La “Guía de Ayuda” es un manual online que usted puede leer en
su ordenador o smartphone. Consúltela para ver detalles sobre
los elementos de menú, uso avanzado, y la información más
reciente sobre la cámara.
Escanee
aquí
http://rd1.sony.net/help/ilc/1730/h_zz/
HVL-F60RM Guía de Ayuda
Antes de utilizar esta unidad de flash
Actualice el software de su cámara a la versión
más reciente antes de utilizar.
Consulte el sitio web de soporte exclusivo para ver
información sobre la compatibilidad de la cámara.
http://www.sony.net/flash/f60rm/
ES
2
AVISO
Para reducir el riesgo de incendios o
descargas eléctricas,
1) no exponga la unidad a la lluvia o
la humedad.
2) no coloque sobre el aparato
objetos que contengan líquidos,
como, por ejemplo, jarrones.
IEEE802.15.4
2400 MHz
< 3 mW e.i.r.p.
No toque el tubo del flash durante
el funcionamiento, ya que podría
calentarse al dispararse el flash.
Por la presente Sony Corporation,
declara que este equipo cumple con
la Directiva 2014/53/UE.
El texto completo de la declaración
UE de conformidad está disponible
en la dirección Internet siguiente:
http://www.compliance.sony.de/
AVISO IMPORTANTE PARA
MÉXICO
La operación de este equipo
está sujeta a las siguientes dos
condiciones: (1) es posible que
este equipo o dispositivo no cause
interferencia perjudicial y (2) este
equipo o dispositivo debe aceptar
cualquier interferencia, incluyendo
la que pueda causar su operación no
deseada.
Para consultar la información
relacionada al número del certificado,
refiérase a la etiqueta del empaque
y/o del producto.
ES
ES
3
Índice
¡Vea la Guía de Ayuda! ............................................................ 2
Antes de la utilización.............................................................. 6
Número de guía ............................................................ 28
Frecuencia/recuento de destellos ............................... 29
Otras especificaciones ................................................. 30
ES
ES
5
Antes de la utilización
Además de este documento, lea las
“Notas sobre el uso” en la Guía de
ayuda (página 2).
Notas sobre esta unidad de flash
Esta unidad de flash puede utilizarse
en combinación con cámaras
digitales de objetivo intercambiable
Sony, videocámaras digitales HD
de objetivo intercambiable Sony,
y cámaras fotográficas digitales
que posean una zapata de interfaz
múltiple convencional.
• Con respecto a los detalles
sobre los modelos de cámaras
compatibles con esta unidad de
flash, visite el sitio Web de Sony
de su área, o póngase en contacto
con su proveedor Sony o con el
centro de servicio local autorizado
por Sony.
• Consulte el manual de
instrucciones de esta unidad y
refiérase al manual de instrucciones
de su cámara.
Notas sobre el manejo de esta
unidad de flash
• Con esta unidad de flash, no
utilice ninguna unidad de flash
disponible en el mercado con:
–más de 250 V
–polaridad invertida
• Mantenga el tubo de flash
limpio. La superficie sucia del
tubo de flash puede causar la
acumulación de calor, resultando
en humo o quemaduras. Para
limpiar el tubo de flash, frótelo
con un paño suave, etc.
ES
6
• Esta unidad de flash ha sido
diseñada teniendo en mente
la protección contra la entrada
de materias extrañas, pero no
con la intención de protegerla
completamente contra la entrada
de polvo y de agua. No utilice la
unidad en tiempo lluvioso.
Notas sobre destellos continuos
Durante la fotografía continua con
la unidad de flash, la fotografía
con flash múltiple, y el flash de
modelado, la unidad de flash dispara
continuamente.
Estos destellos continuos, así como
sus reflejos de paredes circundantes,
pueden provocar incomodidad,
como un ataque de vértigo, en una
persona que tenga los ojos sensibles
a la luz. En tal caso, deje de utilizar
inmediatamente la unidad de flash.
Antes de fotografiar
Desembalaje
Si nota que falta algo, póngase en
contacto con su proveedor.
Los números entre paréntesis
indican la cantidad.
•Unidad de flash (1)
•Tapa protectora de conector (1)
•Minisoporte (almacenado en el
estuche) (1)
•Estuche (1)
•Adaptador de rebote (1)
•Filtro de color (ámbar) (1)
•Filtro de color (verde) (1)
•Funda de transporte (1)
•Juego de documentación
impresa
* Conecte un adaptador de
pilas/baterías externas (no
suministrado) a este terminal.
Ubicación de partes
y controles
El número entre paréntesis indica
el número de la página en la que
puede encontrar la descripción.
Panel panorámico incorporado
Tubo de flash
Unidad de lámpara LED/
Iluminador de autofoco
Receptor de señal inalámbrica
(para comunicaciones
inalámbricas ópticas)
Pata de interfaz múltiple (15)
Terminal DC IN*
Terminal de sincronización
Terminal multi/micro USB
Lámina de rebote
ES
ES
7
o utilizar la rueda de control
de la unidad para mantenerla
activada durante más tiempo.
• Para desactivar la iluminación
de fondo del panel LCD, pulse
el botón MENU y seleccione
[BACKLIGHT], y después [OFF].
Indicador de rebote (ángulo
superior/inferior)
Luz LINK (24)
Panel LCD
Consola de operación
Palanca de bloqueo (15)
Botón de liberación (15)
Puerta del compartimiento
para las pilas (14)
Minisoporte
* Orificio para montaje de trípode
Acerca de la iluminación de fondo
del panel LCD
La iluminación de fondo del panel
LCD se activa y permanece activada
durante unos 8 segundos cada vez
que se pulsa uno de los botones o
se utiliza la rueda de control de la
unidad de flash.
• Mientras la iluminación de fondo
ES
del panel LCD esté activada,
8
puede pulsar uno de los botones
Botón LEVEL -/+
Utilizando cualquiera de
los botones, podrá ajustar
rápidamente la compensación
de destello y el nivel de
potencia de destello.
Botón TEST
Rueda de control (9)
Botón central
Botones de dirección
Interruptor de alimentación (16)
Seleccionando “LOCK”, podrá
inhabilitar la rueda de control
y los botones de la unidad de
flash para evitar operaciones
involuntarias.
Botón MENU (12)
Botón Fn (función) (10)
Operaciones básicas
Utilización de la rueda de control
Girando la rueda de control o
pulsando los botones de dirección,
podrá mover el foco o cambiar un
elemento de ajuste en la pantalla
Quick Navi o la pantalla MENU.
Seleccione el elemento de ajuste
que desee y pulse el botón central
para habilitar la opción de ajuste.
En el momento del envío, los
botones de dirección tienen
asignadas las funciones siguientes.
Con respecto a los detalles sobre
las funciones individuales, consulte
la Guía de ayuda (página 2).
Operaciones FuncionesDescripción
WL
MODE
Cambia la
cobertura de
flash (zoom).
Cambia el
modo de flash.
En el momento
del envío,
este botón no
tiene función
asignada.
Puede asignar
una función de
su elección al
botón.
Cambia el modo
inalámbrico.
ArribaZOOM
AbajoMODE
Izquierda–
Derecha
Puede asignar la función que
desee a la rueda de control, el
botón de dirección individual, y
el botón central. Con respecto a
los detalles sobre la asignación
de funciones, consulte la Guía de
ayuda (página 2).
ES
ES
9
Utilización de la pantalla Quick Navi
Puede pulsar el botón Fn (función)
de la unidad de flash para cambiar
los ajustes para fotografía,
tales como el modo de flash
seleccionado, de acuerdo con las
indicaciones en pantalla.
Seleccione el elemento de ajuste
que desee y gire la rueda de
control para cambiar la opción de
ajuste.
Pulse el botón Fn (función)
1
(
).
Seleccione el elemento de
2
ajuste que desee con los
botones de dirección.
• Al pulsar el botón central
después de la operación
mencionada, se visualizará
la pantalla específica para
el ajuste del elemento
seleccionado.
Gire la rueda de control para
3
cambiar la opción de ajuste.
Pulse el botón Fn (función).
4
10
ES
Elementos de
ajuste
* Ajuste predeterminado en fábrica
Los elementos y opciones disponibles para ajuste varían dependiendo del
modo de flash.
DescripciónOpciones de ajuste
Ajuste de modo de flash
Ajuste de modo
inalámbrico
Ajuste de sincronización de
alta velocidad
Ajuste de cobertura de
flash (zoom)
Invocación de ajustes
previamente registrados
Ajuste de compensación
de destello
Ajuste del nivel de potencia
de destello
Ajuste de la frecuencia de
destello para el modo de
flash MULTI
Ajuste del recuento de
destellos para el modo de
flash MULTI
Ajuste de flash CMD (control
por radio)
Ajuste de flash CTRL (control
óptico)
Ajuste de relación de
iluminación
Ajuste de la relación de
nivel de potencia de
destello
Ajuste remoto de receptor ON/OFF(*)
Ajuste de grupo
inalámbrico
TTL(*)/MANUAL/MULTI/flash
desactivado/GROUP
WL OFF(*)/CMD/RCV (control
por radio)
WL OFF(*)/CTRL/RMT (control
óptico)
ON(*)/OFF
AUTO(*)/20-200
OFF(*)/MR1/MR2
-3.0 - +3.0
1/1 - 1/256, OFF, CMD LINK
1 - 100
2 - 100, --
ON(*)/OFF
ON/OFF(*)
OFF/1(*) - 16
OFF/A(*)/B/C/D/E (control por
radio)
RMT(*)/RMT2 (control óptico)
ES
ES
11
Utilización de la pantalla MENU
Puede pulsar el botón MENU de la
unidad de flash para cambiar los
ajustes de la pantalla MENU.
Mueva el foco al elemento de
ajuste que desee con los botones
de dirección, y después pulse el
botón central para seleccionar el
elemento.
Pulse el botón MENU ().
1
Mueva el foco al elemento
2
de ajuste que desee con
los botones de dirección,
y después pulse el botón
central.
Cambie la opción de ajuste
3
con los botones de dirección
y pulse el botón central.
12
ES
Elementos de
Grupos
* Ajuste predeterminado en fábrica
ajuste
FLASH
DISTRIBUT.
LIGHT MODEAjuste ON/OFF de lámpara LEDON/OFF
MEMORY
AF LED LEVEL
CHARGE SET
TESTAjuste de destello de prueba
TTL LEVEL
MEMORY
LEVEL STEP
CUSTOM KEYAjustes de controles personalizados -
/ SELECTAjuste de tipo de control inalámbrico(*)/
RECEIVER SETAjustes de receptorCH SETAjuste de canal (control por radio)
CH SETAjuste de canal (control óptico)CH1(*)-CH4
REMOTE RELEASE Ajuste de modo de disparo remoto ON/OFF(*)
WITH RELEASE
PAIRINGEmparejamientoPAIRED DEVICE Lista de dispositivos emparejados WL READY
LAMP
BACKLIGHT
BEEPAjuste del sonido de pitidoON/OFF(*)
m/ftAjuste de unidad de alcance del flash m(*)/ft
POWER SAVE
WL POWER
SAVE
VERSION
RESET
INITIALIZE
Ajuste de distribución de destello
Registro de los modos y ajustes
deseados
Ajuste de nivel del iluminador de
autofoco
Ajuste de carga del flash cuando
se conecte un adaptador de pilas/
baterías externas
Ajuste de memoria de nivel TTLON(*)/OFF
Ajuste de paso de nivel de
potencia de destello
Ajuste del destello de sincronización
de disparo remoto
Ajuste de lámpara de flash
inalámbrico listo
Ajuste de iluminación de fondo de
panel LCD
Ajuste del temporizador de ahorro
de energía
Ajuste del temporizador de ahorro
de energía de flash inalámbrico
Visualiza la versión del software de
este producto / RCV
Repone ajustes para la pantalla
Quick Navi
Restablece ajustes a sus valores
predeterminados
Descripción
Opciones de
ajuste
STD(*)/CENTER/
EVEN
MR1/MR2
HIGH/LOW(*)
EXT.+INT.(*)/EXT.
GROUP/1TIME(*)/
3TIMES/4SEC
0.3EV(*)/0.5EV
AUTO(*)/CH1CH14
ON/OFF(*)
ON/OFF(*)
AUTO1(*)/AUTO2/
ON/OFF
30SEC/3MIN(*)/
30MIN/OFF
60MIN(*)/
240MIN/OFF
-
-
-
ES
ES
13
Preparativos
Inserción de las pilas/baterías
La unidad de flash puede
acomodar cualquiera de los juegos
siguientes:
• Cuatro pilas alcalinas de tamaño
AA
• Cuatro baterías de hidruro de
níquel-metal (Ni-MH)
Antes de utilizar las baterías de
hidruro de níquel-metal, asegúrese
de cargarlas con el cargador de
baterías especificado.
No utilice baterías de iones de
litio en esta unidad de flash ya
que podrían evitar que la unidad
de flash brindase el máximo
rendimiento.
Con la unidad de flash no se
suministran pilas/baterías.
Mantenga presionado el
1
botón de liberación (
), y
después deslice la puerta del
compartimiento para las pilas
para abrirla en el sentido de
las flechas (
y ).
Inserte las baterías en el
2
compartimento de baterías
como se muestra en la
ilustración (
(
indica la dirección de
).
las pilas.)
Cierre la puerta del
3
compartimiento para las
pilas.
• Realice las operaciones del
paso 1 en orden inverso.
14
ES
Montaje/desmontaje de la unidad de flash en/de la cámara
Para montar la unidad de
flash en la cámara
Desconecte la alimentación
1
de la unidad de flash.
• Si su cámara está equipada
con flash incorporado,
asegúrese de que el flash de
la cámara no se suelte.
Mantenga presionado el
2
botón de liberación y gire
la palanca de bloqueo
alejándola de “LOCK”.
Retire la tapa protectora de
3
terminales de la unidad de
flash; y la tapa de la zapata
de la cámara.
Inserte la pata de interfaz
4
múltiple de la unidad de
flash en la zapata de interfaz
múltiple de la cámara y
presione a fondo la pata.
Gire la palanca de bloqueo
5
hacia “LOCK” para asegurar
la unidad de flash a la
cámara.
Para desmontar la unidad
de flash de la cámara
En primer lugar, desconecte la
alimentación de unidad de flash.
Mantenga presionado el botón
de liberación, gire la palanca de
bloqueo alejándola de “LOCK”, y
después deslice la unidad fuera de
la zapata de interfaz múltiple.
Nota
• Cuando no vaya a utilizar la unidad
de flash, asegúrese de volver
a colocar la tapa protectora de
terminales en la pata de interfaz
múltiple.
ES
ES
15
Conexión de la alimentación de la unidad de flash
Ponga el interruptor de
alimentación en ON.
Cuando se conecte la alimentación
de la unidad de flash, en el panel
LCD se visualizarán los indicadores
en pantalla.
Carga del flash
Cuando conecte la alimentación
de la unidad de flash, la unidad de
flash comenzará a cargarse.
Cuando esta unidad de flash se
cargue completamente, el botón
TEST de la parte posterior de la
unidad de flash se encenderá en
naranja.
Además, seleccionando [ON] para
BEEP] en la pantalla MENU,
[
podrá establecer que la unidad de
flash emita un pitido cuando se
cargue completamente.
Modo de ahorro de
energía
• Si la unidad de flash se deja de
usar durante 3 minutos o más
mientras esté utilizándose sola
o conectada a la cámara en un
estado de ahorro de energía,
el panel LCD se desactivará
automáticamente para conservar
energía de las pilas/baterías.
• Durante la fotografía con flash
inalámbrico con la unidad de
flash utilizada como flash fuera
de cámara, la unidad de flash
pasará al modo de ahorro de
energía en 60 minutos.
• Al abrir el interruptor de
alimentación de la cámara*
conectada, la unidad de flash
entrará automáticamente en el
modo de ahorro de energía.
* Excepto para DSLR-A100
• Puede pulsar el botón MENU y
seleccionar [POWER SAVE] para
especificar el temporizador de
ahorro de energía, o seleccionar
[WL POWER SAVE] para
especificar el temporizador de
ahorro de energía para fotografía
con flash inalámbrico.
16
ES
Comprobación de la
energía restante de las
pilas/baterías
Cuando las pilas/baterías se estén
agotando, en el panel LCD se
visualizará el indicador de pilas/
baterías bajas como advertencia.
Cuando esté parpadeando:
Se recomienda reemplazar las
pilas/baterías. En este estado,
sin embargo, la unidad de flash
todavía podrá destellar.
Cuando en el panel LCD solamente
esté visualizándose
La unidad de flash no podrá
destellar. Reemplace las pilas/
baterías.
:
Notas sobre destellos
continuos
Si esta unidad de flash destella en
rápida sucesión durante un corto
período de tiempo, su circuito de
seguridad incorporado se activará
para suspender el destello del
flash. En el panel LCD, se visualizará
/ .
Además, si la temperatura del
interior de la unidad de flash se
eleva aún más, en el panel LCD
se encenderá
sobrecalentamiento) para indicar
(indicador de
que el destello del flash estará
inhabilitado durante cierto tiempo.
En tal caso, abra el interruptor de
alimentación de la unidad de flash,
y déjela sin utilizar durante unos
20 minutos para permitir que se
enfríe.
Los destellos continuos calientan
las pilas/baterías del interior de
la unidad de flash. Tenga mucho
cuidado cuando extraiga las pilas/
baterías.
ES
ES
17
Emparejamiento con un controlador/receptor inalámbrico
por radio (para fotografía con flash inalámbrico por radio)
Para realizar la fotografía con
flash inalámbrico por radio con
esta unidad de flash, necesitará
otra unidad de flash que admita
comunicaciones inalámbricas por
radio además de esta unidad de
flash, y tendrá que emparejarlas
juntas.
Para emparejar esta unidad
de flash con un controlador/
receptor inalámbrico por radio (no
suministrado), consulte el manual
de instrucciones suministrado con
el dispositivo.
Sugerencia
• Para el emparejamiento, ambos
dispositivos deberán estar situados
dentro de 1 m entre sí.
• Podrá emparejar la unidad de flash
con un máximo de 15 unidades
receptoras.
Conecte la alimentación de
1
esta unidad de flash y del
otro dispositivo.
Pulse el botón WL () para
2
que se visualice la pantalla
para ajuste del modo
inalámbrico, y después
especifique una unidad
de flash como unidad
controladora y la otra como
ES
unidad receptora.
18
• Para especificar una unidad
de flash como unidad
controladora, seleccione [CMD].
• Para especificar una unidad de
flash como unidad receptora,
seleccione [RCV].
Sugerencia
• Esta unidad de flash es capaz de
utilizar 2 tipos de comunicaciones
inalámbricas para fotografía con
flash inalámbrico: comunicaciones
inalámbricas por radio y ópticas.
Puede elegir el tipo inalámbrico
seleccionando [
en la pantalla MENU. Para ajustar
la unidad a fin de que utilice
comunicaciones inalámbricas
ópticas, consulte la Guía de ayuda
(página 2).
/ SELECT]
• Puede ver o borrar la(s) unidad(es)
receptora(s) emparejada(s)
seleccionando [PAIRED DEVICE] en
la pantalla MENU.
Nota
• Las instrucciones ofrecidas hasta
ahora se basan en el supuesto de
que esta unidad de flash utiliza las
comunicaciones inalámbricas por
radio predeterminadas.
• Cuando haya cambiado el ajuste
de la unidad controladora y la
haya especificado como unidad
receptora, o viceversa, asegúrese
de restablecer el emparejamiento
entre las unidades.
En esta unidad de flash y
3
en la otra unidad de flash,
pulse el botón MENU (
seleccione [PAIRING].
) y
• En la unidad controladora
se visualizará la pantalla
siguiente.
• En la unidad receptora
se visualizará la pantalla
siguiente.
Seleccione [OK]
4
para establecer el
emparejamiento.
• En la unidad controladora
se visualizará la pantalla
siguiente.
ES
El emparejamiento está
establecido. En la unidad
controladora, podrá continuar
el emparejamiento con otras
unidades receptoras. Cada
vez que se establezca el
emparejamiento con una
unidad receptora, el número de
dispositivos emparejados (
aumentará.
)
ES
19
• En la unidad receptora
se visualizará la pantalla
siguiente.
El emparejamiento está
establecido.
Cuando se establezca el
emparejamiento, la luz LINK se
encenderá en verde.
Para establecer un emparejamiento
con 2 o más dispositivos
Ajuste cada dispositivo que desee
emparejar con esta unidad de flash
como unidad receptora, y repita los
pasos 3 y 4.
Cuando haya terminado de
emparejar todas las unidades
receptoras, seleccione [EXIT] en la
unidad controladora, y después [OK]
en la pantalla siguiente.
20
ES
Fotografía
Fotografía
Fotografía con flash TTL
Seleccione el modo de flash.
1
Pulse el botón MODE () y
gire la rueda de control para
seleccionar [TTL].
Pulse el disparador para
2
tomar una foto.
Asegúrese de que la unidad de
flash esté lista para destellar
antes de pulsar el disparador
en la cámara. El botón TEST
encendido en naranja indica que
la unidad de flash está lista para
destellar.
• Tome fotos dentro del alcance
del flash indicado.
Esta unidad de flash es capaz
de indicar distancias dentro de
la gama de 0,7 m a 28 m. Si la
distancia sobrepasa esta gama,
se encenderá
indicador de alcance del flash.
• Puede pulsar el botón LEVEL
-/+ (
) para cambiar el valor
de compensación de destello
(ajuste del nivel de potencia
de destello).
• Para utilizar el flash de relleno o
el modo de flash automático de
la cámara, tendrá que seleccionar
el modo en la cámara.
• Antes de fotografiar con la
unidad de flash utilizando el
autodisparador de la cámara,
asegúrese de que el botón
TEST esté encendido.
• Si la compensación de
destello se realiza tanto en
la unidad de flash como en
la cámara, ambos valores de
compensación se sumarán
para el destello del flash. Sin
embargo, en el panel LCD de
la unidad de flash solamente
se visualizará el valor de
compensación especificado
en la unidad.
o junto al
ES
ES
21
Selección del modo de
flash
Puede pulsar el botón MODE y
girar la rueda de control para
seleccionar los modos de flash
siguientes además del modo de
flash TTL. Para fotografiar en el
modo de flash individual, consulte
la Guía de ayuda (página 2).
• Modo de flash MANUAL
Necesita ajustar manualmente
el nivel de potencia de destello
para mantenerlo constante.
• Modo de flash MULTI
Mientras el obturador esté
abierto, podrá disparar múltiples
destellos con el recuento de flash
y la frecuencia especificados.
• Modo de flash GROUP
Puede seleccionar este modo
de flash para fotografía con
flash inalámbrico por radio. En
el modo de flash GROUP, podrá
combinar el modo de flash TTL
con el modo de flash MANUAL
para disparar destellos.
• Modo de flash OFF
El destello del flash está
inhabilitado.
Ajuste automático del
balance de blancos con
información de
temperatura del color
El balance de blancos se ajusta
automáticamente en la cámara
(excepto para DSLR-A100)
basándose en la información
ES
22
de temperatura de color en el
momento del destello del flash.
• Esta función trabaja cuando la
unidad de flash está montada en
la cámara y colocada en el modo
de flash TTL.
• Esta función trabajará cuando en
la cámara se haya especificado
[Auto] o [Flash] para el balance
de blancos.
Modo de flash TTL*
El modo de flash manual
proporciona una intensidad de
flash fijada con independencia
del brillo del motivo y del ajuste
de la cámara. El modo de flash
TTL mide la luz del motivo que
se refleja a través del objetivo.
La medición TTL tiene también
una función de medición P-TTL,
que añade un flash previo a la
medición TTL, y una función de
medición ADI, que añade datos
de distancia a la medición
P-TTL.
* TTL = Through The Lens (a través
del objetivo)
• La medición ADI es posible en
combinación con un objetivo
con codificador de distancia
integrado. Antes de usar la
función de medición ADI,
compruebe si el objetivo tiene
un codificador de distancia
integrado, consultando las
especificaciones del manual de
instrucciones suministrado para
su objetivo.
Fotografía con flash inalámbrico (con comunicaciones
inalámbricas por radio)
Fotografía con flash
inalámbrico por radio
Esta unidad de flash admite
comunicaciones inalámbricas por
radio para fotografía con flash.
Especifique [CMD] para la unidad
controladora montada en la
cámara y [RCV] para la unidad
receptora (flash fuera de cámara)
cuya operación de flash se
controlará de forma inalámbrica.
Sugerencia
• Para realizar la fotografía con
flash inalámbrico por radio,
deberá establecer previamente el
emparejamiento entre la unidad
controladora y la(s) unidad(es)
receptora(s) (página 18).
Pulse el botón WL ()
1
de esta unidad de flash y
seleccione [CMD] para la
unidad controladora; y [RCV]
para la unidad receptora.
• Para especificar una unidad
de flash como unidad
controladora, seleccione [CMD].
• Para especificar una unidad de
flash como unidad receptora,
seleccione [RCV].
ES
La distancia de comunicación
inalámbrica disponible entre la
unidad controladora y la unidad
receptora es de aproximadamente
30 m. (Obtenida bajo nuestras
condiciones de medición.)
ES
23
Fotografía con flash
inalámbrico (con la unidad
receptora)
Puede especificar otra unidad
de flash montada en la cámara
o controlador inalámbrico por
radio como unidad controladora,
y después utilizar la unidad
controladora para controlar la
operación de destello de esta
unidad de flash situada lejos de la
cámara.
Unidad controladora (CMD)
HVL-F60RM
Como unidad controladora puede
utilizar esta unidad de flash o un
controlador inalámbrico por radio.
Seleccione el modo de
1
flash inalámbrico (WL) en la
cámara.
• Para seleccionar el modo de
flash en la cámara, consulte
el manual de instrucciones
suministrado con la cámara.
Pulse el botón WL de esta
2
unidad de flash y seleccione
[RCV].
ES
24
Pulse el botón Fn (función)
3
y especifique el grupo
inalámbrico para esta
unidad de flash.
• Con respecto a los detalles,
consulte la Guía de ayuda
(página 2).
Monte el minisoporte en
4
esta unidad de flash.
• Con respecto a los detalles
sobre el montaje del
minisoporte, consulte la Guía
de ayuda.
Monte otra unidad de flash
5
especificada como [CMD]
(unidad controladora) en la
cámara.
• Asegúrese de que se visualice
[CMD] en el panel LCD de la
unidad controladora.
Coloque la cámara y esta
6
unidad de flash.
Asegúrese de que la unidad
7
de flash de la cámara (unidad
controladora) y esta unidad
de flash estén conectadas de
forma inalámbrica y listas
para destellar.
• Conectadas de forma
inalámbrica: La luz LINK está
encendida en verde.
• Listas para destellar:
– El botón TEST de la parte
posterior de la unidad está
encendido en naranja.
– Cuando se haya
seleccionado [ON] para
[WL READY LAMP] en la
pantalla de ajustes MENU,
parpadeará el iluminador
de autofoco de la parte
frontal de la unidad
receptora.
Pulse el disparador para
8
tomar una foto.
• Para disparar un destello de
prueba, pulse el botón TEST
de la unidad controladora.
Sugerencia
• En las unidades receptoras, se
aplicará el modo de flash de la
unidad controladora.
• Durante la fotografía con flash
manual, podrá pulsar el botón Fn
(función) y especificar [CMD LINK]
para el ajuste de nivel de potencia
de destello a fin de permitir el
ajuste en la unidad controladora.
ES
ES
25
Indicadores en pantalla
Lista de íconos en pantalla
Las imágenes de pantalla siguientes se ofrecen como ejemplos y pueden
diferir de las que realmente se vean en el panel LCD.
Modo de flash TTL
Modo de flash MANUAL
Modo de flash MULTI
ES
26
Modo de flash
Ajuste de sincronización de
alta velocidad
Alcance del flash
Recuperación de memoria
Estado del adaptador de pilas/
baterías externas
Flash de rebote
Ajuste del sonido de pitido
Lista para destellar
Estado de temperatura interna
Conectado a cámara
Ajuste de distribución de destello
Compensación de destello
Cobertura de flash (zoom)
Indicador de pilas/baterías
débiles
Adaptador de rebote
Nivel de potencia de destello
Frecuencia de destello en el
modo de flash MULTI
Recuento de destellos en el
modo de flash MULTI
Indicador de
sobrecalentamiento
Filtro de color
Modo de controlador
inalámbrico (control por
radio)
Modo de receptor
inalámbrico (control por
radio)
Modo de controlador
inalámbrico (comunicaciones
inalámbricas ópticas)
Modo remoto inalámbrico
(comunicaciones
inalámbricas ópticas)
Modo inalámbrico
Ajuste de control de relación
de iluminación
Canal inalámbrico
Ajuste de distribución
de destello/Ajuste del
controlador/unidad de flash
controladora
Relación de iluminación
Ajuste remoto de receptor
Ajuste de grupo inalámbrico
ES
ES27ES
27
Información técnica y otra
Especificaciones
Número de guía
Flash normal/distribución de destello STD (ISO 100)
• El recuento de destellos indica el número aproximado de destellos
disponibles antes de que se agoten unas pilas/baterías nuevas.
ES29ES
29
Otras especificaciones
Funciones inalámbricas por radio:
Banda de frecuencia: 2,4 GHz
Número de canales: 14 canales
Distancia de comunicación:
Aproximadamente 30 m (Obtenida
bajo nuestras condiciones de
medición.)
• La distancia ofrecida arriba se
aplica en condiciones donde
no hay obstáculos, blindaje, o
interferencias de ondas de radio.
• La distancia de comunicación
podrá ser más corta dependiendo
del posicionamiento de
los productos, el ambiente
medioambiental, y las
condiciones meteorológicas.
Control de
flash
Prestaciones
de flash
continuo
ES
Control de flash con
un flash previo (P-TTL/
ADI)
40 ciclos de 10
destellos por segundo
(Flash normal, nivel de
potencia 1/32, 105 mm
baterías de hidruro de
níquel-metal)
30
Iluminador
de autofoco
Lámpara
LED
Flash automático con
bajo contraste y brillo
Gama de
funcionamiento
(Cuando se haya
montado un objetivo
de 50 mm ajustado a
F5.6 y [AF LED LEVEL]
de la unidad de flash
se haya especificado a
[LOW])
Área central (Aprox.):
0,5 m a 3 m
Áreas periféricas
(Aprox.): 0,5 m a 2 m
Intensidad de
iluminancia en el
centro: Aprox. 1 200 lx
a 0,5 m o aprox. 300 lx
a 1 m
Distancia de
iluminación: Aprox. 2
m (Cuando se graben
películas, con ajuste a
ISO 3200 y F5.6)
Distancia focal
admitida: 35 mm
(ángulo de visión de
formato de 35 mm)
Tiempo continuo de
iluminación: Aprox.
1 hora (utilizando
pilas alcalinas AA,
con intensidad de
iluminancia en el
centro)
Temperatura de color:
Aprox. 5 500 K
Loading...
+ 453 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.