Sony ICD-35 User Manual [nl]

Page 1
IC Recorder
3-866-556-41 (1)
Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing
ICD-35
1999 by Sony Corporation
DE
NL
Page 2

Inhalt

Was ist der IC-Recorder ICD-35? ................................................................ 4
Merkmale und Funktionen .......................................................................... 5
Vorbereitungen00
Schritt 1: Einlegen der Batterie .................................................................... 6
Schritt 2: Einstellen der Uhr ........................................................................ 8
Grundfunktionen
Aufnehmen von Memos ............................................................................ 10
DE
Wiedergeben von Memos .......................................................................... 13
Löschen von Memos ................................................................................... 16
Weitere Funktionen
Verschieben von Memos in eine andere Datei — Move-Funktion ...... 18
Einstellen der Wiedergabegeschwindigkeit............................................ 20
Hinzufügen einer Aufnahme zum zuvor aufgenommenen Memo.....21
Wiedergeben eines Memos zu einer bestimmten Zeit mit einem
Alarmsignal — Alarmfunktion ......................................................... 22
Sperren der Bedienelemente
— HOLD-Funktion ............................................................................. 26
DE
Page 3
Menüeinstellungen
Auswählen des Aufnahmemodus ............................................................ 27
Ausschalten des Signaltons ....................................................................... 28
Auswählen der Mikrofonempfindlichkeit .............................................. 30
Wiedergeben aller Memos in einer Datei nacheinander ....................... 31
Auswählen des Beleuchtungsmodus der LCD-
Hintergrundbeleuchtung ................................................................... 32
Weitere Informationen
Sicherheitsmaßnahmen .............................................................................. 33
Störungsbehebung ...................................................................................... 34
Technische Daten ........................................................................................ 35
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente ................................ 36
Menüübersicht............................................................................................. 38
Index ............................................................................................................. 40
DE
DE
Page 4

Was ist der IC-Recorder ICD-35?

Der IC-Recorder ICD-35 ist ein Diktiergerät zum Aufnehmen und Wiedergeben gesprochener Memos im eingebauten IC-Speicher.
r Aufnahme
Wenn ein neues Memo aufgenommen wird, wird es automatisch nach den zuletzt aufgenommenen Memos hinzugefügt. Anders als bei Kassettenrecordern besteht keine Gefahr, zuvor aufgenommene Memos versehentlich zu überspielen. Da Sie das Ende der letzten Aufnahme nicht zu suchen brauchen, können Sie jederzeit sofort eine Aufnahme starten.
11:30, 1. November 12:00, 1. November 10:00, 2. November
Treffen mit Herrn Braun morgen um 14 Uhr.
Memo 1
Memo 1
r Wiedergabe
Mit diesem IC-Recorder können Sie rasch das Memo ansteuern, das Sie wiedergeben lassen wollen. Die aktuelle Aufnahme können Sie ebenfalls ganz einfach überprüfen.
r Löschen
Nicht mehr benötigte Memos lassen sich einfach und rasch löschen. Wenn ein Memo gelöscht wird, werden die nächsten Memos neu numeriert, so daß keine Lücke bleibt.
Maria anrufen nicht vergessen
Überweisung an ABC-Bank
Memo 2 Memo 3
9:00, 4. November
Karte an Frau Schmidt schicken
Memo 2 Memo 3 Memo 4
Vorher
Memo 1
Löschen von Memo 3
Nachher
DE
Memo 2 Memo 3 Memo 4 Memo 5
Memo 2Memo 1
Memo 3 Memo 4
Die restlichen Memos werden neu numeriert.
Page 5

Merkmale und Funktionen

16 Minuten (SP)/32 Minuten (LP) Aufnahmedauer
Bei einer maximalen Aufnahmedauer von 32 Minuten im LP-Modus ist dieses Gerät nützlich zum Aufzeichnen von Memos, Verabredungen und Besprechungen.
Ordnen von Memo-Dateien
Sie können aus 3 verschiedenen Dateien auswählen, um Ihre Memos zu speichern. Sie können Memos problemlos von einer Datei in eine andere verschieben (siehe Seite 18). Bis zu 99 Memos können in jeder Datei aufgezeichnet werden.
Alarmfunktion
Sie können die Wiedergabe eines bestimmten Memos zu einem bestimmten Datum und einer bestimmten Uhrzeit mit einem Alarmsignal starten (siehe Seite 22). Diese Funktion können Sie als Erinnerungshilfe für den Beginn von Besprechungen usw. verwenden.
Einstellen der Wiedergabegeschwindigkeit
Sie können Memos schneller (+30 %) oder langsamer (–15 %) wiedergeben lassen (siehe Seite 20). Dies ist nützlich beim Wiedergeben einer langen Aufnahme, z. B. einer Besprechung.
Hinzufügen einer Aufnahme zu zuvor aufgenommenen Memos
Sie können eine Aufnahme zu einem wiedergegebenen Memo hinzufügen, das dann weiterhin als ein Memo zählt.
DE
Page 6
Vorbereitungen

Schritt 1: Einlegen der Batterie

1
Schieben Sie den Deckel des Batteriefachs in Pfeilrichtung, und heben Sie ihn an.
2
2
Legen Sie eine LR03-Alkalibatterie (Größe AAA) polaritätsrichtig ein, und schließen Sie den Deckel.
Wenn sich der Batteriefachdeckel versehentlich gelöst hat, bringen Sie ihn wie in der Abbildung dargestellt wieder an.
DE
1
So nehmen Sie die Batterie heraus
Nehmen Sie die Batterie heraus, indem Sie wie in der Abbildung dargestellt auf die Minusseite () drücken.
2
1
Page 7
Die Anzeige zum Einstellen der Uhr erscheint, wenn Sie die Batterie zum ersten Mal einlegen oder wenn Sie nach längerer Zeit wieder eine Batterie in das Gerät einlegen. Wie Sie Datum und Uhrzeit einstellen, können Sie in Schritt 2 bis 4 unter “Schritt 2: Einstellen der Uhr” auf Seite 8 und 9 nachschlagen.
Austauschen der Batterie
i” erscheint im Display, wenn die Batterie schwächer wird, und blinkt, wenn sie leer ist. Tauschen Sie die Batterie gegen eine neue aus.
Lebensdauer der Batterie*
Bei ununterbrochenem Gebrauch ca. 10 Stunden Aufnahme/5 Stunden Wiedergabe.
* Mit LR03-Alkalibatterie von Sony (SG) * Wiedergabe im Modus LIGHT OP über den internen Lautsprecher bei einer
Lautstärkeeinstellung des Reglers VOL auf etwa 3
Die Lebensdauer der Batterie kann sich je nach Gebrauch des Geräts verkürzen.
Hinweise
• Verwenden Sie keine Manganbatterien für dieses Gerät.
• Legen Sie beim Austauschen der leeren Batterie innerhalb von 3 Minuten die neue Batterie ein. Andernfalls erscheint im Display möglicherweise die Uhreinstellanzeige oder eine falsche Datums- und Uhrzeitanzeige, wenn Sie die Batterie einlegen. Stellen Sie in diesem Fall Datum und Uhrzeit erneut ein. Die aufgezeichneten Memos bleiben jedoch erhalten.
• Versuchen Sie nicht, eine Trockenbatterie aufzuladen.
• Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, nehmen Sie die Batterie heraus, um Schäden durch auslaufende Batterieflüssigkeit oder eine korrodierende Batterie zu vermeiden.
Vorbereitungen
DE
Page 8

Schritt 2: Einstellen der Uhr

Die Anzeige zum Einstellen der Uhr erscheint, wenn Sie die Batterie zum ersten Mal einlegen oder wenn Sie nach längerer Zeit wieder eine Batterie in das Gerät einlegen. Fahren Sie in diesem Fall mit Schritt 2 fort.
1
Rufen Sie die Anzeige zum Einstellen der Uhr auf.
1 Wechseln Sie mit
MENU in den Menümodus.*
* Die Anzeige “ALARM” erscheint
möglicherweise statt der Anzeige “MODE” (siehe Seite 38).
2
1 Wählen Sie
2 Drücken Sie
Stellen Sie das Datum ein.
mit –= oder ++ die
Jahresangabe aus.
(pPLAY/ STOP.
Die Monats­angabe blinkt.
2 Drücken Sie einmal –=,
um “SET DATE” anzuzeigen.
3 Drücken Sie (pPLAY/STOP.
Die Jahresangabe blinkt.
3 Stellen Sie nacheinander
Monat und Tag ein, und drücken Sie dann (pPLAY/ STOP.
Die Stunden­angabe blinkt.
DE
Page 9
Stellen Sie die Uhrzeit ein.
3
1 Wählen Sie mit
= oder ++ die Stunden­angabe aus.
2 Drücken Sie
(pPLAY/STOP.
Die Minuten­angabe blinkt.
Vorbereitungen
3 Stellen Sie die Minuten ein.
4 Drücken Sie mit dem Zeitsignal
(pPLAY/STOP.
Die Anzeige “SET DATE” erscheint wieder.
4
Beenden Sie den Menümodus.
Drücken Sie MENU.
DE
Page 10

Grundfunktionen

Aufnehmen von Memos

Sie können in jeder Datei (A, B und C) bis zu 99 Memos aufnehmen. Da ein neues Memo automatisch nach dem zuletzt aufgezeichneten Memo hinzugefügt wird, können Sie gleich mit der Aufnahme beginnen, ohne das Ende der letzten Aufnahme suchen zu müssen.
Beispiel:
Drücken Sie FILE so oft, bis die gewünschte Datei angezeigt wird.
1 Drücken Sie REC START/
Während der Aufnahme leuchtet die Anzeige OPR rot. Sie brauchen REC START/STOP während der Aufnahme nicht gedrückt zu halten.
10
Memo 1 Memo 2
1
Wählen Sie die Datei aus.
Starten Sie die Aufnahme.
2
STOP.
Nummer des aktuellen Memos
Restliche Aufnahmedauer
DE
Neu aufgenommenes Memo
Leere Passage
Aktuelle Datei
2 Sprechen Sie in das
eingebaute Mikrofon.
Anzeige OPR
Page 11
Beenden Sie die Aufnahme.
3
Drücken Sie erneut REC START/STOP.
Das Gerät stoppt am Anfang der aktuellen Aufnahme.
STOP
Wenn Sie die Datei nach dem Beenden der Aufnahme nicht wechseln, wird die nächste Aufnahme in dieselbe Datei gestellt.
So geben Sie die aktuelle Aufnahme wieder
Stoppen Sie mit REC START/STOP die Aufnahme, und drücken Sie dann (pPLAY/STOP.
So können Sie die aktuelle Aufnahme sofort überprüfen
Drücken Sie während der Aufnahme (pPLAY/STOP.
So beenden Sie die Aufnahme
Sie können die Aufnahme auch mit STOP anstelle von REC START/STOP beenden.
So lassen Sie die restliche Aufnahmedauer anzeigen
Während der Aufnahme wird die restliche Aufnahmedauer unter REMAIN angezeigt. Wenn Sie sie im Stopmodus anzeigen wollen, drücken Sie STOP länger als eine Sekunde.
Grundfunktionen
Fortsetzung
11
DE
Page 12
Aufnehmen von Memos (Fortsetzung)
¡ Tips
• Im SP-Modus (Standard Play) können Sie bis zu 16 Minuten aufnehmen, im LP-Modus (Long Play) bis zu 32 Minuten. Wenn Sie Memos teils im SP-, teils im LP-Modus aufnehmen, schwankt die Aufnahmedauer zwischen 16 und 32 Minuten. Wie Sie den Aufnahmemodus wechseln, erfahren Sie auf Seite 27.
• Sie können die Mikrofonempfindlichkeit auswählen (siehe Seite 30).
Hinweise
• Wenn die restliche Aufnahmedauer nur noch 1 Minute beträgt, blinken die Dauer und “END” nacheinander im Display. Wenn der Speicher voll ist, stoppt die Aufnahme automatisch, “FULL” blinkt im Display, und ein Alarmsignal ertönt. Zum Fortsetzen der Aufnahme müssen Sie zunächst einige der Memos löschen (Seite 16).
• Wenn der Speicher voll ist und Sie REC START/STOP drücken, blinkt “FULL”, und ein Alarmsignal ertönt. Löschen Sie einige der Memos, bevor Sie die Aufnahme erneut starten (Seite 16).
• Wenn Sie bereits 99 Memos aufgenommen haben und danach REC START/ STOP drücken, blinkt “FULL”, und ein Alarmsignal ertönt. Wählen Sie eine andere Datei, oder löschen Sie einige der Memos (Seite 16).
Hinweis zur Aufnahme
Möglicherweise wird ein Geräusch aufgezeichnet, wenn während der Aufnahme versehentlich etwas am Gerät reibt oder kratzt (z. B. Ihr Finger).
12
DE
Page 13

Wiedergeben von Memos

Wenn Sie ein Memo wiedergeben lassen wollen, das Sie zu einem früheren Zeitpunkt aufgenommen haben, beginnen Sie mit Schritt 1. Zum Wiedergeben eines Memos, das Sie soeben aufgenommen haben, beginnen Sie mit Schritt 3.
Wählen Sie die Datei aus.
1
Drücken Sie FILE so oft, bis die gewünschte Datei angezeigt wird.
Aktuelle Datei
Grundfunktionen
2
Wählen Sie die Nummer des Memos aus.
Drücken Sie –= oder ++, bis die Nummer
des gewünschten Memos angezeigt wird.
Höhere Memo­Nummern
Niedrigere Memo­Nummern
Ausgewählte Memo-Nummer
Gesamtzahl der Memos in der aktuellen Datei
Fortsetzung
13
DE
Page 14
Wiedergeben von Memos (Fortsetzung)
Starten Sie die Wiedergabe.
3
Drücken Sie (pPLAY/ STOP.
Anzeige OPR
Datum der Aufnahme
Uhrzeit der Aufnahme
Während der Wiedergabe leuchtet die Anzeige OPR grün. Wenn ein Memo wiedergegeben wurde, stoppt das Gerät am Anfang des nächsten Memos. Wenn das letzte Memo einer Datei wiedergegeben wurde, stoppt das Gerät am Anfang des letzten Memos.
14
4
DE
Stellen Sie die Lautstärke ein.
Drehen Sie den Regler VOL.
Page 15
So stoppen Sie die Wiedergabe
Funktion Vorgehen
Stoppen am Anfang des Drücken Sie STOP. aktuellen Memos
Stoppen an der aktuellen Drücken Sie (pPLAY/STOP. Zum Position (Wiedergabe- Fortsetzen der Wiedergabe an dieser pausefunktion) Stelle drücken Sie erneut (pPLAY/STOP.
Sonstige Funktionen
Funktion Vorgehen
Wechseln zum nächsten Memo Drücken Sie ++. Wechseln zum vorherigen Memo Drücken Sie –=. Vorwärtssuchen während der Halten Sie ++ gedrückt.
Wiedergabe Rückwärtssuchen während der Halten Sie –= gedrückt.
Wiedergabe
Wiederholtes Wiedergeben eines Memo — Repeat Play
Drücken Sie während der Wiedergabe (pPLAY/STOP länger als eine Sekunde. “ ” wird angezeigt, und das ausgewählte Memo wird wiederholt wiedergegeben, bis Sie die Wiedergabe stoppen, indem Sie STOP drücken.
Anspielen des Anfangs jedes Memos — Scanning Play
Drücken Sie im Stopmodus (pPLAY/STOP länger als eine Sekunde. “SCAN” erscheint im Display, und die ersten 5 Sekunden jedes Memos in der ausgewählten Datei werden wiedergegeben. Wenn das gewünschte Memo wiedergegeben wird, drücken Sie (pPLAY/STOP. Das Memo wird bis zum Ende wiedergegeben.
Grundfunktionen
So können Sie Memos ohne Zuhörer abhören
Schließen Sie einen Ohrhörer (nicht mitgeliefert) an die Buchse EAR an. Der eingebaute Lautsprecher wird automatisch deaktiviert.
15
DE
Page 16

Löschen von Memos

Sie können die aufgenommenen Memos einzeln oder alle Memos in einer Datei auf einmal löschen. Beachten Sie bitte, daß Sie eine Aufnahme, die gelöscht wurde, nicht wiederherstellen können.
Löschen einzelner Memos
Wenn ein Memo gelöscht wird, rücken die restlichen Memos nach vorne und werden neu numeriert, so daß zwischen den Memos keine Lücke bleibt.
Vor dem Löschen
Nach dem Löschen
Memo 1
Löschen von Memo 3
Memo 2 Memo 3 Memo 4 Memo 5
Memo 2Memo 1
1 Drücken Sie ERASE
während der Wiedergabe des zu löschenden Memos, oder drücken Sie im Stopmodus ERASE länger als 1 Sekunde.
Ein Signalton ist zu hören, und die Memo-Nummer und “ERASE” blinken, während die ersten und letzten 5 Sekunden des Memos 10 Mal wiedergegeben werden.
2 Drücken Sie ERASE, während das Memo
wiedergegeben wird.
Das Memo wird gelöscht, und die restlichen Memos werden neu numeriert.
Memo 3 Memo 4
Die restlichen Memos werden neu numeriert.
So brechen Sie das Löschen ab
Drücken Sie vor Schritt 2 die Taste STOP.
So löschen Sie weitere Memos
Gehen Sie wie in Schritt 1 und 2 erläutert vor.
DE
16
Page 17
Löschen aller Memos in einer Datei
Beispiel: Datei A
Memo 1 Memo 2 Memo 3 Leere Passage
Datei B
Memo 1
Memo 2 Memo 3
Grundfunktionen
Leere Passage
1 Wählen Sie mit FILE
die Datei aus, die Sie löschen wollen.
3 Drücken Sie ERASE.
So brechen Sie das Löschen ab
Drücken Sie vor Schritt 3 die Taste STOP.
Memo 1
Memo 2 Memo 3
2 Drücken Sie ERASE und
STOP gleichzeitig länger als 1 Sekunde.
Die Datei, die Memo­Nummer und “ALL ERASE” blinken.
17
DE
Page 18

Weitere Funktionen

Verschieben von Memos in eine andere Datei — Move-Funktion

Sie können aufgezeichnete Memos in eine andere Datei verschieben.
FILE (pPLAY/STOP
Beispiel: Verschieben des siebten Memos in Datei A nach Datei C
1 Lassen Sie das zu verschiebende Memo
wiedergeben.
2 Wählen Sie während der Wiedergabe
mit FILE die Datei aus, in die Sie das Memo verschieben wollen.
Die Datei und “MOVE” blinken, und die ersten und letzten 5 Sekunden des Memos werden 10 Mal wiedergegeben.
3 Drücken Sie (pPLAY/STOP.
DE
18
Page 19
So brechen Sie das Verschieben des/der Memos ab
Drücken Sie vor Schritt 3 die Taste STOP.
Hinweise
• Bei der Move-Funktion wird ein Memo nicht in eine andere Datei kopiert. Wenn Sie ein Memo also in eine andere Datei verschieben, wird das Memo in der vorherigen Datei gelöscht.
• Wenn Sie während der Wiedergabe der ersten und letzten 5 Sekunden des Memos nicht (pPLAY/STOP drücken, erscheint wieder die Anzeige REMAIN. Beginnen Sie in diesem Fall nochmals von vorne.
Weitere Funktionen
19
DE
Page 20

Einstellen der Wiedergabegeschwindigkeit

Mit dem Wählschalter PLAY SPEED an der Unterseite können Sie die Wiedergabegeschwindigkeit einstellen.
Wählschalter PLAY SPEED
PLAY SPEED
NORMAL FASTSLOW
Schnelle Wiedergabe
Stellen Sie PLAY SPEED auf FAST.
“FAST” blinkt dreimal im Display, und die Wiedergabegeschwindigkeit erhöht sich um ca. 30 %.
Langsame Wiedergabe
Stellen Sie PLAY SPEED auf SLOW.
“SLOW” blinkt dreimal im Display, und die Wiedergabegeschwindigkeit verringert sich um ca. 15 %.
Normale Wiedergabegeschwindigkeit
Stellen Sie PLAY SPEED auf NORMAL.
20
DE
Page 21

Hinzufügen einer Aufnahme zum zuvor aufgenommenen Memo

Sie können zu dem Memo, das gerade wiedergegeben wird, eine Aufnahme hinzufügen. Die hinzugefügte Aufnahme wird hinter das aktuelle Memo gestellt und als Teil dieses Memos gezählt.
Während der Wiedergabe von Memo 3
Nach dem Hinzufügen einer Aufnahme
Eingebautes Mikrofon
STOP
Memo 3
Memo 3
Besprechung am 1. Dezember um 14 Uhr.
Memo 4
Memo 4
Hinzugefügte Aufnahme
im Konferenzraum A
REC START/STOP
1 Drücken Sie während der Wiedergabe
REC START/STOP länger als 1 Sekunde.
Die Anzeige OPR leuchtet rot, und “R-PLUS” blinkt dreimal. Sprechen Sie in das eingebaute Mikrofon. Im Display erscheint nun die restliche Aufnahmedauer.
Weitere Funktionen
2 Drücken Sie zum Stoppen der
Aufnahme erneut REC START/STOP.
So beenden Sie die Aufnahme
Sie können die Aufnahme auch mit STOP anstelle von REC START/STOP beenden.
21
DE
Page 22

Wiedergeben eines Memos zu einer bestimmten Zeit mit einem Alarmsignal — Alarmfunktion

Sie können zu einer bestimmten Uhrzeit ein Alarmsignal ertönen lassen und die Wiedergabe eines ausgewählten Memos starten.
FILE (pPLAY/STOP
= oder ++
MENU
Display
1 Wählen Sie mit FILE und –= oder
++ die Datei und das Memo aus, das
Sie wiedergeben lassen wollen.
2 Wechseln Sie in den Modus zum
Einstellen des Alarms.
1 Drücken Sie MENU.
Das Gerät wechselt in den Menümodus, und “ALARM OFF” wird angezeigt. Wenn “ALARM On” angezeigt wird, ist bereits ein Alarm eingestellt. Wenn Sie die Einstellung nicht ändern wollen, drücken Sie MENU und verlassen den Menümodus.
Hinweis
Der Alarm kann nur eingestellt werden, und “ALARM OFF (bzw. On)” erscheint nur, wenn die Uhr eingestellt und ein Memo in der ausgewählten Datei aufgezeichnet wurde.
2 Drücken Sie (pPLAY/STOP.
“OFF” beginnt zu blinken.
DE
22
Page 23
3 Drücken Sie –= oder ++, so daß “On”
blinkt.
4 Drücken Sie (pPLAY/STOP.
“DATE” blinkt im Display.
3 Stellen Sie das Datum für den Alarm ein.
• Wiedergabe an einem bestimmten Datum
(Das Memo wird jedes Jahr am selben Datum und zur selben Uhrzeit wiedergegeben, bis Sie es löschen.)
1 Drücken Sie (pPLAY/STOP, wenn
“DATE” blinkt.
Die Monatsangabe blinkt.
2 Wählen Sie mit –= oder ++ die
Monatsangabe aus, und drücken Sie (pPLAY/STOP.
Die Tagesangabe blinkt.
3 Wählen Sie mit –= oder ++ die
Tagesangabe aus.
• Wiedergabe einmal pro Woche
Wählen Sie mit –= oder ++ den Wochentag aus.
Weitere Funktionen
• Wiedergabe jeden Tag zur selben Uhrzeit
Wählen Sie mit –= oder ++ “DAILY” aus.
Fortsetzung
23
DE
Page 24
Wiedergeben eines Memos zu einer bestimmten Zeit mit einem Alarmsignal — Alarmfunktion (Fortsetzung)
4 Drücken Sie (pPLAY/STOP.
Die Stundenangabe blinkt.
5 Stellen Sie die Uhrzeit für den Alarm ein.
1 Wählen Sie mit –= oder ++ die
Stundenangabe aus, und drücken Sie (pPLAY/STOP.
Die Minutenangabe blinkt.
2 Wählen Sie mit –= oder ++ die
Minutenangabe aus, und drücken Sie (pPLAY/STOP.
“ALARM On” und “” erscheinen und geben an, daß die Einstellung damit abgeschlossen ist.
6 Beenden Sie mit MENU den
Menümodus.
” erscheint, wenn die Nummer des Memos mit der Alarmeinstellung ausgewählt wird. Zur voreingestellten Zeit ertönt das Alarmsignal etwa 10 Sekunden lang, und das ausgewählte Memo wird wiedergegeben. Während der Wiedergabe blinkt “ALARM” im Display. Die Wiedergabe stoppt am Ende des Memos.
Deaktivieren der Alarmeinstellung, bevor die Wiedergabe beginnt
Drücken Sie STOP, während das Alarmsignal ertönt. Dies ist auch dann möglich, wenn die HOLD-Funktion aktiviert ist.
DE
24
Page 25
Hinweise
• Sie können den Alarm nur einstellen, wenn die Uhr eingestellt und ein Memo in der ausgewählten Datei gespeichert ist. Andernfalls wechselt das Gerät nicht in den Modus zum Einstellen des Alarms, wenn Sie in Schritt 2 auf Seite 22 MENU drücken.
• Wenn Sie versuchen, den Alarm zum Wiedergeben eines Memos auf eine Zeit einzustellen, zu der bereits ein anderes Memo wiedergegeben werden soll, erscheint “PRE SET” und verhindert damit neue Einstellungen.
• Wenn zur eingestellten Alarmzeit ein anderes Memo mit einem Alarm wiedergegeben wird, stoppt die Wiedergabe, und das neue Memo wird wiedergegeben.
• Wenn zur eingestellten Alarmzeit eine Aufnahme erfolgt, ertönt das Alarmsignal nach dem Beenden der Aufnahme 10 Sekunden lang, und die Wiedergabe beginnt. Zur eingestellten Alarmzeit blinkt “∆”.
• Wenn der Alarmzeitpunkt mehrerer Memos in eine Aufnahme fällt, wird nur das erste Memo wiedergegeben.
• Wenn sich das Gerät zur eingestellten Alarmzeit im Menümodus befindet, ertönt das Alarmsignal, und der Menümodus wird beendet.
• Wenn Sie ein Memo, für das Sie den Alarm eingestellt haben, löschen, wird die Alarmeinstellung deaktiviert.
• Sie können die Wiedergabelautstärke mit dem Regler VOL einstellen.
• Wenn zur eingestellten Alarmzeit ein Löschvorgang durchgeführt wird, ertönt das Alarmsignal nach dem Beenden des Löschvorgangs 10 Sekunden lang, und die Wiedergabe beginnt.
• Die Alarmeinstellung wird nicht deaktiviert, wenn die Wiedergabe des Memos mit der Alarmeinstellung endet. Wie Sie die Alarmeinstellung deaktivieren, ist im folgenden erläutert.
So deaktivieren Sie die Alarmeinstellung oder ändern die Alarmzeit
1 Wählen Sie das Memo aus, das mit der Alarmfunktion wiedergegeben
werden soll, und drücken Sie MENU. “ALARM On” wird angezeigt.
2 Drücken Sie (pPLAY/STOP, so daß “On” blinkt. 3 Zum Deaktivieren der Alarmeinstellung: Drücken Sie –= oder
++, so daß “OFF” blinkt, und drücken Sie (pPLAY/STOP.
Zum Ändern von Datum und Uhrzeit für den Alarm: Drücken Sie
(pPLAY/STOP. Wenn das Datum für den Alarm angezeigt wird, gehen Sie wie in Schritt 3 bis 5 auf Seite 23 und 24 erläutert vor, und ändern Sie Datum und Uhrzeit für den Alarm.
4 Beenden Sie mit MENU den Menümodus.
Weitere Funktionen
25
DE
Page 26

Sperren der Bedienelemente — HOLD-Funktion

Schalter HOLD
Schieben Sie den Schalter HOLD in Pfeilrichtung. “HOLD” blinkt dreimal und zeigt an, daß die Funktionen aller Tasten gesperrt sind. Sie können nur noch mit STOP einen Alarm stoppen.
Zum Deaktivieren der HOLD-Funktion schieben Sie den Schalter HOLD einfach wieder in entgegengesetzter Richtung.
Hinweis
Wenn Sie die HOLD-Funktion während einer Aufnahme aktivieren, brechen Sie die HOLD-Funktion zunächst ab, und beenden Sie die Aufnahme.
26
DE
Page 27
Menüeinstellungen

Auswählen des Aufnahmemodus

MODE SP: Sie können bis zu 16 Minuten mit besserer Tonqualität
aufnehmen.
MODE LP: Sie können bis zu 32 Minuten aufnehmen.
1 Wechseln Sie mit MENU in den
Menümodus.
2 Drücken Sie –= oder ++, um
“MODE” anzuzeigen, und drücken Sie (pPLAY/STOP.
“SP” bzw. “LP” blinkt.
3 Wählen Sie mit –= oder ++ “SP”
oder “LP” aus, und drücken Sie (pPLAY/STOP.
Damit ist die Einstellung abgeschlossen.
4 Beenden Sie mit MENU den
Menümodus.

Menüeinstellungen

27
DE
Page 28

Ausschalten des Signaltons

BEEP On: Ein Signalton ist beim Bedienen des Geräts als Bestätigung zu
BEEP OFF: Außer bei der Alarm- und der Timer-Funktion ist kein
hören.
Signalton zu hören.
1 Wechseln Sie mit MENU in den
Menümodus.
2 Drücken Sie –= oder ++ um “BEEP
On” bzw. “BEEP OFF” anzuzeigen, und drücken Sie (pPLAY/STOP.
“On” bzw. “OFF” blinkt.
3 Drücken Sie –= oder ++, um “On”
bzw. “OFF” auszuwählen, und drücken Sie (pPLAY/STOP.
Damit ist die Einstellung abgeschlossen.
4 Beenden Sie mit MENU den
Menümodus.
28
DE
Page 29
Bedeutung der Signaltöne
Signaltonfolge Bedeutung
- (einzelner Ton) Normaler Modus
-- (zwei Töne) Aktivieren/Deaktivieren eines
Spezialmodus
--- (drei Töne) Hinweis*
---- ---- (ständiger Signalton) Der Zeitpunkt einer Alarmeinstellung
ist gekommen.
* Diese Signaltonfolge weist Sie auf einen Bedienfehler oder ein Problem hin,
z. B.:
- Sie versuchen, ein Memo aufzunehmen, obwohl die maximale
Aufnahmedauer oder die maximale Anzahl an Memos bereits erreicht ist.
- Das Gerät funktioniert nicht mehr, da die Batterien zu schwach sind.
Menüeinstellungen
29
DE
Page 30

Auswählen der Mikrofonempfindlichkeit

SENS H (hoch): Für Aufnahmen bei Besprechungen oder in ruhiger
SENS L (niedrig): Für Aufnahmen wie Diktate oder in unruhiger
Umgebung bzw. in einem großen Raum.
Umgebung.
1 Wechseln Sie mit MENU in den
Menümodus.
2 Drücken Sie –= oder ++, um
“SENS” anzuzeigen, und drücken Sie (pPLAY/STOP.
“H” bzw. “L” blinkt.
3 Wählen Sie mit –= oder ++ “H”
oder “L” aus, und drücken Sie (pPLAY/STOP.
Damit ist die Einstellung abgeschlossen.
4 Beenden Sie mit MENU den
Menümodus.
30
DE
Page 31

Wiedergeben aller Memos in einer Datei nacheinander

CONT On: Sie können alle Memos in einer Datei nacheinander
wiedergeben lassen.
CONT OFF: Die Wiedergabe stoppt am Ende jedes Memos.
1 Wechseln Sie mit MENU in den
Menümodus.
2 Drücken Sie –= oder ++, um
“CONT” anzuzeigen, und drücken Sie (pPLAY/STOP.
“OFF” bzw. “On” blinkt.
3 Drücken Sie –= oder ++, um “On”
bzw. “OFF” auszuwählen, und drücken Sie (pPLAY/STOP.
Damit ist die Einstellung abgeschlossen.
4 Beenden Sie mit MENU den
Menümodus.
Menüeinstellungen
31
DE
Page 32

Auswählen des Beleuchtungsmodus der LCD-Hintergrundbeleuchtung

LIGHT OP: Nach jedem Tastendruck etc. wird das Display 3 Sekunden
LIGHT All: Das Display ist bei eingeschaltetem Gerät die ganze Zeit
lang beleuchtet.
beleuchtet.
1 Wechseln Sie mit MENU in den
Menümodus.
2 Drücken Sie –= oder ++, um
“LIGHT” anzuzeigen, und drücken Sie (pPLAY/STOP.
“OP” bzw. “All” blinkt.
3 Drücken Sie –= oder ++, um “OP”
bzw. “All” auszuwählen, und drücken Sie (pPLAY/STOP.
Damit ist die Einstellung abgeschlossen.
4 Beenden Sie mit MENU den
Menümodus.
Wenn Sie das Gerät nicht bedienen, d. h. im Display die aktuelle Uhrzeit angezeigt wird, können Sie das Display mit der Taste STOP beleuchten. So können Sie die Uhrzeit auch bei Dunkelheit ablesen.
Hinweis
Der Effekt der Beleuchtung kann in heller Umgebung geringer sein.
DE
32
Page 33
Weitere Informationen

Sicherheitsmaßnahmen

Stromversorgung
•Betreiben Sie das Gerät nur an 1,5 V Gleichstrom. Verwenden Sie eine LR03-Alkalibatterie der Größe AAA.
Sicherheit
•Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie ein Auto, ein Fahrrad oder ein anderes Fahrzeug lenken.
Umgang mit dem Gerät
•Lassen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen oder an Orten, an denen es direktem Sonnenlicht, außergewöhnlich viel Staub oder mechanischen Stößen ausgesetzt ist.
•Sollten Fremdkörper oder Flüssigkeiten in das Gerät gelangen, nehmen Sie die Batterien heraus, und lassen Sie das Gerät von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen, bevor Sie es wieder benutzen.
Störgeräusche
•Möglicherweise sind Störgeräusche zu hören, wenn sich das Gerät während der Aufnahme oder Wiedergabe in der Nähe einer Netzstromquelle, einer Leuchtstoffröhre oder eines Mobiltelefons befindet.
•Möglicherweise wird ein Geräusch aufgezeichnet, wenn während der Aufnahme etwas am Gerät reibt oder kratzt (z. B. Ihr Finger).
Wartung
•Reinigen Sie das Gehäuse mit einem weichen Tuch, das Sie leicht mit Wasser angefeuchtet haben. Verwenden Sie weder Alkohol, Benzin noch Verdünnung.

Weitere Informationen

Halten Sie Kreditkarten mit Magnetcodierung oder Zugfederuhren (mechanische Uhren) usw. vom Gerät fern, um mögliche Schäden durch den Magneten im Lautsprecher zu vermeiden.
Sollten an Ihrem Gerät Probleme auftreten oder sollten Sie Fragen haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler.
33
DE
Page 34

Störungsbehebung

Sollte eine Funktionsstörung auch nach der Durchführung der folgenden Maßnahmen fortbestehen, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler.
Symptom
Das Gerät funktioniert nicht.
Über den Lautsprecher wird kein Ton ausgegeben.
“FULL” wird angezeigt, und die Aufnahme läßt sich nicht starten.
Störgeräusche sind zu hören.
Der Aufnahmepegel ist zu niedrig.
Die Wiedergabe­geschwindigkeit ist zu schnell oder zu langsam.
Abhilfemaßnahme
•Die Batterien wurden nicht polaritätsrichtig eingelegt.
•Die Batterien sind zu schwach.
•Die Tasten sind mit dem Schalter HOLD gesperrt. (Wenn Sie eine Taste drücken, blinkt “HOLD” dreimal.)
•Der Ohrhörer ist eingesteckt.
•Die Lautstärke ist vollständig heruntergedreht.
•Der Speicher ist voll. Löschen Sie einige Memos (siehe Seite 16).
•99 Memos sind in der ausgewählten Datei aufgezeichnet. Wählen Sie eine andere Datei, oder löschen Sie einige der Memos (siehe Seite
16).
•Während der Aufnahme hat etwas versehentlich am Gerät gerieben oder gekratzt (z. B. Ihr Finger), so daß ein Geräusch aufgezeichnet wurde.
•Das Gerät befand sich während der Aufnahme oder Wiedergabe in der Nähe einer Netzstromquelle, einer Leuchtstoffröhre oder eines Mobiltelefons.
•Der Ohrhörerstecker ist verschmutzt. Reinigen Sie den Stecker.
•Die Mikrofonempfindlichkeit ist auf “SENS L” eingestellt. Stellen Sie sie auf “SENS H” ein (siehe Seite 30).
•Stellen Sie PLAY SPEED auf “NORMAL” (siehe Seite 20).
34
DE
Page 35
Symptom
“--M--D --:--” wird angezeigt.
“--M--D” erscheint in der Anzeige REC DATE.
Das Gerät funktioniert nicht
Abhilfemaßnahme
•Die Uhrzeit wurde nicht eingestellt (siehe Seite 8).
•Das Aufnahmedatum wird nicht angezeigt, wenn Sie das Memo aufgenommen haben, als die Uhr nicht eingestellt war.
•Nehmen Sie die Batterie heraus, und legen Sie sie wieder ein.
ordnungsgemäß.

Technische Daten

Aufnahmemedium Eingebauter Flash-Speicher, monaurale Aufnahme Aufnahmedauer SP: 16 Minuten
Frequenzgang SP: 250 Hz - 3.400 Hz
Lautsprecher ca. 3,6 cm Durchmesser Leistungsabgabe 80 mW Ausgang Ohrhörerbuchse (Minibuchse) für Ohrhörer mit 8 -
Einstellen der Wiedergabegeschwindigkeit
Betriebsspannung Eine LR03-Alkalibatterie der Größe AAA: 1,5 V
Abmessungen (B/H/T) (ohne vorstehende Teile und Bedienelemente)
Gewicht (mit Batterie) 58 g Mitgeliefertes Zubehör Trageriemen (am Gerät angebracht) × 1 Sonderzubehör Aktivlautsprecher SRS-T1
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.
LP: 32 Minuten
LP: 250 Hz - 2.500 Hz
300 Ohm
FAST: +30 % SLOW: –15 %
Gleichstrom 58,0 × 83,5 × 14,2 mm
Weitere Informationen
35
DE
Page 36

Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente

Näheres finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten.
Hauptgerät
1 2 3 4
5 6 7 8
1 Regler VOL (Lautstärke) (14) 2 Taste FILE (10, 13, 18) 3 MIC (eingebautes Mikrofon)
(10)
4 Taste (pPLAY/STOP
(Wiedergabe/Stop•Eingabe) (8, 14, 15)
5 Taste – =/++
(Vorwärtsspulen/ Zurückspulen•Auswahl des Menümodus) (13, 15)
6 Taste STOP (11) 7 Schalter HOLD (26)
9
q; qa qs qd qf qg
qh
8 Wählschalter PLAY SPEED
(20)
9 Taste MENU (8, 22, 38)Display (37)Anzeige OPR (Betrieb) (10,
14)
!™ Taste ERASE (16)Taste REC (Aufnahme)
START/STOP (10)
Lautsprecher !∞ Buchse EAR (Ohrhörer) (15)Trageriemen
36
DE
Page 37
Display
1 2
3
4
5 6 7 8 9 q;
1 Gesamtzahl der Memos in
einer Datei (13) Modusanzeige des Menüs (22, 27 - 32) (On, OFF usw.)
2 Dateianzeige (10, 13) 3 Nummer des aktuellen
Memos (10, 13)
4 Anzeige für restliche
Aufnahmedauer (10) Anzeige für Aufnahmedatum (14) Anzeige für aktuelle Uhrzeit/ Tag (8) (15:30 TUE usw.) Menüanzeige (8, 22, 27 - 32,
38) (ALARM usw.) Meldungen (ERASE, SCAN usw.)
5 Alarmanzeige (24) 6 Aufnahmemodusanzeige
(27)
7 Batterianzeige (7) 8 Anzeige für wiederholte
Wiedergabe (15)
9 Anzeige REMAIN (10)Anzeige REC DATE (14)
Weitere Informationen
DE
37
Page 38

Menüübersicht

Wechseln Sie mit MENU in den Menümodus.
BEEP
SENS
CONT
(siehe Seite 22)
(siehe Seite 27)
(siehe Seite 28)
(siehe Seite 30)
(siehe Seite 31)
(siehe Seite 32)
ALARM*
MODE
LIGHT
: Standardeinstellung
On
OFF
SP LP
On
OFF
H L
On
OFF
OP All
SET DATE
* Die Anzeige “ALARM” erscheint nicht, wenn Datum und Uhrzeit nicht
eingestellt wurden oder kein aufgezeichnetes Memo vorhanden ist.
DE
38
(siehe Seite 8)
Jahr Monat Tag
Stunde
Minute
Page 39
DATE
Monat Tag
Stunde
Minute
SUN
MON
TUE
WED
THU
FRI
SAT
DAILY
Stunde
Stunde
Stunde
Stunde
Stunde
Stunde
Stunde
Stunde
Minute
Minute
Minute
Minute
Weitere Informationen
Minute
Minute
Minute
Minute
39
DE
Page 40

Index

A
Alarm.............................................. 22
Anspielen des Anfangs von
Memos ............................................ 15
Aufnahme ...................................... 10
Aufnahmemodus .......................... 27
B, C
Batterie ............................................. 6
D
Datei ............................. 10, 13, 17, 18
Display ........................................... 37
E, F, G
Eingebautes Mikrofon.................. 10
H
Hintergrundbeleuchtung ............ 32
I, J, K
IC-Speicher ...................................... 4
L
Lautstärkeregelung ...................... 14
Löschen .......................................... 16
LP-Modus ...................................... 27
M, N
Memo aufnehmen ........................ 10
Memo löschen ............................... 16
Memo wiedergeben...................... 13
Memo-Nummer ............................ 10
Menü..................................... 8, 22, 38
Mikrofon, eingebaut..................... 10
Mikrofonempfindlichkeit ............ 30
O, P, Q
Ohrhörer ........................................ 15
R
Restliche Dauer .............................10
S, T
Signalton ........................................ 28
SP-Modus....................................... 27
Sperrfunktion (Hold) ................... 26
Stop ........................................... 11, 15
U
Uhr einstellen .................................. 8
V
Verschieben von Memos ............. 18
Versehentlicher Betrieb................ 26
Vorwärtsspulen ............................ 15
W, X, Y
Wiedergabe.................................... 13
Wiedergabegeschwindigkeit ...... 20
Wiedergabepausefunktion .......... 15
Wiederholte Wiedergabe ............. 15
Z
Zurückspulen ................................ 15
40
DE
Page 41
Page 42

Inhoud

Wat is de ICD-35 IC recorder? ..................................................................... 4
Kenmerken ..................................................................................................... 5
Aan de slag
Stap 1: De batterij installeren....................................................................... 6
Stap 2: De klok gelijkzetten ......................................................................... 8
Basishandelingen
Berichten opnemen ..................................................................................... 10
Berichten afspelen ....................................................................................... 13
Berichten wissen.......................................................................................... 16
Geavanceerde handelingen
NL
Berichten overbrengen naar een ander bestand — Move-functie ....... 18
De weergavesnelheid regelen ................................................................... 20
Een opname toevoegen aan een vooraf opgenomen bericht ................ 21
Berichten op een bepaald tijdstip afspelen met alarm........................... 22
Toevallige bediening voorkomen — HOLD functie.............................. 26
NL
Page 43
Menu-instellingen
De opnamestand kiezen............................................................................. 27
De pieptoon afzetten .................................................................................. 28
De microfoongevoeligheid kiezen............................................................ 30
Alle berichten in een bestand continu afspelen ...................................... 31
De verlichtingsstand van het LCD kiezen............................................... 32
Aanvullende informatie
Voorzorgsmaatregelen................................................................................ 33
Verhelpen van storingen ............................................................................ 34
Technische gegevens ................................................................................... 35
Onderdelen en bedieningselementen ...................................................... 36
Menu-overzicht ........................................................................................... 38
Index ............................................................................................. Achterblad
NL
NL
Page 44
Wat is de ICD-35 IC recorder?
Met de ICD-35 IC recorder kunt u gesproken boodschappen in het ingebouwde IC-geheugen opnemen en afspelen.
r Opnemen
Wanneer een nieuw bericht wordt opgenomen, wordt het automatisch toegevoegd aan de laatst opgenomen berichten. In tegenstelling tot cassetterecorders kunnen vooraf opgenomen berichten niet per ongeluk worden overspeeld. Doordat u het einde van de vorige opname niet hoeft te zoeken, kunt u op elk moment snel beginnen opnemen.
1 november, 11:30 1 november, 12:00 2 november, 10:00
Afspraak met Mr. Desmet morgen om 14 h.
Bericht 1
Bericht 1
Niet vergeten Ann te bellen
Bericht 2 Bericht 3
Bericht 2
r Afspelen
Met deze IC recorder kunt u snel het bericht zoeken dat u wil afspelen. De huidige opname kan ook snel worden gecontroleerd.
r Wissen
Ongewenste berichten kunnen snel worden gewist. Als een bericht wordt gewist, schuift het volgende bericht automatisch op zonder dat er een blanco stuk achterblijft.
Bankoverschrijving doen
Bericht 3
4 november, 9:00 Kaartje sturen naar
Mevr. Callens
Bericht 4
Voor
Bericht 1 Bericht 2 Bericht 3 Bericht 4
Bericht 5
Bericht 3 wissen
Na
Bericht 1 Bericht 2 Bericht 3 Bericht 4
Resterende berichten worden hernummerd
NL
Page 45
Kenmerken
Opnameduur 16 minuten (SP)/32 minuten (LP)
Met een opnameduur van maximum 32 minuten (in LP-stand), is dit toestel zeer geschikt voor het opnemen van berichten, afspraken of vergaderingen.
Berichtbestanden organiseren
Voor het opnemen van berichten kunt u uit 3 verschillende bestanden kiezen. U kunt makkelijk berichten van het ene bestand overbrengen naar het andere (zie pagina 18). Een bestand kan maximum 99 berichten bevatten.
Alarmfunctie
U kunt een bericht op een bepaalde datum en tijd laten afspelen met een alarmsignaal (zie pagina 22). Deze functie helpt u zo herinneren aan een afspraak, enz.
Weergavesnelheidsregeling
Berichten kunnen snel (+30%) of traag (–15%) worden afgespeeld (zie pagina 20). Dit is nuttig bij de weergave van een lange opname zoals bijvoorbeeld een vergadering.
Een opname toevoegen aan een vooraf opgenomen bericht
Aan een afgespeeld bericht kan een opname worden toegevoegd, wat dan als één bericht telt.
NL
Page 46
Aan de slag
Stap 1: De batterij installeren
1
2
Verschuif het batterijdeksel en hef het op.
2
1
Plaats een LR03 (AAA) alkalinebatterij met de juiste polariteit en sluit het deksel.
De batterij verwijderen
Verwijder de battery door op de kant te drukken zoals de afbeelding laat zien.
Plaats een losgekomen batterijdeksel terug zoals de afbeelding laat zien.
NL
2
1
Page 47
Wanneer u voor het eerst batterijen aanbrengt of wanneer u de batterijen terugplaatst nadat ze een hele tijd waren verwijderd, verschijnt het klokinstelvenster. Zie stap 2 tot 4 onder “Stap 2: De klok gelijkzetten” op pagina 8 en 9 om datum en tijd in te stellen.
De batterij vervangen
i” verschijnt in het uitleesvenster wanneer de batterij verzwakt en knippert wanneer de batterij leeg is. Vervang de batterij dan door een nieuwe.
Levensduur batterij*
Ong. 10 uur opname/5 uur weergave bij continu gebruik
* Met Sony alkalinebatterij LR03 (SG) * In de LIGHT OP stand bij weergave via de interne luidspreker met de VOL
regelaar op ongeveer 3
De levensduur van de batterij kan korter zijn afhankelijk van de manier waarop het toestel wordt gebruikt.
Opmerkingen
• Gebruik geen mangaanbatterijen voor dit toestel.
• Bij het vervangen van de batterij moet de nieuwe batterij worden aangebracht binnen de 3 minuten nadat de oude werd verwijderd, zoniet verschijnen het klokinstelscherm of een onjuiste datum en tijd wanneer u de batterij opnieuw inbrengt. In dat geval moet u de datum en tijd opnieuw instellen. Opgenomen berichten blijven echter bewaard.
• Laad geen droge batterijen op.
• Wanneer u het toestel gedurende lange tijd niet zult gebruiken, verwijder dan de batterijen om te voorkomen dat ze gaan lekken waardoor corrosie kan ontstaan.
Aan de slag
NL
Page 48
Stap 2: De klok gelijkzetten
De klok verschijnt wanneer u de batterij voor het eerst aanbrengt of wanneer u de batterij aanbrengt nadat het toestel gedurende een bepaalde tijd geen batterij heeft bevat. Volg dan de procedure vanaf stap 2.
1
Het klokinstelvenster laten verschijnen.
1 Druk op MENU om
naar de menustand te gaan.*
* Het “ALARM” venster kan
verschijnen in plaats van het “MODE” venster (zie pagina 38).
2
1 Druk op –=
2 Druk op
NL
Stel de datum in.
of ++ om de jaarcijfers te kiezen.
(pPLAY/ STOP.
De maandcijfers knipperen.
2 Druk
eenmaal op –= om “SET DATE” te laten verschijnen.
3 Druk op (pPLAY/STOP.
De jaarcijfers knipperen.
3 Stel achtereenvolgens de
maand en de dag in, en druk vervolgens op (pPLAY/ STOP.
De uurcijfers knipperen.
Page 49
Stel de tijd in.
3
1 Druk op –= of ++ om de uurcijfers te kiezen.
3 Stel de minuten in.
2 Druk op (pPLAY/STOP.
De minuutcijfers knipperen.
4 Druk op (pPLAY/STOP bij
het tijdsignaal.
“SET DATE” verschijnt weer in het uitleesvenster.
De menustand verlaten.
4
Druk op MENU.
Aan de slag
NL
Page 50
Basishandelingen
Berichten opnemen
Een bestand kan maximum 99 berichten bevatten (A, B en C). Een nieuw opgenomen bericht wordt automatisch achter het laatst opgenomen bericht geplaatst, zodat u snel kunt beginnen opnemen zonder eerst het einde van de laatste opname te zoeken.
e.g.
Kies het bestand.
1
Druk herhaaldelijk op FILE tot het gewenste bestand verschijnt.
Begin op te nemen.
2
1 Druk op REC START/STOP.
Nummer huidig bericht
Resterende opnameduur
Tijdens het opnemen licht de OPR indicator rood op. Tijdens het opnemen hoeft u REC START/STOP niet ingedrukt te houden.
NL
10
Nieuw opgenomen bericht
Huidig bestand
2 Spreek in de
ingebouwde microfoon.
OPR indicator
BlancoBericht 1 Bericht 2
Page 51
Stoppen met opnemen.
3
Druk nogmaals op REC START/STOP om te stoppen met opnemen.
Het toestel stopt aan het begin van de huidige opname.
STOP
Als u het bestandspictogram na het opnemen niet wijzigt, zal het volgende bericht in hetzelfde bestand worden opgenomen.
De huidige opname beluisteren
Druk op REC START/STOP om de opname te stoppen en druk vervolgens op (pPLAY/STOP.
De huidige opname onmiddellijk controleren
Druk tijdens het opnemen op (pPLAY/STOP.
Stoppen met opnemen
De opname kan ook worden gestopt door op STOP in plaats van REC START/STOP te drukken.
De resterende opnameduur controleren
Tijdens het opnemen wordt de resterende opnameduur aangegeven onder REMAIN. Om die in de stopstand te laten verschijnen, drukt langer dan één seconde op STOP.
Basishandelingen
Wordt vervolgd
11
NL
Page 52
Berichten opnemen (vervolg)
¡ Tips
• U kunt maximum 16 minuten opnemen in de SP (standard play) stand en 32 minuten in de LP (long play) stand. Bij opname van berichten in gemengde SP en LP stand, varieert de opnameduur van 16 tot 32 minuten. Om de opnamestand te wijzigen, zie pagina 27.
• U kunt de microfoongevoeligheid kiezen. Zie pagina 30.
Opmerkingen
• Wanneer de resterende opnameduur nog 1 minuut bedraagt, knipperen de resterende duur en “END” achtereenvolgens in het uitleesvenster. Wanneer het geheugen vol is, stopt de opname automatisch, knippert “FULL” in het uitleesvenster en weerklinkt het alarmsignaal. Wis dan eerst enkele berichten alvorens door te gaan met opnemen. (pagina 16)
• Als u op REC START/STOP drukt terwijl het geheugen vol is, knippert “FULL” en weerklinkt het alarmsignaal. Wis dan eerst enkele berichten alvorens door te gaan met opnemen. (pagina 16)
• Als u op REC START/STOP drukt nadat u 99 berichten hebt opgenomen, knippert “FULL” en weerklinkt het alarmsignaal. Kies een ander bestand of wis enkele berichten. (pagina 16)
Opmerking bij het opnemen
Wanneer tijdens het opnemen over het toestel wordt gewreven, bijvoorbeeld met een vinger, kan dat hoorbaar zijn in de opname.
12
NL
Page 53
Berichten afspelen
Begin opnieuw vanaf stap 1 om een vooraf opgenomen bericht af te spelen. Begin opnieuw vanaf stap 3 om een pas opgenomen bericht af te spelen.
Kies het bestand.
1
Druk herhaaldelijk op FILE tot het gewenste bestand verschijnt.
Kies het berichtnummer.
2
Druk op –= of ++ om het gewenste berichtnummer te laten verschijnen
voor een groter berichtnummer
voor een kleiner berichtnummer
Huidig bestand
Gekozen berichtnummer
Totaal aantal berichten in het huidige bestand
Wordt vervolgd
13
Basishandelingen
NL
Page 54
Berichten afspelen (vervolg)
Start de weergave.
3
Druk op (pPLAY/STOP.
OPR indicator
Opnamedatum
Opnametijd
Tijdens het afspelen licht de OPR indicator groen op. Wanneer een bericht is afgespeeld, stopt het toestel aan het begin van het volgende bericht. Wanneer de laatste opmerking bij een bestand is afgespeeld, stopt het toestel bij het begin van de laatste opmerking.
14
4
NL
Regel het volume.
Draai aan VOL.
Page 55
Weergave stoppen
Om Handeling
te stoppen aan het begin Druk op STOP. van het huidige bericht
te stoppen in de huidige Druk op (pPLAY/STOP. Druk positie (weergave-pauzefunctie) nogmaals op (pPLAY/STOP om
de weergave vanaf dat punt te hervatten.
Andere handelingen
Om Handeling
over te gaan naar het volgende bericht Druk op ++. over te gaan naar het vorige bericht Druk op –=. vooruit te zoeken tijdens de weergave Hou ++ ingedrukt. achteruit te zoeken tijdens de weergave Hou –= ingedrukt.
Een bericht herhaaldelijk afspelen — Repeat Play
Hou (pPLAY/STOP tijdens het afspelen langer dan een seconde ingedrukt. “ ” verschijnt en het gekozen bericht wordt herhaaldelijk afgespeeld tot het afspelen stopt door op STOP of de jog-knop te drukken.
Het begin van elk bericht beluisteren — Scanning Play
Hou (pPLAY/STOP in de stopstand langer dan een seconde ingedrukt. “SCAN” verschijnt in het uitleesvenster en de eerste 5 seconden van elk bericht in het gekozen bestand worden afgespeeld. Druk op (pPLAY/STOP wanneer u het gewenste bericht hebt gevonden. Het bericht wordt helemaal afgespeeld.
Basishandelingen
Privé beluisteren
Sluit een oortelefoon (niet meegeleverd) aan op EAR. De ingebouwde luidspreker wordt automatisch uitgeschakeld.
15
NL
Page 56
Berichten wissen
U kunt de opgenomen berichten afzonderlijk of alle berichten in een bestand ineens wissen. Merk op dat u een gewist bericht niet kunt recupereren.
Berichten afzonderlijk wissen
Wanneer een bericht wordt gewist, worden de resterende berichten opgeschoven en hernummerd zodat er geen blanco’s ontstaan tussen de berichten.
Voor het wissen
Na het wissen
Bericht 1 Bericht 2 Bericht 3 Bericht 4
Bericht 3 wissen
Bericht 1 Bericht 2 Bericht 3 Bericht 4
Resterende berichten worden hernummerd
1 Druk op ERASE tijdens het beluisteren van het
bericht dat u wilt wissen of druk hou ERASE in de stopstand langer dan 1 seconde ingedrukt.
Er weerklinkt een pieptoon en het berichtnummer en “ERASE” knippert terwijl de eerste en laatste 5 seconden van het bericht 10 maal worden afgespeeld.
Bericht 5
2 Druk op ERASE terwijl het bericht wordt
afgespeeld.
Het bericht wordt gewist en de resterende berichten worden hernummerd.
Wissen annuleren
Druk voor stap 2 op STOP.
Andere berichten wissen
Herhaal stap 1 en 2.
NL
16
Page 57
Alle berichten in een bestand wissen
e.g. Bestand A
Bericht 1 Bericht 2 Bericht 3
Blanco
Bestand B
Bericht 1 Bericht 2
Basishandelingen
Bericht 3
Blanco
1 Druk op FILE om het
bestand te kiezen dat u wilt wissen.
3 Druk op ERASE.
Wissen annuleren
Druk voor stap 3 op STOP.
Bericht 1 Bericht 2
2 Hou ERASE en STOP
samen minstens 1 seconde ingedrukt.
Het bestand, het berichtnummer en “ALL ERASE” knipperen.
Bericht 3
17
NL
Page 58
Geavanceerde handelingen
Berichten overbrengen naar een ander bestand — Move-functie
U kunt opgenomen berichten overbrengen naar een ander bestand.
FILE (pPLAY/STOP
b.v. Het zevende bericht in bestand A naar bestand C brengen
1 Speel het bericht af dat u wilt
overbrengen.
2 Druk tijdens het afspelen op FILE om
het bestand te kiezen waarnaar u het bericht wilt overbrengen.
Het bestand en “MOVE” knippert terwijl de eerste en laatste 5 seconden van het bericht 10 maal worden afgespeeld.
3 Druk op (pPLAY/STOP.
NL
18
Page 59
Het overbrengen van berichten annuleren
Druk op STOP voor stap 3.
Opmerkingen
• Met de Move-functie wordt een bericht niet in een ander bestand gekopieerd. Als u een bericht overbrengt naar een ander bestand, wordt het bericht in het vorige bestand gewist.
• Wanneer u op (pPLAY/STOP drukt terwijl de eerste en de laatste 5 seconden van het bericht worden afgespeeld, verschijnt REMAIN opnieuw in het uitleesvenster. Herhaal dan de procedure vanaf het begin.
Geavanceerde handelingen
19
NL
Page 60
De weergavesnelheid regelen
De weergavesnelheid kan worden geregeld met de PLAY SPEED schakelaar onderaan het toestel.
PLAY SPEED schakelaar
PLAY SPEED
NORMAL FASTSLOW
Snel afspelen
Zet PLAY SPEED op FAST.
“FAST” knippert drie maal in het uitleesvenster en de weergavesnelheid verhoogt met ongeveer 30%.
Traag afspelen
Zet PLAY SPEED op SLOW.
“SLOW” knippert drie maal in het uitleesvenster en de weergavesnelheid verlaagt met ongeveer 15%.
Berichten afspelen met normale snelheid
Zet PLAY SPEED op NORMAL.
20
NL
Page 61
Een opname toevoegen aan een vooraf opgenomen bericht
U kunt een opname toevoegen aan het bericht dat wordt afgespeeld. De toegevoegde opname wordt achter het huidige bericht geplaatst en beschouwd als een deel van het bericht.
Tijdens het afspelen van bericht 3
Na het toevoegen van een opname
Ingebouwde microfoon
Bericht 3 Bericht 4
Bericht 3
Afspraak op 1 december om 2 uur
in vergaderzaal A
Bericht 4
Toegevoegde opname
Geavanceerde handelingen
STOP
REC START/STOP
1 Hou REC START/STOP tijdens het
afspelen langer dan 1 seconde ingedrukt.
De OPR indicator licht rood op en “R-PLUS” knippert drie maal. Spreek in de ingebouwde microfoon. De resterende opnameduur verschijnt in het uitleesvenster.
2 Druk nogmaals op REC START/STOP om
te stoppen met opnemen.
Stoppen met opnemen
U kunt ook stoppen met opnemen door op STOP in plaats van REC START/STOP te drukken.
21
NL
Page 62
Berichten op een bepaald tijdstip afspelen met alarm
U kunt een bepaald bericht op een bepaald moment laten afspelen en een alarmsignaal laten weerklinken.
FILE (pPLAY/STOP
= of ++
1 Gebruik FILE en –= of ++ om het
bestand en het bericht te kiezen dat u wilt beluisteren.
2 Schakel over naar alarminstelling.
1 Druk op MENU.
Het toestel schakelt over naar de menustand en “ALARM OFF” verschijnt in het uitleesvenster. (Als “ALARM On” in het uitleesvenster staat, is het alarm ingesteld. Als u de instelling niet wilt wijzigen, druk dan op MENU en verlaat de menustand.)
Opmerking
“ALARM OFF (of On)” verschijnt niet en het alarm kan niet worden ingesteld als de klok niet is ingesteld of het gekozen bestand geen bericht bevat.
2 Druk op (pPLAY/STOP.
“OFF” begint te knipperen.
MENU
Uitleesvenster
22
NL
Page 63
3 Druk op –= of ++ om “On” te laten
knipperen.
4 Druk op (pPLAY/STOP.
“DATE” knippert in het uitleesvenster.
3 Stel de alarmdatum in.
• voor weergave op een bepaalde datum
(het bericht wordt elk jaar op dezelfde dag en hetzelfde tijdstip afgespeeld tot het wordt gewist)
1 Druk op (pPLAY/STOP wanneer
“DATE” knippert.
De maandcijfers knipperen.
2 Druk op –= of ++ om de
maandcijfers te kiezen en druk op (pPLAY/STOP.
De dagcijfers knipperen.
3 Druk op –= of ++ om de dagcijfers
te kiezen.
• om eenmaal per week af te spelen
Druk op –= of ++ om de dag van de week te kiezen.
Geavanceerde handelingen
• om elke dag op hetzelfde tijdstip af te spelen
Druk op –= of ++ om “DAILY” te kiezen.
Wordt vervolgd
23
NL
Page 64
Berichten op een bepaald tijdstip afspelen met alarm (vervolg)
4 Druk op (pPLAY/STOP.
De uurcijfers knipperen.
5 Stel de alarmtijd in.
1 Druk op –= of ++ om de uurcijfers te
kiezen en druk op (pPLAY/STOP.
De minuutcijfers knipperen.
2 Druk op –= of ++ om de
minuutcijfers te kiezen en druk op (pPLAY/STOP.
“ALARM On” en “” verschijnen om aan te geven dat de instelling is voltooid.
6 Druk op MENU om de menustand te
verlaten.
” verschijnt wanneer het bericht met de alarminstelling wordt gekozen. Op het ingestelde tijdstip weerklinkt het alarmsignaal gedurende ongeveer 10 seconden en wordt het gekozen bericht afgespeeld. Tijdens het afspelen knippert “ALARM” in het uitleesvenster. Het afspelen stopt aan het eind van het bericht.
De alarminstelling annuleren voor het afspelen begint
Druk op STOP terwijl het alarmsignaal weerklinkt. U kunt zelfs stoppen wanneer de HOLD schakelaar op ON staat.
NL
24
Page 65
Opmerkingen
• U kunt het alarm niet instellen als u de klok niet gelijk hebt gezet of als het gekozen bestand geen bericht bevat (het toestel schakelt niet over naar de alarm-instelstand wanneer u op MENU drukt in stap 2 op pagina 22).
• Als u het alarm probeert in te stellen om een bericht af te spelen op een reeds ingesteld tijdstip, verschijnt “PRE SET” om nieuwe instellingen te voorkomen.
• Als het alarmtijdstip is bereikt tijdens het afspelen van een ander bericht met alarm, stopt het afspelen en wordt het nieuwe bericht afgespeeld.
• Als het alarmtijdstip is bereikt tijdens het opnemen, weerklinkt het alarmsignaal gedurende 10 seconden na het einde van de opname en begint het afspelen. “” knippert wanneer het alarmtijdstip is bereikt.
• Als er tijdens het opnemen meer dan één alarmtijdstip is bereikt, wordt alleen het eerste bericht afgespeeld.
• Als het alarmtijdstip is bereikt met het toestel in de menustand, weerklinkt het alarmsignaal en wordt de menustand verlaten.
• Als u het bericht waarvoor u een alarmtijdstip hebt ingesteld wist, wordt de alarminstelling geannuleerd.
• Het weergavevolume kan worden geregeld met de VOL regelaar.
• Als de alarmtijd is bereikt tijdens het wissen, weerklinkt het alarm gedurende 10 second na het wissen en start de weergave.
• Na het afspelen met alarmsignaal, wordt de alarminstelling niet geannuleerd. Om de alarminstelling te annuleren, zie hieronder.
De alarminstelling annuleren of de alarmtijd wijzigen
1 Kies het bericht waarvoor u het alarm hebt ingesteld en druk op
MENU. “ALARM On” verschijnt in het uitleesvenster.
2 Druk op (pPLAY/STOP om “On” te laten knipperen. 3 De alarminstelling annuleren: druk op –= of ++ om “OFF” te
laten knipperen en druk op(pPLAY/STOP. Alarmdatum en -tijd wijzigen: druk op (pPLAY/STOP. Wanneer de alarmdatum verschijnt, volg dan stap 3 tot 5 op pagina 23 en 24 om de alarmdatum en -tijd te wijzigen.
4 Druk op MENU om de menustand te verlaten.
Geavanceerde handelingen
25
NL
Page 66
Toevallige bediening voorkomen — HOLD functie
HOLD schakelaar
Schuif de HOLD schakelaar in de richting van het pijltje. “HOLD” knippert drie maal om aan te geven dat alle toetsfuncties zijn vergrendeld, behalve STOP om een alarm af te zetten.
Om de HOLD functie te annuleren, schuift u gewoon de HOLD schakelaar in de andere richting.
Opmerking
Wanneer de HOLD functie wordt geactiveerd tijdens de opname, annuleer dan eerst de HOLD functie voor u de opname beëindigt.
26
NL
Page 67
Menu-instellingen
De opnamestand kiezen
MODE SP: u kunt maximum 16 minuten opnemen met een betere
geluidskwaliteit.
MODE LP: u kunt maximum 32 minuten opnemen.
1 Druk op MENU om naar de menustand
te gaan.
2 Druk op –= of ++ om “MODE” te
laten verschijnen en druk op (pPLAY/STOP.
“SP (of LP)” knippert.
3 Druk ope –= of ++ om “SP” of
“LP” te kiezen en druk op (pPLAY/ STOP.
De instelling is nu voltooid.
4 Druk op MENU om de menustand te
verlaten.
Menu-instellingen
27
NL
Page 68
De pieptoon afzetten
BEEP On: een pieptoon weerklinkt ter bevestiging van een handeling. BEEP OFF: er weerklinkt geen pieptoon, behalve voor het alarm en de
timer.
1 Druk op MENU om naar de menustand
te gaan.
2 Druk op –= of ++ om “BEEP On (of
OFF)” te laten verschijnen en druk op (pPLAY/STOP.
“On (of OFF)” knippert.
3 Druk op –= of ++ om “On” of
“OFF” en druk op (pPLAY/STOP.
De instelling is voltooid.
4 Druk op MENU om de menustand te
verlaten.
28
NL
Page 69
Betekenis van de pieptoon
Pieppatroon Betekenis
- (enkele toon) Gewone stand
-- (dubbele toon) Speciale stand in-/uitschakelen
--- (drievoudige toon) Info*
---- ---- (continu toon) Alarm- of timerinstelling bereikt
* Dit betekent dat een verkeerde handeling werd verricht of geeft bijvoorbeeld
te kennen dat:
- u probeert een bericht op te nemen terwijl de maximum opnameduur of het
maximum aantal berichten is bereikt;
- het toestel is uitgeschakeld doordat de batterijen leeg zijn.
Menu-instellingen
29
NL
Page 70
De microfoongevoeligheid kiezen
SENS H (high): om op te nemen op vergaderingen of in een stille en/of
SENS L (low): om te dicteren in een lawaaierige ruimte.
grote ruimte.
1 Druk op MENU om naar de menustand
te gaan.
2 Druk op –= of ++ om “SENS” te
laten verschijnen en druk op (pPLAY/STOP.
“H (of L)” knippert.
3 Druk op –= of ++ om “H” of “L” te
kiezen en druk op (pPLAY/STOP.
De instelling is voltooid.
4 Druk op MENU om de menustand te
verlaten.
30
NL
Page 71
Alle berichten in een bestand continu afspelen
CONT On: U kunt alle berichten in een bestand continu afspelen. CONT OFF: De weergave stopt aan het eind van elk bericht.
1 Druk op MENU om naar de menustand
te gaan.
2 Druk op –= of ++ om “CONT” te
laten verschijnen en druk op (pPLAY/STOP.
“OFF (of On)” knippert.
3 Druk op –= of ++ om “On” of
“OFF” te kiezen en druk op (pPLAY/ STOP.
De instelling is nu voltooid.
4 Druk op MENU om de menustand te
verlaten.
Menu-instellingen
31
NL
Page 72
De verlichtingsstand van het LCD kiezen
LIGHT OP: na elke handeling blijft het uitleesvenster gedurende 3
LIGHT All: het uitleesvenster is altijd verlicht wanneer het toestel aan
seconden verlicht.
staat.
1 Druk op MENU om naar de menustand
te gaan.
2 Druk op –= of ++ om “LIGHT” te
laten verschijnen en druk op (pPLAY/STOP.
“OP (of All)” knippert.
3 Druk op –= of ++ om “OP” of “All”
te kiezen en druk op (pPLAY/STOP.
De instelling is nu voltooid.
4 Druk op MENU om de menustand te
verlaten.
Als het toestel niet werkt (wanneer de tijd wordt aangegeven) kunt u het uitleesvenster laten oplichten door op STOP te drukken. Zo kunt u zelfs in het donker kijken hoe laat het is.
Opmerking
Bij fel omgevingslicht kan het uitleesvenster minder helder zijn.
NL
32
Page 73
Aanvullende informatie
Voorzorgsmaatregelen
Voeding
•Laat het toestel alleen werken op 1,5 V gelijkstroom. Gebruik één LR03 (AAA) alkalinebatterij.
Veiligheid
•Bedien het toestel niet tijdens het fietsen of het rijden met een motorvoertuig.
Behandeling
•Stel het toestel niet bloot aan warmtebronnen, directe zonnestraling, overmatig stof of mechanische schokken.
•Mocht er een voorwerp of vloeistof in het toestel terechtkomen, verwijder dan de batterijen en laat het toestel door een deskundige nakijken alvorens het weer in gebruik te nemen.
Ruis
•Wanneer het toestel tijdens het afspelen of opnemen in de buurt van een wisselstroombron, een fluorescentielamp of een mobilofoon wordt geplaatst, kan er ruis optreden.
•Wanneer tijdens het opnemen over het toestel wordt gewreven, bijvoorbeeld met een vinger, kan dat hoorbaar zijn in de opname.
Onderhoud
•Reinig de behuizing met een zachte doek die lichtjes met water is bevochtigd. Gebruik geen alcohol, benzine noch thinner.
Houd credit cards met magneetstrook of horloges met opwindmechanisme uit de buurt van de recorder om eventuele beschadiging door de luidsprekermagneet te voorkomen.
Aanvullende informatie
Mocht u nog vragen of problemen hebben met betrekking tot de recorder, aarzel dan niet contact op te nemen met uw dichtstbijzijnde Sony dealer.
33
NL
Page 74
Verhelpen van storingen
Als het probleem na het uitvoeren van onderstaande controles blijft bestaan, neem dan contact op met uw dichtstbijzijnde Sony dealer.
Probleem
Het toestel werkt niet.
Er komt geen geluid uit de luidspreker.
“FULL” verschijnt en de opname start niet.
Er treedt ruis op.
Het opnameniveau is te laag.
Weergavesnelheid te hoog of te laag.
“--M--D --:--” verschijnt.
Oplossing
•De batterijen zitten verkeerd.
•De batterijen zijn verzwakt.
•De toetsen zijn vergrendeld met de HOLD schakelaar. (Wanneer u op om het even welke toets drukt, knippert “HOLD” drie maal.)
•De oortelefoon is aangesloten.
•Het volume staat helemaal dicht.
•Het geheugen is vol. Wis enkele berichten. Zie pagina 16.
•Het gekozen bestand bevat 99 berichten. Kies een ander bestand of wis enkele berichten. Zie pagina 16.
•Tijdens het opnemen werd over het toestel wordt gewreven, bijvoorbeeld met een vinger, wat hoorbaar kan zijn in de opname.
•Tijdens het opnemen of afspelen stond het toestel te dicht bij een wisselstroombron, een fluorescentielamp of een mobilofoon.
•De stekker van de oortelefoon is vuil. Reinig de stekker.
•De microfoongevoeligheid staat op “SENS L”. Zet die op “SENS H”. Zie pagina 30.
•Zet de PLAY SPEED schakelaar op “NORMAL”. Zie pagina 20.
•De klok is niet ingesteld. Zie pagina 8.
34
NL
Page 75
Probleem
“--M--D” verschijnt in het REC DATE venster.
Het toestel werkt niet
Oplossing
•De opnamedatum verschijnt niet als u het bericht opnam terwijl de klok niet was ingesteld.
•Verwijder de batterij en plaats ze terug.
zoals het hoort.
Technische gegevens
Opnamemedium Ingebouwd flashgeheugen, mono opname Opnameduur SP: 16 minuten
Frequentiebereik SP: 250 Hz - 3.400 Hz
Luidspreker ong. 3,6 cm diam. Uitgangsvermogen 80 mW Uitgang Oortelefoonaansluiting (mini aansluiting) voor 8 -
Weergavesnelheidsregeling
Voeding Eén LR03 (AAA) alkalinebatterij: 1,5 V DC Afmetingen (b/h/d) (zonder uitstekende onderdelen en bedieningselementen)
Gewicht (met batterij) 58 g Meegeleverde toebehoren Draaglus (bevestigd aan het toestel) × 1 Los verkrijgbare toebehoren
LP: 32 minuten
LP: 250 Hz - 2.500 Hz
300 ohm oortelefoon
FAST: +30% SLOW: –15%
58,0 × 83,5 × 14,2 mm
Actieve luidsprekers SRS-T1
Aanvullende informatie
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving.
35
NL
Page 76
Onderdelen en bedieningselementen
Meer details vindt u op de pagina’s tussen haakjes
Hoofdtoestel
1 2 3 4
5 6 7 8
1 VOL (volume) regelaar (14) 2 FILE toets (10, 13, 18) 3 MIC (ingebouwde
microfoon) (10)
4 (pPLAY/STOP
(weergave/stop•enter) toets (8, 14, 15)
5 =/++ (snel vooruit/
snel achteruit• menustandkeuze) toets (13,
15)
6 STOP toets (11) 7 HOLD schakelaar (26) 8 PLAY SPEED
keuzeschakelaar (20)
9
q; qa qs qd qf qg
qh
9 MENU toets (8, 22, 38)Uitleesvenster (37)OPR (werking) indicator (10,
14)
!™ ERASE toets (16)REC (opname) START/
STOP toets (10)
Luidspreker !∞ EAR (oortelefoon)
aansluiting (15)
Draaglus
36
NL
Page 77
Uitleesvenster
1 2
3
4
5 6 7 8 9 q;
1 Totaal aantal berichten in een
bestand (13) Menustand-aanduiding (22, 27 - 32) (On, OFF, enz.)
2 Bestand-aanduiding (10, 13) 3 Huidig berichtnummer (10,
13)
4 Resterende opnameduur (10)
Opnamedatum (14) Huidige tijd/dag (8) (15:30 TUE, enz.) Menu-aanduiding (8, 22, 27 ­32, 38) (ALARM, enz.) Berichten (ERASE, SCAN, enz.)
5 Alarm indicator (24) 6 Opnamestand-aanduiding
(27)
7 Indicator “batterij leeg” (7) 8 Indicator herhaalde
weergave (15)
9 REMAIN (resterende
opnameduur) aanduiding (10)
REC DATE (opnamedatum)
aanduiding (14)
Aanvullende informatie
NL
37
Page 78
Menu-overzicht
Druk op MENU om naar de menustand te gaan.
BEEP
SENS
CONT
(Zie pagina 22.)
(Zie pagina 27.)
(Zie pagina 28.)
(Zie pagina 30.)
(Zie pagina 31.)
(Zie pagina 32.)
ALARM*
MODE
LIGHT
: oorspronkelijke instelling
On
OFF
SP LP
On
OFF
H L
On
OFF
OP All
SET DATE
* Het “ALARM” venster verschijnt niet als u de datum en de tijd niet hebt
ingesteld of als er geen bericht is opgenomen.
NL
38
(Zie pagina 8.)
Jaar
Maand
Dag Uur
Minuten
Page 79
DATE
Maand
Dag Uur
Minuten
SUN
MON
TUE
WED
THU
FRI
SAT
DAILY
Uur
Uur
Uur
Uur
Uur
Uur
Uur
Uur
Minuten
Minuten
Minuten
Minuten
Aanvullende informatie
Minuten
Minuten
Minuten
Minuten
39
NL
Page 80
Index
A
Alarm.............................................. 22
B, C, D, E, F, G
Batterij .............................................. 6
Bericht, afspelen ............................ 13
Bericht, opnemen .......................... 10
Bericht, wissen .............................. 16
Berichtnummer ............................. 10
Bestand ......................... 10, 13, 17, 18
H
Herhaalde weergave .................... 15
Hold ................................................ 26
I, J
IC-geheugen .................................... 4
Ingebouwde microfoon ............... 10
K
Klok instellen................................... 8
L
LP-stand ......................................... 27
M, N
Menu..................................... 8, 22, 38
Microfoon, ingebouwde .............. 10
Microfoongevoeligheid................ 30
Move-functie ................................. 18
O
Oortelefoon .................................... 15
Opname.......................................... 10
Opnamestand ................................ 27
P, Q
Pieptoon .........................................28
R
Resterende opnameduur .............10
S
Snel achteruit .................................15
Snel vooruit ................................... 15
SP-stand. ........................................ 27
Stop ........................................... 11, 15
T, U
Toevallige bediening .................... 26
Uitleesvenster ................................ 37
V
Verlichting ..................................... 32
Volumeregeling ............................ 14
W, X, Y
Weergave ....................................... 13
Weergavesnelheid ........................ 20
Weergave-pauzefunctie ............... 15
Wissen ............................................ 16
Z
Zoeken ............................................ 15
Sony Corporation Printed in Japan
Loading...