Sony ICD-AX412F User Manual [de]

4-265-824-71(2)
IC Recorder
Bedienungsanleitung
ICD-AX412F
Erste Schritte
Grundfunktionen
Andere Aufnahmefunktionen
Andere Wiedergabefunktionen
Bearbeitung von Dateien
FM-Radio hören
Hinweise zur Menüfunktion
Verwendung mit einem Computer
Weitere Informationen
Störungsbehebung
Stellen Sie die Lautstärke nicht über längere Zeit zu h och ein, um mögliche Gehörschäden z u verhindern.
ACHTUNG
Setzen Sie Akku/Batterien (Pack oder eingebaute Akkus/Batterien) nicht längere Zeit übermäßiger Wärme aus, wie etwa bei Sonnenschein, Feuer oder dergleichen. NENNSTROMVERBRAUCH: 800 mA
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss.
Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen zum Recycling dieses Produkts erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Geeignetes Zubehör: Stereokopfhörer
DE
2
Durch Ihren Beitrag zum korrekten
Entsorgung von gebrauchten Batterien und Akkus (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Produkte)
Das Symbol auf der Batterie/dem Akku oder der Verpackung weist darauf hin, dass diese nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln sind.
Pb (Blei) oder Hg (Quecksilber) unter der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass die Batterie/der Akku einen Anteil von mehr als 0,0005% Quecksilber oder 0,004% Blei enthält. Batterien/Akkus schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Bei Produkten, die auf Grund ihrer Sicherheit, der Funktionalität oder als Sicherung vor Datenverlust eine ständige Verbindung zur eingebauten Batterie benötigen, sollte die Batterie nur durch qualifiziertes Servicepersonal ausgetauscht werden. Um sicherzustellen, dass die Batterie korrekt entsorgt wird, geben Sie das Produkt zwecks Entsorgung an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten ab. Für alle anderen Batterien entnehmen Sie die Batterie bitte entsprechend dem Kapitel über die sichere Entfernung der Batterie. Geben Sie die Batterie an einer Annahmestelle für das Recycling von Batterien/ Akkus ab.
Ein zusätzliches chemisches Symbol
DE
Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts oder der Batterie erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Hinweis für Kunden: Die folgenden Angaben gelten nur für Geräte, die in Länder geliefert werden, die EU-Richtlinien anwenden.
Der Hersteller dieses Produktes ist Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan. Bevollmächtigter für EMV und Produktsicherheit ist Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland. Für Kundendienst- oder Garantieangelegenheiten wenden Sie sich bitte an die in Kundendienst- oder Garantiedokumenten genannten Adressen.
• Musikaufnahmen sind nur für den Privatgebrauch zulässig. Sollen Musikaufnahmen anderweitig verwendet werden, ist die Genehmigung der Urheberrechtsinhaber einzuholen.
• Sony übernimmt keine Haftung für unvollständige Aufzeichnungen/Downloads bzw. beschädigte Daten aufgrund von Problemen mit dem IC-Recorders oder dem Computer.
• Je nach Art und verwendeten Zeichen des in der Software angezeigten Textes kann dieser möglicherweise nicht korrekt auf dem Gerät angezeigt werden. Dies kann folgende Ursachen haben: – Die Kapazität des angeschlossenen
IC-Recorders ist eingeschränkt.
– Der IC-Recorders funktioniert nicht
ordnungsgemäß.
– Inhaltsinformationen sind in einer Sprache oder
mit Zeichen geschrieben, die nicht vom IC-Recorders unterstützt werden.
3
Hinweise für Benutzer
Alle Rechte vorbehalten. Dieses Handbuch bzw. die darin beschriebene Software darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung der Sony Corporation weder ganz noch auszugsweise nachgedruckt, übersetzt oder in eine maschinenlesbare Form gebracht werden.
UNTER KEINEN UMSTÄNDEN ÜBERNIMMT DIE SONY CORPORATION DIE HAFTUNG FÜR INDIREKTE, SPEZIELLE ODER FOLGESCHÄDEN, OB AUF VERTRAGSVERLETZUNGEN ODER DER EINHALTUNG DES VERTRAGS ODER ANDEREM BASIEREND, DIE AUF DIE VERWENDUNG DIESES HANDBUCHS, DER SOFTWARE ODER ANDERER DARIN ENTHALTENER INFORMATIONEN ZURÜCKGEHEN ODER IN VERBINDUNG DAMIT AUFTRETEN.
Die Sony Corporation behält sich das Recht vor, an diesem Handbuch oder den darin enthaltenen Informationen jederzeit ohne Ankündigung Änderungen vorzunehmen. Die in diesem Handbuch beschriebene Software kann auch den Bestimmungen eines separaten Endbenutzerlizenzvertrags unterliegen.
• Dieses Programm ist eine Windows-Software und kann nicht auf einem Macintosh verwendet werden.
• Das mitgelieferte Verbindungskabel eignet sich nur für IC-Recorder ICD-AX412F. Andere IC­Recorder können damit nicht angeschlossen werden.
Ihre Aufnahmen sind nur für den persönlichen Gebrauch und Genuss bestimmt. Die Urheberrechtsgesetze untersagen jegliche andere Art der Nutzung ohne Genehmigung der Inhaber der Urheberrechte. Die Verwendung von Memory Stick™ Medien für die Aufnahme von urheberrechtlich geschützten Grafiken oder anderen Daten ist auf die in den geltenden Urheberrechtsgesetzen angegebenen Einschränkungen begrenzt. Jede über diese Einschränkungen hinausgehende Verwendung ist untersagt.
Dieses Produkt unterstützt „Memory Stick Micro™ (M2™) “-Medien. „M2™“ ist eine Kurzform von „Memory Stick Micro™“. Nachfolgend wird in diesem Dokument die Bezeichnung „M2™“ verwendet.
DE
4
DE
Marken
• Microsoft, Windows, Windows Vista und Windows Media sind registrierte Marken oder Marken der Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern.
• Macintosh und Mac OS sind eingetragene Marken von Apple Inc. in den USA und anderen Ländern.
• Pentium ist eine eingetragene Marke der Intel Corporation.
• MPEG Layer-3-Audiocodiertechnologie und Patente lizenziert von Fraunhofer IIS und Thomson.
• Die Logos microSD und microSDHC sind Marken von SD-3C, LLC.
• „Memory Stick Micro“, „M2“ und sind Marken oder eingetragene Marken der Sony Corporation.
• „MagicGate“ ist eine Marke der Sony Corporation.
• Nuance, das Nuance-Logo, Dragon, Dragon NaturallySpeaking und RealSpeak sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen von Nuance Communications Inc. und ihren Tochtergesellschaften in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern.
Alle anderen Marken und eingetragenen Marken sind Marken und eingetragene Marken der jeweiligen Eigentümer. Im Handbuch sind die Marken und eingetragenen Marken nicht in jedem Fall durch „™“
®
und „
“ ausdrücklich gekennzeichnet.
„Sound Organizer“ verwendet Softwaremodule folgendermaßen: Windows Media Format Runtime
5

Inhalt

Erste Schritte
Schritt 1: Prüfen des
Verpackungsinhalts ...................................9
Lage und Funktion der Teile und
Bedienelemente ..................................10
Schutz vor unbeabsichtigtem
Betrieb (HOLD) ..................................12
Beibehalten eines moderaten
Lautstärkepegels (AVLS) ................... 13
Schritt 2: Vorbereiten einer
Stromquelle .............................................14
Wann die Batterien/Akkus ersetzt/
geladen werden müssen ...................... 15
Schritt 3: Einschalten des
IC-Recorders ...........................................16
Einschalten .........................................16
Abschalten ..........................................16
Schritt 4: Einstellen der Uhr ...................17
Schritt 5: Einstellen der für das
Display verwendeten Sprachen ...............19
Grundfunktionen
Aufnahme .......................................21
Abhören ..........................................27
Löschen ...........................................33
DE
6
Andere Aufnahmefunktionen
Ändern der Aufnahmeeinstellungen .......36
Auswahl einer geeigneten
Aufnahmeszene ...................................36
Hinzufügen einer Aufnahme zu
einer bereits aufgezeichneten Datei ....40
Überschreiben einer Aufnahme
während der Wiedergabe ....................41
Automatisches Starten der Aufnahme als Reaktion auf Ton –
die VOR-Funktion ..............................43
Aufnahme auf einer Speicherkarte ..........45
Aufnahme mit anderen Geräten ..............49
Aufnahme mit einem externen
Mikrofon .............................................49
Aufnahme von anderen Geräten .........51
Betrieb während der Aufzeichnung ........53
Überprüfen der Aufnahme ..................53
Andere Wiedergabefunktionen
Ändern der Wiedergabeeinstellungen .....54
Praktische Wiedergabeverfahren ........54
Reduzieren von Rauschen in der
Tonwiedergabe und klarere
Wiedergabe der menschlichen
Stimme – die Funktion zur
Rauschunterdrückung .........................55
DE
Einstellung der Wiedergabegeschwindigkeit – die DPC (Digital Pitch
Control)-Funktion ...............................57
Auswählen des Wiedergabemodus .....58
Wiedergabe einer Datei zu einer bestimmten Uhrzeit mit einem
Alarmsignal .............................................61
Wiedergabe mit anderen Geräten ........... 65
Aufnahme mit anderen Geräten ..........65
Bearbeitung von Dateien
Anordnung von Dateien in einem
Ordner ..................................................... 66
Verschieben einer Datei in einen
anderen Ordner ...................................66
Eine Datei in einen anderen
Speicher kopieren ............................... 67
Löschen aller Dateien in einem
Ordner .................................................69
Verwendung einer Titelmarkierung ........71
Hinzufügen einer Titelmarkierung .....71
Löschen einer Titelmarkierung ........... 72
Löschen aller Titelmarkierungen in einer ausgewählten Datei auf
einmal .................................................73
Teilen einer Datei ...................................75
Teilen einer Datei an der
aktuellen Stelle ...................................75
Teilen einer Datei an allen
Titelmarkierungsstellen ...................... 77
Schützen einer Datei ...............................79
FM-Radio hören
Einstellen eines FM-Senders ...................81
Einstellen eines Radiosenders durch
Durchsuchen der Frequenzen .............81
Einstellen eines voreingestellten
Radiosenders .......................................82
Aufnahme von FM-Sendungen ...........83
Voreinstellung von FM-
Radiosendern ...........................................84
Automatische Voreinstellung
von FM-Radiosendern ........................84
Manuelle Voreinstellung von
FM-Radiosendern ...............................85
Löschen von voreingestellten
FM-Radiosendern ...............................86
Ändern der FM-
Radioempfangseinstellungen ..................87
Umschalten der
Receiverempfindlichkeit des
FM-Radios ..........................................87
Umschalten der
Suchempfindlichkeit ...........................88
Umschalten der Tonausgabe des
FM-Radios zwischen
Lautsprecher und Kopfhörer ...............89
Hinweise zur Menüfunktion
Vornehmen von Menüeinstellungen .......90
Menüeinstellungen ..................................92
7
Verwendung mit einem Computer
Verwendung des IC-Recorders mit
einem Computer ....................................109
Anschließen des IC-Recorders an
einen Computer ................................110
Ordner- und Dateistruktur ................111
Trennen des IC-Recorders vom
Computer ..........................................115
Kopieren von Dateien vom IC-
Recorder auf den Computer .................. 116
Kopieren von MP3-Dateien von Ihrem Computer auf den IC­Recorder und anschließende
Wiedergabe ...........................................117
Kopieren einer MP3-Datei vom Computer auf den IC-Recorder
(Drag-and-Drop) ...............................117
Wiedergabe der vom Computer kopierten MP3-Dateien mit dem
IC-Recorder ......................................117
Verwenden des IC-Recorders als
USB-Speicher .......................................119
Verwenden der mitgelieferten Sound
Organizer-Software ...............................120
So verwenden Sie Sound
Organizer ..........................................120
Systemanforderungen für Ihren
Computer ..........................................121
Installation von Sound Organizer ..... 123
Das Sound Organizer-Fenster ...........124
Weitere Informationen
Wiederaufladen der Akkus mit
einem Computer ....................................126
Verwenden eines USB-Netzteils ...........129
Trennen Sie den IC-Recorder von
der Netzsteckdose .............................130
Sicherheitsmaßnahmen .........................131
Technische Daten ..................................134
Systemvoraussetzungen ....................134
Design und technische Daten ............135
Akku-/Batteriebetriebsdauer .............138
Störungsbehebung
Störungsbehebung .................................139
Memoliste ..............................................151
Systemeinschränkungen ........................156
Anleitung zum Display .........................158
Index ......................................................163
DE
8
DE

Erste Schritte

Schritt 1: Prüfen des Verpackungsinhalts

IC-Recorder (1)
Entfernen Sie vor dem Gebrauch des IC­Recorders die Folie vom Display.
Stereokopfhörer (1)
USB-Verbindungskabel (1)
Verwenden Sie das mitgelieferte Verbindungskabel zum Anschließen des IC­Recorders an einen Computer.
Audioverbindungskabel (Stereo) (1)
USB
Steckadapter (Stereo-Mono) (1)
LR03
-Alkalibatterien (Größe
AAA
) (2)
Erste Schritte
P Hinweis
Falls Sie Akkus nutzen möchten, verwenden Sie Akkus vom Typ NH-AAA-B2KN (nicht mitgeliefert).
Tragetasche (1) Anwendungssoftware, Sound
Organizer (CD-ROM) (1) Bedienungsanleitung
Die Bedienungsanleitungen sind als PDF­Dateien im eingebauten Speicher des IC­Recorders gespeichert.
Hiermit weisen wir Sie darauf hin, dass
-
durch nicht ausdrücklich in dieser Anleitung genehmigte Änderungen Ihre Genehmigung zum Betreiben dieses Gerätes ungültig wird.
9

Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente

Vorderseite
A Eingebaute Mikrofone (Stereo) B Betriebsanzeige C Display
D Taste •DISP E Taste FOLDER F Taste
(Wiedergabeanzeige)
G Taste SPEED+/–
MENU
N PLAY/STOP•ENTER*
1
H Tasten –
. (Rückwärtssuchen/
Zurückspulen) und
>+
(Vorwärtssuchen/Vorwärtsspulen)
I Lautsprecher
1
J Mikrofonbuchse m * K Kopfhörerbuchse i *
2
L Taste ERASE M VOL (Lautstärke) –/+*
1
N Schalter DPC(SPEED CTRL) O Taste
z REC/PAUSE
Aufnahmeanzeige
P Taste (Wiederholen) A-B Q Schalter NOISE CUT R Taste
x (Stop)
S Taste T-MARK (Titelmarkierung)
1
Diese Tasten und die Buchse verfügen über
*
einen Tastpunkt. Nutzen Sie ihn bei der
Verwendung als Referenzpunkt oder um die
Anschlüsse zu identifizieren.
10
DE
DE
2
Kopfhörerbuchse i
*
Schließen Sie den mitgelieferten Stereokopfhörer an die Kopfhörerbuchse i an. Reinigen Sie bei Ausgabeproblemen den Stecker des Kopfhörers.
Rückseite
Erste Schritte
T Ständer
Sie können den Ständer ausklappen und den IC-Recorder bei der Aufnahme auf einem Tisch in einem aufrechten Winkel aufstellen.
U Akku-/Batteriefach V (USB)-Anschluss W M2™/microSD-
Speicherkartensteckplatz
X Schalter HOLD•POWER ON/OFF Y Loch für Halteband (Ein Halteband
wird nicht mitgeliefert.)
11

Schutz vor unbeabsichtigtem Betrieb (HOLD)

Sie können alle Tasten (HOLD) deaktivieren, um unbeabsichtigten Betrieb zu verhindern, wenn Sie den IC-Recorder tragen usw.
So versetzen Sie den IC­Recorder in den Status HOLD
Schieben Sie den Schalter HOLD•POWER ON/OFF in Richtung „HOLD“. „HOLD“ wird etwa 3 Sekunden angezeigt und gibt an, dass alle Tasten deaktiviert sind.
DE
12
„HOLD“ wird angezeigt, wenn Sie bei aktivierter HOLD-Funktion eine Taste drücken.
So heben Sie den Status HOLD des IC-Recorders auf
Schieben Sie den Schalter HOLD•POWER ON/OFF in die Mitte.
P Hinweis
Wenn die Funktion HOLD während der Aufnahme aktiviert wird, werden alle Tastenfunktionen deaktiviert. Um die Aufnahme anzuhalten, heben Sie zuerst die Funktion HOLD auf.
z Tipp
Sie können die Alarmwiedergabe auch durch Betätigen einer beliebigen Taste anhalten, wenn die HOLD-Funktion aktiviert ist. (Sie können die normale Wiedergabe nicht stoppen.)
DE

Beibehalten eines moderaten Lautstärkepegels (AVLS)

Mit der AVLS (Automatic Volume Limiter System)-Funktion können Sie bei Verwendung von Kopfhörern Ton bei gemäßigtem Lautstärkepegel hören. Die AVLS-Funktion beschränkt die maximale Lautstärke, um Hörschäden oder Ablenkung zu vermeiden und einen moderaten Lautstärkepegel beizubehalten.
Wenn „AVLS“ im Menü auf „ON“ gesetzt ist (Seite 97) und Sie einen Lautstärkepegel einstellen möchten, der den festgelegten AVLS-Pegel überschreitet, blinkt die „AVLS“-Anzeige. Sie können die Lautstärke nicht auf einen Pegel über der Grenze einstellen.
Wenn „AVLS“ im Menü auf „OFF“ gesetzt ist, wird die Meldung „Advise to not listen at high VOL“ mit einem Signalton angezeigt. Drücken Sie
N PLAY/
STOP•ENTER, um wieder in den Menümodus zu wechseln.
Falls Sie Dateien über einen festgelegten Zeitraum in einer Lautstärke wiedergeben, die den festgelegten AVLS-Pegel überschreitet, wird „AVLS“ angezeigt, und das Menü „AVLS“ wird automatisch auf „ON“ eingestellt.
P Hinweis
Beim Kauf des IC-Recorders ist „AVLS“ auf „ON“ eingestellt. Falls Sie die Funktion deaktivieren und Dateien in der Originallautstärke wiedergeben möchten, setzen Sie im Menü „AVLS“ auf „OFF“ (Seite 97).
Erste Schritte
13

Schritt 2: Vorbereiten einer Stromquelle

Entfernen Sie vor dem Gebrauch des IC­Recorders die Folie vom Display.
Verschieben Sie den Akku-/ Batteriefachdeckel und heben Sie ihn an, legen Sie LR03-Alkalibatterien (Größe AAA) ordnungsgemäß ein, und schließen Sie den Deckel.
Beim ersten Einsetzen von Akkus/Batterien oder beim erstmaligen Einsetzen von Akkus/Batterien nach längerer Zeit in den IC-Recorder wird das Fenster zur Einstellung der Uhrzeit angezeigt und die Jahresangabe blinkt. Informationen zum Einstellen von Datum und Uhrzeit finden Sie unter „Schritt 4: Einstellen der Uhr“ auf Seite 17.
Sollte der Akku-/Batteriefachdeckel sich versehentlich lösen, befestigen Sie ihn wie abgebildet.
z Tipps
• Beim Austauschen der Akkus werden die
aufgenommenen Dateien oder Alarmeinstellungen beim Herausnehmen der Akkus nicht gelöscht.
• Beim Austauschen der Akkus/Batterien läuft
die Uhr nach dem Herausnehmen der Akkus/ Batterien ca. 1 Minute weiter.
14
DE
DE
P Hinweise
• Verwenden Sie keine Manganbatterien für diesen IC-Recorder.
• Ersetzen Sie beim Austauschen der Akkus/ Batterien stets beide Akkus/Batterien durch neue.
• Laden Sie Trockenbatterien nicht wieder auf. Die mitgelieferten LR03-Alkalibatterien (Größe AAA) können nicht aufgeladen werden.
• Entfernen Sie die Akkus/Batterien aus dem IC-Recorder, wenn Sie diesen längere Zeit nicht verwenden, um Schäden durch Auslaufen oder Korrosion zu vermeiden.
Bei der Verwendung von Akkus/ wiederaufladbaren Batterien
Sie können zwei Akkus/Batterien vom Typ NH-AAA-B2KN (nicht mitgeliefert) verwenden. Sie können die Akkus/Batterien laden, indem Sie den IC-Recorder an den Computer anschließen oder ein AC-U50AG USB-Netzteil (nicht mitgeliefert) verwenden. Informationen zum Wiederaufladen von Akkus/Batterien finden Sie hier:
• „Wiederaufladen der Akkus mit einem Computer“ auf Seite 126
• „Verwenden eines USB-Netzteils“ auf Seite 129

Wann die Batterien/Akkus ersetzt/geladen werden müssen

Die Akku- bzw. Batterieanzeige im Display zeigt den Zustand des Akkus/der Batterie an.
Restladungsanzeige
: „Low Battery Level“ wird
angezeigt. Ersetzen Sie die alten Akkus/ Batterien durch neue. Oder laden Sie die Akkus/Batterien wieder auf.
m
: „Low Battery“ erscheint und der
IC-Recorder funktioniert nicht mehr.
Erste Schritte
15

Schritt 3: Einschalten des IC-Recorders

Einschalten

Schieben Sie den Schalter HOLD•POWER ON/OFF länger als 1 Sekunde in die Richtung „POWER ON/OFF“. Der IC­Recorder schaltet sich ein und die Animation „Accessing...“ wird angezeigt.

Abschalten

Schieben Sie den Schalter HOLD•POWER ON/OFF länger als 2 Sekunde in die Richtung „POWER ON/OFF“, woraufhin „Power Off“ angezeigt wird.
DE
16
Der IC-Recorder schaltet sich nach einigen Sekunden ab.
z Tipps
• Es wird empfohlen, den IC-Recorder auszuschalten, wenn Sie ihn längere Zeit nicht benutzen.
• Wenn sich der IC-Recorder im Stoppmodus befindet und Sie eine bestimmte Zeit lang keine Aktion am IC-Recorder durchführen, wird die automatische Abschaltung aktiviert. (Die Dauer, bis die automatische Abschaltung aktiviert wird, ist bei Kauf des IC-Recorders auf „10min“ eingestellt.) Sie können die Zeitdauer vor Aktivierung der automatischen Abschaltung im Menü festlegen (Seite 107).
DE

Schritt 4: Einstellen der Uhr

x
N
PLAY/
STOP•ENTER
–., >+
•DISP–MENU
Sie müssen die Uhr einstellen, wenn Sie die Alarmfunktion verwenden oder Datum und Uhrzeit aufzeichnen möchten. Beim ersten Einsetzen von Akkus/Batterien oder wenn sich länger als 1 Minute keine Akkus/Batterien im IC-Recorder befanden, wird die Nachricht „Set Date&Time“ angezeigt und die Jahresangabe ist mit dem Cursor im Fenster zum Einstellen der Uhrzeit markiert. Gehen Sie zum Einstellen der Uhr wie folgt vor:
1 Stellen Sie das Jahr ein.
Stellen Sie mit – ein, und drücken Sie dann STOP•ENTER.
Wählen Sie die letzten beiden Stellen der Jahreszahl aus.
Drücken Sie um zum Monat zu wechseln.
. oder >+ das Jahr
N PLAY/
N PLAY/STOP•ENTER,
2 Stellen Sie nacheinander Monat, Tag,
Stunden und Minuten auf die gleiche Weise ein.
Stellen Sie mit – gewünschten Angaben ein, und drücken Sie dann
. oder >+ die
N PLAY/STOP•ENTER.
Erste Schritte
17
Nach der Einstellung der Minutenangabe
Aktueller Ordner Verstrichene Zeit
Nummer der aktuellen Datei/Gesamtanzahl an Dateien im Ordner
wird die Animation „Executing...“ angezeigt, und dann erscheint die Anzeige des Stoppmodus.
Bei der erstmaligen Verwendung des IC­Recorders oder wenn noch keine Datei aufgezeichnet wurde, wird das folgende Fenster angezeigt.
P Hinweise
• Wenn Sie nach dem Wechsel in den Uhreinstellmodus nicht innerhalb von 1 Minute N PLAY/STOP•ENTER drücken, wird der Uhreinstellmodus beendet, und es erscheint die Anzeige des Stoppmodus.
• Wird im Uhreinstellmodus eine Taste gedrückt, die nicht zum Einstellen der Uhr vorgesehen ist, wird das Einstellen der Uhrzeit abgebrochen. Verwenden Sie das Menü zum Einstellen der Uhr.
18
DE
So verwenden Sie das Menü zum Einstellen der Uhr
Sie können über das Menü die Uhr einstellen, solange sich der IC-Recorder im Stoppmodus befindet.
Halten Sie •DISP
MENU gedrückt, um in den Menümodus zu wechseln. Wählen Sie dann nacheinander „Detail Menu“ und „Date&Time“, um die Uhrzeit einzustellen (Seite 105).
Anzeige des aktuellen Datums und der Uhrzeit
Befindet sich der IC-Recorder im Stoppmodus, drücken Sie das aktuelle Datum und die Uhrzeit etwa 3 Sekunden lang anzuzeigen.
x (Stopp), um
DE
Schritt 5: Einstellen der für das Display
x
N
PLAY/
STOP•ENTER
–., >+
•DISP–MENU
verwendeten Sprachen
3 Wählen Sie mit –. oder >+
„Language“ aus und drücken Sie
N PLAY/STOP•ENTER.
dann
Sie können die Sprache, die für Meldungen, Menüs usw. verwendet wird, aus 6 Sprachen auswählen.
Erste Schritte
1 Halten Sie •DISP
in den Menümodus zu wechseln. Das Fenster mit dem Menümodus wird
angezeigt.
2 Wählen Sie mit –. oder >+ „Detail
Menu“ aus und drücken Sie dann
N PLAY/STOP•ENTER.
MENU gedrückt, um
4 Wählen Sie mit –. oder >+ die
gewünschte Sprache aus, und drücken
N PLAY/STOP•ENTER.
Sie dann Sie können die folgenden Sprachen
wählen. Deutsch, English (Englisch), Español
(Spanisch), Français (Französisch), Italiano (Italienisch), Русский (Russisch)
19
5 Verlassen Sie den Menümodus mit
x (Stopp).
20
DE
DE

Grundfunktionen

Aufnahme

P Hinweise
• Überprüfen Sie vor einer Aufnahme unbedingt die Restladungsanzeige (Seite 15).
• Möglicherweise werden Störgeräusche aufgezeichnet, wenn Sie während der Aufnahme mit dem Finger oder einem Gegenstand versehentlich am IC-Recorder reiben oder kratzen.
z Tipp
Wir empfehlen, vor dem Beginn der Aufnahme zuerst eine Testaufnahme zu machen oder die Aufnahme zu überprüfen (Seite 53).
Starten der Aufnahme
1 Schieben Sie den Schalter HOLD•POWER ON/OFF in
die Mitte, um den Status HOLD des IC-Recorders zu ändern (Seite 12).
Die Anzeige des Stoppmodus erscheint.
2 Wählen Sie den Ordner aus, in dem Dateien
aufgezeichnet werden sollen (Seite 28).
Grundfunktionen
21
3 Stellen Sie den IC-Recorder so auf, dass das eingebaute
Mikrofon in Richtung der aufzunehmenden Quelle zeigt.
zTipp
Sie können den Ständer auf der Rückseite ausklappen und den IC-Recorder bei der Aufnahme auf einem Tisch in einem aufrechten Winkel aufstellen.
Sollte sich der Ständer versehentlich lösen, befestigen Sie ihn wie abgebildet.
DE
22
DE
4 Drücken Sie im Stoppmodus die Taste z REC/PAUSE.
Verstrichene Zeit der aktuellen Aufnahme
Dateinummer der Datei, die gerade aufgezeichnet wird/Gesamtanzahl an aufgezeichneten Dateien im Ordner
z REC/
PAUSE (Aufnahme­anzeige)
Die Aufnahmeanzeige leuchtet rot. (Wenn „LED“ im Menü auf „OFF“ gesetzt ist (Seite 104), leuchtet die Anzeige nicht auf.)
Sie müssen die Taste Aufnahme nicht gedrückt halten.
Die neue Datei wird automatisch nach der zuletzt aufgenommenen Datei aufgezeichnet.
zTipp
Sie können •DISP–MENU (Seite 31) drücken, um zwischen der verstrichenen Zeit und der verbleibenden Zeit oder einem anderen Wert umzuschalten.
z REC/PAUSE während der
Grundfunktionen
23
So stoppen Sie die Aufnahme
Ordner mit aufgezeichneter Datei
Die Nummer der aufgezeichneten Datei. Je niedriger diese ist, desto früher wurde die Datei in einem Ordner aufgezeichnet.
x
1 Drücken Sie x (Stopp).
Die Animation „Accessing...“ erscheint, und der IC­Recorder stoppt am Anfang der aktuellen Aufnahme.
Sie können die aufgezeichnete Datei später anhand des Ordnernamens und der Dateinummer zur Wiedergabe aufrufen.
Hinweis während des Datenzugriffs
Solange die Animation „Accessing...“ im Display angezeigt wird oder die Betriebsanzeige orange blinkt, zeichnet der IC-Recorder Daten auf und speichert sie auf den Speichermedien. Während der IC-Recorder auf Daten zugreift, darf weder der Akku entfernt noch das USB­Netzteil (nicht mitgeliefert) getrennt oder angeschlossen werden. Andernfalls können Daten beschädigt werden.
24
DE
DE
Andere Funktionen
Unterbrechen der Aufnahme*
Beenden der Pause und Fortsetzen der Aufnahme
Sofortiges Überprüfen der aktuellen Aufnahme
Überprüfen während der Aufnahme
* Eine Stunde, nachdem Sie die Aufnahme unterbrochen haben, wird der Pausemodus automatisch
beendet und der IC-Recorder wechselt in den Stoppmodus.
z Tipps
• Mit diesem IC-Recorder aufgenommene Dateien werden als MP3-Dateien aufgezeichnet.
• Sie können bis zu 199 Dateien in jedem Ordner aufzeichnen.
• Sie können neue Ordner erstellen oder nicht mehr benötigte Ordner mit der mitgelieferten Sound Organizer-Software löschen (Seite 120).
Drücken Sie z REC/PAUSE. Während der Aufnahmepause blinkt die Betriebsanzeige rot und „PAUSE“ beginnt im Display zu blinken.
Drücken Sie erneut z REC/PAUSE. Die Aufnahme wird an dieser Stelle fortgesetzt. (Zum Beenden der Aufnahme nach einer Aufnahmepause drücken Sie x (Stopp).)
Drücken Sie N PLAY/STOP•ENTER. Die Aufnahme stoppt und die Wiedergabe startet am Anfang der gerade aufgenommenen Datei.
Halten Sie –. während der Aufnahme oder einer Aufnahmepause gedrückt. Die Aufnahme stoppt, und Sie können rückwärts suchen, wobei der Ton beschleunigt wiedergegeben wird. Sobald Sie –. loslassen, beginnt die Wiedergabe an diesem Punkt.
Grundfunktionen
25
Anzeige für Restkapazität
Blinkt
Verbleibende Zeit
Während der Aufnahme zeigt die Restspeicheranzeige stets den verbleibenden Speicher an. Wenn noch 10 Minuten Aufnahmezeit verbleiben, blinkt das letzte Segment der Anzeige. Bei einer verbleibenden Aufnahmezeit von 1 Minute wird automatisch die Restzeit angezeigt, und die verbleibende Aufnahmezeit blinkt. Zum Fortsetzen der Aufnahme müssen Sie zunächst einige Dateien löschen.
So stellen Sie Aufnahmesituationen ein (Szenenauswahl)
Je nach Aufnahmeszene können Sie die Aufnahmeoptionen, z. B. REC Mode (Seite 101), Mic Sensitivity (Seite 102) usw. mithilfe der empfohlenen Einstellungsgruppe festlegen. Detaillierte Informationen zur Szenenauswahl finden Sie unter Seite 36.
26
DE
DE

Abhören

N
PLAY/ STOP•ENTER (Wiedergabe­anzeige)
Starten der Wiedergabe
1 Schieben Sie den Schalter HOLD•POWER ON/OFF in
die Mitte, um den Status HOLD des IC-Recorders zu ändern (Seite 12).
Die Anzeige des Stoppmodus erscheint.
2 Wählen Sie die wiederzugebende Datei aus (Seite 28).
3 Drücken Sie N PLAY/STOP•ENTER.
Die Wiedergabe wird in Kürze gestartet, und die Betriebsanzeige leuchtet grün. (Wenn „LED“ im Menü auf „OFF“ gesetzt ist (Seite 104), leuchtet die Anzeige nicht auf.)
Grundfunktionen
27
4 Drücken Sie VOL –/+, um die Lautstärke anzupassen.
VOL –/+
x
Aktueller Ordner
Nummer der aktuellen Datei/ Gesamtanzahl an Dateien im Ordner
FOLDER
P Hinweis
Wenn „AVLS“ im Menü auf „ON“ eingestellt ist (Seite 97) und „AVLS“ leuchtet, können Sie die Lautstärke nicht höher als auf die angegebene AVLS-Stufe einstellen. Setzen Sie im Menü die Einstellung für „AVLS“ auf „OFF“, um diese Funktion zu deaktivieren und die Dateien in der ursprünglichen Lautstärke wiederzugeben.
So stoppen Sie die Wiedergabe
1 Drücken Sie x (Stopp).
So wählen Sie einen Ordner und eine Datei aus
1 Drücken Sie FOLDER, um das Fenster für die
Ordnerauswahl anzuzeigen.
28
DE
DE
2 Drücken Sie –. oder >+ zur Auswahl eines
–., >+
N
PLAY/ STOP•ENTER
–., >+
Ordners. Beim Kauf des IC-Recorders stehen bereits 5 Ordner
zur Verfügung ( FOLDER01-05).
3 Drücken Sie N PLAY/STOP•ENTER.
4 Drücken Sie –. oder >+ zur Auswahl einer Datei.
Grundfunktionen
Drücken Sie Nummer auszuwählen.
Drücken Sie – kleineren Nummer.
>+, um eine Datei mit einer größeren
. zur Auswahl einer Datei mit einer
29
Andere Funktionen
Stoppen an der aktuellen Position (Wiedergabe­pause-Funktion)
Zurückschalten zum Anfang der aktuellen Datei
Zurückschalten zu vorhergehenden Dateien
Wechseln zur nächsten Datei
Wechseln zu nachfolgenden Dateien
*1Wenn eine Titelmarkierung festgelegt wurde, springt der IC-Recorder von der aktuellen Position vor
oder zurück zur Titelmarkierung (Seite 71).
2
Diese Funktionen stehen zur Verfügung, wenn „Easy Search“ auf „OFF“ gesetzt ist (Seite 54).
*
3
*
Im fortlaufenden Suchmodus erkennt der IC-Recorder keine Titelmarkierungen.
Drücken Sie N PLAY/STOP•ENTER. Zum Fortsetzen der Wiedergabe ab dieser Stelle drücken Sie erneut N PLAY/ STOP•ENTER.
Drücken Sie –. einmal.*1*
Drücken Sie –. wiederholt. (Wenn Sie die Taste im Stoppmodus gedrückt halten, können Sie fortlaufend zu den vorhergehenden Dateien zurückwechseln.*3)
Drücken Sie >+ einmal.*1*
Drücken Sie >+ wiederholt. (Wenn Sie die Taste im Stoppmodus gedrückt halten, können Sie fortlaufend zur nächsten Datei wechseln.*3)
2
2
30
DE
Loading...
+ 137 hidden pages