Sony ICD-BX112 User Manual [ro]

IC Recorder
Instrucţiuni de utilizare
ICD-BX112
© 2011 Sony Corporation Printed in China
Pentru clienţii din Europa
Pentru a evita posibila deteriorare a auzului, nu ascultaţi la volum ridicat pe perioade de timp îndelungate.
ATENŢIE
Nu expuneţi bateriile (acumulatorul sau bateriile instalate) la căldură excesivă cum ar fi razele soarelui sau foc pentru o perioadă îndelungată de timp.
Dezafectarea echipamentelor electrice şi electronice vechi (Se aplică pentru tările membre ale Uniunii Europene si pentru alte ţări europene cu sisteme de colectare separată)
mod corect, veţi ajuta la prevenirea posibilelor consecinţe negative asupra mediului şi a sănătăţii umane, dacă produsul ar fi fost dezafectat în mod necorespunzător. Reciclarea materialelor va ajuta la conservarea resurselor naturale. Pentru mai multe detalii legate de reciclarea acestui produs, vă rugăm să contactaţi primăria din oraşul dumneavoastră, serviciul de salubritate local sau magazinul de unde aţi cump ărat produsul.
Dezafectarea bateriilor uzate (aplicabil în Uniunea Europeană şi alte ţări europene cu sisteme de colectare separate)
anumitor substanţe chimice. Simbolurile pentru mercur (Hg) sau plumb (Pb) sunt adăugate, daca bateria conţine mai mult de 0,0005% mercur sau 0,004% plumb. Asigurându-vă că aceste baterii sunt eliminate corect, veţi ajuta la prevenirea consecinţelor negative pentru mediu şi pentru sănătatea umană, care, în caz contrar, pot fi provocate de către manipularea şi eliminarea greşită a acestor baterii. Reciclarea acestor materiale va ajuta la conservarea resurselor naturale. În cazul produselor care pentru siguranţa, performanţa sau integritatea datelor necesită o conexiune permanentă cu bateria încorporată, aceasta trebuie înlocuită numai de către personalul specializat din centrele de service. Pentru a vă asigura că bateriile vor fi dezafectate corespunzător, predaţi produsulul la sfârşitul duratei de funcţionare la centrele de colectare pentru deşeuri electrice şi electronice. Pentru celelalte tipuri de baterii, vă rugăm să consultaţi secţiunea în care este explicat modul neprimejdios de îndepărtare a bateriei din produs. Predaţi bateria uzată la un centru de colectare şi reciclare a bateriilor. Pentru mai multe detalii referitoare la reciclarea acestui produs sau a bateriei, vă rugăm să contactaţi primaria , serviciul de preluare a deşeurilor sau magazinul de unde aţi achiziţionat produsul.
Notificare pentru clienţi: informaţiile următoare sunt aplicabile numai echipamentelor comercializate în ţările care aplică directivele UE
Producătorul acestui aparat este: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia. Repreze ntantul autorizat pentru compati bilitatea electromagnetică si conformitatea electrosecurităţii produselor este : Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,70327 Stuttgart, Germania. Pentru orice problemă de service sau de garanţie, vă rugăm să consultaţi documentele de garanţie ce insoţes c aparatul.
Acest simbol aplicat pe produs sau pe ambalajul acestuia, indică faptul că acest produs nu trebuie tratat ca pe un deşeu menajer. El trebuie predat punctelor de reciclare a echipamentelor electrice şi electronice. Asigurându-vă că acest produs este dezafectat în
Acest simbol marcat pe baterie sau pe ambalaj indică faptul că bateria acestui produs nu trebuie considerată reziduu menajer. Pe anumite tipuri de baterii, acestui simbol i se pot asocia simbolurile
Depanare
Depanare
Înainte de a duce reportofonul digital la reparat, verificaţi următoarele secţiuni. În cazul în care problema persistă după efectuarea acestor verificări, consultaţi cel mai apropiat distribuitor Sony. Reţineţi că fişierele înregistrate pot fi şterse în timpul operaţiilor de service sau de reparaţii.
Nu dispare afişajul. Afişajul apare estompat.
Îndepărtaţi folia de protecţie de pe fereastra afişajului înainte de a utiliza reportofonul digital.
Reportofonul digital nu funcţionează.
Bateriile au fost introduse cu o polaritate incorectă.
Bateriile sunt slabe.
De la difuzor nu se aude niciun sunet.
Volumul este redus la minimum.
Căştile sunt cuplate.
Sunetul este emis de la difuzor, chiar dacă sunt conectate căştile.
Dacă nu cuplaţi corect căştile în timpul redării, sunetul ar putea proveni de la difuzor. Decuplaţi căştile şi apoi cuplaţi-le corect.
Înregistrarea se întrerupe.
Funcţia VOR este activată. Setaţi „VOR” la „OFF” din meniu. Pentru detalii, consultaţi „Setări de meniu” de pe verso.
Se aud zgomote.
Fişa microfonului conectat a fost murdară în timpul înregistrării. Curăţaţi fişa.
(căştilor) este murdară. Curăţaţi fişa.
Fişa
Nu puteţi diviza un mesaj.
Aveţi nevoie de o anumită cantitate de spaţiu
liber în memorie pentru a diviza un mesaj.
Dacă au fost înregistrate 99 de mesaje într­un folder, nu puteţi diviza un mesaj în acel folder. Ştergeţi câteva mesaje.
Nu puteţi diviza un mesaj chiar de la începutul (0,5 secunde de la începere) sau de la sfârşitul (0,5 înainte de terminarea) mesajului.
Dacă divizaţi frecvent un mesaj, este posibil ca unitatea să nu îl mai poată diviza ulterior.
Aţi selectat un mesaj care a fost blocat. Setaţi „LOCK” la „OFF” în meniu înainte de divizarea mesajului.
Viteza de redare este prea mare sau prea mică.
Viteza de redare este reglată în DPC. Reglaţi viteza din nou în DPC din meniu. Pentru detalii, consultaţi „Setări de meniu” de pe verso.
Este afişat „--:--”.
Nu aţi setat ceasul.
„--Y--M--D” sau „--:--” este afişat pe afişajul REC DATE.
Data înregistrării nu va fi afişată dacă aţi înregistrat mesajul când ceasul nu a fost setat. Pentru detalii, consultaţi „Setări de meniu” de pe verso.
Reglarea ceasului este resetată.
Reglarea ceasului va fi resetată în termen de circa 1 minut. Când înlocuiţi bateriile, vă rugăm să le schimbaţi repede cu unele noi.
În modul meniu sunt afişate mai puţine elemente de meniu.
Elementele de meniu afişate sunt diferite, în funcţie de modurile de operare (modul oprire, modul redare şi modul înregistrare).
Reportofonul digital nu funcţionează corect.
Extrageţi bateriile şi reintroduceţi-le.
Nu puteţi şterge un mesaj.
Aţi selectat un mesaj care a fost blocat. Setaţi „LOCK” la „OFF” în meniu înainte de a şterge mesajul.
Listă de mesaje
LO BATT
Bateriile sunt epuizate. Înlocuiţi bateriile vechi cu unele noi.
SET DATE
Setaţi ceasul; în caz contrar, nu puteţi seta alarma.
FULL (
Capacitatea de memorie rămasă a reportofonului digital este insuficientă. Ştergeţi câteva mesaje înainte de a înregistra.
FULL („99” clipeşte în acelaşi timp)
Întrucât sunt deja 99 de mesaje în folderul actual, nu mai puteţi înregistra un alt mesaj. Ştergeţi câteva mesaje înainte de a înregistra.
FULL (indicatorul folder clipeşte în acelaşi timp)
Întrucât sunt deja 99 de mesaje în folderul în care doriţi să mutaţi un mesaj, nu puteţi muta mesajul. Ştergeţi câteva mesaje înainte de mutare.
NO DATA
Folderul selectat nu conţine niciun mesaj. Din acest motiv, nu puteţi muta un mesaj sau seta alarma etc.
PRE SET
Aţi setat alarma pentru a reda un mesaj la o dată şi o oră setate anterior pentru un alt fişier. Verificaţi setarea şi setaţi data şi ora potrivite.
BACK-D
Aţi setat alarma când ora de alarmă a trecut deja. Verificaţi-o şi setaţi data şi ora potrivite.
LOCK (
Aţi selectat un mesaj care a fost blocat. Nu puteţi să-l mutaţi, să-l ştergeţi, să adăugaţi un nou mesaj la el, să suprascrieţi un mesaj sau să-l divizaţi. Setaţi „LOCK” la „OFF” în meniu înainte de editarea mesajului.
OFF REC-OP
Nu puteţi adăuga sau suprascrie o înregistrare pentru că „REC-OP” este setat la „OFF”. Setaţi-l la „ON”.
ERR ACCESS ERR 01 – ERR 06
S-a produs altă eroare de sistem decât cele indicate mai sus. Extrageţi bateriile şi reintroduceţi-le.
HOLD
Funcţia HOLD este activată. Glisaţi comutatorul HOLD în direcţia opusă săgeţii. Pentru detalii despre funcţia HOLD, consultaţi „Prevenirea acţionării accidentale (HOLD)”.
clipeşte în acelaşi timp)
clipeşte în acelaşi timp)
Limitări de sistem
Reportofonul digital prezintă unele limitări de sistem. Elementele menţionate mai jos nu reprezintă defecţiuni ale reportofonului digital.
Nu puteţi înregistra mesaje utilizând durata maximă de înregistrare.
Dacă înregistraţi mesaje într-o combinaţie de moduri de înregistrare SHQ, HQ, SP şi LP, durata de înregistrare variază de la durata maximă de înregistrare a modului SHQ la durata maximă de înregistrare a modului LP.
Suma dintre valoarea indicată de contor (durată de înregistrare scursă) şi timpul de înregistrare rămas poate fi mai mică decât durata maximă de înregistrare a reportofonului digital.
Nu puteţi specifica punctul de sfârşit B.
Nu puteţi specifica punctul de sfârşit B înainte de a seta punctul de început A.
Când setaţi redarea repetată A-B, poziţiile setate se deplasează puţin.
În funcţie de mesaje, poziţiile setate se pot deplasa.
Pornirea
Pasul 1: Verificarea conţinutului pachetului
Reportofon digital (1)
Baterii alcaline LR03 (de dimensiune AAA) (2)
Căşti stereo* (1)
Săculeţ de transport* (1)
Microfon stereo cu clemă pentru cămaşă* (1)
Instrucţiuni de utilizare
* Căştile stereo, săculeţul de transport şi
microfonul stereo cu clemă pentru cămaşă sunt furnizate cu unele modele numai în anumite regiuni.
Vă atragem atenţia că toate schimbările sau modificările neaprobate în mod expres în acest manual pot duce la anularea autorizării dvs. de utilizare a acestui echipament.
Index de piese şi elemente de comandă
Faţă
Microfon încorporatMufă Fereastră afişaj
(microfon)*
Buton (folder)/MENUButon DIVIDEButon Buton Butoane –
(oprire)
PLAY/STOP•ENTER*
(derulare rapidă înapoi),
+ (derulare rapidă înainte)
DifuzorMufă
(căşti)
Indicator de funcţionareButon ERASEButon VOL (volume) –/+*Buton Buton
Aceste butoane şi mufa sunt prevăzute cu un
*
punct tactil. Utilizaţi-l ca punct de referinţă pentru operaţii sau pentru a identifica fiecare terminal.
(repetare) A-B
REC/PAUSE
Spate
Comutator HOLDCompartiment pentru bateriiOrificiu pentru curea (Cureaua nu este
furnizată.)
Fereastră afişaj
Indicator folder
Afişează folderul (
, , , sau )
pe care l-aţi selectat.
Sensibilitate microfon
Afişează sensibilitatea microfonului. Pentru detalii despre setări, consultaţi „Setări de meniu” de pe verso.
Indicator de alarmă
Apare când este setată alarma pentru un mesaj.
Indicator repetare
Apare când un mesaj este redat în mod repetat.
Număr mesaj selectat
Indicator REC DATE (data înregistrării) Cu indicatorul REC DATE este afişată
data sau ora înregistrării.
Indicator REMAIN
Când reportofonul digital este în modul de înregistrare sau de oprire, durata de înregistrare rămasă este afişată cu indicatorul REMAIN; când reportofonul digital este în modul de redare, durata rămasă a mesajului actual este afişată cu indicatorul REMAIN.
Indicator de memorie rămasă
Afişează memoria rămasă şi scade unitate cu unitate în timpul înregistrării.
Indicator de baterie
Afişează puterea rămasă a bateriei.
Indicator mod de înregistrare
Afişează modul de înregistrare setat utilizând meniul când reportofonul digital se află în modul oprire şi afişează modul de înregistrare curent atunci când reportofonul digital se află în modul redare. Pentru detalii despre setări, consultaţi „Setări de meniu” de pe verso.
Indicator
(înregistrare)
Apare în timp ce reportofonul digital înregistrează.
Indicator N-CUT (eliminare zgomot)
Apare când „N-CUT” este setat la „ON” în meniu.
Indicator de blocare
Apare când „LOCK” este setat la „ON” în meniu.
Indicator EASY-S (căutare uşoară)
Apare când „EASY-S” este setat la „ON” în meniu.
Indicator DPC (Digital Pitch Control)
Apare când „DPC” este setat la „ON” în meniu.
Numărul total de mesaje din folder/
setare DPC
Indicator de timp scurs/timp rămas/
data şi ora înregistrării/mesaj
Prevenirea acţionării accidentale (HOLD)
Blocarea butoanelor
Glisaţi comutatorul HOLD în direcţia săgeţii în modul de înregistrare sau redare. Când este activată funcţia HOLD, apare semnul galben lângă comutator.
„HOLD” va clipi pentru a indica faptul că toate funcţiile butoanelor sunt blocate.
Deblocarea butoanelor
Glisaţi comutatorul HOLD în direcţia opusă săgeţii pentru a debloca toate butoanele.
Notă
Când funcţia HOLD este activată în timpul înregistrării, toate funcţiile butoanelor sunt blocate pentru a preveni acţionarea lor accidentală. Pentru oprirea înregistrării, anulaţi mai întâi funcţia HOLD.
Sugestie
Chiar dacă funcţia HOLD este activată, puteţi opri alarma apăsând pe orice buton. (Redarea normală nu poate fi oprită.)
Pasul 2: Pregătirea unei surse de alimentare
Glisaţi şi ridicaţi capacul compartimentului pentru baterii, introduceţi baterii alcaline LR03 (de dimensiune AAA), respectând polaritatea, şi închideţi capacul. În cazul în care capacul compartimentului pentru baterii se detaşează accidental, ataşaţi-l aşa cum se vede în figură.
Sugestii
Mesajele înregistrate sau setările de alarmă
nu sunt şterse nici măcar la înlocuirea bateriilor.
La înlocuirea bateriilor, ceasul continuă să
funcţioneze o anumită perioadă de timp după scoaterea bateriilor.
Chiar dacă nu utilizaţi reportofonul digital,
bateriile sunt uşor consumate. Durata de viaţă a bateriilor, în acest caz, variază în funcţie de umiditate şi de condiţiile de mediu. În general, bateriile durează 2 luni. Dacă nu intenţionaţi să utilizaţi reportofonul digital pentru o perioadă îndelungată de timp, se recomandă decuplarea alimentării sau extragerea bateriilor.
Note
Nu utilizaţi baterii cu mangan la acest
reportofon digital. La înlocuirea bateriilor, aveţi grijă să
înlocuiţi ambele baterii cu unele noi.
Când se impune înlocuirea bateriilor
Indicatorul de baterie din fereastra de afişare indică starea bateriei.
Indicatorul de baterie rămasă
: Înlocuiţi bateriile actuale cu unele
noi.
: Apare „LO BATT” şi reportofonul
digital îşi va opri funcţionarea.
Pasul 3: Pornirea reportofonului digital
Glisaţi comutatorul HOLD în direcţia opusă săgeţii. Reportofonul digital se aprinde şi „ACCESS” clipeşte.
Pentru decuplarea sursei de alimentare
Când nu folosiţi reportofonul digital, puteţi preveni consumarea rapidă a bateriilor oprind aparatul.
Glisaţi comutatorul HOLD în direcţia săgeţii în modul oprire. „OFF” clipeşte. Reportofonul digital se va opri în câteva secunde.
Sugestii
Când nu intenţionaţi să utilizaţi reportofonul
digital pentru o perioadă îndelungată, recomandăm oprirea acestuia.
Dacă au trecut 10 minute de când aţi pornit
reportofonul digital şi nu aţi efectuat nicio operaţie, afişajul se va stinge automat. (Apăsaţi orice buton pentru a aprinde afişajul.)
Pasul 4: Setarea ceasului
Îndepărtaţi folia de protecţie de pe fereastra afişajului înainte de a utiliza reportofonul digital. Pentru a putea utiliza funcţia de alarmă sau a înregistra data şi ora, trebuie să setaţi ceasul. Apare fereastra de setare a ceasului când introduceţi bateriile pentru prima dată sau când introduceţi bateriile după ce reportofonul digital a fost lăsat fără baterii pentru o anumită perioadă de timp, şi secţiunea aferentă anului este afişată intermitent.
Setarea ceasului după pregătirea unei surse de alimentare
1 Setaţi anul.
Apăsați [–] sau [+] pentru a seta anul. Selectaţi ultimele două cifre ale anului.
Când apăsaţi pe [ PLAY/ STOP•ENTER], cursorul se deplasează la secţiunea aferentă lunii.
2 Setaţi succesiv luna, ziua, ora şi
minutele, procedând în acelaşi mod. Apăsaţi pe [–
] sau [+] pentru
a selecta cifrele dorite, apoi apăsaţi pe [ PLAY/STOP•ENTER].
Dacă în timpul modului de setare a ceasului se apasă din greşeală pe orice buton care nu trebuie utilizat în acest scop, operaţia respectivă este anulată. Folosiţi meniul pentru setarea ceasului.
Setarea ceasului cu ajutorul meniului
În timp ce reportofonul digital se află în modul oprire, puteţi seta ceasul cu ajutorul meniului.
1 Ţineţi apăsat pe [ (folder)/MENU]
pentru a intra în modul meniu. Se va afişa modul meniu.
2 Apăsaţi pe [–
] sau [+] pentru
a selecta „SET DATE” şi apoi apăsaţi pe [ PLAY/STOP•ENTER].
3 Apăsaţi pe [–
] sau [+]
pentru a seta succesiv anul, luna, ziua, ora şi minutele, apoi apăsaţi pe [ PLAY/STOP•ENTER].
4 Apăsaţi pe [
(oprire)] pentru a ieşi din
modul meniu.
Sugestie
Apăsaţi pe [ (folder)/MENU] pentru a reveni la operaţia anterioară.
Note
Puteţi seta afişarea orei la „12H” (afişare
12 ore) sau „24H” (afişare 24 de ore) din meniul „HOUR”. Când setaţi „12H” (afişare 12 ore), în fereastra afişajului apare „AM” sau „PM”.
Dacă nu apăsaţi pe [ PLAY/
STOP•ENTER] în termen de 1 minut de la introducerea datelor de setare a ceasului, modul de setare a ceasului este anulat şi fereastra va reveni la afişarea modului oprire.
Utilizarea funcţiei AVLS (Doar pentru modelul european)
Menţinerea unui nivel de volum moderat (AVLS)
Funcţia AVLS (Automatic Volume Limiter System) permite ascultarea sunetelor la un nivel de volum moderat atunci când se utilizează căştile (nu sunt furnizate). Funcţia AVLS limitează volumul maxim, pentru a preveni problemele auditive sau distragerea atenţiei, precum şi pentru a menţine un nivel moderat al volumului.
Când „AVLS” este setat la „ON” în meniu şi încercaţi să reglaţi volumul la un nivel care depăşeşte nivelul specificat de funcţia AVLS, se aprinde indicatorul „AVLS”. Volumul nu poate fi reglat la un nivel care depăşeşte limita.
Când „AVLS” este setat la „OFF” în meniu, se va auzi un bip şi vor clipi indicatoarele „AVLS” şi „OFF”. Apăsaţi pe [ PLAY/ STOP•ENTER] pentru a reveni la afişarea modului meniu. Dacă redaţi mesaje folosind căşti (nu sunt furnizate) la un volum care depăşeşte nivelul specificat de funcţia AVLS, pentru intervalul de timp specificat, va fi afişat următorul mesaj şi meniul „AVLS” este automat setat la „ON”.
Note
Când utilizaţi difuzorul încorporat sau
înregistraţi un mesaj, funcţia AVLS nu este operaţională.
Funcţia AVLS este operaţională în mod
implicit. Dacă doriţi să dezactivaţi funcţia şi să redaţi mesajele la volumul original, utilizaţi meniul pentru a seta „AVLS” la „OF F”.
Când reportofonul digital este oprit, acesta
este setat automat la un nivel de volum moderat.
Înregistrare
Indicator de funcţionare
REC/PAUSE
Selectarea unui folder
1
Apăsaţi pe [ (folder)/MENU] pentru a selecta folderul în care doriţi să înregistraţi mesajele ( , , , sau ).
La achiziţionarea reportofonului digital, sunt disponibile 5 foldere.
Dacă nu schimbaţi folderul după terminarea înregistrării, data următoare când veţi înregistra, mesajul va fi stocat în acelaşi folder.
Începerea înregistrării
1 Orientaţi microfonul încorporat
în direcţia sursei care urmează a fi înregistrată.
2 Apăsaţi [
Indicatorul de funcţionare luminează în culoarea roşie. (Când „LED” este setat la „OFF” în meniu, indicatorul de funcţionare nu luminează.)
Noul mesaj va fi înregistrat automat după ultimul mesaj înregistrat.
Notă
Când funcţia „REC-OP” este setată la „ON”, noul mesaj va suprascrie un mesaj înregistrat anterior. Funcţia „REC-OP” este setată la „OFF” în setarea implicită.
Pentru oprirea înregistrării
1 Apăsaţi pe [
Reportofonul digital se opreşte la începutul înregistrării curente.
Alte operaţii
Întreruperea înregistrării*
Apăsaţi pe [ REC/PAUSE]. Pe durata întreruperii înregistrării, indicatorul de funcţionare clipeşte roşu şi „PAUSE”
clipeşte în fereastra afişajului. Anularea întreruperii şi reluarea înregistrării
Apăsaţi din nou pe [ REC/PAUSE].
Înregistrarea este reluată de la punctul
respectiv. (Pentru a opri înregistrarea
după întreruperea acesteia, apăsaţi pe
[ (oprire)].) Controlarea imediată a înregistrării curente
Apăsaţi pe [ PLAY/STOP•ENTER].
Înregistrarea se opreşte şi începe redarea
de la începutul mesajului pe care tocmai
l-aţi înregistrat. Controlarea în timpul înregistrării
Ţineţi apăsat pe [–] în timpul
înregistrării sau al pauzei de înregistrare.
Înregistrarea se opreşte şi puteţi căuta
înapoi, în timp ce ascultaţi sunetul de
redare rapidă. După eliberarea butonului
[–], redarea începe de la punctul
respectiv.
La 1 oră după întreruperea înregistrării,
*
întreruperea este anulată automat şi
reportofonul digital reintră în modul oprire.
Sugestii
Mesajele înregistrate utilizând acest
reportofon digital vor fi înregistrate ca fişiere
MP3.
Puteţi înregistra până la 99 de mesaje în
fiecare folder.
Înainte de începerea înregistrării,
recomandăm realizarea în prealabil a unei
înregistrări de testare sau monitorizarea
înregistrării.
Dacă sunetul înregistrat este prea tare
sau distorsionat, setaţi sensibilitatea
microfonului la
altă parte, dacă sunetul înregistrat este prea
slab, setaţi sensibilitatea microfonului la
Note
Nu scoateţi bateriile în timp ce indicatorul
de funcţionare clipeşte în portocaliu. Riscaţi
să deterioraţi datele.
Înainte de a efectua o înregistrare, verificaţi
indicatorul de baterie.
Dacă frecaţi sau zgâriaţi accidental
reportofonul digital cu un obiect, cum ar
fi cu degetul etc., în timpul înregistrării, se
înregistrează zgomotul. Încercaţi să evitaţi
atingerea reportofonului digital până la
terminarea înregistrării.
Nu apropriaţi reportofonul digital de surse
de alimentare cu c.a., de lămpi fluorescente
sau telefoane mobile în timpul înregistrării
sau al redării.
Indicatorul de memorie rămasă
În timpul înregistrării, indicatorul de memorie rămasă scade cu câte o unitate.
Când durata de înregistrare rămasă ajunge la 10 minute, ultimul indicator este afişat cu intermitenţă. Dacă a fost selectat modul de afişare a duratei de înregistrare rămase, va clipi, de asemenea, şi afişajul cu durata de înregistrare rămasă când va ajunge la 1 minut. Afişajul va trece automat la afişajul cu durata rămasă. Când memoria este plină, înregistrarea se opreşte automat şi şi „FULL” vor clipi intermitent în fereastra afişajului timp de 3 secunde. Pentru a continua înregistrarea, mai întâi ştergeţi unele mesaje.
REC/PAUSE] în modul oprire.
(oprire)].
(Nivel scăzut). Pe de
(Nivel ridicat).
Memoria este aproape plină.
Intermitent
Ascultarea
Începerea redării
1 Apăsaţi pe [ (folder)/MENU] pentru a
selecta folderul ( , , , sau ).
2 Apăsaţi pe [–
] sau [+] pentru a
selecta mesajul pe care doriţi să-l redaţi.
3 Apăsaţi pe [ PLAY/STOP•ENTER].
Redarea va începe în scurt timp, iar indicatorul de funcţionare va lumina în verde. (Când „LED” este setat la „OFF” în meniu, indicatorul de funcţionare nu luminează.)
4 Apăsaţi pe [VOL –/+] pentru a regla
volumul.
Pentru oprirea redării
1 Apăsaţi pe [
(oprire)].
Alte operaţii
Următoarele operaţii sunt pentru când
*
funcţia „EASY-S” (funcţia de căutare uşoară) este setată la „OFF”.
Pentru oprirea la poziţia curentă (funcţia întrerupere redare)
Apăsaţi pe [ PLAY/STOP•ENTER] sau [ (oprire)]. Pentru reluarea redării de la punctul respectiv, apăsaţi din nou pe [ PLAY/STOP•ENTER].
Pentru a reveni la începutul mesajului curent
Apăsaţi pe [–
] o dată*.
Pentru revenirea la mesajele precedente
Apăsaţi în mod repetat pe [–]. (În timpul modului oprire, ţineţi apăsat pe buton pentru a vă deplasa continuu înapoi în mesaje.)
Pentru a sări la mesajul următor
Apăsaţi pe [+] o dată*.
Pentru a sări la mesajele următoare
Apăsaţi în mod repetat pe [
+]. (În timpul modului oprire, ţineţi apăsat pe buton pentru a sări mesajele continuu.)
Căutarea înainte/înapoi în timpul redării (derularea înainte/înapoi)
Pentru a căuta înainte:
Ţineţi apăsat pe [+] în timpul redării şi eliberaţi-l în punctul de unde doriţi să reluaţi redarea.
Pentru a căuta înapoi:
Ţineţi apăsat pe [–] în timpul redării şi eliberaţi-l în punctul de unde doriţi să reluaţi redarea. Reportofonul digital caută mai întâi la viteză redusă, cu sunet de redare. Acest lucru este util pentru a verifica un cuvânt înainte sau înapoi. Apoi, dacă ţineţi apăsat pe buton, reportofonul digital începe să caute la viteză mai mare.
Ştergerea
Note
Dacă o înregistrare este ştearsă, nu o mai
puteţi recupera. Dacă un mesaj pe care doriţi să-l ştergeţi este
blocat din meniu, nu puteţi şterge mesajul.
Selectarea şi ştergerea unui mesaj
1 Selectaţi mesajul pe care doriţi să-l
ştergeţi atunci când reportofonul digital se află în modul oprire sau redare.
2 Apăsaţi pe [ERASE] în timp ce redaţi
mesajul pe care doriţi să-l ştergeţi sau ţineţi apăsat pe [ERASE] în timpul modului oprire.
Se va auzi un bip şi vor clipi numărul mesajului şi indicatorul „ERASE”.
Dacă „BEEP” este setat la „OFF” în meniu, nu se va auzi niciun semnal sonor.
ERASE
3 Apăsaţi din nou pe [ERASE].
Va apărea „ERASE” în fereastra afişajului şi mesajul selectat va fi şters.
Când este şters un mesaj, celelalte mesaje vor fi renumerotate, astfel încât să nu existe spaţiu între mesaje.
Pentru anularea ştergerii
1 Apăsați pe [
3 din „Selectarea şi ştergerea unui mesaj”.
Pentru ştergerea parţială a unui mesaj
Mai întâi, separaţi mesajul în două mesaje, apoi continuaţi cu aceiaşi paşi de la început.
(oprire)] înainte de pasul
Despre funcţia de meniu
Efectuarea setărilor pentru meniu
1 Ţineţi apăsat pe [ (folder)/MENU]
pentru a intra în modul meniu. Se va afişa fereastra modului meniu.
2 Apăsaţi pe [–
a selecta elementul de meniu pe care doriţi să-l setaţi, apoi apăsaţi pe [ PLAY/STOP•ENTER].
3
Apăsaţi pe [–] sau [+] pentru a selecta setarea pe care doriţi să o setaţi, apoi apăsaţi pe [ PLAY/STOP•ENTER].
4 Apăsaţi pe [
modul meniu.
Notă
Dacă nu apăsaţi pe niciun buton timp de 1 minut, modul meniu este anulat automat şi fereastra va reveni la afişajul normal.
Pentru a reveni la fereastra anterioară
Apăsaţi pe [ (folder)/MENU] în timp ce sunteți în modul meniu.
Pentru a ieşi din modul meniu
Apăsaţi pe [ (oprire)].
] sau [+] pentru
(oprire)] pentru a ieşi din
Setări de meniu
*: Setare iniţială
MODE
Setează modul de înregistrare. SHQ*: Mod de înregistrare monofonic de
calitate excepţională (44,1 kHz/192 kbps) Puteţi înregistra cu un sunet monofonic de calitate excepţională.
HQ: Mod de înregistrare monofonic de foarte
bună calitate (44,1 kHz/128 kbps) Puteţi înregistra cu un sunet monofonic de foarte bună calitate.
SP: Mod de înregistrare monofonic de calitate
standard (44,1 kHz/48 kbps) Puteţi înregistra cu un sunet de calitate standard.
LP: Mod de înregistrare monofonic de lungă
durată (11,025 kHz/8 kbps) Puteţi înregistra o perioadă lungă de timp cu sunetul monofonic.
Notă
Nu puteţi schimba modul de înregistrare în timpul înregistrării.
SENS
Setează sensibilitatea microfonului.
*: Pentru a înregistra un sunet la mare distanţă de reportofonul digital sau un sunet jos, precum o înregistrare într-o cameră spaţioasă.
: Pentru a înregistra dictarea cu un microfon în faţa gurii, un sunet la mică distanţă de reportofonul digital sau un sunet puternic.
VOR
Setează funcţia VOR (Voice Operated Recording). ON: Înregistrarea începe când reportofonul
digital detectează sunete şi se întrerupe când nu se aud sunete, ceea ce elimină înregistrările efectuate pe durata perioadelor de linişte. Funcţia VOR este activată când este apăsat [
OFF*: Funcţia VOR nu este operaţională.
REC-OP
Adaugă o înregistrare la un mesaj înregistrat anterior sau adaugă o înregistrare de suprascriere în timpul redării. ON: Puteţi adăuga o înregistrare sau
suprascrie o înregistrare.
ADD*: Puteţi adăuga o înregistrare. OVER: Puteţi suprascrie o înregistrare.
OFF*: Nu puteţi adăuga o înregistrare sau
suprascrie o înregistrare.
DPC
Setează funcţia DPC (Digital Pitch Control). ON: Puteţi ajusta viteza de redare la un
interval între +100% şi –50% cu incremente de 10% pentru setarea + şi decremente de 5% pentru setarea –.
OFF*: Funcţia DPC este anulată.
N-CUT
Setează funcţia de eliminare a zgomotului. ON: Distorsiunile frecvenţelor foarte scăzute
sau foarte înalte din afara nivelului vocii umane sunt reduse şi, prin urmare, veţi auzi vocile mai clar.
OFF*: Funcţia de eliminare a zgomotului nu
este operaţională.
Notă
Efectul funcţiei de eliminare a zgomotului poate fi diferit, în funcţie de starea vocii înregistrate.
EASY-S
Setează funcţia de căutare uşoară. ON: Vă puteţi deplasa cu circa 10 secunde
înainte apăsând pe [ cu circa 3 secunde înapoi, apăsând pe
]. Această funcţie este utilă când se
[–
încearcă localizarea unui punct dorit dintr­o înregistrare lungă.
OFF*: Funcţia de căutare uşoară nu este
operaţională. Când apăsaţi pe [
], un mesaj va fi deplasat înainte
pe [–
sau înapoi.
CONT
Redă mesajele din folderul selectat în mod continuu. ON: Funcţia CONT este activată. OFF*: Este redat un mesaj şi reportofonul
digital se opreşte la începutul mesajului următor.
DISPLAY
ELAPSE*: În timpul înregistrării, durata de
înregistrare a mesajului curent În timpul redării, durata scursă de redare a unui mesaj
REMAIN: În timpul înregistrării sau opririi,
timpul de înregistrare disponibil În timpul redării, durata mesajului rămasă
REC DATE: Data înregistrării REC TIME: Durata de înregistrare
SET DATE
Setează succesiv anul, luna, ziua, ora şi minutele.
HOUR
Setează afişarea ceasului.
AM12:00 = miezul nopţii, PM12:00 = prânz
12H: 24H*: 0:00 = miezul nopţii, 12:00 = prânz
REC/PAUSE].
+], respectiv reveni
+] sau
BEEP
Setează dacă se va auzi sau nu un semnal sonor. ON*: Se va auzi un semnal sonor, care va
indica dacă o operaţie a fost acceptată sau dacă s-a produs o eroare.
OFF: Nu se va auzi niciun semnal sonor.
Notă
Alarma şi sunetul bip AVLS sună chiar dacă setaţi „BEEP” la „OFF” în meniu.
LED
În timpul funcţionării, activează sau dezactivează indicatorul de funcţionare. ON*: În timpul înregistrării sau al redării,
indicatorul de funcţionare este afişat continuu sau intermitent.
OFF: Indicatorul de funcţionare nu este afişat
continuu sau intermitent, nici în timpul funcţionării.
ALARM
Setează alarma. ON: Pentru a seta alarma, selectaţi „ON” şi
setaţi data, ora sau ziua din săptămână, sau alegeţi „DAILY” pentru redare.
B-PLAY*: Mesajul selectat va fi redat
după alarmă la ora setării alarmei.
BEEP: Va suna doar alarma la ora setării
alarmei.
PLAY: Va fi redat doar mesajul selectat la
ora setării alarmei.
OFF*: Setarea alarmei este anulată.
Note
Puteţi seta o singură alarmă pentru fiecare
mesaj.
Alarma şi sunetul bip AVLS sună chiar dacă setaţi „BEEP” la „OFF” în meniu.
Dacă ora alarmei este setată în timpul înregistrării, alarma va suna după terminarea înregistrării. „” va clipi la ora exactă a alarmei.
Dacă soseşte ora mai multor alarme, numai primul mesaj va fi redat cu o alarmă.
După setarea alarmei, alarma nu va fi anulată nici după redarea mesajului.
Dacă soseşte ora alarmei în timpul redării unui alt mesaj cu alarmă, se opreşte redarea şi va fi redat noul mesaj.
Dacă divizaţi un mesaj pentru care aţi setat o alarmă, setarea de alarmă rămâne activă numai pentru prima parte a mesajului divizat.
Dacă ora alarmei soseşte în timpul operaţiei de ştergere, alarma va suna 10 secunde după terminarea ştergerii şi începe redarea.
Dacă ora alarmei soseşte în timpul actualizării datelor, alarma va fi anulată automat.
Dacă ştergeţi un mesaj pentru care aţi setat o alarmă, alarma respectivă va fi, de asemenea, anulată.
AVLS (Doar pentru modelul european)
Setează funcţia AVLS (Automatic Volume Limiter System). ON*: Funcţia AVLS care menţine un nivel
moderat al volumului este operaţională când se ascultă la căşti.
OFF: Funcţia AVLS nu este operaţională şi
sunetul este redat la volumul original. Când setaţi funcţia la „OFF”, se vor auzi bipuri şi va apărea un mesaj de confirmare.
Note
Alarma şi sunetul bip AVLS sună chiar dacă
setaţi „BEEP” la „OFF” în meniu.
Când ascultaţi sunetul la căşti pentru intervalul de timp specificat, funcţia AVLS este activată automat.
Când dezactivaţi funcţia, aveţi grijă să nu ascultaţi la un volum excesiv al sunetului.
LOCK
Blochează mesajul ca să nu-l puteţi muta, şterge, adăuga un nou mesaj la el, suprascrie sau diviza. ON: Funcţia de blocare este activată. OFF*: Funcţia de blocare este anulată.
MOVE
Mesajul selectat va fi mutat în folderul selectat
, , , sau ).
( Înainte de a încerca mutarea unui mesaj, selectaţi mesajul pe care doriţi să-l mutaţi, apoi deschideţi fereastra de meniu.
ALL ERASE
Toate mesajele din folderul selectat vor fi şterse. Selectaţi folderul de unde doriţi să ştergeţi toate mesajele, apoi duceţi-vă la fereastra de meniu şi apăsaţi pe [ PLAY/STOP•ENTER] în timp ce clipeşte „ALL ERASE”.
Alte operaţii de înregistrare
Monitorizarea înregistrării
În cazul în care conectaţi căşti disponibile în comerţ la mufa începere, puteţi monitoriza înregistrarea. Puteţi regla volumul de monitorizare apăsând pe butonul [VOL –/+], dar nivelul de înregistrare este fixat.
Notă
La utilizarea difuzorului încorporat sau monitorizarea înregistrării, este posibil ca funcţia de eliminare a zgomotului să nu fie operaţională.
(căşti) înainte de
Divizarea unui mesaj în timpul înregistrării
Puteţi diviza un mesaj în timpul înregistrării astfel încât mesajul să fie împărţit în două părţi, iar partea mai nouă a mesajului divizat va primi un număr nou. După ce aţi divizat mesajul, nu mai puteţi alipi părţile divizate.
1 Apăsaţi pe [DIVIDE] în timpul
înregistrării. Pe fereastra afişajului va clipi „DIVIDE”
şi un număr nou de mesaj, iar numărul nou de mesaj va fi adăugat în punctul unde aţi apăsat butonul. Acest mesaj va fi înregistrat ca două mesaje, chiar dacă înregistrarea continuă fără să se oprească.
Mesajul 1 Mesajul 2 Mesajul 3
Mesajul este divizat. Mesajul 2 şi mesajul 3 sunt înregistrate fără oprire.
Sugestie
Puteţi diviza mesajul în curs de înregistrare în timpul întreruperii înregistrării.
Note
Când împărţiţi în două un mesaj, în punctul
de diviziune, sfârşitul primului mesaj şi începutul celui de-al doilea mesaj se pot suprapune. Puteţi auzi aceleaşi sunete în acele puncte, în ambele mesaje.
Dacă durata de înregistrare rămasă este mai
mică de 3 secunde, nu puteţi diviza mesajul.
Înregistrarea cu un microfon extern sau cu alte echipamente
1 Conectaţi un microfon extern sau alte
echipamente la mufa reportofonul digital se află în modul oprire.
Când modul de înregistrare este setat la „SHQ” sau la „HQ” şi se utilizează un microfon stereo, puteţi înregistra sunete în format stereo.
Când utilizaţi un alt echipament, cuplaţi conectorul de ieşire audio (minimufă stereo) al celuilalt echipament la mufa
(microfon) a reportofonului digital,
utilizând cablul de conectare audio (nu este furnizat).
Pentru detalii despre cablul de conectare audio, consultaţi secţiunea „Specificaţii”.
2
Apăsaţi pe [ (folder)/MENU] pentru a selecta folderul în care doriţi să înregistraţi mesajele ( , , , sau ).
3 Apăsaţi pe [
începe înregistrarea. Microfonul încorporat este automat
dezactivat. Dacă nivelul de intrare nu este suficient
de puternic, ajustaţi sensibilitatea microfonului la reportofonul digital.
Când este conectat un microfon de tip plug in power, microfonul este alimentat automat cu energie de la reportofonul digital.
4 Apăsaţi pe [
înregistrarea.
Notă
Înainte de începerea înregistrării, recomandăm efectuarea prealabilă a unei înregistrări de testare.
Pentru înregistrarea sunetelor de la un telefon sau de la un telefon celular
Puteţi utiliza microfonul de tip electret/ condensator cu cască ECM-TL1 (nu este furnizat) pentru înregistrarea sunetelor de la un telefon sau de la un telefon celular. Pentru detalii privind modul de stabilire a conexiunii, consultaţi instrucţiunile de utilizare furnizate cu microfonul ECM-TL1.
REC/PAUSE] pentru a
(oprire)] pentru a opri
(microfon) când
Adăugarea unei înregistrări la un mesaj înregistrat anterior
Când opţiunea „REC-OP” din meniu este setată la „ADD”, puteţi adăuga o înregistrare la mesajul în curs de redare. Înregistrarea adăugată va fi amplasată după fişierul curent şi va fi considerată ca făcând parte din fişier.
În timpul redării mesajului 3
Mesajul 3 Mesajul 4
După adăugarea unei înregistrări
Mesajul 3 Mesajul 4
Înregistrare adăugată
1 Ţineţi apăsat pe [ (folder)/MENU]
pentru a intra în modul meniu. Se va afişa fereastra modului meniu.
2 Apăsaţi pe [–
a selecta „REC-OP”, apoi apăsaţi pe [ PLAY/STOP•ENTER].
3 Apăsaţi pe [–
selecta „ON”, apoi apăsaţi pe [ PLAY/ STOP•ENTER].
4 Apăsaţi pe [–
a selecta „ADD”, apoi apăsaţi pe [ PLAY/STOP•ENTER].
5 Apăsaţi pe [
modul meniu.
6 Când este redat mesajul care urmează a
fi adăugat, apăsaţi pe [ REC/PAUSE].
şi „ADD” vor clipi intermitent, iar reportofonul digital se opreşte în modul de întrerupere a înregistrării.
7 În timp ce „ADD” clipeşte, apăsaţi din
nou pe [ REC/PAUSE]. Indicatorul de funcţionare se va aprinde
în roşu şi înregistrarea va fi adăugată la sfârşitul mesajului curent.
8 Apăsaţi pe [
înregistrarea.
Note
Nu puteţi adăuga o înregistrare dacă nu a
rămas suficientă memorie. Porţiunea adăugată a mesajului va fi
înregistrată în acelaşi mod de înregistrare. Dacă au trecut 10 minute de la pasul 6,
trebuie să reluaţi procedura de la început.
] sau [+] pentru
] sau [+] pentru a
] sau [+] pentru
(oprire)] pentru a ieşi din
(oprire)] pentru a opri
Adăugarea unei înregistrări de suprascriere în timpul redării
Când opţiunea „REC-OP” din meniu este setată la „OVER”, puteţi adăuga o înregistrare de suprascriere după un punct selectat dintr-un mesaj înregistrat. Restul mesajului de după punctul selectat va fi şters.
Punctul de început al unei înregistrări de suprascriere
Mesajul 2
Mesajul 2 Mesajul 3
Înregistrare de suprascriere adăugată în mesajul 2
Mesajul 3 Mesajul 4
Partea ştearsă a mesajului 2
Mesajul 4
1 Ţineţi apăsat pe [ (folder)/MENU]
pentru a intra în modul meniu. Se va afişa fereastra modului meniu.
2 Apăsaţi pe [–
] sau [+] pentru
a selecta „REC-OP”, apoi apăsaţi pe [ PLAY/STOP•ENTER].
3 Apăsaţi pe [–
] sau [+] pentru
a selecta „ON” şi apoi apăsaţi pe [ PLAY/STOP•ENTER].
4 Apăsaţi pe [–
] sau [+] pentru
a selecta „OVER” şi apoi apăsaţi pe [ PLAY/STOP•ENTER].
5 Apăsaţi pe [
(oprire)] pentru a ieşi din
modul meniu.
6 Când este redat mesajul care urmează a
fi suprascris, apăsaţi pe [ REC/PAUSE].
şi „OVER” vor clipi intermitent, iar reportofonul digital se opreşte în modul de întrerupere a înregistrării.
7 În timp ce „OVER” clipeşte, apăsaţi din
nou pe [ Indicatorul de funcţionare luminează în
roşu şi începe înregistrarea.
8 Apăsaţi pe [
înregistrarea.
Note
Nu puteţi suprascrie o înregistrare dacă nu a
rămas suficientă memorie. Porţiunea suprascrisă a mesajului va fi
înregistrată în acelaşi mod de înregistrare. Dacă au trecut 10 minute de la pasul 6,
trebuie să reluaţi procedura de la început.
Alte operaţii de redare
REC/PAUSE].
(oprire)] pentru a opri
Metode de redare practice
Pentru a asculta la o calitate superioară a sunetelor
Pentru a asculta la căşti:
Conectaţi căştile furnizate sau disponibile în comerţ la mufa  (căşti). Difuzorul încorporat va fi deconectat automat.
Pentru ascultarea de la un difuzor
extern:
Conectaţi un difuzor activ sau pasiv (nu este furnizat) la mufa  (căşti).
Localizarea rapidă a punctului de la care doriţi să începeţi redarea (Căutare uşoară)
Când opţiunea „EASY-S” este setată la „ON” în meniu, puteţi localiza rapid punctul în care doriţi să începeţi redarea, apăsând pe [–] sau [+] în mod repetat, în timpul redării. Puteţi reveni înapoi cu circa 3 secunde apăsând pe [–] o dată, respectiv vă puteţi deplasa cu circa 10 secunde înainte apăsând o dată pe [+]. Această funcţie este utilă pentru localizarea unui punct dorit dintr-o înregistrare lungă.
Pentru a reda un mesaj în mod repetat
În timpul redării, ţineţi apăsat pe [ PLAY/STOP•ENTER] până când apare
”. Mesajul selectat va fi redat în mod
„ repetat. Pentru reluarea redării normale, apăsaţi din nou pe [ PLAY/STOP•ENTER].
Redarea în mod repetat a unei secţiuni specificate – repetare A-B
1
În timpul redării, apăsaţi pe [ (repetare) A-B] pentru a specifica punctul de început A.
„A-B B” clipeşte.
2 Apăsaţi din nou pe [ (repetare) A-B]
pentru a specifica punctul de sfârşit B. „
” şi „A-B” sunt afişate şi secţiunea
specificată este redată în mod repetat.
Pentru a reveni la redarea normală
Apăsaţi pe [ PLAY/STOP•ENTER].
Pentru oprirea redării cu repetare A-B
Apăsaţi pe [ (oprire)].
Pentru modificarea segmentului specificat pentru redarea cu repetare A-B
În timpul redării cu repetare A-B, apăsaţi din nou pe [
(repetare) A-B] pentru a specifica un nou punct de început A. Apoi specificaţi un nou punct de sfârşit B, ca la pasul 2.
Notă
Nu puteţi seta punctul A şi punctul B chiar de la începutul (0,5 secunde de la începere) sau de la sfârşitul (0,5 înainte de terminarea) mesajului.
Înregistrarea pe alte echipamente
Puteţi înregistra mesajele reportofonului digital pe alte echipamente. Înainte de începerea înregistrării, recomandăm efectuarea prealabilă a unei înregistrări de testare.
1 Conectaţi mufa
(căşti) a
reportofonului digital la conectorul de intrare audio (minimufă stereo) a celuilalt echipament, utilizând cablul de conectare audio (nu este furnizat).
Pentru detalii despre cablul de conectare audio, consultaţi secţiunea „Specificaţii”.
2 Apăsaţi pe [
PLAY/STOP•ENTER]
pentru a începe redarea şi, în acelaşi timp, setați echipamentul conectat la modul de înregistrare.
Un mesaj de pe reportofonul digital va fi înregistrat pe echipamentul conectat.
3 Apăsaţi pe
(oprire) de pe reportofonul
digital. În acelaşi timp, opriţi şi echipamentul conectat.
Sugestie
Când conectaţi un cablu de conectare audio la mufa
(căşti) a reportofonului digital pentru
intervalul de timp specificat, funcţia AVLS este activată automat. Funcţia AVLS limitează volumul maxim pentru a menţine un nivel moderat al volumului (doar pentru modelul european).
Editarea mesajelor
Divizarea unui mesaj în două
Puteţi diviza un mesaj în timpul redării, astfel încât mesajul să fie împărţit în două părţi, iar partea mai nouă a mesajului divizat va primi un număr nou. Prin divizarea unui mesaj, puteţi găsi cu uşurinţă punctul de unde doriţi să redaţi atunci când realizaţi o înregistrare de durată, de exemplu, la o întâlnire. Puteţi diviza un mesaj până când numărul total de mesaje din folder atinge valoarea 99.
1 Apăsaţi pe [DIVIDE] în timp ce redaţi
mesajul pe care doriţi să-l divizaţi. Numărul mesajului curent şi „DIVIDE”
clipesc.
2 Apăsaţi din nou pe [DIVIDE].
Apare „DIVIDE”, un nou număr este atribuit noii părţi a mesajului divizat, iar numerele mesajelor următoare vor fi incrementate cu unu.
Mesajul 1 Mesajul 2
Un mesaj este divizat.
Mesajul 1 Mesajul 4Mesajul 2 Mesajul 3
Numerele mesajelor sunt incrementate.
Pentru a anula divizarea mesajului
Apăsaţi pe [ (oprire)] înainte de pasul 2.
Note
Când divizaţi un mesaj cu titlu şi un nume
de artist, partea mai nouă are acelaşi titlu şi acelaşi nume de artist.
După ce aţi divizat mesajul, nu mai puteţi
alipi părţile divizate cu reportofonul digital. Dacă au trecut mai mult de 10 secunde de
la pasul 1, trebuie să reluaţi procedura de la început.
Dacă divizaţi un mesaj în timpul redării cu
repetare A-B sau a redării cu repetare a unui mesaj, setarea de repetare va fi anulată.
Informaţii suplimentare
Mesajul 3
Măsuri de precauţie
Despre alimentare
Utilizați aparatul numai la 3,0 V sau 2,4 V c.c. Utilizaţi două baterii alcaline LR03 (de dimensiune AAA) sau două baterii reîncărcabile de tip NH-AAA.
Despre siguranţă
Nu manipulaţi aparatul în timp ce conduceţi maşina, mergeţi pe bicicletă sau conduceţi un vehicul cu motor.
Despre manipulare
Nu lăsaţi aparatul într-o locaţie aflată în
apropierea surselor de căldură sau expusă la lumina directă a soarelui, la praf excesiv sau la şocuri mecanice. În cazul căderii în aparat a unui obiect
solid sau a unui lichid, scoateţi bateriile şi solicitaţi verificarea aparatului de către personal calificat înainte de a-l utiliza în continuare. Nu permiteţi pulverizarea apei pe
suprafaţa aparatului. Aparatul nu este etanş. Procedaţi cu mare atenţie mai ales în următoarele situaţii.
Când aveţi aparatul în buzunar şi
mergeţi la baie etc. Când vă aplecaţi, aparatul poate cădea în apă şi se poate uda.
Când utilizaţi aparatul într-un mediu
unde este expus la precipitaţii (ploaie sau zăpadă) sau la umiditate. În situaţii în care puteţi transpira.
Dacă atingeţi aparatul cu mâinile umede sau dacă îl introduceţi în buzunarul unor articole vestimentare îmbibate de transpiraţie, aparatul se poate uda.
Puteţi simţi o durere în urechi dacă
utilizaţi căştile când aerul ambiant este foarte uscat. Aceasta nu se datorează unei defecţiuni a căştilor, ci electricităţii statice acumulate în organism. Puteţi diminua electricitatea statică purtând haine fără conţinut de fibră sintetică, care previn formarea electricităţii statice.
Despre întreţinere
Pentru curăţarea exteriorului, utilizaţi o lavetă moale, uşor umezită în apă. Nu utilizaţi alcool, benzină sau diluant.
Dacă aveţi întrebări sau probleme referitoare la aparat, vă rugăm să consultaţi cel mai apropiat distribuitor Sony.
Recomandări privind copiile de rezervă
Pentru evitarea pericolului potenţial de pierdere a datelor, cauzat de utilizarea accidentală sau o defecţiune a reportofonului digital, recomandăm salvarea unei copii de rezervă a mesajelor înregistrate pe un magnetofon etc.
Specificaţii
Design şi specificaţii
Secţiunea reportofon digital
Capacitate (Capacitate disponibilă pentru utilizator)
2 GB (aprox. 1,79 GB = 1.924.136.960 octeţi) O parte din capacitatea memoriei este utilizată ca zonă de administrare.
Interval de frecvenţe
SHQ: 75 Hz - 20.000 Hz
HQ: 75 Hz - 17.000 Hz
SP: 75 Hz - 15.000 Hz
LP: 80 Hz - 3.500 Hz
Rată de biţi MP3 şi frecvenţă de eşantionare pentru modul înregistrare
SHQ: 44,1 kHz, 192 kbps
HQ: 44,1 kHz, 128 kbps
SP: 44,1 kHz, 48 kbps
LP: 11,025 kHz, 8 kbps
Generalităţi
Difuzor
Diametru aprox. 28 mm
Intrare/Ieşire
Mufă microfon (minimufă, stereo)
intrare pentru plug in power, nivel minim
de intrare 0,4 mV, impedanţă microfon 3 kiloohmi sau mai puţin
Mufă cască (minimufă, stereo)
ieşire pentru căşti între 16 ohmi - 300 ohmi
Control al vitezei de redare (DPC)
între +100% şi –50%
Putere de ieşire
300 mW
Cerinţe de alimentare
Două baterii alcaline LR03 (de dimensiune AAA) (furnizate): 3,0 V c.c. Două baterii reîncărcabile NH-AAA (nu sunt furnizate): 2,4 V c.c.
Temperatură de operare
5˚C - 35˚C
Dimensiuni (l/h/a) (fără părţile proeminente şi elementele de comandă) (JEITA)*
37,5 mm × 114 mm × 20,9 mm
Greutate (JEITA)*
Aprox. 73,0 g inclusiv bateriile alcaline LR03 (de dimensiune AAA)
1
*
Valoare măsurată după standardul JEITA
(Japan Electronics and Information Technology Industries Association)
1
Accesorii furnizate
Consultaţi „Pasul 1: Verificarea conţinutului pachetului”.
Accesorii opţionale
Difuzor activ SRS-M50 Microfon cu electret/condensator ECM-CS10, ECM-CZ10, ECM-DS70P, ECM-DS30P, ECM-TL1 Cablu de conectare audio* RK-G136, RK-G139 (excluzând Europa) Baterii reîncărcabile NH-AAA-B2KN (excluzând S.U.A., Canada, America Latină) Încărcător baterie BCG-34HSN (excluzând S.U.A., Canada, America Latină) Încărcător cu baterie BCG-34HS2KAN (doar S.U.A., Canada, America Latină)
* Cablu de conectare audio
La repor tofonul digital
RK-G139 Minimufă
RK-G136 Minimufă
stereo
stereo
Este posibil ca furnizorul dvs. să nu deţină unele accesorii opţionale din lista de mai sus. Vă rugăm să cereţi furnizorului informaţii detaliate.
Designul şi specificaţiile se pot modifica fără notificare prealabilă.
Durată maximă de înregistrare*2*
Durata maximă de înregistrare pentru toate folderele este următoarea:
Mod SHQ Mod HQ Mod SP Mod LP
22 h 15 min
2
*
3
*
33 h 20 min
Când intenţionaţi să înregistraţi continuu
timp îndelungat, este posibil să fie necesară înlocuirea bateriilor cu unele noi, în timpul înregistrării.
Durata maximă de înregistrare variază dacă
înregistraţi mesaje în modul de înregistrare combinată.
89 h 534 h
(h : ore/min: minute)
1
La alte echipamente
Minimufă (monofonică)
Minimufă stereo
3
25 min
Durata de viaţă a bateriei*
4
Când se utilizează baterii alcaline LR03 (SG) (de dimensiune AAA) Sony (cu utilizare continuă)
5
Mod înregistrare*
Înregistrare Aprox.
6
la difuzor
Redare*
Redare cu ajutorul căştilor
Mod înregistrare*
Înregistrare Aprox.
6
la difuzor
Redare*
Redare cu ajutorul căştilor
SHQ HQ
34 h
Aprox. 12 h
Aprox. 36 h
5
SP LP
39 h
Aprox. 12 h
Aprox. 36 h
Aprox. 34 h
Aprox. 12 h
Aprox. 36 h
(h : ore)
Aprox. 55 h
Aprox. 12 h
Aprox. 36 h
(h : ore)
Când se utilizează baterii reîncărcabile NH­AAA Sony (cu utilizare continuă)
5
Mod înregistrare*
Înregistrare Aprox.
Redare*6 la difuzor
Redare cu ajutorul căştilor
Mod înregistrare*
Înregistrare Aprox.
6
Redare*
la difuzor
Redare cu ajutorul căştilor
4
Durata de viaţă a bateriei este măsurată
*
prin metode de testare brevetate de Sony şi cu setările implicite ale reportofonului digital. Totuşi, „LED” şi „AVLS” sunt setate la „OFF”. Durata de viaţă a bateriei se poate reduce în funcţie de modul de utilizare a reportofonului digital.
5
*
Pentru detalii despre modul înregistrare,
consultaţi „Setări de meniu”.
*6 La redarea muzicii prin intermediul
difuzorului intern, cu nivelul de volum setat la 27
SHQ HQ
22 h
Aprox. 10 h
Aprox. 25 h
5
SP LP
27 h
Aprox. 10 h
Aprox. 25 h
Aprox. 22 h
Aprox. 10 h
Aprox. 25 h
(h : ore)
Aprox. 37 h
Aprox. 10 h
Aprox. 25 h
(h : ore)
Mărci comerciale
Tehnologie de codare audio MPEG Layer-3 şi brevete cu licenţă de la Fraunhofer IIS and Thomson.
Toate celelalte mărci comerciale şi mărci comerciale înregistrate sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale deţinătorilor respectivi. În plus, simbolurile „TM” şi „” nu sunt menţionate de fiecare dată în acest manual.
Loading...