Sony HVL-F60RM Users guide [ro, uk]

4-735-282-24(1)
Flash Вспышка Спалах
“Help Guide” (Web manual)
Refer to “Help Guide” for in-depth instructions on the many functions of the flash.
http://rd1.sony.net/help/ilc/1730/h_zz/
Manual de instrucciones ES
Bedienungsanleitung DE
Gebruiksaanwijzing NL
Bruksanvisning SE
Istruzioni per l’uso IT
Instruções de operação PT
Οδηγίες λειτουργίας GR
Instrukcja obsługi PL
Návod na obsluhu SK
Kezelési útmutató HU
Instrucţiuni de utilizare RO
Betjeningsvejledning DK
Návod k použití CZ
Käyttöohjeet FI
Инструкция по эксплуатации RU
Інструкції з експлуатації
UA
©2017 Sony Corporation Printed in China
HVL-F60RM

Español

¡Vea la Guía de Ayuda!

La “Guía de Ayuda” es un manual online que usted puede leer en su ordenador o smartphone. Consúltela para ver detalles sobre los elementos de menú, uso avanzado, y la información más reciente sobre la cámara.
Escanee aquí
http://rd1.sony.net/help/ilc/1730/h_zz/
HVL-F60RM Guía de Ayuda
Antes de utilizar esta unidad de flash
Actualice el software de su cámara a la versión más reciente antes de utilizar.
Consulte el sitio web de soporte exclusivo para ver información sobre la compatibilidad de la cámara.
http://www.sony.net/flash/f60rm/
ES
2
AVISO
Para reducir el riesgo de incendios o descargas eléctricas,
1) no exponga la unidad a la lluvia o la humedad.
2) no coloque sobre el aparato objetos que contengan líquidos, como, por ejemplo, jarrones.
IEEE802.15.4 2400 MHz < 3 mW e.i.r.p.
No toque el tubo del flash durante el funcionamiento, ya que podría calentarse al dispararse el flash.
Por la presente Sony Corporation, declara que este equipo cumple con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: http://www.compliance.sony.de/
AVISO IMPORTANTE PARA MÉXICO
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.
Para consultar la información relacionada al número del certificado, refiérase a la etiqueta del empaque y/o del producto.
ES
ES
3
Índice
¡Vea la Guía de Ayuda! ............................................................ 2
Antes de la utilización.............................................................. 6
Antes de fotografiar
Desembalaje ............................................................................ 7
Ubicación de partes y controles .............................................. 7
Operaciones básicas ................................................................ 9
Utilización de la rueda de control .................................. 9
Utilización de la pantalla Quick Navi.............................10
Utilización de la pantalla MENU ....................................12
Preparativos ............................................................................14
Inserción de las pilas/baterías ......................................14
Montaje/desmontaje de la unidad de flash en/de la
Conexión de la alimentación de la unidad de flash .....16
Emparejamiento con un controlador/receptor
Fotografía
Fotografía ................................................................................21
Fotografía con flash TTL ................................................21
Fotografía con flash inalámbrico (con comunicaciones
cámara .......................................................................15
inalámbrico por radio (para fotografía con flash
inalámbrico por radio) ..............................................18
inalámbricas por radio) ............................................ 23
ES
4
Indicadores en pantalla
Lista de íconos en pantalla .................................................... 26
Modo de flash TTL ........................................................ 26
Modo de flash MANUAL ............................................... 26
Modo de flash MULTI.................................................... 26
Modo de controlador inalámbrico (control por radio) ...27
Modo de receptor inalámbrico (control por radio) ......27
Modo de controlador inalámbrico (comunicaciones
inalámbricas ópticas) ................................................27
Modo remoto inalámbrico (comunicaciones
inalámbricas ópticas) ................................................27
Información técnica y otra
Especificaciones ..................................................................... 28
Número de guía ............................................................ 28
Frecuencia/recuento de destellos ............................... 29
Otras especificaciones ................................................. 30
ES
ES
5

Antes de la utilización

Además de este documento, lea las “Notas sobre el uso” en la Guía de ayuda (página 2).
Notas sobre esta unidad de flash
Esta unidad de flash puede utilizarse en combinación con cámaras digitales de objetivo intercambiable Sony, videocámaras digitales HD de objetivo intercambiable Sony, y cámaras fotográficas digitales que posean una zapata de interfaz múltiple convencional.
• Con respecto a los detalles sobre los modelos de cámaras compatibles con esta unidad de flash, visite el sitio Web de Sony de su área, o póngase en contacto con su proveedor Sony o con el centro de servicio local autorizado por Sony.
• Consulte el manual de instrucciones de esta unidad y refiérase al manual de instrucciones de su cámara.
Notas sobre el manejo de esta unidad de flash
Con esta unidad de flash, no utilice ninguna unidad de flash disponible en el mercado con:
más de 250 Vpolaridad invertida
Mantenga el tubo de flash limpio. La superficie sucia del tubo de flash puede causar la acumulación de calor, resultando en humo o quemaduras. Para limpiar el tubo de flash, frótelo con un paño suave, etc.
ES
6
Esta unidad de flash ha sido
diseñada teniendo en mente la protección contra la entrada de materias extrañas, pero no con la intención de protegerla completamente contra la entrada de polvo y de agua. No utilice la unidad en tiempo lluvioso.
Notas sobre destellos continuos
Durante la fotografía continua con la unidad de flash, la fotografía con flash múltiple, y el flash de modelado, la unidad de flash dispara continuamente. Estos destellos continuos, así como sus reflejos de paredes circundantes, pueden provocar incomodidad, como un ataque de vértigo, en una persona que tenga los ojos sensibles a la luz. En tal caso, deje de utilizar inmediatamente la unidad de flash.

Antes de fotografiar

Desembalaje

Si nota que falta algo, póngase en contacto con su proveedor. Los números entre paréntesis indican la cantidad.
•Unidad de flash (1)
•Tapa protectora de conector (1)
•Minisoporte (almacenado en el estuche) (1)
•Estuche (1)
•Adaptador de rebote (1)
•Filtro de color (ámbar) (1)
•Filtro de color (verde) (1)
•Funda de transporte (1)
•Juego de documentación impresa
* Conecte un adaptador de
pilas/baterías externas (no suministrado) a este terminal.

Ubicación de partes y controles

El número entre paréntesis indica el número de la página en la que puede encontrar la descripción.
  
Panel panorámico incorporado
Tubo de flash
Unidad de lámpara LED/
Iluminador de autofoco
Receptor de señal inalámbrica
(para comunicaciones inalámbricas ópticas)
Pata de interfaz múltiple (15)
Terminal DC IN*
Terminal de sincronización
Terminal multi/micro USB
Lámina de rebote
ES
ES
7
 
o utilizar la rueda de control de la unidad para mantenerla activada durante más tiempo.
• Para desactivar la iluminación de fondo del panel LCD, pulse el botón MENU y seleccione
[BACKLIGHT], y después [OFF].
 
Indicador de rebote (ángulo
superior/inferior)
Luz LINK (24)
Panel LCD
Consola de operación
Palanca de bloqueo (15)
Botón de liberación (15)
Puerta del compartimiento
para las pilas (14)
Minisoporte
* Orificio para montaje de trípode
Acerca de la iluminación de fondo del panel LCD
La iluminación de fondo del panel LCD se activa y permanece activada durante unos 8 segundos cada vez que se pulsa uno de los botones o se utiliza la rueda de control de la unidad de flash.
• Mientras la iluminación de fondo
ES
del panel LCD esté activada,
8
puede pulsar uno de los botones
 
Botón LEVEL -/+
Utilizando cualquiera de los botones, podrá ajustar rápidamente la compensación de destello y el nivel de potencia de destello.
Botón TEST
Rueda de control (9)
Botón central
Botones de dirección
Interruptor de alimentación (16)
Seleccionando “LOCK”, podrá inhabilitar la rueda de control y los botones de la unidad de flash para evitar operaciones involuntarias.
Botón MENU (12)
Botón Fn (función) (10)

Operaciones básicas

Utilización de la rueda de control
Girando la rueda de control o pulsando los botones de dirección, podrá mover el foco o cambiar un elemento de ajuste en la pantalla Quick Navi o la pantalla MENU. Seleccione el elemento de ajuste que desee y pulse el botón central para habilitar la opción de ajuste. En el momento del envío, los botones de dirección tienen asignadas las funciones siguientes. Con respecto a los detalles sobre las funciones individuales, consulte la Guía de ayuda (página 2).
Operaciones Funciones Descripción
WL MODE
Cambia la cobertura de flash (zoom).
Cambia el modo de flash.
En el momento del envío, este botón no tiene función asignada. Puede asignar una función de su elección al botón.
Cambia el modo inalámbrico.
Arriba ZOOM
Abajo MODE
Izquierda
Derecha
Puede asignar la función que desee a la rueda de control, el botón de dirección individual, y el botón central. Con respecto a los detalles sobre la asignación de funciones, consulte la Guía de ayuda (página 2).
ES
ES
9
Utilización de la pantalla Quick Navi
Puede pulsar el botón Fn (función) de la unidad de flash para cambiar los ajustes para fotografía, tales como el modo de flash seleccionado, de acuerdo con las indicaciones en pantalla. Seleccione el elemento de ajuste que desee y gire la rueda de control para cambiar la opción de ajuste.
Pulse el botón Fn (función)
1
(
).
Seleccione el elemento de
2
ajuste que desee con los botones de dirección.
• Al pulsar el botón central después de la operación mencionada, se visualizará la pantalla específica para el ajuste del elemento seleccionado.
Gire la rueda de control para
3
cambiar la opción de ajuste.
Pulse el botón Fn (función).
4
10
ES
Elementos de
ajuste
* Ajuste predeterminado en fábrica Los elementos y opciones disponibles para ajuste varían dependiendo del
modo de flash.
Descripción Opciones de ajuste
Ajuste de modo de flash
Ajuste de modo inalámbrico
Ajuste de sincronización de alta velocidad
Ajuste de cobertura de flash (zoom)
Invocación de ajustes previamente registrados
Ajuste de compensación de destello
Ajuste del nivel de potencia de destello
Ajuste de la frecuencia de destello para el modo de flash MULTI
Ajuste del recuento de destellos para el modo de flash MULTI
Ajuste de flash CMD (control por radio) Ajuste de flash CTRL (control óptico)
Ajuste de relación de iluminación
Ajuste de la relación de nivel de potencia de destello
Ajuste remoto de receptor ON/OFF(*)
Ajuste de grupo inalámbrico
TTL(*)/MANUAL/MULTI/flash desactivado/GROUP
WL OFF(*)/CMD/RCV (control por radio) WL OFF(*)/CTRL/RMT (control óptico)
ON(*)/OFF
AUTO(*)/20-200
OFF(*)/MR1/MR2
-3.0 - +3.0
1/1 - 1/256, OFF, CMD LINK
1 - 100
2 - 100, --
ON(*)/OFF
ON/OFF(*)
OFF/1(*) - 16
OFF/A(*)/B/C/D/E (control por radio) RMT(*)/RMT2 (control óptico)
ES
ES
11
Utilización de la pantalla MENU
Puede pulsar el botón MENU de la unidad de flash para cambiar los ajustes de la pantalla MENU. Mueva el foco al elemento de ajuste que desee con los botones de dirección, y después pulse el botón central para seleccionar el elemento.
Pulse el botón MENU ().
1
Mueva el foco al elemento
2
de ajuste que desee con los botones de dirección, y después pulse el botón central.
Cambie la opción de ajuste
3
con los botones de dirección y pulse el botón central.
12
ES
Elementos de
Grupos
* Ajuste predeterminado en fábrica
ajuste
FLASH DISTRIBUT. LIGHT MODE Ajuste ON/OFF de lámpara LED ON/OFF
MEMORY
AF LED LEVEL
CHARGE SET
TEST Ajuste de destello de prueba TTL LEVEL
MEMORY LEVEL STEP CUSTOM KEY Ajustes de controles personalizados -
/ SELECT Ajuste de tipo de control inalámbrico (*)/
RECEIVER SET Ajustes de receptor ­CH SET Ajuste de canal (control por radio)
CH SET Ajuste de canal (control óptico) CH1(*)-CH4
REMOTE RELEASE Ajuste de modo de disparo remoto ON/OFF(*)
WITH RELEASE
PAIRING Emparejamiento ­PAIRED DEVICE Lista de dispositivos emparejados ­WL READY LAMP
BACKLIGHT
BEEP Ajuste del sonido de pitido ON/OFF(*)
m/ft Ajuste de unidad de alcance del flash m(*)/ft POWER SAVE WL POWER
SAVE VERSION
RESET
INITIALIZE
Ajuste de distribución de destello
Registro de los modos y ajustes deseados Ajuste de nivel del iluminador de autofoco Ajuste de carga del flash cuando se conecte un adaptador de pilas/ baterías externas
Ajuste de memoria de nivel TTL ON(*)/OFF Ajuste de paso de nivel de
potencia de destello
Ajuste del destello de sincronización de disparo remoto
Ajuste de lámpara de flash inalámbrico listo Ajuste de iluminación de fondo de panel LCD
Ajuste del temporizador de ahorro de energía Ajuste del temporizador de ahorro de energía de flash inalámbrico Visualiza la versión del software de este producto / RCV Repone ajustes para la pantalla Quick Navi Restablece ajustes a sus valores predeterminados
Descripción
Opciones de
ajuste
STD(*)/CENTER/ EVEN
MR1/MR2
HIGH/LOW(*)
EXT.+INT.(*)/EXT.
GROUP/1TIME(*)/ 3TIMES/4SEC
0.3EV(*)/0.5EV
AUTO(*)/CH1­CH14
ON/OFF(*)
ON/OFF(*) AUTO1(*)/AUTO2/
ON/OFF
30SEC/3MIN(*)/ 30MIN/OFF 60MIN(*)/ 240MIN/OFF
-
-
-
ES
ES
13

Preparativos

Inserción de las pilas/baterías
La unidad de flash puede acomodar cualquiera de los juegos siguientes:
• Cuatro pilas alcalinas de tamaño AA
• Cuatro baterías de hidruro de níquel-metal (Ni-MH)
Antes de utilizar las baterías de hidruro de níquel-metal, asegúrese de cargarlas con el cargador de baterías especificado. No utilice baterías de iones de litio en esta unidad de flash ya que podrían evitar que la unidad de flash brindase el máximo rendimiento. Con la unidad de flash no se suministran pilas/baterías.
Mantenga presionado el
1
botón de liberación (
), y después deslice la puerta del compartimiento para las pilas para abrirla en el sentido de las flechas (
y ).
Inserte las baterías en el
2
compartimento de baterías como se muestra en la ilustración ( (
indica la dirección de
).
las pilas.)
Cierre la puerta del
3
compartimiento para las pilas.
• Realice las operaciones del paso 1 en orden inverso.
14
ES
Montaje/desmontaje de la unidad de flash en/de la cámara
Para montar la unidad de flash en la cámara
Desconecte la alimentación
1
de la unidad de flash.
• Si su cámara está equipada con flash incorporado, asegúrese de que el flash de la cámara no se suelte.
Mantenga presionado el
2
botón de liberación y gire la palanca de bloqueo alejándola de “LOCK”.
Retire la tapa protectora de
3
terminales de la unidad de flash; y la tapa de la zapata de la cámara.
Inserte la pata de interfaz
4
múltiple de la unidad de flash en la zapata de interfaz múltiple de la cámara y presione a fondo la pata.
Gire la palanca de bloqueo
5
hacia “LOCK” para asegurar la unidad de flash a la cámara.
Para desmontar la unidad de flash de la cámara
En primer lugar, desconecte la alimentación de unidad de flash. Mantenga presionado el botón de liberación, gire la palanca de bloqueo alejándola de “LOCK”, y después deslice la unidad fuera de la zapata de interfaz múltiple.
Nota
• Cuando no vaya a utilizar la unidad de flash, asegúrese de volver a colocar la tapa protectora de terminales en la pata de interfaz múltiple.
ES
ES
15
Conexión de la alimentación de la unidad de flash
Ponga el interruptor de alimentación en ON.
Cuando se conecte la alimentación de la unidad de flash, en el panel LCD se visualizarán los indicadores en pantalla.
Carga del flash
Cuando conecte la alimentación de la unidad de flash, la unidad de flash comenzará a cargarse. Cuando esta unidad de flash se cargue completamente, el botón TEST de la parte posterior de la unidad de flash se encenderá en naranja. Además, seleccionando [ON] para
BEEP] en la pantalla MENU,
[ podrá establecer que la unidad de flash emita un pitido cuando se cargue completamente.
Modo de ahorro de energía
• Si la unidad de flash se deja de usar durante 3 minutos o más mientras esté utilizándose sola o conectada a la cámara en un estado de ahorro de energía, el panel LCD se desactivará automáticamente para conservar energía de las pilas/baterías.
• Durante la fotografía con flash inalámbrico con la unidad de flash utilizada como flash fuera de cámara, la unidad de flash pasará al modo de ahorro de energía en 60 minutos.
• Al abrir el interruptor de alimentación de la cámara* conectada, la unidad de flash entrará automáticamente en el modo de ahorro de energía. * Excepto para DSLR-A100
• Puede pulsar el botón MENU y seleccionar [POWER SAVE] para especificar el temporizador de ahorro de energía, o seleccionar [WL POWER SAVE] para especificar el temporizador de ahorro de energía para fotografía con flash inalámbrico.
16
ES
Comprobación de la energía restante de las pilas/baterías
Cuando las pilas/baterías se estén agotando, en el panel LCD se visualizará el indicador de pilas/ baterías bajas como advertencia.
Cuando esté parpadeando: Se recomienda reemplazar las pilas/baterías. En este estado, sin embargo, la unidad de flash todavía podrá destellar.
Cuando en el panel LCD solamente esté visualizándose
La unidad de flash no podrá destellar. Reemplace las pilas/ baterías.
:
Notas sobre destellos continuos
Si esta unidad de flash destella en rápida sucesión durante un corto período de tiempo, su circuito de seguridad incorporado se activará para suspender el destello del flash. En el panel LCD, se visualizará
/ . Además, si la temperatura del interior de la unidad de flash se eleva aún más, en el panel LCD se encenderá sobrecalentamiento) para indicar
(indicador de
que el destello del flash estará inhabilitado durante cierto tiempo. En tal caso, abra el interruptor de alimentación de la unidad de flash, y déjela sin utilizar durante unos 20 minutos para permitir que se enfríe.
Los destellos continuos calientan las pilas/baterías del interior de la unidad de flash. Tenga mucho cuidado cuando extraiga las pilas/ baterías.
ES
ES
17
Emparejamiento con un controlador/receptor inalámbrico
por radio (para fotografía con flash inalámbrico por radio)
Para realizar la fotografía con flash inalámbrico por radio con esta unidad de flash, necesitará otra unidad de flash que admita comunicaciones inalámbricas por radio además de esta unidad de flash, y tendrá que emparejarlas juntas. Para emparejar esta unidad de flash con un controlador/ receptor inalámbrico por radio (no suministrado), consulte el manual de instrucciones suministrado con el dispositivo.
Sugerencia
• Para el emparejamiento, ambos dispositivos deberán estar situados dentro de 1 m entre sí.
• Podrá emparejar la unidad de flash con un máximo de 15 unidades receptoras.
Conecte la alimentación de
1
esta unidad de flash y del otro dispositivo.
Pulse el botón WL () para
2
que se visualice la pantalla para ajuste del modo inalámbrico, y después especifique una unidad de flash como unidad controladora y la otra como
ES
unidad receptora.
18
• Para especificar una unidad de flash como unidad controladora, seleccione [CMD].
• Para especificar una unidad de flash como unidad receptora, seleccione [RCV].
Sugerencia
• Esta unidad de flash es capaz de utilizar 2 tipos de comunicaciones inalámbricas para fotografía con flash inalámbrico: comunicaciones inalámbricas por radio y ópticas. Puede elegir el tipo inalámbrico seleccionando [ en la pantalla MENU. Para ajustar la unidad a fin de que utilice comunicaciones inalámbricas ópticas, consulte la Guía de ayuda (página 2).
/ SELECT]
• Puede ver o borrar la(s) unidad(es)
receptora(s) emparejada(s) seleccionando [PAIRED DEVICE] en la pantalla MENU.
Nota
• Las instrucciones ofrecidas hasta ahora se basan en el supuesto de que esta unidad de flash utiliza las comunicaciones inalámbricas por radio predeterminadas.
• Cuando haya cambiado el ajuste de la unidad controladora y la haya especificado como unidad receptora, o viceversa, asegúrese de restablecer el emparejamiento entre las unidades.
En esta unidad de flash y
3
en la otra unidad de flash, pulse el botón MENU (
seleccione [PAIRING].
) y
• En la unidad controladora se visualizará la pantalla siguiente.
• En la unidad receptora se visualizará la pantalla siguiente.
Seleccione [OK]
4
para establecer el emparejamiento.
• En la unidad controladora se visualizará la pantalla siguiente.
ES
El emparejamiento está establecido. En la unidad controladora, podrá continuar el emparejamiento con otras unidades receptoras. Cada vez que se establezca el emparejamiento con una unidad receptora, el número de dispositivos emparejados ( aumentará.
)
ES
19
• En la unidad receptora se visualizará la pantalla siguiente.
El emparejamiento está establecido. Cuando se establezca el emparejamiento, la luz LINK se encenderá en verde.
Para establecer un emparejamiento con 2 o más dispositivos
Ajuste cada dispositivo que desee emparejar con esta unidad de flash como unidad receptora, y repita los pasos 3 y 4. Cuando haya terminado de emparejar todas las unidades receptoras, seleccione [EXIT] en la unidad controladora, y después [OK] en la pantalla siguiente.
20
ES

Fotografía

Fotografía

Fotografía con flash TTL
Seleccione el modo de flash.
1
Pulse el botón MODE () y gire la rueda de control para seleccionar [TTL].
Pulse el disparador para
2
tomar una foto.
Asegúrese de que la unidad de flash esté lista para destellar antes de pulsar el disparador en la cámara. El botón TEST encendido en naranja indica que la unidad de flash está lista para destellar.
• Tome fotos dentro del alcance del flash indicado. Esta unidad de flash es capaz de indicar distancias dentro de la gama de 0,7 m a 28 m. Si la distancia sobrepasa esta gama, se encenderá indicador de alcance del flash.
• Puede pulsar el botón LEVEL
-/+ (
) para cambiar el valor de compensación de destello (ajuste del nivel de potencia de destello).
• Para utilizar el flash de relleno o el modo de flash automático de la cámara, tendrá que seleccionar el modo en la cámara.
• Antes de fotografiar con la unidad de flash utilizando el autodisparador de la cámara, asegúrese de que el botón TEST esté encendido.
• Si la compensación de destello se realiza tanto en la unidad de flash como en la cámara, ambos valores de compensación se sumarán para el destello del flash. Sin embargo, en el panel LCD de la unidad de flash solamente se visualizará el valor de compensación especificado en la unidad.
o junto al
ES
ES
21
Selección del modo de flash
Puede pulsar el botón MODE y girar la rueda de control para seleccionar los modos de flash siguientes además del modo de flash TTL. Para fotografiar en el modo de flash individual, consulte la Guía de ayuda (página 2).
• Modo de flash MANUAL Necesita ajustar manualmente el nivel de potencia de destello para mantenerlo constante.
• Modo de flash MULTI Mientras el obturador esté abierto, podrá disparar múltiples destellos con el recuento de flash y la frecuencia especificados.
• Modo de flash GROUP Puede seleccionar este modo de flash para fotografía con flash inalámbrico por radio. En el modo de flash GROUP, podrá combinar el modo de flash TTL con el modo de flash MANUAL para disparar destellos.
• Modo de flash OFF El destello del flash está inhabilitado.
Ajuste automático del balance de blancos con información de temperatura del color
El balance de blancos se ajusta automáticamente en la cámara (excepto para DSLR-A100) basándose en la información
ES
22
de temperatura de color en el momento del destello del flash.
• Esta función trabaja cuando la unidad de flash está montada en la cámara y colocada en el modo de flash TTL.
• Esta función trabajará cuando en la cámara se haya especificado [Auto] o [Flash] para el balance de blancos.
Modo de flash TTL*
El modo de flash manual proporciona una intensidad de flash fijada con independencia del brillo del motivo y del ajuste de la cámara. El modo de flash TTL mide la luz del motivo que se refleja a través del objetivo. La medición TTL tiene también una función de medición P-TTL, que añade un flash previo a la medición TTL, y una función de medición ADI, que añade datos de distancia a la medición P-TTL.
* TTL = Through The Lens (a través
del objetivo)
• La medición ADI es posible en combinación con un objetivo con codificador de distancia integrado. Antes de usar la función de medición ADI, compruebe si el objetivo tiene un codificador de distancia integrado, consultando las especificaciones del manual de instrucciones suministrado para su objetivo.
Fotografía con flash inalámbrico (con comunicaciones
inalámbricas por radio)
Fotografía con flash inalámbrico por radio
Esta unidad de flash admite comunicaciones inalámbricas por radio para fotografía con flash. Especifique [CMD] para la unidad controladora montada en la cámara y [RCV] para la unidad receptora (flash fuera de cámara) cuya operación de flash se controlará de forma inalámbrica.
Sugerencia
• Para realizar la fotografía con flash inalámbrico por radio, deberá establecer previamente el emparejamiento entre la unidad controladora y la(s) unidad(es) receptora(s) (página 18).
Pulse el botón WL ()
1
de esta unidad de flash y seleccione [CMD] para la unidad controladora; y [RCV] para la unidad receptora.
• Para especificar una unidad de flash como unidad controladora, seleccione [CMD].
• Para especificar una unidad de flash como unidad receptora, seleccione [RCV].
ES
La distancia de comunicación inalámbrica disponible entre la unidad controladora y la unidad receptora es de aproximadamente 30 m. (Obtenida bajo nuestras condiciones de medición.)
ES
23
Fotografía con flash inalámbrico (con la unidad receptora)
Puede especificar otra unidad de flash montada en la cámara o controlador inalámbrico por radio como unidad controladora, y después utilizar la unidad controladora para controlar la operación de destello de esta unidad de flash situada lejos de la cámara.
Unidad controladora (CMD)
HVL-F60RM Como unidad controladora puede utilizar esta unidad de flash o un controlador inalámbrico por radio.
Seleccione el modo de
1
flash inalámbrico (WL) en la cámara.
• Para seleccionar el modo de flash en la cámara, consulte el manual de instrucciones suministrado con la cámara.
Pulse el botón WL de esta
2
unidad de flash y seleccione [RCV].
ES
24
Pulse el botón Fn (función)
3
y especifique el grupo inalámbrico para esta unidad de flash.
• Con respecto a los detalles, consulte la Guía de ayuda (página 2).
Monte el minisoporte en
4
esta unidad de flash.
• Con respecto a los detalles sobre el montaje del minisoporte, consulte la Guía
de ayuda.
Monte otra unidad de flash
5
especificada como [CMD] (unidad controladora) en la cámara.
• Asegúrese de que se visualice [CMD] en el panel LCD de la unidad controladora.
Coloque la cámara y esta
6
unidad de flash.
Asegúrese de que la unidad
7
de flash de la cámara (unidad controladora) y esta unidad de flash estén conectadas de forma inalámbrica y listas para destellar.
• Conectadas de forma inalámbrica: La luz LINK está encendida en verde.
• Listas para destellar: – El botón TEST de la parte
posterior de la unidad está encendido en naranja.
– Cuando se haya
seleccionado [ON] para [WL READY LAMP] en la pantalla de ajustes MENU, parpadeará el iluminador de autofoco de la parte frontal de la unidad receptora.
Pulse el disparador para
8
tomar una foto.
• Para disparar un destello de
prueba, pulse el botón TEST de la unidad controladora.
Sugerencia
• En las unidades receptoras, se aplicará el modo de flash de la unidad controladora.
• Durante la fotografía con flash manual, podrá pulsar el botón Fn (función) y especificar [CMD LINK] para el ajuste de nivel de potencia de destello a fin de permitir el ajuste en la unidad controladora.
ES
ES
25

Indicadores en pantalla

 
  
 
 

Lista de íconos en pantalla

Las imágenes de pantalla siguientes se ofrecen como ejemplos y pueden diferir de las que realmente se vean en el panel LCD.
Modo de flash TTL
Modo de flash MANUAL
Modo de flash MULTI
ES
26
Modo de flash
Ajuste de sincronización de
alta velocidad
Alcance del flash
Recuperación de memoria
Estado del adaptador de pilas/
baterías externas
Flash de rebote
Ajuste del sonido de pitido
Lista para destellar
Estado de temperatura interna
Conectado a cámara
Ajuste de distribución de destello
Compensación de destello
Cobertura de flash (zoom)
Indicador de pilas/baterías
débiles
Adaptador de rebote
Nivel de potencia de destello
Frecuencia de destello en el
modo de flash MULTI
Recuento de destellos en el
modo de flash MULTI
Indicador de
sobrecalentamiento
Filtro de color
Modo de controlador
 
inalámbrico (control por radio)
Modo de receptor inalámbrico (control por radio)
Modo de controlador inalámbrico (comunicaciones inalámbricas ópticas)
Modo remoto inalámbrico (comunicaciones inalámbricas ópticas)
Modo inalámbrico
Ajuste de control de relación
de iluminación
Canal inalámbrico
Ajuste de distribución
de destello/Ajuste del controlador/unidad de flash controladora
Relación de iluminación
Ajuste remoto de receptor
Ajuste de grupo inalámbrico
ES
ES27ES
27

Información técnica y otra

Especificaciones

Número de guía
Flash normal/distribución de destello STD (ISO 100)
Flash manual/formato de 35 mm
Nivel de
BA*¹*² BA*¹
potencia
de destello
1/1 16 23 14 25 26 28 30 37 46 49 54 60 1/2 11,3 16,3 9,9 17,7 18,4 19,8 21,2 26,2 32,5 34,6 38,2 42,4 1/4 8 11,5 7 12,5 13 14 15 18,5 23 24,5 27 30
1/8 5,7 8,1 4,9 8,8 9,2 9,9 10,6 13,1 16,3 17,3 19,1 21,2 1/16 4 5,8 3,5 6,3 6,5 7 7, 5 9,3 11,5 12,3 13,5 15 1/32 2,8 4,1 2,5 4,4 4,6 4,9 5,3 6,5 8,1 8,7 9,5 10,6 1/64 2 2,9 1,8 3,1 3,3 3,5 3,8 4,6 5,8 6,1 6,8 7, 5
1/128 1,4 2 1,2 2,2 2,3 2,5 2,7 3,3 4,1 4,3 4,8 5,3
1/256 1 1,4 0,9 1,6 1,6 1,8 1,9 2,3 2,9 3,1 3,4 3,8
14*² 20 24 28 35 50 70 105 135 200
Formato APS-C
Nivel de
BA*¹*² BA*¹
potencia
de destello
1/1 16 23 14 26 27 30 37 46 47 49 54 60
1/2 11,3 16,3 9,9 18,4 19,1 21,2 26,2 32,5 33,2 34,6 38,2 42,4
1/4 8 11,5 7 13 13,5 15 18,5 23 23,5 24,5 27 30
1/8 5,7 8,1 4,9 9,2 9,5 10,6 13,1 16,3 16,6 17,3 19,1 21,2 1/16 4 5,8 3,5 6,5 6,8 7, 5 9,3 11,5 11,8 12,3 13,5 15 1/32 2,8 4,1 2,5 4,6 4,8 5,3 6,5 8,1 8,3 8,7 9,5 10,6 1/64 2 2,9 1,8 3,3 3,4 3,8 4,6 5,8 5,9 6,1 6,8 7, 5
1/128 1,4 2 1,2 2,3 2,4 2,7 3,3 4,1 4,2 4,3 4,8 5,3
1/256 1 1,4 0,9 1,6 1,7 1,9 2,3 2,9 2,9 3,1 3,4 3,8
ES
14*² 20 24 28 35 50 70 105 135 200
28
Ajuste de cobertura de flash (mm)
Cuando el adaptador de rebote está conectado.
*² Cuando está fijado el panel panorámico.
Ajuste de cobertura de flash (mm)
Cuando el adaptador de rebote está conectado.
*² Cuando está fijado el panel panorámico.
Flash plano HSS/distribución de destello STD (ISO 100)
Flash manual/formato de 35 mm
Velocidad de
BA*¹*² BA*¹
obturación
1/250
1/500 1/1000 1/2000 1/4000
1/8000 1/16000
14*² 20 24 28 35 50 70 105 135 200 4,6 6,4 4,2 7 7, 7 8,4 8,4 10,8 12,9 14 15,3 16,7 3,2 4,6 3 5 5,4 5,9 5,9 7,7 9,1 9,9 10,8 11,8 2,3 3,2 2,1 3,5 3,8 4,2 4,2 5,4 6,4 7 7,7 8,4 1,6 2,3 1,5 2,5 2,7 3 3 3,8 4,6 5 5,4 5,9
1,1 1,6 1 1,8 1,9 2,1 2,1 2,7 3,2 3,5 3,8 4,2
0,8 1,1 0,7 1,2 1,4 1,5 1,5 1,9 2,3 2,5 2,7 3
0,6 0,8 0,5 0,9 1 1 1 1,4 1,6 1,8 1,9 2,1
Ajuste de cobertura de flash (mm)
Cuando el adaptador de rebote está conectado.
*² Cuando está fijado el panel panorámico.
Formato APS-C
Velocidad de
BA*¹*² BA*¹
obturación
1/250 4,6 6,4 4,2 7,7 7,7 8,4 10,8 12,9 14 14 15,3 16,7 1/500
3,2 4,6 3 5,4 5,4 5,9 7,7 9,1 9,9 9,9 10,8 11,8
1/1000
2,3 3,2 2,1 3,8 3,8 4,2 5,4 6,4 7 7 7,7 8,4
1/2000
1,6 2,3 1,5 2,7 2,7 3 3,8 4,6 5 5 5,4 5,9
1/4000 1/8000 1/16000
1,1 1,6 1 1,9 1,9 2,1 2,7 3,2 3,5 3,5 3,8 4,2
0,8 1,1 0,7 1,4 1,4 1,5 1,9 2,3 2,5 2,5 2,7 3
0,6 0,8 0,5 1 1 1 1,4 1,6 1,8 1,8 1,9 2,1
14*² 20 24 28 35 50 70 105 135 200
Ajuste de cobertura de flash (mm)
Cuando el adaptador de rebote está conectado.
*² Cuando está fijado el panel panorámico.
Frecuencia/recuento de destellos
ES
Con baterías de hidruro
de níquel-metal
Frecuencias de destello
(seg.)
Recuento de destellos
(veces)
Con pilas alcalinas
Aprox. 0,1 - 2,5 Aprox. 0,1 - 1,7
Aprox. 150 o más Aprox. 220 o más
• El recuento de destellos indica el número aproximado de destellos disponibles antes de que se agoten unas pilas/baterías nuevas.
ES29ES
29
Otras especificaciones
Funciones inalámbricas por radio:
Banda de frecuencia: 2,4 GHz Número de canales: 14 canales Distancia de comunicación: Aproximadamente 30 m (Obtenida bajo nuestras condiciones de medición.)
• La distancia ofrecida arriba se aplica en condiciones donde no hay obstáculos, blindaje, o interferencias de ondas de radio.
• La distancia de comunicación podrá ser más corta dependiendo del posicionamiento de los productos, el ambiente medioambiental, y las condiciones meteorológicas.
Control de flash
Prestaciones de flash continuo
ES
Control de flash con un flash previo (P-TTL/ ADI) 40 ciclos de 10 destellos por segundo (Flash normal, nivel de potencia 1/32, 105 mm baterías de hidruro de níquel-metal)
30
Iluminador de autofoco
Lámpara LED
Flash automático con bajo contraste y brillo Gama de funcionamiento (Cuando se haya montado un objetivo de 50 mm ajustado a F5.6 y [AF LED LEVEL] de la unidad de flash se haya especificado a [LOW]) Área central (Aprox.): 0,5 m a 3 m Áreas periféricas (Aprox.): 0,5 m a 2 m Intensidad de iluminancia en el centro: Aprox. 1 200 lx a 0,5 m o aprox. 300 lx a 1 m Distancia de iluminación: Aprox. 2 m (Cuando se graben películas, con ajuste a ISO 3200 y F5.6) Distancia focal admitida: 35 mm (ángulo de visión de formato de 35 mm) Tiempo continuo de iluminación: Aprox. 1 hora (utilizando pilas alcalinas AA, con intensidad de iluminancia en el centro) Temperatura de color: Aprox. 5 500 K
Loading...
+ 453 hidden pages