IC Recorder
Bedienungsanleitung
ICD-BX112
© 2011 Sony Corporation Printed in China
Für Kunden in Europa
Stellen Sie die Lautstärke nicht
über längere Zeit zu hoch ein,
um mögliche Gehörschäden zu
verhindern.
ACHTUNG
Setzen Sie Akku/Batterien (Pack oder eingebaute
Akkus/Batterien) nicht längere Zeit übermäßiger
Wärme aus, wie etwa bei Sonnenschein, Feuer oder
dergleichen.
Entsorgung von gebrauchten
elektrischen und elektronischen
Geräten (anzuwenden in den
Ländern der Europäischen Union
und anderen europäischen
Ländern mit einem separaten
Sammelsystem für diese Geräte)
Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen
dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die
Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und
Gesundheit werden durch falsches Entsorgen
gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von
Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen
über das Recycling dieses Produkts erhalten
Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie
das Produkt gekauft haben.
Entsorgung von gebrauchten
Batterien und Akkus (anzuwenden
in den Ländern der Europäischen
Union und anderen europäischen
Ländern mit einem separaten
Sammelsystem für diese Produkte)
Symbol Pb (Blei) oder Hg (Quecksilber) unter der
durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass die
Batterie/der Akku einen Anteil von mehr als 0,0005%
Quecksilber oder 0,004% Blei enthält.
Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen
dieser Batterien/Akkus schützen Sie die Umwelt
und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt
und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen
gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von
Rohstoffen zu verringern.
Bei Produkten, die auf Grund ihrer Sicherheit, der
Funktionalität oder als Sicherung vor Datenverlust
eine ständige Verbindung zur eingebauten Batterie
benötigen, sollte die Batterie nur durch qualifiziertes
Servicepersonal ausgetauscht werden.
Um sicherzustellen, dass die Batterie korrekt entsorgt
wird, geben Sie das Produkt zwecks Entsorgung
an einer Annahmestelle für das Rec ycling von
elektrischen und elektronischen Geräten ab.
Für alle anderen Batterien entnehmen Sie die Batterie
bitte entsprechend dem Kapitel über die sichere
Entfernung der Batterie. Geben Sie die Batterie an
einer Annahmestelle für das Recycling von Batterien/
Akkus ab.
Weitere Informationen über das Recycling dieses
Produkts oder der Batterie erhalten Sie von Ihrer
Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben
oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft
haben.
Hinweis für Kunden: Die folgenden
Angaben gelten nur für Geräte,
die in Länder geliefert werden, die
EU-Richtlinien anwenden.
Der Hersteller dieses Produktes ist Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan.
Bevollmächtigter für EMV und Produktsicherheit
ist Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Deutschland. Für Kundendienstoder Garantieangelegenheiten wenden Sie sich bitte
an die in Kundendienst- oder Garantiedokumenten
genannten Adressen.
Das Symbol auf dem Produkt oder
seiner Verpackung weist darauf
hin, dass dieses Produkt nicht
als normaler Haushaltsabfall zu
behandeln ist, sondern an einer
Annahmestelle für das Recycling
von elektrischen und elektronischen
Geräten abgegeben werden muss.
Das Symbol auf der Batterie/dem
Akku oder der Verpackung weist
darauf hin, dass diese nicht als
normaler Haushaltsabfall zu
behandeln sind.
Ein zusätzliches chemisches
Störungsbehebung
Störungsbehebung
Bevor Sie den IC-Recorder zur
Reparatur bringen, lesen Sie bitte in
den folgenden Abschnitten nach. Sollte
eine Funktionsstörung auch nach der
Durchführung der folgenden Maßnahmen
fortbestehen, wenden Sie sich bitte an Ihren
Sony-Händler.
Beachten Sie bitte, dass aufgezeichnete
Memos bei Wartungsarbeiten bzw.
Reparaturen gelöscht werden können.
Die Anzeige erlischt nicht.
Die Anzeige ist unscharf.
Entfernen Sie vor dem Gebrauch des IC-
Recorders die Schutzfolie vom Display.
Der IC-Recorder funktioniert nicht.
Die Akkus/Batterien wurden nicht
polaritätsrichtig eingelegt.
Die Akkus/Batterien sind schwach.
Über den Lautsprecher wird kein Ton
ausgegeben.
Die Lautstärke ist vollständig
heruntergedreht.
Kopfhörer sind angeschlossen.
Ton wird über den Lautsprecher
ausgegeben, obwohl Kopfhörer
angeschlossen sind.
Wenn die Kopfhörer während der
Wiedergabe nicht ordnungsgemäß
eingesteckt sind, wird der Ton
möglicherweise auch über den Lautsprecher
ausgegeben. Ziehen Sie den Stecker der
Kopfhörer heraus und stecken Sie ihn fest
ein.
Die Aufnahme wird unterbrochen.
Die VOR-Funktion ist aktiviert. Setzen Sie
„VOR“ im Menü auf „OFF“. Einzelheiten
finden Sie in den „Menüeinstellungen“ auf
der Rückseite.
Störgeräusche sind zu hören.
Der Stecker des angeschlossenen Mikrofons
war bei der Aufnahme verschmutzt.
Reinigen Sie den Stecker.
Der Kopfhörerstecker ist verschmutzt.
Reinigen Sie den Stecker.
Sie können ein Memo nicht teilen.
Im Speicher muss noch genügend Platz
vorhanden sein, um ein Memo teilen zu
können.
Wenn sich in einem Ordner bereits 99
aufgenommene Memos befinden, kann in
diesem Ordner kein Memo geteilt werden.
Löschen Sie einige Memos.
Sie können ein Memo nicht ganz am Anfang
(0,5 Sekunden nach dem Anfang) oder ganz
am Ende (0,5 Sekunden vor dem Ende) des
Memos teilen.
Wenn Sie ein Memo häufig teilen, kann das
Gerät das Memo möglicherweise nicht mehr
weiter teilen.
Sie haben ein gesperrtes Memo ausgewählt.
Setzen Sie vor dem Teilen des Memos
„LOCK“ im Menü auf „OFF“.
Die Wiedergabe erfolgt zu schnell oder zu
langsam.
Die Wiedergabegeschwindigkeit wurde
mit DPC eingestellt. Stellen Sie die
Geschwindigkeit unter DPC im Menü
erneut ein. Einzelheiten finden Sie in den
„Menüeinstellungen“ auf der Rückseite.
„--:--“ wird angezeigt.
Die Uhr wurde nicht eingestellt.
„--Y--M--D“ oder „ --:--“ wird in der Anzeige
REC DATE angezeigt.
Das Aufnahmedatum wird nicht angezeigt,
wenn Sie das Memo aufgenommen
haben, ohne dass die Uhr eingestellt
war. Einzelheiten finden Sie in den
„Menüeinstellungen“ auf der Rückseite.
Die Uhreinstellung wird zurückgesetzt.
Die Uhreinstellung wird innerhalb ca.
1 Minute zurückgesetzt. Halten Sie beim
Austauschen der Akkus/Batterien zügig neue
Akkus/Batterien bereit.
Im Menümodus werden weniger
Menüoptionen angezeigt.
Welche Menüoptionen angezeigt werden,
hängt vom Betriebsmodus ab (Stoppmodus,
Wiedergabemodus und Aufnahmemodus).
Der IC-Recorder funktioniert nicht richtig.
Nehmen Sie die Akkus/Batterien heraus und
legen Sie sie wieder ein.
Sie können ein Memo nicht löschen.
Sie haben ein gesperrtes Memo ausgewählt.
Setzen Sie vor dem Löschen des Memos
„LOCK“ im Menü auf „OFF“.
Meldungsliste
LO BATT
Die Akkus/Batterien sind erschöpft. Ersetzen
Sie die alten Akkus/Batterien durch neue.
SET DATE
Stellen Sie die Uhr ein. Andernfalls können
Sie keinen Alarm einstellen.
FULL ( blinkt gleichzeitig)
Die verbleibende Speicherkapazität des
IC-Recorders reicht nicht aus. Löschen Sie
einige Memos, bevor Sie die Aufnahme
starten.
FULL („99“ blinkt gleichzeitig)
Es befinden sich bereits 99 Memos im
aktuellen Ordner und daher können Sie kein
neues Memo aufnehmen. Löschen Sie einige
Memos, bevor Sie die Aufnahme starten.
FULL (die Ordneranzeige blinkt gleichzeitig)
Es befinden sich bereits 99 Memos im
Ordner, in den Sie das Memo verschieben
möchten, und daher können Sie das Memo
nicht verschieben. Löschen Sie vor dem
Verschieben einige Memos.
NO DATA
Der ausgewählte Ordner enthält keine
Memos. Aus diesem Grund können Sie
weder ein Memo verschieben noch den
Alarm einstellen, usw.
PRE SET
Sie stellen den Alarm für die Wiedergabe
eines Memos auf ein Datum und eine
Uhrzeit ein, die zuvor bereits für ein anderes
Memo eingestellt wurden. Überprüfen Sie
die Einstellung und stellen Sie Datum und
Uhrzeit korrekt ein.
BACK-D
Sie haben für den Alarm eine Zeit eingestellt,
die schon vergangen ist. Überprüfen Sie
die Einstellung und stellen Sie Datum und
Uhrzeit korrekt ein.
LOCK ( blinkt gleichzeitig)
Sie haben ein gesperrtes Memo ausgewählt.
Das Verschieben oder Löschen des
Memos, Hinzufügen eines neuen Memos,
Vornehmen einer Aufnahmekorrektur oder
Teilen des Memos ist nicht möglich. Setzen
Sie vor dem Bearbeiten des Memos „LOCK“
im Menü auf „OFF“.
OFF REC-OP
Sie können weder eine Aufnahme
hinzufügen noch eine Aufnahmekorrektur
vornehmen, weil „REC-OP“ auf „OFF“
gesetzt ist. Setzen Sie „REC-OP“ auf „ON“.
ERR ACCESS
ERR 01 – ERR 06
Ein oben nicht genannter Systemfehler ist
aufgetreten. Nehmen Sie die Akkus/Batterien
heraus und setzen Sie sie wieder ein.
HOLD
Die HOLD-Funktion ist aktiviert.
Schieben Sie den Schalter HOLD in die
entgegengesetzte Pfeilrichtung. Einzelheiten
zur HOLD-Funktion finden Sie unter
„Schutz vor unbeabsichtigtem Betrieb
(HOLD)“.
Systemeinschränkungen
Für den IC-Recorder gelten einige
Systemeinschränkungen. Punkte wie die
unten genannten sind keine Fehlfunktionen
des IC-Recorders.
Sie können Memos nicht bis zur
maximalen Aufnahmedauer aufnehmen.
Wenn Sie Memos teils im SHQ, HQ, SP-
und LP-Modus aufnehmen, schwankt die
Aufnahmedauer zwischen der maximalen
Aufnahmedauer im SHQ-Modus und der
maximalen Aufnahmedauer im LP-Modus.
Die Summe aus der Zahl im Zähler
(verstrichene Aufnahmedauer) und der
restlichen Aufnahmedauer kann unter
der maximalen Aufnahmedauer des ICRecorders liegen.
Der Endpunkt B lässt sich nicht festlegen.
Sie können den Endpunkt B nicht festlegen,
bevor der Anfangspunkt A festgelegt wurde.
Bei der Einstellung einer A-B
Wiederholung verschieben sich die
gesetzten Stellen etwas.
Die gesetzten Stellen können sich je nach
Memo etwas verschieben.
Vorbereitungen
Schritt 1: Prüfen des
Verpackungsinhalts
IC-Recorder (1)
LR03-Alkalibatterien der (Größe
AAA) (2)
Stereo-Kopfhörer* (1)
Tragebeutel* (1)
Stereo-Mikrofon mit Hemd-Clip* (1)
Bedienungsanleitung
* Stereo-Kopfhörer, Tragebeutel und Stereo-
Mikrofon mit Hemd-Clip werden nur
mit bestimmten Modellen in festgelegten
Regionen mitgeliefert.
Hiermit weisen wir Sie darauf hin,
dass durch nicht ausdrücklich in dieser
Anleitung genehmigte Änderungen Ihre
Genehmigung zum Betreiben dieses
Gerätes ungültig wird.
Lage und Funktion der Teile
und Bedienelemente
Vorderseite
Eingebautes Mikrofon
Mikrofonbuchse *
Display
Taste (Ordner)/MENU
Taste DIVIDE
Taste (Stopp)
Taste PLAY/STOP•ENTER*
Taste – (Rückwärtssuchen/
Zurückspulen), + (Vorwärtssuchen/
Vorwärtsspulen)
Lautsprecher
Kopfhörerbuchse
Betriebsanzeige
Taste ERASE
Taste VOL (Lautstärke) –/+*
Taste (Wiederholen) A-B
Taste REC/PAUSE
Diese Tasten und die Buchse besitzen
*
einen Tastpunkt. Verwenden Sie diesen als
Referenzpunkt für Bedienvorgänge oder zur
Kennzeichnung jedes Anschlusses.
Rückseite
Schalter HOLD
Akku-/Batteriefach
Öse für Trageriemen (Ein Trageriemen
wird nicht mitgeliefert.)
Display
Ordneranzeige
Anzeige des ausgewählten Ordners
( , , , oder ).
Mikrofonempfindlichkeit
Zeigt die Mikrofonempfindlichkeit an.
Einzelheiten zu den Einstellungen
finden Sie in den „Menüeinstellungen“
auf der Rückseite.
Alarmanzeige
Erscheint, wenn für ein Memo der
Alarm eingestellt ist.
Anzeige Wiedergabewiederholung
Erscheint, wenn ein Memo wiederholt
wiedergegeben wird.
Ausgewählte Memonummer
REC DATE (Aufnahmedatum)-Anzeige
Das Aufnahmedatum wird mit der REC
DATE-Anzeige angezeigt.
REMAIN-Anzeige
Wenn sich der IC-Recorder im
Aufnahme- oder Stoppmodus befindet,
zeigt die REMAIN-Anzeige die
restliche Aufnahmedauer an. Wenn sich
der IC-Recorder im Wiedergabemodus
befindet, zeigt die REMAIN-Anzeige
die Restdauer des aktuellen Memos an.
Restspeicheranzeige
Zeigt den verbleibenden Speicher
an und verringert sich während der
Aufnahme fortlaufend.
Akkuanzeige
Anzeige der verbleibenden
Akku-/Batterieleistung.
Aufnahmemodusanzeige
Wenn sich der IC-Recorder im
Stoppmodus befindet, wird hier der
im Menü eingestellte Aufnahmemodus
angezeigt. Befindet sich der ICRecorder im Wiedergabemodus, so
wird der aktuelle Aufnahmemodus
angezeigt.
Einzelheiten zu den Einstellungen
finden Sie in den „Menüeinstellungen“
auf der Rückseite.
Aufnahmeanzeige
Wird während der Aufnahme mit dem
IC-Recorder angezeigt.
N-CUT
(Rauschunterdrückung)-Anzeige
Erscheint, wenn „N-CUT“ im Menü
auf „ON“ gesetzt ist.
Sperranzeige
Erscheint, wenn „LOCK“ im Menü auf
„ON“ gesetzt ist.
EASY-S (Schnellsuche)-Anzeige
Erscheint, wenn „EASY-S“ im Menü
auf „ON“ gesetzt ist.
DPC (Digital Pitch Control)-Anzeige
Erscheint, wenn „DPC“ im Menü auf
„ON“ gesetzt ist.
Gesamtanzahl der Memos im
Ordner/DPC-Einstellung
Verstrichene Zeit/Restdauer/
Aufnahmedatum und -uhrzeit/Memo
Schutz vor
unbeabsichtigtem
Betrieb (HOLD)
Tasten sperren
Schieben Sie den Schalter HOLD im
Aufnahme- oder Wiedergabemodus in die
Pfeilrichtung. Wenn die HOLD-Funktion
aktiviert ist, erscheint die gelbe Markierung
neben dem Schalter.
„HOLD“ blinkt und zeigt an, dass alle
Tastenfunktionen gesperrt sind.
Tasten entsperren
Schieben Sie den Schalter HOLD gegen die
Pfeilrichtung, um alle Tasten zu entsperren.
Hinweis
Wenn die HOLD-Funktion während der
Aufnahme aktiviert wird, werden zum
Schutz vor unbeabsichtigtem Betrieb
alle Tastenfunktionen gesperrt. Zur
Unterbrechung der Aufnahme deaktivieren Sie
zuerst die HOLD-Funktion.
Tipp
Sie können die Alarmwiedergabe durch
Betätigen einer beliebigen Taste anhalten,
selbst wenn die HOLD-Funktion aktiviert
ist. (Die normale Wiedergabe kann nicht
angehalten werden.)
Schritt 2: Vorbereiten
der Stromquelle
Schieben Sie den Akku-/Batteriefachdeckel
in Pfeilrichtung und heben Sie ihn an. Legen
Sie LR03-Alkalibatterien (Größe AAA)
polrichtig ein und schließen Sie den Deckel.
Wenn der Akku-/Batteriefachdeckel
versehentlich gelöst wird, befestigen Sie ihn
wie in der Abbildung dargestellt.
Tipps
Aufgezeichnete Memos oder
Alarmeinstellungen werden nicht gelöscht,
auch wenn Sie die Batterien austauschen.
Beim Austauschen der Akkus/Batterien läuft
die Uhr nach dem Herausnehmen der Akkus/
Batterien eine gewisse Zeit lang weiter.
Den Batterien wird eine geringe Menge
Strom entzogen, selbst wenn der ICRecorder nicht in Betrieb ist. Dabei hängt die
Batteriebetriebsdauer von der Luftfeuchtigkeit
und anderen Umgebungsbedingungen ab.
Normalerweise reichen die Akkus/Batterien
für ca. 2 Monate. Wenn Sie den IC-Recorder
längere Zeit nicht benutzen wollen, empfiehlt
es sich, das Gerät auszuschalten oder die
Akkus/Batterien herauszunehmen.
Hinweise
Verwenden Sie keine Manganbatterien für
diesen IC-Recorder.
Achten Sie beim Ersetzen der Akkus/
Batterien darauf, dass beide Akkus/Batterien
durch neue ersetzt werden.
Wann müssen die Akkus/
Batterien ausgetauscht
werden
Die Akku-/Batterieanzeige im Display zeigt
den Zustand der Akkus/Batterien an.
Restladungsanzeige
: Ersetzen Sie die derzeit verwendeten
Akkus/Batterien durch neue.
: „LO BATT“ blinkt und der IC-
Recorder funktioniert nicht mehr.
Schritt 3: Einschalten
des IC-Recorders
Schieben Sie den Schalter HOLD in die
entgegengesetzte Pfeilrichtung. Der ICRecorder wird eingeschaltet und „ACCESS“
blinkt.
So schalten Sie das Gerät aus
Schalten Sie den IC-Recorder aus, wenn er
nicht verwendet wird, damit die Batterien
nicht so schnell schwach werden.
Schieben Sie den Schalter HOLD im
Stoppmodus in die Pfeilrichtung. „OFF“
blinkt. Der IC-Recorder schaltet sich
innerhalb einiger Sekunden ab.
Tipps
Es wird empfohlen, den IC-Recorder
auszuschalten, wenn Sie ihn längere Zeit
nicht benutzen.
10 Minuten nach dem Einschalten des
IC-Recorders schaltet sich das Display
automatisch aus, wenn kein Bedienvorgang
erfolgt ist. (Drücken Sie zur Anzeige des
Displays eine beliebige Taste.)
Schritt 4: Einstellen
der Uhr
Entfernen Sie vor dem Gebrauch des ICRecorders die Schutzfolie vom Display.
Sie müssen die Uhr einstellen, wenn Sie die
Alarmfunktion verwenden oder Datum
und Uhrzeit aufzeichnen möchten.
Die Uhreinstellanzeige erscheint mit
blinkender Jahreszahl, wenn Sie zum ersten
Mal Akkus/Batterien einlegen oder wenn
Sie nach längerer Zeit wieder Akkus/
Batterien in den IC-Recorder einlegen.
Einstellen der Uhr nach dem
Vorbereiten der Stromquelle
1 Stellen Sie das Jahr ein.
Drücken Sie [–] oder [+], um
das Jahr einzustellen. Wählen Sie die
beiden letzten Ziffern der Jahreszahl.
Wenn Sie [ PLAY/STOP•ENTER]
drücken, wechselt der Cursor zur
Monatsangabe.
2 Stellen Sie Monat, Tag, Stunden
und Minuten nacheinander auf
die gleiche Art ein. Wählen Sie mit
[–] oder [+] die gewünschten
Angaben aus und drücken Sie dann
[ PLAY/STOP•ENTER].
Wenn im Uhreinstellmodus unbeabsichtigt
eine Taste gedrückt wird, die nicht zur
Einstellung der Uhr verwendet wird, wird
die Uhreinstellung aufgehoben. Stellen Sie
die Uhr über das Menü ein.
Einstellen der Uhr über das
Menü
Sie können über das Menü die Uhr
einstellen, solange sich der IC-Recorder im
Stoppmodus befindet.
1 Halten Sie [ (Ordner)/MENU]
gedrückt, um in den Menümodus zu
wechseln.
Der Menümodus wird angezeigt.
2 Wählen Sie mit [–
„SET DATE“ und drücken Sie dann
[ PLAY/STOP•ENTER].
3 Stellen Sie mit [–
nacheinander das Jahr, den Monat,
den Tag, die Stunden und die
Minuten ein und drücken Sie dann
[ PLAY/STOP•ENTER].
4 Beenden Sie mit [
Menümodus.
Tipp
Drücken Sie [ (Ordner)/MENU], um zum
vorigen Bedienvorgang zurückzukehren.
Hinweise
Sie können die Zeitanzeige für die
Uhr im „HOUR“-Menü auf „12H“
(12-Stundenanzeige) oder „24H“ (24Stundenanzeige) einstellen. Wenn „12H“
(12-Stundenanzeige) eingestellt wird,
erscheint „AM“ oder „PM“ im Display.
Wenn Sie nach dem Wechsel zu den
Uhreinstelldaten nicht innerhalb von 1 Minute
[ PLAY/STOP•ENTER] drücken, wird
der Uhreinstellmodus beendet und der
Stoppmodus erscheint wieder im Display.
Verwenden von AVLS (nur
europäische Modelle)
] oder [+]
] oder [+]
(Stopp)] den
Beibehalten des
moderaten
Lautstärkepegels
(AVLS)
Die AVLS-Funktion (Automatic Volume
Limiter System) erlaubt es Ihnen, den Ton
mit einem moderaten Lautstärkepegel
wiederzugeben, wenn Sie Kopfhörer
verwenden (nicht mitgeliefert). Die
AVLS-Funktion beschränkt die maximale
Lautstärke, um Hörprobleme oder
Ablenkungen zu verhindern und um einen
moderaten Lautstärkepegel beizubehalten.
Wenn „AVLS“ im Menü auf „ON“ gesetzt
ist und Sie versuchen, die Lautstärke auf
einen Pegel einzustellen, welcher den
für AVLS festgelegten Pegel übersteigt,
leuchtet die Anzeige „AVLS“. Sie können
die Lautstärke nicht höher als diesen Pegel
einstellen.
Wenn „AVLS“ auf „OFF“ gesetzt ist
Um die AVLS-Funktion zu deaktivieren,
gehen Sie wie folgt vor:
1 Halten Sie [ (Ordner)/MENU]
gedrückt, um zum Menümodus zu
wechseln. Drücken Sie [–] oder
[+] zur Auswahl von „AVLS“ und
drücken Sie [ PLAY/STOP•ENTER].
2 Drücken Sie [–
] oder [+] zur
Auswahl von „OFF“ und drücken Sie
[ PLAY/STOP•ENTER].
„AVLS“ und „OFF“ blinken mit einem
akustischen Signal.
3 Drücken Sie [ PLAY/STOP•ENTER].
4 Drücken Sie [
Menümodus zu verlassen.
Um die AVLS-Funktion wieder zu
aktivieren, wählen Sie bitte in Schritt 2 die
Option „ON“.
Wenn Sie Dateien über Kopfhörer
(nicht mitgeliefert) mit einer Lautstärke
wiedergeben, die den für AVLS festgelegten
Pegel für eine festgelegte Zeit übersteigt,
werden „AVLS“ und „ON“ angezeigt und
„AVLS“ wird im Menü automatisch auf
„ON“ gesetzt.
Hinweise
Wenn der eingebaute Lautsprecher
verwendet oder ein Memo aufgezeichnet
wird, funktioniert die AVLS-Funktion nicht.
Wenn der IC-Recorder ausgeschaltet wird,
wird der IC-Recorder automatisch auf einen
moderaten Lautstärkepegel eingestellt.
Aufnahme
Auswählen eines Ordners
(Stopp)], um den
Betriebsanzeige
REC/PAUSE
1 Wählen Sie den Ordner, in dem Sie
Memos aufnehmen möchten, mit
[ (Ordner)/MENU] ( , , ,
oder ).
Beim Kauf des IC-Recorders stehen
bereits 5 Ordner zur Verfügung.
Wenn Sie nach dem Stoppen der
Aufnahme den Ordner nicht wechseln,
erfolgt die nächste Aufnahme wieder im
gleichen Ordner.
Beginn der Aufnahme
1 Drehen Sie das eingebaute Mikrofon in
Richtung der Aufnahmequelle.
2 Drücken Sie [
Stoppmodus.
Die Betriebsanzeige leuchtet rot. (Wenn
„LED“ im Menü auf „OFF“ gesetzt ist,
leuchtet die Betriebsanzeige nicht.)
Das neue Memo wird automatisch nach
dem zuletzt aufgenommenen Memo
aufgezeichnet.
Hinweis
Wenn „REC-OP“ auf „ON“ gesetzt ist,
überschreibt das neue Memo ein zuvor
aufgezeichnetes Memo. „REC-OP“ ist in den
Ausgangseinstellungen auf „OFF“ gesetzt.
Stoppen der Aufnahme
1 Drücken Sie [
Der IC-Recorder stoppt am Anfang der
aktuellen Aufnahme.
Weitere Bedienvorgänge
So unterbrechen Sie die Aufnahme*
Drücken Sie [ REC/PAUSE].
Während der Aufnahmepause blinkt die
Betriebsanzeige rot und „PAUSE“ blinkt
im Display.
So beenden Sie die Pause und setzen die
Aufnahme fort
Drücken Sie [ REC/PAUSE] erneut.
Die Aufnahme wird an dieser Stelle
fortgesetzt. (Zum Beenden der Aufnahme
nach einer Aufnahmepause drücken Sie
[ (Stopp)].)
So spulen Sie die aktuelle Aufnahme sofort
zurück
Drücken Sie [ PLAY/STOP•ENTER].
Die Aufnahme stoppt und die
Wiedergabe beginnt am Anfang des
gerade aufgenommenen Memos.
So führen Sie eine Überprüfung während
der Aufnahme durch
Halten Sie [–] während der
Aufnahme oder Aufnahmepause
gedrückt. Die Aufnahme stoppt und Sie
können rückwärts suchen, wobei der Ton
beschleunigt wiedergegeben wird. Wenn
Sie [–] wieder loslassen, startet die
Wiedergabe an dieser Stelle.
1 Stunde, nachdem Sie die Aufnahme
*
unterbrochen haben, wird der Pausemodus
automatisch beendet und der IC-Recorder
wechselt in den Stoppmodus.
Tipps
Mit dem IC-Recorder aufgenommene
Memos werden als MP3-Dateien
gespeichert.
REC/PAUSE] im
(Stopp)].
Sie können bis zu 99 Memos in jedem
Ordner speichern.
Wir empfehlen, vor dem Beginn der
Aufnahme zuerst eine Testaufnahme zu
machen oder die Aufnahme zu überprüfen.
Wenn der aufgezeichnete Ton zu
laut und verzerrt ist, setzen Sie die
Mikrofonempfindlichkeit auf (Niedrig).
Wenn der aufgezeichnete Ton aber zu leise
ist, setzen Sie die Mikrofonempfindlichkeit
auf (Hoch).
Hinweise
Nehmen Sie die Akkus/Batterien nicht
heraus, solange die Betriebsanzeige orange
blinkt. Andernfalls können Daten beschädigt
werden.
Überprüfen Sie vor einer Aufnahme
unbedingt die Akku-/Batterieanzeige.
Wenn Sie während der Aufnahme
versehentlich mit einem Objekt, wie z. B.
Ihrem Finger usw., über den IC-Recorder
reiben oder daran kratzen, wird ein
Rauschen aufgezeichnet. Versuchen Sie,
den IC-Recorder erst nach Beendigung der
Aufnahme zu berühren.
Halten Sie den IC-Recorder während
der Aufnahme oder Wiedergabe von
Netzstromquellen, Leuchtstoffröhren und
Mobiltelefonen fern.
Restspeicheranzeige
Während der Aufnahme verringert sich die
Restspeicheranzeige fortlaufend.
Der Speicher ist
fast voll.
Blinkt
Wenn die restliche Aufnahmedauer noch
10 Minuten beträgt, blinkt die letzte
Anzeige.
Wenn der Anzeigemodus für die restliche
Aufnahmedauer ausgewählt wird, blinkt
diese Anzeige ebenfalls, wenn die Restdauer
noch 1 Minute beträgt. Das Display
wechselt automatisch zur Anzeige der
Restdauer.
Wenn der Speicher voll ist, wird die
Aufnahme automatisch gestoppt und
und „FULL“ blinken circa 3 Sekunden im
Display. Um die Aufnahme fortzusetzen,
müssen zuerst einige Memos gelöscht
werden.
Wiedergabe
Starten der Wiedergabe
1 Wählen Sie mit [ (Ordner)/MENU]
den Ordner ( , , , oder ) aus.
2 Wählen Sie mit [–
] oder [+] das
Memo aus, das wiedergegeben werden
soll.
3 Drücken Sie [ PLAY/STOP•ENTER].
Die Wiedergabe wird bald gestartet und
die Betriebsanzeige leuchtet grün. (Wenn
„LED“ im Menü auf „OFF“ gesetzt ist,
leuchtet die Betriebsanzeige nicht.)
4 Stellen Sie die Lautstärke mit [VOL –/+]
ein.
Anhalten der Wiedergabe
1 Drücken Sie [
Weitere Bedienvorgänge
Die folgenden Funktionen stehen
*
zur Verfügung, wenn „EASY-S“
(Schnellsuchfunktion) auf „OFF“ gesetzt ist.
So halten Sie an der aktuellen Position an
(Funktion Wiedergabepause)
Drücken Sie [ PLAY/STOP•ENTER]
oder [ (Stopp)]. Zum Fortsetzen der
Wiedergabe ab dieser Stelle drücken Sie
[ PLAY/STOP•ENTER] erneut.
So schalten Sie zum Anfang des aktuellen
Memos zurück
Drücken Sie [–] einmal*.
So schalten Sie zu vorhergehenden Memos
zurück
Drücken Sie [–] mehrmals. (Wenn
Sie die Taste im Stoppmodus gedrückt
halten, können Sie fortlaufend zu den
vorhergehenden Memos zurückschalten.)
So wechseln Sie zum nächsten Memo
Drücken Sie [+] einmal*.
So wechseln Sie zu nachfolgenden Memos
Drücken Sie [+] mehrmals. (Wenn
Sie die Taste im Stoppmodus gedrückt
halten, können Sie die Memos fortlaufend
überspringen.)
Vorwärts-/Rückwärtssuchen
während der Wiedergabe
(Cue/Review)
So suchen Sie vorwärts (Cue):
Halten Sie während der Wiedergabe
[+] gedrückt und lassen Sie die Taste
an der Stelle los, an der die Wiedergabe
beginnen soll.
So suchen Sie rückwärts (Review):
Halten Sie während der Wiedergabe
[–] gedrückt und lassen Sie die Taste
an der Stelle los, an der die Wiedergabe
beginnen soll.
Der IC-Recorder sucht in niedriger
Geschwindigkeit und gibt dabei den Ton
wieder. Diese Funktion ist geeignet, um
wortweise vorwärts oder rückwärts zu
suchen. Wenn Sie dann die Taste gedrückt
halten, beginnt der IC-Recorder mit
höherer Geschwindigkeit zu suchen.
(Stopp)].
Löschen
Hinweise
Wenn eine Aufnahme gelöscht wurde,
können Sie diese nicht wiederherstellen.
Wenn das Memo, das Sie löschen möchten,
im Menü gesperrt ist, können Sie das Memo
nicht löschen.
Auswählen und Löschen eines
Memos
1 Wählen Sie das Memo, das Sie löschen
möchten, während sich der IC-Recorder
im Stopp- oder Wiedergabemodus
befindet.
2 Drücken Sie während der Wiedergabe
des Memos, das Sie löschen möchten,
[ERASE] oder halten Sie [ERASE] im
Stoppmodus gedrückt.
Ein Piepton ertönt und die
Memonummer und „ERASE“ blinken.
Es ertönt kein Piepton, wenn „BEEP“ im
Menü auf „OFF“ gesetzt ist.
ERASE
3 Drücken Sie [ERASE] erneut.
„ERASE“ erscheint im Display und das
ausgewählte Memo wird gelöscht.
Wenn ein Memo gelöscht wird, rücken
die restlichen Memos nach vorne
und werden neu nummeriert, so dass
zwischen den Memos keine Lücke bleibt.
So brechen Sie das Löschen ab
1 Drücken Sie [
im Abschnitt „Auswählen und Löschen
eines Memos“.
(Stopp)] vor Schritt 3
So löschen Sie ein Memo teilweise
Teilen Sie das Memo zuerst und führen Sie
dann die gleichen Schritte von Anfang an
durch.
Über die Menüfunktion
Vornehmen von
Menüeinstellungen
1 Halten Sie [ (Ordner)/MENU]
gedrückt, um in den Menümodus zu
wechseln.
Das Fenster mit dem Menümodus wird
angezeigt.
2 Wählen Sie mit [–
die Menüoption, die Sie einstellen
wollen, und drücken Sie dann
[ PLAY/STOP•ENTER].
3 Wählen Sie mit [–
die Einstellung, die Sie einstellen
möchten, und drücken Sie dann
[ PLAY/STOP•ENTER].
4 Beenden Sie mit [
Menümodus.
Hinweis
Wenn Sie 1 Minute lang keine Taste betätigen,
wird der Menümodus automatisch beendet
und die normale Anzeige erscheint wieder auf
dem Display.
So schalten Sie zum vorherigen
Fenster zurück
Drücken Sie im Menümodus
[ (Ordner)/MENU].
So beenden Sie den Menümodus
Drücken Sie [ (Stopp)].
] oder [+]
] oder [+]
(Stopp)] den
Menüeinstellungen
*: Ausgangseinstellung
MODE
Dient zum Einstellen des Aufnahmemodus.
SHQ*: Monauraler Aufnahmemodus
allerhöchster Qualität (44,1 kHz/192 kbps)
Damit können Sie monauralen Ton in
allerhöchster Qualität aufnehmen.
HQ: Monauraler Aufnahmemodus hoher
Qualität (44,1 kHz/128 kbps)
Damit können Sie monauralen Ton in
hoher Qualität aufnehmen.
SP: Monauraler Aufnahmemodus für normale
Wiedergabe (44,1 kHz/48 kbps)
Damit können Sie in Standardqualität
aufnehmen.
LP: Monauraler Aufnahmemodus für
Langzeitwiedergabe (11,025 kHz/8 kbps)
Damit können Sie monauralen Ton über
einen längeren Zeitraum aufnehmen.
Hinweis
Sie können den Aufnahmemodus nicht
während der Aufnahme ändern.
SENS
Dient zum Einstellen der
Mikrofonempfindlichkeit.
*: Für die Aufnahme von einer weit vom
IC-Recorder entfernten Tonquelle oder sehr
leisem Ton wie z. B. Aufnahmen in einem
großen Raum.
: Für die Aufnahme von Diktaten über ein
vor den Mund gehaltenes Mikrofon, von
Ton in der Nähe des IC-Recorders oder von
lautem Ton.
VOR
Dient zum Einstellen der VOR (Voice
Operated Recording)-Funktion.
ON: Die Aufnahme startet, wenn der
IC-Recorder Ton erkennt, und wird
unterbrochen, wenn kein Ton mehr
festgestellt wird. So werden leere Passagen
vermieden. Die VOR-Funktion wird
aktiviert, wenn Sie [ REC/PAUSE]
drücken.
OFF*: Die VOR-Funktion ist deaktiviert.
REC-OP
Eine Aufnahme wird zu einem zuvor
aufgezeichneten Memo hinzugefügt oder
es wird während der Wiedergabe eine
Aufnahmekorrektur vorgenommen.
ON: Sie können eine Aufnahme hinzufügen
oder eine Aufnahmekorrektur vornehmen.
ADD*: Sie können eine Aufnahme
hinzufügen.
OVER: Sie können eine Aufnahme
überschreiben und somit korrigieren.
OFF*: Das Hinzufügen einer Aufnahme oder
Vornehmen einer Aufnahmekorrektur ist
nicht möglich.
DPC
Dient zum Einstellen der DPC (Digital Pitch
Control)-Funktion.
ON: Sie können die
Wiedergabegeschwindigkeit im Bereich von
+100 % bis –50 % in Schritten von 10 % für
die Einstellung + und in Schritten von 5 %
für die Einstellung – einstellen.
OFF*: Die DPC-Funktion ist deaktiviert.
N-CUT
Dient zur Einstellung der Noise Cut Funktion.
ON: Die Verzerrung von sehr niedrigen und
sehr hohen Frequenzen außerhalb des
Bereichs der menschlichen Stimme wird
verringert, so dass die menschliche Stimme
klarer hörbar ist.
OFF*: Die Noise Cut Funktion ist deaktiviert.
Hinweis
Je nach aufgenommener Stimme ist der Effekt
der Noise Cut Funktion unterschiedlich.
EASY-S
Dient zum Einstellen der Schnellsuchfunktion.
ON: Mit [+] können Sie etwa 10 Sekunden
vor- und mit [–] etwa 3 Sekunden
zurückspulen. Diese Funktion ist nützlich,
wenn Sie in einer längeren Aufnahme eine
bestimmte Stelle suchen.
OFF*: Die Schnellsuchfunktion ist deaktiviert.
Mit [+] oder [–] wird um ein
Memo vor- bzw. zurückgeschaltet.
CONT
Dient zur fortlaufenden Wiedergabe der
Memos im ausgewählten Ordner.
ON: Die CONT-Funktion ist aktiviert.
OFF*: Ein Memo wird wiedergegeben und
der IC-Recorder stoppt am Anfang des
nächsten Memos.
DISPLAY
ELAPSE*: Während der Aufnahme: Anzeige
der Aufnahmedauer des aktuellen Memos
Während der Wiedergabe: Anzeige der
verstrichenen Wiedergabezeit eines Memos
REMAIN: Während der Aufnahme oder bei
Unterbrechung der Aufnahme: Anzeige der
verfügbaren Aufnahmedauer
Während der Wiedergabe: Anzeige der
Restdauer des Memos
REC DATE: Aufnahmedatum
REC TIME: Aufnahmezeit
SET DATE
Dient zum Einstellen von Jahr, Monat, Tag,
Stunden und Minuten nacheinander.
HOUR
Dient zum Einstellen der Zeitanzeige.
12H: AM12:00 = Mitternacht, PM12:00 =
Mittag
24H*: 0:00 = Mitternacht, 12:00 = Mittag
BEEP
Dient zum Ein- oder Ausschalten des
Signaltons.
ON*: Bei Bedienvorgängen oder beim
Auftreten eines Fehlers ist ein Signalton zu
hören.
OFF: Der Signalton wird nicht ausgegeben.
Hinweis
Das Alarmsignal und das akustische AVLSSignal ertönen auch dann, wenn Sie „BEEP“
im Menü auf „OFF“ gesetzt haben.
LED
Dient zum Ein- oder Ausschalten der
Betriebsanzeige im Betrieb.
ON*: Während der Aufnahme oder
Wiedergabe leuchtet oder blinkt die
Betriebsanzeige.
OFF: Die Betriebsanzeige leuchtet oder blinkt
auch im Betrieb nicht.
ALARM
Dient zum Einstellen des Alarmsignals.
ON: Zum Einstellen des Alarms wählen Sie
„ON“ und stellen das Datum, die Uhrzeit
oder den Wochentag ein bzw. wählen
„DAILY“ für die Wiedergabe.
B-PLAY*: Wenn der Alarmzeitpunkt
erreicht wird, wird das ausgewählte
Memo nach dem Alarmsignal
wiedergegeben.
BEEP: Bei Eintreten des Alarmzeitpunkts
ertönt nur das Alarmsignal.
PLAY: Nur das ausgewählte Memo
wird wiedergegeben, wenn der
Alarmzeitpunkt erreicht wird.
OFF*: Die Alarmeinstellung ist deaktiviert.
Hinweise
Sie können für ein Memo nur einen Alarm
einstellen.
Das Alarmsignal und das akustische AVLS-
Signal ertönen auch dann, wenn Sie „BEEP“
im Menü auf „OFF“ gesetzt haben.
Wenn der Alarmzeitpunkt während einer
Aufnahme erreicht wird, ertönt der Alarm
nach Beendigung der Aufnahme. „“ blinkt
zur eingestellten Alarmzeit.
Bei mehr als einer Alarmzeit wird
nur das erste Memo mit einem Alarm
wiedergegeben.
Wenn der Alarm eingestellt ist, wird er nicht
einmal nach der Wiedergabe des Memos
deaktiviert.
Wenn zur eingestellten Alarmzeit
ein anderes Memo mit einem Alarm
wiedergegeben wird, stoppt die Wiedergabe
und das neue Memo wird wiedergegeben.
Wenn Sie ein Memo teilen, für das Sie
den Alarm eingestellt haben, bleibt die
Alarmeinstellung nur für den ersten Teil des
geteilten Memos erhalten.
Wenn die Alarmzeit während des Löschens
eintritt, ertönt das Alarmsignal 10 Sekunden
lang nach dem Beenden des Löschvorgangs
und die Wiedergabe beginnt.
Wenn der Alarmzeitpunkt während der
Aktualisierung von Daten erreicht wird,
wird der Alarm automatisch deaktiviert.
Wenn Sie ein Memo löschen, für das Sie
den Alarm eingestellt haben, wird der
entsprechende Alarm deaktiviert.
AVLS (nur europäische Modelle)
Stellt die AVLS-Funktion (Automatic Volume
Limiter System) ein.
ON*: Die AVLS-Funktion, die einen
moderaten Lautstärkepegel beibehält,
ist wirksam, wenn Kopfhörer verwendet
werden.
OFF: Die AVLS-Funktion ist nicht wirksam
und der Ton wird mit der ursprünglichen
Lautstärke wiedergegeben. Wenn Sie die
Funktion auf „OFF“ setzen, ertönt ein
akustisches Signal und zur Bestätigung wird
eine Meldung angezeigt.
Hinweise
Das Alarmsignal und das akustische AVLS-
Signal ertönen auch dann, wenn Sie „BEEP“
im Menü auf „OFF“ gesetzt haben.
Wenn Sie für die festgelegte Zeit den Ton
über die Kopfhörer hören, wird die AVLSFunktion automatisch aktiviert.
Wenn Sie die Funktion deaktivieren, achten
Sie bitte darauf, dass Sie die Lautstärke nicht
zu hoch einstellen.
LOCK
Sperrt ein Memo, so dass die folgenden
Bedienvorgänge nicht möglich sind:
Verschieben des Memos, Löschen des Memos,
Hinzufügen eines neuen Memos, Vornehmen
einer Aufnahmekorrektur oder Teilen des
Memos.
ON: Die Sperrfunktion ist aktiviert.
OFF*: Die Sperrfunktion ist deaktiviert.
MOVE
Das ausgewählte Memo wird in den
ausgewählten Ordner verschoben ( , , ,
oder ).
Wählen Sie vor dem Verschieben eines
Memos das zu verschiebende Memo aus, und
wechseln Sie dann in das Menüfenster.
ALL ERASE
Alle Memos im ausgewählten Ordner werden
gelöscht.
Wählen Sie einen Ordner, in dem alle Memos
gelöscht werden sollen, und wechseln Sie
dann in das Menüfenster und drücken Sie
[ PLAY/STOP•ENTER], während „ALL
ERASE“ blinkt.
Andere Aufnahmevorgänge
Überprüfen der
Aufnahme
Wenn Sie vor dem Beginn der Aufnahme
im Handel erhältliche Kopfhörer an die
Kopfhörerbuchse anschließen, können
Sie die Aufnahme überprüfen. Die
Wiedergabelautstärke können Sie mit
[VOL –/+] einstellen, aber der
Aufnahmepegel ist festgelegt.
Hinweis
Die Noise Cut Funktion ist möglicherweise
nicht aktiv, wenn Sie den eingebauten
Lautsprecher verwenden oder die Aufnahme
überprüfen.
Teilen eines Memos
während der
Aufnahme
Sie können ein Memo während der
Aufnahme in zwei Teile unterteilen. Das
durch Teilen neu erstellte Memo erhält eine
neue Memonummer.
Nach dem Teilen eines Memos können
Sie die geteilten Memos nicht wieder
zusammenfügen.
1 Drücken Sie während der Aufnahme
[DIVIDE].
„DIVIDE“ und eine neue Memonummer
blinken im Display und die neue
Memonummer wird an der Stelle, an der
Sie die Taste betätigt haben, hinzugefügt.
Das Memo wird als zwei Memos
gespeichert; die Aufnahme wird jedoch
ohne Unterbrechung fortgesetzt.
Memo 1 Memo 2 Memo 3
Ein Memo wird geteilt.
Memo 2 und Memo 3 werden ohne
Stopp aufgenommen.
Tipp
Sie können das aktuell aufgenommene Memo
während der Aufnahmepause teilen.
Hinweise
Wenn Sie ein Memo teilen, überschneiden
sich an der Teilungsstelle möglicherweise
das Ende des ersten Memos und der Beginn
des zweiten Memos. Möglicherweise hören
Sie in beiden Memos an diesen Stellen
Geräusche.
Wenn die restliche Aufnahmedauer weniger
als 3 Sekunden beträgt, können Sie ein
Memo nicht teilen.
Aufnahme mit einem
externen Mikrofon
oder von einem
anderen Gerät
1 Schließen Sie ein externes Mikrofon oder
ein anderes Gerät an die Mikrofonbuchse
an. Achten Sie darauf, dass sich der
IC-Recorder im Stoppmodus befindet.
Wenn der Aufnahmemodus auf
„SHQ“ oder „HQ“ gesetzt und ein
Stereomikrofon verwendet wird, können
Stereotonaufnahmen gemacht werden.
Wenn Sie ein anderes Gerät benutzen,
schließen Sie die Audio-Ausgangsbuchse
(Stereo-Ministecker) des anderen Geräts
mit einem Audio-Verbindungskabel
(nicht mitgeliefert) an die
Mikrofonbuchse des IC-Recorders an.
Einzelheiten zum AudioVerbindungskabel finden Sie unter
„Technische Daten“.
2 Wählen Sie den Ordner, in dem Sie
Memos aufnehmen möchten, mit
[ (Ordner)/MENU] ( , , ,
oder ).
3 Drücken Sie [
Aufnahme zu starten.
Das eingebaute Mikrofon wird
automatisch ausgeschaltet.
Wenn der Eingangspegel nicht
stark genug ist, stellen Sie die
Mikrofonempfindlichkeit am ICRecorder ein.
Bei einem Plug-in-Power-Mikrofon wird
das Mikrofon über den IC-Recorder
automatisch mit Strom versorgt.
REC/PAUSE], um die
4 Stoppen Sie die Aufnahme mit
[ (Stopp)].
Hinweis
Wir empfehlen, vor dem Beginn der
Aufnahme zuerst eine Testaufnahme zu
machen.
So nehmen Sie Ton von einem
Festnetz- oder Mobiltelefon auf
Mit dem Elektret-Kondensator-Mikrofon
mit Kopfhörer ECM-TL1 (nicht
mitgeliefert) können Sie Ton von einem
Festnetz- oder Mobiltelefon aufzeichnen.
Wie die Verbindung herzustellen
ist, schlagen Sie bitte in der
Bedienungsanleitung zum Mikrofon ECMTL1 nach.
Hinzufügen einer
Aufnahme zu einem
zuvor aufgenommenen
Memo
Wenn „REC-OP“ im Menü auf „ADD“
gesetzt ist, können Sie zu dem Memo, das
gerade wiedergegeben wird, eine Aufnahme
hinzufügen. Die hinzugefügte Aufnahme
wird hinter das aktuelle Memo gestellt und
als Teil dieses Memos gezählt.
Während der Wiedergabe von Memo 3
Memo 3 Memo 4
Nach dem Hinzufügen einer Aufnahme
Memo 3 Memo 4
Hinzugefügte Aufnahme
1 Halten Sie [ (Ordner)/MENU]
gedrückt, um in den Menümodus zu
wechseln.
Das Fenster mit dem Menümodus wird
angezeigt.
2 Wählen Sie mit [–
„REC-OP“ und drücken Sie dann
[ PLAY/STOP•ENTER].
3 Wählen Sie mit [–
[+] „ON“ und drücken Sie dann
[ PLAY/STOP•ENTER].
4 Wählen Sie mit [–
„ADD“ und drücken Sie dann
[ PLAY/STOP•ENTER].
5 Beenden Sie mit [
Menümodus.
6 Drücken Sie [
das Memo, das hinzugefügt werden soll,
wiedergegeben wird.
und „ADD“ blinken und
der IC-Recorder stoppt im
Aufnahmepausemodus.
7 Drücken Sie erneut [
während „ADD“ blinkt.
Die Betriebsanzeige leuchtet rot und die
Aufnahme wird am Ende des aktuellen
Memos eingefügt.
] oder [+]
] oder
] oder [+]
(Stopp)] den
REC/PAUSE], wenn
REC/PAUSE],
8 Stoppen Sie die Aufnahme mit
[ (Stopp)].
Hinweise
Sie können keine Aufnahme hinzufügen,
wenn der verbleibende Speicher nicht
ausreicht.
Der hinzugefügte Memoteil wird im
gleichen Aufnahmemodus aufgenommen.
Wenn 10 Minuten nach Schritt 6 vergangen
sind, müssen Sie wieder von vorn beginnen.
Vornehmen einer
Aufnahmekorrektur
während der
Wiedergabe
Wenn „REC-OP“ im Menü auf „OVER“
gesetzt ist, können Sie ab der gewünschten
Stelle in einem aufgezeichneten Memo
die Aufnahme überschreiben und somit
korrigieren. Das restliche Memo wird ab
dieser Stelle gelöscht.
Anfangspunkt einer Aufnahmekorrektur
Memo 2
Memo 2 Memo 3
Hinzugefügte Aufnahmekorrektur in Memo 2
1 Halten Sie [ (Ordner)/MENU]
gedrückt, um in den Menümodus zu
wechseln.
Das Fenster mit dem Menümodus wird
angezeigt.
2 Wählen Sie mit [–
„REC-OP“ und drücken Sie dann
[ PLAY/STOP•ENTER].
Memo 3 Memo 4
] oder [+]
Gelöschter Teil von
Memo 2
Memo 4
3 Wählen Sie mit [–
[+] „ON“ und drücken Sie dann
[ PLAY/STOP•ENTER].
4 Wählen Sie mit [–
„OVER“ und drücken Sie dann
[ PLAY/STOP•ENTER].
5 Beenden Sie mit [
Menümodus.
6 Drücken Sie [
das Memo, das korrigiert werden soll,
wiedergegeben wird.
und „OVER“ blinken und
der IC-Recorder stoppt im
Aufnahmepausemodus.
7 Drücken Sie erneut [
während „OVER“ blinkt.
Die Betriebsanzeige leuchtet rot und die
Aufnahme beginnt.
] oder
] oder [+]
(Stopp)] den
REC/PAUSE], wenn
REC/PAUSE],
8 Stoppen Sie die Aufnahme mit
[ (Stopp)].
Hinweise
Sie können keine Aufnahmekorrektur
vornehmen, wenn der verbleibende Speicher
nicht ausreicht.
Der korrigierte Memoteil wird im gleichen
Aufnahmemodus aufgenommen.
Wenn 10 Minuten nach Schritt 6 vergangen
sind, müssen Sie wieder von vorn beginnen.
Andere Wiedergabevorgänge
Geeignete
Wiedergabearten
So nutzen Sie die Wiedergabe mit
besserer Tonqualität
Wiedergabe über Kopfhörer:
Schließen Sie die mitgelieferten oder im
Handel erhältlichen Kopfhörer an die
Kopfhörerbuchse an. Der eingebaute
Lautsprecher wird automatisch
ausgeschaltet.
Wiedergabe über einen externen
Lautsprecher:
Schließen Sie einen Aktiv- oder
Passivlautsprecher (nicht mitgeliefert) an
die Kopfhörerbuchse an.
Schnelles Ansteuern des
Wiedergabestartpunkts (Easy
Search)
Wenn Sie „EASY-S“ im Menü auf „ON“
setzen, können Sie die Stelle, an der
die Wiedergabe beginnen soll, schnell
ansteuern, indem Sie während der
Wiedergabe mehrmals [–] oder
[+] drücken.
Wenn Sie einmal [–] drücken, spult
das Gerät etwa 3 Sekunden weit zurück,
wenn Sie einmal [+] drücken, spult
das Gerät etwa 10 Sekunden weit vorwärts.
Diese Funktion ist nützlich, wenn Sie in
einer längeren Aufnahme eine bestimmte
Stelle suchen.
So geben Sie ein Memo wiederholt
wieder
Halten Sie während der Wiedergabe
[ PLAY/STOP•ENTER] so lange
gedrückt, bis „ “ erscheint. Das
ausgewählte Memo wird wiederholt
wiedergegeben.
Zum Fortsetzen der normalen Wiedergabe
drücken Sie [ PLAY/STOP•ENTER]
erneut.
Wiederholte
Wiedergabe einer
bestimmten Passage –
A-B Wiederholen
1 Drücken Sie während der Wiedergabe
[ (Wiederholen) A-B], um den
Anfangspunkt A festzulegen.
„A-B B“ blinkt.
2 Drücken Sie [ (Wiederholen) A-B]
erneut kurz, um den Endpunkt B
festzulegen.
„ “ und „A-B“ werden angezeigt und
die angegebene Passage wird wiederholt
wiedergegeben.
So setzen Sie die normale
Wiedergabe fort
Drücken Sie [ PLAY/STOP•ENTER].
So stoppen Sie A-B Wiederholen
Drücken Sie [ (Stopp)].
So ändern Sie die für A-B
Wiedergabewiederholung
festgelegte Passage
Drücken Sie während der A-B
Wiederholung [ (Wiederholen) A-B]
erneut, um den Anfangspunkt A
festzulegen. Legen Sie dann wie in Schritt 2
beschrieben einen neuen Endpunkt B fest.
Hinweis
Sie können Punkt A und Punkt B ganz am
Anfang (0,5 Sekunden nach dem Anfang) oder
ganz am Ende (0,5 Sekunden vor dem Ende)
des Memos nicht setzen.
Aufnahme mit
anderen Geräten
Sie können die Memos des IC-Recorders
mit anderen Geräte aufnehmen.
Wir empfehlen, vor dem Beginn der
Aufnahme zuerst eine Testaufnahme zu
machen.
1 Verbinden Sie die Kopfhörerbuchse
des IC-Recorders über ein AudioVerbindungskabel (nicht mitgeliefert)
mit der Audioeingangsbuchse (StereoMinibuchse) des anderen Geräts.
Einzelheiten zum AudioVerbindungskabel finden Sie unter
„Technische Daten“.
2 Starten Sie mit [
STOP•ENTER] die Wiedergabe und
setzen Sie das angeschlossene Gerät
gleichzeitig in den Aufnahmemodus.
Ein Memo vom IC-Recorder wird im
angeschlossenen Gerät aufgenommen.
PLAY/
3 Drücken Sie am IC-Recorder
(Stopp). Stoppen Sie gleichzeitig das
angeschlossene Gerät.
Tipp
Wenn Sie für die festgelegte Zeitdauer
ein Audio-Verbindungskabel an die
Kopfhörerbuchse
anschließen, wird die AVLS-Funktion
automatisch aktiviert. Die AVLS-Funktion
beschränkt die maximale Lautstärke, um einen
moderaten Lautstärkepegel beizubehalten (nur
europäische Modelle).
Bearbeiten von Memos
des IC-Recorders
Teilen eines Memos
Sie können ein Memo während der
Wiedergabe in zwei Teile unterteilen. Das
durch Teilen neu erstellte Memo erhält
eine neue Memonummer. Wenn Sie ein
Memo teilen, können Sie eine bestimmte
Stelle, ab der Sie eine lange Aufnahme (z.B.
einer Besprechung) wiedergeben wollen,
problemlos finden. Sie können ein Memo
so lange teilen, bis die Gesamtanzahl der
Memos in einem Ordner 99 erreicht.
1 Drücken Sie [DIVIDE] während der
Wiedergabe des Memos, das Sie teilen
möchten.
Die aktuelle Memonummer und
„DIVIDE“ blinken.
2 Drücken Sie [DIVIDE] erneut.
„DIVIDE“ erscheint, dem neueren
Teil des geteilten Memos wird eine
neue Nummer gegeben und die
Memonummern der folgenden Memos
werden um eins erhöht.
Memo 1 Memo 2
Ein Memo wird geteilt.
Memo 1 Memo 4Memo 2 Memo 3
Die Memonummern werden entsprechend erhöht.
So brechen Sie das Teilen eines
Memos ab
Drücken Sie vor Schritt 2 [ (Stopp)].
Hinweise
Wenn Sie ein Memo mit Titel und
Interpretenname teilen, erhält der
neuere Teil den gleichen Titel und
Interpretennamen.
Nach dem Teilen eines Memos können Sie
die geteilten Memos mit dem IC-Recorder
nicht wieder zusammenfügen.
Wenn mehr als 10 Sekunden nach Schritt 1
vergangen sind, müssen Sie wieder von vorn
beginnen.
Wenn Sie ein Memo während der A-B
Wiederholung oder der wiederholten
Wiedergabe eines Memos teilen, wird die
Wiederholen-Einstellung deaktiviert.
Weitere Informationen
Memo 3
Sicherheitsmaßnahmen
Stromversorgung
Betreiben Sie das Gerät nur mit 3,0 V oder
2,4 V Gleichstrom. Verwenden Sie zwei
LR03-Alkalibatterien (Größe AAA) oder
zwei NH-AAA-Akkus.
Sicherheit
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie
ein Auto, ein Fahrrad oder ein anderes
Fahrzeug lenken.
Umgang mit dem Gerät
Lassen Sie das Gerät nicht in der Nähe
von Wärmequellen oder an Orten,
an denen es direktem Sonnenlicht,
außergewöhnlich viel Staub oder
Erschütterungen ausgesetzt ist.
Sollten Fremdkörper oder Flüssigkeiten
in das Gerät gelangen, nehmen Sie die
Akkus/Batterien heraus und lassen Sie das
Gerät von qualifiziertem Fachpersonal
überprüfen, bevor Sie es wieder benutzen.
Achten Sie darauf, dass kein Wasser auf
das Gerät spritzt. Das Gerät ist nicht
wasserdicht. Besondere Vorsicht ist in den
folgenden Situationen geboten.
Wenn Sie mit dem Gerät in der Tasche
ins Badezimmer gehen, usw.
Wenn Sie sich nach unten beugen, kann
das Gerät ins Wasser fallen und nass
werden.
Wenn Sie das Gerät in einer Umgebung
verwenden, in der es Regen, Schnee
oder Feuchtigkeit ausgesetzt ist.
In Situationen, in denen Sie schwitzen.
Wenn Sie das Gerät mit nassen
Händen berühren oder in die Tasche
von schweißnassen Kleidungsstücken
stecken, kann es nass werden.
Möglicherweise spüren Sie Schmerzen in
den Ohren, wenn Sie die Kopfhörer bei
trockener Umgebungsluft verwenden.
Dies ist keine Funktionsstörung der
Kopfhörer, sondern hängt mit der
statischen Elektrizität zusammen, die
sich in Ihrem Körper angesammelt hat.
Sie können die statische Elektrizität
durch Tragen von nicht-synthetischen
Kleidungsstücken verringern, die das
Auftreten von statischer Elektrizität
verhindern.
Wartung
Reinigen Sie das Gehäuse mit einem
weichen Tuch, das Sie leicht mit Wasser
angefeuchtet haben. Verwenden Sie weder
Alkohol, Benzin noch Verdünnung.
Sollten an Ihrem Gerät Probleme auftreten
oder sollten Sie Fragen haben, wenden Sie
sich bitte an Ihren Sony-Händler.
Empfehlungen für
Sicherungskopien
Um das Risiko von Datenverlusten
durch Fehlbedienung oder
Fehlfunktionen des IC-Recorders zu
vermeiden, empfiehlt es sich, eine
Sicherungskopie der aufgezeichneten
Memos auf einem Kassettenrecorder
usw. anzulegen.
Technische Daten
Design und technische Daten
IC-Recorder
Kapazität (dem Benutzer zur Verfügung
stehende Kapazität)
2 GB (ca. 1,79 GB = 1.924.136.960 Byte)
Ein Teil der Speicherkapazität wird als
Verwaltungsbereich verwendet.
Frequenzbereich
SHQ: 75 Hz - 20.000 Hz
HQ: 75 Hz - 17.000 Hz
SP: 75 Hz - 15.000 Hz
LP: 80 Hz - 3.500 Hz
MP3-Bitraten und Abtastfrequenzen für
den Aufnahmemodus
SHQ: 44,1 kHz, 192 kbps
HQ: 44,1 kHz, 128 kbps
SP: 44,1 kHz, 48 kbps
LP: 11,025 kHz, 8 kbps
Allgemeines
Lautsprecher
Ca. 28 mm Durchmesser
Ein-/Ausgang
Mikrofonbuchse (Minibuchse, stereo)
Eingang für Plug-in-Power,
Mindesteingangspegel 0,4 mV, Mikrofon
mit maximal 3 kOhm Impedanz
Kopfhörerbuchse (Minibuchse, stereo)
Ausgang für Kopfhörer mit 16 Ohm -
300 Ohm
Wiedergabegeschwindigkeit einstellbar
(DPC)
+100% bis –50%
Leistungsabgabe
300 mW
Stromversorgung
Zwei LR03-Alkalibatterien (Größe AAA)
(mitgeliefert): 3,0 V Gleichstrom
Zwei NH-AAA-Akkus (nicht mitgeliefert):
2,4 V Gleichstrom
Betriebstemperatur
5˚C - 35˚C
Abmessungen (B/H/T) (ohne vorstehende
Teile und Bedienelemente) (JEITA)*
37,5 mm × 114 mm × 20,9 mm
Gewicht (JEITA)*
Ca. 73,0 g einschließlich LR03-Alkalibatterien
(Größe AAA)
*1 Gemessener Wert nach JEITA (Japan
Electronics and Information Technology
Industries Association)-Standard
Mitgeliefertes Zubehör
Siehe „Schritt 1: Prüfen des
Verpackungsinhalts“.
Sonderzubehör
Aktiver Lautsprecher SRS-M50
Elektret-Kondensator-Mikrofon ECM-CS10,
ECM-CZ10, ECM-DS70P, ECM-DS30P,
ECM-TL1
Audio-Verbindungskabel* RK-G136,
RK-G139 (außer Europa)
Akku NH-AAA-B2KN (außer USA, Kanada,
Lateinamerika)
Batterieladegerät BCG-34HSN (außer USA,
Kanada, Lateinamerika)
Batterieladegerät mit Akku BCG-34HS2KAN
(nur USA, Kanada, Lateinamerika)
1
* Audio-Verbindungskabel
An den
IC-Recorder
RK-G139 Stereo-
Ministecker
RK-G136 Stereo-
Ministecker
Ihr Händler führt unter Umständen
nicht alle der oben genannten
Sonderzubehörteile. Fragen Sie Ihren
Händler nach ausführlichen Informationen.
Änderungen, die dem technischen
Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.
An das andere
Gerät
Mini-Stecker
(monaural)
StereoMinistecker
Maximale Aufnahmedauer*2*
Im Folgenden finden Sie die maximale
Aufnahmedauer für alle Ordner zusammen.
SHQ-ModusHQ-Modus SP-Modus LP-Modus
22 Std.
15 Min.
*2 Wenn Sie planen, über einen längeren
*3 Wenn Sie Memos im gemischten
33 Std.
20 Min.
Zeitraum fortlaufend aufzunehmen,
müssen Sie unter Umständen mitten
während der Aufnahme die Akkus/
Batterien ersetzen.
Aufnahmemodus aufnehmen, schwankt die
maximale Aufnahmedauer.
89 Std. 534 Std.
(Std. : Stunden/Min. : Minuten)
1
3
25 Min.
Akku-/Batteriebetriebsdauer*
Mit LR03 (SG)-Alkalibatterien
(Größe AAA) von Sony
(bei ständiger Verwendung)
5
Aufnahmemodus*
Aufnahme ca. 34 Std. ca. 34 Std.
Wiedergabe*6 über
Lautsprecher
Wiedergabe über
Kopfhörer
Aufnahmemodus*
Aufnahme ca. 39 Std. ca. 55 Std.
Wiedergabe*6 über
Lautsprecher
Wiedergabe über
Kopfhörer
Mit NH-AAA-Akkus von Sony
(bei ständiger Verwendung)
Aufnahmemodus*
Aufnahme ca. 22 Std. ca. 22 Std.
Wiedergabe*6 über
Lautsprecher
Wiedergabe über
Kopfhörer
Aufnahmemodus*
Aufnahme ca. 27 Std. ca. 37 Std.
Wiedergabe*6 über
Lautsprecher
Wiedergabe über
Kopfhörer
*4 Die Akku-/Batteriebetriebsdauer wird
mit speziellen Methoden von Sony
in Versuchen gemessen, wozu die
Ausgangseinstellungen des IC-Recorders
verwendet werden. „LED“ und „AVLS“
sind aber auf „OFF“ gesetzt. Die Akku-/
Batteriebetriebsdauer kann je nach
Nutzung des IC-Recorders kürzer sein.
*5 Einzelheiten zum Aufnahmemodus finden
Sie in den „Menüeinstellungen“.
*6 Bei Wiedergabe von Musik über
den eingebauten Lautsprecher mit
Lautstärkepegel 27
SHQ HQ
ca. 12 Std. ca. 12 Std.
ca. 36 Std. ca. 36 Std.
5
SP LP
ca. 12 Std. ca. 12 Std.
ca. 36 Std. ca. 36 Std.
5
SHQ HQ
ca. 10 Std. ca. 10 Std.
ca. 25 Std. ca. 25 Std.
5
SP LP
ca. 10 Std. ca. 10 Std.
ca. 25 Std.
4
(Std. : Stunden)
(Std. : Stunden)
(Std. : Stunden)
ca. 25 Std.
(Std. : Stunden)
Warenzeichen
MPEG Layer-3-Audiocodiertechnologie
und Patente lizenziert von Fraunhofer IIS
und Thomson.
Alle anderen Warenzeichen oder
eingetragenen Warenzeichen sind
Warenzeichen oder eingetragene
Warenzeichen der entsprechenen
Eigentümer.
Außerdem werden „TM“ und „“ in dieser
Bedienungsanleitung nicht in jedem Fall
angegeben.