IC Recorder
Instrucţiuni de utilizare
ICD-BX112
© 2011 Sony Corporation Printed in China
Pentru clienţii din Europa
Pentru a evita posibila deteriorare a
auzului, nu ascultaţi la volum ridicat
pe perioade de timp îndelungate.
ATENŢIE
Nu expuneţi bateriile (acumulatorul sau bateriile
instalate) la căldură excesivă cum ar fi razele soarelui
sau foc pentru o perioadă îndelungată de timp.
Dezafectarea echipamentelor
electrice şi electronice vechi (Se
aplică pentru tările membre ale
Uniunii Europene si pentru alte
ţări europene cu sisteme de
colectare separată)
mod corect, veţi ajuta la prevenirea posibilelor
consecinţe negative asupra mediului şi a sănătăţii
umane, dacă produsul ar fi fost dezafectat în mod
necorespunzător. Reciclarea materialelor va ajuta la
conservarea resurselor naturale. Pentru mai multe
detalii legate de reciclarea acestui produs, vă rugăm
să contactaţi primăria din oraşul dumneavoastră,
serviciul de salubritate local sau magazinul de unde
aţi cump ărat produsul.
Dezafectarea bateriilor uzate
(aplicabil în Uniunea Europeană şi
alte ţări europene cu sisteme de
colectare separate)
anumitor substanţe chimice. Simbolurile pentru
mercur (Hg) sau plumb (Pb) sunt adăugate, daca
bateria conţine mai mult de 0,0005% mercur sau
0,004% plumb.
Asigurându-vă că aceste baterii sunt eliminate corect,
veţi ajuta la prevenirea consecinţelor negative pentru
mediu şi pentru sănătatea umană, care, în caz contrar,
pot fi provocate de către manipularea şi eliminarea
greşită a acestor baterii. Reciclarea acestor materiale
va ajuta la conservarea resurselor naturale.
În cazul produselor care pentru siguranţa,
performanţa sau integritatea datelor necesită o
conexiune permanentă cu bateria încorporată,
aceasta trebuie înlocuită numai de către personalul
specializat din centrele de service.
Pentru a vă asigura că bateriile vor fi dezafectate
corespunzător, predaţi produsulul la sfârşitul duratei
de funcţionare la centrele de colectare pentru deşeuri
electrice şi electronice.
Pentru celelalte tipuri de baterii, vă rugăm să
consultaţi secţiunea în care este explicat modul
neprimejdios de îndepărtare a bateriei din produs.
Predaţi bateria uzată la un centru de colectare şi
reciclare a bateriilor.
Pentru mai multe detalii referitoare la reciclarea
acestui produs sau a bateriei, vă rugăm să contactaţi
primaria , serviciul de preluare a deşeurilor sau
magazinul de unde aţi achiziţionat produsul.
Notificare pentru clienţi:
informaţiile următoare sunt
aplicabile numai echipamentelor
comercializate în ţările care aplică
directivele UE
Producătorul acestui aparat este: Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia.
Repreze ntantul autorizat pentru compati bilitatea
electromagnetică si conformitatea electrosecurităţii
produselor este : Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61,70327 Stuttgart, Germania.
Pentru orice problemă de service sau de garanţie,
vă rugăm să consultaţi documentele de garanţie ce
insoţes c aparatul.
Acest simbol aplicat pe produs
sau pe ambalajul acestuia, indică
faptul că acest produs nu trebuie
tratat ca pe un deşeu menajer.
El trebuie predat punctelor de
reciclare a echipamentelor electrice
şi electronice. Asigurându-vă că
acest produs este dezafectat în
Acest simbol marcat pe baterie sau
pe ambalaj indică faptul că bateria
acestui produs nu trebuie considerată
reziduu menajer.
Pe anumite tipuri de baterii, acestui
simbol i se pot asocia simbolurile
Depanare
Depanare
Înainte de a duce reportofonul digital la
reparat, verificaţi următoarele secţiuni.
În cazul în care problema persistă după
efectuarea acestor verificări, consultaţi cel
mai apropiat distribuitor Sony.
Reţineţi că fişierele înregistrate pot fi şterse
în timpul operaţiilor de service sau de
reparaţii.
Nu dispare afişajul.
Afişajul apare estompat.
Îndepărtaţi folia de protecţie de pe fereastra
afişajului înainte de a utiliza reportofonul
digital.
Reportofonul digital nu funcţionează.
Bateriile au fost introduse cu o polaritate
incorectă.
Bateriile sunt slabe.
De la difuzor nu se aude niciun sunet.
Volumul este redus la minimum.
Căştile sunt cuplate.
Sunetul este emis de la difuzor, chiar dacă
sunt conectate căştile.
Dacă nu cuplaţi corect căştile în timpul
redării, sunetul ar putea proveni de la
difuzor. Decuplaţi căştile şi apoi cuplaţi-le
corect.
Înregistrarea se întrerupe.
Funcţia VOR este activată. Setaţi „VOR” la
„OFF” din meniu. Pentru detalii, consultaţi
„Setări de meniu” de pe verso.
Se aud zgomote.
Fişa microfonului conectat a fost murdară în
timpul înregistrării. Curăţaţi fişa.
(căştilor) este murdară. Curăţaţi fişa.
Fişa
Nu puteţi diviza un mesaj.
Aveţi nevoie de o anumită cantitate de spaţiu
liber în memorie pentru a diviza un mesaj.
Dacă au fost înregistrate 99 de mesaje întrun folder, nu puteţi diviza un mesaj în acel
folder. Ştergeţi câteva mesaje.
Nu puteţi diviza un mesaj chiar de la
începutul (0,5 secunde de la începere) sau
de la sfârşitul (0,5 înainte de terminarea)
mesajului.
Dacă divizaţi frecvent un mesaj, este posibil
ca unitatea să nu îl mai poată diviza ulterior.
Aţi selectat un mesaj care a fost blocat.
Setaţi „LOCK” la „OFF” în meniu înainte de
divizarea mesajului.
Viteza de redare este prea mare sau prea
mică.
Viteza de redare este reglată în DPC. Reglaţi
viteza din nou în DPC din meniu. Pentru
detalii, consultaţi „Setări de meniu” de pe
verso.
Este afişat „--:--”.
Nu aţi setat ceasul.
„--Y--M--D” sau „--:--” este afişat pe afişajul
REC DATE.
Data înregistrării nu va fi afişată dacă aţi
înregistrat mesajul când ceasul nu a fost
setat. Pentru detalii, consultaţi „Setări de
meniu” de pe verso.
Reglarea ceasului este resetată.
Reglarea ceasului va fi resetată în termen de
circa 1 minut. Când înlocuiţi bateriile, vă
rugăm să le schimbaţi repede cu unele noi.
În modul meniu sunt afişate mai puţine
elemente de meniu.
Elementele de meniu afişate sunt diferite,
în funcţie de modurile de operare (modul
oprire, modul redare şi modul înregistrare).
Reportofonul digital nu funcţionează
corect.
Extrageţi bateriile şi reintroduceţi-le.
Nu puteţi şterge un mesaj.
Aţi selectat un mesaj care a fost blocat. Setaţi
„LOCK” la „OFF” în meniu înainte de a
şterge mesajul.
Listă de mesaje
LO BATT
Bateriile sunt epuizate. Înlocuiţi bateriile
vechi cu unele noi.
SET DATE
Setaţi ceasul; în caz contrar, nu puteţi seta
alarma.
FULL (
Capacitatea de memorie rămasă a
reportofonului digital este insuficientă.
Ştergeţi câteva mesaje înainte de a înregistra.
FULL („99” clipeşte în acelaşi timp)
Întrucât sunt deja 99 de mesaje în folderul
actual, nu mai puteţi înregistra un alt mesaj.
Ştergeţi câteva mesaje înainte de a înregistra.
FULL (indicatorul folder clipeşte în acelaşi
timp)
Întrucât sunt deja 99 de mesaje în folderul
în care doriţi să mutaţi un mesaj, nu puteţi
muta mesajul. Ştergeţi câteva mesaje înainte
de mutare.
NO DATA
Folderul selectat nu conţine niciun mesaj.
Din acest motiv, nu puteţi muta un mesaj
sau seta alarma etc.
PRE SET
Aţi setat alarma pentru a reda un mesaj la
o dată şi o oră setate anterior pentru un alt
fişier. Verificaţi setarea şi setaţi data şi ora
potrivite.
BACK-D
Aţi setat alarma când ora de alarmă a
trecut deja. Verificaţi-o şi setaţi data şi ora
potrivite.
LOCK (
Aţi selectat un mesaj care a fost blocat. Nu
puteţi să-l mutaţi, să-l ştergeţi, să adăugaţi
un nou mesaj la el, să suprascrieţi un mesaj
sau să-l divizaţi. Setaţi „LOCK” la „OFF” în
meniu înainte de editarea mesajului.
OFF REC-OP
Nu puteţi adăuga sau suprascrie o
înregistrare pentru că „REC-OP” este setat la
„OFF”. Setaţi-l la „ON”.
ERR ACCESS
ERR 01 – ERR 06
S-a produs altă eroare de sistem decât
cele indicate mai sus. Extrageţi bateriile şi
reintroduceţi-le.
HOLD
Funcţia HOLD este activată. Glisaţi
comutatorul HOLD în direcţia opusă săgeţii.
Pentru detalii despre funcţia HOLD,
consultaţi „Prevenirea acţionării accidentale
(HOLD)”.
clipeşte în acelaşi timp)
clipeşte în acelaşi timp)
Limitări de sistem
Reportofonul digital prezintă unele limitări
de sistem. Elementele menţionate mai jos
nu reprezintă defecţiuni ale reportofonului
digital.
Nu puteţi înregistra mesaje utilizând
durata maximă de înregistrare.
Dacă înregistraţi mesaje într-o combinaţie
de moduri de înregistrare SHQ, HQ, SP
şi LP, durata de înregistrare variază de la
durata maximă de înregistrare a modului
SHQ la durata maximă de înregistrare a
modului LP.
Suma dintre valoarea indicată de contor
(durată de înregistrare scursă) şi timpul
de înregistrare rămas poate fi mai mică
decât durata maximă de înregistrare a
reportofonului digital.
Nu puteţi specifica punctul de sfârşit B.
Nu puteţi specifica punctul de sfârşit B
înainte de a seta punctul de început A.
Când setaţi redarea repetată A-B, poziţiile
setate se deplasează puţin.
În funcţie de mesaje, poziţiile setate se pot
deplasa.
Pornirea
Pasul 1: Verificarea
conţinutului
pachetului
Reportofon digital (1)
Baterii alcaline LR03 (de dimensiune
AAA) (2)
Căşti stereo* (1)
Săculeţ de transport* (1)
Microfon stereo cu clemă pentru
cămaşă* (1)
Instrucţiuni de utilizare
* Căştile stereo, săculeţul de transport şi
microfonul stereo cu clemă pentru cămaşă
sunt furnizate cu unele modele numai în
anumite regiuni.
Vă atragem atenţia că toate schimbările
sau modificările neaprobate în mod expres
în acest manual pot duce la anularea
autorizării dvs. de utilizare a acestui
echipament.
Index de piese şi elemente de
comandă
Faţă
Microfon încorporat
Mufă
Fereastră afişaj
(microfon)*
Buton (folder)/MENU
Buton DIVIDE
Buton
Buton
Butoane –
(oprire)
PLAY/STOP•ENTER*
(derulare rapidă înapoi),
+ (derulare rapidă înainte)
Difuzor
Mufă
(căşti)
Indicator de funcţionare
Buton ERASE
Buton VOL (volume) –/+*
Buton
Buton
Aceste butoane şi mufa sunt prevăzute cu un
*
punct tactil. Utilizaţi-l ca punct de referinţă
pentru operaţii sau pentru a identifica
fiecare terminal.
(repetare) A-B
REC/PAUSE
Spate
Comutator HOLD
Compartiment pentru baterii
Orificiu pentru curea (Cureaua nu este
furnizată.)
Fereastră afişaj
Indicator folder
Afişează folderul (
, , , sau )
pe care l-aţi selectat.
Sensibilitate microfon
Afişează sensibilitatea microfonului.
Pentru detalii despre setări, consultaţi
„Setări de meniu” de pe verso.
Indicator de alarmă
Apare când este setată alarma pentru
un mesaj.
Indicator repetare
Apare când un mesaj este redat în mod
repetat.
Număr mesaj selectat
Indicator REC DATE (data înregistrării)
Cu indicatorul REC DATE este afişată
data sau ora înregistrării.
Indicator REMAIN
Când reportofonul digital este în
modul de înregistrare sau de oprire,
durata de înregistrare rămasă este
afişată cu indicatorul REMAIN; când
reportofonul digital este în modul
de redare, durata rămasă a mesajului
actual este afişată cu indicatorul
REMAIN.
Indicator de memorie rămasă
Afişează memoria rămasă şi
scade unitate cu unitate în timpul
înregistrării.
Indicator de baterie
Afişează puterea rămasă a bateriei.
Indicator mod de înregistrare
Afişează modul de înregistrare setat
utilizând meniul când reportofonul
digital se află în modul oprire şi
afişează modul de înregistrare curent
atunci când reportofonul digital se află
în modul redare.
Pentru detalii despre setări, consultaţi
„Setări de meniu” de pe verso.
Indicator
(înregistrare)
Apare în timp ce reportofonul digital
înregistrează.
Indicator N-CUT (eliminare zgomot)
Apare când „N-CUT” este setat la „ON”
în meniu.
Indicator de blocare
Apare când „LOCK” este setat la „ON”
în meniu.
Indicator EASY-S (căutare uşoară)
Apare când „EASY-S” este setat la „ON”
în meniu.
Indicator DPC (Digital Pitch Control)
Apare când „DPC” este setat la „ON”
în meniu.
Numărul total de mesaje din folder/
setare DPC
Indicator de timp scurs/timp rămas/
data şi ora înregistrării/mesaj
Prevenirea acţionării
accidentale (HOLD)
Blocarea butoanelor
Glisaţi comutatorul HOLD în direcţia
săgeţii în modul de înregistrare sau redare.
Când este activată funcţia HOLD, apare
semnul galben lângă comutator.
„HOLD” va clipi pentru a indica faptul că
toate funcţiile butoanelor sunt blocate.
Deblocarea butoanelor
Glisaţi comutatorul HOLD în direcţia
opusă săgeţii pentru a debloca toate
butoanele.
Notă
Când funcţia HOLD este activată în timpul
înregistrării, toate funcţiile butoanelor sunt
blocate pentru a preveni acţionarea lor
accidentală. Pentru oprirea înregistrării,
anulaţi mai întâi funcţia HOLD.
Sugestie
Chiar dacă funcţia HOLD este activată, puteţi
opri alarma apăsând pe orice buton. (Redarea
normală nu poate fi oprită.)
Pasul 2: Pregătirea
unei surse de
alimentare
Glisaţi şi ridicaţi capacul compartimentului
pentru baterii, introduceţi baterii alcaline
LR03 (de dimensiune AAA), respectând
polaritatea, şi închideţi capacul.
În cazul în care capacul compartimentului
pentru baterii se detaşează accidental,
ataşaţi-l aşa cum se vede în figură.
Sugestii
Mesajele înregistrate sau setările de alarmă
nu sunt şterse nici măcar la înlocuirea
bateriilor.
La înlocuirea bateriilor, ceasul continuă să
funcţioneze o anumită perioadă de timp
după scoaterea bateriilor.
Chiar dacă nu utilizaţi reportofonul digital,
bateriile sunt uşor consumate. Durata de
viaţă a bateriilor, în acest caz, variază în
funcţie de umiditate şi de condiţiile de
mediu. În general, bateriile durează 2 luni.
Dacă nu intenţionaţi să utilizaţi reportofonul
digital pentru o perioadă îndelungată de
timp, se recomandă decuplarea alimentării
sau extragerea bateriilor.
Note
Nu utilizaţi baterii cu mangan la acest
reportofon digital.
La înlocuirea bateriilor, aveţi grijă să
înlocuiţi ambele baterii cu unele noi.
Când se impune înlocuirea
bateriilor
Indicatorul de baterie din fereastra de
afişare indică starea bateriei.
Indicatorul de baterie rămasă
: Înlocuiţi bateriile actuale cu unele
noi.
: Apare „LO BATT” şi reportofonul
digital îşi va opri funcţionarea.
Pasul 3: Pornirea
reportofonului digital
Glisaţi comutatorul HOLD în direcţia
opusă săgeţii. Reportofonul digital se
aprinde şi „ACCESS” clipeşte.
Pentru decuplarea sursei de
alimentare
Când nu folosiţi reportofonul digital, puteţi
preveni consumarea rapidă a bateriilor
oprind aparatul.
Glisaţi comutatorul HOLD în direcţia
săgeţii în modul oprire. „OFF” clipeşte.
Reportofonul digital se va opri în câteva
secunde.
Sugestii
Când nu intenţionaţi să utilizaţi reportofonul
digital pentru o perioadă îndelungată,
recomandăm oprirea acestuia.
Dacă au trecut 10 minute de când aţi pornit
reportofonul digital şi nu aţi efectuat nicio
operaţie, afişajul se va stinge automat.
(Apăsaţi orice buton pentru a aprinde
afişajul.)
Pasul 4: Setarea
ceasului
Îndepărtaţi folia de protecţie de pe fereastra
afişajului înainte de a utiliza reportofonul
digital.
Pentru a putea utiliza funcţia de alarmă
sau a înregistra data şi ora, trebuie să setaţi
ceasul.
Apare fereastra de setare a ceasului când
introduceţi bateriile pentru prima dată
sau când introduceţi bateriile după ce
reportofonul digital a fost lăsat fără baterii
pentru o anumită perioadă de timp, şi
secţiunea aferentă anului este afişată
intermitent.
Setarea ceasului după
pregătirea unei surse de
alimentare
1 Setaţi anul.
Apăsați [–] sau [+] pentru a
seta anul. Selectaţi ultimele două cifre
ale anului.
Când apăsaţi pe [ PLAY/
STOP•ENTER], cursorul se deplasează
la secţiunea aferentă lunii.
2 Setaţi succesiv luna, ziua, ora şi
minutele, procedând în acelaşi mod.
Apăsaţi pe [–
] sau [+] pentru
a selecta cifrele dorite, apoi apăsaţi pe
[ PLAY/STOP•ENTER].
Dacă în timpul modului de setare a
ceasului se apasă din greşeală pe orice
buton care nu trebuie utilizat în acest
scop, operaţia respectivă este anulată.
Folosiţi meniul pentru setarea ceasului.
Setarea ceasului cu ajutorul
meniului
În timp ce reportofonul digital se află în
modul oprire, puteţi seta ceasul cu ajutorul
meniului.
1 Ţineţi apăsat pe [ (folder)/MENU]
pentru a intra în modul meniu.
Se va afişa modul meniu.
2 Apăsaţi pe [–
] sau [+] pentru
a selecta „SET DATE” şi apoi apăsaţi pe
[ PLAY/STOP•ENTER].
3 Apăsaţi pe [–
] sau [+]
pentru a seta succesiv anul, luna,
ziua, ora şi minutele, apoi apăsaţi pe
[ PLAY/STOP•ENTER].
4 Apăsaţi pe [
(oprire)] pentru a ieşi din
modul meniu.
Sugestie
Apăsaţi pe [ (folder)/MENU] pentru a
reveni la operaţia anterioară.
Note
Puteţi seta afişarea orei la „12H” (afişare
12 ore) sau „24H” (afişare 24 de ore) din
meniul „HOUR”. Când setaţi „12H” (afişare
12 ore), în fereastra afişajului apare „AM”
sau „PM”.
Dacă nu apăsaţi pe [ PLAY/
STOP•ENTER] în termen de 1 minut de la
introducerea datelor de setare a ceasului,
modul de setare a ceasului este anulat şi
fereastra va reveni la afişarea modului oprire.
Utilizarea funcţiei AVLS (Doar
pentru modelul european)
Menţinerea unui nivel
de volum moderat
(AVLS)
Funcţia AVLS (Automatic Volume Limiter
System) permite ascultarea sunetelor la
un nivel de volum moderat atunci când
se utilizează căştile (nu sunt furnizate).
Funcţia AVLS limitează volumul maxim,
pentru a preveni problemele auditive sau
distragerea atenţiei, precum şi pentru a
menţine un nivel moderat al volumului.
Când „AVLS” este setat la „ON” în meniu
şi încercaţi să reglaţi volumul la un nivel
care depăşeşte nivelul specificat de funcţia
AVLS, se aprinde indicatorul „AVLS”.
Volumul nu poate fi reglat la un nivel care
depăşeşte limita.
Când „AVLS” este setat la „OFF” în meniu,
se va auzi un bip şi vor clipi indicatoarele
„AVLS” şi „OFF”. Apăsaţi pe [ PLAY/
STOP•ENTER] pentru a reveni la afişarea
modului meniu.
Dacă redaţi mesaje folosind căşti (nu sunt
furnizate) la un volum care depăşeşte
nivelul specificat de funcţia AVLS, pentru
intervalul de timp specificat, va fi afişat
următorul mesaj şi meniul „AVLS” este
automat setat la „ON”.
Note
Când utilizaţi difuzorul încorporat sau
înregistraţi un mesaj, funcţia AVLS nu este
operaţională.
Funcţia AVLS este operaţională în mod
implicit. Dacă doriţi să dezactivaţi funcţia
şi să redaţi mesajele la volumul original,
utilizaţi meniul pentru a seta „AVLS” la
„OF F”.
Când reportofonul digital este oprit, acesta
este setat automat la un nivel de volum
moderat.
Înregistrare
Indicator de
funcţionare
REC/PAUSE
Selectarea unui folder
1
Apăsaţi pe [ (folder)/MENU] pentru a
selecta folderul în care doriţi să înregistraţi
mesajele ( , , , sau ).
La achiziţionarea reportofonului digital,
sunt disponibile 5 foldere.
Dacă nu schimbaţi folderul după
terminarea înregistrării, data următoare
când veţi înregistra, mesajul va fi stocat
în acelaşi folder.
Începerea înregistrării
1 Orientaţi microfonul încorporat
în direcţia sursei care urmează a fi
înregistrată.
2 Apăsaţi [
Indicatorul de funcţionare luminează
în culoarea roşie. (Când „LED” este
setat la „OFF” în meniu, indicatorul de
funcţionare nu luminează.)
Noul mesaj va fi înregistrat automat
după ultimul mesaj înregistrat.
Notă
Când funcţia „REC-OP” este setată la „ON”,
noul mesaj va suprascrie un mesaj înregistrat
anterior. Funcţia „REC-OP” este setată la
„OFF” în setarea implicită.
Pentru oprirea înregistrării
1 Apăsaţi pe [
Reportofonul digital se opreşte la
începutul înregistrării curente.
Alte operaţii
Întreruperea înregistrării*
Apăsaţi pe [ REC/PAUSE]. Pe durata
întreruperii înregistrării, indicatorul de
funcţionare clipeşte roşu şi „PAUSE”
clipeşte în fereastra afişajului.
Anularea întreruperii şi reluarea
înregistrării
Apăsaţi din nou pe [ REC/PAUSE].
Înregistrarea este reluată de la punctul
respectiv. (Pentru a opri înregistrarea
după întreruperea acesteia, apăsaţi pe
[ (oprire)].)
Controlarea imediată a înregistrării curente
Apăsaţi pe [ PLAY/STOP•ENTER].
Înregistrarea se opreşte şi începe redarea
de la începutul mesajului pe care tocmai
l-aţi înregistrat.
Controlarea în timpul înregistrării
Ţineţi apăsat pe [–] în timpul
înregistrării sau al pauzei de înregistrare.
Înregistrarea se opreşte şi puteţi căuta
înapoi, în timp ce ascultaţi sunetul de
redare rapidă. După eliberarea butonului
[–], redarea începe de la punctul
respectiv.
La 1 oră după întreruperea înregistrării,
*
întreruperea este anulată automat şi
reportofonul digital reintră în modul oprire.
Sugestii
Mesajele înregistrate utilizând acest
reportofon digital vor fi înregistrate ca fişiere
MP3.
Puteţi înregistra până la 99 de mesaje în
fiecare folder.
Înainte de începerea înregistrării,
recomandăm realizarea în prealabil a unei
înregistrări de testare sau monitorizarea
înregistrării.
Dacă sunetul înregistrat este prea tare
sau distorsionat, setaţi sensibilitatea
microfonului la
altă parte, dacă sunetul înregistrat este prea
slab, setaţi sensibilitatea microfonului la
Note
Nu scoateţi bateriile în timp ce indicatorul
de funcţionare clipeşte în portocaliu. Riscaţi
să deterioraţi datele.
Înainte de a efectua o înregistrare, verificaţi
indicatorul de baterie.
Dacă frecaţi sau zgâriaţi accidental
reportofonul digital cu un obiect, cum ar
fi cu degetul etc., în timpul înregistrării, se
înregistrează zgomotul. Încercaţi să evitaţi
atingerea reportofonului digital până la
terminarea înregistrării.
Nu apropriaţi reportofonul digital de surse
de alimentare cu c.a., de lămpi fluorescente
sau telefoane mobile în timpul înregistrării
sau al redării.
Indicatorul de memorie rămasă
În timpul înregistrării, indicatorul de
memorie rămasă scade cu câte o unitate.
Când durata de înregistrare rămasă ajunge
la 10 minute, ultimul indicator este afişat cu
intermitenţă.
Dacă a fost selectat modul de afişare a
duratei de înregistrare rămase, va clipi,
de asemenea, şi afişajul cu durata de
înregistrare rămasă când va ajunge la
1 minut. Afişajul va trece automat la afişajul
cu durata rămasă.
Când memoria este plină, înregistrarea se
opreşte automat şi şi „FULL” vor clipi
intermitent în fereastra afişajului timp de
3 secunde. Pentru a continua înregistrarea,
mai întâi ştergeţi unele mesaje.
REC/PAUSE] în modul oprire.
(oprire)].
(Nivel scăzut). Pe de
(Nivel ridicat).
Memoria este
aproape plină.
Intermitent
Ascultarea
Începerea redării
1 Apăsaţi pe [ (folder)/MENU] pentru a
selecta folderul ( , , , sau ).
2 Apăsaţi pe [–
] sau [+] pentru a
selecta mesajul pe care doriţi să-l redaţi.
3 Apăsaţi pe [ PLAY/STOP•ENTER].
Redarea va începe în scurt timp, iar
indicatorul de funcţionare va lumina în
verde. (Când „LED” este setat la „OFF”
în meniu, indicatorul de funcţionare nu
luminează.)
4 Apăsaţi pe [VOL –/+] pentru a regla
volumul.
Pentru oprirea redării
1 Apăsaţi pe [
(oprire)].
Alte operaţii
Următoarele operaţii sunt pentru când
*
funcţia „EASY-S” (funcţia de căutare uşoară)
este setată la „OFF”.
Pentru oprirea la poziţia curentă (funcţia
întrerupere redare)
Apăsaţi pe [ PLAY/STOP•ENTER]
sau [ (oprire)]. Pentru reluarea redării
de la punctul respectiv, apăsaţi din nou pe
[ PLAY/STOP•ENTER].
Pentru a reveni la începutul mesajului
curent
Apăsaţi pe [–
] o dată*.
Pentru revenirea la mesajele precedente
Apăsaţi în mod repetat pe [–]. (În
timpul modului oprire, ţineţi apăsat
pe buton pentru a vă deplasa continuu
înapoi în mesaje.)
Pentru a sări la mesajul următor
Apăsaţi pe [+] o dată*.
Pentru a sări la mesajele următoare
Apăsaţi în mod repetat pe [
+]. (În
timpul modului oprire, ţineţi apăsat pe
buton pentru a sări mesajele continuu.)
Căutarea înainte/înapoi în
timpul redării (derularea
înainte/înapoi)
Pentru a căuta înainte:
Ţineţi apăsat pe [+] în timpul redării
şi eliberaţi-l în punctul de unde doriţi să
reluaţi redarea.
Pentru a căuta înapoi:
Ţineţi apăsat pe [–] în timpul redării
şi eliberaţi-l în punctul de unde doriţi să
reluaţi redarea.
Reportofonul digital caută mai întâi la
viteză redusă, cu sunet de redare. Acest
lucru este util pentru a verifica un cuvânt
înainte sau înapoi. Apoi, dacă ţineţi apăsat
pe buton, reportofonul digital începe să
caute la viteză mai mare.
Ştergerea
Note
Dacă o înregistrare este ştearsă, nu o mai
puteţi recupera.
Dacă un mesaj pe care doriţi să-l ştergeţi este
blocat din meniu, nu puteţi şterge mesajul.
Selectarea şi ştergerea unui
mesaj
1 Selectaţi mesajul pe care doriţi să-l
ştergeţi atunci când reportofonul digital
se află în modul oprire sau redare.
2 Apăsaţi pe [ERASE] în timp ce redaţi
mesajul pe care doriţi să-l ştergeţi sau
ţineţi apăsat pe [ERASE] în timpul
modului oprire.
Se va auzi un bip şi vor clipi numărul
mesajului şi indicatorul „ERASE”.
Dacă „BEEP” este setat la „OFF” în
meniu, nu se va auzi niciun semnal
sonor.
ERASE
3 Apăsaţi din nou pe [ERASE].
Va apărea „ERASE” în fereastra afişajului
şi mesajul selectat va fi şters.
Când este şters un mesaj, celelalte mesaje
vor fi renumerotate, astfel încât să nu
existe spaţiu între mesaje.
Pentru anularea ştergerii
1 Apăsați pe [
3 din „Selectarea şi ştergerea unui mesaj”.
Pentru ştergerea parţială a unui
mesaj
Mai întâi, separaţi mesajul în două mesaje,
apoi continuaţi cu aceiaşi paşi de la început.
(oprire)] înainte de pasul
Despre funcţia de meniu
Efectuarea setărilor
pentru meniu
1 Ţineţi apăsat pe [ (folder)/MENU]
pentru a intra în modul meniu.
Se va afişa fereastra modului meniu.
2 Apăsaţi pe [–
a selecta elementul de meniu pe
care doriţi să-l setaţi, apoi apăsaţi pe
[ PLAY/STOP•ENTER].
3
Apăsaţi pe [–] sau [+] pentru
a selecta setarea pe care doriţi să o setaţi,
apoi apăsaţi pe [ PLAY/STOP•ENTER].
4 Apăsaţi pe [
modul meniu.
Notă
Dacă nu apăsaţi pe niciun buton timp de
1 minut, modul meniu este anulat automat şi
fereastra va reveni la afişajul normal.
Pentru a reveni la fereastra
anterioară
Apăsaţi pe [ (folder)/MENU] în timp ce
sunteți în modul meniu.
Pentru a ieşi din modul meniu
Apăsaţi pe [ (oprire)].
] sau [+] pentru
(oprire)] pentru a ieşi din
Setări de meniu
*: Setare iniţială
MODE
Setează modul de înregistrare.
SHQ*: Mod de înregistrare monofonic de
calitate excepţională (44,1 kHz/192 kbps)
Puteţi înregistra cu un sunet monofonic de
calitate excepţională.
HQ: Mod de înregistrare monofonic de foarte
bună calitate (44,1 kHz/128 kbps)
Puteţi înregistra cu un sunet monofonic de
foarte bună calitate.
SP: Mod de înregistrare monofonic de calitate
standard (44,1 kHz/48 kbps)
Puteţi înregistra cu un sunet de calitate
standard.
LP: Mod de înregistrare monofonic de lungă
durată (11,025 kHz/8 kbps)
Puteţi înregistra o perioadă lungă de timp
cu sunetul monofonic.
Notă
Nu puteţi schimba modul de înregistrare în
timpul înregistrării.
SENS
Setează sensibilitatea microfonului.
*: Pentru a înregistra un sunet la mare
distanţă de reportofonul digital sau un
sunet jos, precum o înregistrare într-o
cameră spaţioasă.
: Pentru a înregistra dictarea cu un
microfon în faţa gurii, un sunet la mică
distanţă de reportofonul digital sau un
sunet puternic.
VOR
Setează funcţia VOR (Voice Operated
Recording).
ON: Înregistrarea începe când reportofonul
digital detectează sunete şi se întrerupe
când nu se aud sunete, ceea ce elimină
înregistrările efectuate pe durata
perioadelor de linişte. Funcţia VOR este
activată când este apăsat [
OFF*: Funcţia VOR nu este operaţională.
REC-OP
Adaugă o înregistrare la un mesaj înregistrat
anterior sau adaugă o înregistrare de
suprascriere în timpul redării.
ON: Puteţi adăuga o înregistrare sau
suprascrie o înregistrare.
ADD*: Puteţi adăuga o înregistrare.
OVER: Puteţi suprascrie o înregistrare.
OFF*: Nu puteţi adăuga o înregistrare sau
suprascrie o înregistrare.
DPC
Setează funcţia DPC (Digital Pitch Control).
ON: Puteţi ajusta viteza de redare la un
interval între +100% şi –50% cu incremente
de 10% pentru setarea + şi decremente de
5% pentru setarea –.
OFF*: Funcţia DPC este anulată.
N-CUT
Setează funcţia de eliminare a zgomotului.
ON: Distorsiunile frecvenţelor foarte scăzute
sau foarte înalte din afara nivelului vocii
umane sunt reduse şi, prin urmare, veţi auzi
vocile mai clar.
OFF*: Funcţia de eliminare a zgomotului nu
este operaţională.
Notă
Efectul funcţiei de eliminare a zgomotului
poate fi diferit, în funcţie de starea vocii
înregistrate.
EASY-S
Setează funcţia de căutare uşoară.
ON: Vă puteţi deplasa cu circa 10 secunde
înainte apăsând pe [
cu circa 3 secunde înapoi, apăsând pe
]. Această funcţie este utilă când se
[–
încearcă localizarea unui punct dorit dintro înregistrare lungă.
OFF*: Funcţia de căutare uşoară nu este
operaţională. Când apăsaţi pe [
], un mesaj va fi deplasat înainte
pe [–
sau înapoi.
CONT
Redă mesajele din folderul selectat în mod
continuu.
ON: Funcţia CONT este activată.
OFF*: Este redat un mesaj şi reportofonul
digital se opreşte la începutul mesajului
următor.
DISPLAY
ELAPSE*: În timpul înregistrării, durata de
înregistrare a mesajului curent
În timpul redării, durata scursă de redare a
unui mesaj
REMAIN: În timpul înregistrării sau opririi,
timpul de înregistrare disponibil
În timpul redării, durata mesajului rămasă
REC DATE: Data înregistrării
REC TIME: Durata de înregistrare
SET DATE
Setează succesiv anul, luna, ziua, ora şi
minutele.
HOUR
Setează afişarea ceasului.
AM12:00 = miezul nopţii, PM12:00 = prânz
12H:
24H*: 0:00 = miezul nopţii, 12:00 = prânz
REC/PAUSE].
+], respectiv reveni
+] sau
BEEP
Setează dacă se va auzi sau nu un semnal
sonor.
ON*: Se va auzi un semnal sonor, care va
indica dacă o operaţie a fost acceptată sau
dacă s-a produs o eroare.
OFF: Nu se va auzi niciun semnal sonor.
Notă
Alarma şi sunetul bip AVLS sună chiar dacă
setaţi „BEEP” la „OFF” în meniu.
LED
În timpul funcţionării, activează sau
dezactivează indicatorul de funcţionare.
ON*: În timpul înregistrării sau al redării,
indicatorul de funcţionare este afişat
continuu sau intermitent.
OFF: Indicatorul de funcţionare nu este afişat
continuu sau intermitent, nici în timpul
funcţionării.
ALARM
Setează alarma.
ON: Pentru a seta alarma, selectaţi „ON” şi
setaţi data, ora sau ziua din săptămână, sau
alegeţi „DAILY” pentru redare.
B-PLAY*: Mesajul selectat va fi redat
după alarmă la ora setării alarmei.
BEEP: Va suna doar alarma la ora setării
alarmei.
PLAY: Va fi redat doar mesajul selectat la
ora setării alarmei.
OFF*: Setarea alarmei este anulată.
Note
Puteţi seta o singură alarmă pentru fiecare
mesaj.
Alarma şi sunetul bip AVLS sună chiar dacă
setaţi „BEEP” la „OFF” în meniu.
Dacă ora alarmei este setată în timpul
înregistrării, alarma va suna după
terminarea înregistrării. „” va clipi la ora
exactă a alarmei.
Dacă soseşte ora mai multor alarme, numai
primul mesaj va fi redat cu o alarmă.
După setarea alarmei, alarma nu va fi
anulată nici după redarea mesajului.
Dacă soseşte ora alarmei în timpul redării
unui alt mesaj cu alarmă, se opreşte redarea
şi va fi redat noul mesaj.
Dacă divizaţi un mesaj pentru care aţi setat
o alarmă, setarea de alarmă rămâne activă
numai pentru prima parte a mesajului
divizat.
Dacă ora alarmei soseşte în timpul operaţiei
de ştergere, alarma va suna 10 secunde după
terminarea ştergerii şi începe redarea.
Dacă ora alarmei soseşte în timpul
actualizării datelor, alarma va fi anulată
automat.
Dacă ştergeţi un mesaj pentru care aţi setat o
alarmă, alarma respectivă va fi, de asemenea,
anulată.
AVLS (Doar pentru modelul european)
Setează funcţia AVLS (Automatic Volume
Limiter System).
ON*: Funcţia AVLS care menţine un nivel
moderat al volumului este operaţională
când se ascultă la căşti.
OFF: Funcţia AVLS nu este operaţională şi
sunetul este redat la volumul original. Când
setaţi funcţia la „OFF”, se vor auzi bipuri şi
va apărea un mesaj de confirmare.
Note
Alarma şi sunetul bip AVLS sună chiar dacă
setaţi „BEEP” la „OFF” în meniu.
Când ascultaţi sunetul la căşti pentru
intervalul de timp specificat, funcţia AVLS
este activată automat.
Când dezactivaţi funcţia, aveţi grijă să nu
ascultaţi la un volum excesiv al sunetului.
LOCK
Blochează mesajul ca să nu-l puteţi muta,
şterge, adăuga un nou mesaj la el, suprascrie
sau diviza.
ON: Funcţia de blocare este activată.
OFF*: Funcţia de blocare este anulată.
MOVE
Mesajul selectat va fi mutat în folderul selectat
, , , sau ).
(
Înainte de a încerca mutarea unui mesaj,
selectaţi mesajul pe care doriţi să-l mutaţi, apoi
deschideţi fereastra de meniu.
ALL ERASE
Toate mesajele din folderul selectat vor fi
şterse.
Selectaţi folderul de unde doriţi să ştergeţi
toate mesajele, apoi duceţi-vă la fereastra de
meniu şi apăsaţi pe [ PLAY/STOP•ENTER]
în timp ce clipeşte „ALL ERASE”.
Alte operaţii de înregistrare
Monitorizarea
înregistrării
În cazul în care conectaţi căşti disponibile
în comerţ la mufa
începere, puteţi monitoriza înregistrarea.
Puteţi regla volumul de monitorizare
apăsând pe butonul [VOL –/+], dar nivelul
de înregistrare este fixat.
Notă
La utilizarea difuzorului încorporat sau
monitorizarea înregistrării, este posibil ca
funcţia de eliminare a zgomotului să nu fie
operaţională.
(căşti) înainte de
Divizarea unui mesaj
în timpul înregistrării
Puteţi diviza un mesaj în timpul
înregistrării astfel încât mesajul să fie
împărţit în două părţi, iar partea mai nouă
a mesajului divizat va primi un număr nou.
După ce aţi divizat mesajul, nu mai puteţi
alipi părţile divizate.
1 Apăsaţi pe [DIVIDE] în timpul
înregistrării.
Pe fereastra afişajului va clipi „DIVIDE”
şi un număr nou de mesaj, iar numărul
nou de mesaj va fi adăugat în punctul
unde aţi apăsat butonul. Acest mesaj
va fi înregistrat ca două mesaje, chiar
dacă înregistrarea continuă fără să se
oprească.
Mesajul 1 Mesajul 2 Mesajul 3
Mesajul este divizat.
Mesajul 2 şi mesajul 3 sunt înregistrate
fără oprire.
Sugestie
Puteţi diviza mesajul în curs de înregistrare în
timpul întreruperii înregistrării.
Note
Când împărţiţi în două un mesaj, în punctul
de diviziune, sfârşitul primului mesaj şi
începutul celui de-al doilea mesaj se pot
suprapune. Puteţi auzi aceleaşi sunete în
acele puncte, în ambele mesaje.
Dacă durata de înregistrare rămasă este mai
mică de 3 secunde, nu puteţi diviza mesajul.
Înregistrarea cu un
microfon extern sau
cu alte echipamente
1 Conectaţi un microfon extern sau alte
echipamente la mufa
reportofonul digital se află în modul
oprire.
Când modul de înregistrare este setat la
„SHQ” sau la „HQ” şi se utilizează un
microfon stereo, puteţi înregistra sunete
în format stereo.
Când utilizaţi un alt echipament, cuplaţi
conectorul de ieşire audio (minimufă
stereo) al celuilalt echipament la mufa
(microfon) a reportofonului digital,
utilizând cablul de conectare audio (nu
este furnizat).
Pentru detalii despre cablul de conectare
audio, consultaţi secţiunea „Specificaţii”.
2
Apăsaţi pe [ (folder)/MENU] pentru a
selecta folderul în care doriţi să înregistraţi
mesajele ( , , , sau ).
3 Apăsaţi pe [
începe înregistrarea.
Microfonul încorporat este automat
dezactivat.
Dacă nivelul de intrare nu este suficient
de puternic, ajustaţi sensibilitatea
microfonului la reportofonul digital.
Când este conectat un microfon de tip
plug in power, microfonul este alimentat
automat cu energie de la reportofonul
digital.
4 Apăsaţi pe [
înregistrarea.
Notă
Înainte de începerea înregistrării, recomandăm
efectuarea prealabilă a unei înregistrări de
testare.
Pentru înregistrarea sunetelor de
la un telefon sau de la un telefon
celular
Puteţi utiliza microfonul de tip electret/
condensator cu cască ECM-TL1 (nu este
furnizat) pentru înregistrarea sunetelor de
la un telefon sau de la un telefon celular.
Pentru detalii privind modul de stabilire
a conexiunii, consultaţi instrucţiunile de
utilizare furnizate cu microfonul ECM-TL1.
REC/PAUSE] pentru a
(oprire)] pentru a opri
(microfon) când
Adăugarea unei
înregistrări la un
mesaj înregistrat
anterior
Când opţiunea „REC-OP” din meniu
este setată la „ADD”, puteţi adăuga o
înregistrare la mesajul în curs de redare.
Înregistrarea adăugată va fi amplasată după
fişierul curent şi va fi considerată ca făcând
parte din fişier.
În timpul redării mesajului 3
Mesajul 3 Mesajul 4
După adăugarea unei înregistrări
Mesajul 3 Mesajul 4
Înregistrare adăugată
1 Ţineţi apăsat pe [ (folder)/MENU]
pentru a intra în modul meniu.
Se va afişa fereastra modului meniu.
2 Apăsaţi pe [–
a selecta „REC-OP”, apoi apăsaţi pe
[ PLAY/STOP•ENTER].
3 Apăsaţi pe [–
selecta „ON”, apoi apăsaţi pe [ PLAY/
STOP•ENTER].
4 Apăsaţi pe [–
a selecta „ADD”, apoi apăsaţi pe
[ PLAY/STOP•ENTER].
5 Apăsaţi pe [
modul meniu.
6 Când este redat mesajul care urmează a
fi adăugat, apăsaţi pe [ REC/PAUSE].
şi „ADD” vor clipi intermitent, iar
reportofonul digital se opreşte în modul
de întrerupere a înregistrării.
7 În timp ce „ADD” clipeşte, apăsaţi din
nou pe [ REC/PAUSE].
Indicatorul de funcţionare se va aprinde
în roşu şi înregistrarea va fi adăugată la
sfârşitul mesajului curent.
8 Apăsaţi pe [
înregistrarea.
Note
Nu puteţi adăuga o înregistrare dacă nu a
rămas suficientă memorie.
Porţiunea adăugată a mesajului va fi
înregistrată în acelaşi mod de înregistrare.
Dacă au trecut 10 minute de la pasul 6,
trebuie să reluaţi procedura de la început.
] sau [+] pentru
] sau [+] pentru a
] sau [+] pentru
(oprire)] pentru a ieşi din
(oprire)] pentru a opri
Adăugarea unei
înregistrări de
suprascriere în timpul
redării
Când opţiunea „REC-OP” din meniu
este setată la „OVER”, puteţi adăuga o
înregistrare de suprascriere după un punct
selectat dintr-un mesaj înregistrat. Restul
mesajului de după punctul selectat va fi
şters.
Punctul de început al unei înregistrări de suprascriere
Mesajul 2
Mesajul 2 Mesajul 3
Înregistrare de suprascriere adăugată în mesajul 2
Mesajul 3 Mesajul 4
Partea ştearsă a
mesajului 2
Mesajul 4
1 Ţineţi apăsat pe [ (folder)/MENU]
pentru a intra în modul meniu.
Se va afişa fereastra modului meniu.
2 Apăsaţi pe [–
] sau [+] pentru
a selecta „REC-OP”, apoi apăsaţi pe
[ PLAY/STOP•ENTER].
3 Apăsaţi pe [–
] sau [+] pentru
a selecta „ON” şi apoi apăsaţi pe
[ PLAY/STOP•ENTER].
4 Apăsaţi pe [–
] sau [+] pentru
a selecta „OVER” şi apoi apăsaţi pe
[ PLAY/STOP•ENTER].
5 Apăsaţi pe [
(oprire)] pentru a ieşi din
modul meniu.
6 Când este redat mesajul care urmează a
fi suprascris, apăsaţi pe [ REC/PAUSE].
şi „OVER” vor clipi intermitent, iar
reportofonul digital se opreşte în modul
de întrerupere a înregistrării.
7 În timp ce „OVER” clipeşte, apăsaţi din
nou pe [
Indicatorul de funcţionare luminează în
roşu şi începe înregistrarea.
8 Apăsaţi pe [
înregistrarea.
Note
Nu puteţi suprascrie o înregistrare dacă nu a
rămas suficientă memorie.
Porţiunea suprascrisă a mesajului va fi
înregistrată în acelaşi mod de înregistrare.
Dacă au trecut 10 minute de la pasul 6,
trebuie să reluaţi procedura de la început.
Alte operaţii de redare
REC/PAUSE].
(oprire)] pentru a opri
Metode de redare
practice
Pentru a asculta la o calitate
superioară a sunetelor
Pentru a asculta la căşti:
Conectaţi căştile furnizate sau disponibile
în comerţ la mufa (căşti). Difuzorul
încorporat va fi deconectat automat.
Pentru ascultarea de la un difuzor
extern:
Conectaţi un difuzor activ sau pasiv (nu
este furnizat) la mufa (căşti).
Localizarea rapidă a punctului de
la care doriţi să începeţi redarea
(Căutare uşoară)
Când opţiunea „EASY-S” este setată la
„ON” în meniu, puteţi localiza rapid
punctul în care doriţi să începeţi redarea,
apăsând pe [–] sau [+] în mod
repetat, în timpul redării.
Puteţi reveni înapoi cu circa 3 secunde
apăsând pe [–] o dată, respectiv vă
puteţi deplasa cu circa 10 secunde înainte
apăsând o dată pe [+]. Această funcţie
este utilă pentru localizarea unui punct
dorit dintr-o înregistrare lungă.
Pentru a reda un mesaj în mod
repetat
În timpul redării, ţineţi apăsat pe
[ PLAY/STOP•ENTER] până când apare
”. Mesajul selectat va fi redat în mod
„
repetat.
Pentru reluarea redării normale, apăsaţi din
nou pe [ PLAY/STOP•ENTER].
Redarea în mod
repetat a unei secţiuni
specificate – repetare
A-B
1
În timpul redării, apăsaţi pe [ (repetare)
A-B] pentru a specifica punctul de început A.
„A-B B” clipeşte.
2 Apăsaţi din nou pe [ (repetare) A-B]
pentru a specifica punctul de sfârşit B.
„
” şi „A-B” sunt afişate şi secţiunea
specificată este redată în mod repetat.
Pentru a reveni la redarea normală
Apăsaţi pe [ PLAY/STOP•ENTER].
Pentru oprirea redării cu repetare
A-B
Apăsaţi pe [ (oprire)].
Pentru modificarea segmentului
specificat pentru redarea cu
repetare A-B
În timpul redării cu repetare A-B, apăsaţi
din nou pe [
(repetare) A-B] pentru a
specifica un nou punct de început A. Apoi
specificaţi un nou punct de sfârşit B, ca la
pasul 2.
Notă
Nu puteţi seta punctul A şi punctul B chiar
de la începutul (0,5 secunde de la începere)
sau de la sfârşitul (0,5 înainte de terminarea)
mesajului.
Înregistrarea pe alte
echipamente
Puteţi înregistra mesajele reportofonului
digital pe alte echipamente.
Înainte de începerea înregistrării,
recomandăm efectuarea prealabilă a unei
înregistrări de testare.
1 Conectaţi mufa
(căşti) a
reportofonului digital la conectorul
de intrare audio (minimufă stereo) a
celuilalt echipament, utilizând cablul de
conectare audio (nu este furnizat).
Pentru detalii despre cablul de conectare
audio, consultaţi secţiunea „Specificaţii”.
2 Apăsaţi pe [
PLAY/STOP•ENTER]
pentru a începe redarea şi, în acelaşi
timp, setați echipamentul conectat la
modul de înregistrare.
Un mesaj de pe reportofonul digital va fi
înregistrat pe echipamentul conectat.
3 Apăsaţi pe
(oprire) de pe reportofonul
digital. În acelaşi timp, opriţi şi
echipamentul conectat.
Sugestie
Când conectaţi un cablu de conectare audio la
mufa
(căşti) a reportofonului digital pentru
intervalul de timp specificat, funcţia AVLS
este activată automat. Funcţia AVLS limitează
volumul maxim pentru a menţine un nivel
moderat al volumului (doar pentru modelul
european).
Editarea mesajelor
Divizarea unui mesaj
în două
Puteţi diviza un mesaj în timpul redării,
astfel încât mesajul să fie împărţit în două
părţi, iar partea mai nouă a mesajului
divizat va primi un număr nou. Prin
divizarea unui mesaj, puteţi găsi cu uşurinţă
punctul de unde doriţi să redaţi atunci
când realizaţi o înregistrare de durată, de
exemplu, la o întâlnire. Puteţi diviza un
mesaj până când numărul total de mesaje
din folder atinge valoarea 99.
1 Apăsaţi pe [DIVIDE] în timp ce redaţi
mesajul pe care doriţi să-l divizaţi.
Numărul mesajului curent şi „DIVIDE”
clipesc.
2 Apăsaţi din nou pe [DIVIDE].
Apare „DIVIDE”, un nou număr este
atribuit noii părţi a mesajului divizat,
iar numerele mesajelor următoare vor fi
incrementate cu unu.
Mesajul 1 Mesajul 2
Un mesaj este divizat.
Mesajul 1 Mesajul 4Mesajul 2 Mesajul 3
Numerele mesajelor sunt incrementate.
Pentru a anula divizarea mesajului
Apăsaţi pe [ (oprire)] înainte de pasul 2.
Note
Când divizaţi un mesaj cu titlu şi un nume
de artist, partea mai nouă are acelaşi titlu şi
acelaşi nume de artist.
După ce aţi divizat mesajul, nu mai puteţi
alipi părţile divizate cu reportofonul digital.
Dacă au trecut mai mult de 10 secunde de
la pasul 1, trebuie să reluaţi procedura de la
început.
Dacă divizaţi un mesaj în timpul redării cu
repetare A-B sau a redării cu repetare a unui
mesaj, setarea de repetare va fi anulată.
Informaţii suplimentare
Mesajul 3
Măsuri de precauţie
Despre alimentare
Utilizați aparatul numai la 3,0 V sau
2,4 V c.c. Utilizaţi două baterii alcaline
LR03 (de dimensiune AAA) sau două
baterii reîncărcabile de tip NH-AAA.
Despre siguranţă
Nu manipulaţi aparatul în timp ce
conduceţi maşina, mergeţi pe bicicletă sau
conduceţi un vehicul cu motor.
Despre manipulare
Nu lăsaţi aparatul într-o locaţie aflată în
apropierea surselor de căldură sau expusă
la lumina directă a soarelui, la praf excesiv
sau la şocuri mecanice.
În cazul căderii în aparat a unui obiect
solid sau a unui lichid, scoateţi bateriile
şi solicitaţi verificarea aparatului de către
personal calificat înainte de a-l utiliza în
continuare.
Nu permiteţi pulverizarea apei pe
suprafaţa aparatului. Aparatul nu este
etanş. Procedaţi cu mare atenţie mai ales
în următoarele situaţii.
Când aveţi aparatul în buzunar şi
mergeţi la baie etc.
Când vă aplecaţi, aparatul poate cădea
în apă şi se poate uda.
Când utilizaţi aparatul într-un mediu
unde este expus la precipitaţii (ploaie
sau zăpadă) sau la umiditate.
În situaţii în care puteţi transpira.
Dacă atingeţi aparatul cu mâinile
umede sau dacă îl introduceţi în
buzunarul unor articole vestimentare
îmbibate de transpiraţie, aparatul se
poate uda.
Puteţi simţi o durere în urechi dacă
utilizaţi căştile când aerul ambiant este
foarte uscat. Aceasta nu se datorează unei
defecţiuni a căştilor, ci electricităţii statice
acumulate în organism. Puteţi diminua
electricitatea statică purtând haine fără
conţinut de fibră sintetică, care previn
formarea electricităţii statice.
Despre întreţinere
Pentru curăţarea exteriorului, utilizaţi
o lavetă moale, uşor umezită în apă. Nu
utilizaţi alcool, benzină sau diluant.
Dacă aveţi întrebări sau probleme
referitoare la aparat, vă rugăm să consultaţi
cel mai apropiat distribuitor Sony.
Recomandări privind copiile de
rezervă
Pentru evitarea pericolului potenţial
de pierdere a datelor, cauzat de
utilizarea accidentală sau o defecţiune
a reportofonului digital, recomandăm
salvarea unei copii de rezervă a
mesajelor înregistrate pe un magnetofon
etc.
Specificaţii
Design şi specificaţii
Secţiunea reportofon digital
Capacitate (Capacitate disponibilă pentru
utilizator)
2 GB (aprox. 1,79 GB = 1.924.136.960 octeţi)
O parte din capacitatea memoriei este utilizată
ca zonă de administrare.
Interval de frecvenţe
SHQ: 75 Hz - 20.000 Hz
HQ: 75 Hz - 17.000 Hz
SP: 75 Hz - 15.000 Hz
LP: 80 Hz - 3.500 Hz
Rată de biţi MP3 şi frecvenţă de
eşantionare pentru modul înregistrare
SHQ: 44,1 kHz, 192 kbps
HQ: 44,1 kHz, 128 kbps
SP: 44,1 kHz, 48 kbps
LP: 11,025 kHz, 8 kbps
Generalităţi
Difuzor
Diametru aprox. 28 mm
Intrare/Ieşire
Mufă microfon (minimufă, stereo)
intrare pentru plug in power, nivel minim
de intrare 0,4 mV, impedanţă microfon
3 kiloohmi sau mai puţin
Mufă cască (minimufă, stereo)
ieşire pentru căşti între 16 ohmi - 300 ohmi
Control al vitezei de redare (DPC)
între +100% şi –50%
Putere de ieşire
300 mW
Cerinţe de alimentare
Două baterii alcaline LR03 (de dimensiune
AAA) (furnizate): 3,0 V c.c.
Două baterii reîncărcabile NH-AAA (nu sunt
furnizate): 2,4 V c.c.
Temperatură de operare
5˚C - 35˚C
Dimensiuni (l/h/a) (fără părţile proeminente
şi elementele de comandă) (JEITA)*
37,5 mm × 114 mm × 20,9 mm
Greutate (JEITA)*
Aprox. 73,0 g inclusiv bateriile alcaline LR03
(de dimensiune AAA)
1
*
Valoare măsurată după standardul JEITA
(Japan Electronics and Information
Technology Industries Association)
1
Accesorii furnizate
Consultaţi „Pasul 1: Verificarea conţinutului
pachetului”.
Accesorii opţionale
Difuzor activ SRS-M50
Microfon cu electret/condensator ECM-CS10,
ECM-CZ10, ECM-DS70P, ECM-DS30P,
ECM-TL1
Cablu de conectare audio* RK-G136,
RK-G139 (excluzând Europa)
Baterii reîncărcabile NH-AAA-B2KN
(excluzând S.U.A., Canada, America Latină)
Încărcător baterie BCG-34HSN (excluzând
S.U.A., Canada, America Latină)
Încărcător cu baterie BCG-34HS2KAN (doar
S.U.A., Canada, America Latină)
* Cablu de conectare audio
La repor tofonul
digital
RK-G139 Minimufă
RK-G136 Minimufă
stereo
stereo
Este posibil ca furnizorul dvs. să nu deţină
unele accesorii opţionale din lista de
mai sus. Vă rugăm să cereţi furnizorului
informaţii detaliate.
Designul şi specificaţiile se pot modifica
fără notificare prealabilă.
Durată maximă de înregistrare*2*
Durata maximă de înregistrare pentru toate
folderele este următoarea:
Mod SHQ Mod HQ Mod SP Mod LP
22 h
15 min
2
*
3
*
33 h
20 min
Când intenţionaţi să înregistraţi continuu
timp îndelungat, este posibil să fie necesară
înlocuirea bateriilor cu unele noi, în timpul
înregistrării.
Durata maximă de înregistrare variază dacă
înregistraţi mesaje în modul de înregistrare
combinată.
89 h 534 h
(h : ore/min: minute)
1
La alte
echipamente
Minimufă
(monofonică)
Minimufă
stereo
3
25 min
Durata de viaţă a bateriei*
4
Când se utilizează baterii alcaline LR03 (SG)
(de dimensiune AAA) Sony (cu utilizare
continuă)
5
Mod înregistrare*
Înregistrare Aprox.
6
la difuzor
Redare*
Redare cu ajutorul
căştilor
Mod înregistrare*
Înregistrare Aprox.
6
la difuzor
Redare*
Redare cu ajutorul
căştilor
SHQ HQ
34 h
Aprox.
12 h
Aprox.
36 h
5
SP LP
39 h
Aprox.
12 h
Aprox.
36 h
Aprox.
34 h
Aprox.
12 h
Aprox.
36 h
(h : ore)
Aprox.
55 h
Aprox.
12 h
Aprox.
36 h
(h : ore)
Când se utilizează baterii reîncărcabile NHAAA Sony (cu utilizare continuă)
5
Mod înregistrare*
Înregistrare Aprox.
Redare*6 la difuzor
Redare cu ajutorul
căştilor
Mod înregistrare*
Înregistrare Aprox.
6
Redare*
la difuzor
Redare cu ajutorul
căştilor
4
Durata de viaţă a bateriei este măsurată
*
prin metode de testare brevetate de Sony
şi cu setările implicite ale reportofonului
digital. Totuşi, „LED” şi „AVLS” sunt setate
la „OFF”. Durata de viaţă a bateriei se poate
reduce în funcţie de modul de utilizare a
reportofonului digital.
5
*
Pentru detalii despre modul înregistrare,
consultaţi „Setări de meniu”.
*6 La redarea muzicii prin intermediul
difuzorului intern, cu nivelul de volum
setat la 27
SHQ HQ
22 h
Aprox.
10 h
Aprox.
25 h
5
SP LP
27 h
Aprox.
10 h
Aprox.
25 h
Aprox.
22 h
Aprox.
10 h
Aprox.
25 h
(h : ore)
Aprox.
37 h
Aprox.
10 h
Aprox.
25 h
(h : ore)
Mărci comerciale
Tehnologie de codare audio MPEG Layer-3 şi
brevete cu licenţă de la Fraunhofer IIS and
Thomson.
Toate celelalte mărci comerciale şi
mărci comerciale înregistrate sunt
mărci comerciale sau mărci comerciale
înregistrate ale deţinătorilor respectivi.
În plus, simbolurile „TM” şi „” nu sunt
menţionate de fiecare dată în acest manual.