Index ............................................................................................................. 36
NL
NL
3
Page 4
Wat is een IC recorder?
Met deze IC recorder kunnen gesproken berichten worden opgeslagen in
het ingebouwde IC geheugen en vervolgens afgespeeld.
z Opnemen
Wanneer een nieuw bericht wordt opgenomen, wordt het automatisch
toegevoegd aan de laatst opgenomen berichten.
In tegenstelling tot cassetterecorders kunnen vooraf opgenomen berichten
niet per ongeluk worden overspeeld.
Doordat u het einde van de vorige opname niet hoeft te zoeken, kunt u op
elk moment snel beginnen opnemen.
Met deze IC recorder kunt u snel het bericht zoeken dat u wil afspelen.
De huidige opname kan ook snel worden gecontroleerd.
z Wissen
Ongewenste berichten kunnen snel worden gewist. Als een bericht wordt
gewist, schuift het volgende bericht automatisch op zonder dat er een
blanco stuk achterblijft.
Niet vergeten
Ann te bellen
Bankoverschrijving
doen
Bericht 2Bericht 3
4 november, 9:00
Kaartje sturen naar
Mevr. Callens
Bericht 2Bericht 3Bericht 4
Voor
Bericht 1 Bericht 2 Bericht 3Bericht 4
Bericht 5
Bericht 3 wissen
Na
Bericht 1 Bericht 2Bericht 3 Bericht 4
Resterende berichten
worden hernummerd
NL
4
Page 5
Kenmerken
•Opnameduur 90 minuten
Dit apparaat is handig om boodschappen of afspraken op te nemen.
•Berichtbestanden organiseren
Voor het opnemen van berichten kunt u uit 3 verschillende bestanden
kiezen.
U kunt makkelijk berichten van het ene bestand overbrengen naar het
andere (zie pagina 18).
Een bestand kan maximum 99 berichten bevatten.
•Alarmfunctie
U kunt een bericht op een bepaalde datum en tijd laten afspelen met een
alarmsignaal (zie pagina 21). Deze functie helpt u zo herinneren aan een
afspraak, enz.
•Weergavesnelheidsregeling
Berichten kunnen snel (+50%) of traag (–25%) worden afgespeeld (zie
pagina 19). Dit is nuttig bij de weergave van een lange opname. De
toonhoogte wordt automatisch aangepast als u de weergavesnelheid
verandert.
•Een opname toevoegen aan een vooraf opgenomen bericht
Aan een afgespeeld bericht kan een opname worden toegevoegd, wat
dan als één bericht telt (zie pagina 20).
NL
5
Page 6
Stap 1: De batterij installeren
1
2
Verschuif het batterijdeksel
en hef het op.
2
1
Plaats een LR03 (AAA)
alkalinebatterij met de juiste
polariteit en sluit het deksel.
De batterij verwijderen
Verwijder de batterij door op de #
kant te drukken zoals de afbeelding
laat zien.
Plaats een losgekomen
batterijdeksel terug zoals de
afbeelding laat zien.
NL
6
2
1
Page 7
Wanneer u voor het eerst batterijen aanbrengt of wanneer u de batterijen
terugplaatst nadat ze een hele tijd waren verwijderd, verschijnt het
klokinstelvenster. Zie stap 2 tot 4 onder “Stap 2: De klok gelijkzetten” op
pagina 8 en 9 om datum en tijd in te stellen.
De batterij vervangen
“E” verschijnt in het uitleesvenster wanneer de batterij verzwakt en
knippert wanneer de batterij leeg is. Vervang de batterij dan door een
nieuwe.
Levensduur batterij*
Ong. 5 uur opname/4,5 uur weergave bij continu gebruik
* Met Sony alkalinebatterij LR03 (SG), bij weergave via de interne luidspreker
met de VOL regelaar op ongeveer 3
De levensduur van de batterij kan korter zijn afhankelijk van de manier waarop
het toestel wordt gebruikt.
Opmerkingen
• Gebruik geen mangaanbatterijen voor dit toestel.
• Bij het vervangen van de batterij moet de nieuwe batterij worden aangebracht
binnen de 3 minuten nadat de oude werd verwijderd, zoniet verschijnen het
klokinstelscherm of een onjuiste datum en tijd wanneer u de batterij opnieuw
inbrengt. In dat geval moet u de datum en tijd opnieuw instellen.
Opgenomen berichten blijven echter bewaard.
• Laad geen droge batterij op.
• Wanneer u het toestel gedurende lange tijd niet zult gebruiken, verwijder dan
de batterijen om te voorkomen dat ze gaan lekken waardoor corrosie kan
ontstaan.
Aan de slag
NL
7
Page 8
Stap 2: De klok gelijkzetten
De klok verschijnt wanneer u de batterij voor het eerst aanbrengt of
wanneer u de batterij aanbrengt nadat het toestel gedurende een bepaalde
tijd geen batterij heeft bevat. Volg dan de procedure vanaf stap 2.
Het klokinstelvenster laten
1
verschijnen.
1 Druk op MENU
om naar de
menustand te
gaan.*
* Het “ALARM” venster kan
verschijnen in plaats van het
“BEEP” venster (zie pagina 34).
Stel de datum in.
2
1 Druk op –.
of >+ om de
jaarcijfers te
kiezen.
2 Druk op
NxPLAY/
STOP.
De maandcijfers
knipperen.
NL
8
2 Druk
eenmaal op
–. om
“SET DATE”
te laten
verschijnen.
3 Druk op NxPLAY/STOP.
De jaarcijfers knipperen.
3 Stel achtereenvolgens de
maand en de dag in, en druk
vervolgens op NxPLAY/
STOP.
De uurcijfers
knipperen.
Page 9
Stel de tijd in.
3
1 Druk op –. of >+ om de uurcijfers te kiezen.
3 Stel de minuten in.
2 Druk op NxPLAY/STOP.
De minuutcijfers knipperen.
4 Druk op NxPLAY/STOP bij
het tijdsignaal.
“SET DATE” verschijnt weer
in het uitleesvenster.
De menustand verlaten.
4
Druk op MENU.
Aan de slag
NL
9
Page 10
Berichten opnemen
Een bestand kan maximum 99 berichten bevatten (A, B en C).
Een nieuw opgenomen bericht wordt automatisch achter het laatst
opgenomen bericht geplaatst, zodat u snel kunt beginnen opnemen zonder
eerst het einde van de laatste opname te zoeken.
e.g.
Kies het bestand.
1
Druk herhaaldelijk op FILE
tot het gewenste bestand
verschijnt.
Begin op te nemen.
2
1 Druk op REC START/STOP.
Nummer huidig bericht
Resterende opnameduur
Tijdens het opnemen licht de OPR indicator rood op.
Tijdens het opnemen hoeft u REC START/STOP niet ingedrukt te houden.
NL
10
Nieuw opgenomen bericht
Huidig bestand
2 Spreek in de
ingebouwde
microfoon.
OPR indicator
BlancoBericht 1 Bericht 2
Page 11
Stoppen met opnemen.
3
Druk nogmaals op REC START/STOP
om te stoppen met opnemen.
Het toestel stopt aan het begin van de
huidige opname.
STOP
Als u het bestandspictogram na het opnemen niet wijzigt, zal het volgende
bericht in hetzelfde bestand worden opgenomen.
De huidige opname beluisteren
Druk op REC START/STOP om de opname te stoppen en druk vervolgens
op NxPLAY/STOP.
De huidige opname onmiddellijk controleren
Druk tijdens het opnemen op NxPLAY/STOP.
Stoppen met opnemen
De opname kan ook worden gestopt door op STOP in plaats van REC
START/STOP te drukken.
De resterende opnameduur controleren
Tijdens het opnemen wordt de resterende opnameduur aangegeven onder
REMAIN.
Om die in de stopstand te laten verschijnen, drukt langer dan één seconde
op STOP.
Basishandelingen
Wordt vervolgd
11
NL
Page 12
Berichten opnemen (vervolg)
1 Tips
• U kunt maximum 90 minuten opnemen.
• U kunt de microfoongevoeligheid kiezen. Zie pagina 27.
Opmerkingen
• Wanneer de resterende opnameduur nog 1 minuut bedraagt, knipperen de
resterende duur en “END” achtereenvolgens in het uitleesvenster. Wanneer
het geheugen vol is, stopt de opname automatisch, knippert “FULL” in het
uitleesvenster en weerklinkt het alarmsignaal. Wis dan eerst enkele berichten
alvorens door te gaan met opnemen (zie pagina 16).
• Als u op REC START/STOP drukt terwijl het geheugen vol is, knippert
“FULL” en weerklinkt het alarmsignaal. Wis dan eerst enkele berichten
alvorens door te gaan met opnemen (zie pagina 16).
• Als u op REC START/STOP drukt nadat u 99 berichten hebt opgenomen,
knippert “FULL” en weerklinkt het alarmsignaal. Kies een ander bestand of
wis enkele berichten (zie pagina 16).
Opmerking bij het opnemen
Wanneer tijdens het opnemen over het toestel wordt gewreven, bijvoorbeeld
met een vinger, kan dat hoorbaar zijn in de opname.
12
NL
Page 13
Berichten afspelen
Begin opnieuw vanaf stap 1 om een vooraf opgenomen bericht af te spelen.
Begin opnieuw vanaf stap 3 om een pas opgenomen bericht af te spelen.
Kies het bestand.
1
Druk herhaaldelijk op
FILE tot het gewenste
bestand verschijnt.
Kies het berichtnummer.
2
Druk op –. of >+
om het gewenste
berichtnummer te laten
verschijnen
voor een
groter
berichtnummer
voor een
kleiner
berichtnummer
Basishandelingen
Huidig bestand
Gekozen
berichtnummer
Totaal aantal berichten
in het huidige bestand
Wordt vervolgd
13
NL
Page 14
Berichten afspelen (vervolg)
Start de weergave.
3
Druk op NxPLAY/STOP.
OPR indicator
Opnamedatum
Opnametijd
Tijdens het afspelen licht de OPR indicator groen op.
Wanneer een bericht is afgespeeld, stopt het toestel aan het begin van het
volgende bericht.
Wanneer de laatste opmerking bij een bestand is afgespeeld, stopt het
toestel bij het begin van de laatste opmerking.
14
4
NL
Regel het volume.
Draai aan VOL.
Page 15
Weergave stoppen
OmHandeling
te stoppen aan het beginDruk op STOP.
van het huidige bericht
te stoppen in de huidigeDruk op NxPLAY/STOP.
positie (weergave-pauzefunctie) Druk nogmaals op NxPLAY/
STOP om de weergave vanaf dat
punt te hervatten.
Andere handelingen
OmHandeling
over te gaan naar het volgende berichtDruk op >+.
over te gaan naar het vorige berichtDruk op –..
vooruit te zoeken tijdens de weergaveHou >+ ingedrukt.
achteruit te zoeken tijdens de weergaveHou –. ingedrukt.
Een bericht herhaaldelijk afspelen —
Repeat Play
Hou NxPLAY/STOP tijdens het afspelen langer dan een seconde
ingedrukt.
“” verschijnt en het gekozen bericht wordt herhaaldelijk afgespeeld tot
het afspelen stopt door op STOP of de jog-knop te drukken.
Het begin van elk bericht beluisteren —
Scanning Play
Hou NxPLAY/STOP in de stopstand langer dan een seconde ingedrukt.
“SCAN” verschijnt in het uitleesvenster en de eerste 5 seconden van elk
bericht in het gekozen bestand worden afgespeeld.
Druk op NxPLAY/STOP wanneer u het gewenste bericht hebt
gevonden. Het bericht wordt helemaal afgespeeld.
Basishandelingen
Privé beluisteren
Sluit een oortelefoon (niet meegeleverd) aan op EAR.
De ingebouwde luidspreker wordt automatisch uitgeschakeld.
15
NL
Page 16
Berichten wissen
U kunt de opgenomen berichten afzonderlijk of alle berichten in een
bestand ineens wissen.
Merk op dat u een gewist bericht niet kunt recupereren.
Berichten afzonderlijk wissen
Wanneer een bericht wordt gewist, worden de resterende berichten
opgeschoven en hernummerd zodat er geen blanco’s ontstaan tussen de
berichten.
Voor het
wissen
Na het
wissen
Bericht 1 Bericht 2Bericht 3 Bericht 4
Bericht 3 wissen
Bericht 1
Bericht 2
1 Druk op ERASE tijdens het beluisteren van het
bericht dat u wilt wissen of druk hou ERASE in de
stopstand langer dan 1 seconde ingedrukt.
Er weerklinkt een pieptoon en het berichtnummer en
“ERASE” knippert terwijl de eerste en laatste 5
seconden van het bericht 10 maal worden afgespeeld.
2 Druk op ERASE terwijl het bericht wordt
afgespeeld.
Het bericht wordt gewist en de resterende berichten
worden hernummerd.
Wissen annuleren
Druk voor stap 2 op STOP.
Andere berichten wissen
Herhaal stap 1 en 2.
NL
16
Bericht 3
Resterende berichten
worden hernummerd
Bericht 4
Bericht 5
Page 17
Alle berichten in een bestand
wissen
e.g.
Bestand A
Bericht 1 Bericht 2 Bericht 3
Blanco
Bestand B
Bericht 1 Bericht 2
Basishandelingen
Bericht 3
Blanco
1 Druk op FILE om het
bestand te kiezen
dat u wilt wissen.
3 Druk op ERASE.
Wissen annuleren
Druk voor stap 3 op STOP.
Bericht 1 Bericht 2
2 Hou ERASE en STOP
samen minstens 1
seconde ingedrukt.
Het bestand, het
berichtnummer en “ALL
ERASE” knipperen.
Bericht 3
17
NL
Page 18
BGeavanceerde handelingen
Berichten overbrengen naar een ander
bestand — Move-functie
U kunt opgenomen berichten overbrengen naar een ander bestand.
FILE
NxPLAY/STOP
b.v. Het zevende bericht in bestand A naar bestand C brengen
1 Speel het bericht af dat u wilt
overbrengen.
2 Druk tijdens het afspelen op FILE om
het bestand te kiezen waarnaar u het
bericht wilt overbrengen.
Het bestand en “MOVE” knippert terwijl de
eerste en laatste 5 seconden van het bericht
10 maal worden afgespeeld.
3 Druk op NxPLAY/STOP.
Het overbrengen van bericht(en) annuleren
Druk op STOP voor stap 3.
NL
18
Page 19
Opmerkingen
• Met de Move-functie wordt een bericht niet in een ander bestand gekopieerd.
Als u een bericht overbrengt naar een ander bestand, wordt het bericht in het
vorige bestand gewist.
• Wanneer u op NxPLAY/STOP drukt terwijl de eerste en de laatste 5
seconden van het bericht worden afgespeeld, verschijnt REMAIN opnieuw in
het uitleesvenster. Herhaal dan de procedure vanaf het begin.
De weergavesnelheid regelen
De weergavesnelheid kan worden geregeld met de PLAY SPEED
schakelaar onderaan het toestel.
PLAY SPEED schakelaar
PLAY SPEED
NORMAL
FASTSLOW
Snel afspelen
Zet PLAY SPEED op FAST.
“FAST” knippert drie maal in het
uitleesvenster en de weergavesnelheid
verhoogt met ongeveer 50%.
Traag afspelen
Zet PLAY SPEED op SLOW.
“SLOW” knippert drie maal in het
uitleesvenster en de weergavesnelheid
verlaagt met ongeveer 25%.
Berichten afspelen met normale snelheid
Zet PLAY SPEED op NORMAL.
Geavanceerde handelingen
NL
19
Page 20
Een opname toevoegen aan een vooraf
opgenomen bericht
U kunt een opname toevoegen aan het bericht dat wordt afgespeeld.
De toegevoegde opname wordt achter het huidige bericht geplaatst en
beschouwd als een deel van het bericht.
Tijdens het
afspelen van
bericht 3
Na het
toevoegen van
een opname
Ingebouwde
microfoon
STOP
Bericht 3Bericht 4
Bericht 3
Afspraak op 1
december om 2 uur
in vergaderzaal A
Bericht 4
Toegevoegde opname
REC
START/STOP
1 Hou REC START/STOP tijdens het
afspelen langer dan 1 seconde
ingedrukt.
De OPR indicator licht rood op en “R-PLUS”
knippert drie maal.
Spreek in de ingebouwde microfoon.
De resterende opnameduur verschijnt in het
uitleesvenster.
2 Druk nogmaals op REC START/STOP om
te stoppen met opnemen.
Stoppen met opnemen
U kunt ook stoppen met opnemen door op STOP in plaats van REC
START/STOP te drukken.
NL
20
Page 21
Berichten op een bepaald tijdstip
afspelen met alarm
U kunt een bepaald bericht op een bepaald moment laten afspelen en een
alarmsignaal laten weerklinken.
FILE
NxPLAY/STOP
–./>+
1 Gebruik FILE en –./>+ om het
bestand en het bericht te kiezen dat u
wilt beluisteren.
2 Schakel over naar alarminstelling.
1 Druk op MENU.
Het toestel schakelt over naar de menustand
en “ALARM OFF” verschijnt in het
uitleesvenster. (Als “ALARM On” in het
uitleesvenster staat, is het alarm ingesteld.
Als u de instelling niet wilt wijzigen, druk
dan op MENU en verlaat de menustand.)
Opmerking
“ALARM OFF (of On)” verschijnt niet en het alarm kan niet worden
ingesteld als de klok niet is ingesteld of het gekozen bestand geen
bericht bevat.
2 Druk op NxPLAY/STOP.
“OFF” begint te knipperen.
MENU
Uitleesvenster
Geavanceerde handelingen
Wordt vervolgd
21
NL
Page 22
Berichten op een bepaald tijdstip afspelen met
alarm (vervolg)
3 Druk op –. of >+ om “On” te laten
knipperen.
4 Druk op NxPLAY/STOP.
“DATE” knippert in het uitleesvenster.
3 Stel de alarmdatum in.
• voor weergave op een bepaalde datum
(het bericht wordt elk jaar op dezelfde dag
en hetzelfde tijdstip afgespeeld tot het
wordt gewist)
1 Druk op NxPLAY/STOP wanneer
“DATE” knippert.
De maandcijfers knipperen.
2 Druk op –. of >+ om de
maandcijfers te kiezen en druk op
NxPLAY/STOP.
De dagcijfers knipperen.
3 Druk op –. of >+ om de dagcijfers
te kiezen.
• om eenmaal per week af te spelen
Druk op –. of >+ om de dag van de
week te kiezen.
NL
22
Page 23
• om elke dag op hetzelfde tijdstip af
te spelen
Druk op –. of >+ om “DAILY” te
kiezen.
4 Druk op NxPLAY/STOP.
De uurcijfers knipperen.
5 Stel de alarmtijd in.
1 Druk op –. of >+ om de uurcijfers te
kiezen en druk op NxPLAY/STOP.
De minuutcijfers knipperen.
2 Druk op –. of >+ om de
minuutcijfers te kiezen en druk op
NxPLAY/STOP.
“ALARM On” en “,” verschijnen om aan te
geven dat de instelling is voltooid.
6 Druk op MENU om de menustand te
verlaten.
“,” verschijnt wanneer het bericht met de alarminstelling wordt gekozen.
Op het ingestelde tijdstip weerklinkt het alarmsignaal gedurende ongeveer
10 seconden en wordt het gekozen bericht afgespeeld.
Tijdens het afspelen knippert “ALARM” in het uitleesvenster.
Het afspelen stopt aan het eind van het bericht.
Wordt vervolgd
23
Geavanceerde handelingen
NL
Page 24
Berichten op een bepaald tijdstip afspelen met
alarm (vervolg)
De alarminstelling annuleren voor het afspelen begint
Druk op STOP terwijl het alarmsignaal weerklinkt. U kunt zelfs stoppen
wanneer de HOLD schakelaar op ON staat.
Opmerkingen
• U kunt het alarm niet instellen als u de klok niet gelijk hebt gezet of als het
gekozen bestand geen bericht bevat (het toestel schakelt niet over naar de
alarm-instelstand wanneer u op MENU drukt in stap 2 op pagina 21).
• Als u het alarm probeert in te stellen om een bericht af te spelen op een reeds
ingesteld tijdstip, verschijnt “PRE SET” om nieuwe instellingen te voorkomen.
• Als het alarmtijdstip is bereikt tijdens het afspelen van een ander bericht met
alarm, stopt het afspelen en wordt het nieuwe bericht afgespeeld.
• Als het alarmtijdstip is bereikt tijdens het opnemen, weerklinkt het
alarmsignaal gedurende 10 seconden na het einde van de opname en begint
het afspelen. “,” knippert wanneer het alarmtijdstip is bereikt.
• Als er tijdens het opnemen meer dan één alarmtijdstip is bereikt, wordt alleen
het eerste bericht afgespeeld.
• Als het alarmtijdstip is bereikt met het toestel in de menustand, weerklinkt het
alarmsignaal en wordt de menustand verlaten.
• Als u het bericht waarvoor u een alarmtijdstip hebt ingesteld wist, wordt de
alarminstelling geannuleerd.
• Het weergavevolume kan worden geregeld met de VOL regelaar.
• Als de alarmtijd is bereikt tijdens het wissen, weerklinkt het alarm gedurende
10 second na het wissen en start de weergave.
• Na het afspelen met alarmsignaal, wordt de alarminstelling niet geannuleerd.
Om de alarminstelling te annuleren, zie pagina 25.
24
NL
Page 25
De alarminstelling annuleren of de alarmtijd
wijzigen
1 Kies het bericht waarvoor u het alarm hebt ingesteld en druk op
MENU.
“ALARM On” verschijnt in het uitleesvenster.
2 Druk op NxPLAY/STOP om “On” te laten knipperen.
3 De alarminstelling annuleren: druk op –. of >+ om “OFF” te
laten knipperen en druk opNxPLAY/STOP.Alarmdatum en -tijd wijzigen: druk op NxPLAY/STOP. Wanneer
de alarmdatum verschijnt, volg dan stap 3 tot 5 op pagina 22 en 23 om
de alarmdatum en -tijd te wijzigen.
4 Druk op MENU om de menustand te verlaten.
Toevallige bediening voorkomen —
HOLD functie
HOLD schakelaar
Schuif de HOLD schakelaar in de richting van
het pijltje. “HOLD” knippert drie maal om aan te
geven dat alle toetsfuncties zijn vergrendeld,
behalve STOP om een alarm af te zetten.
Om de HOLD functie te annuleren, schuift u
gewoon de HOLD schakelaar in de andere
richting.
Geavanceerde handelingen
Opmerking
Wanneer de HOLD functie wordt geactiveerd tijdens de opname, annuleer dan
eerst de HOLD functie voor u de opname beëindigt.
25
NL
Page 26
BMenu-instellingen
De pieptoon afzetten
BEEP On: een pieptoon weerklinkt ter bevestiging van een handeling.
BEEP OFF: er weerklinkt geen pieptoon, behalve voor het alarm en de
timer.
1 Druk op MENU om naar de menustand
te gaan.
2 Druk op –. of >+ om “BEEP On (of
OFF)” te laten verschijnen en druk op
NxPLAY/STOP.
“On (of OFF)” knippert.
3 Druk op –. of >+ om “On” of
“OFF” en druk op NxPLAY/STOP.
De instelling is voltooid.
4 Druk op MENU om de menustand te
verlaten.
PieppatroonBetekenis
-(enkele toon)Gewone stand
--(dubbele toon)Speciale stand in-/uitschakelen
---(drievoudige toon)Info*
---- ---- (continu toon)Alarm- of timerinstelling bereikt
NL
26
Page 27
* Dit betekent dat een verkeerde handeling werd verricht of geeft bijvoorbeeld
te kennen dat:
- u probeert een bericht op te nemen terwijl de maximum opnameduur of het
maximum aantal berichten is bereikt;
- het toestel is uitgeschakeld doordat de batterijen leeg zijn.
De microfoongevoeligheid kiezen
SENS H (high): om op te nemen op vergaderingen of in een stille en/of
grote ruimte.
SENS L (low): om te dicteren in een lawaaierige ruimte.
1 Druk op MENU om naar de menustand
te gaan.
2 Druk op –. of >+ om “SENS” te
laten verschijnen en druk op
NxPLAY/STOP.
“H (of L)” knippert.
3 Druk op –. of >+ om “H” of “L” te
kiezen en druk op NxPLAY/STOP.
De instelling is voltooid.
4 Druk op MENU om de menustand te
verlaten.
Menu-instellingen
27
NL
Page 28
Alle berichten in een bestand continu
afspelen
CONT On: U kunt alle berichten in een bestand continu afspelen.
CONT OFF: De weergave stopt aan het eind van elk bericht.
1 Druk op MENU om naar de menustand
te gaan.
2 Druk op –. of >+ om “CONT” te
laten verschijnen en druk op
NxPLAY/STOP.
“OFF (of On)” knippert.
3 Druk op –. of >+ om “On” of
“OFF” te kiezen en druk op NxPLAY/
STOP.
De instelling is nu voltooid.
4 Druk op MENU om de menustand te
verlaten.
28
NL
Page 29
BAanvullende informatie
Voorzorgsmaatregelen
Voeding
•Laat het toestel alleen werken op 1,5 V gelijkstroom. Gebruik één LR03
(AAA) alkalinebatterij.
Veiligheid
•Bedien het toestel niet tijdens het fietsen of het rijden met een
motorvoertuig.
Behandeling
•Stel het toestel niet bloot aan warmtebronnen, directe zonnestraling,
overmatig stof of mechanische schokken.
•Mocht er een voorwerp of vloeistof in het toestel terechtkomen,
verwijder dan de batterijen en laat het toestel door een deskundige
nakijken alvorens het weer in gebruik te nemen.
Ruis
•Wanneer het toestel tijdens het afspelen of opnemen in de buurt van een
wisselstroombron, een fluorescentielamp of een mobilofoon wordt
geplaatst, kan er ruis optreden.
•Wanneer tijdens het opnemen over het toestel wordt gewreven,
bijvoorbeeld met een vinger, kan dat hoorbaar zijn in de opname.
Onderhoud
•Reinig de behuizing met een zachte doek die lichtjes met water is
bevochtigd. Gebruik geen alcohol, benzine noch thinner.
Houd credit cards met magneetstrook of horloges met opwindmechanisme
uit de buurt van de recorder om eventuele beschadiging door de
luidsprekermagneet te voorkomen.
Mocht u nog vragen of problemen hebben met betrekking tot de recorder,
aarzel dan niet contact op te nemen met uw dichtstbijzijnde Sony dealer.
Aanvullende informatie
Reservekopieën
Ter voorkoming van gegevensverlies door een bedieningsfout of
een defect aan de IC recorder, raden wij u aan van uw opgenomen
berichten een reservekopie te maken op een cassetterecorder, enz.
29
NL
Page 30
Verhelpen van storingen
Als het probleem na het uitvoeren van onderstaande controles blijft
bestaan, neem dan contact op met uw dichtstbijzijnde Sony dealer.
Probleem
Het toestel werkt niet.
Er komt geen geluid
uit de luidspreker.
“FULL” verschijnt en
de opname start niet.
Er treedt ruis op.
Het opnameniveau is
te laag.
Weergavesnelheid te
hoog of te laag.
“--M--D --:--”
verschijnt.
Oplossing
•De batterij is met de verkeerde polariteit
geplaatst.
•De batterij is zwakt.
•De toetsen zijn vergrendeld met de HOLD
schakelaar. (Wanneer u op om het even welke
toets drukt, knippert “HOLD” drie maal.)
•De oortelefoon is aangesloten.
•Het volume staat helemaal dicht.
•Het geheugen is vol. Wis enkele berichten. Zie
pagina 16.
•Het gekozen bestand bevat 99 berichten. Kies
een ander bestand of wis enkele berichten. Zie
pagina 16.
•Tijdens het opnemen werd over het toestel
wordt gewreven, bijvoorbeeld met een vinger,
wat hoorbaar kan zijn in de opname.
•Tijdens het opnemen of afspelen stond het
toestel te dicht bij een wisselstroombron, een
fluorescentielamp of een mobilofoon.
•De stekker van de oortelefoon is vuil. Reinig
de stekker.
•De microfoongevoeligheid staat op “SENS L”.
Zet die op “SENS H”. Zie pagina 27.
•Zet de PLAY SPEED schakelaar op
“NORMAL”. Zie pagina 19.
•De klok is niet ingesteld. Zie pagina 8.
30
NL
Page 31
Probleem
“--M--D” verschijnt in
het REC DATE
venster.
Het toestel werkt niet
Oplossing
•De opnamedatum verschijnt niet als u het
bericht opnam terwijl de klok niet was
ingesteld.
Index ............................................................................................................. 36
SE
SE
3
Page 38
Vad är en IC-spelare?
Med den här IC-spelaren kan du spela in och spela upp röstmeddelanden.
Meddelandena lagras i spelarens IC-minne, dvs. den använder sig av
integrerade kretsar, inte av band.
z Spela in meddelanden
När ett nytt meddelande spelas in läggs det automatiskt efter det senast
inspelade meddelandet.
Till skillnad från andra bandspelare behöver du inte vara orolig för att du
spelar över tidigare inspelade meddelanden av misstag.
Eftersom du inte behöver söka efter slutet på den senaste inspelningen så
kan du påbörja en inspelning snabbt och enkelt, när du själv önskar.
11:30, 1 november 12:00, 1 november 10:00, 2 november
Träffa Sune Karlson
i morgon kl 14:00
Meddelande 1
Meddelande 1
z Uppspelning
Med den här IC-inspelaren kan du snabbt hitta de meddelandena som du
vill spela upp.
Att lyssna på den inspelning du har gjort är också mycket lätt.
z Ta bort inspelningar
Du kan snabbt ta bort misslyckade inspelningar med en enkel funktion.
När ett meddelande tas bort flyttas nästa meddelande fram så att inga
tomrum lämnas.
Spelaren är ett användbart verktyg för inspelning av röstanteckningar
och påminnelser om möten.
•Organisera meddelandefiler
Du kan välja mellan 3 olika filer för att spela in och lagra dina
meddelanden på.
Du kan lätt flytta meddelanden från en fil till en annan (se sidan 18).
Upp till 99 meddelanden kan spelas in i varje fil.
•Larmfunktion
Du kan spela upp ett visst meddelande med hjälp av en larminställning
som gör att meddelandet spelas upp på önskat datum och tid (se sidan
21). Du kan använda den här funktionen för att påminna dig om tider för
möten osv.
•Kontroll av uppspelningshastigheten
Du kan spela upp meddelanden snabbt (+50%) eller långsamt (–25%) (se
sidan 19). Den här funktionen hjälper dig när du lyssnar till inspelningar
från. Tonhöjden justeras automatiskt när du ändrar
uppspelningshastighet.
•Lägga en ny inspelning till en tidigare
Du kan lägga en ny inspelning till ett meddelandet som spelas upp, så att
de räknas som ett enda meddelande (se sidan 20).
SE
5
Page 40
Steg 1: Sätta i batteriet
1
2
Skjut och lyft locket till
batterifacket.
2
1
Sätt i ett alkaliskt LR03-batteri
(storlek AAA). Se till att du vänt
batteriet rätt (kontrollera
polariteten) innan du stänger locket.
Ta ut batteriet
Ta ut batteriet genom att trycka på# sidan som bilden visar.
Om locket till
batterifacket lossnar
fäster du det igen
som bilden visar.
SE
6
2
1
Page 41
Klockinställningsfönstret visas när du sätter i ett batteri för första gången
eller när du sätter i ett nytt batteri när enheten varit utan ett batteri under
en viss tid. Du ställer in datum och tid med hjälp av steg 2 till och med 4 i
den procedur som beskrivs under “Steg 2: Ställa klockan” på sidorna 8 och
9.
Byte av batterier
“E” visas i teckenfönstret då batterierna börjar bli svaga och blinkar när
batterierna är tomma. Byt ut batterierna mot nya.
Batterilivslängd*
Vid kontinuerlig användning, ca 5 timmars inspelning/4,5 timmars
uppspelning
* Med Sony alkaliska batterier LR03 (SG), med uppspelningen via de interna
högtalarna och VOL (volymkontrollen) på ungefär läge 3
Batterilivslängden kan förkortas beroende på hur du använder enheten.
Obs!
• Använd inte magnesiumbatterier till den här enheten.
• När du byter ut batteriet ska du sätta i det nya inom 3 minuter efter det att det
gamla tagits ut, annars kan du bli tvungen att ställa in tid och datum igen (fel
datum eller klockinställningsfönstret visas när du satt i det nya batteriet).
De inspelade meddelandena kommer emellertid att finnas kvar.
• Ladda inte torrbatterier.
• Om du vet att du inte kommer att använda enheten under en längre period
bör du ta ur batterierna för att förhindra skador från batteriläckage och
batterisyra.
Komma igång
SE
7
Page 42
Steg 2: Ställa klockan
Klockinställningsfönstret visas när du för första gången sätter i ett batteri
eller när du sätter i ett nytt batteri och enheten varit utan batteri under en
viss tid. I detta fall fortsätter du från steg 2.
Visa klockinställnings-
1
fönstret.
1 Tryck på MENU för
att växla till menyläget.*
* “ALARM”-fönstret kan visas
istället för “BEEP”-fönstret
(se sidan 34).
Ställ datum.
2
1 Tryck på –.
eller på >+
för att välja
årtalssiffrorna.
2 Tryck på
NxPLAY/
STOP.
Månadssiffrorna
blinkar.
SE
8
2 Tryck på –. en gång för
att visa “SET DATE”.
3 Tryck på NxPLAY/STOP.
Årtalssiffrorna blinkar.
3 Ställ månad och dag i följd
efter varandra och tryck sedan
påNxPLAY/STOP.
Siffrorna för
timme blinkar.
Page 43
Ställ tiden.
3
1 Tryck på –.
eller på >+
för att välja
siffror för den
aktuella
timmen.
2 Tryck på
NxPLAY/
STOP.
Siffrorna för
minuter blinkar.
Gå ur menyläget.
4
Tryck på MENU.
Komma igång
3 Ställ minuterna.
4 Tryck på NxPLAY/STOP vid
tidssignalen.
Teckenfönstret återgår till
“SET DATE”.
SE
9
Page 44
Spela in meddelanden
Du kan spela in upp till 99 meddelanden i varje fil (A, B och C).
Eftersom ett nyare inspelat meddelande automatiskt läggs in efter det
senaste inspelade meddelandet kan du påbörja inspelningen snabbt utan
att först behöva leta efter slutet på den senaste inspelningen.
Exempel
1
Tryck på FILE flera gånger
tills den önskade filen
visas.
2
1 Tryck på REC START/
STOP.
Det aktuella
meddelandets nummer
Kvarstående inspelningstid
Under inspelning lyser OPR indikatorn rött.
Du behöver inte hålla REC START/STOP nedtryckt under inspelningen.
SE
10
Meddelande 1 Meddelande 2
Välj fil.
Börja inspelningen.
Nyinspelade meddelanden
Aktuell fil
2 Prata i den inbyggda
mikrofonen.
OPR-indikator
Mellanrum
Page 45
Stoppa inspelningen.
3
Tryck på REC START/STOP igen
för att stoppa inspelningen.
Enheten stannar vid början av den
aktuella inspelningen.
STOP
Om du inte byter fil sedan du stoppat inspelningen kommer nästa inspelning du
gör att hamna i samma fil.
Lyssna på den aktuella inspelningen
Tryck på REC START/STOP för att stoppa inspelningen, tryck sedan påNxPLAY/STOP.
Spela tillbaka den nuvarande inspelningen direkt
Tryck på NxPLAY/STOP under inspelning.
Stoppa inspelning
Du kan också stoppa inspelningen genom att trycka på STOP istället för på
REC START/STOP.
Visa den återstående inspelningstiden
Under inspelning visas den återstående inspelningstiden under REMAIN.
Om du vill se hur mycket tid som återstår när du har gjort uppehåll
(stopp), trycker du på STOP mer än en sekund.
Grundläggande operationer
Forts
11
SE
Page 46
Spela in meddelanden (forts)
1 Tips!
• Du kan spela in upp till 90 minuter.
• Du kan välja känsligheten på mikrofonen. Se sidan 27.
Obs!
• När 1 minut återstår av inspelningstiden blinkar “END” och den tid som
återstår omväxlande i teckenfönstret. När minnet är fullt stoppas inspelningen
automatiskt och “FULL” blinkar i teckenfönstret och en larmsignal hörs. För
att fortsätta inspelningen måste du först ta bort några meddelanden (se sidan
16).
• Om du trycker på REC START/STOP när minnet är fullt kommer “FULL” att
blinka och en larmsignal att höras. Innan du kan fortsätta inspelningen måste
du ta bort några meddelanden (se sidan 16).
• Om du trycker på REC START/STOP efter att du spelat in 99 meddelanden
kommer “FULL” att blinka och en larmsignal att höras. Välj en annan fil eller
ta bort några av meddelandena (se sidan 16).
Angående inspelning
Du kan få störande ljud med på inspelningen om t ex ditt finger av misstag
gnuggar eller skrapar enheten under inspelningen.
12
SE
Page 47
Spela upp meddelanden
När du vill spela upp ett tidigare inspelat meddelande börjar du från steg
1.
När du vill spela upp ett meddelande du just spelat in börjar du från steg
3.
Välj fil.
1
Tryck på FILE flera
gånger tills den
önskade filen visas.
Välj nummer på meddelandet.
2
Tryck på –. eller på
>+ för att visa det
önskade numret på
meddelandet.
för ett lägre
nummer på
meddelandet
Nuvarande fil
Välj nummer på
meddelandet
Totalt antal
meddelanden i den
aktuella filen
Grundläggande operationer
för ett högre
nummer på
meddelandet
Forts
13
SE
Page 48
Spela upp meddelanden (forts)
Börja uppspelning.
3
Tryck på NxPLAY/STOP.
OPR-indikator
Datum för
inspelningen
Tid för inspelningen
Under uppspelning lyser OPR-indikatorn grönt.
När ett meddelande har spelats upp stannar enheten vid början av nästa
meddelande.
När det sista meddelandet i en fil har spelats upp stannar enheten vid
början av det sista meddelandet.
14
4
SE
Justera volymen.
Vrid på VOL.
Page 49
Stoppa uppspelning
För attGör så här
stoppa vid början av detTryck på STOP.
aktuella meddelandet
stoppa vid den nuvarandeTryck på NxPLAY/STOP.
positionen (uppehåll underFör att återuppta uppspelningen
uppspelning)trycker du på NxPLAY/STOP igen.
Andra funktioner
För attGör så här
gå till nästa meddelandeTryck på >+.
gå tillbaka till det tidigareTryck på –..
meddelandet
söka framåt under uppspelningHåll >+ nedtryckt.
söka bakåt under uppspelningHåll –. nedtryckt.
Spela upp ett meddelande gång på gång —
Upprepad uppspelning
Under uppspelning trycker du på NxPLAY/STOP under mer än en
sekund.
“” visas och det valda meddelandet spelas upp gång på gång tills du
trycker på STOP.
Spela upp början av varje meddelande —
Uppspelning under sökning
Under stoppläget trycker du på NxPLAY/STOP under mer än en
sekund.
“SCAN” visas i teckenfönstret och de första 5 sekunderna av varje
meddelande i den valda filen kommer att spelas upp.
När du hittat det önskade meddelandet trycker du påNxPLAY/STOP.
Då spelas meddelandet upp i sin helhet.
Grundläggande operationer
Lyssna ostört
Anslut en öronsnäcka (medföljer ej) till EAR-ingången.
De inbyggda högtalarna kopplas bort automatiskt. .
15
SE
Page 50
Ta bort meddelanden
Du kan ta bort meddelandena ett efter ett eller alla meddelanden i en och
samma fil på en gång.
Tänk på att du inte kan få tillbaka ett borttaget meddelande.
Ta bort meddelanden ett efter ett
När ett meddelande är borttaget kommer de meddelanden som är kvar att
flyttas framåt och omnumreras så att inga tomrum uppstår.
1 Tryck på ERASE medan du spelar upp det meddelande
som du vill ta bort eller tryck på ERASE under mer än
1 sekund i stoppläget.
En ljudsignal hörs och meddelandets nummer och texten
“ERASE” blinkar samtidigt som de första och sista 5sekunderna av meddelandet spelas upp 10 gånger.
2 Tryck på ERASE medan meddelandet spelas upp.
Meddelandet tas bort och de kvarstående
meddelandena omnumreras.
Meddelande 5
Avbryta borttagning
Tryck på STOP innan steg 2.
Ta bort andra meddelanden
Upprepa steg 1 och 2.
SE
16
Page 51
Ta bort alla meddelanden i en fil
t ex
Fil A
Meddelande 1
Meddelande 2 Meddelande 3Meddelande 2Meddelande 3
Tommrum
1 Tryck på FILE och
välj vilken fil som
ska tas bort.
3 Tryck på ERASE.
Avbryta borttagning
Tryck på STOP innan steg 3.
Tommrum
Fil B
Meddelande 1
Meddelande 1 Meddelande 2Meddelande 3
2 Tryck på ERASE och
STOP samtidigt under
mer än 1 sekund.
Filen, meddelandets
nummer och texten “ALL
ERASE” blinkar.
Grundläggande operationer
17
SE
Page 52
BAvancerade funktioner
Flytta meddelanden till en annan fil —
Flyttningsfunktionen
Du kan flytta inspelade meddelanden till en annan fil.
FILE
NxPLAY/STOP
Ex. Att flytta det sjunde meddelandet i fil A till fil C
1 Spela upp meddelandet du vill flytta.
2 Tryck på FILE under uppspelningen för
att välja den fil som du vill flytta
meddelandet till.
Filen och “MOVE” kommer att blinka och de
första och sista 5 sekunderna av
meddelandet spelas upp 10 gånger.
3 Tryck på NxPLAY/STOP.
Avbryta flyttning av meddelande(n)
Tryck på STOP innan steg 3.
SE
18
Page 53
Obs!
• Flyttningsfunktionen kopierar inte ett meddelande till en annan fil. När du
flyttar ett meddelande till en annan fil tas meddelandet bort i den
ursprungliga filen.
• Om du inte trycker på NxPLAY/STOP medan de första och sista 5
sekunderna av meddelandet spelas upp kommer teckenfönstret att återgå till
REMAIN-fönstret. I så fall startar du om från början.
Justera uppspelningshastigheten
Du kan justera hastigheten på uppspelningen genom att använda PLAY
SPEED-väljaren på baksidan.
PLAY SPEED-väljaren
PLAY SPEED
NORMAL
FASTSLOW
Spela upp snabbt
Ställ PLAY SPEED på FAST.
“FAST” blinkar tre gånger i teckenfönstret
och uppspelningshastigheten ökar med
ungefär 50%.
Spela upp långsamt
Ställ PLAY SPEED på SLOW.
“SLOW” blinkar tre gånger i teckenfönstret
och uppspelningshastigheten minskar med
ungefär 25%.
Spela upp meddelanden med normal hastighet
Ställ PLAY SPEED på NORMAL.
19
Avancerade funktioner
SE
Page 54
Lägga en inspelning till ett tidigare
inspelat meddelande
Du kan lägga en inspelning till det meddelande som spelas upp.
Den tillagda inspelningen placeras efter det aktuella meddelandet och
räknas som en del av detta meddelande.
Under
uppspelning av
meddelande 3
Efter det att
en inspelning
lagts till
Inbyggd mikrofon
Meddelande 3
Meddelande 3
Möte klockan 14:00
den 1 december.
Meddelande 4
Meddelande 4
Lägga till en inspelning
i Konferensrum A
STOP
REC
START/STOP
1 Under uppspelning trycker du på REC
START/STOP under mer än 1 sekund.
OPR indiktatorn lyser rött och “R-PLUS”
blinkar tre gånger.
Tala i den inbyggda mikrofonen.
Teckenfönstret visar sedan den återstående
inspelningstiden.
2 Tryck på REC START/STOP igen för att
stoppa inspelningen.
Stoppa inspelning
Du kan också stoppa inspelningen genom att trycka på STOP istället för på
REC START/STOP.
SE
20
Page 55
Spela upp ett meddelande på en
önskad tidpunkt med en larmsignal
Du kan aktivera ett larm och starta uppspelningen av ett valt meddelande
vid en önskad tidpunkt.
FILE
NxPLAY/STOP
–./>+
1 Använd FILE och –./>+ för att
välja filen och det meddelande som du
vill spela upp.
2 Gå in i larminställningsläget.
1 Tryck på MENU.
Enheten går in i menyläget och “ALARM
OFF” visas. (Om “ALARM On” visas
betyder det att larmet har ställts in. Om du
inte vill ändra inställningarna går du ur
menyläget genom att trycka på MENU.)
Obs!
“ALARM OFF (eller On)” kommer inte att visas och larmet kan inte
ställas om du inte har ställt klockan eller om inget meddelande har
spelats in i den valda filen.
2 Tryck på NxPLAY/STOP.
“OFF” börjar blinka.
MENU
Teckenfönster
Avancerade funktioner
Forts
21
SE
Page 56
Spela upp ett meddelande på en önskad tidpunkt
med en larmsignal (forts)
3 Tryck på –. eller på>+ för att få
“On” att blinka.
4 Tryck på NxPLAY/STOP.
“DATE” blinkar i teckenfönstret.
3 Ställ datum för larmet.
• för uppspelning på ett angivet datum
(meddelandet spelas upp på samma tid och
datum varje år tills meddelandet tas bort)
1 Tryck på NxPLAY/STOP när “DATE”
blinkar.
Månadssiffrorna blinkar.
2 Tryck på –. eller på>+ för att välja
siffrorna för månaderna och tryck sedan
påNxPLAY/STOP.
Dagsiffrorna blinkar.
3 Tryck på –. eller på>+ för att välja
dagens datum.
• spela upp en gång per vecka
Tryck på –. eller på >+ för att välja
veckodag.
SE
22
Page 57
• för att spela upp på samma tid varje
dag
Tryck på –. eller på >+ för att välja
“DAILY” (dagligen).
4 Tryck på NxPLAY/STOP.
Siffrorna för timme blinkar.
5 Ställa tiden för larmet.
1 Tryck på –. eller på>+ för att välja
siffror för timmen och tryck sedan påNxPLAY/STOP.
Siffrorna för minuter blinkar.
2 Tryck på –. eller på>+ för att välja
siffrorna för minuter och tryck sedan påNxPLAY/STOP.
När “ALARM On” och “,” visas är
inställningen klar.
6 Gå ur menyläget genom att trycka på
MENU.
“,” visas när du har valt numret för meddelandet.
På den inställda tiden kommer larmet att låta i 10 sekunder och det valda
meddelandet spelas upp.
Under uppspelningen blinkar “ALARM” i teckenfönstret.
Uppspelningen avbryts när meddelandet är slut.
Forts
23
Avancerade funktioner
SE
Page 58
Spela upp ett meddelande på en önskad tidpunkt
med en larmsignal (forts)
Avbryta larminställningarna innan uppspelningen börjar
tryck på STOP medan larm ljudet hörs. Du kan avbryta även då HOLDfunktionen är aktiverad.
Obs!
• Du kan inte ställa larmet om du inte ställt klockan eller om det inte finns
några meddelanden i den valda filen (enheten växlar då inte till
larminställningsläge när du trycker på MENU i steg 2 på sidan 21).
• Om du försöker ställa in larmet så att det spelar upp ett meddelande på en tid
som du redan har avsett för ett annat meddelande visas texten “PRE SET” och
du kan inte göra en ny inställning av den redan inställda tiden.
• Om ett larm utlöses medan ett annat larmmeddelande spelas upp avbryts
uppspelningen och det nya meddelandet spelas i stället.
• Om ett larm utlöses under tiden som en inspelning pågår kommer larmet att
ljuda under 10 sekunder efter det att inspelningen är klar och uppspelningen
börjar. “,” Kommer att blinkar när larmtiden nås.
• Om flera larm utlöses under tiden som du spelar in kommer bara det först
aktiverade meddelandet att spelas upp.
• Om ett larm utlöses medan enheten är i menyläget kommer enheten att
avbryta menyläget och larmet kommer att ljuda.
• Om du tar bort det meddelande som du länkat till en larmtid avbryts
samtidigt larminställningarna.
• Du kan justera uppspelningsvolymen med VOL-kontrollen.
• Om larmet löser ut medan du tar bort ett meddelande kommer larmet att
höras under 10 sekunder efter det att meddelandet är borttaget. Sedan börjar
uppspelningen.
• Larminställningarna avbryts inte när larmet har spelat upp meddelandet. För
att avbryta larminställningarna, se sidan 25.
24
SE
Page 59
Avbryta larminställningarna och ändra tiden
för larmet
1 Välj meddelandet som du har kopplat till larmet och tryck sedan på
MENU.
“ALARM On” visas.
2 Tryck på NxPLAY/STOP så att “On” blinkar.
3 För att avbryta larminställningarna trycker du på –. eller på >+
så att “OFF” blinkar, tryck sedan påNxPLAY/STOP.
För att ändra larmdatum och -tid trycker du på NxPLAY/STOP.
När larmdatum visas ändrar du datum och tid genom att följa steg 3 till
och med 5 på sidan 22 och 23.
4 Avbryt menyläget genom att trycka på MENU.
Förhindra oönskade operationer —
HOLD-funktion
HOLD-väljaren
Skjut HOLD-väljaren i pilens riktning. “HOLD”
blinkar tre gånger och indikerar att alla knappar
och deras funktioner har låsts. Du kan ändå
använda STOP för att kunna avbryta eventuella
larm.
För att avbryta HOLD-funktionen skjuter du helt
enkelt HOLD-väljaren i motsatt riktning.
Avancerade funktioner
Obs!
När HOLD-funktionen är aktiverad under inspelning måste du först avbryta
funktionen för att avbryta inspelningen.
25
SE
Page 60
BMenyinställningar
Stänga av ljudsignalen
BEEP On: En ljudsignal bekräftar de operationer du utför.
BEEP OFF: Ingen ljudsignal kommer att höras utom för larmet och timern.
1 Tryck på MENU för att gå in i
menyläget.
2 Tryck på –. eller på>+ för att visa
“BEEP On (eller OFF)” och tryck sedan
påNxPLAY/STOP.
“On (eller OFF)” blinkar.
3 Tryck på –. eller på>+ för att
välja “On” eller “OFF” och tryck sedan
påNxPLAY/STOP.
Inställningarna är klara.
4 Gå ur menyläget genom att trycka på
MENU.
TonmönsterBetyder
-(enkel ton)Normalläge
--(dubbel ton)Växla till/avbryt special läge
---(tredubbel ton)Påkallar uppmärksamhet*
---- ---- (upprepade toner)Larmet har utlösts
SE
26
Page 61
* Detta mönster gör att du kan få reda på om en procedur är fel eller ger dig
information i form av meddelanden, som t ex när:
-du försöker spela in ett meddelande när du redan har fyllt den maximala
inspelningstiden eller nått gränsen för det antal meddelanden som du kan
spela in.
- enheten har slutat fungera på grund av allt för svaga batterier.
Välja känsligheten på mikrofonen
SENS H (hög): För att spela in på möten eller på en tyst eller öppen plats.
SENS L (låg): För att spela in diktamen eller för inspelning på en bullrig
plats.
1 Tryck på MENU för att gå in i
menyläget.
2 Tryck på –. eller på>+ så att
“SENS” visas och tryck sedan påNxPLAY/STOP.
“H (eller L)” blinkar.
3 Tryck på –. eller på>+ för att
välja “H” eller “L” och tryck sedan påNxPLAY/STOP.
Nu är inställningarna klara.
Menyinställningar
4 Gå ut menyläget genom att trycka på
MENU.
27
SE
Page 62
Spela upp alla meddelanden i en fil
utan avbrott
CONT On: Du kan spela upp alla meddelanden i en fil utan avbrott.
CONT OFF: Uppspelningen stannar vid slutet av varje meddelande.
1 Tryck på MENU för att gå in i
menyläget.
2 Tryck på –. eller på>+ för att visa
“CONT” och tryck sedan påNxPLAY/
STOP.
“OFF (eller On)” blinkar.
3 Tryck på –. eller på>+ för att
välja “On” eller “OFF” och tryck sedan
påNxPLAY/STOP.
Nu är inställningen klar.
4 Gå ur menyläget genom att trycka på
MENU.
28
SE
Page 63
BYtterligare information
Försiktighetsåtgärder
Om energiförsörjningen
•Driv enheten bara med 1,5 V DC. Använd bara alkaliska LR03-batterier
(storlek AAA).
Säkerhetsaspekter
•Använd inte enheten medan du kör bil, använder något annat
motoriserat fordon eller cyklar.
Hantering
•Lämna inte enheten nära värmekällor, eller på en plats i direkt solljus.
Inte heller på en dammig plats eller där enheten kan utsättas för
mekaniska chocker.
•Skulle något föremål eller vätska komma in i enheten bör du genast ta ur
batterierna och låta en auktoriserad serviceverkstad kontrollera enheten
innan du använder den igen.
Störande ljud
•Störningar i ljudet kan uppstå under inspelning eller uppspelning när
enheten placeras nära en växelströmskälla, ett lysrör eller en
urladdningslampa eller mobiltelefoner.
•Störningar i ljudet kan också uppstå om du gnuggar eller skrapar ett
föremål mot enheten under inspelning. Ibland kan det räcka att du
gnider fingret mot den.
Om underhåll
•För att rengöra utsidan använd en mjuk trasa lätt fuktad med vatten.
Använd inte sprit, bensin eller thinner.
Håll kreditkort med magnetkod och uppdragbara klockor och andra
föremål som är känsliga för magnetisk påverkan borta från enheten
eftersom magneterna i de inbyggda högtalarna kan orsaka skador.
Om du har några frågor eller problem angående din enhet kontaktar du
din närmaste Sony-återförsäljare.
Ytterligare information
Rekommendationer vid säkerhetskopiering
För att undvika risken att förlora data vid funktionsfel eller om ICinspelaren inte fungerar som den ska, rekommenderar vi att du gör
en säkerhetskopia av de inspelade meddelandena på ett band, eller
liknande.
29
SE
Page 64
Felsökning
Skulle något problem kvarstå efter att du har gått igenom checklistan
kontaktar du din närmaste Sony-återförsäljare.
Symptom
Enheten fungerar inte.
Inget ljud hörs från
högtalarna.
“FULL” visas och du
kan inte påbörja
inspelningen.
Störningar i ljudet
hörs.
Inspelningsvolymen
är låg.
Uppspelningshastigheten
är för snabb eller för
långsam.
“--M--D --:--” visas.
Åtgärder
•Batteriet har satts i med fel polaritet.
•Batteriet är svagt.
•Knapparna är låsta med HOLD-väljaren.(Om du trycker på någon knapp blinkar
“HOLD” tre gånger.)
•Öronsnäckan är ansluten.
•Volymen är helt nedvriden.
•Minnet är fullt. Ta bort några av
meddelandena. Se sidan 16.
•99 meddelanden har spelats in i den valda
filen. Välj en annan fil eller ta bort några
meddelanden. Se sidan 16.
•Något, t ex ditt finger, har gnuggat mot eller
dragits över enheten under inspelningen.
Ljudet som uppstod då spelades in.
•Enheten har placerats nära en
växelströmskälla, ett lysrör eller en
mobiltelefon under inspelning eller
uppspelning.
•Öronsnäckans kontakt är smutsig. Rengör
kontakten.
•Mikrofonkänsligheten är ställd på“SENS L”.
Ställ den på “SENS H”. Se sidan 27.
•Ställ PLAY SPEED-väljaren på“NORMAL”.
Se sidan 19.
•Du har inte ställt klockan. Se sidan 8.
30
SE
Page 65
Symptom
”--M--D” visa på
REC DATE fönstret.
Åtgärder
•Datum för inspelningen kommer inte att
visas om du spelade in meddelandet när
klockan inte var ställd.
Enheten fungerat inte
•Ta ur batteriet och sätt i det igen.
ordentligt.
Specifikationer
InspelningsmediaInbyggt flashminne, inspelning i mono.
Inspelningstid90 minuter
Frekvensomfång280 Hz - 2 800 Hz
Högtalareca 3,6 cm dia.
Uteffekt80 mW
Utgångför öronsnäcka (minijack) för 8 - 300 Ω öronsnäcka
Kontroll av uppspelningshastighet
StrömförsörjningEtt alkaliskt 1,5 V LR03-batteri (storlek AAA)
Dimensioner (b/h/d) (exklusive utstickande delar och kontroller)
Vikt (inklusive batteri)56 g
TillbehörAnslutningskabel RK-G64
Det är inte säkert att din återförsäljare för samtliga dessa tillbehör. Hör efter
med återförsäljaren.
Rätt till ändringar av utförande och specifikationer förbehålles
Il registratore IC permette di registrare e di riprodurre messaggi vocali
nella memoria incorporata IC
z Registrazione
Quando un messaggio viene registrato, viene automaticamente aggiunto
dopo gli ultimi messaggi registrati.
A differenza dei registratori a nastro magnetico, non sussiste la possibilità
di registrare per errore su messaggi precedentemente registrati.
È possibile iniziare a registrare rapidamente quando si desidera, poiché
non è necessario cercare la fine dell’ultima registrazione.
11:30, 1 novembre
Appuntamento con
il sig. Rossi domani
alle 14.00.
Messaggio 1
Messaggio 1
12:00, 1 novembre
Ricordarsi di
chiamare Giulia
Messaggio 2 Messaggio 3
Messaggio 2 Messaggio 3 Messaggio 4
z Riproduzione
Con questo registratore IC, è possibile individuare il messaggio che si
desidera riprodurre.
Inoltre rende facile riesaminare la registrazione corrente.
z Cancellazione
È possibile cancellare rapidamente i messaggi indesiderati con una
semplice operazione. Quando un messaggio viene cancellato, il messaggio
successivo avanza automaticamente, senza lasciare spazi vuoti.
Prima
Messaggio 1
Messaggio 2 Messaggio 3
Cancella messaggio 3
Dopo
Messaggio 2 Messaggio 3
10:00, 2 novembre
Bonifico presso la
banca ABC
9:00, 4 novembre
Inviare un biglietto
alla sig.ra Bianchi
Messaggio 4
Messaggio 4Messaggio 1
I messaggi restanti
vengono rinumerati.
Messaggio 5
IT
4
Page 73
Funzioni
•Tempo di registrazione 90 minuti
Questo apparecchio permette di registrare messaggi o appuntamenti.
•Organizzazione di file di messaggi
È possibile scegliere tra 3 file differenti per registrare e memorizzare i
messaggi.
È possibile spostare facilmente i messaggi da un file ad un altro (vedere a
pagina 18).
In ogni file è possibile registrare fino a 99 messaggi.
•Funzione allarme
È possibile avviare la riproduzione di un messaggio desiderato con un
allarme impostato ad un’ora ed un giorno determinati (vedere a pagina
21). Questa funzione è utile per ricordarsi l’orario di una riunione, ecc.
•Comando della velocità di riproduzione
È possibile riprodurre i messaggi rapidamente (+50%) o lentamente
(–25%) (vedere a pagina 19). Questa funzione è utile quando si riproduce
una registrazione lunga. Se si modifica la velocità di riproduzione,
l’altezza del suono viene regolata automaticamente.
•Aggiunta di una registrazione ad un messaggio precedentemente
registrato
È possibile aggiungere una registrazione ad un messaggio che viene
riprodotto in modo da considerarla come un messaggio (vedere a pagina
20).
IT
5
Page 74
Punto 1: Installazione della batteria
1
Spostare e sollevare il
coperchio dello scomparto
per la batteria.
Inserire una batteria alcalina
2
LR03 (formato AAA) con i poli
nella corretta posizione e
chiudere il coperchio.
Se il coperchio dello
scomparto della
batteria si stacca
accidentalmente,
reinserirlo come
illustrato nella figura.
IT
6
2
2
1
Per estrarre la batteria
Estrarre la batteria premendo il
lato # come illustrato nella figura.
1
Page 75
Il display di impostazione dell’orologio viene visualizzato quando si
inserisce la batteria per la prima volta o quando si inserisce la batteria
dopo che l’apparecchio ne è rimasto senza per un lungo periodo di tempo.
Per impostare la data e l’ora, consultare i punti da 2 a 4 nella sezione
“Punto 2: Impostazione dell’orologio” alle pagine 8 e 9.
Sostituzione della batteria
Il simbolo “E” viene visualizzato sul display quando la batteria è quasi
scarica e lampeggia quando è completamente scarica. Sostituire la batteria
con una nuova.
Durata della batteria*
Con un uso continuo, all’incirca 5 ore di registrazione/4,5 ore di
riproduzione
* Uso della batteria alcalina Sony LR03 (SG), riproduzione tramite l’altoparlante
interno con il comando VOL all’incirca su 3
La durata della batteria può essere inferiore a seconda dell’uso che viene fatto
dell’apparecchio.
Note
• Non usare batterie al manganese con questo apparecchio.
• Quando si sostituisce la batteria, inserire quella nuova entro 3 minuti dalla
rimozione di quella scarica. In caso contrario, è possibile che venga
visualizzato il display di impostazione dell’orologio oppure che la data e l’ora
non siano corrette quando si reinserisce la batteria. In questo caso, impostare
di nuovo la data e l’ora.
In ogni caso, i messaggi registrati vengono mantenuti.
• Non caricare una batteria a secco.
• Se si prevede di non utilizzare l’apparecchio per un lungo periodo, rimuovere
la batteria per evitare danni dovuti a perdite di elettrolita e a corrosione.
Operazioni preliminari
IT
7
Page 76
Punto 2: Impostazione dell’orologio
Il display di impostazione dell’orologio appare quando si inserisce la
batteria per la prima volta o quando si inserisce la batteria dopo che
l’apparecchio ne è rimasto senza per un determinato periodo di tempo. In
questo caso, procedere dal punto 2.
Visualizzare il display di
1
impostazione dell’orologio.
1 Premere MENU per
accedere al modo
menu.*
* È possibile che venga visualizzato
“ALARM” invece di “BEEP”
(vedere a pagina 34).
Impostare la data.
2
1 Premere –.
o >+ per
selezionare le
cifre dell’anno.
2 Premere
NxPLAY/
STOP.
Le cifre del
mese
lampeggiano.
IT
8
2 Premere –. una volta per
visualizzare “SET DATE”.
3 Premere NxPLAY/STOP.
Le cifre dell’anno
lampeggiano.
3 Impostare il mese e il giorno in
sequenza, quindi premere
NxPLAY/STOP.
Le cifre
dell’ora
lampeggiano.
Page 77
Impostare l’ora.
3
1 Premere –. o
>+ per
selezionare le
cifre dell’ora.
2 Premere
NxPLAY/STOP.
Le cifre dei
minuti
lampeggiano.
Uscire dal modo menu.
4
Premere MENU.
Operazioni preliminari
3 Impostare i minuti.
4 Premere NxPLAY/STOP al
segnale dell’ora.
Viene visualizzato di nuovo
“SET DATE”.
IT
9
Page 78
Registrazione di messaggi
È possibile registrare fino a 99 messaggi in ogni file (A, B e C).
È possibile avviare la registrazione rapidamente senza dover cercare la fine
dell’ultima registrazione in quanto il messaggio appena registrato viene
automaticamente inserito dietro l’ultimo messaggio registrato.
Ad esempio
1
Premere FILE
ripetutamente fino a
quando non viene
visualizzato il file
desiderato.
2
1 Premere REC START/STOP.
Durante la registrazione, l’indicatore OPR è di colore rosso.
Non è necessario tenere premuto REC START/STOP durante la
registrazione.
IT
10
Messaggio 1 Messaggio 2
Messaggio appena registrato
Selezionare il file.
Avviare la registrazione.
Numero del messaggio
corrente
Tempo di registrazione restante
Spazio vuoto
File corrente
2 Parlare nel
microfono
incorporato.
Indicatore OPR
Page 79
Terminare la registrazione.
3
Premere di nuovo REC START/STOP
per terminare la registrazione.
L’apparecchio si ferma all’inizio della
registrazione corrente.
STOP
Se il file non viene cambiato dopo aver interrotto la registrazione, la prossima
registrazione avverrà in questo stesso file.
Per ascoltare la registrazione corrente
Premere REC START/STOP per terminare la registrazione, quindi
premere NxPLAY/STOP.
Per riesaminare immediatamente la registrazione corrente
Premere NxPLAY/STOP durante la registrazione.
Per terminare la registrazione
È possibile inoltre terminare la registrazione premendo STOP invece di
REC START/STOP.
Per visualizzare il tempo di registrazione restante
Durante la registrazione, il tempo di registrazione restante viene
visualizzato sotto REMAIN.
Per visualizzarlo nel modo di arresto, premere STOP per più di un
secondo.
Operazioni di base
Continua
11
IT
Page 80
Registrazione di messaggi (continua)
1 Suggerimenti
•È possibile registrare fino a 90 minuti.
•È possibile selezionare la sensibilità del microfono. Vedere a pagina 27.
Note
• Quando il tempo restante di registrazione raggiunge 1 minuto, il tempo
restante e “END” lampeggiano uno dopo l’altro nel display principale.
Quando la memoria è esaurita, la registrazione si ferma automaticamente e
“FULL” lampeggia nel display principale e viene contemporaneamente
emesso il suono dell’allarme. Per continuare la registrazione, cancellare prima
alcuni messaggi (vedere a pagina 16).
• Se si preme REC START/STOP con la memoria esaurita, “FULL” lampeggia e
viene contemporaneamente emesso il suono dell’allarme. Cancellare alcuni
messaggi prima di iniziare di nuovo la registrazione (vedere a pagina 16).
• Se si preme REC START/STOP dopo aver registrato 99 messaggi, “FULL”
lampeggia e viene contemporaneamente emesso il suono dell’allarme.
Selezionare un altro file o cancellare alcuni messaggi (vedere a pagina 16).
Nota sulla registrazione
Possono venire registrati dei rumori se un oggetto, ad esempio il dito, ecc.,
strusciano o toccano accidentalmente l’apparecchio durante la registrazione.
12
IT
Page 81
Riproduzione di messaggi
Quando si riproduce un messaggio precedentemente registrato, iniziare
dal punto 1.
Quando si riproduce un messaggio di cui è appena terminata la
registrazione, iniziare dal punto 3.
Selezionare il file.
1
Premere FILE ripetutamente
fino a quando non viene
visualizzato il file
desiderato.
Selezionare il numero del
2
messaggio.
Premere –. o >+
per visualizzare il
numero del messaggio
desiderato.
per numero
di messaggio
più elevato
per numero
di messaggio
più basso
File corrente
Numero di messaggio
selezionato
Numero totale di
messaggi del file
corrente
Continua
13
IT
Operazioni di base
Page 82
Riproduzione di messaggi (continua)
Avviare la riproduzione.
3
Premere NxPLAY/STOP.
Indicatore OPR
Data di registrazione
Ora di registrazione
Durante la riproduzione, l’indicatore OPR è di colore verde.
Al termine della riproduzione di un messaggio, l’apparecchio si ferma
all’inizio del messaggio successivo.
Quando è stato riprodotto l’ultimo messaggio in un file, l’apparecchio si
ferma all’inizio dell’ultimo messaggio.
14
4
IT
Regolare il volume.
Girare VOL.
Page 83
Per terminare la riproduzione
PerEffettuare quanto segue
Terminare all’inizio del messaggio Premere STOP.
corrente
Terminare nella posizione corrente Premere NxPLAY/STOP.
(Funzione pausa di riproduzione) Per riprendere la riproduzione da
Altre operazioni
PerEffettuare quanto segue
Saltare al messaggio successivoPremere >+.
Saltare al messaggio precedentePremere –..
Cercare in avanti durante laMantenere premuto >+.
riproduzione
Cercare indietro durante laMantenere premuto –..
riproduzione
quel punto, premere di nuovo
NxPLAY/STOP.
Riproduzione di un messaggio ripetutamente —
Riproduzione ripetuta
Durante la riproduzione, premere NxPLAY/STOP per più di un
secondo.
Viene visualizzato “” e il messaggio selezionato viene riprodotto
ripetutamente fino a quando non si termina la riproduzione premendo
STOP.
Riproduzione dell’inizio di ogni messaggio —
Riproduzione con ricerca
Durante il modo di arresto, premere NxPLAY/STOP per più di un
secondo.
Viene visualizzato “SCAN” nel display principale e vengono riprodotti i
primi 5 secondi di ogni messaggio nel file selezionato.
Quando viene trovato il messaggio desiderato, premere NxPLAY/STOP.
Il messaggio viene riprodotto fino alla fine.
Per l’ascolto personale
Collegare un’auricolare (non in dotazione) alla presa EAR.
L’altoparlante incorporato viene automaticamente disattivato.
15
Operazioni di base
IT
Page 84
Cancellazione di messaggi
È possibile cancellare i messaggi registrati uno dopo l’altro o tutti i
messaggi in un file contemporaneamente.
Osservare che una volta che la registrazione è stata cancellata, non è
possibile recuperarla.
Cancellazione dei messaggi uno
dopo l’altro
Quando un messaggio viene cancellato, i messaggi restanti avanzano e
vengono rinumerati in modo da non lasciare spazio tra i messaggi.
Prima della
cancellazione
Dopo la
cancellazione
Messaggio 1
Cancella messaggio 3
Messaggio 2 Messaggio 3
Messaggio 2 Messaggio 3
I messaggi restanti vengono rinumerati.
1 Premere ERASE durante la
riproduzione del messaggio
che si desidera cancellare
oppure premere ERASE per
più di 1 secondo durante il
modo di arresto.
Viene emesso un segnale acustico e il numero del
messaggio e “ERASE” lampeggiano durante i primi e
gli ultimi 5 secondi in cui il messaggio viene
riprodotto 10 volte.
2 Premere ERASE mentre il messaggio viene
riprodotto.
Il messaggio viene cancellato e i messaggi restanti
vengono rinumerati.
Messaggio 4 Messaggio 5
Messaggio 4Messaggio 1
Per annullare la cancellazione
Premere STOP prima del punto 2.
Per cancellare altri messaggi
Ripetere i punti 1 e 2.
IT
16
Page 85
Cancellazione di tutti i messaggi di
un file
Ad esempio
File AFile B
Messaggio 1 Messaggio 2
Messaggio 3
Spazio vuoto
Messaggio 1 Messaggio 2
Messaggio 3
Operazioni di base
Spazio vuoto
1 Premere FILE per
selezionare il file
da cancellare.
3 Premere ERASE.
Per annullare la cancellazione
Premere STOP prima del punto 3.
Messaggio 1 Messaggio 2
2 Premere ERASE e STOP
contemporaneamente
per più di 1 secondo.
Il file, il numero del
messaggio e “ALL ERASE”
lampeggiano.
Messaggio 3
17
IT
Page 86
BOperazioni avanzate
Spostamento dei messaggi in un file
diverso — Funzione di spostamento
È possibile spostare i messaggi registrati in un file diverso.
FILE
NxPLAY/STOP
Ad esempio per spostare il settimo messaggio dal file A al file C
1 Riprodurre il messaggio che si desidera
spostare.
2 Premere FILE durante la riproduzione
per selezionare il file in cui si desidera
spostare il messaggio.
Il file e “MOVE” lampeggiano e i primi e
ultimi 5 secondi del messaggio vengono
riprodotti 10 volte.
3 Premere NxPLAY/STOP.
Per annullare lo spostamento del messaggio o dei
messaggi
Premere STOP prima del punto 3.
IT
18
Page 87
Note
• La funzione di spostamento non duplica un messaggio in un altro file.
Quando si sposta un messaggio in un altro file, quello nel file precedente viene
eliminato.
• Se non si preme NxPLAY/STOP mentre vengono riprodotti i primi e gli
ultimi 5 secondi del messaggio, viene visualizzato di nuovo il display
REMAIN. In questo caso, iniziare la procedura dall’inizio.
Regolazione della velocità di
riproduzione
È possibile regolare la velocità di riproduzione usando il selettore PLAY
SPEED nella parte inferiore.
Selettore PLAY SPEED
PLAY SPEED
NORMAL
FASTSLOW
Per riprodurre rapidamente
Impostare PLAY SPEED su FAST.
“FAST” lampeggia tre volte nel display
principale e la velocità di riproduzione
aumenta all’incirca del 50%.
Operazioni avanzate
Per riprodurre lentamente
Impostare PLAY SPEED su SLOW.
“SLOW” lampeggia tre volte nel display
principale e la velocità di riproduzione
diminuisce all’incirca del 25%.
Per riprodurre i messaggi a velocità normale
Impostare PLAY SPEED su NORMAL.
19
IT
Page 88
Aggiunta di una registrazione ad un
messaggio precedentemente registrato
È possibile aggiungere una registrazione ad un messaggio che viene
riprodotto.
La registrazione aggiunta viene posta dopo il messaggio corrente e
considerata parte del messaggio.
Durante la
riproduzione
del messaggio 3
Dopo l’aggiunta
di una
registrazione
Microfono
incorporato
STOP
Messaggio 3Messaggio 4
Messaggio 3Messaggio 4
Registrazione aggiunta
Riunione alle 14.00
del 1 dicembre.
nella sala
riunioni A
REC
START/STOP
1 Durante la riproduzione, premere REC
START/STOP per più di un 1 secondo.
L’indicatore OPR è di colore rosso e
“R-PLUS” lampeggia tre volte.
Parlare nel microfono incorporato.
Nel display viene visualizzato il tempo di
registrazione restante.
2 Premere di nuovo REC START/STOP per
terminare la registrazione.
Per terminare la registrazione
È possibile terminare la registrazione anche premendo STOP invece di
REC START/STOP.
IT
20
Page 89
Riproduzione di un messaggio all’ora
desiderata con allarme
È possibile far suonare l’allarme e iniziare la riproduzione di un messaggio
selezionato all’ora desiderata.
FILE
NxPLAY/STOP
–./>+
MENU
Display principale
1 Usare FILE e –./>+ per selezionare
il file e il messaggio che si desidera
riprodurre.
2 Entrare nel modo di impostazione
dell’allarme.
1 Premere MENU.
L’apparecchio entra nel modo menu e viene
visualizzato “ALARM OFF”. (Se viene
visualizzato “ALARM On”, l’allarme è stato
impostato. Se non si desidera modificare
l’impostazione, premere MENU e uscire dal
modo menu.)
Nota
“ALARM OFF (o On)” non viene visualizzato e l’allarme non può essere
impostato se l’orologio non è stato impostato o se nessun messaggio è
stato registrato nel file selezionato.
2 Premere NxPLAY/STOP.
“OFF” inizia a lampeggiare.
Operazioni avanzate
Continua
21
IT
Page 90
Riproduzione di un messaggio all’ora desiderata
con allarme (continua)
3 Premere –. o >+ per far lampeggiare
“On”.
4 Premere NxPLAY/STOP.
“DATE” lampeggia nel display principale.
3 Impostare la data dell’allarme.
• per effettuare la riproduzione in una
data desiderata
(il messaggio viene riprodotto alla stessa
ora nella stessa data ogni anno fino a
quando non si cancella il messaggio)
1 Premere NxPLAY/STOP quando
“DATE” lampeggia.
Le cifre del mese lampeggiano.
2 Premere –. o >+ per selezionare le
cifre del mese e premere NxPLAY/STOP.
Le cifre del giorno lampeggiano.
3 Premere –. o >+ per selezionare le
cifre del giorno.
• per effettuare la riproduzione una
volta alla settimana
Premere –. o >+ per selezionare il
giorno della settimana.
IT
22
Page 91
• per effettuare la riproduzione ogni
giorno alla stessa ora
Premere –. o >+ per selezionare
“DAILY”.
4 Premere NxPLAY/STOP.
Le cifre dell’ora lampeggiano.
5 Impostare l’ora dell’allarme.
1 Premere –. o >+ per selezionare le
cifre dell’ora e premere NxPLAY/STOP.
Le cifre dei minuti lampeggiano.
2 Premere –. o >+ per selezionare le
cifre dei minuti e premere NxPLAY/
STOP.
“ALARM On” e “,” vengono visualizzati
per indicare che l’impostazione è stata
completata.
6 Premere MENU per uscire dal modo
menu.
Viene visualizzato “,” quando viene selezionato il numero del messaggio
con l’impostazione dell’allarme.
All’ora impostata, l’allarme suona per circa 10 secondi e il messaggio
selezionato viene riprodotto.
Durante la riproduzione, “ALARM” lampeggia nel display principale.
La riproduzione termina alla fine del messaggio.
Continua
23
Operazioni avanzate
IT
Page 92
Riproduzione di un messaggio all’ora desiderata
con allarme (continua)
Per annullare l’impostazione dell’allarme prima che inizi la
riproduzione
Premere STOP mentre l’allarme suona. È possibile disattivare l’allarme
anche quando la funzione HOLD è attivata.
Note
• Non è possibile impostare l’allarme se non è stato impostato l’orologio o se
non sono presenti messaggi nel file selezionato (l’apparecchio non entra nel
modo di impostazione dell’allarme se si preme MENU al punto 2 a pagina 21).
• Se si prova ad impostare l’allarme per riprodurre un messaggio ad un’ora già
impostata per un altro messaggio, viene visualizzato “PRE SET”, impedendo
così di effettuare nuove impostazioni.
• Se l’ora in cui deve suonare l’allarme arriva nel momento in cui viene
riprodotto un altro messaggio con un allarme, la riproduzione si interrompe e
il nuovo messaggio viene riprodotto.
• Se l’ora in cui deve suonare l’allarme arriva nel momento in cui avviene la
registrazione, l’allarme suona per 10 secondi dopo che è terminata la
registrazione e la riproduzione ha inizio. “,” lampeggia all’ora in cui deve
suonare l’allarme.
• Se durante la riproduzione arrivano più orari in cui più allarmi devono
suonare, viene riprodotto solo il primo messaggio.
• Se l’ora in cui deve suonare l’allarme arriva quando l’apparecchio si trova nel
modo menu, l’allarme suona e il modo menu viene cancellato.
• Se viene cancellato il messaggio per cui è stato impostato l’allarme,
l’impostazione dell’allarme viene cancellata.
•È possibile regolare il volume di riproduzione con il comando VOL.
• Se l’ora in cui deve suonare l’allarme arriva durante la cancellazione, l’allarme
suona per 10 secondi una volta terminata la cancellazione e la riproduzione ha
inizio.
• L’impostazione dell’allarme non viene cancellata quando termina la
riproduzione con l’allarme. Per annullare l’impostazione dell’allarme, vedere
a pagina 25.
24
IT
Page 93
Per annullare l’impostazione dell’allarme o
modificarne l’ora
1 Selezionare il messaggio su cui è stata impostata la riproduzione con
l’allarme e premere MENU.
Viene visualizzato “ALARM On”.
2 Premere NxPLAY/STOP per far lampeggiare “On”.
3 Per annullare l’impostazione dell’allarme: Premere –. o >+ per
far lampeggiare “OFF” e premere NxPLAY/STOP.Per modificare la data e l’ora dell’allarme: Premere NxPLAY/
STOP. Quando viene visualizzata la data dell’allarme, seguire i punti
da 3 a 5 alle pagine 22 e 23 per modificare la data e l’ora dell’allarme.
4 Premere MENU per uscire dal modo menu.
Per impedire operazioni accidentali —
Funzione HOLD
Interruttore HOLD
Spostare l’interruttore HOLD in direzione della
freccia. “HOLD” lampeggia tre volte ad indicare
che tutte le funzioni dei pulsanti sono bloccate,
tranne la funzione del pulsante STOP per
interrompere un allarme.
Operazioni avanzate
Per annullare la funzione HOLD, spostare
l’interruttore HOLD nella direzione opposta.
Nota
Quando, durante la registrazione, la funzione HOLD è attivata, annullare prima
la funzione HOLD per interrompere la registrazione.
25
IT
Page 94
BImpostazioni del menu
Disattivazione del segnale acustico
BEEP On: Viene emesso un segnale acustico per indicare che l’operazione
BEEP OFF: Non viene emesso alcun segnale acustico tranne che per
è stata accettata.
l’allarme e il timer.
1 Premere MENU per entrare nel modo
menu.
2 Premere –. o >+ per visualizzare
“BEEP On (o OFF)” e premere
NxPLAY/STOP.
“On (o OFF)” lampeggia.
3 Premere –. o >+ per selezionare
“On” o “OFF” e premere NxPLAY/
STOP.
L’impostazione è completata.
4 Premere MENU per uscire dal modo
menu.
Tipo di segnale acusticoSignificato
-(unico segnale)Modo standard
--(doppio segnale)Modo speciale entrata/uscita
---(triplo segnale)Avviso*
---- ---- (segnale acustico continuo)Ora impostata per l’allarme.
IT
26
Page 95
* Questo tipo di segnale acustico consente di sapere se la procedura è sbagliata
o fornisce alcuni messaggi, ad esempio:
- si sta tentando di registrare un messaggio quando è stato già raggiunto il
tempo massimo di registrazione o il numero massimo di messaggi.
-l’apparecchio smette di funzionare a causa della batteria scarica.
Selezione della sensibilità del
microfono
SENS H (alto): Per registrare durante riunioni o in un luogo silenzioso e/
o spazioso.
SENS L (basso): Per registrare su dettatura o in un luogo rumoroso.
1 Premere MENU per entrare nel modo
menu.
2 Premere –. o >+ per visualizzare
“SENS” e premere NxPLAY/STOP.
“H (o L)” lampeggia.
3 Premere –. o >+ per selezionare
“H” o “L” e premere NxPLAY/STOP.
A questo punto l’impostazione è completata.
4 Premere MENU per uscire dal modo
menu.
27
Impostazioni del menu
IT
Page 96
Riproduzione di tutti i messaggi in un
file di continuo
CONT On: È possibile riprodurre tutti i messaggi in un file di continuo.
CONT OFF: La riproduzione si interrompe alla fine di ogni messaggio.
1 Premere MENU per entrare nel modo
menu.
2 Premere –. o >+ per visualizzare
“CONT” e premere NxPLAY/STOP.
“OFF (o On)” lampeggia.
3 Premere –. o >+ per selezionare
“On” o “OFF” e premere NxPLAY/
STOP.
A questo punto l’impostazione è completata.
4 Premere MENU per uscire dal modo
menu.
28
IT
Page 97
BAltre informazioni
Precauzioni
Alimentazione
•Far funzionare l’apparecchio solo su 1,5 V CC. Usare una batteria alcalina
LR03 (formato AAA).
Sicurezza
•Non utilizzare l’apparecchio durante la guida in auto, in bicicletta o su
qualsiasi veicolo a motore.
Uso
•Non lasciare l’apparecchio vicino a fonti di calore o in luoghi soggetti alla
luce diretta del sole, a polvere eccessiva o a urti.
•Se nell’apparecchio dovesse cadere un oggetto solido o un liquido,
estrarre la batteria e far controllare l’apparecchio da personale
specializzato prima di farlo funzionare nuovamente.
Rumore
•È possibile udire dei rumori se, durante la registrazione o la
riproduzione, l’apparecchio viene collocato accanto ad una fonte di
alimentazione CA, ad una lampada a fluorescenza o ad un telefono
cellulare.
•Possono venire registrati dei rumori se un oggetto, ad esempio il dito,
ecc., strusciano o toccano l’apparecchio durante la registrazione.
Informazioni sulla manutenzione
•Per pulire le parti esterne, usare un panno morbido leggermente
inumidito con acqua. Non usare alcol, benzina o solventi.
Tenere lontano dall’apparecchio carte di credito con codifica magnetica e
orologi con carica a molla, ecc., per impedire che il magnete usato
nell’altoparlante venga danneggiato.
Per qualsiasi domanda o problema riguardante l’apparecchio, rivolgersi al
rivenditore Sony più vicino.
Altre informazioni
Consigli per la copia di backup
Per evitare il rischio di perdite di dati causate da operazioni
accidentali o da problemi di funzionamento del registratore IC, si
consiglia di salvare una copia di backup dei messaggi registrati su
un registratore, ecc.
29
IT
Page 98
Soluzione dei problemi
Se il problema dovesse persistere dopo aver effettuato questi controlli,
rivolgersi al rivenditore Sony più vicino.
Problema
L’apparecchio non
funziona.
L’altoparlante non
emmette suoni.
È visualizzato
“FULL” e non è
possibile iniziare la
registrazione.
Il suono è disturbato.
Il livello di
registrazione è basso.
La velocità di
riproduzione è troppo
veloce o troppo lenta.
Viene visualizzato
“--M--D --:--”.
Soluzione
•La batteria è stata inserita con la polarità
sbagliata.
•La batteria è scarica.
•I pulsanti sono stati bloccati con l’interruttore
HOLD. (Se si preme un pulsante qualsiasi,
“HOLD” lampeggia tre volte.)
•L’auricolare è inserita.
•Il volume è completamente abbassato.
•La memoria è esaurita. Cancellare alcuni
messaggi. Vedere a pagina 16.
•Sono stati registrati 99 messaggi nel file
selezionato. Selezionare un altro file o
cancellare alcuni messaggi. Vedere a pagina
16.
•Un oggetto, ad esempio il dito, ecc., ha
strusciato o toccato accidentalmente
l’apparecchio durante la registrazione
registrando così anche i rumori.
•L’apparecchio è stato collocato vicino a una
fonte di alimentazione CA, una lampada a
fluorescenza o un telefono cellulare durante la
registrazione o la riproduzione.
•La spina dell’auricolare è sporca. Pulire la
spina.
•La sensibilità del microfono è impostata su
“SENS L”. Impostarla su “SENS H”. Vedere a
pagina 27.
•Impostare l’interruttore PLAY SPEED su
“NORMAL”. Vedere a pagina 19.
•L’orologio non è stato impostato. Vedere a
pagina 8.
30
IT
Page 99
Problema
Viene visualizzato
“--M--D” sul display
REC DATE.
L’apparecchio non
Soluzione
•La data di registrazione non viene
visualizzata se il messaggio è stato registrato
quando l’orologio non era impostato.
•Estrarre la batteria e reinserirla di nuovo.
funziona
correttamente.
Caratteristiche tecniche
Supporti di registrazione Memoria ausiliaria incorporata, registrazione
monofonica
Tempo di registrazione90 minuti
Risposta in frequenza280 Hz - 2 800 Hz
Altoparlantecirca 3,6 cm di diametro
Uscita alimentazione80 mW
UscitaPresa auricolare (presa mini) per auricolare a
8 - 300 Ω
Comando velocità riproduzione
FAST: +50%
SLOW: –25%
AlimentazioneUna batteria alcalina LR03 (formato AAA): 1,5 V CC
Dimensioni (l/a/p) (non incluse parti sporgenti e comandi)
58,0 × 83,5 × 14,2 mm
Peso (con batteria)56 g
Accessori opzionaliCavetto di collegamento RK-G64
È possibile che il proprio rivenditore non disponga di alcuni degli accessori
descritti sopra. Chiedere al proprio rivenditore ulteriori informazioni su tali
accessori.
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso.
31
Altre informazioni
IT
Page 100
Indice delle parti e dei comandi
Per ulteriori informazioni, consultare le pagine indicate tra parentesi.