Älä kuuntele suurella
äänenvoimakkuudella pitkiä aikoja,
jotta kuulosi ei vioittuisi.
VAROITUS
Älä altista akkuja (asennettua
akkua tai paristoja) liialliselle kuumuudelle, kuten
auringonpaisteelle, tulelle tms. pitkiksi ajoiksi.
VIRRAN NIMELLISKULUTUS: 800 mA
Käytöstä poistettujen sähkö- ja
elektroniikkalaitteiden
hävittäminen (koskee Euroopan
yhteisön ja muiden Euroopan
maiden jätehuoltoa)
Tämä laitteeseen tai sen pakkaukseen
merkitty symboli tarkoittaa, että
laitetta ei saa käsitellä
kotitalousjätteenä. Sen sijaan laite on
toimitettava sähkö ja
elektroniikkalaitteiden kierrätyksestä
huolehtivaan keräys- ja
kierrätyspisteeseen. Varmistamalla,
asianmukaisesti, voit auttaa estämään mahdollisia
ympäristö- ja terveyshaittoja, joita muuten voi
aiheutua laitteen epäasianmukaisesta käsittelystä.
Materiaalien kierrätys säästää luonnonvaroja.
Lisätietoja laitteen käsittelystä, talteenotosta ja
kierrätyksestä on saatavilla paikallisilta
ympäristöviranomaisilta, jätehuoltokeskuksesta tai
liikkeestä, josta laite on ostettu.
Käytettävissä olevat lisävarusteet: Stereokuulokkeet
että tämä laite hävitetään
Käytöstä poistettujen paristojen
hävitys (koskee Euroopan
unionia sekä muita Euroopan
maita, joissa on erillisiä
keräysjärjestelmiä)
Tämä symboli paristossa tai sen
pakkauksessa tarkoittaa, ettei
paristoa lasketa normaaliksi
kotitalousjätteeksi.
Tietyissä paristoissa tätä symbolia
ilmaisevan symbolin kanssa. Paristoon on lisätty
kemikaaleja elohopea (Hg) ja lyijyä (Pb) ilmaisevat
symbolit, jos paristo sisältää enemmän kuin 0,0005 %
elohopeaa tai enemmän kuin 0,004 % lyijyä.
Varmistamalla, että paristo poistetaan käytöstä asiaan
kuuluvalla tavalla, estetään mahdollisia negatiivisia
vaikutuksia luonnolle ja ihmisten terveydelle, joita
paristojen väärä hävittäminen saattaa aiheuttaa.
Materiaalien kierrätys auttaa säästämään
luonnonvaroja.
Mikäli tuotteen turvallisuus, suorituskyky tai tietojen
säilyminen vaatii, että paristo on kiinteästi kytketty
laitteeseen, tulee pariston vaihto suorittaa valtuutetun
huollon toimesta.
Jotta varmistetaan, että käytöstä poistettu tuote
käsitellään asianmukaisesti, tulee tuote viedä käytöstä
poistettujen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden
vastaanottopisteeseen.
Muiden paristojen osalta tarkista käyttöohjeesta,
miten paristo irroitetaan tuotteesta turvallisesti.
Toimita käytöstä poistettu paristo paristojen
vastaanottopisteeseen.
Lisätietoja tuotteiden ja paristojen kierrätyksestä saa
paikallisilta viranomaisilta, jäteyhtiöistä tai liikkeestä,
josta tuote on ostettu.
voidaan käyttää yhdessä kemikaalia
FI
2
FI
Huomautus asiakkaille:
seuraavat tiedot koskevat vain
EU:n direktiivejä noudattaviin
maihin myytäviä laitteita
Tämän tuotteen valmistaja on Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japani.
Tuotteen EMC ja turvallisuus hyväksyjä on is Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Saksa. Kaikissa tuotteen huolto- tai
takuuasioissa ottakaa yhteys valtuutettuun Sony
huoltoon.
• Tallennettua kappaletta saa käyttää vain
yksityisesti. Muuhun käyttöön tarvitaan
tekijänoikeuksien haltijoiden lupa.
• Sony ei vastaa epätäydellisestä tallennuksesta tai
latauksesta tai tietojen vioittumisesta, joka johtuu
digitaalisen sanelimen tai tietokoneen
toimintahäiriöstä.
• Teksti ja merkit voivat aiheuttaa sen, että
digitaalisessa sanelimessa näkyvä teksti ei ehkä
näy oikein laitteessa. Tämä voi johtua:
– liitetyn digitaalisen sanelimen ominaisuuksista.
– digitaalisen sanelimen epänormaalista
toiminnasta.
– siitä, ettei digitaalinen sanelin tue
sisältötietojen kieltä tai niissä olevia merkkejä.
Huomautus käyttäjille
Kaikki oikeudet pidätetään. Tätä käsikirjaa ja tässä
kuvattua ohjelmistoa ei saa kokonaisuudessaan tai
osittain kopioida, kääntää tai muuntaa minkäänlaiseen
koneella luettavaan muotoon saamatta siihen ennalta
kirjallisen hyväksynnän Sony Corporationilta.
SONY CORPORATION EI MISSÄÄN
TAPAUKSESSA OLE VASTUUSSA
SATUNNAISISTA, SEURAAMUKSELLISISTA
TAI ERITYISISTÄ VAURIOISTA, PERUSTUIVAT
NE SITTEN OIKEUDEN LOUKKAUKSEEN,
SOPIMUKSEEN TMS., JOTKA LIITTYVÄT
TÄHÄN KÄSIKIRJAAN, OHJELMISTOON TAI
MUUHUN TÄHÄN SISÄLTYVÄÄN TIETOON
TAI SEN KÄYTTÖÖN.
Sony Corporation varaa oikeuden tehdä tähän
käsikirjaan ja sen tietoihin muutoksia milloin tahansa
ilman ennakkoilmoitusta.
Tässä kuvattua ohjelmistoa voi lisäksi koskea erillisen
käyttöoikeussopimuksen ehdot.
• Tämä ohjelmisto on tarkoitettu
Windows-järjestelmiin, eikä sitä voi käyttää
Macintosh-järjestelmissä.
• Mukana tuleva kaapeli on tarkoitettu digitaaliselle
sanelimelle ICD-AX412F. Siihen ei voi kytkeä
muita digitaalisia sanelimia.
3
Äänitykset on tarkoitettu ainoastaan
henkilökohtaiseksi huviksi ja
yksilölliseen käyttöön. Tekijänoikeuslait
kieltävät muunlaisen käytön ilman
tekijänoikeuden omistajan lupaa.
Memory Stick™ -muistivälineen käyttöä
tekijänoikeuden suojaamien kuvien tai
muun tiedon tallennukseen rajoitetaan
tekijänoikeussuojalailla. Rajoitteita
loukkaava käyttö on kielletty.
Tämä tuote tukee ”Memory Stick
Micro™ (M2™) ” -muistilaitetta.
”M2™” on lyhenne nimityksestä
”Memory Stick Micro™”. Tästä lähin
tässä asiakirjassa käytetään nimitystä
”M2™”.
Tavaramerkit
• Microsoft, Windows, Windows Vista ja Windows
Media ovat Microsoft Corporationin
tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä
Yhdysvalloissa ja/tai muissa maissa.
• Macintosh ja Mac OS ovat Apple Inc:in
tavaramerkkejä, jotka on rekisteröity
Yhdysvalloissa ja muissa maissa.
• Pentium on Intel Corporationin rekisteröity
tavaramerkki.
• Fraunhofer IIS ja Thomson ovat lisensoineet MPEG
Layer-3-äänenkoodaustekniikan ja -patentit.
• microSD- ja microSDHC-logot ovat SD-3C, LLC:n
tavaramerkkejä.
• ”Memory Stick Micro,” ”M2” ja ovat Sony
Corporationin tavaramerkkejä tai rekisteröityjä
tavaramerkkejä.
• ”MagicGate” on Sony Corporationin tavaramerkki.
• Nuance, the Nuance logo, Dragon, Dragon
NaturallySpeaking, and RealSpeak are trademarks
and/or registered trademarks of Nuance
Communications Inc., and/or its affiliates in the
United States and/or other countries.
Kaikki muut tavaramerkit ja rekisteröidyt
tavaramerkit ovat omistajiensa omaisuutta. Lisäksi
merkkejä ”™” ja ”
kerta tässä oppaassa.
”Sound Organizer” hyödyntää ohjelmistomoduuleja
alla kuvatulla tavalla:
Windows Media Format Runtime
Poista näyttöruudun kalvo, ennen kuin otat
digitaalisen sanelimen käyttöön.
Stereokuulokkeet (1)
USB-kaapeli (1)
Kun kytket digitaalisen sanelimen
tietokoneeseen, käytä mukana tullutta
USB
-kaapelia.
Audiokaapeli (stereo) (1)
FI
8
Pistoke (stereo-mono) (1)
LR03
(koko
AAA
) -alkaliparistot (2)
P Huomautus
Kun lataat paristoja, hanki ladattavat
NH-AAA-B2KN -paristot (ei mukana).
Kantopussi (1)
Ohjelmisto, Sound Organizer
(CD-ROM) (1)
Käyttöohjeet
Käyttöohjeet on tallennettu PDF-tiedostoina
digitaalisen sanelimen sisäiseen muistiin.
Muutokset ja muokkaukset, joita ei ole
erikseen hyväksytty tässä oppaassa, voivat
johtaa laitteen käyttöoikeuden
peruuttamiseen.
FI
Osa- ja säädinkaavio
i (kuulokkeet)
-liitin
Etuosa
A Sisäiset mikrofonit (stereo)
B Käytön ilmaisin
C Näyttöruutu
–
D •DISP
E FOLDER-painike
F
G SPEED+/–-painike
H –
MENU-painike
N PLAY/STOP•ENTER*
(toistoilmaisin)
. (kelaus/pikakelaus taaksepäin),
>+ (kelaus/pikakelaus eteenpäin)
-painikkeet
1
-painike
I Kaiutin
1
J m (mikrofoni) -liitin*
K i (kuuloke) -liitin*
2
L ERASE-painike
1
M VOL (äänenvoimakkuus) –/+*
-painike
N DPC(SPEED CTRL) -kytkin
z REC/PAUSE-painike
O
(tallennusilmaisin)
P(toisto) A-B -painike
Q NOISE CUT -kytkin
x (stop) -painike
R
S T-MARK (raidan merkki) -painike
1
Näissä painikkeissa ja liittimissä on
*
kosketuspiste. Sen avulla voit tunnustella
sormellasi, missä kohtaa kukin liitin on.
2
*
Kytke mukana toimitetut stereokuulokkeet
i (kuulokkeet) -liittimeen. Jos kuulet
kohinaa, puhdista kuulokkeiden liitin.
Aloittaminen
9
Takaosa
T Teline
Voit avata tuen ja asettaa digitaalisen
sanelimen pystympään asentoon
nauhoittaessasi pöydällä.
U Paristoluukku
V (USB) -liitin
W M2™/microSD -muistikortin paikka
X HOLD•POWER ON/OFF -kytkin
Y Hihnan reikä (hihnaa ei toimiteta
laitteen mukana.)
10
FI
FI
Vahingossa tapahtuvan
käytön estäminen (HOLD)
Voit poistaa kaikki painikkeet käytöstä
(HOLD), jotta sanelin ei vahingossa lähde
toimimaan sitä kannettaessa tms.
Sanelimen siirto HOLD-tilaan
Liu'uta HOLD•POWER ON/OFF-kytkintä
suuntaan ”HOLD”.
”HOLD” ilmestyy näyttöön noin 3
sekunniksi, mikä tarkoittaa, että mitkään
painikkeet eivät nyt toimi.
”HOLD” ilmestyy näyttöön, jos painat
mitään painiketta HOLD -toiminnon ollessa
käytössä.
Digitaalisen sanelimen
vapauttaminen HOLD -tilasta
Aloittaminen
Vedä HOLD•POWER ON/OFF-kytkintä
keskelle päin.
P Huomautus
Kun HOLD-toiminto aktivoidaan äänityksen
aikana, kaikkien painikkeiden toiminta lakkaa.
Kun haluat lopettaa tallennuksen, poista
HOLD-toiminto ensin käytöstä.
z Vihje
Vaikka HOLD-toiminto on käytössä,
hälytystoiston voi pysäyttää painamalla mitä
tahansa painiketta. (Normaalia toistoa ei voi
pysäyttää.)
AVLS (Automatic Volume Limiter
System)-toiminnolla voit kuunnella ääntä
keskinkertaisella äänenvoimakkuudella
käyttäessäsi kuulokkeita. AVLS-toiminto
rajoittaa suurimman äänenvoimakkuuden ja
estää melua ja häiriöitä sekä pitää
äänenvoimakkuuden keskinkertaisella
tasolla.
Jos kuuntelet tiedostoja
äänenvoimakkuudella, joka ylittää
AVLS-määritetyn tason tietyksi ajaksi,
näytössä näkyy ”AVLS” ja
”AVLS”-valikon asetukseksi muutetaan
automaattisesti ”ON”.
Kun ”AVLS” on valikossa asennossa ”ON”
(sivu 86) ja yrität säätää
äänenvoimakkuutta AVLS-määritetyn
tason yläpuolelle, ”AVLS”-ilmaisin syttyy.
Äänenvoimakkuustasoa ei voi säätää
ylittämään tätä rajaa.
Kun ”AVLS” on asetettu valikossa
asentoon ”OFF”, näytössä näkyy viesti
”Advise to not listen at high VOL” ja laite
piippaa. Palaa valikkotilanäyttöön
painamalla
FI
12
N PLAY/STOP•ENTER.
P Huomautus
Kun ostat digitaalisen sanelimen, sen
”AVLS”-toiminnon asetuksena on ”ON”. Jos
haluat kytkeä sen pois käytöstä ja kuunnella
tiedostoja alkuperäisellä
äänenvoimakkuudella, säädä ”AVLS”
valikosta arvoksi ”OFF” (sivu 86).
FI
Vaihe 2: Virtalähteen valmistelu
Poista näyttöruudun kalvo, ennen kuin otat
digitaalisen sanelimen käyttöön.
Liu'uta paristoluukku auki ja nosta se
paikaltaan. Aseta paristoluukkuun kaksi
ladattavaa LR03-alkaliparistoa (koko
AAA) ja sulje paristoluukku.
Jos paristoluukun kansi irrotetaan
vahingossa, kiinnitä se kuvan mukaisesti.
Näyttöön avautuu kellon asetusikkuna ja
vuodet palavat, kun paristot asennetaan
ensimmäistä kertaa tai kun paristot
asennetaan sen jälkeen, kun digitaalinen
sanelin on ollut ilman paristoja tietyn aikaa.
Aseta päivämäärä ja kellonaika kohdan
”Vaihe 4: Kellonajan asettaminen”
sivulla 16 mukaisesti.
z Vihjeitä
• Tallennetut äänitteet ja hälytysasetukset
säilyvät muistissa, kun vaihdat paristot.
• Kun vaihdat paristot, kello toimii noin 1
päivän paristojen poistamisen jälkeen.
P Huom.
• Älä käytä digitaalisessa sanelimessa
mangaaniparistoja.
• Kun vaihdat paristot, vaihda molemmat
uusiin.
• Älä lataa kuivapareja. Mukana tulleita
LR03-alkaliparistoja (koko AAA) ei voi
ladata.
• Jos et tule käyttämään digitaalista sanelinta
pitkään aikaan, poista paristot jotta
paristovuodot eivät aiheuta vaurioita eivätkä
syöpymistä.
Aloittaminen
13
Ladattavia paristoja käytettäessä
Voit käyttää ladattavaa
NH-AAA-B2KN-paristoa (ei mukana).
Voit ladata ladattavan paristot kytkemällä
digitaalisen sanelimen tietokoneeseen tai
käyttämällä AC-U50AG USB
-verkkovirtasovitinta (ei toimiteta laitteen
mukana). Ladattavien paristojen lataaminen
kuvataan alla:
näyttöön.
Vaihda vanhat paristot uusiin. Voit
myös ladata ladattavat paristot.
m
: Näkyviin tulee ilmoitus ”Low
Battery” ja digitaalinen sanelin
lakkaa toimimasta.
14
FI
FI
Vaihe 3: Virran kytkeminen digitaaliseen
sanelimeen
Virran kytkeminen
Pidä HOLD•POWER ON/OFF-kytkintä
painettuna suuntaan ”POWER ON/OFF”
yli sekunnin ajan. Digitaalinen sanelin
käynnistyy ja näkyviin tulee animaatio
”Accessing...”.
Virran sammuttaminen
Pidä HOLD•POWER ON/OFF-kytkintä
painettuna suuntaan ”POWER ON/OFF”
yli 2 sekunnin ajan. Ilmoitus ”Power Off”
tulee näkyviin.
Digitaalinen sanelin sammuu muutamassa
sekunnissa.
z Vihjeitä
• Jos et aio käyttää digitaalista sanelinta
pitkään aikaan, se kannattaa sammuttaa.
• Kun digitaalinen sanelin on pysäytystilassa
ja käyttämättä tietyn aikaa, automaattinen
sammutustoiminto sammuttaa virran
automaattisesti. (Automaattisen
virrankatkaisun viive on ”10min”
digitaalisen sanelimen ostohetkellä.) Voit
valita automaattisen virrankatkaisun viiveen
valikosta (sivu 95).
Aloittaminen
15
Vaihe 4: Kellonajan asettaminen
x
N
PLAY/
STOP•ENTER
–., >+
•DISP–MENU
1 Aseta vuosi.
. tai >+ ja säädä vuosi, ja
Paina –
paina sitten
Valitse vuosiluvun kaksi viimeistä
numeroa.
N PLAY/STOP•ENTER.
Kellonaika on asetettava, jos haluat käyttää
hälytystoimintoa tai tallentaa äänitteisiin
päivämäärä- ja kellonaikatiedot.
Kun asetat sanelimeen paristot ensimmäistä
kertaa tai asetat siihen paristot kun laite on
ollut ilman paristoja kauemmin kuin 1
minuutin, näyttöön tulee ilmoitus ”Set
Date&Time” ja vuosiluku valitaan
osoittimella kelloajan säätöikkunassa.
Säädä kello seuraavasti:
”Executing...” -animaatio, jonka jälkeen
avautuu pysäytystilaikkuna.
Kun käytät digitaalista sanelinta
ensimmäistä kertaa tai kun siinä ei ole
äänitettyjä tiedostoja, näytössä voi näkyä
seuraava ikkuna.
P Huom.
• Jos et paina N PLAY/
STOP•ENTER-painiketta 1 minuutin
kuluessa kellonajan asettamisesta,
kellonajan asetustila peruutetaan ja esitetään
pysäytystilaikkuna.
• Jos painat jotain painiketta, jota ei ole
tarkoitettu käytettäväksi kellon asettamisen
aikana, kellon asettaminen peruutetaan. Voit
asettaa kellon valikosta.
Kellon asettaminen valikosta
Voit asettaa kellonajan valikon avulla, kun
digitaalinen sanelin on pysäytystilassa.
Siirry valikkotilaan painamalla jonkin aikaa
–
MENU. Aseta kello valitsemalla
•DISP
sitten ”Detail Menu,” ja sitten
”Date&Time” (sivu 93).
Nykyisen päivämäärän ja
kellonajan tarkastaminen
Paina digitaalisen sanelimen ollessa
pysäytystilassa
ja aika näkyvät noin 3 sekuntia.
x (stop), jolloin päivämäärä
Aloittaminen
17
Vaihe 5: Näyttöruudussa käytettävän kielen
x
N
PLAY/
STOP•ENTER
–., >+
•DISP–MENU
asettaminen
3 Paina –. tai >+ ja valitse
N PLAY/
Voit valita esimerkiksi viesteissä ja
valikoissa jne. käytetyn kielen 6 eri
kielestä.
1 Siirry valikkotilaan painamalla jonkin
aikaa •DISP
Valikkotilaikkuna tulee näkyviin.
–
MENU.
2 Paina –. tai >+ ja valitse ”Detail
Menu” ja paina sitten
STOP•ENTER.
FI
18
N PLAY/
”Language” ja paina sitten
STOP•ENTER.
4 Paina –. tai >+ ja valitse
käytettävä kieli, ja paina sitten
N PLAY/STOP•ENTER.
Kielivaihtoehdot ovat seuraavat:
Deutsch (saksa), English (englanti),
Español (espanja), Français (ranska),
Italiano (italia), Русский (venäjä)
5 Sulje valikkotila painamalla x (stop).
FI
Perustoiminnot
Tallennus
P Huom.
• Tarkista paristoilmaisin ennen tallennusta (sivu 14).
• Digitaalinen sanelin voi tallentaa häiriöääniä, jos sitä kosketetaan tai raavitaan esimerkiksi
sormella tallennuksen aikana.
z Vihje
On suositeltavaa testata tallennusta ennen varsinaisen tallennuksen aloittamista tai valvoa
tallennusta (sivu 49).
Tallennuksen aloittaminen
1 Vedä HOLD•POWER ON/OFF-kytkintä keskustaa
kohden ja vapauta digitaalinen sanelin HOLD-tilasta
(sivu 11).
Näyttöön avautuu pysäytystilan ikkuna.
2 Valitse kansio, johon haluat tallentaa tiedostot
(sivu 26).
Perustoiminnot
19
3 Aseta digitaalinen sanelin siten, että sisäiset mikrofonit
osoittavat äänitettävän äänenlähteen suuntaan.
zVihje
Voit avata laitteen takana olevan tuen ja asettaa digitaalisen
sanelimen pystympään asentoon nauhoittaessasi pöydällä.
Jos tuki irtoaa vahingossa, kiinnitä se kuvan mukaisesti.
Tallennusilmaisin syttyy ja palaa punaisena. (Jos
valikon asetuksen ”LED” arvona on ”OFF” (sivu 92),
ilmaisin ei syty.)
z REC/PAUSE -painiketta ei tarvitse pitää painettuna
tallennuksen aikana.
Uusi tiedosto tallennetaan automaattisesti edellistä
tallennettua tiedostoa seuraavalla numerolla.
zVihje
Voit vaihtaa kuluneen ajan näytön jäljellä olevan ajan
näytöksi tai joksikin muuksi näytöksi painamalla •DISP
MENU (sivu 28).
Perustoiminnot
–
21
Tallennuksen lopettaminen
Nauhoitetun tiedoston sisältävä
kansio
Nauhoitetun tiedoston numero
kuvaa, miten aikaisin tiedoston
nauhoitettiin kansioon.
x
1 Paina x (stop).
Näkyviin tulee ”Accessing...”-animaatio ja digitaalinen
sanelin lopettaa tallennuksen ja siirtyy käynnissä olleen
äänityksen alkuun.
Voit paikantaa nauhoitetun tiedoston toistettavaksi
kansionimellä ja tiedostonumerolla.
Käytön aikainen ilmoitus
Digitaalinen sanelin nauhoittaa dataa ja tallentaa sen muistilaitteeseen
”Accessing...”-animaation näkyessä näytössä tai toimintailmaisimen vilkkuessa oranssina.
Älä poista paristoja tai kytke tai irrota USB-verkkovirtasovitinta (ei toimiteta laitteen
mukana), kun digitaalinen sanelin käsittelee tietoja. Muutoin tiedot saattavat vahingoittua.
22
FI
FI
Muut toiminnot
Tallennuksen
keskeyttäminen*
Keskeytyksen
peruutus ja
tallennuksen
jatkaminen
Käynnissä olevan
tallennuksen toisto
heti
Kelaus tallennuksen
aikana
* Jos tallennus on keskeytettynä yli tunnin, digitaalinen sanelin lopettaa tallennuksen ja siirtyy
• Kuhunkin kansioon voi tallentaa enintään 199 tiedostoa.
• Voit luoda uusia kansioita ja poistaa ei-toivottuja kansioita mukana tulleella Sound Organizer
-ohjelmistolla (sivu 108).
Paina z REC/PAUSE. Tallennuskatkon aikana tallennusilmaisin vilkkuu
punaisena ja näyttöruudussa alkaa vilkkua ”PAUSE”.
Paina z REC/PAUSE uudelleen. Tallennus jatkuu keskeytyskohdasta.
(Jos haluat lopettaa keskeytettynä olevan tallennuksen, paina x (stop).)
Paina N PLAY/STOP•ENTER. Tallennus lakkaa ja juuri tallennetun
tiedoston toisto alkaa sen alusta.
Paina jonkin aikaa –. nauhoituksen tai nauhoitustauon aikana.
Tallennus lakkaa ja voit kelata äänitettä taaksepäin niin, että äänet kuuluvat
nopeasti toistettuina. Kun vapautat suuntaan –. painetun
ohjauspainikkeen, toisto alkaa vapautuskohdasta.
Perustoiminnot
23
Jäljellä olevan muistin ilmaisin
Vilkkuu
Jäljellä oleva aika
Nauhoituksen aikana käyttämättömän muistin ilmaisin vähenee yhdellä. Kun jäljellä oleva
äänitysaika laskee 10 minuuttiin, viimeinen merkkivalo vilkkuu. Kun jäljellä oleva aika
saavuttaa yhden minuutin, näyttö esittää automaattisesti jäljellä olevan ajan ja jäljellä olevan
nauhoitusajan näyttö vilkkuu. Voit jatkaa nauhoitusta poistettuasi ensin tiedostoja.
Kunkin nauhoitustilanteen mukainen nauhoittaminen (tilanteen
valinta)
Useissa nauhoitustilanteissa voit muuttaa nauhoitusasetukset, kuten REC Mode (sivu 90),
Mic Sensitivity (sivu 90) jne., suositelluiksi asetuksiksi kaikki asetukset samalla kertaa.
Lisätietoja tilanteen valinnasta on sivulla 33.
24
FI
FI
Kuunteleminen
N
PLAY/
STOP•ENTER
(toistoilmaisin)
Toiston aloittaminen
1 Vedä HOLD•POWER ON/OFF-kytkintä keskustaa
kohden ja vapauta digitaalinen sanelin HOLD-tilasta
(sivu 11).
Näyttöön avautuu pysäytystilan ikkuna.
2 Valitse toistettava tiedosto (sivu 26).
3 Paina N PLAY/STOP•ENTER.
Toisto alkaa ja toistoilmaisin syttyy ja palaa vihreänä.
(Jos valikon asetuksen ”LED” arvona on ”OFF”
(sivu 92), ilmaisin ei syty.)
Kun ”AVLS” on valikossa asennossa ”ON” (sivu 86) ja
”AVLS”-ilmaisin palaa, et voi säätää äänenvoimakkuutta
AVLS-määritetyn tason yläpuolelle. Jos haluat kytkeä
sen pois käytöstä ja kuunnella tiedostoja alkuperäisellä
äänenvoimakkuudella, säädä ”AVLS” valikosta
arvoksi ”OFF”.
Toiston lopettaminen
1 Paina x (stop).
Kansion ja tiedoston valinta
1 Avaa kansiovalintaikkuna painamalla FOLDER.
26
FI
FI
2 Paina –. tai >+ ja valitse kansio.
–., >+
N
PLAY/
STOP•ENTER
–., >+
Kun hankit digitaalisen sanelimen, siinä on jo valmiiksi
5 kansiota ( FOLDER01-05).