Sony ICD-47 User Manual [el]

Page 1
IC Recorder
3-231-374-51 (1)
Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Istruzioni per l’uso
ICD-47
©2001 Sony Corporation
NL SE IT
Page 2
NL
2
Page 3

Inhoud

Wat is een IC recorder?................................................................................. 4
Kenmerken ..................................................................................................... 5
Aan de slag
Stap 1: De batterij installeren....................................................................... 6
Stap 2: De klok gelijkzetten ......................................................................... 8
Basishandelingen
Berichten opnemen ..................................................................................... 10
Berichten afspelen ....................................................................................... 13
Berichten wissen.......................................................................................... 16
Geavanceerde handelingen
Berichten overbrengen naar een ander bestand — Move-functie ....... 18
De weergavesnelheid regelen ................................................................... 19
Een opname toevoegen aan een vooraf opgenomen bericht ................ 20
Berichten op een bepaald tijdstip afspelen met alarm........................... 21
Toevallige bediening voorkomen — HOLD functie .............................. 25
Menu-instellingen
De pieptoon afzetten .................................................................................. 26
De microfoongevoeligheid kiezen............................................................ 27
Alle berichten in een bestand continu afspelen...................................... 28
Aanvullende informatie
Voorzorgsmaatregelen................................................................................ 29
Verhelpen van storingen ............................................................................ 30
Technische gegevens................................................................................... 31
Onderdelen en bedieningselementen ...................................................... 32
Menu-overzicht ........................................................................................... 34
Index ............................................................................................................. 36
NL
NL
3
Page 4

Wat is een IC recorder?

Met deze IC recorder kunnen gesproken berichten worden opgeslagen in het ingebouwde IC geheugen en vervolgens afgespeeld.
z Opnemen
Wanneer een nieuw bericht wordt opgenomen, wordt het automatisch toegevoegd aan de laatst opgenomen berichten. In tegenstelling tot cassetterecorders kunnen vooraf opgenomen berichten niet per ongeluk worden overspeeld. Doordat u het einde van de vorige opname niet hoeft te zoeken, kunt u op elk moment snel beginnen opnemen.
1 november, 11:30 1 november, 12:00 2 november, 10:00
Afspraak met Mr. Desmet morgen om 14 h.
Bericht 1
Bericht 1
z Afspelen
Met deze IC recorder kunt u snel het bericht zoeken dat u wil afspelen. De huidige opname kan ook snel worden gecontroleerd.
z Wissen
Ongewenste berichten kunnen snel worden gewist. Als een bericht wordt gewist, schuift het volgende bericht automatisch op zonder dat er een blanco stuk achterblijft.
Niet vergeten Ann te bellen
Bankoverschrijving doen
Bericht 2 Bericht 3
4 november, 9:00 Kaartje sturen naar
Mevr. Callens
Bericht 2 Bericht 3 Bericht 4
Voor
Bericht 1 Bericht 2 Bericht 3 Bericht 4
Bericht 5
Bericht 3 wissen
Na
Bericht 1 Bericht 2 Bericht 3 Bericht 4
Resterende berichten worden hernummerd
NL
4
Page 5

Kenmerken

Opnameduur 90 minuten
Dit apparaat is handig om boodschappen of afspraken op te nemen.
Berichtbestanden organiseren
Voor het opnemen van berichten kunt u uit 3 verschillende bestanden kiezen. U kunt makkelijk berichten van het ene bestand overbrengen naar het andere (zie pagina 18). Een bestand kan maximum 99 berichten bevatten.
Alarmfunctie
U kunt een bericht op een bepaalde datum en tijd laten afspelen met een alarmsignaal (zie pagina 21). Deze functie helpt u zo herinneren aan een afspraak, enz.
Weergavesnelheidsregeling
Berichten kunnen snel (+50%) of traag (–25%) worden afgespeeld (zie pagina 19). Dit is nuttig bij de weergave van een lange opname. De toonhoogte wordt automatisch aangepast als u de weergavesnelheid verandert.
Een opname toevoegen aan een vooraf opgenomen bericht
Aan een afgespeeld bericht kan een opname worden toegevoegd, wat dan als één bericht telt (zie pagina 20).
NL
5
Page 6

Stap 1: De batterij installeren

1
2
Verschuif het batterijdeksel en hef het op.
2
1
Plaats een LR03 (AAA) alkalinebatterij met de juiste polariteit en sluit het deksel.
De batterij verwijderen
Verwijder de batterij door op de # kant te drukken zoals de afbeelding laat zien.
Plaats een losgekomen batterijdeksel terug zoals de afbeelding laat zien.
NL
6
2
1
Page 7
Wanneer u voor het eerst batterijen aanbrengt of wanneer u de batterijen terugplaatst nadat ze een hele tijd waren verwijderd, verschijnt het klokinstelvenster. Zie stap 2 tot 4 onder Stap 2: De klok gelijkzetten op pagina 8 en 9 om datum en tijd in te stellen.
De batterij vervangen
E verschijnt in het uitleesvenster wanneer de batterij verzwakt en knippert wanneer de batterij leeg is. Vervang de batterij dan door een nieuwe.
Levensduur batterij*
Ong. 5 uur opname/4,5 uur weergave bij continu gebruik
* Met Sony alkalinebatterij LR03 (SG), bij weergave via de interne luidspreker
met de VOL regelaar op ongeveer 3
De levensduur van de batterij kan korter zijn afhankelijk van de manier waarop het toestel wordt gebruikt.
Opmerkingen
Gebruik geen mangaanbatterijen voor dit toestel.
Bij het vervangen van de batterij moet de nieuwe batterij worden aangebracht
binnen de 3 minuten nadat de oude werd verwijderd, zoniet verschijnen het klokinstelscherm of een onjuiste datum en tijd wanneer u de batterij opnieuw inbrengt. In dat geval moet u de datum en tijd opnieuw instellen. Opgenomen berichten blijven echter bewaard.
Laad geen droge batterij op.
Wanneer u het toestel gedurende lange tijd niet zult gebruiken, verwijder dan
de batterijen om te voorkomen dat ze gaan lekken waardoor corrosie kan ontstaan.
Aan de slag
NL
7
Page 8

Stap 2: De klok gelijkzetten

De klok verschijnt wanneer u de batterij voor het eerst aanbrengt of wanneer u de batterij aanbrengt nadat het toestel gedurende een bepaalde tijd geen batterij heeft bevat. Volg dan de procedure vanaf stap 2.
Het klokinstelvenster laten
1
verschijnen.
1 Druk op MENU
om naar de menustand te gaan.*
* Het ALARM” venster kan
verschijnen in plaats van het BEEP venster (zie pagina 34).
Stel de datum in.
2
1 Druk op –.
of >+ om de jaarcijfers te kiezen.
2 Druk op
NxPLAY/ STOP.
De maandcijfers knipperen.
NL
8
2 Druk
eenmaal op –. om “SET DATE” te laten verschijnen.
3 Druk op NxPLAY/STOP.
De jaarcijfers knipperen.
3 Stel achtereenvolgens de
maand en de dag in, en druk vervolgens op NxPLAY/ STOP.
De uurcijfers knipperen.
Page 9
Stel de tijd in.
3
1 Druk op –. of >+ om de uurcijfers te kiezen.
3 Stel de minuten in.
2 Druk op NxPLAY/STOP.
De minuutcijfers knipperen.
4 Druk op NxPLAY/STOP bij
het tijdsignaal.
SET DATE verschijnt weer in het uitleesvenster.
De menustand verlaten.
4
Druk op MENU.
Aan de slag
NL
9
Page 10

Berichten opnemen

Een bestand kan maximum 99 berichten bevatten (A, B en C). Een nieuw opgenomen bericht wordt automatisch achter het laatst opgenomen bericht geplaatst, zodat u snel kunt beginnen opnemen zonder eerst het einde van de laatste opname te zoeken.
e.g.
Kies het bestand.
1
Druk herhaaldelijk op FILE tot het gewenste bestand verschijnt.
Begin op te nemen.
2
1 Druk op REC START/STOP.
Nummer huidig bericht
Resterende opnameduur
Tijdens het opnemen licht de OPR indicator rood op. Tijdens het opnemen hoeft u REC START/STOP niet ingedrukt te houden.
NL
10
Nieuw opgenomen bericht
Huidig bestand
2 Spreek in de
ingebouwde microfoon.
OPR indicator
BlancoBericht 1 Bericht 2
Page 11
Stoppen met opnemen.
3
Druk nogmaals op REC START/STOP om te stoppen met opnemen.
Het toestel stopt aan het begin van de huidige opname.
STOP
Als u het bestandspictogram na het opnemen niet wijzigt, zal het volgende bericht in hetzelfde bestand worden opgenomen.
De huidige opname beluisteren
Druk op REC START/STOP om de opname te stoppen en druk vervolgens op NxPLAY/STOP.
De huidige opname onmiddellijk controleren
Druk tijdens het opnemen op NxPLAY/STOP.
Stoppen met opnemen
De opname kan ook worden gestopt door op STOP in plaats van REC START/STOP te drukken.
De resterende opnameduur controleren
Tijdens het opnemen wordt de resterende opnameduur aangegeven onder REMAIN. Om die in de stopstand te laten verschijnen, drukt langer dan één seconde op STOP.
Basishandelingen
Wordt vervolgd
11
NL
Page 12
Berichten opnemen (vervolg)
1 Tips
U kunt maximum 90 minuten opnemen.
U kunt de microfoongevoeligheid kiezen. Zie pagina 27.
Opmerkingen
Wanneer de resterende opnameduur nog 1 minuut bedraagt, knipperen de resterende duur en “END” achtereenvolgens in het uitleesvenster. Wanneer het geheugen vol is, stopt de opname automatisch, knippert FULL” in het uitleesvenster en weerklinkt het alarmsignaal. Wis dan eerst enkele berichten alvorens door te gaan met opnemen (zie pagina 16).
Als u op REC START/STOP drukt terwijl het geheugen vol is, knippertFULL en weerklinkt het alarmsignaal. Wis dan eerst enkele berichten
alvorens door te gaan met opnemen (zie pagina 16).
Als u op REC START/STOP drukt nadat u 99 berichten hebt opgenomen, knippert FULL en weerklinkt het alarmsignaal. Kies een ander bestand of wis enkele berichten (zie pagina 16).
Opmerking bij het opnemen
Wanneer tijdens het opnemen over het toestel wordt gewreven, bijvoorbeeld met een vinger, kan dat hoorbaar zijn in de opname.
12
NL
Page 13

Berichten afspelen

Begin opnieuw vanaf stap 1 om een vooraf opgenomen bericht af te spelen. Begin opnieuw vanaf stap 3 om een pas opgenomen bericht af te spelen.
Kies het bestand.
1
Druk herhaaldelijk op FILE tot het gewenste bestand verschijnt.
Kies het berichtnummer.
2
Druk op –. of >+ om het gewenste berichtnummer te laten verschijnen
voor een groter berichtnummer
voor een kleiner berichtnummer
Basishandelingen
Huidig bestand
Gekozen berichtnummer
Totaal aantal berichten in het huidige bestand
Wordt vervolgd
13
NL
Page 14
Berichten afspelen (vervolg)
Start de weergave.
3
Druk op NxPLAY/STOP.
OPR indicator
Opnamedatum
Opnametijd
Tijdens het afspelen licht de OPR indicator groen op. Wanneer een bericht is afgespeeld, stopt het toestel aan het begin van het volgende bericht. Wanneer de laatste opmerking bij een bestand is afgespeeld, stopt het toestel bij het begin van de laatste opmerking.
14
4
NL
Regel het volume.
Draai aan VOL.
Page 15
Weergave stoppen
Om Handeling
te stoppen aan het begin Druk op STOP. van het huidige bericht
te stoppen in de huidige Druk op NxPLAY/STOP. positie (weergave-pauzefunctie) Druk nogmaals op NxPLAY/
STOP om de weergave vanaf dat punt te hervatten.
Andere handelingen
Om Handeling
over te gaan naar het volgende bericht Druk op >+. over te gaan naar het vorige bericht Druk op –.. vooruit te zoeken tijdens de weergave Hou >+ ingedrukt. achteruit te zoeken tijdens de weergave Hou –. ingedrukt.
Een bericht herhaaldelijk afspelen — Repeat Play
Hou NxPLAY/STOP tijdens het afspelen langer dan een seconde ingedrukt. verschijnt en het gekozen bericht wordt herhaaldelijk afgespeeld tot het afspelen stopt door op STOP of de jog-knop te drukken.
Het begin van elk bericht beluisteren — Scanning Play
Hou NxPLAY/STOP in de stopstand langer dan een seconde ingedrukt. SCAN verschijnt in het uitleesvenster en de eerste 5 seconden van elk bericht in het gekozen bestand worden afgespeeld. Druk op NxPLAY/STOP wanneer u het gewenste bericht hebt gevonden. Het bericht wordt helemaal afgespeeld.
Basishandelingen
Privé beluisteren
Sluit een oortelefoon (niet meegeleverd) aan op EAR. De ingebouwde luidspreker wordt automatisch uitgeschakeld.
15
NL
Page 16

Berichten wissen

U kunt de opgenomen berichten afzonderlijk of alle berichten in een bestand ineens wissen. Merk op dat u een gewist bericht niet kunt recupereren.
Berichten afzonderlijk wissen
Wanneer een bericht wordt gewist, worden de resterende berichten opgeschoven en hernummerd zodat er geen blancos ontstaan tussen de berichten.
Voor het wissen
Na het wissen
Bericht 1 Bericht 2 Bericht 3 Bericht 4
Bericht 3 wissen
Bericht 1
Bericht 2
1 Druk op ERASE tijdens het beluisteren van het
bericht dat u wilt wissen of druk hou ERASE in de stopstand langer dan 1 seconde ingedrukt.
Er weerklinkt een pieptoon en het berichtnummer en ERASE knippert terwijl de eerste en laatste 5 seconden van het bericht 10 maal worden afgespeeld.
2 Druk op ERASE terwijl het bericht wordt
afgespeeld.
Het bericht wordt gewist en de resterende berichten worden hernummerd.
Wissen annuleren
Druk voor stap 2 op STOP.
Andere berichten wissen
Herhaal stap 1 en 2.
NL
16
Bericht 3
Resterende berichten worden hernummerd
Bericht 4
Bericht 5
Page 17
Alle berichten in een bestand wissen
e.g. Bestand A
Bericht 1 Bericht 2 Bericht 3
Blanco
Bestand B
Bericht 1 Bericht 2
Basishandelingen
Bericht 3
Blanco
1 Druk op FILE om het
bestand te kiezen dat u wilt wissen.
3 Druk op ERASE.
Wissen annuleren
Druk voor stap 3 op STOP.
Bericht 1 Bericht 2
2 Hou ERASE en STOP
samen minstens 1 seconde ingedrukt.
Het bestand, het berichtnummer en “ALL ERASE” knipperen.
Bericht 3
17
NL
Page 18

BGeavanceerde handelingen

Berichten overbrengen naar een ander bestand — Move-functie

U kunt opgenomen berichten overbrengen naar een ander bestand.
FILE
NxPLAY/STOP
b.v. Het zevende bericht in bestand A naar bestand C brengen
1 Speel het bericht af dat u wilt
overbrengen.
2 Druk tijdens het afspelen op FILE om
het bestand te kiezen waarnaar u het bericht wilt overbrengen.
Het bestand en “MOVE” knippert terwijl de eerste en laatste 5 seconden van het bericht 10 maal worden afgespeeld.
3 Druk op NxPLAY/STOP.
Het overbrengen van bericht(en) annuleren
Druk op STOP voor stap 3.
NL
18
Page 19
Opmerkingen
• Met de Move-functie wordt een bericht niet in een ander bestand gekopieerd. Als u een bericht overbrengt naar een ander bestand, wordt het bericht in het vorige bestand gewist.
• Wanneer u op NxPLAY/STOP drukt terwijl de eerste en de laatste 5 seconden van het bericht worden afgespeeld, verschijnt REMAIN opnieuw in het uitleesvenster. Herhaal dan de procedure vanaf het begin.

De weergavesnelheid regelen

De weergavesnelheid kan worden geregeld met de PLAY SPEED schakelaar onderaan het toestel.
PLAY SPEED schakelaar
PLAY SPEED
NORMAL
FASTSLOW
Snel afspelen
Zet PLAY SPEED op FAST.
“FAST” knippert drie maal in het uitleesvenster en de weergavesnelheid verhoogt met ongeveer 50%.
Traag afspelen
Zet PLAY SPEED op SLOW.
“SLOW” knippert drie maal in het uitleesvenster en de weergavesnelheid verlaagt met ongeveer 25%.
Berichten afspelen met normale snelheid
Zet PLAY SPEED op NORMAL.
Geavanceerde handelingen
NL
19
Page 20

Een opname toevoegen aan een vooraf opgenomen bericht

U kunt een opname toevoegen aan het bericht dat wordt afgespeeld. De toegevoegde opname wordt achter het huidige bericht geplaatst en beschouwd als een deel van het bericht.
Tijdens het afspelen van bericht 3
Na het toevoegen van een opname
Ingebouwde microfoon
STOP
Bericht 3 Bericht 4
Bericht 3
Afspraak op 1 december om 2 uur
in vergaderzaal A
Bericht 4
Toegevoegde opname
REC START/STOP
1 Hou REC START/STOP tijdens het
afspelen langer dan 1 seconde ingedrukt.
De OPR indicator licht rood op en “R-PLUS” knippert drie maal. Spreek in de ingebouwde microfoon. De resterende opnameduur verschijnt in het uitleesvenster.
2 Druk nogmaals op REC START/STOP om
te stoppen met opnemen.
Stoppen met opnemen
U kunt ook stoppen met opnemen door op STOP in plaats van REC START/STOP te drukken.
NL
20
Page 21

Berichten op een bepaald tijdstip afspelen met alarm

U kunt een bepaald bericht op een bepaald moment laten afspelen en een alarmsignaal laten weerklinken.
FILE
NxPLAY/STOP
./>+
1 Gebruik FILE en –./>+ om het
bestand en het bericht te kiezen dat u wilt beluisteren.
2 Schakel over naar alarminstelling.
1 Druk op MENU.
Het toestel schakelt over naar de menustand en ALARM OFF verschijnt in het uitleesvenster. (Als ALARM On in het uitleesvenster staat, is het alarm ingesteld. Als u de instelling niet wilt wijzigen, druk dan op MENU en verlaat de menustand.)
Opmerking
ALARM OFF (of On) verschijnt niet en het alarm kan niet worden ingesteld als de klok niet is ingesteld of het gekozen bestand geen bericht bevat.
2 Druk op NxPLAY/STOP.
OFF begint te knipperen.
MENU
Uitleesvenster
Geavanceerde handelingen
Wordt vervolgd
21
NL
Page 22
Berichten op een bepaald tijdstip afspelen met alarm (vervolg)
3 Druk op –. of >+ om On te laten
knipperen.
4 Druk op NxPLAY/STOP.
DATE knippert in het uitleesvenster.
3 Stel de alarmdatum in.
voor weergave op een bepaalde datum
(het bericht wordt elk jaar op dezelfde dag en hetzelfde tijdstip afgespeeld tot het wordt gewist)
1 Druk op NxPLAY/STOP wanneer
DATE knippert.
De maandcijfers knipperen.
2 Druk op –. of >+ om de
maandcijfers te kiezen en druk op NxPLAY/STOP.
De dagcijfers knipperen.
3 Druk op –. of >+ om de dagcijfers
te kiezen.
om eenmaal per week af te spelen
Druk op –. of >+ om de dag van de week te kiezen.
NL
22
Page 23
om elke dag op hetzelfde tijdstip af te spelen
Druk op –. of >+ om “DAILY” te
kiezen.
4 Druk op NxPLAY/STOP.
De uurcijfers knipperen.
5 Stel de alarmtijd in.
1 Druk op –. of >+ om de uurcijfers te
kiezen en druk op NxPLAY/STOP.
De minuutcijfers knipperen.
2 Druk op –. of >+ om de
minuutcijfers te kiezen en druk op NxPLAY/STOP.
ALARM On en , verschijnen om aan te geven dat de instelling is voltooid.
6 Druk op MENU om de menustand te
verlaten.
, verschijnt wanneer het bericht met de alarminstelling wordt gekozen. Op het ingestelde tijdstip weerklinkt het alarmsignaal gedurende ongeveer 10 seconden en wordt het gekozen bericht afgespeeld. Tijdens het afspelen knippert “ALARM” in het uitleesvenster. Het afspelen stopt aan het eind van het bericht.
Wordt vervolgd
23
Geavanceerde handelingen
NL
Page 24
Berichten op een bepaald tijdstip afspelen met alarm (vervolg)
De alarminstelling annuleren voor het afspelen begint
Druk op STOP terwijl het alarmsignaal weerklinkt. U kunt zelfs stoppen wanneer de HOLD schakelaar op ON staat.
Opmerkingen
U kunt het alarm niet instellen als u de klok niet gelijk hebt gezet of als het gekozen bestand geen bericht bevat (het toestel schakelt niet over naar de alarm-instelstand wanneer u op MENU drukt in stap 2 op pagina 21).
Als u het alarm probeert in te stellen om een bericht af te spelen op een reeds ingesteld tijdstip, verschijnt PRE SET” om nieuwe instellingen te voorkomen.
Als het alarmtijdstip is bereikt tijdens het afspelen van een ander bericht met alarm, stopt het afspelen en wordt het nieuwe bericht afgespeeld.
Als het alarmtijdstip is bereikt tijdens het opnemen, weerklinkt het alarmsignaal gedurende 10 seconden na het einde van de opname en begint het afspelen. “,” knippert wanneer het alarmtijdstip is bereikt.
Als er tijdens het opnemen meer dan één alarmtijdstip is bereikt, wordt alleen het eerste bericht afgespeeld.
Als het alarmtijdstip is bereikt met het toestel in de menustand, weerklinkt het alarmsignaal en wordt de menustand verlaten.
Als u het bericht waarvoor u een alarmtijdstip hebt ingesteld wist, wordt de alarminstelling geannuleerd.
Het weergavevolume kan worden geregeld met de VOL regelaar.
Als de alarmtijd is bereikt tijdens het wissen, weerklinkt het alarm gedurende
10 second na het wissen en start de weergave.
Na het afspelen met alarmsignaal, wordt de alarminstelling niet geannuleerd. Om de alarminstelling te annuleren, zie pagina 25.
24
NL
Page 25
De alarminstelling annuleren of de alarmtijd wijzigen
1 Kies het bericht waarvoor u het alarm hebt ingesteld en druk op
MENU. ALARM On verschijnt in het uitleesvenster.
2 Druk op NxPLAY/STOP om On te laten knipperen. 3 De alarminstelling annuleren: druk op –. of >+ om OFF te
laten knipperen en druk opNxPLAY/STOP. Alarmdatum en -tijd wijzigen: druk op NxPLAY/STOP. Wanneer de alarmdatum verschijnt, volg dan stap 3 tot 5 op pagina 22 en 23 om de alarmdatum en -tijd te wijzigen.
4 Druk op MENU om de menustand te verlaten.

Toevallige bediening voorkomen HOLD functie

HOLD schakelaar
Schuif de HOLD schakelaar in de richting van het pijltje. “HOLD” knippert drie maal om aan te geven dat alle toetsfuncties zijn vergrendeld, behalve STOP om een alarm af te zetten.
Om de HOLD functie te annuleren, schuift u gewoon de HOLD schakelaar in de andere richting.
Geavanceerde handelingen
Opmerking
Wanneer de HOLD functie wordt geactiveerd tijdens de opname, annuleer dan eerst de HOLD functie voor u de opname beëindigt.
25
NL
Page 26

BMenu-instellingen

De pieptoon afzetten

BEEP On: een pieptoon weerklinkt ter bevestiging van een handeling. BEEP OFF: er weerklinkt geen pieptoon, behalve voor het alarm en de
timer.
1 Druk op MENU om naar de menustand
te gaan.
2 Druk op –. of >+ om BEEP On (of
OFF) te laten verschijnen en druk op NxPLAY/STOP.
On (of OFF) knippert.
3 Druk op –. of >+ om On of
OFF en druk op NxPLAY/STOP.
De instelling is voltooid.
4 Druk op MENU om de menustand te
verlaten.
Pieppatroon Betekenis
- (enkele toon) Gewone stand
-- (dubbele toon) Speciale stand in-/uitschakelen
--- (drievoudige toon) Info*
---- ---- (continu toon) Alarm- of timerinstelling bereikt
NL
26
Page 27
* Dit betekent dat een verkeerde handeling werd verricht of geeft bijvoorbeeld
te kennen dat:
- u probeert een bericht op te nemen terwijl de maximum opnameduur of het maximum aantal berichten is bereikt;
- het toestel is uitgeschakeld doordat de batterijen leeg zijn.

De microfoongevoeligheid kiezen

SENS H (high): om op te nemen op vergaderingen of in een stille en/of
grote ruimte.
SENS L (low): om te dicteren in een lawaaierige ruimte.
1 Druk op MENU om naar de menustand
te gaan.
2 Druk op –. of >+ om SENS te
laten verschijnen en druk op NxPLAY/STOP.
H (of L) knippert.
3 Druk op –. of >+ om H of L te
kiezen en druk op NxPLAY/STOP.
De instelling is voltooid.
4 Druk op MENU om de menustand te
verlaten.
Menu-instellingen
27
NL
Page 28

Alle berichten in een bestand continu afspelen

CONT On: U kunt alle berichten in een bestand continu afspelen. CONT OFF: De weergave stopt aan het eind van elk bericht.
1 Druk op MENU om naar de menustand
te gaan.
2 Druk op –. of >+ om CONT te
laten verschijnen en druk op NxPLAY/STOP.
OFF (of On) knippert.
3 Druk op –. of >+ om On of
OFF te kiezen en druk op NxPLAY/ STOP.
De instelling is nu voltooid.
4 Druk op MENU om de menustand te
verlaten.
28
NL
Page 29
BAanvullende informatie

Voorzorgsmaatregelen

Voeding
Laat het toestel alleen werken op 1,5 V gelijkstroom. Gebruik één LR03 (AAA) alkalinebatterij.
Veiligheid
Bedien het toestel niet tijdens het fietsen of het rijden met een motorvoertuig.
Behandeling
Stel het toestel niet bloot aan warmtebronnen, directe zonnestraling, overmatig stof of mechanische schokken.
Mocht er een voorwerp of vloeistof in het toestel terechtkomen, verwijder dan de batterijen en laat het toestel door een deskundige nakijken alvorens het weer in gebruik te nemen.
Ruis
Wanneer het toestel tijdens het afspelen of opnemen in de buurt van een wisselstroombron, een fluorescentielamp of een mobilofoon wordt geplaatst, kan er ruis optreden.
Wanneer tijdens het opnemen over het toestel wordt gewreven, bijvoorbeeld met een vinger, kan dat hoorbaar zijn in de opname.
Onderhoud
Reinig de behuizing met een zachte doek die lichtjes met water is bevochtigd. Gebruik geen alcohol, benzine noch thinner.
Houd credit cards met magneetstrook of horloges met opwindmechanisme uit de buurt van de recorder om eventuele beschadiging door de luidsprekermagneet te voorkomen.
Mocht u nog vragen of problemen hebben met betrekking tot de recorder, aarzel dan niet contact op te nemen met uw dichtstbijzijnde Sony dealer.

Aanvullende informatie

Reservekopieën
Ter voorkoming van gegevensverlies door een bedieningsfout of een defect aan de IC recorder, raden wij u aan van uw opgenomen berichten een reservekopie te maken op een cassetterecorder, enz.
29
NL
Page 30

Verhelpen van storingen

Als het probleem na het uitvoeren van onderstaande controles blijft bestaan, neem dan contact op met uw dichtstbijzijnde Sony dealer.
Probleem
Het toestel werkt niet.
Er komt geen geluid uit de luidspreker.
FULL verschijnt en de opname start niet.
Er treedt ruis op.
Het opnameniveau is te laag.
Weergavesnelheid te hoog of te laag.
--M--D --:-- verschijnt.
Oplossing
De batterij is met de verkeerde polariteit geplaatst.
De batterij is zwakt.
De toetsen zijn vergrendeld met de HOLD
schakelaar. (Wanneer u op om het even welke toets drukt, knippert “HOLD” drie maal.)
De oortelefoon is aangesloten.
Het volume staat helemaal dicht.
Het geheugen is vol. Wis enkele berichten. Zie
pagina 16.
Het gekozen bestand bevat 99 berichten. Kies een ander bestand of wis enkele berichten. Zie pagina 16.
Tijdens het opnemen werd over het toestel wordt gewreven, bijvoorbeeld met een vinger, wat hoorbaar kan zijn in de opname.
Tijdens het opnemen of afspelen stond het toestel te dicht bij een wisselstroombron, een fluorescentielamp of een mobilofoon.
De stekker van de oortelefoon is vuil. Reinig de stekker.
De microfoongevoeligheid staat op SENS L. Zet die op SENS H. Zie pagina 27.
Zet de PLAY SPEED schakelaar opNORMAL. Zie pagina 19.
De klok is niet ingesteld. Zie pagina 8.
30
NL
Page 31
Probleem
--M--D verschijnt in het REC DATE venster.
Het toestel werkt niet
Oplossing
De opnamedatum verschijnt niet als u het bericht opnam terwijl de klok niet was ingesteld.
Verwijder de batterij en plaats ze terug.
zoals het hoort.

Technische gegevens

Opnamemedium Ingebouwd flashgeheugen, mono opname Opnameduur 90 minuten Frequentiebereik 280 Hz - 2 800 Hz Luidspreker ong. 3,6 cm diam. Uitgangsvermogen 80 mW Uitgang Oortelefoonaansluiting (mini aansluiting) voor 8 -
Weergavesnelheidsregeling
Voeding Eén LR03 (AAA) alkalinebatterij: 1,5 V DC Afmetingen (b/h/d) (zonder uitstekende onderdelen en bedieningselementen)
Gewicht (met batterij) 56g Los verkrijgbare toebehoren
Sommige van de bovenvermelde toebehoren zijn eventueel niet verkrijgbaar bij uw dealer. Vraag uw dealer meer gedetailleerde informatie.
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving.
300 oortelefoon
FAST: +50% SLOW: –25%
58,0 × 83,5 × 14,2 mm
Verbindingskabel RK-G64
Aanvullende informatie
31
NL
Page 32

Onderdelen en bedieningselementen

Meer details vindt u op de paginas tussen haakjes
Hoofdtoestel
1 2 3 4
5 6 7 8
1 VOL (volume) regelaar (14) 2 FILE toets (10, 13, 18) 3 MIC (ingebouwde
microfoon) (10)
4 NxPLAY/STOP
(weergave/stopenter) toets (8, 14, 15)
5 ./>+ (snel vooruit/
snel achteruit menustandkeuze) toets (13,
15)
6 STOP toets (11) 7 HOLD schakelaar (25) 8 PLAY SPEED
keuzeschakelaar (19)
9
q; qa qs qd qf qg
9 MENU toets (8, 21, 34) 0 Uitleesvenster (33) qa OPR (werking) indicator (10,
14)
qs ERASE toets (16) qd REC (opname) START/
STOP toets (10)
qf Luidspreker qg EAR (oortelefoon)
aansluiting (15)
32
NL
Page 33
Uitleesvenster
2
3
4
51 6
7 8 9
1 Totaal aantal berichten in een
bestand (13) Menustand-aanduiding (21, 26 - 28) (On, OFF, enz.)
2 Bestand-aanduiding (10, 13) 3 Huidig berichtnummer (10,
13)
4 Resterende opnameduur (10)
Opnamedatum (14) Huidige tijd/dag (8) Menu-aanduiding (8, 21, 26 ­28, 34) (ALARM, enz.) Berichten (ERASE, SCAN, enz.)
5 Alarm indicator (23) 6 Indicator batterij leeg (7) 7 Indicator herhaalde
weergave (15)
8 REMAIN (resterende
opnameduur) aanduiding (10)
9 REC DATE (opnamedatum)
aanduiding (14)
33
Aanvullende informatie
NL
Page 34

Menu-overzicht

Druk op MENU om naar de menustand te gaan.
: oorspronkelijke instelling
On
ALARM*
(Zie pagina 21.)
BEEP
(Zie pagina 26.)
SENS
(Zie pagina 27.)
CONT
(Zie pagina 28.)
SET DATE
(Zie pagina 8.)
* Het ALARM venster verschijnt niet als u de datum en de tijd niet hebt ingesteld of als er
geen bericht is opgenomen.
OFF
On
OFF
H L
On
OFF
Jaar
Maand
Dag Uur
Minuten
34
NL
Page 35
DATE
Maand
Dag
Uur
Minuten
SUN
MON
TUE
WED
THU
FRI
SAT
DAILY
Uur
Uur
Uur
Uur
Uur
Uur
Uur
Uur
Minuten
Minuten
Minuten
Minuten
Minuten
Minuten
Minuten
Minuten
35
Aanvullende informatie
NL
Page 36

Index

A
Alarm.............................................. 21
B, C, D, E, F, G
Batterij .............................................. 6
Bericht, afspelen............................ 13
Bericht, opnemen .......................... 10
Bericht, wissen .............................. 16
Berichtnummer ............................. 10
Bestand ......................... 10, 13, 17, 18
H
Herhaalde weergave .................... 15
Hold ................................................ 25
I, J
IC-geheugen .................................... 4
Ingebouwde microfoon ............... 10
K, L
Klok instellen...................................8
M, N
Menu..................................... 8, 21, 34
Microfoon, ingebouwde .............. 10
Microfoongevoeligheid................ 27
Move-functie ................................. 18
O
Oortelefoon .................................... 15
Opname.......................................... 10
P, Q
Pieptoon ......................................... 26
R
Resterende opnameduur ............. 10
S
Snel achteruit................................. 15
Snel vooruit ...................................15
Stop ...........................................11, 15
T, U
Toevallige bediening .................... 25
Uitleesvenster................................ 33
V
Volumeregeling ............................ 14
W, X, Y
Weergave ....................................... 13
Weergave-pauzefunctie ............... 15
Weergavesnelheid ........................ 19
Wissen ............................................ 16
Z
Zoeken ............................................ 15
36
NL
Page 37

Innehåll

Vad är en IC-spelare?.................................................................................... 4
Funktioner ...................................................................................................... 5
Komma igång
Steg 1: Sätta i batteriet .................................................................................. 6
Steg 2: Ställa klockan .................................................................................... 8
Grundläggande operationer
Spela in meddelanden ................................................................................ 10
Spela upp meddelanden ............................................................................ 13
Ta bort meddelanden.................................................................................. 16
Avancerade funktioner
Flytta meddelanden till en annan fil Flyttningsfunktionen............. 18
Justera uppspelningshastigheten ............................................................. 19
Lägga en inspelning till ett tidigare inspelat meddelande ................... 20
Spela upp ett meddelande på en önskad tidpunkt med en larmsignal
................................................................................................................ 21
Förhindra oönskade operationer HOLD-funktion ........................... 25
Menyinställningar
Stänga av ljudsignalen ............................................................................... 26
Välja känsligheten på mikrofonen............................................................ 27
Spela upp alla meddelanden i en fil utan avbrott .................................. 28
Ytterligare information
Försiktighetsåtgärder ................................................................................. 29
Felsökning .................................................................................................... 30
Specifikationer ............................................................................................. 31
Index över delar och kontroller ................................................................ 32
Menyöversikt ............................................................................................... 34
Index ............................................................................................................. 36
SE
3
Page 38

Vad är en IC-spelare?

Med den här IC-spelaren kan du spela in och spela upp röstmeddelanden. Meddelandena lagras i spelarens IC-minne, dvs. den använder sig av integrerade kretsar, inte av band.
z Spela in meddelanden
När ett nytt meddelande spelas in läggs det automatiskt efter det senast inspelade meddelandet. Till skillnad från andra bandspelare behöver du inte vara orolig för att du spelar över tidigare inspelade meddelanden av misstag. Eftersom du inte behöver söka efter slutet på den senaste inspelningen så kan du påbörja en inspelning snabbt och enkelt, när du själv önskar.
11:30, 1 november 12:00, 1 november 10:00, 2 november
Träffa Sune Karlson i morgon kl 14:00
Meddelande 1
Meddelande 1
z Uppspelning
Med den här IC-inspelaren kan du snabbt hitta de meddelandena som du vill spela upp. Att lyssna på den inspelning du har gjort är också mycket lätt.
z Ta bort inspelningar
Du kan snabbt ta bort misslyckade inspelningar med en enkel funktion. När ett meddelande tas bort flyttas nästa meddelande fram så att inga tomrum lämnas.
Glöm inte att ringa Mari
Meddelande 2 Meddelande 3
Meddelande 2 Meddelande 3 Meddelande 4
Skicka pengar via ABC-banken
9:00, 4 november
Skicka kort till Eva Lund
Innan
Meddelande 1 Meddelande 2 Meddelande 3 Meddelande 4
Meddelande 5
Radera meddelande 3
Efter
Meddelande 1 Meddelande 2 Meddelande 3 Meddelande 4
De meddelanden som finns kvar numreras om.
SE
4
Page 39

Funktioner

90 minuter inspelningstid
Spelaren är ett användbart verktyg för inspelning av röstanteckningar och påminnelser om möten.
Organisera meddelandefiler
Du kan välja mellan 3 olika filer för att spela in och lagra dina meddelanden på. Du kan lätt flytta meddelanden från en fil till en annan (se sidan 18). Upp till 99 meddelanden kan spelas in i varje fil.
Larmfunktion
Du kan spela upp ett visst meddelande med hjälp av en larminställning som gör att meddelandet spelas upp på önskat datum och tid (se sidan
21). Du kan använda den här funktionen för att påminna dig om tider för möten osv.
Kontroll av uppspelningshastigheten
Du kan spela upp meddelanden snabbt (+50%) eller långsamt (–25%) (se sidan 19). Den här funktionen hjälper dig när du lyssnar till inspelningar från. Tonhöjden justeras automatiskt när du ändrar uppspelningshastighet.
Lägga en ny inspelning till en tidigare
Du kan lägga en ny inspelning till ett meddelandet som spelas upp, så att de räknas som ett enda meddelande (se sidan 20).
SE
5
Page 40

Steg 1: Sätta i batteriet

1
2
Skjut och lyft locket till batterifacket.
2
1
Sätt i ett alkaliskt LR03-batteri (storlek AAA). Se till att du vänt batteriet rätt (kontrollera polariteten) innan du stänger locket.
Ta ut batteriet
Ta ut batteriet genom att trycka på # sidan som bilden visar.
Om locket till batterifacket lossnar fäster du det igen som bilden visar.
SE
6
2
1
Page 41
Klockinställningsfönstret visas när du sätter i ett batteri för första gången eller när du sätter i ett nytt batteri när enheten varit utan ett batteri under en viss tid. Du ställer in datum och tid med hjälp av steg 2 till och med 4 i den procedur som beskrivs under Steg 2: Ställa klockan” på sidorna 8 och
9.
Byte av batterier
E visas i teckenfönstret då batterierna börjar bli svaga och blinkar när batterierna är tomma. Byt ut batterierna mot nya.
Batterilivslängd*
Vid kontinuerlig användning, ca 5 timmars inspelning/4,5 timmars uppspelning
* Med Sony alkaliska batterier LR03 (SG), med uppspelningen via de interna
högtalarna och VOL (volymkontrollen) på ungefär läge 3
Batterilivslängden kan förkortas beroende på hur du använder enheten.
Obs!
Använd inte magnesiumbatterier till den här enheten.
När du byter ut batteriet ska du sätta i det nya inom 3 minuter efter det att det
gamla tagits ut, annars kan du bli tvungen att ställa in tid och datum igen (fel datum eller klockinställningsfönstret visas när du satt i det nya batteriet). De inspelade meddelandena kommer emellertid att finnas kvar.
Ladda inte torrbatterier.
Om du vet att du inte kommer att använda enheten under en längre period
bör du ta ur batterierna för att förhindra skador från batteriläckage och batterisyra.
Komma igång
SE
7
Page 42

Steg 2: Ställa klockan

Klockinställningsfönstret visas när du för första gången sätter i ett batteri eller när du sätter i ett nytt batteri och enheten varit utan batteri under en viss tid. I detta fall fortsätter du från steg 2.
Visa klockinställnings-
1
fönstret.
1 Tryck på MENU för
att växla till meny­läget.*
* ALARM-fönstret kan visas
istället för BEEP-fönstret (se sidan 34).
Ställ datum.
2
1 Tryck på –.
eller på >+ för att välja årtalssiffrorna.
2 Tryck på
NxPLAY/ STOP.
Månadssiffrorna blinkar.
SE
8
2 Tryck på –. en gång för
att visa SET DATE”.
3 Tryck på NxPLAY/STOP.
Årtalssiffrorna blinkar.
3 Ställ månad och dag i följd
efter varandra och tryck sedan på NxPLAY/STOP.
Siffrorna för timme blinkar.
Page 43
Ställ tiden.
3
1 Tryck på –.
eller på >+ för att välja siffror för den aktuella timmen.
2 Tryck på
NxPLAY/ STOP.
Siffrorna för minuter blinkar.
Gå ur menyläget.
4
Tryck på MENU.
Komma igång
3 Ställ minuterna.
4 Tryck på NxPLAY/STOP vid
tidssignalen.
Teckenfönstret återgår tillSET DATE”.
SE
9
Page 44

Spela in meddelanden

Du kan spela in upp till 99 meddelanden i varje fil (A, B och C). Eftersom ett nyare inspelat meddelande automatiskt läggs in efter det senaste inspelade meddelandet kan du påbörja inspelningen snabbt utan att först behöva leta efter slutet på den senaste inspelningen.
Exempel
1
Tryck på FILE flera gånger tills den önskade filen visas.
2
1 Tryck på REC START/
STOP. Det aktuella
meddelandets nummer
Kvarstående inspelningstid
Under inspelning lyser OPR indikatorn rött. Du behöver inte hålla REC START/STOP nedtryckt under inspelningen.
SE
10
Meddelande 1 Meddelande 2
Välj fil.
Börja inspelningen.
Nyinspelade meddelanden
Aktuell fil
2 Prata i den inbyggda
mikrofonen.
OPR-indikator
Mellanrum
Page 45
Stoppa inspelningen.
3
Tryck på REC START/STOP igen för att stoppa inspelningen.
Enheten stannar vid början av den aktuella inspelningen.
STOP
Om du inte byter fil sedan du stoppat inspelningen kommer nästa inspelning du gör att hamna i samma fil.
Lyssna på den aktuella inspelningen
Tryck på REC START/STOP för att stoppa inspelningen, tryck sedan på NxPLAY/STOP.
Spela tillbaka den nuvarande inspelningen direkt
Tryck på NxPLAY/STOP under inspelning.
Stoppa inspelning
Du kan också stoppa inspelningen genom att trycka på STOP istället för på REC START/STOP.
Visa den återstående inspelningstiden
Under inspelning visas den återstående inspelningstiden under REMAIN. Om du vill se hur mycket tid som återstår när du har gjort uppehåll (stopp), trycker du på STOP mer än en sekund.
Grundläggande operationer
Forts
11
SE
Page 46
Spela in meddelanden (forts)
1 Tips!
Du kan spela in upp till 90 minuter.
Du kan välja känsligheten på mikrofonen. Se sidan 27.
Obs!
När 1 minut återstår av inspelningstiden blinkar END och den tid som återstår omväxlande i teckenfönstret. När minnet är fullt stoppas inspelningen
automatiskt och FULL” blinkar i teckenfönstret och en larmsignal hörs. För att fortsätta inspelningen måste du först ta bort några meddelanden (se sidan
16).
Om du trycker på REC START/STOP när minnet är fullt kommer FULL att blinka och en larmsignal att höras. Innan du kan fortsätta inspelningen måste du ta bort några meddelanden (se sidan 16).
Om du trycker på REC START/STOP efter att du spelat in 99 meddelanden kommer FULL att blinka och en larmsignal att höras. Välj en annan fil eller ta bort några av meddelandena (se sidan 16).
Angående inspelning
Du kan få störande ljud med på inspelningen om t ex ditt finger av misstag gnuggar eller skrapar enheten under inspelningen.
12
SE
Page 47

Spela upp meddelanden

När du vill spela upp ett tidigare inspelat meddelande börjar du från steg
1. När du vill spela upp ett meddelande du just spelat in börjar du från steg
3.
Välj fil.
1
Tryck på FILE flera gånger tills den önskade filen visas.
Välj nummer på meddelandet.
2
Tryck på –. eller på >+ för att visa det
önskade numret på meddelandet.
för ett lägre nummer på meddelandet
Nuvarande fil
Välj nummer på meddelandet
Totalt antal meddelanden i den aktuella filen
Grundläggande operationer
för ett högre nummer på meddelandet
Forts
13
SE
Page 48
Spela upp meddelanden (forts)
Börja uppspelning.
3
Tryck på NxPLAY/STOP.
OPR-indikator
Datum för inspelningen
Tid för inspelningen
Under uppspelning lyser OPR-indikatorn grönt. När ett meddelande har spelats upp stannar enheten vid början av nästa meddelande. När det sista meddelandet i en fil har spelats upp stannar enheten vid början av det sista meddelandet.
14
4
SE
Justera volymen.
Vrid på VOL.
Page 49
Stoppa uppspelning
För att Gör så här
stoppa vid början av det Tryck på STOP. aktuella meddelandet
stoppa vid den nuvarande Tryck på NxPLAY/STOP. positionen (uppehåll under För att återuppta uppspelningen uppspelning) trycker du på NxPLAY/STOP igen.
Andra funktioner
För att Gör så här
gå till nästa meddelande Tryck på >+. gå tillbaka till det tidigare Tryck på –..
meddelandet söka framåt under uppspelning Håll >+ nedtryckt. söka bakåt under uppspelning Håll –. nedtryckt.
Spela upp ett meddelande gång på gång Upprepad uppspelning
Under uppspelning trycker du på NxPLAY/STOP under mer än en sekund. visas och det valda meddelandet spelas upp gång på gång tills du trycker på STOP.
Spela upp början av varje meddelande Uppspelning under sökning
Under stoppläget trycker du på NxPLAY/STOP under mer än en sekund. SCAN visas i teckenfönstret och de första 5 sekunderna av varje meddelande i den valda filen kommer att spelas upp. När du hittat det önskade meddelandet trycker du på NxPLAY/STOP. Då spelas meddelandet upp i sin helhet.
Grundläggande operationer
Lyssna ostört
Anslut en öronsnäcka (medföljer ej) till EAR-ingången. De inbyggda högtalarna kopplas bort automatiskt. .
15
SE
Page 50

Ta bort meddelanden

Du kan ta bort meddelandena ett efter ett eller alla meddelanden i en och samma fil på en gång. Tänk på att du inte kan få tillbaka ett borttaget meddelande.
Ta bort meddelanden ett efter ett
När ett meddelande är borttaget kommer de meddelanden som är kvar att flyttas framåt och omnumreras så att inga tomrum uppstår.
Innan borttagning
Efter borttagning
Meddelande 1 Meddelande 2 Meddelande 3 Meddelande 4
Radera meddelande 3
Meddelande 1 Meddelande 2 Meddelande 3 Meddelande 4
De meddelanden som finns kvar numreras om.
1 Tryck på ERASE medan du spelar upp det meddelande
som du vill ta bort eller tryck på ERASE under mer än 1 sekund i stoppläget.
En ljudsignal hörs och meddelandets nummer och textenERASE blinkar samtidigt som de första och sista 5 sekunderna av meddelandet spelas upp 10 gånger.
2 Tryck på ERASE medan meddelandet spelas upp.
Meddelandet tas bort och de kvarstående meddelandena omnumreras.
Meddelande 5
Avbryta borttagning
Tryck på STOP innan steg 2.
Ta bort andra meddelanden
Upprepa steg 1 och 2.
SE
16
Page 51
Ta bort alla meddelanden i en fil
t ex Fil A
Meddelande 1
Meddelande 2 Meddelande 3 Meddelande 2 Meddelande 3
Tommrum
1 Tryck på FILE och
välj vilken fil som ska tas bort.
3 Tryck på ERASE.
Avbryta borttagning
Tryck på STOP innan steg 3.
Tommrum
Fil B
Meddelande 1
Meddelande 1 Meddelande 2 Meddelande 3
2 Tryck på ERASE och
STOP samtidigt under mer än 1 sekund.
Filen, meddelandets nummer och texten “ALL ERASE blinkar.
Grundläggande operationer
17
SE
Page 52

BAvancerade funktioner

Flytta meddelanden till en annan fil — Flyttningsfunktionen

Du kan flytta inspelade meddelanden till en annan fil.
FILE
NxPLAY/STOP
Ex. Att flytta det sjunde meddelandet i fil A till fil C
1 Spela upp meddelandet du vill flytta.
2 Tryck på FILE under uppspelningen för
att välja den fil som du vill flytta meddelandet till.
Filen och “MOVE” kommer att blinka och de första och sista 5 sekunderna av meddelandet spelas upp 10 gånger.
3 Tryck på NxPLAY/STOP.
Avbryta flyttning av meddelande(n)
Tryck på STOP innan steg 3.
SE
18
Page 53
Obs!
• Flyttningsfunktionen kopierar inte ett meddelande till en annan fil. När du flyttar ett meddelande till en annan fil tas meddelandet bort i den ursprungliga filen.
• Om du inte trycker på NxPLAY/STOP medan de första och sista 5 sekunderna av meddelandet spelas upp kommer teckenfönstret att återgå till REMAIN-fönstret. I så fall startar du om från början.

Justera uppspelningshastigheten

Du kan justera hastigheten på uppspelningen genom att använda PLAY SPEED-väljaren på baksidan.
PLAY SPEED-väljaren
PLAY SPEED
NORMAL
FASTSLOW
Spela upp snabbt
Ställ PLAY SPEED på FAST.
“FAST” blinkar tre gånger i teckenfönstret och uppspelningshastigheten ökar med ungefär 50%.
Spela upp långsamt
Ställ PLAY SPEED på SLOW.
“SLOW” blinkar tre gånger i teckenfönstret och uppspelningshastigheten minskar med ungefär 25%.
Spela upp meddelanden med normal hastighet
Ställ PLAY SPEED på NORMAL.
19
Avancerade funktioner
SE
Page 54

Lägga en inspelning till ett tidigare inspelat meddelande

Du kan lägga en inspelning till det meddelande som spelas upp. Den tillagda inspelningen placeras efter det aktuella meddelandet och räknas som en del av detta meddelande.
Under uppspelning av meddelande 3
Efter det att en inspelning lagts till
Inbyggd mikrofon
Meddelande 3
Meddelande 3
Möte klockan 14:00 den 1 december.
Meddelande 4
Meddelande 4
Lägga till en inspelning
i Konferensrum A
STOP
REC START/STOP
1 Under uppspelning trycker du på REC
START/STOP under mer än 1 sekund.
OPR indiktatorn lyser rött och “R-PLUS” blinkar tre gånger. Tala i den inbyggda mikrofonen. Teckenfönstret visar sedan den återstående inspelningstiden.
2 Tryck på REC START/STOP igen för att
stoppa inspelningen.
Stoppa inspelning
Du kan också stoppa inspelningen genom att trycka på STOP istället för på REC START/STOP.
SE
20
Page 55

Spela upp ett meddelande på en önskad tidpunkt med en larmsignal

Du kan aktivera ett larm och starta uppspelningen av ett valt meddelande vid en önskad tidpunkt.
FILE
NxPLAY/STOP
./>+
1 Använd FILE och ./>+ för att
välja filen och det meddelande som du vill spela upp.
2 Gå in i larminställningsläget.
1 Tryck på MENU.
Enheten går in i menyläget och “ALARM OFF visas. (Om ALARM On” visas betyder det att larmet har ställts in. Om du inte vill ändra inställningarna går du ur menyläget genom att trycka på MENU.)
Obs!
ALARM OFF (eller On) kommer inte att visas och larmet kan inte ställas om du inte har ställt klockan eller om inget meddelande har spelats in i den valda filen.
2 Tryck på NxPLAY/STOP.
OFF börjar blinka.
MENU
Teckenfönster
Avancerade funktioner
Forts
21
SE
Page 56
Spela upp ett meddelande på en önskad tidpunkt med en larmsignal (forts)
3 Tryck på –. eller på >+ för att få
On att blinka.
4 Tryck på NxPLAY/STOP.
DATE blinkar i teckenfönstret.
3 Ställ datum för larmet.
för uppspelning på ett angivet datum
(meddelandet spelas upp på samma tid och datum varje år tills meddelandet tas bort)
1 Tryck på NxPLAY/STOP när DATE
blinkar.
Månadssiffrorna blinkar.
2 Tryck på –. eller på >+ för att välja
siffrorna för månaderna och tryck sedan på NxPLAY/STOP.
Dagsiffrorna blinkar.
3 Tryck på –. eller på >+ för att välja
dagens datum.
spela upp en gång per vecka
Tryck på –. eller på >+ för att välja veckodag.
SE
22
Page 57
för att spela upp på samma tid varje dag
Tryck på –. eller på >+ för att välja
DAILY (dagligen).
4 Tryck på NxPLAY/STOP.
Siffrorna för timme blinkar.
5 Ställa tiden för larmet.
1 Tryck på –. eller på >+ för att välja
siffror för timmen och tryck sedan på NxPLAY/STOP.
Siffrorna för minuter blinkar.
2 Tryck på –. eller på >+ för att välja
siffrorna för minuter och tryck sedan på NxPLAY/STOP.
När ALARM On och “,” visas är inställningen klar.
6 Gå ur menyläget genom att trycka på
MENU.
, visas när du har valt numret för meddelandet. På den inställda tiden kommer larmet att låta i 10 sekunder och det valda meddelandet spelas upp. Under uppspelningen blinkar “ALARM” i teckenfönstret. Uppspelningen avbryts när meddelandet är slut.
Forts
23
Avancerade funktioner
SE
Page 58
Spela upp ett meddelande på en önskad tidpunkt med en larmsignal (forts)
Avbryta larminställningarna innan uppspelningen börjar
tryck på STOP medan larm ljudet hörs. Du kan avbryta även då HOLD­funktionen är aktiverad.
Obs!
Du kan inte ställa larmet om du inte ställt klockan eller om det inte finns några meddelanden i den valda filen (enheten växlar då inte till larminställningsläge när du trycker på MENU i steg 2 på sidan 21).
Om du försöker ställa in larmet så att det spelar upp ett meddelande på en tid som du redan har avsett för ett annat meddelande visas texten PRE SET” och du kan inte göra en ny inställning av den redan inställda tiden.
Om ett larm utlöses medan ett annat larmmeddelande spelas upp avbryts uppspelningen och det nya meddelandet spelas i stället.
Om ett larm utlöses under tiden som en inspelning pågår kommer larmet att ljuda under 10 sekunder efter det att inspelningen är klar och uppspelningen börjar. “,” Kommer att blinkar när larmtiden nås.
Om flera larm utlöses under tiden som du spelar in kommer bara det först aktiverade meddelandet att spelas upp.
Om ett larm utlöses medan enheten är i menyläget kommer enheten att avbryta menyläget och larmet kommer att ljuda.
Om du tar bort det meddelande som du länkat till en larmtid avbryts samtidigt larminställningarna.
Du kan justera uppspelningsvolymen med VOL-kontrollen.
Om larmet löser ut medan du tar bort ett meddelande kommer larmet att
höras under 10 sekunder efter det att meddelandet är borttaget. Sedan börjar uppspelningen.
Larminställningarna avbryts inte när larmet har spelat upp meddelandet. För att avbryta larminställningarna, se sidan 25.
24
SE
Page 59
Avbryta larminställningarna och ändra tiden för larmet
1 Välj meddelandet som du har kopplat till larmet och tryck sedan på
MENU. ALARM On visas.
2 Tryck på NxPLAY/STOP så att “On” blinkar. 3 För att avbryta larminställningarna trycker du på –. eller på >+
så att OFF blinkar, tryck sedan på NxPLAY/STOP. För att ändra larmdatum och -tid trycker du på NxPLAY/STOP. När larmdatum visas ändrar du datum och tid genom att följa steg 3 till och med 5 på sidan 22 och 23.
4 Avbryt menyläget genom att trycka på MENU.

Förhindra oönskade operationer HOLD-funktion

HOLD-väljaren
Skjut HOLD-väljaren i pilens riktning. “HOLD” blinkar tre gånger och indikerar att alla knappar och deras funktioner har låsts. Du kan ändå använda STOP för att kunna avbryta eventuella larm.
För att avbryta HOLD-funktionen skjuter du helt enkelt HOLD-väljaren i motsatt riktning.
Avancerade funktioner
Obs!
När HOLD-funktionen är aktiverad under inspelning måste du först avbryta funktionen för att avbryta inspelningen.
25
SE
Page 60
BMenyinställningar

Stänga av ljudsignalen

BEEP On: En ljudsignal bekräftar de operationer du utför. BEEP OFF: Ingen ljudsignal kommer att höras utom för larmet och timern.
1 Tryck på MENU för att gå in i
menyläget.
2 Tryck på –. eller på >+ för att visa
BEEP On (eller OFF) och tryck sedan på NxPLAY/STOP.
On (eller OFF) blinkar.
3 Tryck på –. eller på >+ för att
välja On eller OFF och tryck sedan på NxPLAY/STOP.
Inställningarna är klara.
4 Gå ur menyläget genom att trycka på
MENU.
Tonmönster Betyder
- (enkel ton) Normalläge
-- (dubbel ton) Växla till/avbryt special läge
--- (tredubbel ton) Påkallar uppmärksamhet*
---- ---- (upprepade toner) Larmet har utlösts
SE
26
Page 61
* Detta mönster gör att du kan få reda på om en procedur är fel eller ger dig
information i form av meddelanden, som t ex när:
-du försöker spela in ett meddelande när du redan har fyllt den maximala inspelningstiden eller nått gränsen för det antal meddelanden som du kan spela in.
- enheten har slutat fungera på grund av allt för svaga batterier.

Välja känsligheten på mikrofonen

SENS H (hög): För att spela in på möten eller på en tyst eller öppen plats. SENS L (låg): För att spela in diktamen eller för inspelning på en bullrig
plats.
1 Tryck på MENU för att gå in i
menyläget.
2 Tryck på –. eller på >+ så att
SENS visas och tryck sedan på NxPLAY/STOP.
H (eller L) blinkar.
3 Tryck på –. eller på >+ för att
välja H eller L och tryck sedan på NxPLAY/STOP.
Nu är inställningarna klara.
Menyinställningar
4 Gå ut menyläget genom att trycka på
MENU.
27
SE
Page 62

Spela upp alla meddelanden i en fil utan avbrott

CONT On: Du kan spela upp alla meddelanden i en fil utan avbrott. CONT OFF: Uppspelningen stannar vid slutet av varje meddelande.
1 Tryck på MENU för att gå in i
menyläget.
2 Tryck på –. eller på >+ för att visa
CONT och tryck sedan på NxPLAY/ STOP.
OFF (eller On) blinkar.
3 Tryck på –. eller på >+ för att
välja On eller OFF och tryck sedan på NxPLAY/STOP.
Nu är inställningen klar.
4 Gå ur menyläget genom att trycka på
MENU.
28
SE
Page 63
BYtterligare information

Försiktighetsåtgärder

Om energiförsörjningen
Driv enheten bara med 1,5 V DC. Använd bara alkaliska LR03-batterier (storlek AAA).
Säkerhetsaspekter
Använd inte enheten medan du kör bil, använder något annat motoriserat fordon eller cyklar.
Hantering
Lämna inte enheten nära värmekällor, eller på en plats i direkt solljus. Inte heller på en dammig plats eller där enheten kan utsättas för mekaniska chocker.
Skulle något föremål eller vätska komma in i enheten bör du genast ta ur batterierna och låta en auktoriserad serviceverkstad kontrollera enheten innan du använder den igen.
Störande ljud
Störningar i ljudet kan uppstå under inspelning eller uppspelning när enheten placeras nära en växelströmskälla, ett lysrör eller en urladdningslampa eller mobiltelefoner.
Störningar i ljudet kan också uppstå om du gnuggar eller skrapar ett föremål mot enheten under inspelning. Ibland kan det räcka att du gnider fingret mot den.
Om underhåll
För att rengöra utsidan använd en mjuk trasa lätt fuktad med vatten. Använd inte sprit, bensin eller thinner.
Håll kreditkort med magnetkod och uppdragbara klockor och andra föremål som är känsliga för magnetisk påverkan borta från enheten eftersom magneterna i de inbyggda högtalarna kan orsaka skador.
Om du har några frågor eller problem angående din enhet kontaktar du din närmaste Sony-återförsäljare.

Ytterligare information

Rekommendationer vid säkerhetskopiering
För att undvika risken att förlora data vid funktionsfel eller om IC­inspelaren inte fungerar som den ska, rekommenderar vi att du gör en säkerhetskopia av de inspelade meddelandena på ett band, eller liknande.
29
SE
Page 64

Felsökning

Skulle något problem kvarstå efter att du har gått igenom checklistan kontaktar du din närmaste Sony-återförsäljare.
Symptom
Enheten fungerar inte.
Inget ljud hörs från högtalarna.
FULL visas och du kan inte påbörja inspelningen.
Störningar i ljudet hörs.
Inspelningsvolymen är låg.
Uppspelningshastigheten är för snabb eller för långsam.
--M--D --:-- visas.
Åtgärder
Batteriet har satts i med fel polaritet.
Batteriet är svagt.
Knapparna är låsta med HOLD-väljaren. (Om du trycker på någon knapp blinkarHOLD tre gånger.)
•Öronsnäckan är ansluten.
Volymen är helt nedvriden.
Minnet är fullt. Ta bort några av
meddelandena. Se sidan 16.
99 meddelanden har spelats in i den valda filen. Välj en annan fil eller ta bort några meddelanden. Se sidan 16.
Något, t ex ditt finger, har gnuggat mot eller dragits över enheten under inspelningen. Ljudet som uppstod då spelades in.
Enheten har placerats nära en växelströmskälla, ett lysrör eller en mobiltelefon under inspelning eller uppspelning.
•Öronsnäckans kontakt är smutsig. Rengör kontakten.
Mikrofonkänsligheten är ställd på SENS L. Ställ den på “SENS H. Se sidan 27.
Ställ PLAY SPEED-väljaren på NORMAL. Se sidan 19.
Du har inte ställt klockan. Se sidan 8.
30
SE
Page 65
Symptom
--M--D visa på REC DATE fönstret.
Åtgärder
Datum för inspelningen kommer inte att visas om du spelade in meddelandet när klockan inte var ställd.
Enheten fungerat inte
Ta ur batteriet och sätt i det igen.
ordentligt.

Specifikationer

Inspelningsmedia Inbyggt flashminne, inspelning i mono. Inspelningstid 90 minuter Frekvensomfång 280 Hz - 2 800 Hz Högtalare ca 3,6 cm dia. Uteffekt 80 mW Utgång för öronsnäcka (minijack) för 8 - 300 öronsnäcka Kontroll av uppspelningshastighet
Strömförsörjning Ett alkaliskt 1,5 V LR03-batteri (storlek AAA) Dimensioner (b/h/d) (exklusive utstickande delar och kontroller)
Vikt (inklusive batteri) 56 g Tillbehör Anslutningskabel RK-G64
Det är inte säkert att din återförsäljare för samtliga dessa tillbehör. Hör efter med återförsäljaren.
Rätt till ändringar av utförande och specifikationer förbehålles
FAST: +50% SLOW: –25%
58,0 × 83,5 × 14,2 mm
Ytterligare information
31
SE
Page 66

Index över delar och kontroller

Se sidorna inom parenteserna för information.
Huvudenhet
1 2 3 4
5 6 7 8
1 VOL (volym) kontroll (14) 2 FILE-knapp (10, 13, 18) 3 MIC (inbyggd mikrofon) (10) 4 NxPLAY/STOP (Play/
stopenter) knapp (8, 14, 15)
5 ./>+ (snabbspolning
framåt/bakåt•val av menyläge) knapp (13, 15)
6 STOP-knapp (11) 7 HOLD-omkopplare (25) 8 PLAY SPEED-väljare (19)
9
q; qa qs qd qf qg
9 MENU-knapp (8, 21, 34) 0 Teckenfönster (33) qa OPR-indikator (operation)
(10, 14)
qs ERASE-knapp (16) qd REC (inspelning) START/
STOP-knapp (10)
qf Högtalare qg EAR-ingång(öronsnäcka)
(15)
32
SE
Page 67
Teckenfönster
2
3
4
51 6
7 8 9
1 Totalt antal meddelanden i
en fil (13) Menylägesindikation (21, 26 -
28) (On, OFF, osv.)
2 Filindikator (10, 13) 3 Nuvarande nummer på
meddelandet (10, 13)
4 Indikation för återstående
inspelningstid (10) Indikation för inspelningsdatumet (14) Indikation för gällande tid/ dag (8) Menyindikation (8, 21, 26 ­28, 34) (ALARM, osv.) Meddelanden (ERASE, SCAN, osv.)
5 Alarmindikator (23) 6 Batteriindikator (7) 7 Indikator för upprepad
uppspelning (15)
8 REMAIN-indikator (10) 9 REC DATE-indikator (14)
Ytterligare information
SE
33
Page 68

Menyöversikt

Tryck på MENU för att gå in i menyläget.
: Ursprunglig inställning
On
ALARM*
(Se sidan 21.)
BEEP
(Se sidan 26.)
SENS
(Se sidan 27.)
CONT
(Se sidan 28.)
SET DATE
(Se sidan 8.)
* ALARM fönstret kommer inte att visas om du inte ställt datum och tid eller om det inte
finns några inspelade meddelanden.
OFF
On
OFF
H L
On
OFF
År
Månad
Dag
Timme
Minut
34
SE
Page 69
DATE
Månad
Dag
Timme
Minut
SUN
MON
TUE
WED
THU
FRI
SAT
DAILY
Timme
Timme
Timme
Timme
Timme
Timme
Timme
Timme
Minut
Minut
Minut
Minut
Minut
Minut
Minut
Minut
Ytterligare information
SE
35
Page 70

Index

A
Alarm.............................................. 21
B, C, D, E
Batteri ............................................... 6
F, G
Fil .................................. 10, 13, 17, 18
Flyttfunktion ................................. 18
H
Hold-funktion ............................... 25
I, J, K
IC-minne .......................................... 4
Inbyggd mikrofon ........................ 10
L
Ljudsignal ...................................... 26
M, N
Meddelande, borttagning ............ 16
Meddelande, inspelning .............. 10
Meddelande, uppspelning .......... 13
Meddelandenummer ................... 10
Meny ..................................... 8, 21, 34
Mikrofon, inbyggd ....................... 10
Mikrofonkänslighet ...................... 27
O, P, Q, R
Oönskad operation ....................... 25
S
Snabbt bakåt .................................. 15
Snabbt framåt ................................ 15
Spela in meddelanden ................. 10
Stopp......................................... 11, 15
Ställa klockan .................................. 8
Söka under uppspelning .............15
T
Ta bort meddelanden ................... 16
Teckenfönster ................................ 33
U
Uppehåll under uppspelning .....15
Upprepad uppspelning ............... 15
Uppspelning .................................. 13
Uppspelningshastighet ................ 19
V, W, X, Y, Z
Volymkontroll ............................... 14
Å
Återstående tid.............................. 10
Ö
Öronsnäcka .................................... 15
36
SE
Page 71

Indice

Registratore IC............................................................................................... 4
Funzioni.......................................................................................................... 5
Operazioni preliminari
Punto 1: Installazione della batteria ........................................................... 6
Punto 2: Impostazione dell’orologio .......................................................... 8
Operazioni di base
Registrazione di messaggi ......................................................................... 10
Riproduzione di messaggi ......................................................................... 13
Cancellazione di messaggi......................................................................... 16
Operazioni avanzate
Spostamento dei messaggi in un file diverso
Funzione di spostamento .............................................................. 18
Regolazione della velocità di riproduzione ............................................ 19
Aggiunta di una registrazione ad un messaggio precedentemente
registrato ............................................................................................... 20
Riproduzione di un messaggio allora desiderata con allarme............ 21
Per impedire operazioni accidentali Funzione HOLD ..................... 25
Impostazioni del menu
Disattivazione del segnale acustico .......................................................... 26
Selezione della sensibilità del microfono ................................................ 27
Riproduzione di tutti i messaggi in un file di continuo ........................ 28
Altre informazioni
Precauzioni................................................................................................... 29
Soluzione dei problemi .............................................................................. 30
Caratteristiche tecniche .............................................................................. 31
Indice delle parti e dei comandi ............................................................... 32
Mappa dei menu ......................................................................................... 34
Indice ..................................................................................... Retro copertina
IT
IT
3
Page 72

Registratore IC

Il registratore IC permette di registrare e di riprodurre messaggi vocali nella memoria incorporata IC
z Registrazione
Quando un messaggio viene registrato, viene automaticamente aggiunto dopo gli ultimi messaggi registrati. A differenza dei registratori a nastro magnetico, non sussiste la possibilità di registrare per errore su messaggi precedentemente registrati. È possibile iniziare a registrare rapidamente quando si desidera, poiché non è necessario cercare la fine dellultima registrazione.
11:30, 1 novembre
Appuntamento con il sig. Rossi domani alle 14.00.
Messaggio 1
Messaggio 1
12:00, 1 novembre
Ricordarsi di chiamare Giulia
Messaggio 2 Messaggio 3
Messaggio 2 Messaggio 3 Messaggio 4
z Riproduzione
Con questo registratore IC, è possibile individuare il messaggio che si desidera riprodurre. Inoltre rende facile riesaminare la registrazione corrente.
z Cancellazione
È possibile cancellare rapidamente i messaggi indesiderati con una semplice operazione. Quando un messaggio viene cancellato, il messaggio successivo avanza automaticamente, senza lasciare spazi vuoti.
Prima
Messaggio 1
Messaggio 2 Messaggio 3
Cancella messaggio 3
Dopo
Messaggio 2 Messaggio 3
10:00, 2 novembre
Bonifico presso la banca ABC
9:00, 4 novembre
Inviare un biglietto alla sig.ra Bianchi
Messaggio 4
Messaggio 4Messaggio 1
I messaggi restanti vengono rinumerati.
Messaggio 5
IT
4
Page 73

Funzioni

Tempo di registrazione 90 minuti
Questo apparecchio permette di registrare messaggi o appuntamenti.
Organizzazione di file di messaggi
È possibile scegliere tra 3 file differenti per registrare e memorizzare i
messaggi. È possibile spostare facilmente i messaggi da un file ad un altro (vedere a pagina 18). In ogni file è possibile registrare fino a 99 messaggi.
Funzione allarme
È possibile avviare la riproduzione di un messaggio desiderato con un
allarme impostato ad unora ed un giorno determinati (vedere a pagina
21). Questa funzione è utile per ricordarsi lorario di una riunione, ecc.
Comando della velocità di riproduzione
È possibile riprodurre i messaggi rapidamente (+50%) o lentamente
(–25%) (vedere a pagina 19). Questa funzione è utile quando si riproduce una registrazione lunga. Se si modifica la velocità di riproduzione, laltezza del suono viene regolata automaticamente.
Aggiunta di una registrazione ad un messaggio precedentemente registrato
È possibile aggiungere una registrazione ad un messaggio che viene riprodotto in modo da considerarla come un messaggio (vedere a pagina
20).
IT
5
Page 74

Punto 1: Installazione della batteria

1
Spostare e sollevare il coperchio dello scomparto per la batteria.
Inserire una batteria alcalina
2
LR03 (formato AAA) con i poli nella corretta posizione e chiudere il coperchio.
Se il coperchio dello scomparto della batteria si stacca accidentalmente, reinserirlo come illustrato nella figura.
IT
6
2
2
1
Per estrarre la batteria
Estrarre la batteria premendo il lato # come illustrato nella figura.
1
Page 75
Il display di impostazione dellorologio viene visualizzato quando si inserisce la batteria per la prima volta o quando si inserisce la batteria dopo che lapparecchio ne è rimasto senza per un lungo periodo di tempo. Per impostare la data e lora, consultare i punti da 2 a 4 nella sezione Punto 2: Impostazione dellorologio alle pagine 8 e 9.
Sostituzione della batteria
Il simbolo E viene visualizzato sul display quando la batteria è quasi scarica e lampeggia quando è completamente scarica. Sostituire la batteria con una nuova.
Durata della batteria*
Con un uso continuo, allincirca 5 ore di registrazione/4,5 ore di riproduzione
* Uso della batteria alcalina Sony LR03 (SG), riproduzione tramite laltoparlante
interno con il comando VOL allincirca su 3
La durata della batteria può essere inferiore a seconda delluso che viene fatto dellapparecchio.
Note
Non usare batterie al manganese con questo apparecchio.
Quando si sostituisce la batteria, inserire quella nuova entro 3 minuti dalla
rimozione di quella scarica. In caso contrario, è possibile che venga visualizzato il display di impostazione dellorologio oppure che la data e lora non siano corrette quando si reinserisce la batteria. In questo caso, impostare di nuovo la data e lora. In ogni caso, i messaggi registrati vengono mantenuti.
Non caricare una batteria a secco.
Se si prevede di non utilizzare lapparecchio per un lungo periodo, rimuovere
la batteria per evitare danni dovuti a perdite di elettrolita e a corrosione.
Operazioni preliminari
IT
7
Page 76

Punto 2: Impostazione dell’orologio

Il display di impostazione dellorologio appare quando si inserisce la batteria per la prima volta o quando si inserisce la batteria dopo che lapparecchio ne è rimasto senza per un determinato periodo di tempo. In questo caso, procedere dal punto 2.
Visualizzare il display di
1
impostazione dell’orologio.
1 Premere MENU per
accedere al modo menu.*
* È possibile che venga visualizzato
ALARM invece di BEEP
(vedere a pagina 34).
Impostare la data.
2
1 Premere –.
o >+ per selezionare le cifre dellanno.
2 Premere
NxPLAY/ STOP.
Le cifre del mese lampeggiano.
IT
8
2 Premere –. una volta per
visualizzare SET DATE”.
3 Premere NxPLAY/STOP.
Le cifre dellanno lampeggiano.
3 Impostare il mese e il giorno in
sequenza, quindi premere NxPLAY/STOP.
Le cifre dellora lampeggiano.
Page 77
Impostare l’ora.
3
1 Premere –. o
>+ per
selezionare le cifre dellora.
2 Premere
NxPLAY/STOP.
Le cifre dei minuti lampeggiano.
Uscire dal modo menu.
4
Premere MENU.
Operazioni preliminari
3 Impostare i minuti.
4 Premere NxPLAY/STOP al
segnale dellora.
Viene visualizzato di nuovo SET DATE.
IT
9
Page 78

Registrazione di messaggi

È possibile registrare fino a 99 messaggi in ogni file (A, B e C). È possibile avviare la registrazione rapidamente senza dover cercare la fine
dellultima registrazione in quanto il messaggio appena registrato viene automaticamente inserito dietro lultimo messaggio registrato.
Ad esempio
1
Premere FILE ripetutamente fino a quando non viene visualizzato il file desiderato.
2
1 Premere REC START/STOP.
Durante la registrazione, lindicatore OPR è di colore rosso. Non è necessario tenere premuto REC START/STOP durante la registrazione.
IT
10
Messaggio 1 Messaggio 2
Messaggio appena registrato
Selezionare il file.
Avviare la registrazione.
Numero del messaggio corrente
Tempo di registrazione restante
Spazio vuoto
File corrente
2 Parlare nel
microfono incorporato.
Indicatore OPR
Page 79
Terminare la registrazione.
3
Premere di nuovo REC START/STOP per terminare la registrazione.
Lapparecchio si ferma allinizio della registrazione corrente.
STOP
Se il file non viene cambiato dopo aver interrotto la registrazione, la prossima registrazione avverrà in questo stesso file.
Per ascoltare la registrazione corrente
Premere REC START/STOP per terminare la registrazione, quindi premere NxPLAY/STOP.
Per riesaminare immediatamente la registrazione corrente
Premere NxPLAY/STOP durante la registrazione.
Per terminare la registrazione
È possibile inoltre terminare la registrazione premendo STOP invece di REC START/STOP.
Per visualizzare il tempo di registrazione restante
Durante la registrazione, il tempo di registrazione restante viene visualizzato sotto REMAIN. Per visualizzarlo nel modo di arresto, premere STOP per più di un secondo.
Operazioni di base
Continua
11
IT
Page 80
Registrazione di messaggi (continua)
1 Suggerimenti
•È possibile registrare fino a 90 minuti.
•È possibile selezionare la sensibilità del microfono. Vedere a pagina 27.
Note
Quando il tempo restante di registrazione raggiunge 1 minuto, il tempo restante e “END” lampeggiano uno dopo l’altro nel display principale. Quando la memoria è esaurita, la registrazione si ferma automaticamente e FULL lampeggia nel display principale e viene contemporaneamente emesso il suono dellallarme. Per continuare la registrazione, cancellare prima alcuni messaggi (vedere a pagina 16).
Se si preme REC START/STOP con la memoria esaurita, FULL lampeggia e viene contemporaneamente emesso il suono dellallarme. Cancellare alcuni messaggi prima di iniziare di nuovo la registrazione (vedere a pagina 16).
Se si preme REC START/STOP dopo aver registrato 99 messaggi, FULL lampeggia e viene contemporaneamente emesso il suono dellallarme. Selezionare un altro file o cancellare alcuni messaggi (vedere a pagina 16).
Nota sulla registrazione
Possono venire registrati dei rumori se un oggetto, ad esempio il dito, ecc., strusciano o toccano accidentalmente lapparecchio durante la registrazione.
12
IT
Page 81

Riproduzione di messaggi

Quando si riproduce un messaggio precedentemente registrato, iniziare dal punto 1. Quando si riproduce un messaggio di cui è appena terminata la registrazione, iniziare dal punto 3.
Selezionare il file.
1
Premere FILE ripetutamente fino a quando non viene visualizzato il file desiderato.
Selezionare il numero del
2
messaggio.
Premere –. o >+ per visualizzare il numero del messaggio desiderato.
per numero di messaggio più elevato
per numero di messaggio più basso
File corrente
Numero di messaggio selezionato
Numero totale di messaggi del file corrente
Continua
13
IT
Operazioni di base
Page 82
Riproduzione di messaggi (continua)
Avviare la riproduzione.
3
Premere NxPLAY/STOP.
Indicatore OPR
Data di registrazione
Ora di registrazione
Durante la riproduzione, lindicatore OPR è di colore verde. Al termine della riproduzione di un messaggio, lapparecchio si ferma allinizio del messaggio successivo. Quando è stato riprodotto lultimo messaggio in un file, lapparecchio si ferma allinizio dellultimo messaggio.
14
4
IT
Regolare il volume.
Girare VOL.
Page 83
Per terminare la riproduzione
Per Effettuare quanto segue
Terminare allinizio del messaggio Premere STOP. corrente
Terminare nella posizione corrente Premere NxPLAY/STOP. (Funzione pausa di riproduzione) Per riprendere la riproduzione da
Altre operazioni
Per Effettuare quanto segue
Saltare al messaggio successivo Premere >+. Saltare al messaggio precedente Premere –.. Cercare in avanti durante la Mantenere premuto >+.
riproduzione Cercare indietro durante la Mantenere premuto –..
riproduzione
quel punto, premere di nuovo NxPLAY/STOP.
Riproduzione di un messaggio ripetutamente Riproduzione ripetuta
Durante la riproduzione, premere NxPLAY/STOP per più di un secondo. Viene visualizzato e il messaggio selezionato viene riprodotto ripetutamente fino a quando non si termina la riproduzione premendo STOP.
Riproduzione dellinizio di ogni messaggio Riproduzione con ricerca
Durante il modo di arresto, premere NxPLAY/STOP per più di un secondo. Viene visualizzato “SCAN” nel display principale e vengono riprodotti i primi 5 secondi di ogni messaggio nel file selezionato. Quando viene trovato il messaggio desiderato, premere NxPLAY/STOP. Il messaggio viene riprodotto fino alla fine.
Per lascolto personale
Collegare unauricolare (non in dotazione) alla presa EAR. Laltoparlante incorporato viene automaticamente disattivato.
15
Operazioni di base
IT
Page 84

Cancellazione di messaggi

È possibile cancellare i messaggi registrati uno dopo laltro o tutti i messaggi in un file contemporaneamente. Osservare che una volta che la registrazione è stata cancellata, non è possibile recuperarla.
Cancellazione dei messaggi uno dopo l’altro
Quando un messaggio viene cancellato, i messaggi restanti avanzano e vengono rinumerati in modo da non lasciare spazio tra i messaggi.
Prima della cancellazione
Dopo la cancellazione
Messaggio 1
Cancella messaggio 3
Messaggio 2 Messaggio 3
Messaggio 2 Messaggio 3
I messaggi restanti vengono rinumerati.
1 Premere ERASE durante la
riproduzione del messaggio che si desidera cancellare oppure premere ERASE per più di 1 secondo durante il modo di arresto.
Viene emesso un segnale acustico e il numero del messaggio e “ERASE” lampeggiano durante i primi e gli ultimi 5 secondi in cui il messaggio viene riprodotto 10 volte.
2 Premere ERASE mentre il messaggio viene
riprodotto.
Il messaggio viene cancellato e i messaggi restanti vengono rinumerati.
Messaggio 4 Messaggio 5
Messaggio 4Messaggio 1
Per annullare la cancellazione
Premere STOP prima del punto 2.
Per cancellare altri messaggi
Ripetere i punti 1 e 2.
IT
16
Page 85
Cancellazione di tutti i messaggi di un file
Ad esempio File A File B
Messaggio 1 Messaggio 2
Messaggio 3
Spazio vuoto
Messaggio 1 Messaggio 2
Messaggio 3
Operazioni di base
Spazio vuoto
1 Premere FILE per
selezionare il file da cancellare.
3 Premere ERASE.
Per annullare la cancellazione
Premere STOP prima del punto 3.
Messaggio 1 Messaggio 2
2 Premere ERASE e STOP
contemporaneamente per più di 1 secondo.
Il file, il numero del messaggio e ALL ERASE lampeggiano.
Messaggio 3
17
IT
Page 86

BOperazioni avanzate

Spostamento dei messaggi in un file diverso — Funzione di spostamento

È possibile spostare i messaggi registrati in un file diverso.
FILE
NxPLAY/STOP
Ad esempio per spostare il settimo messaggio dal file A al file C
1 Riprodurre il messaggio che si desidera
spostare.
2 Premere FILE durante la riproduzione
per selezionare il file in cui si desidera spostare il messaggio.
Il file e “MOVE” lampeggiano e i primi e ultimi 5 secondi del messaggio vengono riprodotti 10 volte.
3 Premere NxPLAY/STOP.
Per annullare lo spostamento del messaggio o dei messaggi
Premere STOP prima del punto 3.
IT
18
Page 87
Note
• La funzione di spostamento non duplica un messaggio in un altro file. Quando si sposta un messaggio in un altro file, quello nel file precedente viene eliminato.
• Se non si preme NxPLAY/STOP mentre vengono riprodotti i primi e gli ultimi 5 secondi del messaggio, viene visualizzato di nuovo il display REMAIN. In questo caso, iniziare la procedura dall’inizio.

Regolazione della velocità di riproduzione

È possibile regolare la velocità di riproduzione usando il selettore PLAY SPEED nella parte inferiore.
Selettore PLAY SPEED
PLAY SPEED
NORMAL
FASTSLOW
Per riprodurre rapidamente
Impostare PLAY SPEED su FAST.
“FAST” lampeggia tre volte nel display principale e la velocità di riproduzione aumenta all’incirca del 50%.
Operazioni avanzate
Per riprodurre lentamente
Impostare PLAY SPEED su SLOW.
“SLOW” lampeggia tre volte nel display principale e la velocità di riproduzione diminuisce all’incirca del 25%.
Per riprodurre i messaggi a velocità normale
Impostare PLAY SPEED su NORMAL.
19
IT
Page 88

Aggiunta di una registrazione ad un messaggio precedentemente registrato

È possibile aggiungere una registrazione ad un messaggio che viene riprodotto. La registrazione aggiunta viene posta dopo il messaggio corrente e considerata parte del messaggio.
Durante la riproduzione del messaggio 3
Dopo l’aggiunta di una registrazione
Microfono incorporato
STOP
Messaggio 3 Messaggio 4
Messaggio 3 Messaggio 4
Registrazione aggiunta
Riunione alle 14.00 del 1 dicembre.
nella sala riunioni A
REC START/STOP
1 Durante la riproduzione, premere REC
START/STOP per più di un 1 secondo.
Lindicatore OPR è di colore rosso eR-PLUS lampeggia tre volte.
Parlare nel microfono incorporato. Nel display viene visualizzato il tempo di registrazione restante.
2 Premere di nuovo REC START/STOP per
terminare la registrazione.
Per terminare la registrazione
È possibile terminare la registrazione anche premendo STOP invece di REC START/STOP.
IT
20
Page 89

Riproduzione di un messaggio all’ora desiderata con allarme

È possibile far suonare lallarme e iniziare la riproduzione di un messaggio selezionato allora desiderata.
FILE
NxPLAY/STOP
./>+
MENU
Display principale
1 Usare FILE e –./>+ per selezionare
il file e il messaggio che si desidera riprodurre.
2 Entrare nel modo di impostazione
dellallarme.
1 Premere MENU.
Lapparecchio entra nel modo menu e viene visualizzato ALARM OFF. (Se viene visualizzato ALARM On, lallarme è stato impostato. Se non si desidera modificare limpostazione, premere MENU e uscire dal modo menu.)
Nota
ALARM OFF (o On) non viene visualizzato e lallarme non può essere impostato se lorologio non è stato impostato o se nessun messaggio è stato registrato nel file selezionato.
2 Premere NxPLAY/STOP.
OFF inizia a lampeggiare.
Operazioni avanzate
Continua
21
IT
Page 90
Riproduzione di un messaggio allora desiderata con allarme (continua)
3 Premere –. o >+ per far lampeggiare
On”.
4 Premere NxPLAY/STOP.
DATE lampeggia nel display principale.
3 Impostare la data dellallarme.
per effettuare la riproduzione in una data desiderata
(il messaggio viene riprodotto alla stessa ora nella stessa data ogni anno fino a quando non si cancella il messaggio)
1 Premere NxPLAY/STOP quando
DATE lampeggia.
Le cifre del mese lampeggiano.
2 Premere –. o >+ per selezionare le
cifre del mese e premere NxPLAY/STOP.
Le cifre del giorno lampeggiano.
3 Premere –. o >+ per selezionare le
cifre del giorno.
per effettuare la riproduzione una volta alla settimana
Premere –. o >+ per selezionare il giorno della settimana.
IT
22
Page 91
per effettuare la riproduzione ogni giorno alla stessa ora
Premere –. o >+ per selezionare
DAILY”.
4 Premere NxPLAY/STOP.
Le cifre dellora lampeggiano.
5 Impostare lora dellallarme.
1 Premere –. o >+ per selezionare le
cifre dellora e premere NxPLAY/STOP.
Le cifre dei minuti lampeggiano.
2 Premere –. o >+ per selezionare le
cifre dei minuti e premere NxPLAY/ STOP.
ALARM On e , vengono visualizzati per indicare che l’impostazione è stata completata.
6 Premere MENU per uscire dal modo
menu.
Viene visualizzato “,” quando viene selezionato il numero del messaggio con limpostazione dell’allarme. Allora impostata, lallarme suona per circa 10 secondi e il messaggio selezionato viene riprodotto. Durante la riproduzione, “ALARM” lampeggia nel display principale. La riproduzione termina alla fine del messaggio.
Continua
23
Operazioni avanzate
IT
Page 92
Riproduzione di un messaggio allora desiderata con allarme (continua)
Per annullare limpostazione dellallarme prima che inizi la riproduzione
Premere STOP mentre lallarme suona. È possibile disattivare l’allarme anche quando la funzione HOLD è attivata.
Note
Non è possibile impostare lallarme se non è stato impostato lorologio o se non sono presenti messaggi nel file selezionato (lapparecchio non entra nel modo di impostazione dellallarme se si preme MENU al punto 2 a pagina 21).
Se si prova ad impostare lallarme per riprodurre un messaggio ad unora già impostata per un altro messaggio, viene visualizzato PRE SET, impedendo così di effettuare nuove impostazioni.
Se lora in cui deve suonare lallarme arriva nel momento in cui viene riprodotto un altro messaggio con un allarme, la riproduzione si interrompe e il nuovo messaggio viene riprodotto.
Se lora in cui deve suonare lallarme arriva nel momento in cui avviene la registrazione, lallarme suona per 10 secondi dopo che è terminata la registrazione e la riproduzione ha inizio. “,” lampeggia allora in cui deve suonare lallarme.
Se durante la riproduzione arrivano più orari in cui più allarmi devono suonare, viene riprodotto solo il primo messaggio.
Se lora in cui deve suonare lallarme arriva quando lapparecchio si trova nel modo menu, lallarme suona e il modo menu viene cancellato.
Se viene cancellato il messaggio per cui è stato impostato lallarme, limpostazione dellallarme viene cancellata.
•È possibile regolare il volume di riproduzione con il comando VOL.
Se lora in cui deve suonare lallarme arriva durante la cancellazione, lallarme
suona per 10 secondi una volta terminata la cancellazione e la riproduzione ha inizio.
Limpostazione dellallarme non viene cancellata quando termina la riproduzione con lallarme. Per annullare limpostazione dellallarme, vedere a pagina 25.
24
IT
Page 93
Per annullare limpostazione dellallarme o modificarne lora
1 Selezionare il messaggio su cui è stata impostata la riproduzione con
lallarme e premere MENU. Viene visualizzato ALARM On”.
2 Premere NxPLAY/STOP per far lampeggiare On. 3 Per annullare limpostazione dellallarme: Premere –. o >+ per
far lampeggiare “OFF” e premere NxPLAY/STOP. Per modificare la data e lora dellallarme: Premere NxPLAY/ STOP. Quando viene visualizzata la data dellallarme, seguire i punti da 3 a 5 alle pagine 22 e 23 per modificare la data e lora dell’allarme.
4 Premere MENU per uscire dal modo menu.

Per impedire operazioni accidentali Funzione HOLD

Interruttore HOLD
Spostare linterruttore HOLD in direzione della freccia. HOLD lampeggia tre volte ad indicare che tutte le funzioni dei pulsanti sono bloccate, tranne la funzione del pulsante STOP per interrompere un allarme.
Operazioni avanzate
Per annullare la funzione HOLD, spostare linterruttore HOLD nella direzione opposta.
Nota
Quando, durante la registrazione, la funzione HOLD è attivata, annullare prima la funzione HOLD per interrompere la registrazione.
25
IT
Page 94

BImpostazioni del menu

Disattivazione del segnale acustico

BEEP On: Viene emesso un segnale acustico per indicare che l’operazione
BEEP OFF: Non viene emesso alcun segnale acustico tranne che per
è stata accettata.
lallarme e il timer.
1 Premere MENU per entrare nel modo
menu.
2 Premere –. o >+ per visualizzare
BEEP On (o OFF) e premere
NxPLAY/STOP.
On (o OFF) lampeggia.
3 Premere –. o >+ per selezionare
On o OFF e premere NxPLAY/
STOP.
Limpostazione è completata.
4 Premere MENU per uscire dal modo
menu.
Tipo di segnale acustico Significato
- (unico segnale) Modo standard
-- (doppio segnale) Modo speciale entrata/uscita
--- (triplo segnale) Avviso*
---- ---- (segnale acustico continuo) Ora impostata per lallarme.
IT
26
Page 95
* Questo tipo di segnale acustico consente di sapere se la procedura è sbagliata
o fornisce alcuni messaggi, ad esempio:
- si sta tentando di registrare un messaggio quando è stato già raggiunto il tempo massimo di registrazione o il numero massimo di messaggi.
-l’apparecchio smette di funzionare a causa della batteria scarica.

Selezione della sensibilità del microfono

SENS H (alto): Per registrare durante riunioni o in un luogo silenzioso e/
o spazioso.
SENS L (basso): Per registrare su dettatura o in un luogo rumoroso.
1 Premere MENU per entrare nel modo
menu.
2 Premere –. o >+ per visualizzare
SENS e premere NxPLAY/STOP.
H (o L) lampeggia.
3 Premere –. o >+ per selezionare
H o L e premere NxPLAY/STOP.
A questo punto l’impostazione è completata.
4 Premere MENU per uscire dal modo
menu.
27
Impostazioni del menu
IT
Page 96

Riproduzione di tutti i messaggi in un file di continuo

CONT On: È possibile riprodurre tutti i messaggi in un file di continuo. CONT OFF: La riproduzione si interrompe alla fine di ogni messaggio.
1 Premere MENU per entrare nel modo
menu.
2 Premere –. o >+ per visualizzare
CONT e premere NxPLAY/STOP.
OFF (o On) lampeggia.
3 Premere –. o >+ per selezionare
On o OFF e premere NxPLAY/
STOP.
A questo punto l’impostazione è completata.
4 Premere MENU per uscire dal modo
menu.
28
IT
Page 97
BAltre informazioni

Precauzioni

Alimentazione
Far funzionare lapparecchio solo su 1,5 V CC. Usare una batteria alcalina LR03 (formato AAA).
Sicurezza
Non utilizzare lapparecchio durante la guida in auto, in bicicletta o su qualsiasi veicolo a motore.
Uso
Non lasciare lapparecchio vicino a fonti di calore o in luoghi soggetti alla luce diretta del sole, a polvere eccessiva o a urti.
Se nellapparecchio dovesse cadere un oggetto solido o un liquido, estrarre la batteria e far controllare lapparecchio da personale specializzato prima di farlo funzionare nuovamente.
Rumore
•È possibile udire dei rumori se, durante la registrazione o la riproduzione, lapparecchio viene collocato accanto ad una fonte di alimentazione CA, ad una lampada a fluorescenza o ad un telefono cellulare.
Possono venire registrati dei rumori se un oggetto, ad esempio il dito, ecc., strusciano o toccano lapparecchio durante la registrazione.
Informazioni sulla manutenzione
Per pulire le parti esterne, usare un panno morbido leggermente inumidito con acqua. Non usare alcol, benzina o solventi.
Tenere lontano dallapparecchio carte di credito con codifica magnetica e orologi con carica a molla, ecc., per impedire che il magnete usato nellaltoparlante venga danneggiato.
Per qualsiasi domanda o problema riguardante lapparecchio, rivolgersi al rivenditore Sony più vicino.

Altre informazioni

Consigli per la copia di backup
Per evitare il rischio di perdite di dati causate da operazioni accidentali o da problemi di funzionamento del registratore IC, si consiglia di salvare una copia di backup dei messaggi registrati su un registratore, ecc.
29
IT
Page 98

Soluzione dei problemi

Se il problema dovesse persistere dopo aver effettuato questi controlli, rivolgersi al rivenditore Sony più vicino.
Problema
Lapparecchio non funziona.
Laltoparlante non emmette suoni.
È visualizzatoFULL e non è
possibile iniziare la registrazione.
Il suono è disturbato.
Il livello di registrazione è basso.
La velocità di riproduzione è troppo veloce o troppo lenta.
Viene visualizzato --M--D --:--.
Soluzione
La batteria è stata inserita con la polarità sbagliata.
La batteria è scarica.
I pulsanti sono stati bloccati con linterruttore
HOLD. (Se si preme un pulsante qualsiasi,
HOLD lampeggia tre volte.)
Lauricolare è inserita.
Il volume è completamente abbassato.
La memoria è esaurita. Cancellare alcuni
messaggi. Vedere a pagina 16.
Sono stati registrati 99 messaggi nel file selezionato. Selezionare un altro file o cancellare alcuni messaggi. Vedere a pagina
16.
Un oggetto, ad esempio il dito, ecc., ha strusciato o toccato accidentalmente lapparecchio durante la registrazione registrando così anche i rumori.
Lapparecchio è stato collocato vicino a una fonte di alimentazione CA, una lampada a fluorescenza o un telefono cellulare durante la registrazione o la riproduzione.
La spina dellauricolare è sporca. Pulire la spina.
La sensibilità del microfono è impostata suSENS L. Impostarla su SENS H. Vedere a
pagina 27.
Impostare linterruttore PLAY SPEED suNORMAL. Vedere a pagina 19.
Lorologio non è stato impostato. Vedere a
pagina 8.
30
IT
Page 99
Problema
Viene visualizzato --M--D sul display REC DATE.
Lapparecchio non
Soluzione
La data di registrazione non viene visualizzata se il messaggio è stato registrato quando lorologio non era impostato.
Estrarre la batteria e reinserirla di nuovo.
funziona correttamente.

Caratteristiche tecniche

Supporti di registrazione Memoria ausiliaria incorporata, registrazione
monofonica
Tempo di registrazione 90 minuti Risposta in frequenza 280 Hz - 2 800 Hz Altoparlante circa 3,6 cm di diametro Uscita alimentazione 80 mW Uscita Presa auricolare (presa mini) per auricolare a
8 - 300
Comando velocità riproduzione
FAST: +50% SLOW: –25%
Alimentazione Una batteria alcalina LR03 (formato AAA): 1,5 V CC Dimensioni (l/a/p) (non incluse parti sporgenti e comandi)
58,0 × 83,5 × 14,2 mm
Peso (con batteria) 56 g Accessori opzionali Cavetto di collegamento RK-G64
È possibile che il proprio rivenditore non disponga di alcuni degli accessori descritti sopra. Chiedere al proprio rivenditore ulteriori informazioni su tali accessori.
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso.
31
Altre informazioni
IT
Page 100

Indice delle parti e dei comandi

Per ulteriori informazioni, consultare le pagine indicate tra parentesi.
Apparecchio principale
1 2 3 4
5 6 7 8
1 Comando VOL (volume) (14) 2 Pulsante FILE (10, 13, 18) 3 MIC (microfono incorporato)
(10)
4 Pulsante NxPLAY/STOP
(riproduzione/fineinvio) (8, 14, 15)
5 Pulsante –./>+
(avanzamento rapido/ riavvolgimento rapidoselezione del modo menu) (13, 15)
6 Pulsante STOP (11) 7 Interruttore HOLD (25) 8 Selettore della velocità di
riproduzione PLAY SPEED (19)
IT
32
9
q; qa qs qd qf qg
9 Pulsante MENU (8, 21, 34) 0 Display principale (33) qa Indicatore OPR
(funzionamento) (10, 14)
qs Pulsante di cancellazione
ERASE (16)
qd Pulsante REC (registrazione)
START/STOP (10)
qf Altoparlante qg Presa EAR (auricolare) (15)
Loading...