Во избежание возможных
повреждений органов слуха
избегайте длительного
прослушивания на высокой
громкости.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не подвергайте батареи (в блоке или
установленные) длительному воздействию
солнечного света, огня и других источников
высоких температур.
ПОТРЕБЛЕНИЕ НОМИНАЛЬНОГО
ТОКА: 800 мА
Утилизaция отслужившего
элeктpичecкого и элeктpонного
обоpyдовaния (диpeктивa
пpимeняeтcя в cтpaнax
Eвpоcоюзa и дpyгиx eвpопeйcкиx
cтpaнax, гдe дeйcтвyют cиcтeмы
paздeльного cбоpa отxодов)
дaнного издeлия можeт пpивecти к
потeнциaльно нeгaтивномy влиянию нa
окpyжaющyю cpeдy и здоpовьe людeй, поэтомy
для пpeдотвpaщeния подобныx поcлeдcтвий
нeобxодимо выполнять cпeциaльныe тpeбовaния
RU
2
Дaнный знaк нa ycтpойcтвe или
eго yпaковкe обознaчaeт, что
дaнноe ycтpойcтво нeльзя
yтилизиpовaть вмecтe c пpочими
бытовыми отxодaми. Eго cлeдyeт
cдaть в cоотвeтcтвyющий
пpиeмный пyнкт пepepaботки
элeктpичecкого и элeктpонного
обоpyдовaния.
Heпpaвильнaя yтилизaция
по yтилизaции этого изделия. Пepepaботкa
дaнныx мaтepиaлов поможeт cоxpaнить
пpиpодныe pecypcы. Для полyчeния болee
подpобной инфоpмaции о пepepaботкe этого
издeлия обpaтитecь в мecтныe оpгaны
гоpодcкого yпpaвлeния, cлyжбy cбоpa бытовыx
отxодов или в мaгaзин, гдe было пpиобpeтeно
издeлиe.
Применимые аксессуары: Стереофонические
наушники
Утилизация использованных
элементов питания (применяется
в странах Евросоюза и других
европейских странах, где
действуют системы раздельного
сбора отходов)
питания данный символ может комбинироваться
с символом химического элемента. Символы
ртути (Hg) или свинца (Pb) указываются, если
содержание данных металлов менее 0,0005%
(для ртути) и 0,004% (для свинца) соответственно.
Обеспечивая правильную утилизацию
использованных элементов питания, вы
предотвращаете негативное влияние на
окружающую среду и здоровье людей,
возникающее при неправильной утилизации.
Вторичная переработка материалов,
использованных при изготовлении элементов
питания, способствует сохранению природных
ресурсов.
При работе устройств, для которых в целях
безопасности , выполнения каких- либо действий
или сохранения имеющихся в памяти устройств
данных необходима подача постоянного питания
от встроенного элемента питания, замену такого
Данный знак на элементе
питания или упаковке означает,
что элемент питания,
поставляемый с устройством,
нельзя утилизировать вместе с
прочими бытовыми отходами.
На некоторых элементах
элемента питания следует производить только
в специализированных сервисных центрах. Для
правильной утилизации использованных
элементов питания, после истечения срока
службы, сдавайте их в соответствующий пункт
по сбору электронного и электрического
оборудования.
Об использовании прочих элементов питания,
пожалуйста, узнайте в разделе, в котором даны
инструкции по извлечению элементов питания из
устройства, соблю дая меры безопасности.
Сдавайте использо ванные элементы питания в
соответствующие пункты по сбору и переработке
использованных элементов питания.
Для получения более подробной информации
о вторичной переработке данного изделия или
использованного элемента питания, пожалуйста,
обратитесь в местные органы городского
управления, службу сбора бытовых отходов
или в магазин, где было приобретено изделие.
Пpимeчaниe для покyпaтeлeй:
cлeдyющaя инфоpмaция
пpимeнимa только для
обоpyдовaния, пpодaющeгоcя в
cтpaнax, гдe дeйcтвyют
диpeктивы EC
Производителем данного устройства является
корпорация Sony Corporation, 1-7-1 Konan,
Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japan.
Уполномоченным представителем по
электромагнитной совместимости (EMC) и
безопасности изделия является компания Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Germany. По вопросам обслуживания и
гарантии обращайтесь по адресам, указанным в
соответствующих документах.
Относится только к первичным
элементам питания, идущим в
комплекте с данным изделием.
Импортер на территории РФ и
название и адрес организации,
раположенной на территории РФ,
уполномоченной принимать
претензии от пользователей:
ЗАО “Сони Электроникс”, 123103,
Москва,Карамышевский проезд, 6, Россия
Дата изготовления
Цифровой диктофон: Указана на упаковке
Щелочные батарейки: Рекомендованный срок
годности (месяц-год) указан на батарейках.
Страна-изготовитель
Цифровой диктофон: Сделано в Китае
• Записанную музыку можно использовать
только для личных нужд. Чтобы
использовать музыку для других нужд,
требуется разрешение владельцев
авторского права.
• Корпорация Sony не несет
ответственности за данные, записанные/
загруженные не полностью или
поврежденные вследствие неполадок
цифрового диктофона или компьютера.
• В зависимости от типа текста и символов
текст, отображаемый на цифровом
диктофоне , возможно, будет отображаться
на устройстве неверно. Это обусловлено
следующим.
– Емкость памяти подсоединенного
цифрового диктофона.
– Цифровой диктофон не работает
надлежащим образом.
– Текущая информация записана на таком
языке или с использованием таких
символов, которые не поддерживаются
цифровым диктофоном.
RU
3
Информация для
пользователей
Все права защищены. Все или отдельные
части настоящего руководства или описанного
в нем программного обеспечения запрещается
воспроизводить, переводить или сокращать в
любом виде, пригодном для прочтения на
компьютере, без предварительного
письменного разрешения Sony Corporation.
НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ
КОРПОРАЦИЯ SONY НЕ НЕСЕТ
НИКАКОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА
КАКИЕ БЫ ТО НИ БЫЛО ПОБОЧНЫЕ,
КОСВЕННЫЕ ИЛИ РЕАЛЬНЫЕ УБЫТКИ
КАК ПО ГРАЖДАНСКОМУ
ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВУ, КОНТРАКТУ,
ТАК И ПРИ ЛЮБЫХ ДРУГИХ
ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ, ВОЗНИКШИХ
ВСЛЕДСТВИЕ ИЛИ В СВЯЗИ С
ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ДАННОГО
РУКОВОДСТВА, ПРОГРАММНОГО
ОБЕСПЕЧЕНИЯ ИЛИ ДРУГОЙ
ИНФОРМАЦИИ, СОДЕРЖАЩЕЙСЯ В
НИХ ИЛИ ПОЛУЧЕННОЙ В РЕЗУЛЬТАТЕ
ИХ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ.
Sony Corporation сохраняет за собой право в
любое время без уведомления вносить любые
изменения в данное руководство или
содержащуюся в нем информацию.
Использование программного обеспечения,
описанного в данном руководстве, также
может быть определено положениями
отдельного лицензионного соглашения
пользователя.
• Это программное обеспечение работает в
системе Windows, его нельзя использовать
на компьютерах Macintosh.
• Прилагаемый соединительный кабель
предназначен для цифрового диктофона
ICD-AX412F. Другие цифровые диктофоны
подключать нельзя.
Записанный Вами материал
предназначен только для Вашего
персонального использования.
Законы об авторских правах
запрещают любые формы
использования без разрешения
владельцев авторского права.
Использование носителя Memory
Stick™ для записи графических или
других данных, защищенных
авторскими правами, запрещено
ограничениями соответствующих
законов об авторских правах.
Любое использование с этими
ограничениями запрещено.
Устройство поддерживает носитель
“Memory Stick Micro™ (M2™)”.
“M2™” является сокращенным
названием “Memory Stick Micro™”.
В дальнейшем в этом документе
используется сокращение “M2™”.
RU
4
Товарные знаки
• Microsoft, Windows, Windows Vista и
Windows Media являются товарными
знаками или зарегистрированными
товарными знаками Microsoft Corporation в
США и (или) других странах.
• Macintosh и Mac OS являются
зарегистрированными товарными знаками
компании Apple Inc. в США и других
странах.
• Pentium является зарегистрированным
товарным знаком Intel Corporation.
• Технология кодирования звука MPEG
Layer-3 и патенты используются по лицензии
Fraunhofer IIS and Thomson.
• Логотипы microSD и microSDHC являются
товарными знаками SD-3C, LLC.
• “Memory Stick Micro”, “M2” и
являются товарными знаками или
зарегистрированными товарными знаками
Sony Corporation.
• “MagicGate” является товарным знаком
Sony Corporation.
• Nuance, the Nuance logo, Dragon, Dragon
NaturallySpeaking, and RealSpeak are
trademarks and/or registered trademarks of
Nuance Communications Inc., and/or its
affiliates in the United States and/or other
countries.
Все другие товарные знаки и
зарегистрированные товарные знаки являются
товарными знаками и зарегистрированными
товарными знаками соответствующих
владельцев. В дальнейшем “™” и “®” в каждом
отдельном случае не упоминаются в данном
руководстве.
“Sound Organizer” использует модули
программного обеспечения, как показано
ниже:
Windows Media Format Runtime
Инструкция по эксплуатации хранится в
виде файлов PDF во встроенной памяти
цифрового диктофона.
Начало работы
RU
9
Предупреждаем, что любые
изменения или модификации данного
оборудования, явно не описанные в
настоящем руководстве, могут
привести к аннулированию права на
использование данного оборудования.
Указатель деталей и
органов управления
Вид спереди
A Встроенные микрофоны (стерео)
B Индикатор доступа
C Окошко дисплея
D Кнопка •DISP
–
MENU
E Кнопка FOLDER
F Кнопка
N PLAY/STOP•ENTER*
(индикатор воспроизведения)
G Кнопка SPEED+/–
H Кнопки –
перемотка назад),
. (проверка/
>+ (поиск/
перемотка вперед)
I Громкоговоритель
J Гнездо m (микрофон)*
K Гнездо i (наушники)*
1
2
L Кнопка ERASE
M Кнопка VOL (громкость) –/+*
1
N Переключатель DPC(SPEED
CTRL)
O Кнопка
z REC/PAUSE
(индикатор записи)
P Кнопка (повтор) A-B
Q Переключатель NOISE CUT
R Кнопка
x (остановка)
S Кнопка T-MARK (маркер дорожки)
1
10
RU
1
*
На этих кнопках и гнезде имеется
тактильная точка. Используйте ее для
справки при выполнении операций
или для определения каждого
контакта.
2
*
Подключите прилагаемые наушники
к гнезду i (наушники). Очистьте
разъем наушников, если слышен шум.
Гнездо
i (наушники)
Вид сзади
Начало работы
T Подставка
При записи на столе можно
открыть подставку и установить
цифровой диктофон под более
прямым углом.
U Отделение для батарей
V Разъем (USB)
W Отсек для карты памяти M2™/
microSD
X Переключатель HOLD•POWER
ON/OFF
Y Отверстие для ремешка (ремешок
не прилагается.)
11
RU
Предотвращение
случайных операций
(функция HOLD)
Можно отключить все кнопки
(функция HOLD), чтобы предотвратить
случайные операции во время
переноски цифрового диктофона и т.п.
Перевод цифрового диктофона
в состояние HOLD
Если функция HOLD включена, то
при нажатии любой кнопки появляется
индикация “HOLD”.
Вывод цифрового диктофона
из состояния HOLD
Передвиньте переключатель
HOLD•POWER ON/OFF в
положение “HOLD”.
Индикация “HOLD” будет
отображаться в течение примерно
3 секунд, указывая, что все операции с
кнопками отключены.
RU
12
Передвиньте переключатель
HOLD•POWER ON/OFF в
центральное положение.
P Примечание
Если функция HOLD активирована во
время записи, все операции с кнопками
будут отключены. В этом случае для
остановки записи необходимо сначала
отменить функцию HOLD.
z
Совет
Воспроизведение предупреждающего
сигнала можно остановить нажатием
любой кнопки даже при включенной
функции HOLD (обычное
воспроизведение остановить нельзя.).
Начало работы
13
RU
Поддержание среднего
уровня громкости
(функция AVLS)
Функция AVLS (Automatic Volume
Limiter System) позволяет
воспроизводить звук со средним
уровнем громкости во время
использования наушников. Функция
AVLS ограничивает максимальный
уровень громкости, чтобы
предотвратить проблемы со слухом и
отвлечение внимания пользователя, а
также чтобы поддерживать средний
уровень громкости.
Если для функции “AVLS” в меню
установлено значение “ON” (стр. 97),
то при попытке увеличить громкость
до уровня выше значения,
установленного функцией AVLS,
загорается индикатор “AVLS”.
Увеличить громкость до уровня,
превышающего заданный предел,
нельзя.
RU
14
Если для функции “AVLS” в меню
установлено значение “OFF”, то
отображается сообщение “Advise to
not listen at high VOL” со звуковым
сигналом. Для возврата в режим
меню нажмите кнопку
N PLAY/
STOP•ENTER.
При воспроизведении файлов в
течение определенного периода
времени с громкостью,
превышающей уровень, заданный
функцией AVLS, отображается
индикатор “AVLS” и для функции
“AVLS” автоматически
устанавливается значение “ON”.
P Примечание
На момент приобретения цифрового
диктофона для функции “AVLS”
установлено значение “ON”. Чтобы
отключить эту функцию и
воспроизводить файлы с исходной
громкостью, установите при помощи
меню для функции “AVLS” значение
“OFF” (
стр. 97).
Шаг 2. Подготовка источника питания
Перед началом использования
цифрового диктофона снимите
пленку с окошка дисплея.
Сдвиньте и поднимите крышку
отделения для батарей, вставьте
щелочные батареи LR03 (размер
AAA) соблюдая полярность, и
закройте крышку.
Если крышка отделения для батарей
случайно отсоединилась, присоедините
ее, как показано на рисунке.
Если батареи устанавливаются
впервые или после того, как цифровой
диктофон находился без батарей
некоторое время, отображается окно
настройки часов и загорается секция
года. Для установки даты и времени см.
“Шаг 4. Установка часов” на стр. 18.
z Советы
• При замене батарей записанные файлы
или настройки предупреждающего
сигнала будут сохранены даже после
извлечения батарей.
• При замене батарей часы продолжают
работать в течение 1 минуты после
извлечения батарей.
цифровой диктофон в течение
длительного времени, извлеките
батареи для предотвращения
повреждения в результате утечки
батарей и коррозии.
15
Начало работы
RU
При использовании
аккумуляторных батарей
Можно использовать аккумулятор ные
батареи NH-AAA-B2KN (не
прилагаются). Зарядить
аккумуляторные батарейки можно,
подключив цифровой диктофон к
компьютеру, или с помощью
AC-U50AG USB-адаптера сетевого
питания (не прилагается). Для
зарядки аккумуляторных батарей см.:
• “Зарядка батарей при помощи
компьютера” на стр. 127
• “Использование USB-адаптера
сетевого питания” на стр. 130
Когда следует заменять/
заряжать батареи
Индикатор заряда батарей на окошка
дисплея отображает состояние батарей.
Индикатор оставшегося
заряда батарей
: Отображается индикация “Low
Battery Level”.
Замените разряженные
батареи новыми. Или зарядите
аккумуляторные батареи.
m
: Отображается индикация “Low
Battery”, и цифровой диктофон
перестает работать.
RU
16
Шаг 3. Включение цифрового диктофона
Включение питания
Передвиньте переключатель
HOLD•POWER ON/OFF в
положение “POWER ON/OFF” более
чем на 1 секунду. Цифровой
диктофон включится, и на дисплее
появится анимационная индикация
“Accessing...”.
Выключение питания
Передвиньте переключатель
HOLD•POWER ON/OFF в положение
“POWER ON/OFF” более чем на
2 секунды, на дисплее отобразится
“Power Off”.
Отключение цифрового диктофона
произойдет через несколько секунд.
z Советы
• Если не планируется использовать
цифровой диктофон в течение
длительного времени, рекомендуется
выключить его.
• Если оставить цифровой диктофон в
режиме остановки и не выполнять
никаких операций в течение
определенного времени, сработает
функция автоматического
отключения питания. (На момент
приобретения цифрового диктофона
для времени, которое проходит до
срабатывания функции
автоматического отключения
питания, задано значение “10min”.)
Изменить значение этого параметра,
прежде чем сработает автоматическое
отключение питания, можно в меню
(стр. 107).
17
Начало работы
RU
Шаг 4. Установка часов
N
PLAY/
STOP•ENTER
•DISP–MENU
x
–., >+
Необходимо установить часы, чтобы
использовать функцию
предупреждающего сигнала или
записывать дату и время.
Если батареи устанавливаются
впервые или после того, как цифровой
диктофон находился без батарей более
1 минуты, отобразится анимационная
индикация “Set Date&Time” и в
окошке установки часов курсор будет
установлен на секцию года.
Настройте часы следующим образом:
RU
18
1 Установите год.
Нажмите –
выбрать год, затем нажмите
N PLAY/STOP•ENTER.
Выберите две последние цифры года.
После нажатия кнопки
STOP•ENTER курсор переходит в
секцию месяца.
. или >+, чтобы
N PLAY/
2 Таким же образом установите
последовательно месяц, день, час и
минуты.
Нажмите –
выбрать нужные цифры, затем
нажмите
. или >+, чтобы
N PLAY/STOP•ENTER.
После установки минут отображается
анимационное сообщение
“Executing...”, и появляется окно
режима остановки.
Если цифровой диктофон
используется впервые, или если нет
записанных файлов, может
отобразиться следующее окно.
Текущая папка
Истекшее время
Номер текущего
файла/общее число
файлов в папке
P Примечания
• Если кнопка N PLAY/STOP•ENTER
не будет нажата в течение 1 минуты
после ввода времени, режим настройки
часов будет отменен и отобразится
окно режима остановки.
• Если в режиме настройки часов будет
нажата кнопка, не используемая для
настройки часов, настройка часов
будет отменена. Для настройки часов
используйте меню.
Настройка часов с помощью
меню
Пока цифровой диктофон находится
в режиме остановки, можно
настроить часы, используя меню.
Нажмите и удерживайте кнопку
–
MENU для входа в режим
•DISP
меню. Выберите “Detail Menu”,
а затем “Date&Time”, чтобы
установить часы (стр. 105).
Отображение текущей даты и
времени
Пока цифровой диктофон находится
в режиме остановки, нажмите кнопку
x (остановка), чтобы отобразить
текущую дату и время примерно на
3 секунды.
Начало работы
19
RU
Шаг 5. Установка языка, используемого в
окошке дисплея
N
PLAY/
STOP•ENTER
•DISP–MENU
x
–. , >+
Для отображения сообщений, меню и
т.д. можно выбрать один из 6 языков.
1 Нажмите и удерживайте кнопку
•DISP
–
MENU для входа в режим
меню.
Откроется окно режима меню.
2 Нажмите кнопку –. или >+,
чтобы выбрать “Detail Menu”, затем
20
нажмите
RU
N PLAY/STOP•ENTER.
3 Нажмите кнопку –. или >+,
чтобы выбрать “Language”, затем
нажмите
N PLAY/STOP•ENTER.
4 Нажмите –. или >+, чтобы
выбрать нужный язык, затем
нажмите
Можно выбрать следующие языки:
Deutsch (немецкий), English
(английский), Español (испанский),
Français (французский), Italiano
(итальянский), Русский.
N PLAY/STOP•ENTER.
5 Нажмите кнопку x (остановка) для
выхода из режима меню.
Основные операции
Запись
P Примечания
• Перед выполнением записи обязательно проверьте индикатор заряда батарей
(стр. 16).
• Если во время записи случайно провести по цифровому диктофону каким-либо
предметом, например пальцем, или задеть его, то могут записаться помехи.
z
Совет
Перед началом записи рекомендуется сделать пробную запись или подготовиться к
контролю записи (стр. 54).
Начало записи
1 Передвиньте переключатель HOLD•POWER
ON/OFF в центральное положение, чтобы
вывести цифровой диктофон из состояния
HOLD (стр. 12).
Появится окно режима остановки.
2 Выберите папку, в которую нужно записать
файлы (стр. 29).
Основные операции
21
RU
3 Расположите цифровой диктофон таким
образом, чтобы встроенные микрофоны были
направлены в сторону источника
записываемого звука.
zСовет
При записи на столе можно открыть подставку с
задней стороны диктофона и установить цифровой
диктофон под более прямым углом.
Если подставка случайно отсоединилась,
присоедините ее, как показано на рисунке.
RU
22
4 Нажмите кнопку z REC/PAUSE в режиме
остановки.
Индикатор записи загорится красным. (Если в
меню для параметра “LED” установлено
значение “OFF” (стр. 104), индикатор не горит.)
Во время записи нет необходимости удерживать
z REC/PAUSE нажатой.
кнопку
После записи предыдущего запись нового
файла начнется автоматически.
Прошедшее время текущей
записи
Номер записывающегося файла/
общее число записанных файлов
zСовет
С помощью нажатия кнопки •DISP–MENU можно
переключить дисплей прошедшего времени на
оставшееся время или на другой дисплей (стр. 32).
z REC/
PAUSE
(индикатор
записи)
Основные операции
23
RU
Остановка записи
1 Нажмите кнопку x (остановка).
Появится сообщение “Accessing...”, и цифровой
диктофон остановится в начале текущей записи.
Можно определить местоположение
записанного файла при помощи имени папки или
номера файла, чтобы позже воспроизвести его.
Папка, в которой находится
записанный файл
Номер записанного файла,
показывающий, когд а файл был
записан в папку.
Примечание о процессе считывания данных
Когда цифровой диктофон находится в процессе записи и сохранения данных в
памяти, на окошка дисплея появляется анимационное сообщение “Accessing...”
или индикатор доступа мигает оранжевым цветом. Пока цифровой диктофон
считывает данные, нельзя извлекать батареи, подключать или отключать
USB-адаптер сетевого питания (не прилагается). Это может привести к
повреждению данных.
x
24
RU
Другие операции
пауза во время
записи*
Нажмите кнопку
индикатор записи мигает красным, и в окошке дисплея мигает
индикация “PAUSE”.
отмена паузы и
возобновление
записи
немедленная
проверка текущей
записи
проверка во время
записи
Нажмите кнопку
прежнего места. (Чтобы остановить запись после ее
приостановки, нажмите кнопку
Нажмите кнопку
остановлена, и начнется воспроизведение с начала только что
записанного файла.
Нажмите и удерживайте
паузы. Запись будет остановлена, и можно выполнить поиск в
обратном направлении, прослушивая звук, воспроизводимый на
повышенной скорости. Когда кнопка
воспроизведение начнется с этого места.
* Через один час после приостановки записи режим паузы будет автоматически отменен и
цифровой диктофон перейдет в режим остановки.
z Советы
• Файлы, записанные с помощью этого цифрового диктофона, сохраняются в виде
файлов MP3.
• В каждую папку можно записать до 199 файлов.
• Можно создать новые папки или удалить лишние при помощи прилагаемого
программного обеспечения Sound Organizer (стр. 120).
z REC/PAUSE. Во время приостановки записи
z REC/PAUSE еще раз. Запись возобновится с
x (остановка).)
N PLAY/STOP•ENTER. Запись будет
–. во время записи или в режиме
–. будет отпущена,
Основные операции
25
RU
Индикатор оставшегося объема памяти
Во время записи индикатор оставшегося объема памяти постепенно
уменьшается. Когда оставшееся время записи достигает 10 минут, последняя
полоска индикатора мигает. Когда оставшееся время достигает 1 минуты,
дисплей автоматически перейдет в режим дисплея оставшегося времени, и
дисплей оставшегося времени записи начнет мигать. Удалите несколько файлов
прежде, чем возобновить запись.
Оставшееся
время
Мигание
Запись в соответствии с конкретной ситуацией записи (функция
сюжета записи)
В зависимости от сюжета записи можно изменить сразу несколько пунктов меню
для записи, например REC Mode (стр. 102), Mic Sensitivity (стр. 102) и т. п., задав
для них рекомендованные настройки. Подробные сведения о сюжетах записи см.
стр. 37.
26
RU
Прослушивание
Начало воспроизведения
1 Передвиньте переключатель HOLD•POWER
ON/OFF в центральное положение, чтобы
вывести цифровой диктофон из состояния
HOLD (стр. 12).
Появится окно режима остановки.
2 Выберите файл, который необходимо
воспроизвести (стр. 29)
3 Нажмите кнопку N PLAY/STOP•ENTER.
Вскоре начнется воспроизведение, и индикатор
воспроизведения загорится зеленым. (Если в
меню для параметра “LED” установлено
значение “OFF” (стр. 104), индикатор не горит.)
N
PLAY/
STOP•ENTER
(индикатор
воспроизведения)
Основные операции
27
RU
4 Нажмите VOL –/+, чтобы отрегулировать
громкость.
P Примечание
Если для функции “AVLS” в меню установлено
значение “ON” (стр. 97) и индикатор “AVLS”
загорается, то увеличить громкость до уровня
выше значения, установленного функцией AVLS,
нельзя. Чтобы отключить эту функцию и
воспроизводить файлы с исходной громкостью,
установите при помощи меню для параметра
“AVLS” значение “OFF”.
Остановка воспроизведения
1 Нажмите кнопку x (остановка).
VOL –/+
x
28
RU
Выбор папки и файла
1 Для отображения окна выбора папок нажмите
кнопку FOLDER.
Текущая папка
Номер текущего фай ла/общее
число файлов в папке
2 Нажмите кнопку –. или >+, чтобы
выбрать папку.
На момент приобретения цифрового диктофона
доступно 5 папок ( FOLDER01-05).
3 Нажмите кнопку N PLAY/STOP•ENTER.
FOLDER
–., >+
N
PLAY/
STOP•ENTER
29
Основные операции
RU
4 Нажмите кнопку –. или >+, чтобы
выбрать файл.
–., >+
Нажмите кнопку
большим номером.
Нажмите кнопку –
меньшим номером.
RU
30
>+, чтобы выбрать файл с
., чтобы выбрать файл с
Другие операции
остановка в текущем
месте (функция
приостановки
воспроизведения)
возврат к началу
текущего файла
возврат к предыдущему
файлу
переход к следующему
файлу
переход к
последующим файлам
*1Если установлен маркер дорожки, то цифровой диктофон переходит вперед или назад к
маркеру дорожки до или после текущей позиции (стр. 72).
2
*
Эти операции поддерживаются в том случае, если для функции “Easy Search”
установлено значение “OFF” (стр. 55).
3
*
В режиме непрерывного поиска цифровой диктофон не находит маркеры дорожки.
Нажмите кнопку N PLAY/STOP•ENTER. Чтобы
возобновить воспроизведение с того же места, нажмите
N PLAY/STOP•ENTER еще раз.
кнопку
Нажмите один раз кнопку
–..*
1*2
Нажмите кнопку –. несколько раз. (В режиме остановки
удерживайте кнопку нажатой, чтобы непрерывно
перемещаться по файлам в обратном направлении.*
1*2
Нажмите один раз кнопку
>+.*
3
)
Нажмите кнопку >+ несколько раз. (В режиме остановки
удерживайте кнопку нажатой, чтобы непрерывно
перемещаться по файлам.*
3
)
Основные операции
31
RU
О дисплее
A Сведения о папке
Управление группами папок, хранящихся на цифровом диктофоне, которые
предназначены для записи или только для воспроизведения, осуществляется
раздельно. Их можно различать с помощью индикатора папок.
(голос): папка для записи. Эта группа используется для управления файлами,
записанными при помощи цифрового диктофона (FOLDER01-FOLDER05).
(музыка): папка, предназначенная только для воспроизведения. Эта группа
используется для управления файлами MP3, переданными с компьютера.
(подкаст): папка, предназначенная только для воспроизведения. Эта группа
используется для управления файлами подкастов, переданными с компьютера.
На момент приобретения цифрового диктофона отображаются только
папки (голос). Папки (музыка) и (подкаст) появятся при переносе
файлов с компьютера (стр. 117, 121).
32
RU
B Сведения о файле
Нажмите быстро кнопку •DISP
–
MENU для переключения и проверки
сведений о файле.
Информация о файле, записанном с помощью цифрового диктофона,
отображается следующим образом.
Время, истекшее с момента начал а воспроизведения одного файла
v
Отображается оставшееся время записи во время записи и
оставшееся время воспроизведения одного файла в режиме
воспроизведения или остановки.
• Остается 10 или более часов: в часах и минутах
• Остается менее 10 часов: в часах, минутах и секундах
v
Дата и время записи файла
v
Имя файла (в режиме остановки или воспроизведения):
дата_номер файла (например, 100101_001, FM_100101_001)
v
Название (в режиме остановки или воспроизведения):
Имя исполнителя (в режиме остановки) (например, My Recording)
C Дисплей (Внешняя память)
Изображение (Встроенная память) появляется при вставке карты
памяти в цифровой диктофон. Можно переключаться между встроенной
памятью и внешней памятью (картой памяти) цифрового диктофона
(стр. 48).
Основные операции
33
RU
Удаление
P Примечание
После удаления записи восстановить ее невозможно.
Выбор и удаление файла
1 Передвиньте переключатель HOLD•POWER
ON/OFF в центральное положение, чтобы
вывести цифровой диктофон из состояния
HOLD (стр. 12).
Появится окно режима остановки.
2 Выберите файл для удаления, когда цифровой
диктофон находится в режиме остановки или
воспроизведения (стр. 29).
3 Нажмите кнопку ERASE.
Появится индикация “Erase?”, и выбранный
файл будет воспроизведен для подтверждения
удаления.
ERASE
34
RU
4 Нажмите кнопку –. или >+, чтобы
выбрать “YES”.
–., >+
5 Нажмите кнопку N PLAY/STOP•ENTER.
В окошке дисплея отобразится анимационное
сообщение “Erasing...”, и выбранный файл
будет удален.
После удаления файла оставшиеся файлы будут
передвинуты вперед, чтобы между ними не
оставалось пропуска.
Одиннадцатый файл был
удален, и номера последующих
файлов уменьшились на 1.
Общее количество файлов в
папке сократилось от 20 од 19.
Отмена удаления
1 Выберите “NO” в шаге 4 при операции “Выбор
и удаление файла” и нажмите кнопку
STOP•ENTER.
N PLAY/
N
PLAY/
STOP•ENTER
N
PLAY/
STOP•ENTER
35
Основные операции
RU
Удаление еще одного файла
Выполните действия 2–5 в операции “Выбор и удаление файла”.
Удаление части файла
Сначала разделите файл на два файла (стр. 76), а затем выполните действия 3–5
в операции “Выбор и удаление файла” после выбора файла, который нужно
удалить.
36
RU
Другие операции записи
Изменение настроек записи
Выбор сюжета записи для
каждой ситуации
N PLAY/
STOP•ENTER
•DISP–MENU
x
–., >+
В зависимости от сюжета записи
можно изменить сразу несколько
пунктов меню для записи, например
REC Mode (стр. 102), Mic Sensitivity
(стр. 102) и т. п., задав для них
рекомендованные настройки.
Для записи речи,
диктуемой
непосредственно в
микрофон.
расстояния от 1 до
2 метров.
различных звуков,
например лекции в
аудитории или урока
хорового пения.
внешнего оборудования,
например портативного
CD/MD плеера или
магнитофона,
подсоединенного к
цифровому диктофону
через разъем
аудиовыхода
(мини-стереоразъем).
Также используется для
дублирования записи.
P Примечания
• Нельзя задать сюжет во время записи.
• Если по прошествии 60 секунд после
появления окна Scene Select не было
выполнено никаких действий,
откроется окно режима остановки.
Подсказки для повышения
качества записи
Можно повысить качество записи
иными, кроме выбора сюжетов,
способами.
Запись на совещании
Открыв подставку на задней стороне
цифрового диктофона и установив
его на столе под более прямым углом,
можно получить чистую запись с
низким уровнем шумов, без
вибрационного шума от стола.
38
RU
Запись голосовой памятки
Держа цифровой диктофон ближе к
стороне рта так, чтобы дыхание не
попадало на встроенные микрофоны,
можно получить более чистую запись,
избежав записи шума от дыхания.
Встроенные
микрофоны
Запись интервью
Расположите цифровой диктофон
так, чтобы встроенные микрофоны
были направлены на дающего
интервью.
Запись музыкального концерта
Укрепив диктофон на штативе (не
прилагается) или открыв подставку на
задней стороне цифрового диктофона
и расположив его на столе под более
прямым углом, можно настраивать
угол цифрового диктофона и
встроенных микрофонов более точно.
Например, при записи хорового или
фортепианного концерта
расположите цифровой диктофон
приблизительно в 2 или 3 метрах от
исполнителей. Установите цифровой
диктофон окошком дисплея вверх,
направив встроенные микрофоны на
источник звука.
Другие операции записи
39
RU
Параметры Scene Select
Подробные сведения о пунктах меню и
настройках см. на страницах 95 – 103.
Meeting
()
VOROFFOFFOFF
REC Mode 192kbps
Mic
Sensitivity
LCF(Low
Cut)
Select
Input
VOROFFOFF
REC Mode 192kbps (ST) 192kbps (ST)
Mic
Sensitivity
LCF(Low
Cut)
Select
Input
RU
40
(ST)
Medium
()
ONONON
MIC IN MIC IN MIC IN
Lecture
()
Medium
()
OFFOFF
MIC INAudio IN
Voice
Notes
()
128kbps
(STSP)
Low
()
Audio IN
()
Low
()
Interview
(
)
192kbps
(ST)
Medium
()
P Примечание
Нельзя изменить настройки Scene Select.
Если для ситуаций записи необходимо
изменить такие пункты настройки, как
REC Mode (стр. 102), Mic Sensitivity
(стр. 102) и т. п., используйте меню,
чтобы изменить каждый пункт настроек
записи.
Добавление записи в
ранее записанный файл
N PLAY/
STOP•ENTER
•DISP–MENU
z REC/PAUSE
x
–., >+
Когда для функции “Add/Overwrite” в
меню выбрано значение “Add”,
можно добавить запись в файл,
воспроизведение которого
выполняется. Добавляемая запись
помещается после текущего файла и
будет считаться частью этого файла.
Во время воспроизведения файла 3
Файл 3Файл 4
После добавления записи
Файл 3Файл 4
Добавленная запись
Сначала выберите файл, в который
нужно добавить запись.
1 Нажмите и удерживайте кнопку
–
MENU в режиме остановки
•DISP
для входа в режим меню.
Откроется окно режима меню.
2 Нажмите кнопку –. или >+,
чтобы выбрать “Add/Overwrite”,
затем нажмите
STOP•ENTER.
N PLAY/
3 Нажмите кнопку –. или >+,
чтобы выбрать “Add”, затем
нажмите
На момент приобретения цифрового
диктофона для функции “Add/
Overwrite” установлено значение
“OFF”.
N PLAY/STOP•ENTER.
4 Нажмите кнопку x (остановка) для
выхода из режима меню.
5 Во время воспроизведения файла,
который нужно добавить, нажмите
кнопку
z REC/PAUSE.
Появится сообщение “Add REC?”.
Подробные сведения о
воспроизведении см. на стр. 27.
6 Когда появится сообщение “Add
REC?”, нажмите кнопку
PAUSE.
Индикатор записи загорится
красным. Затем начнется запись.
z REC/
7 Нажмите кнопку x (остановка),
чтобы остановить запись.
41
Другие операции записи
RU
P Примечания
• Запись нельзя добавить, если размер
файла достиг максимального
предельного значения (500 МБ).
• Нельзя добавить запись в файл MP3,
который не был записан при помощи
цифрового диктофона. Кроме того,
при редактировании файлов с
использованием прилагаемого
программного обеспечения Sound
Organizer добавление записи в файлы
может оказаться невозможным.
• Если после действия 5 прошло
10 минут, необходимо заново начать
процедуру с шага 5.
Добавление наложения
записи во время
воспроизведения
N PLAY/
STOP•ENTER
•DISP–MENU
z REC/PAUSE
x
–., >+
Когда для функции “Add/Overwrite”
в меню выбрано значение “Overwrite”,
можно добавить наложение записи
после выбранной позиции в записанном
файле. Часть файла после выбранной
позиции будет удалена.
Точка начала наложения записи
42
Файл 2
Файл 2
Наложение записи, добавленное в файл 2
RU
Файл 3
Файл 3 Файл 4
Удаляемая
часть файла 2
Файл 4
Сначала выберите файл, в который
нужно добавить наложение записи.
1 Нажмите и удерживайте кнопку
•DISP
–
MENU в режиме остановки
для входа в режим меню.
Откроется окно режима меню.
2 Нажмите кнопку –. или >+,
чтобы выбрать “Add/Overwrite”,
затем нажмите
STOP•ENTER.
N PLAY/
3 Нажмите кнопку –. или >+,
чтобы выбрать “Overwrite”, затем
нажмите
На момент приобретения
цифрового диктофона для функции
“Add/Overwrite” установлено
значение “OFF”.
N PLAY/STOP•ENTER.
4 Нажмите кнопку x (остановка) для
выхода из режима меню.
5 Во время воспроизведения файла,
который нужно добавить, нажмите
z REC/PAUSE в той
кнопку
позиции, начиная с которой
необходимо перезаписать файл.
Появится сообщение “Overwrite
REC?”.
Подробные сведения о
воспроизведении см. на стр. 27.
6 Когда появится сообщение
“Overwrite REC?”, нажмите кнопку
z REC/PAUSE.
Индикатор записи загорится
красным. Затем начнется запись.
7 Нажмите кнопку x (остановка),
чтобы остановить запись.
43
Другие операции записи
RU
P Примечания
• Наложение записи нельзя добавить в
файл MP3, если его размер достиг
максимального предельного значения
(500 МБ). Однако в файл можно
добавить наложение записи, даже если
достигнут максимальный предельный
размер файла, при условии, что
позиция, начиная с которой нужно
перезаписать файл, не достигла его
максимального предельного размера.
• Нельзя добавить наложение записи в
файл MP3, который не был записан
при помощи цифрового диктофона.
Кроме того, при редактировании
файлов с использованием
прилагаемого программного
обеспечения Sound Organizer
добавление наложения записи в файлы
может оказаться невозможным.
• Если после действия 5 прошло
10 минут, необходимо заново начать
процедуру с шага 5.
Автоматическое начало
записи при наличии
звукового сигнала –
функция VOR
N PLAY/
STOP•ENTER
•DISP–MENU
z REC/PAUSE
x
–., >+
Если задать для функции VOR (Voice
Operated Recording) значение “ON”, то
запись начинается при фиксировании
цифровым диктофоном звука и
приостанавливается при отсутствии
звука, что позволяет прекращать
запись в периоды, когда звука нет.
1 Нажмите и удерживайте кнопку
–
MENU в режиме остановки
•DISP
или записи для входа в режим меню.
Откроется окно режима меню.
44
RU
2 Нажмите кнопку –. или >+,
чтобы выбрать “VOR”, затем
нажмите
N PLAY/STOP•ENTER.
5 Нажмите кнопку z REC/PAUSE.
В окошке дисплея отобразится
индикация “
VOR
” и “”.
3 Нажмите кнопку –. или >+,
чтобы выбрать “ON”, затем
нажмите
На момент приобретения цифрового
диктофона для функции “VOR”
установлено значение “OFF”.
N PLAY/STOP•ENTER.
4 Нажмите кнопку x (остановка) для
выхода из режима меню.
Если во время записи звук пропадает,
запись приостанавливается и на
дисплее мигает индикатор “PAUSE”.
Запись возобновится, когда цифровой
диктофон снова уловит звук.
Отмена функции VOR
В шаге 3 установите для параметра
“VOR” значение “OFF”.
P Примечания
• На работу функции VOR оказывает
влияние окружающий звук. Настройте
в меню функцию “Mic Sensitivity” в
соответствии с условиями записи. Если
после изменения параметра “Mic
Sensitivity” качество записи окажется
неудовлетворительным или если
планируется важная запись,
установите для функции “VOR”
значение “OFF”.
• Во время записи FM-радио (стр. 83)
функция
VOR
недоступна.
45
Другие операции записи
RU
Запись на карту памяти
N PLAY/STOP•ENTER
•DISP–MENU
z REC/PAUSE
x
–., >+
Вставьте карту M2™ стороной
с контактом к себе.*
* Карта
вставляется, когда
цифровой диктофон
повернут задней
панелью к
пользователю.
Вставьте карту microSD
стороной с этикеткой к себе.*
Файлы можно записывать не только
во встроенную память, но и на карту
памяти.
RU
46
Совместимые карты памяти
С цифровым диктофоном можно
использовать следующие карты
памяти:
• Носитель Memory Stick Micro™
(M2™): поддерживаются карты
емкостью до 16 ГБ.
• Карта microSD: поддерживаются
карты microSD (FAT16) емкостью
менее 2 ГБ и карты microSDHC
(FAT32) емкостью от 4 ГБ до 32 ГБ.
Карты памяти емкостью до 64 МБ не
поддерживаются.
Испытания по стандартам Sony
прошли следующие карты microSD/
microSDHC.
Карты microSD/microSDHC
Поставщик 2 ГБ 4 ГБ 8 ГБ 16 ГБ 32 ГБ
SONY
Toshiba
Panasonic
SanDisk
a: прошедшие эксплуатационные
испытания
–: не прошедшие эксплуатационные
испытания
По состоянию на январь 2011 г
aaa——
aaaa —
aaaa —
aaaa a
Эксплуатационные испытания на
диктофоне ICD-AX412F проводились
для карт памяти, доступных на январь
2011 г.
Последние сведения о картах памяти,
прошедших испытания, см. на главной
странице технической поддержки
цифрового диктофона:
http://support.sony-europe.com/DNA
В этом руководстве карты M2™ и
microSD будут обобщенно называться
“карты памяти”.
А отсек для карт M2™/microSD – “отсек
для карты памяти”.
В соответствии с характеристиками
файловой системы цифрового
диктофона при использовании карты
памяти разрешается записывать и
воспроизводить файлы размером
менее 500 МБ.
На каждую карту M2™ можно
записать до 4074 файлов.
P Примечание
Нормальная работа всех типов
совместимых карт памяти не
гарантирована.
Установка карты памяти
Перед записью обязательно
скопируйте все данные, хранящиеся
на карте памяти, на компьютер и
отформатируйте карту на цифровом
диктофоне (стр. 108), чтобы на карте
не осталось данных.
1 Переведите диктофон в режим
остановки и откройте крышку
отсека для карты памяти.
2 Полностью вставьте карту M2™
или microSD в направлении,
показанном на рисунке на стр. 46,
пока не раздастся щелчок. Затем
закройте крышку.
Извлечение карты памяти
Нажмите на карту памяти,
вставленную в отсек. Когда карта
будет вытолкнута наружу, извлеките
ее из отсека.
Структура папок и файлов
В дополнение к папкам,
расположенным во встроенной памяти,
имеется 5 папок на карте памяти.
Структура папок и файлов на карте
отличается от аналогичной
структуры во встроенной памяти
(стр. 113).
47
Другие операции записи
RU
P Примечания
• Не устанавливайте и не извлекайте
карту памяти во время записи/
воспроизведения/форматирования.
Это может привести к неисправности
цифрового диктофона.
• Не извлекайте карту памяти, пока в
окошке дисплея отображается
анимационное сообщение
“Accessing...”. Это может привести к
повреждению данных.
• Если карту памяти не удалось
распознать, извлеките ее, а затем
снова вставьте в цифровой диктофон.
• Плотно закройте крышку отсека для
карты памяти. Кроме того, не
допускайте попадания в отсек никаких
жидкостей, металлических,
легковоспламеняющихся и иных
посторонних предметов. Это может
привести к возгоранию, поражению
электрическим током или
неправильной работе.
Перенаправление записи
цифрового диктофона на
карту памяти
1 Нажмите и удерживайте кнопку
–
MENU в режиме остановки
•DISP
для входа в режим меню.
Откроется окно режима меню.
RU
48
2 Нажмите кнопку –. или >+,
чтобы выбрать “Select Memory”,
затем нажмите
STOP•ENTER.
N PLAY/
3 Нажмите кнопку –. или >+,
чтобы выбрать “Memory Card”,
затем нажмите
STOP•ENTER.
На момент приобретения
цифрового диктофона для функции
“Select Memory” установлено
значение “Built-In Memory”.
Если карта памяти уже была
отформатирована, переходите к
шагу 7.
N PLAY/
4 Если карта памяти не была
отформатирована, нажмите кнопку
–. или >+, чтобы выбрать
“Detail Menu”, затем нажмите
N PLAY/STOP•ENTER.
5 Нажмите кнопку –. или >+,
чтобы выбрать “Format”, затем
нажмите
Появится сообщение “Erase All
Data?”.
N PLAY/STOP•ENTER.
6 Нажмите кнопку –. или >+,
чтобы выбрать “YES”, затем
нажмите
N PLAY/STOP•ENTER.
7 Нажмите кнопку x (остановка) для
выхода из режима меню.
Отображается
индикатор карты
памяти.
Использование встроенной
памяти
Выберите “Built-In Memory” в шаге 3.
Начало записи
Выберите папку и нажмите кнопку
z REC/PAUSE. Подробные сведения
о записи см. на стр. 21.
Другие операции записи
49
RU
Запись с помощью других устройств
Запись с помощью
внешнего микрофона
Внешний
микрофон
(не прилагается)
Гнездо
m (микрофон)
N PLAY/
STOP•ENTER
z REC/PAUSE
–., >+
x
1 Подключите внешний микрофон
(не прилагается) к гнезду
m (микрофон), когда цифровой
диктофон находится в режиме
остановки.
RU
50
Если установлен режим записи
“128kbps” (STSP) или “192kbps”
(ST) и используется
стереофонический микрофон, то
можно выполнить
стереофоническую запись звука.
В окошке дисплея отобразится
сообщение “Select Input”.
Если сообщение “Select Input” не
отображается, установите
соответствующий параметр в меню
(стр. 103).
2 Нажмите кнопку –. или >+,
чтобы выбрать “MIC IN”, затем
нажмите
На момент приобретения цифрового
диктофона для функции “Select
Input” установлено значение “MIC
IN”.
N PLAY/STOP•ENTER.
3 Нажмите кнопку x (остановка) для
выхода из режима меню.
4 Для начала записи нажмите кнопку
z REC/PAUSE.
Встроенные микрофоны будут
автоматически отключены, и
цифровой диктофон начнет запись
звуков с внешнего оборудования.
Если уровень входного сигнала
недостаточно высок, настройте
параметр “Mic Sensitivity” на
цифровом диктофоне.
При подсоединении микрофона с
питанием от подключаемого
устройства питание на этот
микрофон будет автоматически
подаваться с цифрового
диктофона.
5 Нажмите кнопку x (остановка),
чтобы остановить запись.
z Рекомендованные микрофоны
Можно использовать электретный
конденсаторный микрофон Sony
ECM-CS10, ECM-CZ10, ECM-DS70P,
ECM-DS30P (не прилагается).
Запись звука с обычного или
сотового телефона
Для записи звука с обычного или
сотового телефона можно использовать
электретный конденсаторный
микрофон гарнитуры ECM-TL1
(не прилагается).
Подробная информация о подключении
приведена в инструкции по
эксплуатации, прилагаемой к
микрофону ECM-TL1.
P Примечания
• Прежде чем начинать запись после
подключения, проверьте качество
звучания разговора и уровень записи.
• Если записывается звуковой сигнал
телефона или тональный сигнал,
разговор может записаться с
пониженным уровнем громкости.
В таком случае следует включать
запись после начала разговора.
• Функция VOR (стр. 44) может
оказаться недоступной. Это зависит от
типа телефона и условий связи.
• Мы не несем ответственности за
любые неудобства, даже в случае
неудачных попыток записать разговор
на цифровой диктофон.
Другие операции записи
51
RU
Запись с другого
оборудования
Проигрыватель
компакт-дисков
и т.п.
Гнездо
m (микрофон)
N PLAY/
STOP•ENTER
z REC/PAUSE
–., >+
x
Можно создавать файлы MP3 без
использования компьютера,
записывая звук с другого
оборудования, подключенного к
цифровому диктофону.
При выборе “Audio IN” в меню
“Scene Select” настройки для записи с
другого оборудования уже выбраны.
Подробные сведения о настройке см.
на стр. 37.
RU
52
z Советы
• Перед началом записи рекомендуется
сделать пробную запись или
подготовиться к контролю записи
(стр. 54).
• Если входной сигнал недостаточно
сильный, подключите гнездо
наушников (мини-гнездо, стерео)
оборудования к гнезду
цифрового диктофона и
отрегулируйте уровень громкости на
устройстве, подключенном к
цифровому диктофону.
m (микрофон)
1 Подключите другое оборудование
к цифровому диктофону, когда
цифровой диктофон находится в
режиме остановки.
С помощью прилагаемого
соединительного кабеля для аудио
подключите разъем аудиовыхода
(мини-стереоразъем) внешнего
устройства к гнезду m (микрофон)
цифрового диктофона.
В окошке дисплея отобразится
сообщение “Select Input”.
Если сообщение “Select Input” не
отображается, установите
соответствующий параметр в меню
(стр. 103).
2 Нажмите кнопку –. или >+,
чтобы выбрать “Audio IN”, затем
нажмите
На момент приобретения
цифрового диктофона для функции
“Select Input” установлено
значение “MIC IN”.
N PLAY/STOP•ENTER.
3 Нажмите кнопку x (остановка) для
выхода из режима меню.
4 Для начала записи нажмите кнопку
z REC/PAUSE.
Встроенные микрофоны будут
автоматически отключены, и
цифровой диктофон начнет запись
звуков с подключенного
оборудования.
5 Начните воспроизведение на
устройстве, подключенном к
цифровому диктофону.
6 Нажмите кнопку x (остановка),
чтобы остановить запись.
P Примечание
Если аудиовыход внешнего устройства
является монофоническим и установлен
режим записи “128kbps” (STSP) или
“192kbps” (ST), то можно выполнить
только монофоническую запись звука.
В
этом случае
“48kbps(MONO) ” (SP) или
“8kbps(MONO)” (LP) или используйте
прилагаемый переходной штепсель,
чтобы преобразовать звук из
монофонического в стереофонический.
установите режим записи
53
Другие операции записи
RU
Действия во время записи
Контроль записи
Гнездо i
(наушники)
VOL –/+
Если подключить стереофонические
наушники к гнезду i (наушники), то
можно контролировать запись.
Можно отрегулировать уровень
громкости, нажав кнопку VOL –/+,
однако уровень записи не меняется.
P Примечание
Если провод наушников касается
цифрового диктофона во время
контроля записи, то диктофон может
записать шорох. Шорох можно
уменьшить, если держать провод
подальше от цифрового диктофона.
54
RU
Другие операции воспроизведения
Изменение настроек воспроизведения
Удобные способы
воспроизведения
Прослушивание с лучшим
качеством звучания
• Прослушивание через наушники:
подключите стереофонические
наушники к гнезду
Встроенный громкоговоритель
будет автоматически отключен.
• Прослушивание через внешний
громкоговоритель:
подключите активный или
пассивный громкоговоритель (не
прилагается) к гнезду
i (наушники).
Быстрый поиск места, с
которого необходимо начать
воспроизведение (легкий
поиск)
Если в меню для функции “Easy
Search” установлено значение “ON”
(стр. 96), то можно быстро найти
место, с которого требуется начать
воспроизведение, несколько раз
. или >+ во время
нажав –
воспроизведения.
i (наушники).
Можно вернуться прибл. на 3 секунды
назад, один раз нажав –
перейти прибл. на 10 секунд вперед,
один раз нажав
полезна при поиске нужного места в
длинной записи.
., или
>+. Эта функция
Поиск вперед/назад во время
воспроизведения (поиск/
проверка)
• Поиск вперед (поиск):
нажмите и удерживайте
время воспроизведения, а затем
отпустите кнопку в том месте, с
которого необходимо продолжить
воспроизведение.
• Поиск в обратном направлении
(проверка):
нажмите и удерживайте –
время воспроизведения, а затем
отпустите кнопку в том месте, с
которого необходимо продолжить
воспроизведение.
>+ во
. во
55
Другие операции воспроизведения
RU
Цифровой диктофон выполнит поиск
на медленной скорости с
воспроизведением звука. Это удобно,
если необходимо переместиться на
одно слово вперед или назад. Если
нажать и удерживать кнопку,
цифровой диктофон начнет поиск на
более высокой скорости.
z Воспроизведение до конца
последнего файла
• Если обычное воспроизведение или
воспроизведение на увеличенной
скорости дойдет до конца последнего
файла, то прибл. на 5 секунд появится
индикация “FILE END”.
• Когда индикация “FILE END” и
индикатор воспроизведения погаснут,
цифровой диктофон остановится в
начале последнего файла.
• Если нажать и удерживать
горит индикация “FILE END”, то
файлы будут воспроизводиться на
увеличенной скорости и
воспроизведение в обычном режиме
начнется, когда будет отпущена кнопка.
• Если последний файл длинный и
необходимо начать воспроизведение с
одной из последующих его частей,
нажмите и удерживайте >+ для
перехода к концу файла. Затем
нажмите
пока горит индикация “FILE END”,
чтобы переместиться в нужное место.
–. на кнопке управления,
–., пока
• Для других файлов, кроме последнего,
перейдите к началу следующего файла
и выполните воспроизведение в
обратном направлении до нужного
места.
Уменьшение шума при
воспроизведении и
настройка более четкого
звучания человеческого
голоса – функция
шумоподавления
N PLAY/
STOP•ENTER
•DISP–MENU
x
–., >+
56
RU
При установке переключателя
NOISE CUT в положение “ON” в
режиме воспроизведения
посторонний шум уменьшается. Файл
воспроизводится с более четким
звуком, поскольку уменьшается шум
во всех частотных диапазонах,
включая человеческий голос.
P Примечания
• Степень эффективности функции
шумоподавления зависит от состояния
записи голоса.
• При использовании встроенного
громкоговорителя функция
шумоподавления не работает.
• При прослушивании FM-радио
функция шумоподавления не
работает.
Настройка уровня
шумоподавления
1 Нажмите и удерживайте кнопку
–
MENU в режиме остановки
•DISP
или воспроизведения для входа в
режим меню.
Откроется окно режима меню.
2 Нажмите кнопку –. или >+,
чтобы выбрать “Detail Menu”,
затем нажмите
STOP•ENTER.
N PLAY/
3 Нажмите кнопку –. или >+,
чтобы выбрать “Noise Cut Level”,
затем нажмите
STOP•ENTER.
Откроется окно настроек “Noise
Cut Level”.
N PLAY/
Другие операции воспроизведения
57
RU
4 Нажмите кнопку –. или >+,
чтобы выбрать “Maximum” или
“Medium”, затем нажмите
N PLAY/STOP•ENTER.
На момент приобретения
цифрового диктофона для функции
“Noise Cut Level” установлено
значение “Maximum”.
5 Нажмите кнопку x (остановка) для
выхода из режима меню.
Отмена функции
шумоподавления
Установите переключатель NOISE
CUT в положение “OFF”.
Настройка скорости
воспроизведения –
функция DPC (Digital Pitch
Control)
SPEED+/–
Можно настроить скорость
воспроизведения записи в диапазоне
от 0,50 до 2,00 обычной скорости.
Файл воспроизводится с естественным
тембром благодаря функции
цифровой обработки.
58
RU
1 Передвиньте переключатель
DPC(SPEED CTRL) в положение
“ON”.
2 Во время воспроизведения
нажмите кнопку SPEED+/–, чтобы
отрегулировать скорость
воспроизведения.
–: при каждом нажатии этой
кнопки скорость уменьшается в
0,05 раза (в диапазоне от ×0,50 до
×1,00 обычной скорости).
+: при каждом нажатии этой
кнопки скорость увеличивается в
0,10 раза (в диапазоне от ×1,00 до
×2,00 обычной скорости).
Нажимая и удерживая каждую
кнопку, можно менять скорость
непрерывно.
На момент приобретения
цифрового диктофона для
скорости воспроизведения
установлено значение “×0,70”
обычной скорости.
Возобновление обычного
воспроизведения
Установите переключатель
DPC(SPEED CTRL) в положение
“OFF”.
P Примечания
• Если для переключателя DPC(SPEED
CTRL) установлено значение “OFF”,
то при нажатии SPEED+/– появляется
индикация “DPC is OFF” и скорость
воспроизведения изменить нельзя.
Установите переключатель
DPC(SPEED CTRL) в положение
“ON”.
• Функция шумоподавления (стр. 56)
недоступна, если для переключателя
DPC(SPEED CTRL) установлено
значение “ON”.
59
Другие операции воспроизведения
RU
Выбор режима
воспроизведения
N PLAY/
STOP•ENTER
•DISP–MENU
x
A-B
–., >+
2 Нажмите кнопку –. или >+,
чтобы выбрать “Detail Menu”,
затем нажмите
STOP•ENTER.
N PLAY/
3 Нажмите кнопку –. или >+,
чтобы выбрать “Continuous Play”,
затем нажмите
STOP•ENTER.
N PLAY/
Для выбора режима воспроизведения
в соответствии с ситуацией
воспроизведения можно использовать
меню или рабочие кнопки.
Непрерывное воспроизведение
всех файлов в папке –
непрерывное воспроизведение
1 Нажмите и удерживайте кнопку
–
MENU в режиме остановки
•DISP
или воспроизведения для входа в
режим меню.
Откроется окно режима меню.
RU
60
4 Нажмите кнопку –. или >+,
чтобы выбрать “ON”, затем
нажмите
Для параметра “Continuous Play”
установлено значение “OFF” на
момент покупки цифрового
диктофона.
N PLAY/STOP•ENTER.
5 Нажмите кнопку x (остановка) для
выхода из режима меню.
Возврат к обычному режиму
воспроизведения –
воспроизведение одного файла
Выберите “OFF” в шаге 4.
Повторное воспроизведение
файла
Во время воспроизведения нажмите и
удерживайте кнопку
STOP•ENTER, пока не появится
индикация “ 1”. Выбранный файл
будет воспроизводиться непрерывно.
Для продолжения воспроизведения в
обычном режиме снова нажмите
Изменение сегмента, указанного для
повторного воспроизведения A-B:
в режиме повторного воспроизведения
A-B нажмите кнопку (повтор)
A-B еще раз, чтобы установить
новую точку начала A. Затем
укажите новую точку окончания B,
как описано в действии 2.
P Примечание
Точки A и B нельзя установить вблизи
начала или конца файла и вокруг
маркера дорожки.
N PLAY/
x (остановка).
61
Другие операции воспроизведения
RU
Воспроизведение файла в нужный день и
время с предупреждающим сигналом
N
PLAY/
STOP•ENTER
•DISP–MENU
x
–., >+
Можно воспроизвести
предупреждающий звуковой сигнал и
начать воспроизведение выбранного
файла в нужное время. Файл может
воспроизводиться в определенный
день, один раз в неделю или ежедневно
в одно и то же время. Можно
установить один предупреждающий
сигнал для одного файла.
1 Выберите файл, который
необходимо воспроизвести с
предупреждающим сигналом.
2 Перейдите в режим установки
предупреждения.
RU
62
1 Нажмите и удерживайте кнопку
•DISP
–
MENU в режиме остановки
для входа в режим меню.
Откроется окно режима меню.
2 Нажмите кнопку –. или >+,
чтобы выбрать “Alarm”, затем
нажмите NPLAY/STOP•ENTER.
3 Нажмите кнопку –. или >+,
чтобы выбрать “ON”, затем
нажмите NPLAY/STOP•ENTER
На момент приобретения
цифрового диктофона для
функции “Alarm” установлено
значение “OFF”.
.
3 Установите дату и время
предупреждения.
1 Нажмите кнопку –. или >+,
чтобы выбрать “Date”, день
недели или “Daily”, затем нажмите
N PLAY/STOP•ENTER.
2 При выборе параметра “Date”:
последовательно установите год,
месяц, день, час и минуты, как
описано в разделе “Шаг 4.
Установка часов” на стр. 18.
При выборе дня недели или
параметра “Daily”:
нажмите –
. или >+ , чтобы
выбрать час, затем нажмите
N PLAY/STOP•ENTER,
нажмите –
. или >+, чтобы
выбрать минуты, и затем нажмите
N PLAY/STOP•ENTER.
4 Нажмите –. или >+, чтобы
выбрать предпочтительную модель
предупреждения, затем нажмите
N PLAY/STOP•ENTER.
На момент приобретения цифрового
диктофона для модели
предупреждения установлено
значение “Beep&Play”.
Появится анимационное сообщение
“Executing...”.
5 Нажмите кнопку x (остановка) для
выхода из режима меню.
Индикатор
предупреждающего
сигнала
Beep&Play Выбранный файл будет
BeepБудет воспроизведен
PlayБудет воспроизведен
Изменение настройки
предупреждающего сигнала
Выберите файл, настройки
предупреждающего сигнала которого
нужно изменить, и выполните
действия со 2 по 5.
воспроизводиться после
предупреждающего
сигнала.
только предупреждающий
сигнал.
только выбранный файл.
63
Другие операции воспроизведения
RU
Отмена установки
предупреждающего сигнала
Выполните действия 1 и 2. В действии
2–3 выберите “OFF” и нажмите
N PLAY/STOP•ENTER.
кнопку
Предупреждающий сигнал будет
отменен, а индикатор
предупреждающего сигнала в о кошке
дисплея исчезнет.
В назначенный день и час
В установленное время в окошке
дисплея отобразится индикация
“ALARM”, и начнется в оспроизведение
предупреждающего сигнала и
выбранного файла согласно
установленной модели предупреждения.
По окончании воспроизведения
цифровой диктофон автоматически
остановится. (Если в качестве модели
предупреждения установлено
“Beep&Play” или “Play”, цифровой
диктофон остановится в начале
выбранного файла.)
RU
64
Остановка воспроизведения
предупреждения
Пока звучит предупреждение, нажмите
любую кнопку, кроме VOL –/+. При
включенной функции HOLD
остановить воспроизведение
предупреждения можно нажатием
любой кнопки.
P Примечания
• Для каждого файла можно установить
только один предупреждающий
сигнал.
• Невозможно установить
предупреждающий сигнал, если не
установлены часы или не записаны
файлы.
• Предупреждающий сигнал звучит
даже в случае, если в меню для
параметра “Beep” установлено
значение “
• Если время предупреждения наступит,
когда цифровой диктофон считывает
данные, сигнал может быть
автоматически отменен.
• Если подошло время нескольких
предупреждений, с предупреждающим
сигналом будет воспроизведен только
первый файл.
• При разделении файла, для которого
установлен звуковой сигна л, установка
остается действительной только для
первой части разделенного файла.
OFF” (стр. 106).
• Если удалить файл, для которого
установлен предупреждающий сигнал,
этот предупреждающий сигнал также
будет удален.
• Невозможно установить
предупреждающий сигнал в файлах
подкаста.
• Невозможно установить
предупреждающий сигнал в файлах,
которые хранятся на карте памяти.
Другие операции воспроизведения
65
RU
Воспроизведение через другие устройства
Запись с помощью другой
аппаратуры
Магнитофон,
миниатюрное
устройство для
записи на диск и т.п.
Гнездо
i (наушники)
PLAY/
N
STOP•ENTER
x
Звук, записанный на цифровой
диктофон, можно переписать на
другое оборудование.
Перед началом записи рекомендуется
сделать пробную запись.
RU
66
1 С помощью прилагаемого
соединительного кабеля для аудио
подключите гнездо i (наушники)
цифрового диктофона к внешнему
входу устройства.
2 Нажмите кнопку N PLAY/
STOP•ENTER, чтобы начать
воспроизведение, и одновременно
переведите подключенное
оборудование в режим записи.
Файл, воспроизводимый цифровым
диктофоном, будет записан на
подключенное устройство.
3 Для остановки записи одновременно
нажмите кнопку
цифровом диктофоне и
подключенном устройстве.
чтобы выбрать “Move & Copy”,
затем нажмите
STOP•ENTER.
N PLAY/
4 Нажмите кнопку –. или >+,
чтобы выбрать “Move File”, затем
нажмите
N PLAY/STOP•ENTER.
67
Редактирование файлов
RU
5 Нажмите кнопку –. или >+,
чтобы выбрать папку для
перемещения файла, затем нажмите
N PLAY/STOP•ENTER.
кнопку
Копирование файла в
другую память
Отсек для карты
памяти
N PLAY/
STOP•ENTER
•DISP–MENU
Отобразится анимационное
сообщение “Moving File...”, и файл
будет перемещен на последнее
место в папке назначения.
При перемещении файла в другую
папку исходный файл удаляется из
прежней папки.
6 Нажмите кнопку x (остановка) для
выхода из режима меню.
Отмена перемещения файла
Нажмите кнопку x (остановка) перед
выполнением шага 5.
P Примечания
• Нельзя перемещать файлы подкастов.
• Нельзя перемещать защищенные
файлы (стр. 80).
• Нельзя переместить файлы в другую
память.
RU
68
x
–., >+
Файлы можно копировать из
встроенной памяти на карту памяти и
обратно, что очень полезно в целях
сохранения резервных копий. Прежде
чем приступать к копированию,
вставьте подходящую карту памяти в
отсек для карты памяти.
1 Выберите файл, который
необходимо скопировать.
Если необходимо скопировать файл
с карты памяти во встроенную
память, установите в качестве
памяти источника “Memory Card”
(стр. 48).
2 Нажмите и удерживайте кнопку
–
MENU в режиме остановки
•DISP
для входа в режим меню.
Откроется окно режима меню.
3 Нажмите кнопку –. или >+,
чтобы выбрать “Move & Copy”,
затем нажмите
STOP•ENTER.
N PLAY/
4 Нажмите кнопку –. или >+,
чтобы выбрать “File Copy”, затем
нажмите
Появится сообщение “Copy to
Memory Card” или “Copy to Built-In
Memory”, а также окно выбора
папок.
N PLAY/STOP•ENTER.
5 Нажмите кнопку –. или >+,
чтобы выбрать папку для
копирования файла, затем нажмите
N PLAY/STOP•ENTER.
кнопку
Отобразится анимационное
сообщение “Copying...”, и файл
будет скопирован на последнее
место в папке назначения. При
копировании файла его имя
остается прежним.
6 Нажмите кнопку x (остановка) для
выхода из режима меню.
Отмена операции копирования
Нажмите кнопку x (остановка) перед
выполнением шага 5.
Редактирование файлов
69
RU
Отмена операции копирования
во время копирования
В действии 5, пока отображается
анимационное сообщение “Copying...”,
нажмите кнопку
P Примечания
• Прежде чем приступать к
копированию выбранного файла,
проверьте оставшийся заряд батарей.
Если батареи разрядились,
скопировать файлы не удастся.
• Если в памяти, в которую выполняется
копирование, недостаточно
свободного места, скопировать файлы
не удастся.
• Нельзя копировать файлы подкастов.
• Не удаляйте и не вставляйте карту
памяти, не отключайте цифровой
диктофон во время копирования.
Это может привести к повреждению
файлов.
x (остановка).
Удаление всех файлов в
папке
N PLAY/
STOP•ENTER
•DISP–MENU
x
–., >+
P Примечание
Если выбранная папка содержит
защищенный файл (стр. 80), то удалить
такой файл нельзя.
1 Когда цифровой диктофон
находится в режиме остановки,
выберите папку с файлами,
которые необходимо удалить.
2 Нажмите и удерживайте кнопку
–
MENU для входа в режим
•DISP
меню.
Откроется окно режима меню.
70
RU
3 Нажмите кнопку –. или >+,
Delete
чтобы выбрать “
нажмите
N
PLAY/STOP•ENTER
”, затем
6 Нажмите кнопку x (остановка) для
выхода из режима меню.
.
4 Нажмите кнопку –. или >+,
чтобы выбрать “Erase All”, затем
нажмите
Появится сообщение “Erase All?”.
N PLAY/STOP•ENTER.
5 Нажмите кнопку –. или >+,
YES
чтобы выбрать “
нажмите
В окошке дисплея отобразится
анимационное сообщение
“Erasing...”, и все файлы в
выбранной папке будут удалены.
N
PLAY/STOP•ENTER
”, затем
Отмена удаления
Выберите “NO” в действии 5 и нажмите
N PLAY/STOP•ENTER.
кнопку
.
71
Редактирование файлов
RU
Использование маркера дорожки
Добавление маркера
дорожки
N PLAY/
STOP•ENTER
–., >+
T-MARK
Маркер дорожки можно добавить в
ту точку, по которой следует позднее
провести разделение файла или с
которой начать воспроизведение.
В каждый файл можно добавить до
98 маркеров дорожки.
Во время записи, воспроизведения
или приостановки нажмите кнопку
T-MARK в том месте, где требуется
добавить маркер дорожки.
Индикатор (маркер дорожки)
мигнет, и маркер будет добавлен в
дорожку.
P Примечания
• Маркеры можно добавлять только в
те файлы, которые были записаны с
помощью цифрового диктофона.
Однако при редактировании файлов с
использованием прилагаемого
программного обеспечения Sound
Organizer добавление маркера
дорожки в файлы может оказаться
невозможным.
• Маркер дорожки не удастся добавить
менее чем через 0,5 секунды от
другого маркера.
• Маркер не удастся добавить в самое
начало или в самый конец файла.
• Если в файле уже установлено
98 маркеров дорожки, то больше
маркеров добавить в него не удастся.
• Если маркер дорожки добавить во
время воспроизведения, оно
остановится.
72
RU
Обнаружение маркера дорожки
и воспроизведение с места,
отмеченного им
Нажмите кнопку –. или >+ в
режиме остановки. Когда индикатор
(маркер дорожки) мигнет один раз,
нажмите кнопку
STOP•ENTER.
N PLAY/
3 Нажмите кнопку –. или >+,
Delete
чтобы выбрать “
нажмите
N
PLAY/STOP•ENTER
”, затем
.
Удаление маркера
дорожки
N PLAY/
STOP•ENTER
•DISP–MENU
x
–., >+
1 Остановите воспроизведение сразу
после маркера, который требуется
удалить.
2 Нажмите и удерживайте кнопку
–
MENU в режиме остановки
•DISP
для входа в режим меню.
Откроется окно режима меню.
4 Нажмите кнопку –. или >+,
чтобы выбрать “Erase Track Mark”,
затем нажмите
STOP•ENTER.
Отобразится сообщение “Erase
Track Mark?”, и индикатор маркера
дорожки и номер маркера дорожки,
который будет удален, начнут
мигать.
N PLAY/
73
Редактирование файлов
RU
5 Нажмите кнопку –. или >+,
чтобы выбрать “YES”, затем
нажмите
В окошке дисплея отобразится
анимационное сообщение
“Erasing...”, и выбранный маркер
дорожки будет удален.
N PLAY/STOP•ENTER.
Место остановки
Удаление
маркера
дорожки
Одновременное удаление
всех маркеров дорожки в
выбранном файле
N PLAY/
STOP•ENTER
•DISP–MENU
x
–., >+
Маркер дорожки, расположенный
перед местом остановки, будет удален.
6 Нажмите кнопку x (остановка) для
выхода из режима меню.
Отмена удаления
Выберите “NO” в действии 5 и нажмите
N PLAY/STOP•ENTER.
кнопку
RU
74
1 Выберите файл, из которого нужно
удалить маркеры дорожки.
2 Нажмите и удерживайте кнопку
•DISP
–
MENU в режиме остановки
для входа в режим меню.
Откроется окно режима меню.
3 Нажмите кнопку –. или >+,
чтобы выбрать “
нажмите
Delete
N
PLAY/STOP•ENTER
”, затем
.
4 Нажмите кнопку –. или >+,
чтобы выбрать “Erase All Track
Marks”, затем нажмите
STOP•ENTER.
Появится сообщение “Erase All
Track Marks?”.
N PLAY/
5 Нажмите кнопку –. или >+,
чтобы выбрать “YES”, затем
нажмите
В окошке дисплея отобразится
анимационное сообщение
“Erasing...”, и все маркеры дорожки
будут удалены одновременно.
N PLAY/STOP•ENTER.
6 Нажмите кнопку x (остановка) для
выхода из режима меню.
Отмена удаления
Выберите “NO” в действии 5 и нажмите
N PLAY/STOP•ENTER.
кнопку
Редактирование файлов
75
RU
Разделение файла
Разделение файла в
текущем месте
N PLAY/
STOP•ENTER
•DISP–MENU
x
–., >+
Можно разделить файл в режиме
остановки на две части, при этом
новый номер файла будет добавлен к
новой части разделенного файла. При
выполнении продолжительной
записи, например на совещании,
можно разделить файл, чтобы проще
было найти место, которое
необходимо воспроизвести. Файл
можно разделять, пока общее
количество файлов в папке не
достигнет максимального
допустимого числа.
RU
76
1 Остановите воспроизведение
файла в том месте, где необходимо
выполнить разделение.
2 Нажмите и удерживайте кнопку
•DISP
–
MENU в режиме остановки
для входа в режим меню.
Откроется окно режима меню.
3 Нажмите кнопку –. или >+,
чтобы выбрать “Divide”, затем
нажмите
N PLAY/STOP•ENTER.
4 Нажмите кнопку –. или >+,
чтобы выбрать “Divide Current
Position”, затем нажмите
STOP•ENTER.
Появится сообщение “Divide?”.
N PLAY/
5 Нажмите кнопку –. или >+,
чтобы выбрать “YES”, затем
нажмите
Появится анимационное сообщение
“Dividing...”, и к именам отделенных
файлов будут прибавлены суффиксы
с порядковыми номерами (“_1” для
исходного файла и “_2” для нового).
Файл 1Файл 2Файл 3
Файл 1 Файл 2_1Файл 3Файл 2_2
Суффиксы с порядковыми номерами
будут добавлены к именам всех
отделенных файлов.
N PLAY/STOP•ENTER.
Файл разделен.
6 Нажмите кнопку x (остановка) для
выхода из режима меню.
P Примечания
• Чтобы разбить файл, требуется
определенный объем свободной
памяти.
• При разделении файла с заголовком и
именем исполнителя новая часть будет
содержать те же самые заголовок и
имя исполнителя.
• Нельзя разделять файлы, которые не
были записаны при помощи
цифрового диктофона (например,
файлы, переданные с компьютера).
Кроме того, при редактировании
файлов с использованием
прилагаемого программного
обеспечения Sound Organizer
разделение файлов может оказаться
невозможным.
• Разделенный файл нельзя снова
вернуть в исходное состояние.
• При разделении файла в месте,
отстоящем от маркера дорожки не
более чем на 0,5 секунды, этот маркер
будет удален.
• В силу системных ограничений файл
нельзя разделить в самом начале или
конце.
Отмена разделения
Выберите “NO” в действии 5 и нажмите
N PLAY/STOP•ENTER.
кнопку
Редактирование файлов
77
RU
Разделение файла по
точкам, отмеченным
маркерами
N PLAY/
STOP•ENTER
•DISP–MENU
4 Нажмите кнопку –. или >+,
чтобы выбрать “Divide All Track
Marks”, затем нажмите
STOP•ENTER.
N PLAY/
x
–., >+
1 Выберите файл, который
необходимо разделить.
2 Нажмите и удерживайте кнопку
•DISP
–
MENU в режиме остановки
для входа в режим меню.
Откроется окно режима меню.
3 Нажмите кнопку –. или >+,
чтобы выбрать “Divide”, затем
78
нажмите
RU
N PLAY/STOP•ENTER.
Появится сообщение “Divide All
Track Marks?”.
5 Нажмите кнопку –. или >+,
чтобы выбрать “YES”, затем
нажмите
Появится анимационное сообщение
“Dividing...”, и файл будет разделен
по точкам, отмеченным маркерами.
Все существующие маркеры
дорожки в файлах будут удалены.
Файл 1_01 Файл 1_02
Суффиксы с порядковыми номерами
будут добавлены к именам всех
отделенных файлов.
N PLAY/STOP•ENTER.
Файл 1
Файл разделен.
Файл 1_03
6 Нажмите кнопку x (остановка) для
выхода из режима меню.
Отмена разделения
Выберите “NO” в действии 5 и нажмите
N PLAY/STOP•ENTER.
кнопку
z Совет
Чтобы отменить незаконченное
разделение по оставшимся маркерам,
нажмите кнопку
x (остановка). Если
кнопка отмены была нажата после
разделения файла, то файл останется
разбитым на части.
P Примечания
• Чтобы разбить файл, требуется
определенный объем свободной
памяти.
• При разделении файла с заголовком и
именем исполнителя новая часть будет
содержать те же самые заголовок и
имя исполнителя.
•
Нельзя разделять файлы, которые не
были записаны при помощи
цифрового диктофона (например,
файлы, переданные с компьютера).
Кроме того, при редактировании
файлов с использованием
прилагаемого программного
обеспечения
Sound Organizer
разделение файлов может оказаться
невозможным.
• Разделенный файл нельзя снова
вернуть в исходное состояние.
Редактирование файлов
79
RU
Защита файла
N PLAY/
STOP•ENTER
•DISP–MENU
x
–., >+
Чтобы предотвратить случайное
удаление или редактирование
важного файла, можно защитить его.
Защищенный файл помечается
индикатором (защита) и
рассматривается как файл только для
чтения, не подлежащий удалению или
редактированию.
1 Откройте файл, который
необходимо защитить.
2 Нажмите и удерживайте кнопку
–
MENU в режиме остановки
•DISP
для входа в режим меню.
Откроется окно режима меню.
RU
80
3 Нажмите кнопку –. или >+,
чтобы выбрать “Protect”, затем
нажмите
N PLAY/STOP•ENTER.
4 Нажмите кнопку –. или >+,
чтобы выбрать “ON”, затем
нажмите
N PLAY/STOP•ENTER.
5 Нажмите кнопку x (остановка) для
выхода из режима меню.
Индикатор защиты
Снятие защиты
Выберите защищенный файл, затем
выполните действия со 2 по 5.
Выберите “OFF” в шаге 4 и нажмите
N PLAY/STOP•ENTER.
P Примечание
Нельзя установить защиту для файлов
подкастов.
Прослушивание FM-радио
Настройка FM-радиостанций
Настройка FM-радиостанций
с помощью сканирования
частотного диапазона
N PLAY/
STOP•ENTER
•DISP–MENU
x
–., >+
FM-антенной служит кабель
стереофонических наушников,
поэтому для прослушивания FM-радио
подключите стереофонические
наушники к гнезду i (наушники).
P Примечания
• Во время приема сигналов FM зарядка
батарей невозможна.
• Во время приема FM-радио функции
DPC (SPEED CTRL) и NOISE CUT не
работают.
1 Нажмите и удерживайте кнопку
•DISP
–
MENU в режиме остановки
для входа в режим меню.
Откроется окно режима меню.
2 Нажмите кнопку –. или >+,
чтобы выбрать “FM Radio”, затем
нажмите
Переход цифрового диктофона в
режим FM-радио.
N PLAY/STOP•ENTER.
3 Коротко нажмите кнопку
•DISP
–
MENU, чтобы переместить
курсоры (
диапазона в верхней строке окна.
Теперь цифровой диктофон готов к
выбору станции путем
сканирования частот.
b, B) по экрану частотного
81
Прослушивание FM-радио
RU
4 Несколько раз нажмите кнопку
. или >+, чтобы настроиться
–
на станцию.
Настройка заданной
радиостанции
5 Нажмите кнопку x (остановка),
чтобы выключить FM-радио.
Автоматическое
сканирование радиочастот
В шаге 4 нажмите и удерживайте
кнопку –
окошка дисплея не начнут изменяться
цифры частоты. Цифровой диктофон
выполняет автоматический поиск
радиостанций и прекращает его при
обнаружении устойчивого сигнала
без помех.
Если невозможно выполнить настройку
на радиостанцию, нажимайте кнопки
–
изменения частоты.
Дисплей при прослушивании
FM-радио
RU
82
. или >+, пока на
. или >+ для пошагового
Индикатор FM-радио
Радиочастота
Чувствительность
ресивера
Номер станции
N PLAY/
STOP•ENTER
•DISP–MENU
x
–., >+
После настройки и сохранения
заданных радиостанций (стр. 84)
можно настроиться на станцию,
выбрав заданный номер.
1 Нажмите и удерживайте кнопку
–
MENU в режиме остановки
•DISP
для входа в режим меню.
Откроется окно режима меню.
2 Нажмите кнопку –. или >+,
чтобы выбрать “FM Radio”, затем
нажмите
N PLAY/STOP•ENTER.
Запись FM-вещания
z REC/PAUSE
x
Переход цифрового диктофона в
режим FM-радио.
3 Коротко нажмите кнопку
–
MENU, чтобы переместить
•DISP
курсоры (
номера в нижней строке окна.
Цифровой диктофон готов к
настройке на радиостанцию путем
ввода заданного номера.
b, B) по экрану заданного
4 Нажимайте кнопки –. или >+,
пока не отобразится заданный (P)
номер станции.
5 Нажмите кнопку x (остановка),
чтобы выключить FM-радио.
1 Выполните настройку на станцию,
которую необходимо записать.
2 Для начала записи нажмите кнопку
z REC/PAUSE.
3 Нажмите кнопку x (остановка) для
остановки записи.
P Примечания
• Пока FM-радио включено, нельзя
изменить запоминающее устройство
или выбрать папку. Выберите
запоминающее устройство и папку, в
которую вы хотите записать FM-радио,
до включения записи FM-вещания.
• Во время записи FM-радио функции
Mic Sensitivity, VOR, и LCF недоступны.
83
Прослушивание FM-радио
RU
Настройка FM-радиостанций
Автоматическая настройка
FM-радиостанций
N PLAY/
STOP•ENTER
•DISP–MENU
x
–., >+
Можно автоматически настроиться
на радиостанции и затем сохранить их
под заданными номерами. С помощью
меню настройки можно автоматически
настроить до 30 FM-радиостанций.
1 Нажмите и удерживайте кнопку
–
MENU в процессе приема
•DISP
FM-радио для входа в режим меню.
Откроется окно режима меню.
RU
84
2 Нажмите кнопку –. или >+,
чтобы выбрать “Auto Preset”, затем
нажмите
Появится сообщение “Auto Preset?”.
N PLAY/STOP•ENTER.
3 Нажмите кнопку –. или >+,
чтобы выбрать “YES”, затем
нажмите
Цифровой диктофон автоматически
сканирует доступные радиостанции,
и сохраняет их памяти.
При автоматической настройке
FM-радиостанций номер станции,
который может быть присвоен,
мигает.
Отмена автоматической
настройки
Нажмите кнопку x (остановка).
Номера станций, присвоенные до
того, как была нажата кнопка
x (остановка), остаются в памяти.
N PLAY/STOP•ENTER.
Ручная настройка
FM-радиостанций
N PLAY/
STOP•ENTER
–., >+
Можно сохранить незафиксированную
FM-радиостанцию под заданным
номером. Настроить можно до 30
FM-радиостанций.
1 Выполните операции 1 и 4 из раздела
“Настройка FM-радиостанций с
помощью сканирования частотного
диапазона” (стр. 81) , чтобы
настроиться на нужную станцию.
Если станция не является
запрограммированной, на дисплее
отобразится индикация “- -/P”.
Ее можно сохранить под новым
заданным номером.
2 Нажмите кнопку N PLAY/
STOP•ENTER.
Отобразится заданный номер и
сообщение “Assign to Preset?”.
3 Нажмите кнопку –. или >+,
YES
чтобы выбрать “
нажмите
Станция будет сохранена в памяти
под заданным номером.
P Примечание
Если после появления сообщения
“
Assign to Preset?” прошло 10 секунд,
операция настройки отменяется.
N
PLAY/STOP•ENTER
”, затем
.
Прослушивание FM-радио
85
RU
Удаление настроенных
FM-радиостанций
N PLAY/
STOP•ENTER
–., >+
1 Выполните действия 1 и 4 секции
“Настройка заданной
радиостанции” (стр. 82) и
настройтесь на станцию, чтобы
отобразился заданный номер,
который необходимо удалить.
2 Нажмите кнопку N PLAY/
STOP•ENTER.
Отобразится заданный номер и
сообщение “Erase Preset?”.
3 Нажмите кнопку –. или >+,
YES
чтобы выбрать “
N
нажмите
Заданный номер будет заменен на
“- -/P”.
RU
86
PLAY/STOP•ENTER
”, затем
.
Изменение настроек приема FM-радио
Установка
чувствительности ресивера
при прослушивании
FM-радио
N PLAY/
STOP•ENTER
•DISP–MENU
x
–., >+
При прослушивании FM-радио можно
настроить чувствительность ресивера.
1 Нажмите и удерживайте кнопку
–
MENU в процессе приема
•DISP
FM-радио для входа в режим меню.
Откроется окно режима меню.
2 Нажмите кнопку –. или >+,
чтобы выбрать “DX/LOCAL”, затем
нажмите
N PLAY/STOP•ENTER.
3 Нажмите кнопку –. или >+,
чтобы выбрать “DX” или “LOCAL”,
затем нажмите
STOP•ENTER.
N PLAY/
87
Прослушивание FM-радио
RU
4 Нажмите кнопку x (остановка) для
выхода из режима меню.
DXвыбирается в большинстве
LOCAL выбирается, когда сильное
На момент приобретения цифрового
диктофона для функции “DX/LOCAL”
установлено значение “DX”.
P Примечание
Выберите “DX”, если из-за слабого
сигнала состояние приема цифрового
диктофона оставляет желать лучшего.
случаев.
электростатическое поле
вокруг передающей антенны
радиостанции вызывает
помехи или прерывание
сигнала и так далее.
Настройка
чувствительности
сканирования
N PLAY/
STOP•ENTER
•DISP–MENU
x
–., >+
При настройке FM-радиостанций
можно установить нужную
чувствительность сканирования.
1 Нажмите и удерживайте кнопку
–
MENU в процессе приема
•DISP
FM-радио для входа в режим меню.
Откроется окно режима меню.
88
RU
2 Нажмите кнопку –. или >+,
чтобы выбрать “
затем нажмите
STOP•ENTER
.
Scan Sensitivity
N
PLAY/
”,
3 Нажмите кнопку –. или >+,
High
” или “
Low
чтобы выбрать “
N
а затем нажмите
STOP•ENTER
На момент приобретения
цифрового диктофона для
чувствительности сканирования
установлено значение “High”.
PLAY/
.
”,
4 Нажмите кнопку x (остановка) для
выхода из режима меню.
Переключение между
громкоговорителем и
наушниками при
прослушивании FM-радио
N PLAY/
STOP•ENTER
•DISP–MENU
x
–., >+
Во время приема или записи
FM-радиостанций можно
переключаться между звуком из
громкоговорителя и из наушников,
используя меню.
1 Нажмите и удерживайте кнопку
–
MENU в процессе приема
•DISP
FM-радио для входа в режим меню.
Откроется окно режима меню.
Прослушивание FM-радио
89
RU
2 Нажмите кнопку –. или >+,
чтобы выбрать “Audio Output”,
затем нажмите
STOP•ENTER.
N PLAY/
3 Нажмите кнопку –. или >+,
чтобы выбрать “Headphones” или
“Speaker”, затем нажмите
N PLAY/STOP•ENTER.
На момент приобретения
цифрового диктофона для
устройства вывода сигнала
FM-радио установлено значение
“Headphones”.
4 Нажмите кнопку x (остановка) для
выхода из режима меню.
90
RU
Информация о функциях меню
Настройка меню
N PLAY/
STOP•ENTER
•DISP–MENU
x
–., >+
1 Нажмите и удерживайте кнопку
–
MENU для входа в режим
•DISP
меню.
Откроется окно режима меню.
2 Нажмите кнопку –. или >+
для выбора пункта меню, который
необходимо настроить, а затем
нажмите кнопку
STOP•ENTER.
Выбрав “Divide”, “Move & Copy”,
“Delete” или “Detail Menu”,
нажмите кнопку –
чтобы выбрать подменю для
настройки, а затем нажмите кнопку
N PLAY/STOP•ENTER.
N PLAY/
. или >+,
3 Нажмите кнопку –. или >+,
чтобы выбрать настройку, а затем
нажмите кнопку
STOP•ENTER.
N PLAY/
91
Информация о функциях меню
RU
4 Нажмите кнопку –. или >+
для настройки, а затем нажмите
N PLAY/STOP•ENTER.
кнопку
5 Нажмите кнопку x (остановка) для
выхода из режима меню.
P Примечание
Если в течение 60 секунд не будет
нажата ни одна кнопка, режим меню
будет автоматически отменен и окошко
дисплея перейдет в обычное состояние.
Возврат к предыдущему окну
При работе с меню нажмите кнопку
–
MENU.
•DISP
Когда после выбора “Divide”, “Move
& Copy”, “Delete” или “Detail Menu”
на экране подменю отобразится
экран выбора, нажмите кнопку
. или >+, чтобы выбрать
–
“[Back]”, а затем нажмите
STOP•ENTER, чтобы вернуться к
окну главного меню.
Выход из режима меню
Нажмите кнопку x (остановка).
RU
92
N PLAY/
Настройки меню
Пункты менюРежим работы
Scene Select
Add/Overwrite
VOR
Easy Search
Alarm
AVLS
Protect
Divide
Divide Current Position
Divide All Track Marks
[Back]
Move & Copy
Move File
File Copy
[Back]
Delete
Erase Track Mark
Erase All Track Marks
Erase All
[Back]
Select Memory
(a: настройка возможна / –: настройка невозможна)
Режим
остановки
Режим
воспроизведения
a——— —
a——— —
a—a——
aa———
a——— —
aa—aa
a——— —
a——— —
a——— —
a——— —
a——— —
a——— —
a——— —
a——— —
a——— —
a——— —
a——— —
a——— —
a——— —
a——— —
a——— —
Режим
записи
Режим прие ма
FM-радио
Режим записи
FM-радио
93
Информация о функциях меню
RU
Пункты менюРежим работы
(a: настройка возможна / –: настройка невозможна)
FM Radio
Auto Preset
DX/LOCAL
Scan Sensitivity
Audio Output
Detail Menu
REC Mode
Mic Sensitivity
LCF(Low Cut)
Select Input
Continuous Play
Noise Cut Level
LED
Language
Date&Time
Time Display
Beep
USB Charge
Auto Power Off
Format
[Back]
Режим
остановки
Режим
воспроизведения
a——— —
———a—
———aa
———a—
———aa
aaaa —
a——a—
a—a——
a—a——
a——— —
aa———
aa———
a——— —
a——— —
a——— —
a——— —
a——— —
a——— —
a——— —
a——— —
aaa——
Режим
записи
Режим прие ма
FM-радио
Режим записи
FM-радио
94
RU
Пункты менюЗначения (*: исходное значение)См. стр.
Scene Select
Позволяет выбрать следующие сюжеты записи для
37
каждой ситуации: Meeting ( ), Voice Notes ( ),
Interview ( ), Lecture ( ), Audio IN ( ).
z
Совет
При выборе сюжета записи для следующих
параметров будет установлено оптимальное в
данной ситуации записи значение: “REC Mode”
(стр. 102), “Mic Sensitivity” (стр. 102), “LCF(Low
Cut)” (стр. 103), “VOR” (стр. 44)
Add/Overwrite
Добавление записи в ранее записанный файл или
40, 42
наложение записи во время воспроизведения.
Add:
можно добавить запись.
Overwrite:
можно выполнить наложение записи.
OFF*:
нельзя выполнить добавление или наложение
записи.
VOR
Настройка функции VOR (Voice Operated Recording).
44
ON:
запись начинается при фиксировании цифровым
диктофоном звука и приостанавливается при
отсутствии звука, что позволяет прекращать
запись в периоды, когда звука нет. Функция VOR
включается при нажатии кнопки
OFF*:
z REC/PAUSE.
функция VOR не работает.
P Примечание
Во время записи FM-радио (стр. 83) функция VOR
недоступна.
95
Информация о функциях меню
RU
Пункты менюЗначения (*: исходное значение)См. стр.
Easy Search
Настройка функции легкого поиска.
55
ON:
можно переместиться примерно на 10 секунд
вперед, нажав
3 секунды назад, нажав
при поиске нужного места в длинной записи.
OFF*:
>+, и вернуться примерно на
–.. Эта функция удобна
функция легкого поиска не действует. При
нажатии >+ или –. файл будет перемещен
вперед или назад.
Alarm
Установка предупреждающего сигнала.
62
ON:
функция предупреждающего сигнала включена.
Установите дату, время или день недели или
выберите ежедневное воспроизведение и
установите следующую модель предупреждения.
Beep&Play: воспроизведение выбранного
файла после предупреждающего сигнала.
Beep: воспроизведение только
предупреждающего сигнала.
Play: воспроизведение только выбранного
файла.
OFF*:
функция предупреждающего сигнала отключена.
96
RU
Пункты менюЗначения (*: исходное значение)См. стр.
AVLS
Настройка функции AVLS (Automatic Volume
14
Limiter System).
ON*:
функция AVLS, поддерживающая средний
уровень громкости, действует при прослушивании
записи через наушники.
OFF:
функция AVLS не действует, и звук
воспроизводится с исходной громкостью. Если
для функции установлено значение “OFF”,
отображается сообщение “Advise to not listen at
high VOL” со звуковым сигналом. Для возврата в
режим меню нажмите кнопку
N PLAY/
STOP•ENTER.
P Примечания
• Отключив эту функцию, не прослушивайте запись
на чрезмерно высокой громкости.
• При прослушивании записи через наушники в
течение определенного периода времени функция
AVLS автоматически включается, даже если для
параметра “AVLS” в меню установлено значение
“OFF”.
• Если заданный пользователем уровень громкости
превышает уровень, установленный функцией
AVLS, то при отключении цифрового диктофона
будет настроен средний уровень громкости.
Информация о функциях меню
97
RU
Пункты менюЗначения (*: исходное значение)См. стр.
Protect
Защита выбранного файла от удаления, разделения
80
или перемещения.
ON:
функция защиты включена.
OFF*:
функция защиты отключена.
DivideDivide Current
Position
Разделение файла на два.
YES:
76
файл будет разделен на два файла.
NO:
разделение не выполняется.
Divide All Track
Marks
Разделение файла по точкам, отмеченным
маркерами.
78
YES:
разделение по маркерам дорожки выполняется.
NO:
разделение по маркерам дорожки не
выполняется.
Move &
Copy
Move File
Перемещение выбранного файла в указанную
папку.
67
Перед перемещением необходимо выбрать файл,
который нужно переместить, а затем перейти в окно
меню.
File Copy
Копирование выбранного файла из встроенной
68
памяти в нужную папку на карте памяти или с карты
памяти в нужную папку во встроенной памяти.
Перед копированием необходимо выбрать файл,
который нужно скопировать, а затем перейти в окно
меню.
98
RU
Пункты менюЗначения (*: исходное значение)См. стр.
DeleteErase Track
Mark
Удаление маркера дорожки перед текущим местом.
YES:
маркер дорожки будет удален.
NO:
73
маркер дорожки не будет удален.
Erase All Track
Marks
Удаление всех маркеров дорожки в выбранном
файле.
74
YES:
все маркеры дорожки будут удалены.
NO:
никакие маркеры дорожки не будут удалены.
Erase All
Удаление всех файлов в выбранной папке.
70
Перед удалением файлов нажмите кнопку FOLDER
для возврата в окно папок, выберите папку, из
которой требуется удалить все файлы, а затем
перейдите в окно меню.
YES:
все файлы в выбранной папке будут удалены.
NO:
никакие файлы не удаляются.
Информация о функциях меню
99
RU
Пункты менюЗначения (*: исходное значение)См. стр.
Select Memory
Выбор памяти, в которую нужно сохранить файл
48
или которая содержит файл для воспроизведения,
редактирования или копирования.
Built-In Memory*:
выбрана встроенная память цифрового
диктофона.
Memory Card:
выбрана карта памяти, установленная в отсек для
карты памяти.
P Примечание
Если в цифровой диктофон не установлена карта
памяти, то будет автоматически выбрана встроенная
память.
FM Radio
Auto Preset
Переход цифрового диктофона в режим FM-радио.81
Автоматическое сканирование доступных частот.
84
Станции будут сохранены в памяти.
YES:
автоматическая предварительная настройка
станций выполняется.
NO:
отключение функции автоматической
предварительной настройки станций.
100
RU
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.