Sony ICD-BX112 User Manual [hu]

IC Recorder
Használati utasítás
ICD-BX112
© 2011 Sony Corporation Printed in China
Európai vásárlóinknak
A halláskárosodás megelőzése érdekében ne hallgasson felvételeket hosszú ideig nagy hangerő mellett.
FIGYELEM!
Ne tegye ki az akkumulátorokat (akkumulátorcsomagot vagy telepített akkumulátorokat) túlzott hőnek, például napsütésnek, tűznek vagy hasonló hatásnak hosszú ideig.
Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek hulladékként való eltávolítása (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben)
környezet és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladék kezelés helyes módját. Az anyagok, újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. A termék újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta.
Feleslegessé vált elemek hulladékként való eltávolítása (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben)
együtt szerepelhet a higany (Hg) vagy az ólom (Pb) vegyjelével akkor, ha az elem 0,0005%-nál több higanyt vagy 0,004%-nál több ólmot tartalmaz. Kérjük, hogy azt a használt elemek gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált elemek helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladékkezelés helyes módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. Olyan berendezéseknél alkalmazott elemeket, ahol biztonsági, teljesítményi, illetve adatok megőrzése érdekében elengedhetetlen az energiaellátás folyamatosságának biztosítása, csak az arra felkészült szerviz állomány cserélheti ki. Beépített elem esetén, hogy biztosítható legyen az elem megfelelő kezelése, a termékének elhasználódásakor jutassa el azt az arra kijelölt elektromos és elektronikus hulladékgyűjtő pontra. Minden más elem esetén kérjük, hogy tanulmányozza, milyen módon lehet biztonságosan az elemet a készülékből eltávolítani. Az elemet a használt elemek megfelelő begyűjtőhelyén adja le. A termék újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta.
Megjegyzés a vásárlók számára: a következő információk csak az EU irányelveit alkalmazó országokban értékesített készülékekre vonatkoznak
Ezt a terméket a Sony Corporation (Japán, 108-0075 Tokió, 1-7-1 Konan, Minato-ku) gyártotta. A termékbiztonsággal és az EMC irányelvekkel kapcsolatban a Sony Deutschland GmbH (Németország, 70327 Stuttgart, Hedelfinger Strasse 61.) a jogosult képviselő. Kérjük, bármely szervizeléssel vagy garanciával kapcsolatos ügyben, a különálló szerviz- vagy garanciadokumentumokban megadott címekhez forduljon.
Ez a szimbólum a készüléken vagy a csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként. Kérjük, hogy az elektromos és elektronikai hulladék gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált termékének helyes kezelésével segít megelőzni a
Ez a szimbólum az elemen vagy annak csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként. Egyes elemeken vagy azok csomagolásán ez a szimbólum
Hibakeresés
Hibakeresés
Mielőtt szervizbe vinné a diktafont, olvassa el a következő fejezetet. Ha az ellenőrzés után sem szűnt meg a probléma, vegye fel a kapcsolatot a legközelebbi Sony kereskedővel. Ne felejtse el, hogy a felvett üzenetek törlődhetnek szervizelés vagy javítás közben.
A kijelzés nem tűnik el. Homályos a kijelző.
A diktafon használata előtt távolítsa el a
kijelzőablakon található védőfóliát.
A diktafon nem működik.
Az elemek rossz polaritással lettek
behelyezve. Az elemek kimerültek.
Nem jön hang a hangszóróból.
A hangerő teljesen le van némítva.
Fejhallgató van bedugva.
Akkor is jön hang a hangszóróból, ha a fejhallgató be van dugva.
Ha nem elég jól dugja be a fejhallgatót
lejátszás közben, akkor a hangszóróból is jön a hang. Húzza ki a fejhallgatót, és dugja be újra.
A felvétel megszakadt.
A VOR funkció engedélyezve van. Állítsa
a „VOR” funkciót „OFF” beállításra a menüben. A részleteket illetően lásd: „Menübeállítások” a lap hátoldalán.
Zaj hallható.
A csatlakoztatott mikrofon csatlakozója
szennyezett volt a felvétel közben. Tisztítsa meg a csatlakozót.
A  (fejhallgató) csatlakozója szennyezett.
Tisztítsa meg a csatlakozót.
Nem lehet egy üzenetet felosztani.
Ahhoz, hogy két részre lehessen osztani
egy üzenetet, bizonyos mennyiségű szabad memóriának kell rendelkezésre állnia.
Ha egy mappában már 99 felvett üzenet
található, akkor abban nem lehet üzenetet felosztani. Töröljön néhányat az üzenetek közül.
Az üzeneteket nem lehet közvetlenül
az elejükön (a kezdetüktől számított 0,5 másodpercen belül) és a legvégükön (a végüktől számított 0,5 másodpercen belül) felosztani.
Ha gyors egymásutánban többször is feloszt
egy üzenetet, előfordulhat, hogy a készülék nem tudja tovább osztani az üzenetet.
Zárolt üzenetet választott ki. Állítsa a menü
„LOCK” beállítását „OFF” állásba, mielőtt felosztaná az üzenetet.
A lejátszási sebesség túl gyors vagy túl lassú.
A lejátszási sebesség át van állítva a DPC
segítségével. Módosítsa ismét a menüben a DPC sebességét. A részleteket illetően lásd: „Menübeállítások” a lap hátoldalán.
„--:--” felirat jelenik meg.
Nem állította be az órát.
A „--Y--M--D” vagy „--:--” kijelzés látható a REC DATE helyén.
A felvétel dátuma nem jelenik meg, ha
az üzenet felvételekor az óra nem volt beállítva. A részleteket illetően lásd: „Menübeállítások” a lap hátoldalán.
Az óra átállítása megtörténik.
Az óra átállítása körülbelül 1 percen belül
megtörténik. Elemcsere esetén késlekedés nélkül új elemeket helyezzen be.
Kevesebb menüpont jelenik meg menü üzemmódban.
A megjelenő menüpontok a működési
üzemmódtól függenek (stop, lejátszás és felvétel üzemmód).
A diktafon nem működik megfelelően.
Vegye ki az elemeket, majd tegye be őket
újra.
Nem lehet egy üzenetet törölni.
Zárolt üzenetet választott ki. Állítsa a menü
„LOCK” beállítását az „OFF” állásba, mielőtt törli az üzenetet.
Üzenetlista
LO BATT
Az elemek lemerültek. Cserélje ki a régi
elemeket újakra.
SET DATE
Állítsa be az órát, ellenkező esetben nem
állíthatja be a riasztást.
FULL (ugyanakkor villog a jelzés)
Kevés a diktafon szabad memóriakapacitása.
Mielőtt felvételt készítene, töröljön az üzenetek közül.
FULL (ugyanakkor villog a „99” jelzés)
Már 99 üzenet van az adott mappában,
ezért nem lehet új üzenetet felvenni. Mielőtt felvételt készítene, töröljön az üzenetek közül.
FULL (ugyanakkor villog a mappa jelzés)
Már 99 üzenet van abban a mappában,
amelybe át szeretne helyezni egy üzenetet, ezért nem lehet áthelyezni. Töröljön az üzenetek közül, mielőtt áthelyezné az üzenetet.
NO DATA
A kiválasztott mappában nincs egyetlen
üzenet sem. Ennél fogva nem helyezheti át az üzenetet és nem állíthatja be a riasztást stb.
PRE SET
Olyan időpontra állította be egy üzenet
lejátszását, amelyre korábban egy másik üzenetet állított be. Ellenőrizze a beállítást, és állítsa be a megfelelő dátumot és időpontot.
BACK-D
A riasztást olyan időpontra állította be,
amely már elmúlt. Ellenőrizze, és állítsa be a megfelelő dátumot és időpontot.
LOCK (ugyanakkor villog a jelzés)
Zárolt üzenetet választott ki. Az üzenetet
nem lehet áthelyezni, törölni, új üzenetet és felülíró üzenetet adni hozzá, valamint felosztani sem. Állítsa a menü „LOCK” beállítását „OFF” állásba, mielőtt szerkesztené az üzenetet.
OFF REC-OP
Nem lehet felvételt hozzáadni, illetve
felülírni egy felvételt, mert a „REC-OP” beállítás az „OFF” értékre van állítva. Állítsa át az „ON” értékre.
ERR ACCESS ERR 01 – ERR 06
A fentiektől eltérő rendszerhiba történt.
Távolítsa el az elemeket, és helyezze be őket újra.
HOLD (TARTÁS)
A HOLD funkció engedélyezve van.
Csúsztassa el a HOLD kapcsolót a nyíllal ellentétes irányba. A HOLD funkció részleteit illetően lásd: „A véletlen műveletek megelőzése (HOLD)”.
Rendszerkorlátok
A diktafonra bizonyos rendszerkorlátok érvényesek. Az alább említett jelenségek nem a diktafon hibái.
Nem lehet üzenetet rögzíteni a maximális felvételi időtartamig.
Ha az SHQ, a HQ, az SP és az LP
üzemmódban is készít felvételt, akkor a felvételi időtartam a maximális SHQ és a maximális LP felvételi időtartam között lesz.
A számlálón található szám (eltelt felvételi
idő) és a hátralevő felvételi idő lehet kevesebb, mint a diktafon maximális felvételi ideje.
Nem lehet meghatározni a B befejező pontot.
Nem határozhatja meg a B befejező pontot
az előtt, hogy az A pontot meghatározta volna.
Az A-B ismételt lejátszás beállítása után kicsit elmozdulnak a beállított pozíciók.
Az üzenetek méretétől függően a beállított
pozíciók elmozdulhatnak.
Első lépések
1. lépés: A csomag tartalmának ellenőrzése
Diktafon (1)
LR03 (AAA méret) alkáli elemek (2)
Sztereó fejhallgató* (1)
Hordtáska* (1)
Sztereó mikrofon csipesszel* (1)
Használati utasítás
* A sztereó fejhallgató, a hordtáska és a
csipeszes- sztereó mikrofon csak egyes típusok esetén csak a megadott régiókban érhető el mind.
Figyelmeztetjük, hogy a készülék bármilyen megváltoztatása vagy módosítása, kivéve ha azt a jelen kézikönyv kifejezetten megengedi, semmissé teszi a felhasználó jogát a készülék használatára.
A készülék részei és kezelőszervei
Előlap
Beépített mikrofon  (mikrofon) csatlakozó*
Kijelző  (mappa)/MENU gomb DIVIDE gomb  (stop) gomb  PLAY/STOP•ENTER gomb* – (áttekintés/visszatekerés),
+ (gyorskeresés/előretekerés) gomb
Hangszóró  (fejhallgató) csatlakozó Művelet jelzése ERASE gomb VOL (hangerő) –/+* gomb  (ismétlés) A-B gomb  REC/PAUSE gomb
E gombokon és az aljzaton kitapintható
*
pont van. Használja kiindulópontként műveletek végzésekor, illetve a csatlakozók azonosításához.
Hátoldal
HOLD kapcsoló Elemtartó Szíjrögzítő nyílás (a szíj nem tartozék)
Kijelzőablak
Mappajelző
A kiválasztott mappát ( , , , vagy ) jeleníti meg.
Mikrofonérzékenység
Megjeleníti a mikrofon érzékenységét. A beállítások részleteit illetően lásd: „Menübeállítások” a lap hátoldalán.
Riasztásjelző
Akkor jelenik meg, ha riasztás van beállítva egy üzenethez.
Ismételt lejátszás jelzője
Akkor jelenik meg, ha egyetlen üzenet ismételt lejátszása folyik.
A kiválasztott üzenet száma REC DATE (rögzítés dátuma) jelzője
A REC DATE kijelző a felvételi dátumot jeleníti meg.
REMAIN jelzés
Ha a diktafon felvételi vagy stop üzemmódban van, a REMAIN kijelző a hátralévő felvételi időt jeleníti meg; ha a diktafon lejátszás üzemmódban van, a REMAIN kijelző az aktuális üzenetből hátralévő időt jeleníti meg.
A szabad memória jelzője
A szabad memóriát jelzi, felvétel közben folyamatosan csökken.
Akkumulátor kijelzés
Az akkumulátorban lévő energiát jelzi.
Rögzítési mód jelzője
A menüben beállított felvételi üzemmódot jeleníti meg, amikor a diktafon stop üzemmódban van, illetve a jelenlegi felvételi módot jeleníti meg, amikor a diktafon lejátszási üzemmódban van. A beállítások részleteit illetően lásd: „Menübeállítások” a lap hátoldalán.
 (rögzítés) kijelző
Akkor látható, ha a diktafon felvételt készít.
N-CUT (zajvágás) jelző
Akkor látható, ha a menü „N-CUT” beállítása az „ON” értékre van állítva.
Zárolás jelző
Akkor látható, ha a menü „LOCK” beállítása az „ON” értékre van állítva.
EASY-S (Easy Search, egyszerű keresés)
jelző Akkor látható, ha az „EASY-S” funkció
menübeállítása az „ON” értékre van állítva.
DPC (Digital Pitch Control, digitáis
sebesség-szabályozás) jelző Akkor jelenik meg, ha a menüben a
„DPC” beállítás értéke „ON”.
A mappában található üzenetek száma/
DPC beállítás
Eltelt idő/Hátralévő idő/Felvétel
dátuma vagy Felvétel időpontja/Üzenet
A véletlen műveletek megelőzése (HOLD)
A gombok lezárása
Csúsztassa a HOLD kapcsolót felvétel vagy lejátszás üzemmódban a nyíl irányába. Amikor a HOLD funkció be van kapcsolva,
sárga jel jelenik meg a kapcsoló mellett. A „HOLD” villogása jelzi, hogy a gombok minden funkciója zárolva van.
A gombok zárolásának feloldása
Csúsztassa a HOLD kapcsolót a nyíllal ellentétes irányba az összes gomb zárolásának feloldásához.
Megjegyzés
Ha a HOLD funkciót rögzítés közben aktiválja, a diktafon az összes gombot lezárja a véletlen gombnyomások elkerülése érdekében. A rögzítés leállításához először ki kell kapcsolnia a HOLD funkciót.
Tanács
A riasztást akkor is leállíthatja, ha a HOLD funkció be van kapcsolva – ehhez nyomja meg bármelyik gombot. (A normál lejátszást nem állíthatja le így.)
2. lépés: Az áramforrás előkészítése
Csúsztassa el, majd emelje fel az elemtartó fedelét, helyezze be az LR03 (AAA méret) alkáli elemeket a helyes polaritással, majd csukja le a fedelet. Ha véletlenül leválik a készülékről az elemtartó fedele, helyezze vissza az ábrán látható módon.
Tanácsok
A rögzített üzenetek és riasztási beállítások akkor sem törlődnek, ha eltávolítják az elemeket.
Az elemek cseréjekor az óra egy ideig az elemek eltávolítása után is jár.
Ha nem használja a diktafont, lassan akkor is lemerülnek az elemek. Ebben az esetben az élettartam függ a páratartalomtól és más környezeti feltételektől. Általában az elemek körülbelül 2 hónapig tartanak. Ha hosszú ideig nem tervezi használni a diktafont, akkor tanácsos kikapcsolni a készüléket, vagy eltávolítani belőle az elemeket.
Megjegyzések
Ne használjon mangánelemeket ebben a diktafonban.
Amikor elemet cserél, feltétlenül cserélje ki mind a két elemet újra.
Mikor kell elemet/ akkumulátort cserélni?
A kijelzőablakon látható töltésjelző mutatja az akkumulátor állapotát.
Töltésjelző
: Cserélje ki az éppen használt elemeket
újakra.
: A „LO BATT” felirat villog, és a
diktafon leáll.
3. lépés: A diktafon bekapcsolása
Csúsztassa el a HOLD kapcsolót a nyíllal ellentétes irányban. A diktafon bekapcsol, és az „ACCESS” felirat villog.
Az eszköz kikapcsolása
Ha nem használja a diktafont, késleltetheti az elemek lemerülését azzal, hogy kikapcsolja.
Csúsztassa el a HOLD kapcsolót stop üzemmódban a nyíl irányában. Az „OFF” felirat villog. A diktafon pár másodpercen belül kikapcsolódik.
Tanácsok
Ha hosszú ideig nem tervezi használni a
diktafont, érdemes kikapcsolni. Ha a diktafon bekapcsolását követően
10 percig semmilyen műveletet nem végez, a kijelző automatikusan kikapcsolódik. (Nyomjon meg egy gombot a kijelző bekapcsolásához.)
4. lépés: Az óra beállítása
A diktafon használata előtt távolítsa el a kijelzőn található védőfóliát. A riasztás funkció használatához, valamint a dátum és az idő felvételeken való rögzítéséhez be kell állítania az órát. Ha először helyezi be az elemeket, vagy ha hosszú ideig nem volt elem a diktafonban, akkor a kijelzőablakban az órabeállítás jelenik meg, és az év beállítása villog benne.
Az óra beállítása az áramforrás előkészítése után
1 Állítsa be az évet.
Nyomja meg a [–] vagy [+] gombot az év beállításához. Válassza ki az évszám utolsó két számjegyét.
Ha megnyomja a [ PLAY/ STOP•ENTER] gombot, a kurzor a hónapra ugrik.
2 A hónapot, napot, órát és percet rendre
ugyanígy állítsa be. Válassza ki a kívánt számjegyeket a [–] vagy [+] gomb megnyomásával, majd nyomja meg a [ PLAY/STOP•ENTER] gombot.
Ha az óra beállításánál nem használatos gombot véletlenül megnyomnak órabeállítás üzemmódban, megszakad az órabeállítás. Használja a menüt az óra beállításához.
Az óra beállítása a menü segítségével
Amikor a diktafon a stop üzemmódban van, a menü segítségével lehet beállítani az órát.
1 Lépjen menü üzemmódba a
[ (mappa)/MENU] gomb hosszú lenyomásával.
Megjelenik a menü üzemmód kijelzése.
2 Válassza ki a „SET DATE” elemet
a [–] vagy [+] gomb megnyomásával, majd nyomja meg a [ PLAY/STOP•ENTER] gombot.
3 Állítsa be sorban az évet, a hónapot,
a napot, az órát és a percet a [–] vagy [+] gomb megnyomásával, majd nyomja meg a [ PLAY/ STOP•ENTER] gombot.
4 A menü üzemmódból való kilépéshez
nyomja meg a [ (stop)] gombot.
Tanács
Az előző műveletre a [ (mappa)/MENU] gombbal térhet vissza.
Megjegyzések
Az „HOUR” menüben beállíthatja, hogy
az óra a „12H” (12 órás megjelenítés) vagy a „24H” (24 órás megjelenítés) alakban jelenjen meg. Ha a „12H” (12 órás megjelenítés) beállítás van kiválasztva, akkor a kijelzőablakban látható az „AM” (délelőtt) vagy a „PM” (délután) kijelzés.
Ha nem nyomja meg a [ PLAY/
STOP•ENTER] gombot az óra beállítását követő 1 percen belül, akkor az órabeállítás mód törlődik, és a kijelző visszatér stop üzemmód kijelzésre.
Az AVLS használata (Csak az európai típus esetében)
A hangerő korlátozása (AVLS [hangerő-korlát])
Az AVLS (Automatic Volume Limiter System – Automatikus hangerő-korlátozó rendszer) funkciónak köszönhetően közepes hangerővel hallgathatja a felvételeket, amikor (nem tartozék) fülhallgatót használ. Az AVLS funkció korlátozza a maximális hangerőt, hogy megelőzze a halláskárosodást, illetve a figyelem elvonását, és közepes szinten tartsa a hangerőt.
Ha az „AVLS” beállítása „ON” (Be) a menüben, és megkísérli a hangerőt az AVLS által megszabottnál nagyobbra állítani, az „AVLS” jelző kigyullad. A hangerőt nem állíthatja a korlátnál nagyobb szintre.
Amikor az „AVLS” beállítása „OFF”
Az AVLS funkció letiltásához tegye a következőt:
1 Lépjen menü üzemmódba a [
(mappa)/MENU] gomb hosszú lenyomásával. Válassza ki az „AVLS” elemet a [–] vagy [+] gomb megnyomásával, majd nyomja meg a [ PLAY/STOP•ENTER] gombot.
2 Válassza ki az „OFF” elemet a [–
vagy [+] gomb megnyomásával, majd nyomja meg a [ PLAY/ STOP•ENTER] gombot.
Az „AVLS” és az „OFF” szöveg elkezd villogni hangjelzés elhangzása mellett.
3 Nyomja meg a [ PLAY/
STOP•ENTER] gombot.
4 A menü üzemmódból való kilépéshez
nyomja meg a [ (stop)] gombot.
Az AVLS funkció újbóli engedélyezéséhez válassza az „ON” elemet a 2. lépésben. Ha fejhallgató (nem tartozék) használata mellett játszik le üzeneteket olyan hangerő mellett, ami meghaladja az AVLS által megszabott értéket egy megadott időtartamig, az „AVLS” és az „ON” szöveg jelenik meg, és az „AVLS” menü beállítása automatikusan „ON” (Be) lesz.
]
Megjegyzések
A beépített hangszóró használata és üzenet
rögzítése közben nem működik az AVLS funkció.
Ha kikapcsolják a diktafont, automatikusan
megtörténik a diktafon közepes hangerőszintre állítása.
Felvétel
Művelet jelzése
REC/PAUSE
Mappa kiválasztása
1 A [ (mappa)/MENU] gombbal
válassza ki azt a mappát, amelybe üzeneteket szeretne felvenni ( , , ,
vagy ).
A diktafon megvásárlásakor 5 mappa már létre van hozva.
Ha nem vált mappát a rögzítés leállítása után, a legközelebbi rögzítéskor ugyanabba a mappába készül felvétel.
Rögzítés indítása
1 Fordítsa a beépített mikrofont a rögzíteni
kívánt hangforrás irányába.
2 Nyomja meg stop üzemmódban a
[ REC/PAUSE] gombot. A művelet jelző piros színnel világít.
(Ha a menü „LED” beállításának „OFF” az értéke, akkor a művelet jelzése nem világít.)
Az új üzenetet a diktafon automatikusan a legutoljára felvett üzenet után rögzíti.
Megjegyzés
Ha a „REC-OP” beállításának „ON” az értéke, az új üzenet felülírja a korábban rögzített üzenetet. A „REC-OP” alapértelmezett beállítása „OFF”.
A felvétel leállítása
1 Nyomja meg a [
A diktafon az aktuális felvétel elején áll meg.
Egyéb műveletek
Felvétel szüneteltetése*
Nyomja meg a [ REC/PAUSE] gombot. A felvétel szüneteltetése közben a művelet jelzése pirosan villog és a „PAUSE” jelzés villog a kijelző ablakban.
Szünet feloldása és a rögzítés folytatása
Nyomja meg újra a [ REC/PAUSE] gombot. A rögzítés a szüneteltetési ponttól folytatódik. (A szünet után leállíthatja a felvételt a [ (stop)] gomb lenyomásával.)
Az aktuális felvétel azonnali áttekintése
Nyomja meg a [ PLAY/STOP•ENTER] gombot. A rögzítés leáll, és a lejátszás elkezdődik az éppen rögzített felvétel elejétől.
Áttekintés felvétel közben
Nyomja meg és tartsa lenyomva a [–] gombot a felvétel vagy a felvétel szüneteltetése közben. A rögzítés leáll, és visszafelé tud keresni, miközben hallja a gyors lejátszás hangját. Amikor elengedi a [–] gombot, a lejátszás attól a ponttól elindul.
A rögzítés szüneteltetésétől számított
*
1 óra múlva a rögzítés szüneteltetése automatikusan feloldódik, és a diktafon stop üzemmódba lép.
Tanácsok
A diktafonnal rögzített üzenetek MP3
formátumúak. Minden mappában 99 üzenet rögzíthető.
Javasoljuk, hogy mielőtt felvételbe kezdene,
készítsen próbafelvételt, vagy közben ellenőrizze a felvételt.
Ha a rögzített hang túl hangos vagy torz,
állítsa a mikrofon érzékenységét (Low) értékre. Ha pedig a rögzített hang túl halk , állítsa a mikrofon érzékenységét (High) értékre.
Megjegyzések
Ha a művelet jelzése villog vagy
narancssárgán világít, ne távolítsa el az elemeket. Ilyenkor az adatok megsérülhetnek.
A rögzítés megkezdése előtt ellenőrizze a
töltésjelzőt. Ha egy tárgy, például az ujja, véletlenül
megdörzsölte vagy megkarcolta a diktafont felvétel közben, megtörténik a zaj rögzítése. Kerülje a diktafon megérintését, amíg be nem fejeződik a felvétel.
A diktafont tartsa távol hálózati
áramforrástól, neoncsőtől vagy mobiltelefontól felvétel vagy lejátszás közben.
A szabad memória jelzője
Felvétel közben folyamatosan látható a szabad memória csökkenése.
A memória majdnem megtelt.
Ha a hátralévő felvétel ideje 10 perc alá csökken, az utolsó jelző villog. Ha a fennmaradó felvételi időt mutató kijelzőmód van kiválasztva, a hátralévő felvételi idő is villogni kezd, amikor a hátralévő idő eléri az 1 percet. A kijelző automatikusan átvált a fennmaradó idő kijelzésére.
(stop)] gombot.
Villog
Amikor megtelik a memória, a rögzítés automatikusan leáll, és a kijelzőablakon kb. 3 másodpercig villog a és a „FULL” felirat. Ha folytatni szeretné a rögzítést, töröljön a korábbi felvételek közül.
Hallgatás
Lejátszás indítása
1 A [ (mappa)/MENU] gombbal
válassza ki a mappát ( , , , vagy
).
2 A [–
] vagy [+] gombbal válassza
ki a lejátszani kívánt üzenetet.
3 Nyomja meg a [ PLAY/
STOP•ENTER] gombot. A lejátszás hamarosan megkezdődik, és
a művelet jelző zöld színnel kigyullad. (Ha a menü „LED” beállításának „OFF” az értéke, akkor a művelet jelzése nem világít.)
4 Nyomja meg a [VOL –/+] gombot a
hangerő beállításához.
A lejátszás megállítása
1 Nyomja meg a [
(stop)] gombot.
Egyéb műveletek
A alábbi műveletek akkor használhatók, ha
*
az „EASY-S” (Egyszerű keresés) funkció beállítása „OFF”.
Megállítás az aktuális helyen (lejátszás szüneteltetése funkció)
Nyomja meg a [ PLAY/STOP•ENTER] vagy [ (stop)] gombot. Ha innen szeretné folytatni a lejátszást, nyomja meg újra a [ PLAY/STOP•ENTER] gombot.
Visszatérés a jelenlegi üzenet elejére
Nyomja meg egyszer a [–] gombot*.
Visszalépés korábbi üzenetekre
Nyomja meg ismételten a [–] gombot. (Stop üzemmódban tartsa lenyomva a gombot, hogy folyamatosan visszaléptesse az üzeneteket.)
Ugrás a következő üzenetre
Nyomja meg egyszer a [+] gombot*.
Ugrás a következő üzenetekre
Nyomja meg ismételten a [+] gombot. (Stop üzemmódban tartsa lenyomva a gombot, hogy folyamatosan léptesse az üzeneteket.)
Keresés előre/hátra lejátszás közben (Előretekerés/Visszatekerés)
Keresés előre (Előretekerés):
Tartsa lenyomva a [+] gombot lejátszás közben, és engedje fel annál a pontnál, ahol folytatni szeretné a lejátszást.
Keresés hátra (Visszatekerés):
Tartsa lenyomva a [–] gombot lejátszás közben, és engedje fel annál a pontnál, ahol folytatni szeretné a lejátszást. A diktafon először lassan, hanglejátszással keres. Ez akkor lehet hasznos, ha például csak egy szóval előre vagy vissza szeretne keresni. Ha tovább tartja nyomva a gombot, a diktafon gyorsabban kezd el keresni.
Törlés folyamatban
Megjegyzések
Ha törölt egy felvételt, azt többé nem lehet
visszaállítani. Ha a menüben zárolták a törölni kívánt
üzenetet, akkor nem törölhető az üzenet.
Üzenet kiválasztása és törlése
1 Válassza ki a törölni kívánt üzenetet,
amikor a diktafon stop vagy lejátszás üzemmódban van.
2 A törölni kívánt üzenet lejátszása közben
nyomja meg az [ERASE] gombot, vagy stop üzemmódban tartsa nyomva az [ERASE] gombot.
Elhangzik egy sípszó, és villog az üzenet száma és az „ERASE” felirat.
Ha a menüben a „BEEP” beállítás értéke „OFF”, akkor nem hallható sípszó.
ERASE
3 Nyomja meg újra az [ERASE] gombot.
Az „ERASE” üzenet jelenik meg a kijelzőablakban, és a diktafon törli a kiválasztott üzenetet.
Amikor töröl egy üzenetet, a diktafon átszámozza a megmaradt üzeneteket, így nem lesz üres hely az üzenetek között.
A törlés megszakítása
1 Nyomja meg a [
„Üzenet kiválasztása és törlése” részben ismertetett 3. lépés előtt.
Egy üzenet részleges törlése
Először ossza két részre az üzenetet, majd végezze el ugyanazokat a lépéseket az elejétől kezdve.
(stop)] gombot az
A menü funkció
Beállítások a menüben
1 Lépjen menü üzemmódba a
[ (mappa)/MENU] gomb hosszú lenyomásával.
Megjelenik a menü üzemmód ablaka.
2 Válassza ki a [–
] vagy [+] gomb
megnyomásával azt a menüpontot, amelynek módosítani szeretné a beállítását, majd nyomja meg a [ PLAY/STOP•ENTER] gombot.
3 Válassza ki a [–
] vagy [+] gomb
megnyomásával azt a beállítást, amelyet módosítani szeretne, majd nyomja meg a [ PLAY/STOP•ENTER] gombot.
4 A menü üzemmódból való kilépéshez
nyomja meg a [ (stop)] gombot.
Megjegyzés
Ha egy percig nem nyom meg egyetlen gombot sem, akkor a készülék automatikusan kilép a menü üzemmódból.
Visszatérés az előző képernyőhöz
Nyomja meg a [ (mappa)/MENU] gombot menü üzemmódban.
Kilépés a menü üzemmódból
Nyomja meg a [ (stop)] gombot.
Menübeállítások
*: Alapbeállítás
MODE
Beállítja a rögzítési módot. SHQ*: Még kiválóbb minőségű monó felvételi
üzemmód (44,1 kHz/192 kbps) Még kiválóbb minőségű, monó hangot rögzíthet.
HQ: Kiváló minőségű monó felvételi
üzemmód (44,1 kHz/128 kbps) Kiváló minőségű, monó hangot rögzíthet.
SP: Standard minőségű monó felvételi
üzemmód (44,1 kHz/48 kbps) Normál minőségű hang rögzítése.
LP: Hosszú lejátszású monó felvételi üzemmód
(11,025 kHz/8 kbps) Monó hang rögzítése hosszabb ideig.
Megjegyzés
Felvétel közben nem lehet módosítani a rögzítési módot.
SENS
Beállítja a mikrofon érzékenységét.
*: A diktafontól távol lévő vagy halk hangforrás felvételéhez, pl. tágas teremben való rögzítéshez.
: Diktált szövegnek a mikrofont a száj elé tartva való rögzítéséhez, a diktafonhoz közeli hangok rögzítéséhez, valamint hangos hangforrás rögzítéséhez.
VOR
Beállítja a VOR (Voice Operated Recording) funkciót. ON: A diktafon elindítja a felvételt, ha
hangot érzékel, és szünetelteti, ha nem érzékel hangot, kihagyva ezzel a hangtalan szakaszokat. A VOR funkció akkor kapcsol be, amikor megnyomja a [ REC/PAUSE] gombot.
OFF*: A VOR funkció nem működik.
REC-OP
Hozzáad egy felvételt egy korábban rögzített üzenethez, vagy felülír egy üzenetet egy felvétellel lejátszás közben. ON: Felvételt, illetve felülíró felvételt adhat az
üzenethez.
ADD*: Felvételt adhat az üzenethez. OVER: Felülíró felvételt adhat az
üzenethez.
OFF*: Nem adhat az üzenethez felvételt vagy
felülíró felvételt.
DPC
Beállítja a DPC (Digital Pitch Control) funkciót. ON: A lejátszás sebessége az eredetihez
képest 100%-kal növelheti és 50%-kal csökkentheti, felfelé 10%-os lépésekben, lefelé 5%-os lépésekben.
OFF*: A DPC funkció ki van kapcsolva.
N-CUT
A zajvágás funkció beállítása. ON: A diktafon csökkenti az emberi hang
tartományán kívül eső, nagyon kis és nagyon nagy frekvenciájú hangokból eredő torzítást, aminek köszönhetően az emberi hang tisztábban hallható.
OFF*: A zajvágás funkció nem működik.
Megjegyzés
A zajvágás hatása a rögzített hang tulajdonságaitól függően eltérő lehet.
EASY-S
Beállítja az egyszerű keresés funkciót. ON: Előre léptethet kb. 10 másodpercet a
[+] gomb lenyomásával, illetve hátra léptethet kb. 3 másodpercet a [–] gomb lenyomásával. Ez a funkció akkor hasznos, ha egy hosszú felvételben próbálja meg megtalálni a kívánt pontot.
OFF*: Az egyszerű keresés funkció nem
működik. Ha megnyomja a [+] vagy [–] gombot, akkor az üzenet előre vagy hátra mozog.
CONT
Folyamatosan lejátssza a kiválasztott mappában található üzeneteket. ON: A CONT funkció be van kapcsolva. OFF*: A diktafon egy üzenetet játszik le, és
leáll a következő üzenet elejénél.
DISPLAY
ELAPSE*: Rögzítés közben az aktuális felvételi
hossz Lejátszáskor az üzenetből eltelt idő
REMAIN: Rögzítés közben vagy a rögzítés
szüneteltetésekor az elérhető felvételi idő Lejátszás közben az üzenetből hátralévő idő
REC DATE: Felvétel dátuma REC TIME: Felvétel ideje
SET DATE
Beállítja az évet, a hónapot, a napot az órát és a percet (ebben a sorrendben).
HOUR
Beállítja az óra megjelenítését. 12H: AM12:00 = éjfél, PM12:00 = dél 24H*: 0:00 = éjfél, 12:00 = dél
BEEP
Beállítja, hogy hallható legyen-e sípszó. ON*: Sípszó jelzi a műveletek elfogadását és
a hibákat.
OFF: Nem hallható sípszó.
Megjegyzés
A riasztás és az AVLS sípoló hangja akkor is hallható, ha a „BEEP” az „OFF” lehetőségre van állítva a menüben.
LED
Be- és kikapcsolja a művelet jelzését. ON*: Felvétel és lejátszás közben a művelet
jelzése világít vagy villog.
OFF: A művelet jelzése nem világítanak, és
nem villognak a műveletek közben sem.
ALARM
Beállítja a riasztást. ON: A riasztás beállításához válassza az „ON”
beállítást, majd állítsa be a dátumot, az időpontot vagy a hét napját, vagy válassza a napi „DAILY” lejátszást.
B-PLAY*: Amikor elérkezik a riasztás
ideje, a diktafon lejátssza a kiválasztott üzenetet a riasztás után.
BEEP: Csak a riasztás szólal meg a
riasztás időpontjában.
PLAY: A riasztáskor a diktafon csak a
kiválasztott üzenetet játssza le.
OFF*: A riasztási beállítás ki van kapcsolva.
Megjegyzések
Minden riasztáshoz csak egy üzenetet
állíthat be. A riasztás és az AVLS sípoló hangja akkor is
hallható, ha a „BEEP” az „OFF” lehetőségre van állítva a menüben.
Ha felvétel közben érkezik el a riasztás ideje,
akkor a riasztás a felvétel befejezése után szólal meg. A „” kijelző villog a riasztás időpontjában.
Ha egynél több riasztás időpontja érkezik el,
csak az első üzenet lesz riasztással lejátszva. A riasztás beállítása után az üzenet lejátszása
nem törli a riasztást. Ha a riasztás ideje akkor jön el, amikor
a készülék egy másik üzenetet játszik le riasztással, akkor a lejátszás megáll, és a készülék az új üzenetet játssza le.
Ha feloszt egy olyan üzenetet, amelyet
riasztáshoz állított be, akkor a riasztáskor csak a felosztott üzenet első fele hangzik el.
Ha törlési művelet közben érkezik el a
riasztás ideje, a törlés után 10 másodpercig hallható a riasztás, majd elkezdődik a lejátszás.
Ha adatok frissítése közben érkezik el a
riasztás időpontja, a riasztást a diktafon automatikusan törli.
Ha töröl egy olyan üzenetet, amelyet
riasztáshoz állított be, akkor a riasztás is törlődik.
AVLS (Csak az európai típus esetében)
Beállítja az AVLS (Automatic Volume Limiter System) funkciót. ON*: A közepes hangerőszintet fenntartó
AVLS funkció akkor hatékony, ha fejhallgatóval hallgatják a felvételeket.
OFF: Az AVLS funkció nem működik és a
hang lejátszása eredeti hangerő mellett történik. Ha a funkciót „OFF” helyzetbe állítja, hangjelzések hallhatók és egy megerősítést kérő üzenet jelenik meg.
Megjegyzések
A riasztás és az AVLS sípoló hangja akkor is
hallható, ha a „BEEP” az „OFF” lehetőségre van állítva a menüben.
Ha fejhallgatóval hallgatja a felvételeket
a megadott ideig, automatikusan bekapcsolódik az AVLS funkció.
Ha kikapcsolja a funkciót, vigyázzon,
nehogy túlzott hangerő mellett hallgassa a felvételeket.
LOCK
Zárolja az üzenetet, így azt nem lehet áthelyezni, törölni, új üzenetet adni hozzá, felülíró üzenetet adni, valamint felosztani sem. ON: A zárolási funkció be van kapcsolva. OFF*: A zárolási funkció nincs bekapcsolva.
MOVE
A kiválasztott üzenetet áthelyezi a kiválasztott mappába ( , , , vagy ). Üzenet áthelyezése előtt válassza ki az áthelyezni kívánt üzenetet, majd lépjen a menüablakba.
ALL ERASE
A diktafon törli a kiválasztott mappából az összes üzenetet. Válassza ki, hogy melyik mappából szeretné törölni az összes üzenetet, lépjen a menüablakba és nyomja meg a [ PLAY/ STOP•ENTER] gombot, amikor az „ALL ERASE” felirat villog.
Egyéb rögzítési műveletek
A felvétel ellenőrzése
Ha kereskedelmi forgalomban kapható fejhallgatót csatlakoztat a  (fejhallgató) csatlakozóhoz, rögzítés közben hallgatással ellenőrizheti a felvételt. A lehallgatás hangerejét a [VOL –/+] gombbal szabályozhatja, de a rögzítés hangereje rögzített.
Megjegyzés
Amikor a beépített hangszórót használja vagy ellenőrzi a felvételt, előfordulhat, hogy a zajvágás nem működik.
Üzenet felosztása felvétel közben
Feloszthatja rögzítés közben az üzenetet, aminek eredményeképpen két üzenet jön létre, és az üzenet újabbik része új üzenetszámot kap. A felosztott üzeneteket nem lehet egymással újra egyesíteni.
1 Nyomja meg felvétel közben a [DIVIDE]
gombot. A „DIVIDE” felirat és egy új üzenetszám
kezd villogni a kijelzőablakban, és a készülék új üzenetszámot rendel a felvételhez a gomb megnyomásának időpontjától kezdve. Az üzenetet két üzenetként rögzíti a készülék, a felvétel azonban megállás nélkül folytatódik.
1. üzenet 2. üzenet 3. üzenet
Az üzenetet két részre osztják. A diktafon megállás nélkül felveszi a 2. üzenetet és a 3. üzenetet.
Tanács
A felvétel szüneteltetése közben is feloszthatja a felvett üzenetet.
Megjegyzések
Ha két részre oszt egy üzenetet, előfordulhat,
hogy a felosztás pontján az első üzenet vége és a második üzenet eleje között átfedés lehet. Ugyanazt a hangot hallhatja mindkét üzenetben e pontoknál.
Ha a maradék felvételi idő kevesebb mint
3 másodperc, akkor nem lehet üzenetet felosztani.
Felvétel külső mikrofonnal vagy más készülékről
1 Csatlakoztassa a külső mikrofont vagy
a kívánt készüléket a  (mikrofon) csatlakozóhoz, miközben a diktafon stop üzemmódban van.
Ha az „SHQ” vagy „HQ” felvételi mód van beállítva, és sztereó mikrofont használ, sztereó felvételt is készíthet.
Ha másik készüléket használ, kösse össze a másik eszköz hangkimenetét (sztereó minijack aljzatát) a diktafon
(mikrofon) csatlakozójához egy
audiokábellel (nem tartozék). Az audiokábel részleteit illetően lásd:
„Műszaki adatok”.
2 A [ (mappa)/MENU] gombbal
válassza ki azt a mappát, amelybe üzeneteket szeretne felvenni ( , , ,
vagy ).
3 Nyomja meg a [
REC/PAUSE] gombot
a rögzítés indításához. A beépített mikrofon automatikusan
kikapcsol. Ha a bemeneti jelszint nem elég erős,
akkor állítsa át a mikrofon érzékenységét a diktafonon.
Ha csatlakozón táplált mikrofont csatlakoztat, akkor a szükséges feszültséget automatikusan megkapja a mikrofon a diktafontól.
4 A rögzítés leállításához nyomja meg a
[ (stop)] gombot.
Megjegyzés
Javasoljuk, hogy mielőtt felvételbe kezdene, készítsen próbafelvételt.
Hang felvétele egy telefonról vagy mobiltelefonról
Használhatja a ECM-TL1 fejhallgatós típusú elektret kondenzátoros mikrofont (nem tartozék) a telefon vagy mobiltelefon hangjának felvételére. A csatlakoztatás részleteiről az ECM-TL1 mikrofonhoz mellékelt használati utasítás nyújt tájékoztatást.
Felvétel hozzáadása egy korábban felvett üzenethez
Ha a menü „REC-OP” beállításának „ADD” az értéke, akkor hozzáadhat felvételt a lejátszás alatt álló üzenethez. A hozzáadott felvétel az aktuális üzenet végére kerül, és a készülék az üzenet részeként kezeli.
A 3. üzenet lejátszása közben
3. üzenet 4. üzenet
Felvétel hozzáadása után
3. üzenet 4. üzenet
Hozzáadott felvétel
1 Lépjen menü üzemmódba a
[ (mappa)/MENU] gomb hosszú lenyomásával.
Megjelenik a menü üzemmód ablaka.
2 Válassza ki a „REC-OP” elemet a [–
vagy [+] gomb megnyomásával, majd nyomja meg a [ PLAY/ STOP•ENTER] gombot.
3 Válassza ki az „ON” elemet a [–
]
vagy [+] gomb megnyomásával, majd nyomja meg a [ PLAY/ STOP•ENTER] gombot.
4 Válassza ki az „ADD” elemet a [–
]
vagy [+] gomb megnyomásával, majd nyomja meg a [ PLAY/ STOP•ENTER] gombot.
5 A menü üzemmódból való kilépéshez
nyomja meg a [ (stop)] gombot.
6 Miközben lejátssza azt az üzenetet,
amelyet hozzá kíván adni, nyomja meg a [ REC/PAUSE] gombot.
és az „ADD” felirat villog, és a
diktafon felvételi szünet üzemmódra vált.
7 Miközben villog az „ADD” felirat, újra
nyomja meg a [ REC/PAUSE] gombot. A művelet jelzése pirosan világítani kezd,
és a felvétel hozzáadódik az aktuális üzenet végéhez.
8 A rögzítés leállításához nyomja meg a
[ (stop)] gombot.
Megjegyzések
Ha kevés a fennmaradó memória, nem lehet
felvételt hozzáadni. Az üzenetek hozzáadott részét az eredetivel
azonos rögzítési móddal rögzíti a diktafon. Ha a 6. lépés után 10 perc eltelik, elölről kell
kezdeni az egész eljárást.
Felülíró felvétel hozzáadása lejátszás során
Ha a menü „REC-OP” beállításának „OVER” az értéke, akkor az üzenet egy kiválasztott pontjától felülírva hozzá lehet adni egy felvételt az üzenethez. Az üzenetnek a kiválasztott pont utáni része törlődik.
A felülíró felvétel kezdőpontja
2. üzenet
2. üzenet 3. üzenet
A 2. üzenethez hozzáadott felülíró felvétel
3. üzenet 4. üzenet
A 2. üzenet törölt része
1 Lépjen menü üzemmódba a
[ (mappa)/MENU] gomb hosszú lenyomásával.
Megjelenik a menü üzemmód ablaka.
2 Válassza ki a „REC-OP” elemet a [–
vagy [+] gomb megnyomásával, majd nyomja meg a [ PLAY/ STOP•ENTER] gombot.
3 Válassza ki az „ON” elemet a [–
vagy [+] gomb megnyomásával, majd nyomja meg a [ PLAY/ STOP•ENTER] gombot.
4 Válassza ki az „OVER” elemet a [–
vagy [+] gomb megnyomásával, majd nyomja meg a [ PLAY/ STOP•ENTER] gombot.
5 A menü üzemmódból való kilépéshez
nyomja meg a [ (stop)] gombot.
6 Miközben lejátssza azt az üzenetet,
amelyet felül szeretne írni, nyomja meg a [ REC/PAUSE] gombot.
és az „OVER” felirat villog, és a
diktafon felvételi szünet üzemmódra vált.
7 Miközben villog az „OVER” felirat, újra
nyomja meg a [ REC/PAUSE] gombot. A művelet jelzése pirosan világít, és
elindul a rögzítés.
8 A rögzítés leállításához nyomja meg a
[ (stop)] gombot.
Megjegyzések
Ha kevés a fennmaradó memória, nem lehet
felülíró felvételt készíteni. Az üzenetek felülíró részét az eredetivel
azonos felvételi móddal rögzíti a diktafon. Ha a 6. lépés után 10 perc eltelik, elölről kell
kezdeni az egész eljárást.
Egyéb lejátszási műveletek
Kényelmes lejátszási funkciók
Meghallgatás jobb hangminőségben
Hallgatás fejhallgatóval:
Csatlakoztassa a mellékelt (vagy egy, a kereskedelemben kapható) sztereó fejhallgatót a  (fejhallgató) csatlakozóhoz. A beépített hangszóró automatikusan kikapcsol.
Hallgatás külső hangszóróval:
Csatlakoztasson egy aktív vagy passzív hangszórót (nem tartozék) a  (fejhallgató) csatlakozóhoz.
A lejátszási pont gyors megkeresése (Easy Search)
Ha a menü „EASY-S” beállításának „ON” az értéke, akkor gyorsan megtalálhatja azt a pontot, ahonnan el szeretné indítani a lejátszást, ha a [–] vagy [+] gombot
]
többször lenyomja lejátszás közben. Visszaléphet kb. 3 másodpercet a [–] gomb egyszeri megnyomásával, vagy előre léphet kb. 10 másodpercet a [+] gomb egyszeri megnyomásával. Ezzel a funkcióval könnyen megkereshető a kívánt pont a hosszú felvételekben.
Egy üzenet ismételt lejátszása
Lejátszás közben tartsa lenyomva a [ PLAY/STOP•ENTER] gombot addig, amíg meg nem jelenik a „ ” jelzés. Elindul a kiválasztott üzenet ismételt lejátszása. A normál lejátszás folytatásához ismét nyomja meg a [ PLAY/STOP•ENTER] gombot.
Egy meghatározott szakasz ismételt lejátszása – A-B ismétlés
1 Lejátszás közben nyomja meg a
[ (repeat) A-B] gombot az A kezdőpont meghatározásához.
Az „A-B B” felirat villog.
2 Nyomja meg újra a [ (repeat) A-B]
gombot, hogy meghatározza a B befejező pontot.
„ ” és az „A-B” jelzés jelenik meg, és a meghatározott szakaszt ismételten lejátssza a készülék.
Visszatérés a normál lejátszáshoz
Nyomja meg a [ PLAY/STOP•ENTER] gombot.
Az A-B ismételt lejátszás leállítása
Nyomja meg a [ (stop)] gombot.
Az A-B ismételt lejátszás meghatározott szakaszának megváltoztatása
Az A-B ismételt lejátszás közben nyomja meg a [ (repeat) A-B] gombot újra az új A kezdőpont meghatározásához. Ezután határozza meg az új B befejezési pontot a 2. lépésnek megfelelően.
4. üzenet
]
Megjegyzés
Az A és a B pontot nem lehet az üzenetek legelejére (az elejüktől számított 0,5 másodpercen belülre) és az üzenetek legvégére (a végüktől számított 0,5 másodpercen belülre) beállítani.
Felvétel más eszközzel
A diktafon hangját felveheti más eszközzel. Javasoljuk, hogy mielőtt felvételbe kezdene, készítsen egy próbafelvételt.
1 Kösse össze a diktafon
]
csatlakozóját a másik készülék hangbemeneti aljzatával (sztereó minijack) egy audiokábellel (nem tartozék).
Az audiokábel részleteit illetően lásd: „Műszaki adatok”.
2 Indítsa el a lejátszást a [
STOP•ENTER] gomb megnyomásával, és ugyanakkor állítsa a csatlakoztatott
]
berendezést felvétel módra. A csatlakoztatott készülék felveszi a
diktafonon lejátszott üzenetet.
3 Nyomja meg a
(fejhallgató)
PLAY/
(stop) gombot a
miatt van így, hanem az Ön testében összegyűlt elektrosztatikus töltés miatt. Az elektrosztatikus feltöltődés mértékét csökkentheti, ha természetes szálból készült ruházatot visel, ami megakadályozza az elektrosztatikus feltöltődést.
Karbantartás
A burkolat tisztítására használjon egy puha, vízzel enyhén megnedvesített kendőt. Ne használjon alkoholt, benzint és hígítót.
Ha bármilyen kérdése vagy problémája van a készülékkel kapcsolatban, akkor vegye fel a kapcsolatot a legközelebbi Sony kereskedővel.
Javaslatok a biztonsági mentéssel kapcsolatban
A diktafon véletlen működtetéséből vagy meghibásodásából eredő esetleges adatvesztés elkerülése érdekében tanácsos a rögzített üzenetekről magnetofonra stb. biztonsági másolatot készíteni.
Műszaki adatok
Az elem élettartama*
Ha Sony LR03 (SG) (AAA méret) alkáli elemeket használ (folyamatos használat mellett)
Felvétel mód*
Felvétel Kb. 34 h. Kb. 34 h.
Lejátszás*6 a hangszórón
Lejátszás fejhallgatóval
Felvétel mód*
Felvétel Kb. 39 h. Kb. 55 h.
Lejátszás*6 a hangszórón
Lejátszás fejhallgatóval
Ha Sony NH-AAA tölthető elemeket használ (folyamatos használat mellett)
Felvétel mód*
Felvétel Kb. 22 h. Kb. 22 h.
Lejátszás*6 a hangszórón
Lejátszás fejhallgatóval
5
5
5
diktafonon. Ezzel egy időben állítsa le a csatlakoztatott berendezésen is.
Tanács
Ha audió összekötő kábelt csatlakoztat a diktafon  (fejhallgató) aljzatához a megadott ideig, automatikusan bekapcsolódik az AVLS funkció. Az AVLS funkció korlátozza a maximális hangerőt és közepes szinten tartja
azt (Csak az európai típus esetében).
Üzenetek szerkesztése
Üzenet felosztása két részre
Lejátszás közben két részre lehet osztani egy üzenetet, aminek eredményeképpen két üzenet jön létre, és az üzenet újabbik része új üzenetszámot kap. Az üzenetek felosztásával könnyebben megtalálhatja a kívánt lejátszási pontot egy hosszú felvételben (pl. egy értekezlet felvételében). Csak addig lehet felosztani az üzeneteket, amíg el nem éri az üzenetek száma a 99-et az adott mappában.
1 Nyomja meg a [DIVIDE] gombot a
felosztandó üzenet lejátszása közben. Megjelenik az aktuális üzenet száma, és
villog a „DIVIDE” felirat.
2 Nyomja meg újra a [DIVIDE] gombot.
Megjelenik a „DIVIDE” felirat, az üzenet újabbik része a soron következő számot kapja, az utána következő üzenetek sorszáma pedig eggyel megnő.
1. üzenet 2. üzenet
Egy üzenetet két
1. üzenet 4. üzenet2. üzenet 3. üzenet
részre osztanak.
Az üzenetek sorszáma eggyel nő.
Az üzenet felosztásának megszakítása
Nyomja meg a [ (stop)] gombot a 2. lépés előtt.
Megjegyzések
Ha olyan üzenetet oszt fel, amely tartalmazza
a címet és az előadó nevét is, az új résznek is ugyanaz lesz a címe és az előadója.
Ha egy üzenetet már felosztott, akkor nem
lehet újra egyesíteni a két részt a diktafonnal. Ha több mint 10 másodperc eltelik az
1. lépés után, elölről kell kezdeni a műveletet. Ha A-B ismétléses lejátszás vagy egy üzenet
ismétlése közben oszt ketté egy üzenetet, akkor érvényét veszti az ismétlési beállítás.
Kiegészítő információ
3. üzenet
Óvintézkedések
Tápellátás
A készüléket csak 3,0 V vagy 2,4 V egyenfeszültségről üzemeltesse. Használjon két LR03 (AAA méret) alkáli elemet vagy két NH-AAA tölthető elemet.
A biztonság érdekében
Ne használja a készüléket autóvezetés, kerékpározás vagy bármilyen gépjármű vezetése közben.
Kezelés
Ne hagyja a készüléket hőforrások
közelében, sem olyan helyen, ahol közvetlen napfény, nagy mennyiségű por
Kivitel és műszaki adatok
Diktafon egység
Kapacitás (felhasználó által használható)
2 GB (kb. 1,79 GB = 1 924 136 960 bájt) A rendelkezésre álló memória egy része működési célokra van fenntartva.
Frekvenciatartomány
SHQ: 75 Hz - 20 000 Hz
HQ: 75 Hz - 17 000 Hz
SP: 75 Hz - 15 000 Hz
LP: 80 Hz - 3 500 Hz
Az MP3 formátum bitsűrűsége és mintavételezési frekvenciája felvételi mód esetén
SHQ: 44,1 kHz, 192 kbps
HQ: 44,1 kHz, 128 kbps
SP: 44,1 kHz, 48 kbps
LP: 11,025 kHz, 8 kbps
Általános információk
Hangszóró
Kb. 28 mm-es átmérő
Bemenet/Kimenet
Mikrofoncsatlakozó (minijack, sztereó)
bemeneti tápellátás, minimális bemeneti
szint 0,4 mV, 3 kiloohm vagy kisebb ellenállású mikrofon
Fejhallgatóaljzat (minijack, sztereó)
kimenet a 16 Ohmos - 300 Ohmos
fejhallgatók számára
Lejátszási sebesség vezérlése (DPC)
+100% és –50% között
Kimeneti teljesítmény
300 mW
Áramellátási igény
Két LR03 (AAA méret) alkáli elem (tartozék): 3,0 V egyenfeszültség Két NH-AAA tölthető elem (nem tartozék): 2,4 V egyenfeszültség
Üzemi hőmérséklet
5˚C és 35˚C között
Méretek (sz/m/h) (kivéve a kilógó részeket és a kezelőszerveket) (JEITA)*
37,5 mm × 114 mm × 20,9 mm
Tömeg (JEITA)*
Kb. 73,0 g az LR03 (AAA méret) alkáli elemekkel
*1 A JEITA (Japan Electronics and
Information Technology Industries Association) szabványa szerinti mérés
1
Tartozékok
Lásd: „1. lépés: A csomag tartalmának ellenőrzése”.
Külön rendelhető kiegészítők
SRS-M50 aktív hangszóró ECM-CS10, ECM-CZ10, ECM-DS70P, ECM-DS30P, ECM-TL1 elektret kondenzátormikrofon RK-G136, RK-G139 audió összekötő kábel (Európa kivételével) NH-AAA-B2KN akkumulátor (Egyesült Államok, Kanada és Latin-Amerika kivételével) BCG-34HSN akkumulátortöltő (Egyesült Államok, Kanada és Latin-Amerika kivételével) BCG-34HS2KAN akkumulátortöltő akkumulátorral (csak Egyesült Államok, Kanada és Latin-Amerika)
* Audió összekötő kábel
A diktafonhoz A másik
RK-G139 Sztereó mini
RK-G136 Sztereó mini
csatlakozó
csatlakozó
Lehetséges, hogy a kereskedő nem tud szolgálni a fent megjelölt opcionális tartozékokkal. Kérjen részletes információkat az eladótól.
1
*
eszközhöz
Mini csatlakozó (monó)
Sztereó mini csatlakozó
Felvétel mód*
Felvétel Kb. 27 h. Kb. 37 h.
Lejátszás*6 a hangszórón
Lejátszás fejhallgatóval
*4 Az akkumulátor élettartamának mérése a
Sony saját eljárásaival történt, a diktafon kezdeti beállításai mellett. A „LED” és az „AVLS” beállítása azonban „OFF” (Ki). Az élettartam/üzemidő rövidebb lehet a diktafon használatának módjától függően.
*5 További részletekért a felvétel móddal
kapcsolatban lásd: „Menübeállítások”.
*6 Ha 27-es hangerőn történik a lejátszás a
beépített hangszórón
5
Védjegyek
Az MPEG Layer-3 hangkódolási technológiák és szabványok licencét a Fraunhofer IIS and Thomson biztosítja.
Az összes többi védjegy vagy bejegyzett védjegy a megfelelő tulajdonosok védjegye vagy bejegyzett védjegye. Továbbá sem a „TM” sem az „” jel nem szerepel ebben a kézikönyvben.
4
SHQ HQ
Kb. 12 h. Kb. 12 h.
Kb. 36 h. Kb. 36 h.
(hr. : óra)
SP LP
Kb. 12 h. Kb. 12 h.
Kb. 36 h. Kb. 36 h.
(hr. : óra)
SHQ HQ
Kb. 10 h. Kb. 10 h.
Kb. 25 h. Kb. 25 h.
(hr. : óra)
SP LP
Kb. 10 h. Kb. 10 h.
Kb. 25 h.
Kb. 25 h.
(hr. : óra)
vagy erős mechanikai hatás érheti. Ha valamilyen szilárd tárgy vagy folyadék
kerül a készülékbe, távolítsa el az elemeket, majd ellenőriztesse a készüléket szakemberrel, mielőtt tovább használná. Vigyázzon, nehogy víz fröccsenjen a
készülékre. A készülék nem vízálló. Különösképpen az alábbi helyzetekben legyen óvatos:
Amikor a készülék a zsebében van, és
pl. a fürdőszobába megy. Amikor lehajol, a készülék kicsúszhat a zsebéből és a vízbe eshet. Ha a készüléket olyan környezetben
használja, ahol esőnek, hónak vagy párának lehet kitéve. Olyan helyzetekben, amikor leizzadhat.
Ha nedves kézzel érinti meg a
A konstrukció és a műszaki adatok előzetes értesítés nélkül megváltozhatnak.
Maximális felvételi idő*2*
3
A maximális felvételi idő az összes mappára vonatkozóan a következő.
SHQ üzemmód
22 h. 15 min.
*2 Ha hosszú ideig folyamatosan szeretne
*3 A maximális felvételi idő eltérhet, ha az
HQ üzemmód
33 h. 20 min.
felvenni, akkor előfordulhat, hogy a felvétel közepén kell kicserélnie az elemeket.
üzeneteket különböző rögzítési módokban rögzíti.
SP üzemmód
89 h. 534 h.
LP üzemmód
25 min.
(hr. : óra/min. : perc)
készüléket, vagy izzadsággal telített ruházat zsebébe teszi azt, a készülék vizes lehet.
Fájdalmat érezhet a fülében, ha a
fejhallgatót olyan környezetben használja, ahol nagyon száraz a levegő. Ez nem a fejhallgató meghibásodása
Loading...