Sony ICD-B600 User Manual [ro]

î
Î
ţ
A
A
IC Recorder
Instrucţiuni de utilizare
ICD-B600
© 2008 Sony Corporation Tipărit în China.
Pentru clienţii din S.U.A.
Următoarea declaraţie FCC se aplică doar pentru versiunea acestui model fabricată spre a fi vândută în SUA. Este posibil ca alte versiuni să nu respecte normele tehnice FCC.
INFORMAŢII
Acest echipament a fost testat şi s-a constatat că respectă limitele pentru aparatele digitale din Clasa B, conform Părţii 15 din Regulamentul FCC. Aceste limite sunt concepute să asigure o protecţie rezonabilă împotriva interferenţei dăunătoare într-o instalare de tip rezidenţial. Acest echipament generează, foloseşte şi poate emite energie de radiofrecvenţă şi, dacă nu este instalat şi folosit conform instrucţiunilor, poate provoca interferenţe dăunătoare comunicaţiilor radio. Totuşi, nu există garanţia că interferenţele nu vor apărea în cazuri particulare. Dacă acest echipament provoacă interferenţe dăunătoare recepţiei radio sau TV, lucru care poate fi determinat oprind şi pornind echipamentul, utilizatorul este sfătuit să încerce să corecteze interferenţa printr-una sau mai multe dintre următoarele măsuri:
– Reorientaţi sau repoziţionaţi antena de
recepţie. – Măriţi distanţa dintre echipament şi receptor. – Conectaţi echipamentul la o priză pe un
circuit diferit de cel la care este conectat
receptorul. – Consultaţi distribuitorul sau un tehnician
Sunteţi avertizat că orice schimbări sau modificări neaprobate expres în acest manual vă pot anula dreptul de a opera acest echipament. Prezentul aparat respectă prevederile Părţii 15 din Regulamentul FCC. Funcţionarea sa se supune următoarelor două condiţii: (1) Acest dispozitiv nu poate provoca interferenţe dăunătoare şi (2) acest dispozitiv trebuie să accepte orice interferenţă primită, inclusiv interferenţe care pot provoca funcţionarea nedorită. Dacă aveţi întrebări despre acest produs, puteţi apela: Centrul de servicii informaţii clienţi Sony la 1-800-222-
7669 sau http:// www.sony.com/
radio/TV cu experienţă, pentru asistenţă.
Pentru clienţii din Europa
Reciclarea echipamentelor electrice şi electronice uzate (aplicabil în ţările Uniunii Europene şi în alte ţări din Europa de Est cu sisteme de colectare diferenţiate)
electronice. Asigurându-vă că debarasarea de acest produs se realizează în mod corect, puteţi împiedica eventualele consecinţe negative asupra mediului şi sănătăţii umane. Reciclarea materialelor contribuie la conservarea resurselor naturale. Pentru detalii suplimentare referitoare la reciclarea acestui produs, contactaţi autorităţile locale, serviciul local de evacuare a deşeurilor menajere sau magazinul de la care aţi cumpărat produsul. Debarasarea necorespunzătoare de acest produs. Reciclarea materialelor contribuie la conservarea resurselor naturale. Pentru detalii suplimentare referitoare la reciclarea acestui produs, contactaţi autorităţile locale, serviciul local de evacuare a deşeurilor menajere sau magazinul de la care aţi cumpărat produsul.
Reciclarea acumulatorilor uzaţi (aplicabil în ţările Uniunii Europene şi în alte ţări din Europa de Est cu sisteme de colectare diferenţiate)
În situaţia produselor care, ca măsură de siguranţă, pentru asigurarea funcţionării continue ori pentru integritatea datelor manevrate, necesită o conexiune permanentă la un acumulator încorporat, acesta din urmă trebuie înlocuit numai de către personal specializat Pentru a vă asigura că acest acumulator este reciclat în mod corespunzător, atunci când este atinsă durata maximă de viaţă predaţi-l unui punct autorizat de colectare pentru reciclarea echipamentelor electrice şi electronice. În ceea ce priveşte toate celelalte baterii, consultaţi secţiunea referitoare la modul de înlocuire a bateriilor. Predaţi bateriile unui punct autorizat de colectare pentru reciclarea bateriilor uzate. Pentru detalii suplimentare referitoare la reciclarea acestui produs sau acumulator, contactaţi autorităţile locale, serviciul local de evacuare a deşeurilor menajere sau magazinul de la care aţi cumpărat produsul.
Acest simbol prezent pe produs sau pe ambalaj indică faptul că produsul respectiv nu trebuie tratat ca un deşeu menajer. Acest produs trebuie predat la punctele de colectare pentru reciclarea echipamentelor electrice şi
Est cu sisteme de colectare diferenţiate)
Acest simbol ilustrat pe acumulator sau pe ambalajul acestuia indică faptul că acumulatorul furnizat împreună cu acest produs nu
trebuie tratat ca un deşeu menajer. Asigurându-vă că debarasarea de această baterie se realizează în mod corect, puteţi împiedica eventualele consecinţe negative asupra mediului şi sănătăţii umane. Reciclarea materialelor contribuie la conservarea resurselor naturale.
Înregistrarea proprietarului Codul de model se află în spate, iar codul de serie se află în interiorul compartimentului pentru baterii. Notaţi codul de serie în spaţiul de mai jos. Folosiţi aceste numere oricând apelaţi la distribuitorul dvs. Sony în legătură cu acest produs.
Cod model ICD-B600
http://www.sony.net/ Notă pentru clienţii din ţările ce aplică Directivele UE
Acest produs este fabricat de Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, Japonia. Reprezentantul Autorizat pentru EMC şi siguranţa produsului este Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania. Pentru reparaţii sau garanţie, vă rugăm să comunicaţi aceste probleme la adresele prevăzute în documentele separate de service sau garanţie.
Cod de serie ___________________
Ghid al problemelor de funcţionare
Înainte de a duce aparatul la reparaţii, verificaţi următoarele secţiuni. Dacă problema persistă după aceste verificări, consultaţi cel mai apropiat distribuitor Sony.
Aparatul nu funcţionează.
Bateriile au fost introduse cu polaritatea incorectă.
Bateriile sunt slabe.
Butoanele sunt blocate cu întrerupătorul „HOLD”
(Menţinere). (Dacă apăsaţi orice buton, „HOLD” (Menţinere) va clipi timp de 3 secunde.)
Nu se aude sunet din difuzor.
Sunt conectate receptorul de ureche sau căştile.
Volumul este redus complet.
Se afişează „FULL” (Plin) şi nu puteţi începe înregistrarea.
Memoria este plină. Ştergeţi o parte din mesaje.
În directorul selectat s-au înregistrat 99 de mesaje.
Selectaţi alt director sau ştergeţi o parte din mesaje.
Se aude zgomot.
Aparatul a fost frecat sau zgâriat accidental de un
obiect, precum un deget, etc., în timpul înregistrării, din care cauză s-a auzit zgomot.
Aparatul a fost amplasat lângă o sursă de alimentare
de c.a., o lampă fluorescentă sau un telefon mobil în timpul înregistrării sau redării.
Mufa microfonului conectat era murdară în timpul
înregistrării. Curăţaţi mufa.
Receptorul de ureche/mufa pentru căşti este murdară.
Curăţaţi mufa.
Nivelul de înregistrare este redus.
Setaţi sensibilitatea microfonului pe „H (high)”
(ridicată) folosind meniul.
Se întrerupe înregistrarea.
S-a activat funcţia avansată VOR. Setaţi VOR pe
„OFF” (Dezactivat).
Nivelul de înregistrare este instabil (la înregistrarea de muzică, etc.).
Aparatul este proiectat pentru a regla automat nivelul
înregistrării la înregistrarea de întâlniri, etc., şi nu este potrivit pentru înregistrarea de muzică.
Se afişează „--Y--M--D" sau „--:--".
Nu aţi reglat ora.
Pe afişajul „REC DATE” (Înregistrare dată) se afişează „--Y--M--D" sau „--:--".
Nu se vor afişa data şi ora înregistrării dacă aţi
înregistrat mesajul când nu era reglată ora.
Nu puteţi împărţi un mesaj.
Nu puteţi împărţi un mesaj dintr-un director cu 99 de
mesaje.
Dacă împărţiţi frecvent mesajele, aparatul poate
deveni incapabil să împartă un mesaj.
Nu puteţi împărţi un mesaj în prima sau ultima
secundă a mesajului.
Durează mai mult ca aparatul să înceapă să funcţioneze.
Dacă împărţiţi mesajele prea frecvent în timp ce le
înregistrează aparatul, se poate produce următorul fenomen: Indicatorul de funcţionare clipeşte în continuare şi nu puteţi opera aparatul o anumită perioadă. Aceasta nu reprezintă o defecţiune. Aşteptaţi până ce se stinge indicatorul de funcţionare.
Nu puteţi înregistra mesaje până la durata maximă de înregistrare.
Dacă înregistraţi mesaje într-o combinaţie din
modurile HQ, SP şi LP, durata de înregistrare variază de la durata maximă de înregistrare în mod HQ până la durata maximă de înregistrare în mod LP.
Nu se mai pot efectua înregistrări când s-au
înregistrat deja 99 de mesaje într-un director.
Din cauza limitărilor sistemului de înregistrare IC,
aparatul înregistrează în unitatea minimă de înregistrare. Dacă lungimea fiecărui mesaj nu poate fi împărţită la unitatea minimă de înregistrare, durata de înregistrare rămasă poate scădea cu mai mult decât lungimea totală a mesajelor.
Aparatul nu funcţionează corect.
Scoateţi bateriile şi introduceţi-le din nou.
Reţineţi că mesajele înregistrate pot fi şterse în timpul lucrărilor de service sau reparaţii.
X Operaţiuni preliminare
Pasul 1: Instalarea bateriilor
Glisaţi şi ridicaţi capacul
compartimentului pentru baterii.
Înlocuirea bateriilor
Indicatorul de baterie din fereastra de afişare arată starea bateriei. Când clipeşte bateriile cu altele noi. Când clipeşte terminat, iar aparatul nu va mai funcţiona.
, înlocuiţi
, bateriile s-au
Durata de viaţă a bateriei* (la utilizare continuă)
În modul HQ
Înregistrare: Aprox. 11 h. Redare**: Aprox. 7,5 h..
În modurile SP şi LP
Înregistrare: Aprox. 22 h. Redare**: Aprox. 11 h.
(h.: ore)
Introduceţi două baterii alcaline LR03
(mărimea AAA) cu polaritatea corectă şi închideţi capacul.
Introduceţi ambele baterii
ncepând cu capetele - .
n cazul în care capacul compartimentului pentru baterii este detaşat accidental, ataşaţi-l conform
iei.
ilustra
Când introduceţi bateriile pentru prima dată sau când înlocuiţi bateriile cu altele noi apare ecranul de setare a orei. Consultaţi Paşii 2-3 de la „Pasul 2: Setarea orei”, pentru a seta data şi ora.
Pasul 2: Setarea orei
Când introduceţi bateriile pentru prima dată sau când înlocuiţi bateriile cu altele noi apare ecranul de setare a orei. În acest caz, procedaţi începând cu pasul 2.
* Folosind baterii alcaline Sony LR03 (mărimea AAA) ** La redarea prin difuzorul intern cu nivelul mediu de volum Durata de viaţă a bateriei se va reduce în funcţie de operarea aparatului.
Note
Nu folosiţi baterii cu mangan la
acest aparat.
• Când înlocuiţi bateriile cu altele noi, apare ecranul de setare a orei. În acest caz, setaţi din nou data şi ora. Vor rămâne însă mesajele înregistrate şi setarea alarmei.
• La înlocuirea bateriilor, asiguraţi-vă că le înlocuiţi pe ambele cu unele noi.
• Nu încărcaţi baterii uscate.
• Dacă nu utilizaţi aparatul pentru o perioadă de timp mai îndelungată, scoateţi bateriile pentru a evita defecţiunile provocate de scurgerea electrolitului din baterii şi de corodare.
• Aparatul accesează date în timp ce în fereastra de afişare apare „ACCESS” (Acces). În timpul accesării, nu scoateţi bateriile. În caz contrar, puteţi deteriora datele.
Afişarea ecranului de setare a orei.
(1) Apăsaţi „DISPLAY/MENU" (Afişare/Meniu) timp de peste 1 secundă, până ce pe fereastra de afişare apare „MODE" (Mod).
paratul intră în modul de meniu.
Setaţi data.
(1) Apăsaţi sau pentru a selecta digiţii anului.
Sfat util
Pentru a seta data la anul 2008, afişaţi „08Y”.
(2) Apăsaţi sau pentru a afişa „SET DATE” (Data
setată).
(3) Apăsaţi „PLAY/ENTER” (Redare/Confirmare).
Vor clipi digiţii pentru an.
(2) Apăsaţi „PLAY/ENTER” (Redare/Confirmare).
Vor clipi digiţii pentru lună.
(3) Setaţi luna şi ziua, în ordine, apoi apăsaţi
ENTER” (Redare/Confirmare).
Vor clipi digiţii pentru oră.
„PLAY/
Setaţi ora.
(1) Apăsaţi sau pentru a selecta digiţii pentru oră.
(2) Apăsaţi „PLAY/ENTER” (Redare/
Confirmare). Vor clipi digiţii pentru minut.
Sfat util
Acest aparat nu are un buton de pornire/oprire. Ecranul este afişat permanent.
Puteţi selecta formatul de afişare a orei cu 12 ore, folosind meniul. Pentru a seta acest format, selectaţi „12H” în meniul „HOUR” (Oră). În acest caz, la pasul va apărea „AM12:00”.
(3) Setaţi minutul.
(4) Apăsaţi „PLAY/ENTER” (Redare/Confirmare) la semnalul de timp
Afişajul va reveni la „SET DATE” (Data setată).
(5) Apăsaţi (stop) pentru a ieşi din modul de meniu.
Dacă aparatul este lăsat nefolosit timp de peste 3 secunde în modul stop, afişajul va arăta ora curentă..
X Operaţiuni de bază
Selectarea sensibilităţii microfonului
Înregistrarea mesajelor
Puteţi înregistra maxim 99 de mesaje în fiecare din cele patru directoare (A, B, C şi D). Deoarece după ultimul mesaj înregistrat se adaugă automat un mesaj nou înregistrat, puteţi începe înregistrarea rapid, fără a căuta sfârşitul ultimei înregistrări.
de ex.
Notă
Înainte de o înregistrare lungă, introduceţi baterii noi şi verificaţi indicatorul bateriei.
Selectaţi modul de înregistrare.
Vezi „Schimbarea modului de înregistrare” pe verso.
Selectaţi directorul.
Vezi „Selectarea directorului”.
Notă privind înregistrarea Se pot înregistra zgomote dacă aparatul este frecat sau zgâriat accidental de un obiect, precum un deget, etc., în timpul înregistrării.
Durata maximă de înregistrare Durata maximă de înregistrare a tuturor directoarelor este următoarea. Puteţi înregistra mesaje până la durata maximă de înregistrare pentru un singur director.
HQ* 61 h. 10 min. SP** 163 h. 10 min. LP*** 301 h. 35 min.
(h.: ore/min.: minute) * HQ: Mod de înregistrare de înaltă
calitate (sunet monofonic) ** SP: Mod de înregistrare pentru redare standard (sunet monofonic) ***LP: Mod de înregistrare pentru redare prelungită (sunet monofonic)
Note
Pentru a înregistra la o calitate
mai bună, selectaţi modul HQ.
Pentru comutarea modului de
Începeţi înregistrarea.
(1) Apăsaţi
Mod înregistrare
Numărul mesajului curent
Afişaj contor*
Indicatorul memoriei rămase
Opriţi înregistrarea.
Dacă nu schimbaţi directorul după oprirea înregistrării, data viitoare când înregistraţi veţi înregistra în acelaşi director.
Pentru Faceţi acest lucru
a întrerupe înregistrarea *
a elibera întreruperea şi a relua înregistrarea
a asculta înregistrarea curentă a revizui instantaneu înregistrarea curentă a căuta înapoi în timpul înregistrării (Revizuire)
a selecta sensibilitatea microfonului
* După aproximativ o oră de la întreruperea redării, pauza se eliberează automat, iar aparatul trece în modul stop.
Apăsaţi REC. În timpul întreruperii înregistrării, indicatorul de funcţionare clipeşte în roşu, iar în fereastra de afişare clipeşte indicaţia „PAUSE" (Pauză).
Apăsaţi REC. Înregistrarea se reia de la punctul respectiv. (Pentru a opri înregistrarea după întreruperea înregistrării, apăsaţi (stop).)
Apăsaţi (stop) pentru a opri înregistrarea, apoi apăsaţi „PLAY/ENTER” (Redare/confirmare).
Apăsaţi „PLAY/ENTER” (Redare/confirmare) în timpul înregistrării.
Menţineţi în timpul înregistrării sau al întreruperii înregistrării. Se va elibera modul de înregistrare şi va începe revizuirea înregistrării curente. Dacă eliberaţi butonul, redarea începe de la punctul respectiv. Puteţi selecta sensibilitatea microfonului, folosind meniul. Vezi „Selectarea sensibilităţii microfonului”. „H (high)” (ridicată): Pentru înregistrări la întruniri sau în spaţii liniştite şi/sau spaţioase. „L (low)” (redusă): Pentru înregistrarea de dictări sau într-un spaţiu zgomotos.
Selectarea directorului
1 Apăsaţi „DISPLAY MENU” (Meniu de afişare)
timp de peste 1 secundă, până ce în fereastra de afişare apare „MODE” (Mod).
(2) Vorbiţi la microfonul integrat.
Indicatorul de funcţionare
(se aprinde în roşu în timpul înregistrării.)
* Apare afişajul selectat cu butonul „DISPLAY/MENU” (Afişare(Meniu)
(Redare/Confirmare)
Apăsaţi
paratul se opreşte la
nceputul înregistrării
curente.
„PLAY/ENTER”
(stop).
înregistrare, vezi „Schimbarea
modului de înregistrare” pe verso.
Înainte de o înregistrare lungă,
verificaţi indicatorul bateriei.
Durata maximă de înregistrare şi
numărul de mesaje pe care le
puteţi efectua variază în funcţie de
situaţiile de utilizare.
Dacă înregistraţi mesaje într-o
combinaţie din modurile HQ, SP şi
LP, durata maximă de înregistrare
se va afla între cea pentru modul
HQ şi cea pentru modul LP.
Din cauza limitărilor sistemului de
înregistrare IC, aparatul
înregistrează la unitatea minimă
de înregistrare de aprox. 2
secunde maxim, motiv pentru care
pot apărea următoarele simptome:
- Când un mesaj este mai scurt decât unitatea minimă de înregistrare, este numărat totuşi ca aprox. 2 secunde maxim, deci durata de înregistrare rămasă va scădea cu mai mult decât lungimea reală a mesajului.
- Când mesajul este mai lung decât unitatea minimă de înregistrare, durata de înregistrare rămasă va scădea cu mai mult decât lungimea reală a mesajului dacă nu se poate împărţi la unitatea minimă de înregistrare, fără rest.
- Suma dintre numărul de pe contor (durata de înregistrare scursă) şi durata de înregistrare rămasă poate fi mai mică decât durata maximă de înregistrare a aparatului.
Indicarea memoriei rămase În timpul înregistrării, indicatorul memoriei rămase scade cu câte o unitate.
Memoria este aproape plină.
Când durata de înregistrare rămasă atinge 5 minute, clipeşte ultima indicaţie. Dacă este selectat modul de afişare a duratei de înregistrare rămase, clipesc „REMAIN" (Rămas) şi afişajul contorului, când durata rămasă atinge 1 minut. Pentru a continua înregistrarea, ştergeţi mai întâi o parte din mesaje. Note
Clipeşte
Dacă apăsaţi când
memoria este plină, va clipi „FULL”
(Plin) cu un sunet de alarmă.
Ştergeţi o parte din mesaje înainte
de a începe din nou înregistrarea. Dacă apăsaţi înregistrat 99 de mesaje, va clipi „FULL” (Plin) cu un sunet de alarmă. Selectaţi alt director sau ştergeţi o parte din mesaje.
Începerea automată a înregistrării ca răspuns la sunet - Funcţia avansată VOR
Când VOR (prescurtare de la denumirea din limba engleză pentru „înregistrare operată de voce”) este setată pe „ON” (Activat) în meniu, înregistrarea începe când aparatul detectează sunet. (Se afişează „VOR” în fereastra de afişare.)
după ce aţi
2 Apăsaţi sau pentru a selecta
„FOLDER” (Director) şi apăsaţi „PLAY/ENTER” (Redare/confirmare).
3 Apăsaţi sau pentru a selecta
directorul dorit şi apăsaţi „PLAY/ENTER” (Redare/confirmare).
4 Apăsaţi (stop) pentru a ieşi din modul de meniu.
Directorul curent
Înregistrarea se opreşte când nu se mai aude sunet. („VOR PAUSE" (Pauză VOR) clipeşte în fereastra de afişare.)
Notă
Funcţia VOR depinde de sunetul din jurul dvs. Setaţi sensibilitatea microfonului pe „H (high)” (ridicată) sau „L (low)” (redusă) folosind meniul. Dacă înregistrarea nu este satisfăcătoare după schimbarea sensibilităţii microfonului sau pentru înregistrări importante, setaţi VOR pe „OFF” (Dezactivat).
1 Apăsaţi „DISPLAY MENU” (Meniu de
afişare) timp de peste 1 secundă, până ce în fereastra de
afişare apare „MODE” (Mod).
2 Apăsaţi sau pentru a selecta „SENS”şi apăsaţi
„PLAY/ENTER” (Redare/confirmare).
3 Apăsaţi sau pentru a selecta „H (high
sensitivity)” (Sensibilitate ridicată) sau „L (low sensitivity)” (Sensibilitate redusă) şi apăsaţi „PLAY/ENTER” (Redare/confirmare).
4 Apăsaţi (stop) pentru a ieşi din modul de meniu.
Redarea mesajelor
La redarea unui mesaj înregistrat anterior, începeţi de la Pasul 1.
La redarea unui mesaj pe care tocmai l-aţi înregistrat, începeţi de la Pasul
3.
Selectaţi directorul.
Vezi „Selectarea directorului”.
Selectaţi numărul mesajului.
Apăsaţi sau
pentru a afişa numărul mesajului selectat.
: pentru un mesaj cu un număr mai mic
: pentru un mesaj cu un număr mai mare
* Apare afişajul selectat cu butonul „DISPLAY/MENU" (Afişaj/meniu) (vezi verso).
Începeţi redarea.
(1) Apăsaţi „PLAY/ENTER” (Redare/confirmare).
Afişaj contor (sau modul de afişare selectat)
După redarea unui mesaj, aparatul se opreşte la începutul următorului mesaj. Când funcţia de redare continuă este setată pe „ON” (Activat) (vezi verso), aparatul se opreşte după redarea tuturor mesajelor dintr-un director. Când s-a redat ultimul mesaj dintr-un director, aparatul se opreşte la începutul ultimului mesaj.
Pentru ascultare privată
Conectaţi un receptor de ureche sau căşti (nefurnizate) la mufa (căşti). Se va deconecta automat difuzorul integrat. Dacă se aude zgomot, ştergeţi mufa de căşti.
Alte operaţiuni
Pentru Faceţi acest lucru
a opri la poziţia curentă
a reveni la începutul mesajului curent a trece la următorul mesaj a reveni la mesajele anterioare/a trece la mesajele următoare
Apăsaţi „PLAY/ENTER” (Redare/confirmare) sau (stop). Pentru a relua redarea de la punctul respectiv, apăsaţi din nou „PLAY/ENTER” (Redare/confirmare).
Apăsaţi o dată.
Apăsaţi o dată.
Apăsaţi în mod repetat sau
butonul pentru a trece continuu peste mesaje.)
Numărul mesajului selectat
Mufa (căşti)
Indicatorul de funcţionare
(se aprinde în verde în timpul redării.)
(2) Reglaţi volumul cu butonul VOL.
. (În modul stop, ţineţi apăsat
Numărul de mesaje dintr­un director
Afişaj contor*
Redarea repetată a unui mesaj – Redare repetată
În timpul redării, apăsaţi „PLAY/ENTER” (Redare/confirmare) timp de peste 1 secundă.
Se va afişa , iar mesajul selectat va fi redat în mod repetat. Pentru a relua redarea normală, apăsaţi din nou „PLAY/ENTER” (Redare/confirmare). Pentru a opri reluarea, apăsaţi (stop).
Redarea continuă a tuturor mesajelor dintr-un director – Redare continuă
Puteţi selecta modul de redare continuă cu ajutorul comenzii „CONT” din meniu. Când setaţi „CONT” pe „ON” (Activat) puteţi reda în mod continuu toate mesajele dintr-un director.
Căutarea înainte/înapoi în timpul redării (Cue/Review)
Pentru a căuta înainte, menţineţi apăsat în timpul redării şi eliberaţi butonul în punctul în care doriţi să reluaţi redarea. Pentru a căuta înapoi, menţineţi apăsat în timpul redării şi eliberaţi butonul în punctul în care doriţi să reluaţi redarea.
Dacă menţineţi apăsat sau
aparatul începe să caute cu o viteză mai mare. În primele 10 secunde ale funcţiei „cue/review”, se poate auzi rapid sunetul redat. Când căutaţi la o viteză mai mare, nu se va mai auzi sunet. În timpul funcţiei „cue/review”, se va afişa contorul, indiferent de setarea modului de afişare.
Sfat util
Când se realizează redarea rapidă până la finalul ultimului mesaj, indicaţia „END” (Final) clipeşte timp de 5 secunde. (Nu puteţi asculta sunetul de redare.) Dacă menţineţi apăsat în timp ce clipeşte „END” (Final), mesajele sunt redate rapid, iar redarea normală va începe la punctul în care eliberaţi butonul. Când nu mai clipeşte „END” (Final) şi se stinge indicatorul de funcţionare, aparatul se va opri la începutul ultimului mesaj. Dacă ultimul mesaj este lung şi doriţi să începeţi redarea de la un punct ulterior, menţineţi apăsat
pentru a reda mesajul până la final, apoi apăsaţi în timp ce clipeşte „END” (Final) pentru a merge înapoi la punctul dorit. (Pentru alte mesaje decât ultimul, mergeţi la începutul mesajului următor şi rulaţi înapoi la punctul dorit.)
A
A
r
Ştergerea mesajelor
Puteţi şterge unul câte unul mesajele înregistrate, sau puteţi şterge deodată toate mesajele dintr-un director. Reţineţi că odată ştearsă o înregistrare, nu o puteţi recupera.
Ştergerea mesajelor unul câte unul
Când se şterge un mesaj, mesajele rămase vor avansa şi vor fi renumerotate, astfel încât să nu existe spaţii între mesaje.
Înainte de ştergere
Ştergere mesaj 3
După ştergere
Mesajele rămase sunt renumerotate
Apăsaţi „ERASE” (Ştergere) în timpul redării mesajului pe care doriţi să îl ştergeţi sau apăsaţi „ERASE” (Ştergere) timp de peste 1 secundă în modul stop.
Se va auzi un semnal sonor, iar numărul mesajului şi „ERASE” (Ştergere) vor clipi în timp ce se redă întreg mesajul de 10 ori.
Apăsaţi „ERASE” (Ştergere) în timpul redării mesajului.
Mesajul se şterge, iar mesajele rămase vor fi renumerotate. (De exemplu, dacă ştergeţi Mesajul 3, Mesajul 4 va fi renumerotat ca Mesajul 3. Când s-a încheiat ştergerea, aparatul se va opri la
începutul următorului mesaj.)
Pentru a anula ştergerea
păsaţi (stop) înainte de pasul
Pentru a şterge alte mesaje
Repetaţi paşii
Pentru a şterge parţial un mesaj Mai întâi împărţiţi mesajul, apoi urmaţi paşii de ştergere a mesajului.
şi .
Ştergerea tuturor mesajelor dintr-un director
de ex.
Directorul A
(1) Selectaţi directorul pe care doriţi să îl ştergeţi folosind „DISPLAY/MENU” (Afişare/Meniu).
(Vezi „Selectarea directorului”, pe faţă).
Directorul B
(2) În timp ce apăsaţi (stop), apăsaţi „ERASE” (Ştergere) timp de peste 1 secundă.
Va clipi timp de 10 secunde „ALL ERASE” (Ştergere toate).
(3) În timp ce afişajul clipeşte, apăsaţi „ERASE” (Ştergere).
Pentru a anula ştergerea
păsaţi (stop)
nainte de pasul
Index al pieselor şi butoanelor
Aparatul principal
Microfon integrat
Mufa
Fereastra de afişare
„DISPLAY/MENU” (Afişare/Meniu)
„DIVIDE” (Împărţire)
(„review"/derulare rapidă înapoi)
(„cue”/derulare rapidă înainte)
Spate
Sensibilitatea microfonului
Numărul mesajului selectat
Indicaţia „REC DATE” (data
Compartiment pentru baterii
Cârlig pentru banda de mână (nefurnizată)
Indicatorul memoriei rămase
(microfon)
(stop)
(înregistrare)
Difuzo
Indicaţia directorului
Indicatorul de alarmă
înregistrării)
Indicatorul „REMAIN”
(Rămas)
Mufa (căşti)
Indicatorul de funcţionare
„ERASE” (Ştergere) Butonul VOL (volum)*
„HOLD” (Menţinere)
„PLAY/ENTER”
(Redare/Confirmare)**
* Lângă buton se află un punct tactil ce indică direcţia de mărire a volumului. ** Butonul are un punct tactil.
Indicatorul bateriei rămase
Indicaţia modului de înregistrare
Indicatorul REC (înregistrare)
Indicatorul de redare repetată
Numărul de mesaje dintr-un director / indicaţia meniului / contor / indicaţia duratei rămase / indicaţia datei înregistrării / indicaţia orei curente / mesaje
X Diferite moduri de înregistrare
Adăugarea unei înregistrări la un mesaj înregistrat anterior
Puteţi adăuga o înregistrare la mesajul redat în prezent.. Înregistrarea adăugată va fi plasată după mesajul curent şi va fi numărată ca făcând parte din mesaj.
În timpul redării Mesajului 3
După adăugarea
nregistrării
Şedinţă la ora 14:00 în data de 1 Decembrie
Mesaj adăugat
La sala de conferinţe A
1 În timpul redării, apăsaţi
Apare indicatorul „REC” (Înregistrare),
iar în fereastra de afişare va clipi timp de 3 secunde „ADD" (Adăugare).
Indicatorul de funcţionare se va
aprinde în culoarea roşie.
Noua înregistrare va fi adăugată la finalul mesajului curent.
2 Apăsaţi (stop) pentru a opri înregistrarea.
timp de peste 1
secundă.
Note
Nu puteţi adăuga o înregistrare dacă memoria rămasă
nu este suficientă.
Porţiunea adăugată dintr-un mesaj va fi înregistrată în
acelaşi mod de înregistrare (HQ, SP sau LP).
Înregistrarea cu un microfon extern sau de la alt aparat
1 Conectaţi un microfon cu alimentare de la
aparat, sau un alt echipament, la mufa (microfon).
La înregistrarea cu un microfon extern
(microfon)
Mufă mini
(monofonică)
Microfon extern (nefurnizat)
Când conectaţi un microfon extern, microfonul integrat se întrerupe automat. La conectarea unui microfon cu alimentare de la aparat, microfonul este automat alimentat cu tensiune de la aparatul IC recorder.
La înregistrarea de la alte echipamente
(microfon)
Mufă mini (monofonică)
Cablu de conectare audio cu atenuator (nefurnizat)
Casetofon, TV, radio, etc.
Mufă „EAR” (Ureche),
EARPHONE” (Cască
de ureche), "REC OUT" (Ieşire înregistrare) (stereo
sau monofonică)
2 Urmaţi paşii de la „Înregistrarea mesajelor” de
pe partea frontală, pentru a înregistra mesaje.
Note
Asiguraţi-vă că mufele sunt bine conectate.
Vă recomandăm să realizaţi o înregistrare de probă
pentru a verifica conexiunile şi controlul volumului.
Când conectaţi alte echipamente decât marca Sony,
consultaţi manualul de instrucţiuni al echipamentului.
Începerea automată a înregistrării ca răspuns la sunet - Funcţia avansată VOR
„VOR ON” (VOR activat):
„VOR OFF” (VOR dezactivat):
1 Apăsaţi „DISPLAY MENU”
(Meniu de afişare) timp de peste 1 secundă, până ce în fereastra de afişare apare „MODE” (Mod).
2 Apăsaţi
afişa „VOR” şi apoi apăsaţi „PLAY/ENTER” (Redare/confirmare).
Va clipi indicaţia „OFF”
(Dezactivat) sau „ON” (Activat).
3 Apăsaţi sau pentru
a selecta „ON” (Activat) sau „OFF” (Dezactivat) şi apăsaţi
(Redare/confirmare).
Acum s-a încheiat setarea.
4 Apăsaţi modul de meniu.
S-a activat funcţia VOR (Înregistrare operată de voce). Înregistrarea începe când aparatul detectează sunet şi se opreşte când nu se mai aude sunet, eliminând înregistrarea din perioada fără sunet. Funcţia VOR este dezactivată. S-a selectat modul de înregistrare normală.
sau pentru a
„PLAY/ENTER”
(stop) pentru a ieşi din
X Alte funcţii
Împărţirea unui mesaj
Puteţi împărţi un mesaj în timpul înregistrării sau redării, astfel încât mesajul este împărţit în două, iar numărul noului mesaj este adăugat la mesajul împărţit. Împărţind un mesaj, puteţi găsi cu uşurinţă punctul de la care doriţi să începeţi redarea în timpul unei înregistrări lungi, precum o şedinţă. Puteţi împărţi mesajele până ce numărul total de mesaje din director devine 99.
În timpul înregistrării sau redării unui mesaj, apăsaţi „DIVIDE” (Împărţire) la punctul de la care doriţi să împărţiţi.
Când apăsaţi „DIVIDE” (Împărţire) în timpul înregistrării:
Numărul noului mesaj este adăugat la punctul la care aţi apăsat butonul, iar numărul noului mesaj şi „DIVIDE” (Împărţire) clipesc timp de 3 secunde. Mesajul va fi împărţit în două, însă mesajele vor fi înregistrate fără pauză.
Se împarte mesajul.
Sfat util
Puteţi împărţi un mesaj în timpul pauzei de înregistrare.
Când apăsaţi „DIVIDE” (Împărţire)
în timpul redării:
Mesajul este împărţit în două la punctul la care aţi apăsat butonul, iar numărul noului mesaj şi „DIVIDE” (Împărţire) clipesc timp de 3 secunde. Numerele următoarelor mesaje vor creşte cu câte o unitate.
Pentru redarea mesajului împărţit Apăsaţi sau pentru a afişa numărul mesajului, deoarece mesajele împărţite au fiecare numărul lor.
Pentru redarea continuă a mesajelor împărţite
Selectaţi „ON” (Activat) la „CONT” în meniu, conform secţiunii „Redarea continuă a tuturor mesajelor dintr-un director".
Note
Dacă într-un director s-au înregistrat 99 de mesaje, nu puteţi împărţi un mesaj. În acest caz, reduceţi numărul de mesaje la 98 sau mai puţin ştergând mesajele
sau
inutile sau mutând unele în alt director înainte de a împărţi un mesaj.
• Dacă împărţiţi un mesaj cu o setare de alarmă, setarea de alarmă rămâne doar la mesajul anterior împărţit.
• Nu puteţi împărţi un mesaj în prima sau ultima
secundă.
Dacă împărţiţi frecvent mesajele, aparatul poate
deveni incapabil să împartă un mesaj.
Odată împărţit un mesaj, nu puteţi combina mesajele
împărţite cu ajutorul recorder-ului IC.
Dacă împărţiţi mesajele prea frecvent în timp ce le
înregistrează aparatul, se poate produce următorul fenomen: Indicatorul de funcţionare clipeşte în continuare şi nu puteţi opera aparatul o anumită perioadă. Aceasta nu reprezintă o defecţiune. Aşteptaţi până ce se stinge indicatorul de funcţionare.
nregistrarea continuă.
Se împarte mesajul.
Cresc numerele mesajelor.
Mutarea mesajelor în alt director – Funcţia de mutare
Puteţi muta mesajele înregistrate în alt director. Exemplu: Mutarea Mesajului 3 din Directorul A în Directorul C
1 În timp ce aparatul este oprit, selectaţi mesajul pe care doriţi să îl mutaţi.
2 Apăsaţi „DISPLAY MENU” (Meniu de afişare) timp de peste 1 secundă, până ce în fereastra de afişare apare „MODE” (Mod). 3 Apăsaţi sau pentru a selecta „MOVE” (Mutare) şi apoi apăsaţi „PLAY/ENTER” (Redare/confirmare).
Clipeşte indicatorul directorului de destinaţie.
4 Apăsaţi sau pentru a selecta directorul în care vreţi să mutaţi mesajul (C în acest caz).
5 Apăsaţi „PLAY/ENTER” (Redare/confirmare).
Mesajul este mutat în directorul de destinaţie.
6 Apăsaţi (stop) pentru a ieşi din modul de meniu.
Pentru a anula mutarea mesajului/mesajelor
Apăsaţi
Notă Funcţia de mutare nu dublează un mesaj din alt director. Când mutaţi un mesaj în alt director, se va şterge cel din directorul anterior
(stop) înainte de pasul 5.
Redarea unui mesaj la ora dorită, cu alarmă
Puteţi activa o alarmă şi începe redarea unui mesaj selectat la ora dorită. Dacă selectaţi „B-ONLY” (Doar B) la Pasul 6, se va auzi doar o alarmă, iar redarea nu va începe.
1 Selectaţi directorul (vezi
„Selectarea directorului” de pe faţă) şi afişaţi mesajul pe care doriţi să îl redaţi cu alarmă.
2 Intraţi în modul de setare alarmă.
Apăsaţi „DISPLAY MENU”
(Meniu de afişare) timp de peste 1 secundă, până ce în fereastra de afişare apare „MODE” (Mod).
Apăsaţi sau
pentru a selecta „ALARM OFF” (Alarmă dezactivată).
(Dacă s-a setat deja alarma pentru mesajul selectat, se afişează „ALARM ON” (Alarmă activată)). Dacă nu doriţi să schimbaţi setarea, apăsaţi (stop) şi ieşiţi din modul de meniu.)
Notă
Nu va apărea indicaţia „ALARM OFF” (Alarmă dezactivată) sau „ON” (Activată), iar alarma nu se poate seta dacă nu s-a setat ora sau dacă nu s-a înregistrat niciun mesaj în directorul selectat.
Apăsaţi „PLAY/ENTER”
(Redare/confirmare).
Începe să clipească indicaţia „OFF” (Dezactivat).
Apăsaţi sau
pentru a selecta „ON” (Activat).
Începe să clipească indicaţia „ON” (Activat).
Apăsaţi „PLAY/ENTER”
(Redare/confirmare).
În fereastra de afişare va clipi „DATE” (Dată).
3 Setaţi data alarmei.
Pentru redare la data dorită
(mesajul va fi redat la aceeaşi oră, la aceeaşi dată, în fiecare an, până ştergeţi mesajul)
Apăsaţi „PLAY/ENTER”
(Redare/confirmare) în timp ce clipeşte indicaţia „DATE" (Dată).
Vor clipi digiţii pentru an.
Apăsaţi sau
pentru a selecta digiţii pentru an şi apăsaţi „PLAY/ENTER”
(Redare/confirmare).
Vor clipi digiţii pentru lună.
Apăsaţi sau pentru
a selecta digiţii pentru lună şi apăsaţi „PLAY/ENTER” (Redare/confirmare).
Vor clipi digiţii pentru zi.
Apăsaţi sau pentru
a selecta digiţii pentru zi.
Pentru redare o dată pe săptămână
Apăsaţi sau pentru a selecta ziua săptămânii.
Pentru redare la aceeaşi oră în fiecare zi
Apăsaţi sau
pentru a selecta „DAILY” (Zilnic).
4 Apăsaţi „PLAY/ENTER”
(Redare/confirmare).
Vor clipi digiţii pentru oră.
5 Setaţi ora alarmei.
Apăsaţi sau pentru a selecta digiţii pentru oră şi apăsaţi „PLAY/ENTER” (Redare/confirmare).
Vor clipi digiţii pentru minut.
Apăsaţi sau
pentru a selecta digiţii pentru minut şi apăsaţi
„PLAY/ENTER”
(Redare/confirmare).
Se va afişa „B-PLAY” (Redare B).
6 Setaţi sunetul alarmei.
Apăsaţi sau pentru a selecta sunetul alarmei dintre „B­PLAY" (redarea mesajului după alarmă) sau „B ONLY” (doar alarmă).
Apăsaţi „PLAY/ENTER”
(Redare/confirmare).
Se va afişa „ALARM ON” (Alarmă
activată).
7 Apăsaţi (stop) pentru a ieşi din
modul de meniu.
Se afişează când este selectat numărul mesajului cu setarea de alarmă. La ora setată, alarma va suna aproximativ 10 secunde şi se va reda mesajul selectat. În timpul redării, în fereastra de afişare va clipi „ALARM” (Alarmă). Când se încheie redarea, aparatul se va opri automat la începutul mesajului respectiv.
Pentru a reasculta acelaşi mesaj Apăsaţi va reda acelaşi mesaj de la început.
„PLAY/ENTER” (Redare/confirmare). Se
Pentru a anula setarea alarmei înainte de începerea redării
Apăsaţi (stop) în timp ce se aude alarma. Puteţi opri chiar şi când este activată funcţia „HOLD” (Menţinere).
Note
Nu puteţi seta alarma dacă nu aţi setat ora sau dacă
nu se află mesaje în directorul selectat (aparatul nu va intra în modul de setare alarmă când apăsaţi „DISPLAY/MENU" (Afişare/Meniu) la Pasul 2).
Dacă încercaţi să setaţi alarma pentru a reda un
mesaj la un moment setat anterior pe alt mesaj, se va afişa „PRE SET”, prevenind realizarea de noi setări.
Dacă încercaţi să setaţi alarma la o oră anterioară
celei curente, în fereastra de afişare se va afişa „BACK-D” şi nu puteţi seta alarma.
Dacă soseşte ora alarmei în timp ce se redă un alt
mesaj cu alarmă, redarea se va opri şi se va reda noul mesaj.
Dacă soseşte ora alarmei în timpul înregistrării, alarma
va suna timp de 10 secunde după oprirea înregistrării şi va începe redarea. Când soseşte ora alarmei va clipi
.
Dacă soseşte ora mai multor alarme în timpul
înregistrării, se va reda doar primul mesaj.
Când soseşte ora alarmei cu aparatul în modul de
meniu, alarma va suna şi se va anula modul de meniu.
Dacă ştergeţi mesajul care aţi setat să fie redat de
alarmă, se va anula setarea alarmei.
Dacă împărţiţi un mesaj cu alarma de redare,
redarea se va opri la punctul la care aţi împărţit mesajul.
Puteţi regla volumul de redare cu ajutorul butonului
VOL.
Dacă soseşte ora alarmei în tipul ştergerii, alarma va
suna timp de 10 secunde după oprirea ştergerii şi va înepe redarea.
Setarea alarmei nu se va anula când se încheie
redarea alarmei. Pentru a anula setarea alarmei, vezi mai jos.
Pentru a anula sau modifica setarea alarmei
1 Selectaţi mesajul care aţi setat să fie redat de alarmă
şi apăsaţi „DISPLAY/MENU" (Afişare/Meniu) timp de
peste 1 secundă, pentru a intra în modul de meniu. 2 Apăsaţi sau pentru a selecta „ALARM ON” (Alarmă activată). 3 Apăsaţi „PLAY/ENTER” (Redare/confirmare) pentru a clipi „ON” (Activat). 4 Pentru a anula setarea alarmei: Apăsaţi sau
pentru a clipi „OFF” (Dezactivat) şi apăsaţi
„PLAY/ENTER” (Redare/confirmare).
Pentru a modifica setarea alarmei: Apăsaţi
„PLAY/ENTER” (Redare/confirmare). Când se
afişează data alarmei, urmaţi Paşii 3-6 de la
„Redarea unui mesaj la ora dorită, cu alarmă" pentru
a schimba setarea alarmei. 5 Apăsaţi (stop) pentru a ieşi din modul de meniu.
Prevenirea operării accidentale – funcţia „HOLD” (Menţinere)
Glisaţi comutatorul „HOLD" (Menţinere) pe „ON" (Activat). Va apărea „HOLD” (Menţinere) timp de 3 secunde, indicând faptul că toate funcţiile butoanelor sunt blocate. Când se activează funcţia „HOLD” (Menţinere) în timpul opririi, toate afişajele se vor stinge după ce se afişează „HOLD" (Menţinere).
Pentru a anula funcţia „HOLD” (Menţinere)
Glisaţi comutatorul „HOLD" (Menţinere) pe „OFF" (Dezactivat).
Notă
Când se activează funcţia „HOLD” (Menţinere) în timpul înregistrării, anulaţi mai întâi funcţia „HOLD” (Menţinere) pentru a opri înregistrarea.
Sfat util
Chiar dacă se activează funcţia „HOLD” (Menţinere) puteţi opri redarea alarmei. Pentru a opri alarma sau redarea, apăsaţi (stop).
Selectarea modului de afişare
Puteţi selecta modul de afişare pentru modurile stop, înregistrare şi redare. De fiecare dată când apăsaţi „DISPLAY/MENU” (Afişare/Meniu), se modifică afişajul astfel:
Pe afişajul orei curente
Dacă aparatul nu este operat timp de peste 3 secunde în modul stop, afişajul arată ora curentă, indiferent de setarea modului de afişare. Contor: Durata de redare/înregistrare scursă într­un singur mesaj
Oprirea semnalului sonor
„BEEP ON” (Semnal sonor activat): Se va auzi un semnal sonor, indicând acceptarea operaţiunii.. „BEEP OFF” (Semnal sonor dezactivat): Nu se va auzi niciun semnal sonor, cu excepţia alarmei şi a timer-ului.
1 Apăsaţi „DISPLAY MENU”
(Meniu de afişare) timp de peste 1 secundă, până ce în fereastra de afişare apare „MODE” (Mod).
2 Apăsaţi sau
pentru a afişa „BEEP ON” (Semnal sonor activat) sau „OFF” (Dezactivat) şi apăsaţi
„PLAY/ENTER”
(Redare/confirmare).
Va clipi indicaţia „ON” (Activat) sau „OFF” (Dezactivat).
3 Apăsaţi sau pentru a selecta „ON” (Activat) sau „OFF” (Dezactivat) şi apăsaţi
„PLAY/ENTER"
(Redare/confirmare).
S-a încheiat setarea.
4 Apăsaţi (stop) pentru a ieşi din modul de meniu.
Schimbarea modului de înregistrare
HQ: Puteţi înregistra sunet de înaltă calitate (sunet monofonic). SP: Puteţi înregistra sunet de calitate superioară (sunet monofonic). LP: Puteţi înregistra o durată mai mare (sunet monofonic).
1 Apăsaţi „DISPLAY MENU”
(Meniu de afişare) timp de peste 1 secundă, până ce în fereastra de afişare apare „MODE” (Mod).
2 Asiguraţi-vă că este afişat
„MODE” (Mod) şi apăsaţi „PLAY/ENTER” (Redare/confirmare).
Va clipi „HQ” (sau SP, LP).
3 Apăsaţi sau pentru a selecta „HQ”, „SP” sau „LP” şi apăsaţi „PLAY/ENTER” (Redare/confirmare).
Acum s-a încheiat setarea.
3 Apăsaţi (stop) pentru a ieşi din modul de meniu.
Setarea intră în vigoare şi se va afişa ecranul normal. Dacă nu se utilizează aparatul timp de peste 3 secunde, afişajul va arăta ora curentă şi se va afişa modul de înregistrare selectat.
Redarea continuă a tuturor mesajelor dintr-un director
„CONT ON” (Redare continuă activată): Puteţi reda continuu toate mesajele dintr-un director. „CONT OFF” (Redare continuă dezactivată): Redarea se opreşte la finalul fiecărui mesaj.
1 Apăsaţi „DISPLAY MENU”
(Meniu de afişare) timp de peste 1 secundă, până ce în fereastra de afişare apare „MODE” (Mod).
2 Apăsaţi sau
pentru a afişa „CONT" şi apăsaţi „PLAY/ENTER” (Redare/confirmare).
clipi indicaţia „OFF” (Dezactivat)
sau „ON” (Activat).
3 Apăsaţi sau pentru a selecta „ON” (Activat) sau „OFF” (Dezactivat) şi apăsaţi „PLAY/ENTER” (Redare/confirmare).
Acum s-a încheiat setarea.
4 Apăsaţi (stop) pentru a ieşi din modul de meniu.
Precauţii
Privind alimentarea
• Operaţi aparatul doar cu 3 V c.c. Folosiţi două baterii alcaline LR03 (mărimea AAA).
Privind siguranţa
• Nu utilizaţi aparatul în timp ce conduceţi, mergeţi cu bicicleta sau operaţi orice vehicul cu motor.
Privind manipularea
Nu lăsaţi aparatul în apropierea unor surse de căldură, ori în locuri expuse direct în lumina soarelui, ori cu praf excesiv, ori supuse şocurilor mecanice.
Dacă în aparat cad obiecte străine, solide sau lichide, scoateţi bateriile şi dispuneţi verificarea aparatului de către personal calificat, înainte de a îl utiliza din nou.
Privind zgomotele
Se pot auzi zgomote dacă aparatul a fost amplasat lângă o sursă de alimentare de c.a., o lampă fluorescentă sau un telefon mobil în timpul înregistrării sau redării.
Se pot înregistra zgomote dacă aparatul este frecat sau zgâriat de un obiect, precum un deget, etc., în timpul înregistrării.
Privind întreţinerea
• Pentru a curăţa exteriorul, folosiţi o cârpă moale, umezită uşor. Nu folosiţi alcool, neofalină sau diluanţi.
Dacă aveţi întrebări sau probleme cu privire la aparat, vă rugăm să consultaţi cel mai apropiat distribuitor Sony.
Recomandări privind copiile de rezervă:
Pentru a evita pierderea datelor ca urmare a utilizării accidentale sau a defectării recorder-ului IC, vă recomandăm să salvaţi o copie de rezervă a mesajelor înregistrate pe un casetofon, etc.
Specificaţii
Unitatea de înregistrare
Memorie flash integrată de 512 MB, înregistrare monofonică O parte din capacitatea memoriei se foloseşte pentru funcţiile de gestionare a datelor.
Durata de înregistrare
HQ: 61 de ore 10 minute SP: 163 de ore 10 minute LP: 301 ore 35 minute
Intervalul de frecvenţă
HQ: 260 Hz – 6.800 Hz SP: 220 Hz – 3.400 Hz LP: 220 Hz – 3.100 Hz
Difuzorul aprox. 2,8 cm diam. Puterea de ieşire
250 mW
Intrare/ieşire
• Mufă pentru căşti (mufă mini) pentru receptor de ureche/căşti de 8 - 300 ohmi
• Mufă microfon (mufă mini, monofonică)
Puterea de alimentare a aparatului Nivel minim de intrare 0,6 mV
Tensiunea de alimentare
Două baterii alcaline LR03 (mărimea
AAA): 3 V c.c Dimensiuni (lăţime/înălţime/grosime) (fără părţile proiectate în exterior)
34,6 × 109,2 × 18,4 mm
Masa (inclusiv bateriile)
65 g
Accesorii furnizate
Instrucţiuni de utilizare (1) Baterii alcaline LR03 (mărime AA) (2) Cască (1) (cu excepţia S.U.A., Canada şi Europa) Husă (1) (cu excepţia S.U.A., Canada şi Europa)
Accesorii opţionale
Microfon Electret Condenser ECM­DM5P, ECM-CZ10, ECM-TL1 (pentru înregistrări telefonice) Cablu de conectare audio RK-G64HG /RK-G69HG (cu excepţia Europei) Difuzor activ SRS-T88, SRS-T80
Este posibil ca distribuitorul dvs. să nu se ocupe de unele din accesoriile opţionale menţionate mai
Durata rămasă („REMAIN”): În modul redare: Se indică durata rămasă dintr-un mesaj. În modul stop şi înregistrare: Se indică durata rămasă de înregistrare.
Data înregistrării („REC DATE”)*: Data la care s-a înregistrat mesajul curent.
Ora înregistrării („REC DATE”)**: Ora la care s-a înregistrat mesajul curent.
sus. Solicitaţi distribuitorului informaţii detaliate.
Modelul şi specificaţiile se pot modifica fără preaviz.
* Dacă nu s-a setat ora, se afişează „--Y--M--D". ** Dacă nu s-a afişat ora, se va afişa „--:--”.
Loading...