse a Digital Voice Editor szoftvert a számítógép merevlemezére.
Megjegyzések
A Digital Voice Editor telepítésekor
létrehozhatja mindegyik kompatibilis fájltípust a DVF (TRC) -fájlok kivételével. (A DVF (TRC) -fájlok visszajátszhatók.)
Ha mindkét típusú Digital Voice Editor alkalmazást telepíti, győződjön meg arról, hogy felülírja a telepítést annak érdekében, hogy mindegyik kompatibilis fájlformátumot kezelni tudja.
Ne csatlakoztassa a diktafont a
számítógéphez a szoftver telepítése előtt. Ezenkívül ne csatlakoztassa vagy ne bontsa a csatlakozást a diktafonnal a szoftver telepítése közben, mert lehet, hogy a rendszer nem fogja felismerni a diktafont vagy a szoftver hibásan települhet.
Győződjön meg arról, hogy a Digital Voice
Editor szoftver telepítése előtt bezár minden futó alkalmazást.
A szoftver Windows® 2000 Professional alatt
történő telepítésekor vagy eltávolításakor győződjön meg arról, hogy „Rendszergazda” néven jelentkezik be.
16
HU
Page 61
A szoftver Windows Vista® Home Basic/
Windows Vista® Home Premium/Windows Vista® Business/Windows Vista® Ultimate/ Windows® XP Home Edition Service Pack 2 vagy újabb/Windows® XP Professional Service Pack 2 vagy újabb/Windows® XP Media Center Edition Service Pack 2 vagy újabb/Windows® XP Media Center Edition 2004 Service Pack 2 vagy újabb/Windows® XP Media Center Edition 2005 Service Pack 2 vagy újabb alatt történő telepítésekor vagy eltávolításakor „Rendszergazda” néven jelentkezzen be. (Annak ellenőrzéséhez, hogy egy felhasználó „Rendszergazda” fiókkal rendelkezik-e, válassza a „Vezérlőpult” „Felhasználói fiókok” lehetőségét, és tekintse meg a megjelenített név alatti részt.)
Ha a „Memory Stick Voice Editor
1.0/1.1/1.2/2.0” szoftver már telepítve van, a mellékelt szoftver telepítésével automatikusan eltávolítja a „Memory Stick Voice Editor” szoftvert. (Az üzenetek nem törlődnek.)
A telepítés után a Microsoft DirectX
modul is telepítésre kerül a számítógép operációs rendszerétől függően. A szoftver eltávolításakor ez a modul nem törlődik.
A Digital Voice Editor szoftver telepítése után
ne telepítse a „Memory Stick Voice Editor
1.0/1.1/1.2/2.0” szoftvert. A Digital Voice Editor nem fog megfelelően működni.
A mellékelt szoftverrel mentheti vagy
szerkesztheti a „Memory Stick” üzeneteit.
1 Győződjön meg arról, hogy a
diktafon nincs csatlakoztatva, majd kapcsolja be a számítógépet, és indítsa el a Windows.
2 Helyezze be a mellékelt CD-ROM-ot
a CD-meghajtóba.
Automatikusan elindul a [IC Recorder Software Setup] menü, és megjelenik az [Welcome to IC Recorder Software Setup] ablak. Ha nem jelenik meg az [IC Recorder Software Setup] menü, akkor kattintson jobb gombbal a CD-ROM-on a Windows Intézőben, majd kattintson duplán a [SetupLauncher.exe] elemre.
3 Győződjön meg róla, hogy
elfogadja a licencszerződés feltételeit, válassza az [I accept the terms of the license agreement] lehetőséget, majd kattintson a [Next] gombra.
Megjelenik a [Software Install] ablak.
4 Válassza a [Digital Voice Editor]
lehetőséget, majd kattintson a [Install] gombra.
Kövesse a képernyőn megjelenő útmutatást a telepítéshez szükséges beállítások megadása érdekében.
17
HU
Page 62
Ha már telepítette a Digital Voice Editor egy korábbi vagy a „Memory Stick Voice Editor” bármely verzióját
Megjelenik a már telepített a Digital Voice Editor egy korábbi vagy a „Memory Stick Voice Editor” bármely verzióját eltávolítására szolgáló párbeszédpanel. Kövesse a képernyőn megjelenő útmutatást a szoftver eltávolításához. Az üzenetfájlok nem törlődnek.
Amikor megjelenik a tulajdonos nevét kérő párbeszédablak
Adja meg a tulajdonos nevét. A tulajdonos neve szolgál a Digital Voice
Editor használata során alkalmazandó jogok és korlátozások megadásához.
Megjegyzések
Ha egyszer megadta a tulajdonos nevét, az később nem módosítható. Írja le, és tartsa meg a későbbiekre. Egy CD-ről rögzített fájl csak azon a számítógépen kezelhető, amelyen rögzítették.
A fájlkezelés csak azokra a
számítógépekre korlátozódik, amelyeken ugyanazt a nevet adták meg a Digital Voice Editor telepítésekor. Ha bármilyen jogtalan adatmódosítást kísérel meg, vagy ha a fájl magáncélokon túl is felhasználja, a fájl lejátszhatatlanná válhat, vagy a Digital Voice Editor működésképtelenné válik.
HU
18
Amikor megjelenik a fájlok mentésének módját kérő párbeszédablak
Amikor menti a diktafonnal rögzített fájlokat a fent nevezett számítógépre, akkor megadhatja, hogy ezeket MP3 formátumban akarja menteni. Válassza ki a kívánt beállítást.
Amikor megjelenik az ICD-P sorozatú diktafon kiválasztását kérő párbeszédablak
Válassza a [Yes] lehetőséget az ICD-P sorozatú diktafonnal rögzített üzenetek szerkesztéséhez.
Amikor megjelenik a súgó nyelvének kiválasztását kérő párbeszédablak
Kattintson arra a nyelvre, amelyiken használni kívánja a súgót.
5 Amikor megjelenik [Ready to Install
the Program] ablak, kattintson a [Install] gombra.
A telepítés elkezdődik.
6 Amikor megjelenik az [InstallShield
Wizard Complete] ablak, válassza az [Yes, I want to restart my computernow] lehetőséget, majd kattintson a [Finish] gombra.
A számítógép újraindul. Amikor a számítógép újraindult, a telepítés befejeződött.
Page 63
A szoftver eltávolítása
Ha el kívánja távolítani a szoftvert, kövesse az alábbi lépéseket.
Windows 2000 vagy Windows XP esetén
1 Kattintson a [Start] gombra, válassza a
[Beállítások], [Vezérlőpult] lehetőséget, majd a [Programok telepítése és törlése] vagy [Alkalmazások telepítése és törlése] lehetőséget.
2 Válassza a [Digital Voice Editor 3]
lehetőséget, majd kattintson az [Eltávolítás] vagy [Módosítás/Eltávolítás] gombra.
3 Kövesse a képernyőn megjelenő
utasításokat.
Windows Vista esetén
1 Kattintson a [Start] – [Vezérlőpult]
– [Programok] lehetőséget, majd a [Program eltávolítása] lehetőségre.
2 Válassza a [Digital Voice Editor 3]
lehetőséget a listából, majd kattintson az [Eltávolítás] gombra.
3 Kattintson a [Folytatás] gombra a
[Felhasználói ókok felügyelete] ablakban.
4 Kövesse a képernyőn megjelenő
utasításokat.
Megjegyzés:
Ha a szoftvert telepítés után át kívánja helyezni egy másik meghajtóra vagy mappába, akkor előbb el kell távolítania azt, majd újra telepítenie kell. A szoftver nem működik megfelelően, ha egyszerűen átmásolja a fájlokat.
Tipp
Az eltávolítás során az üzenetfájlok nem
törlődnek.
19
HU
Page 64
A diktafon csatlakoztatása a számítógéphez
Átviheti a diktafon adatait a számítógépre úgy, hogy csatlakoztatja a diktafont a
számítógéphez. A diktafon és a számítógép USB­portjainak csatlakoztatásához használja a diktafonhoz mellékelt USB­csatlakozókábelt. A diktafont felismeri a számítógép, ahogy a kábelt csatlakoztatta. A kábel csatlakoztatható, illetve kihúzható, amikor
a diktafon és a számítógép be vagy ki van kapcsolva.
A számítógép USB-csatlakozó­jába
(USB-)
csatlakozóhoz
USB-Csatlakozókábel (tartozék)
Megjegyzések
Győződjön meg arról, hogy a diktafon
számítógéphez való csatlakoztatása előtt telepíti a Digital Voice Editor szoftvert. Ellenkező esetben az [Új hardver varázsló] jelenhet meg a képernyőn, amikor a diktafont a számítógéphez csatlakoztatja. Ebben az esetben kattintson a [Mégse] gombra.
Ne csatlakoztasson kettőnél több USB-
eszközt a számítógéphez. A normál működés nem lesz garantálható.
A diktafon USB-hubbal vagy -hosszabbítóval
való használhatósága nem garantált. Az adott pillanatban csatlakoztatott USB-
eszközöktől függően rendellenes működés alakulhat ki.
A diktafon számítógéphez való
csatlakoztatása előtt ellenőrizze, hogy az elemek be lettek-e helyezve a diktafonba.
A diktafon számítógéphez való
csatlakoztatásakor győződjön meg arról, hogy a diktafon stop üzemmódban van.
Ajánlott a kábelt kihúzni a számítógépből,
amikor nem használja a Digital Voice Editor szoftvert.
20
HU
Page 65
A súgófájlok megtekintése
Az egyes lépésekkel kapcsolatos részletekért tekintse meg a súgófájlokat.
Súgó
21
HU
Page 66
Óvintézkedések
Áramellátás
A készüléket csak 2,4 V vagy 3,0 V DC
feszültségről üzemeltesse. Használjon két NH-AAA újratölthető elemet vagy két LR03 (AAA méret) alkáli elemet.
Biztonság
Ne használja a készüléket vezetés,
kerékpározás vagy bármilyen motoros jármű működtetése közben.
Kezelés
Ne hagyja a készüléket hőforrások
közelében, vagy olyan helyen, ahol közvetlen napfény, nagy mennyiségű por vagy mechanikus sokk érheti.
Ha valamilyen szilárd tárgy vagy
folyadék kerül a készülékbe, távolítsa el az elemeket, majd ellenőriztesse szakemberrel, mielőtt tovább használná azokat.
Zaj
Zajt hallhat, ha a diktafont egy AC
áramforrás, egy neoncső vagy egy mobiltelefon közelébe helyezte a felvétel vagy a lejátszás közben.
Zajt is rögzíthet a készülék, ha egy
tárgy, például az ujja stb, véletlenül megdörzsöli vagy megkarcolja a diktafont a felvétel közben.
Karbantartás
A burkolat tisztításához használjon egy
puha, vízzel enyhén megnedvesített kendőt. Ne használjon alkoholt, benzint vagy hígítót.
Ha bármilyen kérdése vagy problémája van a készülékkel kapcsolatban, akkor vegye fel a kapcsolatot a legközelebbi Sony kereskedővel.
Biztonsági mentés
A diktafon véletlen vagy hibás működtetéséből eredő lehetséges adatvesztés kockázatának elkerülése érdekében ajánlott a rögzített üzenetek szalagos felvevőre vagy a számítógépre stb. való biztonsági mentés.
22
HU
Page 67
Védjegyek
A Microsoft, a Windows, az Outlook és a DirectX a
Microsoft Corporation védjegyei vagy bejegyzett védjegyek az Egyesült Államokban és/vagy más országokban. Az Apple és a Macintosh az Apple Inc. védjegyei,
melyeket az Egyesült Államokban és más országokban jegyeztek be. A Pentium az Intel Corporation bejegyzett védjegye.
Nuance, the Nuance logo, Dragon
NaturallySpeaking, and RealSpeak are trademarks and/or registered trademarks of Nuance Communications, Inc., and/or its aliates in the United States and/or other countries. © 2007 Nuance Communications, Inc. All rights reserved. Az MPEG Layer-3 kódolási technológiát és
szabványokat a Fraunhofer IIS és a Thomson licenceli. „Memory Stick” és a a Sony Corporation
védjegye. „Memory Stick Duo” és a
védjegye. „Memory Stick PRO Duo” és a
védjegye. A „MagicGate Memory Stick” a Sony Corporation
védjegye. „LPEC” és a a Sony Corporation bejegyzett
védjegye. Az Egyesült Államokbeli és külföldi szabványok a
Dolby Laboratoriestól vannak licencelve.
a Sony Corporation
a Sony Corporation
A Music Identication Technology és a hozzátartozó adatokat a Gracenote® szolgáltatja. A Gracenote MusicID a CD-khez és az önálló zeneszámokhoz használt digitális zenei azonosító ipari szabványa. Részletekért lásd a következő webhelyet: www. gracenote.com
A Gracenote® a Gracenote, Inc. bejegyzett védjegye. A Gracenote embléma, annak betűtípusa és a „Powered by Gracenote” embléma a Gracenote védjegye. A Gracenote szolgáltatásainak felhasználásával kapcsolatban lásd a következő webhelyet: www. gracenote.com/corporate
Minden más védjegy és bejegyzett védjegy az illető tulajdonosok védjegye vagy bejegyzett védjegye. Innentől sem a „™”, sem a „®” jel nincs feltüntetve minden esetben ebben a kézikönyvben.
A „Digital Voice Editor” az alábbi szoftvermodulokat használja: Microsoft® DirectX® ©2001 Microsoft Corporation. Minden jog fenntartva.
23
HU
Page 68
Loading...