Sony HVL-F60M User Manual [ru]

Page 1
4-444-194-41(1)
Flash Вспышка
Инструкция по эксплуатации
HUHasználati útmutató
ROInstrucţiuni de utilizare
UAПосібник з експлуатації
RU
HVL-F60M
Page 2
Mielőtt használatba venné a terméket, olvassa el alaposan ezt az útmutatót, és tartsa meg, hogy szükség esetén a jövőben bármikor elővehesse.
VIGYÁZAT
Tűz és áramütés veszélyének csökkentése érdekében ne tegye ki a készüléket eső vagy nedvesség hatásának.
A lítiumakkumulátorok hulladékba helyezésekor ragasztószalaggal ragassza le az akkumulátor pólusait a rövidzár elkerülése érdekében. Az akkumulátor hulladékba helyezése során kövesse a helyi előírásokat.
Tartsa az akkumulátorokat és egyéb lenyelhető tárgyakat gyermekektől távol. Bármilyen tárgy lenyelése esetén azonnal forduljon orvoshoz.
Azonnal távolítsa el az akkumulátorokat, és ne használja tovább őket, ha:
• a termék lezuhan, vagy a terméket ütés éri, és ennek hatására a termék belseje láthatóvá válik.
• a termék furcsa szagot, hőt vagy füstöt bocsát ki.
Ne szerelje szét. Áramütés következhet be, ha megérinti a termék belsejében a nagyfeszültségű áramkört.
HU
2
Page 3
Az elemek helytelen használat esetén felforrósodhatnak, vagy felrobbanhatnak.
Kizárólag a használati útmutatóban megadott elemeket használjon.
Ne használja az elemeket fordított polaritással (+/-). Ne tegye ki az elemeket tűz vagy magas hőmérséklet
hatásának. Ne töltse újra az elemeket (az újratölthető
akkumulátorok kivételével), ne zárja rövidre és ne szedje szét azokat.
Ne kombináljon különböző típusú, márkájú és életkorú elemeket.
HU
HU
3
Page 4
FIGYELEM
Ne érintse meg a villanócsövet használat során, villanáskor felforrósodhat.
Európai vásárlóinknak
Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek hulladékként való eltávolítása (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben)
Ez a szimbólum a készüléken vagy a csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként. Kérjük, hogy az elektromos és elektronikai hulladék gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált termék helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladékkezelés helyes módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. A termék újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta.
HU
4
Page 5
Megjegyzés az EU-s irányelveket követő országokban élő vásárlóink számára
Ezt a terméket a Sony Corporation (Japán, 108-0075 Tokió, 1-7-1 Konan, Minato-ku) gyártotta. A termékbiztonsággal és az EMC irányelvekkel kapcsolatban a Sony Deutschland GmbH (Németország, 70327 Stuttgart, Hedelfinger Strasse 61.) a jogosult képviselő. Kérjük, bármely szervizeléssel vagy garanciával kapcsolatos ügyben, a különálló szerviz- vagy garanciadokumentumokban megadott címekhez forduljon.
HU
5
Page 6
Tartalomjegyzék
Jellemzők ................................................................................................9
A részek elnevezése ............................................................................ 10
Előkészületek
Az elemek behelyezése ...................................................................... 19
A vaku felszerelése és eltávolítása ....................................................20
A vaku tárolása ....................................................................................23
Az áramellátás bekapcsolása ............................................................. 24
A vaku üzemmódjának megváltoztatása .......................................... 27
Alapismeretek
AUTO vaku (alapismeretek) ............................................................30
Vakuhasználat a fényképezőgép egyes felvételi módjaiban .......... 34
Felvételkészítés megvilágítással (LED fényforrással) ....................36
A megvilágítás (LED fényforrás) szabályozása (beépített
szóróernyő, színmódosító szűrő) ....................................................... 38
Haladó szintű műveletek
Vakuteszt .............................................................................................. 40
A villantás lefedése nagyításnál .........................................................41
Villanáskorrekció ................................................................................ 45
Villantás visszavert fénnyel ................................................................ 47
A visszaverő adapter használata ....................................................... 52
Közeli felvétel (alsó visszaverődés) ..................................................54
Kézi villantás (M) ................................................................................ 55
Nagysebességű szinkronizálás (HSS) ................................................ 58
Többszörös villantás (MULTI) ......................................................... 59
Vezeték nélküli vakuüzemmód (WL) ..............................................63
A fényképezőgép és a vaku csatlakoztatása kábellel ...................... 84
Külső elemadapter használata ...........................................................86
AF-megvilágítás .................................................................................. 87
HU
6
Page 7
MENU beállítások ..............................................................................88
További információk
Használatra vonatkozó megjegyzések ..............................................98
Karbantartás ......................................................................................100
Műszaki adatok ................................................................................. 101
HU
7
Page 8
Használat előtt
Ez a vaku a Sony cserélhető objektívű digitális fényképezőgépekkel, a Sony cserélhető objektívű digitális HD videokamerákkal és a hagyományos több illesztőfelületű vakusínnel felszerelt Sony digitális fényképezőgépekkel együtt használható. A mellékelt vakusín adapter használata lehetővé teszi a Sony cserélhető objektívű digitális fényképezőgépek és az automatikusan rögzítő tartozék vakusínnel felszerelt Sony cserélhető objektívű digitális HD videokamerák használatát. Lehet, hogy bizonyos funkciók nem fognak működni a fényképezőgép vagy a videokamera modelljétől függően. A vakuval kompatibilis fényképezőgép-modellekről további tudnivalókat az Ön lakóhelyén érvényes Sony webhelyen olvashat, vagy kérjen tanácsot a Sony forgalmazójától vagy a hivatalos Sony márkaszerviztől.
Ez a vaku nem por- és vízmentes, noha a tervezés során ezeket a szempontokat is figyelembe vettük.
Ne helyezze ezt a vakut a következő helyekre
Akár használja, akár tárolja ezt a vakut, ne helyezze a következő helyekre. Ellenkező esetben hiba keletkezhet.
• Ha a vakut közvetlen napfénynek kitett helyre, például műszerfalra vagy fűtőtest közelébe helyezi, deformálódhat vagy meghibásodhat.
• Nagymértékben rezgő helyre
• Erős elektromágneses térnek kitett helyre
• Nagy mennyiségű homokot tartalmazó helyre Tengerparton vagy egyéb homokos területeken, ahol porfelhő keletkezhet, védje a készüléket a homokkal és porral szemben. Ellenkező esetben hiba keletkezhet.
HU
8
Page 9
Jellemzők
A HVL-F60M egy praktikus, felcsatolható 60 kulcsszámú (105 mm pozíció, ISO 100 · m) vaku, amely nagyteljesítményű fényerőt szolgáltat.
, 101. oldal
A Gyors visszaverődés váltás funkció lehetővé teszi a felső vagy oldalsó pozíció gyors beállítását vaku használatával történő fényképezésnél.
, 50. oldal
Nagyteljesítményű LED-fényforrással felszerelve (1200 lux, 0,5 m). A fényerő 15 fokozatban állítható.
, 36. oldal
Ez a vaku visszaverő adapterrel van ellátva, amely lehetővé teszi a fény lágyítását és az árnyékok csökkentését.
, 52. oldal
A LED fényforráshoz beépített szóróernyő tartozik. A LED fényforrásnak hőmérséklet-átalakító szűrő is része.
, 38. oldal
Vezérlőkerékkel felszerelve. A gyorsnavigáció képernyőjével együtt használva gyorsabb kezelést tesz lehetővé.
,
15. oldal
17. oldal
A vezeték nélküli többszörös megvilágításiarány-vezérlés lehetővé teszi a teljes értékű, többszörös megvilágítást alkalmazó felvételkészítést.
,
78. oldal
Engedélyezi a nagysebességű szinkronizálást.
,
58. oldal
Kompatibilis objektívekkel használható az ADI (Advanced Distance Integration) fénymérés engedélyezéséhez, amelyre nincs hatással a tárgy mögötti háttérről történő visszaverődés mértéke.
,
35. oldal
Jól látható pontmátrix LCD panellel felszerelve.
,
13. oldal
HU
9
Page 10
A részek elnevezése
A zárójelben lévő számok az egyes LCD-szegmensek leírására utaló oldalszámot jelentik.
A Beépített széles panel
(vakuhoz) (44)
B Villanócső C Vezeték nélküli vezérlőjel vevője
(68)
D AF-megvilágítás (87)
Használat előtt távolítsa el a védőfóliát az AF-megvilágítás előlapjáról.
HU
10
E Érintkező kupakja (84, 86) F Több illesztőfelületű talp (20) G Beépített visszaverőlemez
(vakuhoz) (50)
H Beépített szóróernyő (LED
fényforráshoz) (38)
I LIGHT gomb (36) J LED fényforrás (36)
Page 11
*
A zárójelben lévő számok az egyes LCD-szegmensek leírására utaló oldalszámot jelentik.
K Függőleges visszaverődési
szög kijelzője (48)
L LCD panel (13) M Kezelőpanel (12) N Rögzítőkar (20) O Elemtartó rekesz fedele (19) P Visszaverődés kijelzője (oldalsó
szög) (48)
Q Visszaverő adapter (vakuhoz)
(52)
• Ha nem használja a vakut, helyezze fel a mellékelt védőkupakot a több illesztőfelületű talp érintkezőjére.
R Színmódosító szűrő (LED
fényforráshoz) (38)
S Miniállvány (66)
* Háromlábú állványra
szerelhető
T Konnektorvédő kupak (20) U Vakusín adapter (22)
11
HU
Page 12
Kezelőpanel
A zárójelben lévő számok az egyes LCD-szegmensek leírására utaló oldalszámot jelentik.
MENU
OFF
LEVEL
ON
A Fn(funkció) gomb (15, 17) B MODE gomb (27) C TEST gomb (40)
Az állapot, ha világít a
D Vezérlőkerék (17) E MENU gomb (88) F LCD-megvilágítás gombja G Áramellátás kapcsolója (24)
Sárga: a vaku kész Zöld: Megfelelő expozíció
LCD-panel megvilágítása
Ha az LCD-panel túl sötét, az LCD-megvilágítás gombjának a megnyomásával megvilágíthatja azt és a gombok körüli területet.
• Az LCD-panel kb. 8 másodpercig marad megvilágítva, ha a vakut
önmagában használja, vagy energiatakarékos módban lévő fényképezőgéphez csatlakoztatja. Ha használja a vakut vagy a fényképezőgépet, ez az idő meghosszabbodik.
• Ha ki kívánja kapcsolni az LCD-panel megvilágítását, nyomja meg újra az
LCD-megvilágítás gombját, amíg az LCD-panel meg van világítva.
HU
12
Page 13
Normál kijelzők képernyője
A zárójelben lévő számok az egyes LCD-szegmensek leírására utaló oldalszámot jelentik.
A megjelenített részletek a vaku MODE gombbal kiválasztott üzemmódjától függően változnak.
• A vaku-üzemmód megváltoztatásának a módjáról lásd: 27. oldal.
• Az itt látható képernyő csupán egy példa. A megjelenített kijelzők a helyzettől függően változnak.
TTL mérés (TTL üzemmód)
Kézi villantás (MANUAL üzemmód)
A Vaku üzemmód kijelzője (29) B Túlmelegedés kijelzője (26) C Alacsony akkumulátorszint
kijelzője (25)
D Széles panel kijelzője (44) E Nagysebességű szinkronizálás
kijelzője (58)
F Visszaverődés kijelzője (48) G Távolság kijelzője (32) H Távolság kijelzősávja (32)
I Vaku hatótávolság figyelmeztető
kijelzője (közeli) (32) Vaku hatótávolság figyelmeztető kijelzője (távoli) (32)
J A nagyítás kijelzője (41) K Villanáskorrekció kijelzője (TTL)
(45)
L Teljesítményszint kijelzője
(MANUAL)(55)
13
HU
Page 14
Többszörös villantás (MULTI üzemmód)
A zárójelben lévő számok az egyes LCD-szegmensek leírására utaló oldalszámot jelentik.
Vezeték nélküli távvezérlés (WL RMT üzemmód)
M Többszörös villantás
frekvenciájának a kijelzője (59)
N Többszörös villantás
ismétlésszámának a kijelzője (59)
O Vezeték nélküli csatorna
kijelzője (91)
Vezeték nélküli vezérlés (WL CTRL üzemmód)
P Sípolás kijelzője (92) Q Vezeték nélküli távvezérlés
beállításának a kijelzője (71)
R Vezeték nélküli vezérlés
beállításának a kijelzője (75, 79)
S Vakuarány kijelzője (75)
HU
14
Page 15
A gyorsnavigáció képernyője és a
Hozzárendelt beállítások képernyője
Gyorsnavigáció képernyője
Normál kijelzők
: Nyomja meg a közepét
MODE képernyő (27)
MENU képernyő (89)
Forgatással módosítsa a beállítás értékét
: Forgassa el a kereket
hozzárendelt beállítások képernyője
Ha módosítani kívánja a beállításokat, nyomja meg a Fn gombot a normál kijelzők képernyőjén, és megjelenik a beállítások képernyője.
15
HU
Page 16
Gyorsnavigáció képernyője
Nyomja meg a Fn gombot a normál kijelzők képernyőjén, és megjelenik a gyorsnavigáció képernyője. A gyorsnavigáció képernyőjén a kurzor segítségével jelölje ki a beállítani kívánt elemet. A kijelölt elem kiemelten jelenik meg. A normál kijelzők képernyőjén lévő fő kijelzők által jelölt beállítások, például a nagyítás vagy a villanáskorrekció kijelzője, a normál kijelzők képernyőjéhez hasonlóan módosíthatók.
A vezérlőkerék kezelése a gyorsnavigáció képernyőjén
– Fel, le, balra, jobbra: A kurzor mozgatása – Elforgatás: A kijelölt elem beállított értékének a megváltoztatása
OFF
LEVEL
A hozzárendelt beállítások képernyőjén lévő beállítások megváltoztatása
Ha a gyorsnavigáció képernyője van megjelenítve, a vezérlőkerék közepének a megnyomására megjelenik a kurzor által kijelölt elemhez rendelt beállítások képernyője. A beállítási mód részleteit az illető funkcióra vonatkozó oldal tartalmazza.
HU
16
Page 17
A vezérlőkerék használata
A vakut a megjelenített képernyő tartalmának megfelelően a vezérlőkerékkel kezelheti.
• Normál kijelzők képernyője A vezérlőkerék különböző irányaihoz általánosan használt beállítások vannak hozzárendelve.A vezérlőkerék valamelyik irányának a megnyomására megjelenik az egyes beállítási elemekhez rendelt beállítások képernyője. – Fel: Megváltoztatja a vaku villanása által lefedett területet (ZOOM)
(42. oldal) – Jobbra: Megváltoztatja a teljesítményszintet (LEVEL) (55. oldal) – Balra: Teljesítményszint korrekciója ( ) (45. oldal)
OFF
LEVEL
• Gyorsnavigáció képernyője A Fn gomb megnyomása a normál kijelzők képernyőjét a gyorsnavigáció képernyőjére változtatja. Ebben az állapotban megváltoztathatja a normál kijelzők képernyőjén lévő legfontosabb elemeket. Nyomja fel, le, balra vagy jobbra a vezérlőkereket, és mozgassa a kurzort (kiemelést) a beállítani kívánt elemre. Ezután a vezérlőkerék elforgatásával módosítsa a beállítás értékét. – Fel, le, balra, jobbra: Kurzor mozgatása – Elforgatás: A kijelölt elem beállított értékének a megváltoztatása
OFF
LEVEL
17
HU
Page 18
• Egyéb képernyők
A művelet a megjelenített képernyőtől függően változik. – MENU képernyő (89. oldal) – MODE képernyő (27. oldal) – Hozzárendelt beállítások képernyője (16. oldal)
HU
18
Page 19
Elõkészületek
Az elemek behelyezése
A HVL-F60M tápellátására alkalmas:
• Négy AA méretű alkáli elem*
• Négy AA méretű újratölthető nikkel-fémhidrid (Ni-MH) akkumulátor* * Az elemek nem tartozék. Az újratölthető nikkel-fémhidrid akkumulátorokat mindig az arra kifejlesztett akkumulátortöltőben töltse.
1
Nyissa ki az elemtartó fedelét az ábrázolt módon.
2
Helyezze be az elemeket az elemtartó rekeszbe az ábra alapján.
Előkészületek
3
Csukja be az elemtartó rekesz fedelét.
• Járjon el fordított sorrendben az elemtartó rekesz fedelének becsukásakor.
19
HU
Page 20
A vaku felszerelése és eltávolítása
A vaku felszerelése a fényképezőgépre
• A fényképezőgépre történő felszerelés előtt távolítsa el a vaku több illesztőfelületű talpa érintkezőjének a védőkupakját, és távolítsa el a fényképezőgép vakusínjének a kupakját.
• Ha nem használja a vakut, helyezze fel a védőkupakot a több illesztőfelületű talp érintkezőjére.
• Ha a fényképezőgép beépített vakuja kiemelkedik, a vaku felhelyezése előtt süllyessze vissza.
• Ha a vakut olyan fényképezőgéphez csatlakoztatja, amelynek automatikusan rögzítő tartozék vakusínje van, akkor szerelje fel a mellékelt vakusínadaptert a fényképezőgépre. (22. oldal)
1
Kapcsolja ki a vaku tápellátását, és csúsztassa a rögzítőkart a [RELEASE] jel irányába.
2
Határozottan tolja a több illesztőfelületű talpat a fényképezőgép több illesztőfelületű vakusínjébe a nyíllal jelölt irányban.
3
Határozottan csúsztassa a rögzítőkart a [LOCK] jel irányába, és rögzítse a vakut.
HU
20
Page 21
A vaku eltávolítása a fényképezőgépről
1
Tartsa lenyomva a rögzítőkar végén lévő gombot 1, tolja a kart a [RELEASE] jel irányába 2.
2
A kar [RELEASE] helyzetében csúsztassa előre a vakut.
Előkészületek
21
HU
Page 22
Vakusín adapter (ADP-AMA)
Ha a vakut olyan fényképezőgéphez csatlakoztatja, amelynek automatikusan rögzítő tartozék vakusínje van, használja a mellékelt vakusínadaptert (ADP­AMA).
1
Több illesztőfelületű vakusín
2
Kioldógomb
Csatlakoztassa a vakusín adaptert az ábrázolt módon.
• Csúsztassa rá erősen, amíg a helyére nem kattan.
Tartsa lenyomva a kioldógombot 1, csúsztassa a vakusín adaptert Ön felé, és távolítsa el.
HU
22
Page 23
A vaku tárolása
A vaku és a kellékek tárolására a mellékelt tokokat és tasakokat használhatja, az alábbi ábra szerint.
Előkészületek
23
HU
Page 24
Az áramellátás bekapcsolása
Állítsa a power kapcsolót ON helyzetbe.
A vaku áramellátása bekapcsolódik.
• A bekapcsolást követően az LCD-panelen megjelenik a normál kijelzők képernyője.
• Ha a tápellátás karjának ON helyzetbe állítását követően semmi sem jelenik meg az LCD panelen, ellenőrizze az elemek polaritását.
Az áramellátás kikapcsolása
Állítsa a power kapcsolót OFF helyzetbe.
HU
24
Page 25
Energiatakarékos üzemmód
Lemerült elem képernyõje
Megjelenik lemerült elem képernyője A vaku nem használható. Helyezzen be új elemeket. Ez a képernyő az elemek cseréjéig a kijelzőn marad.
Amikor az elemek lemerülnek, a lemerült elem képernyője jelenik meg.
Ha a vakut a fényképezőgépről történő leszerelése vagy energiatakarékos módban lévő fényképezőgépre történő felcsatolása után három percig nem használja, a vaku automatikusan kikapcsol, és az LCD-panel az energia megtakarítása érdekében energiatakarékos módba lép.
• A vezeték nélküli vakus fényképezésnél (63. oldal) a vaku 60 perc után lép energiatakarékos üzemmódba.
• Az energiatakarékos módba való belépés idejét megváltoztathatja, vagy ki is kapcsolhatja az energiatakarékos módot. (93. oldal)
• A vaku automatikusan energiatakarékos módba lép, ha a fényképezőgép power kapcsolója OFF helyzetbe kerül.*
* Kivéve: DSLR-A100
• Amikor a fényképezőgép energiatakarékos módban van (tehát az LCD­képernyője automatikusan kikapcsol, stb.), nem tud kommunikálni a vakuval. Ezalatt a vaku üzemmód-kapcsolója, az automata nagyítás, széles panel és a vaku hatótávolság kijelzője nem áll kapcsolatban a fényképezőgéppel.
Elemek ellenőrzése
Ha az elem töltöttségi szintje alacsony, az LCD-panelen megjelenik az alacsony akkumulátorszint kijelzője.
Az kijelző villog. Azt tanácsoljuk, hogy cserélje ki az elemeket.
Előkészületek
25
HU
Page 26
• Az elemek használati körülményeitől és korától függően előfordulhat,
Túlmelegedés képernyő
hogy a lemerült elem képernyője jelenik meg, az alacsony töltés jelzése nélkül.
• Megtörténhet az is, hogy az alacsony töltési szint jelzése megjelenik, de
amikor átkapcsol vakuról LED fényforrásra vagy vissza, akkor eltűnik.
Overheat kijelző
Folyamatos vakuhasználat vagy magas hőmérsékletű környezetben történő használat során az egység felforrósodhat, és a belső biztonsági áramkör átmenetileg meggátolhatja a villantást. (Túlmelegedés)
• Túlmelegedés esetén megjelenik a túlmelegedés képernyője.
• A vaku használata fel van függesztve, amíg az egység hőmérséklete nem
csökken.
• A vaku bármely gombjának a megnyomásával másik képernyőre válthat.
Ha ez a normál kijelzők képernyője, a kijelző villogni kezd. (a MODE gomb és a LIGHT gomb ki van kapcsolva)
• Állítsa a power kapcsolót OFF helyzetbe, és szüneteltesse a vaku
használatát kb. 10 percre, hogy az egység lehűljön.
HU
26
Page 27
A vaku üzemmódjának megváltoztatása
1
A MODE gomb megnyomásával jelenítse meg a MODE képernyőt.
2
Mozgassa a kurzort (a kiemelt elemet) a vezérlőkerék forgatásával vagy fel, le, balra vagy jobbra nyomásával, és jelölje meg a vaku üzemmódját.
3
A vezérlőkerék közepének vagy a MODE gombnak a megnyomásával állítsa be a megjelölt üzemmódot.
• A képernyő a kiválasztott üzemmód normál kijelzőit tartalmazó képernyőjére vált.
• A következő esetekben nem választhatja a [MANUAL], [MULTI], [WL RMT] vagy [WL CTRL] elemeket: (A nem választható elemek pontozott vonallal vannak megjelenítve) [MANUAL] vagy [MULTI] – A fényképezőgép áramellátásának a bekapcsolásakor
(kommunikáció során)
– Mikor a kamera felvételi módja nem M*
* Kiválasztható, ha a MANUAL mód beállítása PASM a MENU
beállítások között.
Előkészületek
27
HU
Page 28
[WL RMT] vagy [WL CTRL] – A fényképezőgép áramellátásának a bekapcsolásakor
(kommunikáció során)
– Amikor a kamera vakujának az üzemmódja nem vezeték nélküli
• A fényképezőgép vakuüzemmódjától függően előfordulhat, hogy nem
• A MODE képernyő átválthat a normál kijelzők képernyőjére a
• A fentiekhez hasonlóan nem választhatja a [MR 1] vagy [MR 2]
• Ha a TTL üzemmód van kiválasztva, a normál kijelzők képernyőjén a
(WL)
lehet vakuüzemmódot választani, akkor sem, ha nincs pontozott vonallal megjelenítve, és a képernyő nem módosul a normál kijelzők képernyőjére addig, amíg a vakuüzemmód nem változik.
fényképezőgépen végzett bizonyos műveletek esetén.
üzemmódot a vaku [MR 1] vagy [MR 2] üzemmódban tárolt üzemmódjától függően.
[TTL AUTO] jelenik meg, ha a fényképezőgép automatikus villantásra van beállítva, és [TTL] jelenik meg, ha a fényképezőgép derítő villantásra van beállítva.
– [TTL]
A vaku mindig villan.
– [TTL AUTO]
A fényképezőgép dönti el, hogy a vaku villan-e.
HU
28
Page 29
Választható üzemmódok
Üzemmód Leírás
[TTL]
[] (Vaku kikapcsolva)
[MANUAL] A mérés a vaku beállításait használja
[MULTI]
[WL RMT]
[WL CTRL] A vaku vezeték nélkül villant vezérlőegységként
[MR 1] [MR 2]
• A fényképezőgép vakuüzemmódjától függően előfordulhat, hogy csak a vaku kikapcsolását lehet választani. Ellenőrizze a fényképezőgépe használati útmutatóját is.
A mérés a fényképezőgépből kapott adatokat használja
A vaku nem villan
A vaku többször villan, míg a zár nyitva van (többszörös villanás)
A vaku vezeték nélkül villant fényképezőgépen kívüli (távoli) vakuként
Lehetősége van előhívni a MENU beállítások MEMORY funkciója által tárolt beállítások részleteit.
Előkészületek
29
HU
Page 30
Alapi
smerete
k
AUTO vaku (alapismeretek)
• Ha a fényképezőgépén van automatikus vaku üzemmód, mint például a
Jelenetválasztás vagy AUTO Haladó, azzal itt az AUTO beállítás keretén belül foglalkozunk.
1
Válassza ki a fényképezőgépen az AUTO üzemmódot.
2
A MODE gomb megnyomásával jelenítse meg a MODE képernyőt, és válassza a [TTL] elemet.
• A normál kijelzők képernyőjén a [TTL AUTO] jelenik meg, ha a fényképezőgép automatikus villantásra van beállítva, és [TTL] jelenik meg, ha a fényképezőgép derítő villanásra van beállítva.
3
Nyomja le félig az exponálógombot, és győződjön meg róla, hogy a tárgy a vaku hatókörén belül van.
• A vaku hatóköréről a(z) 32. oldalon olvashat.
HU
30
Page 31
4
Ha a vaku fel van töltve, az exponálógomb megnyomásával felvételt készíthet.
• A vaku akkor van teljesen feltöltve, ha a vezérlőpanelen lévő TEST gomb sárga fénnyel világít.
Ha a készülő fényképhez elérte a megfelelő expozíciót, a vezérlőpanelen lévő TEST gomb zöld fénnyel villog.
• Ha a teljes feltöltés előtt készíti a fényképet, a fénykép a fény hiánya miatt alulexponált lesz.
• Ha a vakut az önkioldóval használja, csak akkor nyomja meg az exponálógombot, ha meggyőződött róla, hogy a töltés befejeződött.
• A fényképezőgéptől függően kiválasztódik a vaku üzemmódja (automatikus villantás ([TTL AUTO]), derítő villanás ([TTL]), vagy kikapcsolt vaku ( üzemmód)). A részleteket a fényképezőgép használati útmutatója tartalmazza.
Alapismeretek
31
HU
Page 32
A vaku hatóköre
Nyomja le félig az exponálógombot.
A LED-panelen megjelenik a megfelelő expozícióhoz szükséges vaku hatótávolság. Ellenőrizze, hogy a tárgy a hatókörön belül van, és készítse el a felvételt.
Az LCD panelen megjeleníthető hatókör 1,0 m – 28 m (0,7 m – 28 m alsó visszaverődéssel; lásd: 54. oldal). Ha a távolság a hatókörön kívülre esik, a vaku hatókörének a kijelzője mellett világítani kezd a vagy a jel.
A megfelelő expozíció kevesebb, mint 1,0 m-en belül érhető el. Ha a vaku hatóköre kevesebb, mint 1,0 m, a fényképezőgép LCD-képer nyőjén lévő kép alsó része sötét maradhat. A vaku hatókörének a módosításával változtassa meg a rekesznyílást és az ISO érzékenységet.
A megfelelő expozíció elérhető 1,0 m-től 28 m­ig, vagy tovább.
• A vaku hatóköre nem jelenik meg a felülről visszavert villantás
használatakor, vezeték nélküli vaku használatakor, amikor a fényképezőgéppel való kommunikáció ki van kapcsolva, és fényképezőgépen kívüli kábel használatakor.
• Ha a vaku hatókörének az alsó határán belül fényképez, a fénykép
túlexponált lehet akkor is, ha a TEST gomb zöld fénnyel villog, vagy a kép alsó része sötét maradhat. Mindig a vaku feltüntetett hatókörén belül fényképezzen.
HU
32
Page 33
Automatikus fehéregyensúly-korrekció színhőmérséklet-információval.
A fehéregyensúlyt a vaku villanása idején a fényképezőgép automatikusan korrigálja (a DSLR-A100 kivételével) a színhőmérsékletre vonatkozó adatok alapján.
• Ez a funkció a TTL vaku-üzemmóddal együtt működik fényképezőgépre felcsatolva.
• Ez a funkció nem működik kézi vakuhasználat mellett.
Alapismeretek
33
HU
Page 34
Vakuhasználat a fényképezőgép egyes felvételi módjaiban
Ha a fényképezőgép a rekesznyílás prioritására (A üzemmód), a zársebesség prioritására (S üzemmód) vagy kézi expozíciós üzemmódra (M üzemmód) van állítva, TTL vakuhasználattal történő fényképezés az üzemmódnak megfelelően elvégezhető.
1
Állítsa be a fényképezőgép felvétel üzemmódját.
2
A MODE gomb megnyomásával jelenítse meg a MODE képernyőt, és válassza a [TTL] elemet.
3
Állítsa be a kiválasztott üzemmódnak megfelelő rekesznyílást és/vagy a zársebességet, és fókuszáljon a tárgyra. Lásd az alábbi táblázatot.
A fényképezőgép felvételi
üzemmódja
A (Vakus fényképezés rekesznyílás prioritással)
S (Vakus fényképezés zársebesség prioritással)
Állítsa be a rekesznyílást.
• Csökkentse a rekesznyílást (vagyis növelje az f-stop értéket) a vaku hatókörének a csökkentéséhez, vagy nyissa a rekesznyílást (vagyis csökkentse az f-stop értéket) a vaku hatókörének a növeléséhez.
• A zársebesség automatikusan beállítódik.
Állítsa be a zársebességet.
Beállítások
HU
34
Page 35
A fényképezőgép felvételi
TTL vaku
A kézi vakuhasználat a tárgy fényétől és a fényképezőgép beállításától független állandó intenzitású villantást eredményez. TTL* vaku a tárgyról visszavert, az objektívre beeső fényt méri. A TTL mérés tartalmazza a P-TTL mérési funkciót, amely elővillantást ad a TTL méréshez, és az ADI mérési funkciót, amely a távolságra vonatkozó adatokkal bővíti a P-TTL mérést. A vaku a P-TTL és ADI méréseket egyaránt TTL mérésként határozza meg.
*
TTL = objektíven keresztül
• ADI a mérés beépített távolságkódolóval rendelkező objektívvel lehetséges. A ADI mérés funkció használata előtt ellenőrizze az objektívhez mellékelt használati útmutató műszaki adataiban, hogy az objektív rendelkezik távolságkódolóval.
üzemmódja
M (Vakus fényképezés kézi expozíciós üzemmódban)
Beállítások
Állítsa be a rekesznyílást és a zársebességet.
• Csökkentse a rekesznyílást (vagyis növelje az f-stop értéket) a vaku hatókörének a csökkentéséhez, vagy nyissa a rekesznyílást (vagyis csökkentse az f-stop értéket) a vaku hatókörének a növeléséhez.
4
Ha befejeződött a töltés, nyomja meg az exponálógombot.
35
Alapismeretek
HU
Page 36
Felvételkészítés megvilágítással (LED fényforrással)
Ha a LED-fényforrást használja megvilágításként, természetes fény-árnyék hatást érhet el, és élethű filmet készíthet gyenge fényviszonyok között, így például beltérben is.
A fényforrás használata
1
Állítsa a vakut függőleges helyzetbe (90° felső visszaverődés)
2
Nyomja meg a LED fényforrás melletti LIGHT gombot, amíg a fényforrás világítani nem kezd.
• A LED fényforrás világítani kezd.
• Az LCD panelen megjelenik a LIGHT képernyő.
HU
36
Page 37
3
Változtassa a fényerőt a vezérlőkerékkel.
• A vezérlőkerék forgatásával, vagy annak felfelé vagy lefelé nyomásával szabályozhatja a fényerőt 15 fokozatban.
• A LIGHT képernyő kijelzi a fényerőt.
• Ha a LED-fényforrás világít, a fényképezőgép [ ] (vaku be) kijelzője kikapcsol. (A vaku nem villantható, amíg a LED-fényforrás világít.)
• A LED-fényforrás kikapcsol, ha a villanócsövet lefelé irányítja (10­fokos alsó visszaverődés).
A fényforrás kikapcsolása
Nyomja meg újra a LIGHT gombot.
• A LED-fényforrás kikapcsol, és az LCD-panelen újra megjelenik a normál kijelzők képernyője.
• A fehéregyensúly a fényképezőgéptől, objektívtől és a fényképezés során használt beállításoktól függően változhat. Ebben az esetben állítsa be a fehéregyensúlyt a fényképezőgépen.
• Ha a vakut a fényképezőgéphez túl közel álló tárgyra alkalmazza, többszörös árnyék keletkezhet.
• A színhőmérséklet a fényerő beállításaitól és a LED hőmérsékletétől függően enyhén eltérhet, ezért a felvételkészítés előtt ellenőrizze a fehéregyensúlyt.
Alapismeretek
37
HU
Page 38
A megvilágítás (LED fényforrás) szabályozása (beépített szóróernyő, színmódosító szűrő)
A beépített szóróernyő csökkenti a csillogást, és lágyítja a fényt. Csökkentheti a természetellenes többszörös árnyékot is. A színmódosító szűrő lehetővé teszi a színhőmérséklet módosítását kb. 3 200 K-nel (maximális fényerő mellett).
A beépített szóróernyő használata
Erősen húzza le a beépített szóróernyő fogantyúját az ablak aljáig, és erősítse fel. Tárolásnál húzza fel a fogantyút a főegység tokjába.
A színmódosító szűrő használata
Igazítsa a színmódosító szűrő oldalain lévő kapcsokat a LED-fényforrás pereméhez, és nyomja rá a színmódosító szűrőt. A színmódosító szűrő eltávolítása során az oldalain lévő kiemelkedéseket fogva húzza le azt.
HU
38
Page 39
• A színmódosító szűrő használható tekintet nélkül a beépített szóróernyő használatára.
• A szűrő használata esetén a megvilágítás enyhén gyengül, és a szöge kissé szűkebb.
• A színmódosító szűrő bármilyen vízszintes pozícióban felszerelhető.
Alapismeretek
39
HU
Page 40
Haladó
szintû mûvelete
k
Vakuteszt
Felvételkészítés előtt próbavillantást végezhet. Kézi vakuhasználat esetén (M) a fénymérő használata során próbavillantással ellenőrizheti a fényt.
Nyomja meg a TEST gombot, amikor a TEST gomb sárga fénnyel világít.
• A TEST gomb a vaku aktuális állapotától függően bekapcsolódik.
– Sárga: A vaku kész – Zöld: Megfelelő expozíció
• A vakuteszt fényereje a fényerőszint beállításaitól függ (55. oldal). A vaku
TTL módban 1/1 fényerőszinten villan.
• A felvételkészítés előtt a tárgyon keletkező árnyékokat a vakuteszt
(modellező villantás) funkcióval ellenőrizheti. A vaku két modellező villantás üzemmóddal rendelkezik, ezek a háromszoros villantás üzemmód, illetve a vaku négy másodpercig tartó folyamatos villantás üzemmódja. A vakuteszt módok részletes beállításáról lásd „MENU beállítások” (88. oldal) és „Tesztvillantás üzemmód beállítása [TEST]” (93. oldal).
HU
40
Page 41
A villantás lefedése nagyításnál
Automatikus nagyítás
A vaku fényképezésnél automatikusan az optimális lefedettségre kapcsol (villantás lefedése nagyítással), hogy fedje a 24 mm-től 105 mm-ig terjedő fókusztávolságokat (automatikus nagyítás) . Normális esetben nincs szükség a villantás lefedésének manuális átkapcsolására. Ha a nagyítás kijelzőjén megjelenik a [AUTO] jel, az automatikus nagyítás aktív.
24 mm-es fókusztávolság 105 mm-es fókusztávolság
• Ha egy 24 mm-esnél kisebb fókusztávolságú objektívet (a 35 mm-es formátum megfelelője) automatikus nagyítással használ, az LCD-panelen villog a [WIDE] jel. Ilyenkor a beépített széles panel használatát javasoljuk (44. oldal), hogy megelőzze a sötét részek létrejöttét a kép szélei mentén.
Haladó szintű műveletek
A képszenzor méretéhez optimalizált automatikus nagyításvezérlés
A vaku a fényképezőgép (kivéve DSLR-A100) képszenzora méretétől függően optimalizálja a villantás lefedettségét (APS-C formátum/35 mm formátum) .
41
HU
Page 42
Manuális nagyítás
A vaku lefedettségét beállíthatja manuálisan is függetlenül a használt objektív fókusztávolságától (manuális nagyítás).
1
Nyomja a vezérlőkereket felfelé (ZOOM).
2
A vezérlőkerék forgatásával, vagy annak felfelé vagy lefelé nyomásával válassza ki a beállítás értékét, majd a vezérlőkerék közepének a megnyomásával állítsa be a választott értéket.
• Beállítási értékek: 24 mm, 28 mm, 35 mm, 50 mm, 70 mm, 105 mm, AUTO
• Ha a beállítást manuálisan végzi, a beállítás értéke megjelenik a nagyítás kijelzőjén. Ha mindez automatikusan történik, [AUTO] van megjelenítve.
• Ha a vaku lefedettsége kisebbre van állítva, mint a használt objektív fókusztávolsága, a képernyő periférikus része elsötétedik.
• A vaku lefedettsége az LCD panelen végzett manuális nagyítás esetén a 35 mm-es formátumú fókusztávolság látószögének felel meg.
HU
42
Page 43
A vaku lefedettsége és a fókusztávolság
Minél nagyobb a fényképezőgép objektívjén lévő fókusztávolságot kifejező szám, annál távolabb helyezkedhet el a fénykép tárgya egy egész képernyős felvételhez, ám a lefedhető terület annál kisebb lesz. Hasonlóképpen a kisebb fókusztávolságot kifejező szám esetén a tárgyakat nagyobb lefedettség mellett fényképezheti. A vaku lefedettsége az a szögben kifejezett terület, amelyet a vaku fénye egyenletesen megvilágít a beállított, vagy annál nagyobb intenzitással. A vaku fényképezéshez használható lefedettségét a fókusztávolság határozza meg. Mivel a vaku lefedettségét a fókusztávolság befolyásolja, a vaku lefedettsége a fókusztávolság számértéke által is kifejezhető.
43
Haladó szintű műveletek
HU
Page 44
Beépített széles panel (vakuhoz) (15 mm-es nagyítási szög)
A beépített széles panel a vaku lefedettségét 15 mm-es fókusztávolságra bővíti ki.
Húzza ki a széles panelt, helyezze a villanócső elé, majd tolja vissza a visszaverőlemezt.
• Az LCD panelen megjelenik a [WIDE] jel.
• A széles panel visszahelyezésekor tolja vissza teljesen, és győződjön meg róla, hogy az LCD-panelen lévő [WIDE] jel eltűnik.
• Ne húzza ki a széles panelt túlzott erővel. Ezzel károsíthatja a széles panelt.
• Ha 15 mm-esnél kisebb fókusztávolság mellett használja a széles látószögű objektívet, a képernyő periférikus része elsötétülhet.
• A fókusztávolság a 35 mm-es formátumú fókusztávolságnak felel meg.
• A vaku nem támogatja a 16 mm-es F2.8 Fisheye objektívek látószögét.
• Ha a vakut a mellékelt táskában tárolja, tolja vissza a széles panelt és a visszaverőlemezt a vaku homlokzati nyílásába.
• A nagyítás pozíciója rögzítődik.
HU
44
Page 45
Villanáskorrekció
Ha a vaku olyan vaku-üzemmódban van, amely támogatja a TTL mérést, a villantás intenzitása automatikusan beállítódik. Azonban a villantás ilyen automatikusan beállított intenzitását Ön módosíthatja.
• A TTL mérést támogató vaku-üzemmódok – TTL üzemmód – WL CTRL üzemmód [TTL RATIO: ON] vagy [RATIO: OFF] beállítás
esetén
• A TTL mérést támogató vaku-üzemmódokban a normál kijelzők képernyője jobb alsó részén megjelenik a villanáskorrekció kijelzője.
• Nem működik automatikusan rögzítő tartozék vakusínnel felszerelt kamerával. A kompatibilis fényképezőgép-modelleket az interneten találja. (A villanáskorrekció a nem kompatibilis fényképezőgépek esetében is megjelenik, ha a fényképezőgéppel történő kommunikáció ki van kapcsolva. Ha ebben az esetben újraindul a fényképezőgéppel történő kommunikáció, a villanáskorrekció kijelzője eltűnik, és a villanáskorrekció nem lesz elvégezve.)
• Ha a vakut kábellel, fényképezőgépen kívül használja (84. oldal), a teljesítményszint korrekciója végbemegy, ám a korrekció mértéke nem tükröződik a fényképezőgép Exif adataiban.
• Ha a mérés a vakuban és a fényképezőgépben egyaránt módosul, a vaku a két érték összegének megfelelően villant. A vaku LCD-panelje azonban csak a vaku korrekcióértékét jelzi ki.
Haladó szintű műveletek
45
HU
Page 46
1
Nyomja a vezérlőkereket balra ( ).
2
A vezérlőkerék forgatásával, vagy annak balra vagy jobbra nyomásával válassza ki a beállítás értékét, majd a vezérlőkerék közepének a megnyomásával állítsa be a választott értéket.
• Beállítási értékek:
-3,0; -2,5; -2,0 ... ±0,0 ... +2,0; +2,5; +3,0 (0,5 lépésekben)
-3,0; -2,7; -2,3; -2,0 ... ±0,0 ... +2,0; +2,3; +2,7; +3,0 (0,3 lépésekben)
• A MENU beállítások között megváltoztathatja a teljesítményszint
beállításának a lépéseit (0,5 vagy 0,3). A beállítás módszeréről lásd: „MENU beállítások” (88. oldal) és „A teljesítményszint beállítási lépésközének a megváltoztatása (0,5 vagy 0,3) [LEVEL STEP]” (94. oldal).
HU
46
Page 47
Villantás visszavert fénnyel
Villantás visszavert fénnyel Normál villantás
Ha közvetlenül a tárgy mögött fal van, a vakuhasználat éles árnyékokat eredményez a falon. A vakut a mennyezetre irányítva szórt fénnyel világíthatja meg a tárgyat, ennek köszönhetően enyhül az árnyékok intenzitása, és a képen lévő fények lágyabbak lesznek.
Haladó szintű műveletek
47
HU
Page 48
Tartsa szilárdan a fényképezőgépet, és irányítsa a vakut felfelé, jobbra vagy balra.
A képernyő jobb felső sarkában lévő visszaverődés-kijelző a vaku visszaverődési állapotának megfelelően megváltozik.
: Nincs visszaverődés : Csak oldalsó visszaverődés : Felső visszaverődés vagy oldalsó + felső visszaverődés : Alsó visszaverődés vagy oldalsó + alsó visszaverődés
• Ha a vaku felfelé van irányítva, a LED-panelen nem jelenik meg a vaku
hatótávolsága. A nagysebességű szinkronizálás (58. oldal) is eltűnik.
• A villanás visszaveréséhez használjon fehér mennyezetet vagy falat. A
színes felületek elszínezhetik a vaku fényét. A magas mennyezet vagy üveg nem javasolt.
HU
48
Page 49
A visszaverődési szög beállítása
Helyes
Helytelen
A vaku egyidejű közvetlen és visszavert fénye egyenetlen megvilágítást eredményez. A visszaverődés szögét a visszaverődést létrehozó felületek távolsága, a fényképezőgép és a tárgy távolsága, az objektív fókusztávolsága stb. figyelembevételével határozza meg.
Példák a fényképezés körülményeire:
• a kamera és a visszaverő felület távolsága
• a vaku hatóköre
• az objektív fókusztávolsága
Haladó szintű műveletek
49
HU
Page 50
Amikor a vaku fénye fentről verődik vissza
Határozza meg a szöget a következő táblázat alapján.
Az objektív fókusztávolsága A visszaverődési szög
minimum 70 mm 30°, 45°
28 mm – 70 mm 60°
maximum 28 mm 75°, 90°
A visszaverőlemez használata (vakuhoz)
A visszaverőlemez kihangsúlyozza az alany szemét, aki ezáltal élénkebb lesz.
• A visszaverőlemez a széles panel kihúzott helyzetében húzható ki. Tolja
vissza a széles panelt.
• A visszaverőlemez használata esetén állítsa a visszaverődés szögét 90°-ra
felfelé.
Gyors visszaverődésváltás
Ha álló tájolású felvételt készít, beállíthatja a fekvő tájolású fényképezésnél használt visszaverődést, ráadásul a vezérlőpanel továbbra is helyes irányban marad.
HU
50
Page 51
90°-os oldalsó visszaverődés
Ha a visszaverődés szöge álló tájolású felvétel készítésénél
felfelé
, a fénykép alja és teteje sötét maradhat. Ilyen esetben használja a
beépített széles panelt, vagy állítsa a visszaverődés szögét
• Ebben az állapotban a visszaverődés kijelzője megjelenik az LCD panelen.
• Ha a villantás lefedése nagyításnál [AUTO] értékre van állítva 90°-os oldalsó visszaverődés mellett, a lefedettség automatikusan széles látószögre lesz beállítva. Ilyenkor a vaku hatóköre kisebb, mint 0°-os oldalsó visszaverődés esetén.
90° oldalra és 0°
oldalirányú 0°-ra
.
Haladó szintű műveletek
51
HU
Page 52
A visszaverő adapter használata
A mellékelt visszaverő adapter lehetővé teszi a vaku fényének a szélesebb szétszórását, ami lágyabb fényt és kevesebb árnyékot eredményez.
A visszaverő adapter felszerelése
Szerelje fel a visszaverő adaptert az ábrán látható nyíl irányában, igazítsa a visszaverő adapteren lévő kapcsokat a vaku nyílásaira.
• Tartsa a visszaverő adaptert a kivágással felfelé az ábra alapján, és
ellenőrizze az irányát a villanócső alapján, mielőtt erősen egymáshoz csatolja azokat. A nem kielégítő csatlakozás lehetetlenné teszi a pontos mérést.
OK
HU
52
Page 53
• A visszaverő adapter felszerelése után a nagyítás kijelzőjén megjelenik a [BOUNCE ADAPTOR] felirat. (A beépített széles panel használatakor a [WIDE] kijelzés is megjelenik.
• A nagyítás pozíciója rögzítődik.
A visszaverő adapter eltávolítása
Húzza a visszaverő adapter fogantyúját az 1 nyíl irányába, és távolítsa el a visszaverő adaptert a 2 nyíl irányába húzva.
53
Haladó szintű műveletek
HU
Page 54
Közeli felvétel (alsó visszaverődés)
Ha 0,7 m és 1,0 m közötti távolságból vakuval fényképez tárgyakat, a megfelelő megvilágítás biztosításához döntse a vakut enyhén lefelé a fényképezőgéphez képest.
Tartsa szilárdan a fényképezőgépet, és döntse a vakut lefelé.
• A döntés szöge 10°.
megjelenik az LCD panelen.
• Ha 0,7 m-nél közelebbről fényképez, a vaku nem tudja teljesen lefedni a
tárgyat, és a kép alja sötétebb marad. Használjon fényképezőgépen kívüli vakut, iker makróvakut vagy gyűrűvakut.
• Az alsó visszaverődés csak akkor használható, ha 0° vagy 90° oldalsó
visszaverődési szög van beállítva.
• A hosszú objektívek árnyékolhatják a vaku fényét.
HU
54
Page 55
Kézi villantás (M)
TTL fénymérés Kézi fénymérés
A normál TTL fénymérés automatikusan beállítja a villantás intenzitását úgy, hogy biztosítsa a tárgy megfelelő megvilágítását. A kézi vakuhasználat a tárgy fényétől és a fényképezőgép beállításától független állandó intenzitású villantást eredményez.
• A kézi villantásra nincs hatással a tárgy visszaverő-képessége, ezért alkalmas rendkívül magas vagy rendkívül alacsony visszaverő-képességű tárgyak esetén.
• A kézi villantás csak a fényképezőgép M üzemmódjában érhető el. A többi üzemmódban a TTL mérés automatikusan ki van választva.
• A kézi villantás a MENU beállítások segítségével a fényképezőgép M módba történő kapcsolása nélkül is kiválasztható (93. oldal).
1
A MODE gomb megnyomásával jelenítse meg a MODE képernyőt, és válassza a [MANUAL] elemet.
Haladó szintű műveletek
55
HU
Page 56
2
Nyomja a vezérlőkereket jobbra (LEVEL).
3
A vezérlőkerék forgatásával, vagy annak balra vagy jobbra nyomásával válassza ki a beállítás értékét, majd a vezérlőkerék közepének a megnyomásával állítsa be a választott értéket.
• Beállítási értékek: 1/1, 1/2, 1/4, 1/8, 1/16, 1/32, 1/64, 1/128, 1/256 (A beállítás lépései = 0,5 vagy 0,3)
• A teljesítményszint 1/1 (legfényesebb) és 1/128 (sötét) közötti értékre állítható be. Az 1/256 (legsötétebb) érték is beállítható, ha [HSS] a MENU beállításaiban [OFF] értékre van állítva.
• A szintváltoztatás lépésjelzője azonos teljesítményszintek mellett is eltérhet attól függően, hogy az érték nő vagy csökken. pl. A vezérlőkerék balra nyomása esetén 1/1 1/1 (-0,3) 1/1 (-0,7) 1/2
⋅ ⋅ ⋅
1/128 (-0,3) 1/128 (-0,7) 1/256 A vezérlőkerék jobbra nyomása esetén 1/1 1/2 (+0,7) 1/2 (+0,3) 1/2
⋅ ⋅ ⋅
1/256 (+0,7) 1/256 (+0,3) 1/256
• A vakunál megváltoztathatja a teljesítményszint-beállítás lépéseinek a mértékét így akár 25 szint közül is választhat. A teljesítményszint­beállítás lépései mértékéről további részletek: 94 oldal.
⋅ ⋅ ⋅
⋅ ⋅ ⋅
HU
56
Page 57
• Ha az exponálógombot félig lenyomja, az LCD-panelen megjelenik a távolság, amelynél megfelelő expozíció érhető el. Állítsa be a rekesznyílást úgy, hogy a megjelenített távolság megfeleljen fényképezés távolságának.
A megfelelő expozíció kevesebb, mint 1,0 m-en belül érhető el. Ha a vaku hatóköre kevesebb, mint 1,0 m, a fényképezőgép LCD-képernyőjén lévő kép alsó része sötét maradhat. A vaku hatókörének a módosításával változtassa meg a rekesznyílást és az ISO érzékenységet.
A megfelelő expozíció több, mint 28 m-nél érhető el.
• Ha a teljesítményszint kézi villantást használó fényképezés esetén 1/1 értékre van állítva, a vaku teljes teljesítménnyel villan. A teljesítményszintek tartománya (pl. 1/1 t 1/2) a rekesznyílások tartományának felel meg (pl. F4 t 5,6).
• A vaku hatókör-ellenőrző kijelzője a TEST gombon (zöld villogás) nem működik manuális villantással készült fényképezést követően.
• A vaku hatóköre nem jelenik meg a felülről visszavert villantás használatakor, vezeték nélküli vaku használatakor, amikor a fényképezőgéppel való kommunikáció ki van kapcsolva, és fényképezőgépen kívüli kábel használatakor.
Haladó szintű műveletek
57
HU
Page 58
Nagysebességű szinkronizálás (HSS)
A vaku szinkronizációs sebessége
A vakus fényképezés általában a vaku szinkronizációs sebességeként is ismert maximális zársebességgel függ össze. Ez a korlátozás nem érvényes a nagysebességű szinkronizációjú fényképezésre tervezett fényképezőgépekre (HSS), mivel ezek lehetővé teszik a vakus fényképezést a fényképezőgép maximális zársebessége mellett.
Nagysebességű szinkronizálás Normál villantás
A nagysebességű szinkronizálás elhárítja a vaku szinkronizálási sebességének a korlátozásait, és lehetővé teszi a vaku használatát a fényképezőgép teljes zársebesség-tartományában. A választható rekesznyílások megnövelt tartománya lehetővé teszi a széles rekesznyílás használatával történő vakuhasználatot, fókuszálatlanul hagyva a hátteret, és kihangsúlyozva az elöl álló tárgyat. Ha a háttér nagyon világos, és a felvétel egyébként túlexponált lenne, az expozíciót szabályozhatja a nagysebességű exponálógombbal akkor is, ha a széles f-stop érték mellett fényképez a gép A vagy M üzemmódjában.
A HSS funkció beállításainak részleteit lásd: „MENU beállítások” (88. oldal).
• lehet, hogy a fényképezőgép modelljétől függően nem fog működni. A
vakuval kompatibilis fényképezőgép-modellekről további tudnivalókat az Ön lakóhelyén érvényes Sony webhelyen olvashat, vagy kérjen tanácsot a Sony forgalmazójától vagy a hivatalos Sony márkaszerviztől.
HU
58
Page 59
Többszörös villantás (MULTI)
A vaku többször villan, míg a zár nyitva van (többszörös villanás). A többszörös villantás lehetővé teszi a tárgy mozgásának a fényképen való rögzítését utólagos elemzés céljára.
• A fényképezőgépnek M üzemmódban kell lennie a többszörös villantást használó fényképezéshez. A fényképezőgép M-től eltérő üzemmódjaiban nem érhető el megfelelő expozíció.
• A MENU beállítások használata lehetővé teszi a fényképezőgép beállítását többszörös villantást használó fényképezéshez az M üzemmód kiválasztása nélkül (93. oldal).
1
A MODE gomb megnyomásával jelenítse meg a MODE képernyőt, és válassza a [MULTI] elemet.
2
Az Fn gomb megnyomásával jelenítse meg a gyorsnavigáció képernyőjét.
Haladó szintű műveletek
3
A vezérlőkerék felfelé, lefelé, balra vagy jobbra nyomásával mozgassa a kurzort (kiemelést) a többszörös villantás frekvenciájának a kijelzőjére.
59
HU
Page 60
4
A vezérlőkerék közepének a megnyomásával jelenítse meg a hozzárendelt beállítások képernyőjét.
• A beállításokat a gyorsnavigáció képernyőjén is megváltoztathatja. (16. oldal)
5
Változtassa meg a villantások frekvenciáját a vezérlőkerékkel.
• Elforgatás: Módosítja a beállítás értékét Balra vagy jobbra: Módosítja a beállítás értékét Beállítási értékek: 100, 90, 80, 70, 60, 50, 40, 30, 20, 10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1
6
A vezérlőkerék felfelé vagy lefelé történő megnyomásával mozgassa a kurzort, és egyidejűleg változtassa meg a villanások számát és a teljesítményszintet.
Villanások száma
• Elforgatás: Módosítja a beállítás értékét Balra vagy jobbra: Módosítja a beállítás értékét Beállítási értékek:
- -, 100, 90, 80, 70, 60, 50, 45, 40, 35, 30, 25, 20, 15, 10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2
• Ha a „--” elem van kiválasztva, addig tartanak a megadott frekvenciájú villanások, amíg a zár nyitva van.
HU
60
Page 61
Teljesítményszint
• Elforgatás: Módosítja a beállítás értékétBalra vagy jobbra: Módosítja a beállítás értékétBeállítási értékek: 1/8, 1/16, 1/32, 1/64, 1/128, 1/256 (a beállítás lépései = 0,5 vagy 0,3)
• A teljesítményszint 1/8 és 1/128 (sötét) értékek között állítható be. Az 1/256 (legsötétebb) érték is beállítható, ha [HSS] a MENU beállításaiban [OFF] értékre van állítva.
• Megváltoztathatja a teljesítményszint-beállítás lépéseinek a mértékét így többszörös villantás esetén akár 16 szint közül is választhat. A teljesítményszint-beállítás lépései mértékéről további részletek: 94 oldal.
7
Ha befejezte a beállítást, a vezérlőkerék közepének a megnyomásával térjen vissza a normál kijelzők képernyőjére.
8
Állítsa be a zársebességet és a rekesznyílást.
• A zársebesség a következőképpen van kiszámítva, hogy megfeleljen a villantások kiválasztott frekvenciájának és számának. Villantások száma (TIME) ÷ Villantások frekvenciája (Hz) = Zársebesség Ha például tíz villanás és 5 Hz van kiválasztva, 10 ÷ 5 = 2 eredmény alapján legalább két másodperces zársebességre van szükség.
9
Ha a vaku fel van töltve, az exponálógomb megnyomásával készítse el a felvételt.
• A LED-panelen megjelenik az egy vakuval elérhető megfelelő expozícióhoz szükséges távolság. (A vaku hatóköre nem jelenik meg a felülről visszavert villantás használatakor, vezeték nélküli vaku használatakor, amikor a fényképezőgéppel való kommunikáció ki van kapcsolva, és fényképezőgépen kívüli kábel használatakor.)
• A remegés megelőzése érdekében azt tanácsoljuk, hogy a többszörös villantást használó fényképezéshez használjon háromlábú állványt.
• A tesztvillantások lezajlanak a kiválasztott frekvenciával, számban és teljesítményszinten, amíg nyomja a TEST gombot, ha a [1 TIME] érték van kiválasztva a MENU beállítások között. Ha [3 TIMES] vagy [4 SEC] van kiválasztva, a háromszoros villantás illetve a négy másodperces modellező villantás élvez prioritást.
Haladó szintű műveletek
61
HU
Page 62
A folyamatos villantások maximális száma
A többszörös villantást használó fényképezéshez használható folyamatos villantások maximális számát az elem töltöttsége korlátozza. Becslésként használja a következő értékeket.
Alkálielemekkel
Teljesítményszint
100 90 80 70 60 50 40 30 20 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
1/8
44444444466666781015100*
1/16
8 8 8 8 8 8 8 8 8 10 10 10 10 15 20 25 100* 100* 100*
1/32
16 16 16 17 1 7 17 18 19 2 0 35 40 45 100* 100* 100* 100* 100* 100* 100*
1/64
30 30 30 30 3 0 30 35 40 5 0 100* 100* 100* 100* 100* 10 0* 100* 100* 100* 100*
1/128
50 60 60 60 6 5 100* 100* 100* 100* 100* 10 0* 100* 100* 100* 100* 100* 100* 100* 100*
1/256
100* 100* 100* 100* 100* 100* 100* 100* 100* 100* 10 0* 100* 100* 100* 100* 100* 100* 100* 100*
Nikkel-fémhidrid elemek (2500 mAh mellett)
Teljesítményszint
100 90 80 70 60 50 40 30 20 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
1/8
4 4 4 4 4 4 5 5 5 7 7 7 7 10 1 0 15 100* 100* 100*
1/16
8 8 8 9 9 9 1 0 10 10 20 2 0 35 40 100* 100* 100* 100* 100* 100*
1/32
17 17 17 17 1 8 18 20 20 2 5 100* 100* 100* 100* 100* 10 0* 100* 100* 100* 100*
1/64
30 30 32 32 3 2 40 45 60 100* 100* 100* 100* 100* 100* 100* 100* 100* 100* 10 0*
1/128
60 60 100* 100* 100* 100* 100* 100* 100* 100* 100* 100* 100* 100* 100* 100* 100* 100* 10 0*
1/256
100* 100* 100* 100* 100* 100* 100* 100* 100* 100* 10 0* 100* 100* 100* 100* 100* 100* 100* 100*
• A maximális villanásszám az elem típusától és állapotától függ. Ha (opcionális) külső elemadaptert FA-EB1AM használ, a maximális villanásszám a fent feltüntetett értékeknél is nagyobb lesz.
Villanások frekvenciája (Hz)
A 100* azt jelenti: több mint 100.
Villanások frekvenciája (Hz)
A 100* azt jelenti: több mint 100.
HU
62
Page 63
Vezeték nélküli vakuüzemmód (WL)
Normál villantás Vezeték nélküli vaku [A], [B]
Vezeték nélküli vaku [C]
(Megvilágításiarány-vezérlő üzemmód)
A vaku lehetővé teszi az alábbi vezeték nélküli fényképezési módokat.
[A] Vezeték nélküli vakus fényképezés (HVL-F60M: fényképezőgépen
kívüli vaku)
A fényképezőgép beépített vakuja a vezérlőegység (a vezérlőfényt kibocsátó vaku), és a HVL-F60M a fényképezőgépen kívüli vaku (vaku, amely a fényképezőgéptől távolabb van elhelyezve).
[B] Vezeték nélküli vakus fényképezés (HVL-F60M: vezérlőegység)
A HVL-F60M a vezérlőegység, és egy másik vaku a fényképezőgépen kívüli vaku.
[C] Fényképezés több vezeték nélküli vaku használatával többszörös
megvilágításiarány-vezérléssel
A HVL-F60M modellt használva vezérlőegységként a megvilágítási arány vezérlését támogató fényképezőgép csoportként kezelhet több fényképezőgépen kívüli vakut és vezérelheti a fényük arányát.
Haladó szintű műveletek
63
HU
Page 64
Vezeték nélküli vaku hatóköre
A fényképezőgép és a tárgy közötti távolság (lásd: 1. táblázat)
A vaku és a tárgy közötti távolság (lásd: 2. táblázat)
Ne helyezze a vakut közvetlenül a tárgy mögé
Helyezze el a fényképezőgépet és a vakut a tárgy körüli 1 m – 5 m sugarú körbe
A vezeték nélküli vaku a vakuból kibocsátott fényjelet használja a fényképezőgépen kívüli vaku működtetésére. Tartsa be az alábbi szempontokat a fényképezőgép, vaku és a tárgy elhelyezéséhez.
• Beltérben fényképezzen sötét helyen.
• Helyezze el a fényképezőgépen kívüli vakut az alábbi ábra alapján.
HU
64
Page 65
Fényképezőgép – HVL-F60M – tárgy távolság
Fényképezőgép
-tárgy távolság
Zársebesség
Rekesznyílás
2,8
4
5,6
(1. táblázat)
Összes zársebesség
1,4 - 5 1 - 5 1 - 4 1 - 2,8 1 - 2 1 - 1,4
1 - 5 1 - 5 1 - 2,8 1 - 2 1 - 1,4 – 1 - 5 1 - 5 1 - 2 1 - 1,4
Nem HSS HSS
Szinkronizációs
sebesség vagy
• A fenti táblázatban a távolságok ISO 100 használatát feltételezik. ISO 400 használatakor a távolságokat kétszeresükre kell növelni (5 m-es határt feltételezve).
• A vaku hatóköre vezeték nélküli vaku használata esetén nem jelenik meg az LCD-panelen.
HVL-F60M – tárgy távolság
lassabb
1/250 s 1/500 s 1/1000 s 1/2000 s
(2. táblázat)
Mértékegység : m
Haladó szintű műveletek
65
HU
Page 66
A miniállvány kinyitása és összecsukása
• A miniállvány összecsukható, és a használathoz ki kell nyitni.
Felszerelés és eltávolítás: miniállvány
• Ha a vakut a fényképezőgéptől elkülönítve használja, helyezze el a
mellékelt miniállványon.
Felszerelés Eltávolítás
• Lásd még „A vaku felszerelése és eltávolítása” (20. oldal).
• A vakut háromlábú állványra is felszerelheti a miniállvány háromlábú
állványhoz tervezett csatlakozólyuka kihasználásával. Használjon 5,5 mm­esnél kisebb csavarral felszerelt háromlábú állványt. Mivel a 5,5 mm-esnél nagyobb csavarral felszerelt háromlábú állvány nem tartja meg biztonsággal a miniállványt, a miniállvány megsérülhet.
HU
66
Page 67
• Ha a miniállvány kettéválik, helyezze a tengelyt tartalmazó részt a másik részbe.
Haladó szintű műveletek
67
HU
Page 68
[A] Vezeték nélküli vakus fényképezés a
Beépített vaku
HVL-F60M
HVL-F60M fényképezőgépen kívüli vakuként való használatával
Csak a fényképezőgépen kívüli vakut használja a beépített vaku fényét vezérlőjelként használva.
1
Csatolja a vakut a fényképezőgépre, és kapcsolja be a vaku és a fényképezőgép tápfeszültségét.
2
Állítsa a fényképezőgép vakuüzemmódját vezeték nélkülire (WL).
• A beállítás módja a használt fényképezőgép típusától függ. A részleteket a fényképezőgép használati útmutatója tartalmazza.
• Ha a fényképezőgép vezeték nélküli villantásra van állítva, a vaku is automatikusan beállítja a vezeték nélküli üzemmódot, és megjelenik a WL RMT üzemmód normál kijelzőinek a képernyője. A vaku a csatornája adatait a fényképezőgépbe továbbítja. (Ha a [WL CTRL] vakuüzemmód kijelzője jelenik meg, módosítsa [WL RMT] beállításra a MODE képernyőn.)
3
Távolítsa el a vakut a fényképezőgépről, és emelje ki a beépített vakut.
• Győződjön meg róla, hogy a vaku LCD paneljén lévő vakuüzemmód kijelzőjén a [WL RMT] jelenik meg.
4
Állítsa be a vaku vezeték nélküli távvezérlését.
• További részleteket lásd: 71. oldal.
• Ha ekkor a vezeték nélküli távvezérlés beállítása MANUAL REMOTE vagy MANUAL REMOTE 2, a teljesítményszintet beállíthatja manuálisan. (Lásd: vezeték nélküli távvezérlés táblázata a
72. oldalon)
HU
68
Page 69
5
Állítsa fel a fényképezőgépet és a vakut.
• A fényképezőgépet és a vakut sötét helyen, például beltérben állítsa fel.
• A további részleteket lásd: 64. oldal.
6
Győződjön meg róla, hogy a beépített vaku és a vaku teljesen fel van töltve.
• A beépített vaku teljes töltöttségének a kijelzése a fényképezőgép típusától függ. A részleteket a fényképezőgép használati útmutatója tartalmazza.
• Ha a vaku teljesen fel van töltve vezeték nélküli vakuüzemmódban, az elülső oldalon lévő AF megvilágítás villog, és a TEST gomb sárga fénnyel világít.
• Ha a vakut vezeték nélküli vakuként használja, beállíthatja úgy, hogy sípoljon, amikor befejeződött a töltése, és amikor elvégezte a méréseket. (Töltési idő: körülbelül 0,6 másodperc; Fénymérési idő: körülbelül 0,1 másodperc). A további részleteket lásd: „A sípolás funkció beállítása vezeték nélküli távvezérlési üzemmódban [BEEP]” a „MENU beállítások” részben (92. oldal).
Haladó szintű műveletek
69
HU
Page 70
7
Ellenőrizze a vakut tesztvillantással.
• A vezeték nélküli vakus fényképezésnél a tesztvillantás módja a
használt fényképezőgép típusától függ. A részleteket a fényképezőgép használati útmutatója tartalmazza.
• Ha a tesztvillantás nem működik, változtasson a fényképezőgép, a
vaku vagy a tárgy elhelyezésén, vagy irányítsa a vezeték nélküli vezérlőjel vevőjét a fényképezőgép felé.
8
Újra ellenőrizze, hogy a beépített vaku és a vaku teljesen fel van töltve, és az exponálógomb megnyomásával készítse el a felvételt.
HU
70
Page 71
A vezeték nélküli vaku beállítása csak a vaku segítségével
Miután elvégezte a vezeték nélküli vaku beállítását az [A] lépés szerint, és továbbra is az adott fényképezőgép és vaku kombinációját fogja használni a vezeték nélküli csatorna megváltoztatása nélkül, a vakut és a fényképezőgépet külön is vezeték nélküli kommunikációra állíthatja.
A fényképezőgép beállítása: Állítsa a vakuüzemmódot vezeték nélkülire (WL).
A részleteket a fényképezőgéphez mellékelt használati útmutató tartalmazza.
A vaku beállítása:
A vaku üzemmódját állítsa vezeték nélküli távvezérlésre (WL RMT), és azután válassza ki a mérések beállításait és a csoportokat távvezérelt használatra.
1
A MODE gomb megnyomásával nyissa meg a MODE képernyőt, és válassza ki a [WL RMT] elemet.
2
Az Fn gomb megnyomásával jelenítse meg a gyorsnavigáció képernyőjét, és a vezérlőkerék fel, le, balra vagy jobbra nyomásával jelölje ki a vezeték nélküli távvezérlés kijelzőjét.
Haladó szintű műveletek
3
A vezérlőkerék közepének a megnyomásával jelenítse meg a hozzárendelt beállítások képernyőjét.
• A beállításokat a gyorsnavigáció képernyőjén is megváltoztathatja. (16. oldal)
71
HU
Page 72
A vezérlőkerék forgatásával, vagy annak felfelé vagy
A nagyítás kijelzője Teljesítményszint kijelzője
4
lefelé nyomásával mozgassa a kurzort, és állítsa a méréseket és a csoportokat távvezérelt módra.
• Elforgatás: Módosítja a beállítás értékétFel vagy le: Módosítja a
beállítás értékét Középső: Beállítja az értéket, és újra megjelenik a normál kijelzők képernyője
Vezeték nélküli távvezérlés táblázata
Beállítási érték Vaku üzemmód Távoli csoport
TTL REMOTE TTL [REMOTE] csoport TTL REMOTE 2 TTL [REMOTE 2] csoport MANUAL REMOTE MANUAL REMOTE 2
• Ha a [WL CTRL] (vezeték nélküli vakuüzemmód beállítása) a
MENU beállításokban [CTRL] értékre van beállítva, akkor a vezeték nélküli távvezérlési beállítások távoli csoportja egyformán fog működni REMOTE és REMOTE 2 esetén is.
• Ha a vezeték nélküli távvezérlési beállításokban a vakuüzemmód
[TTL], akkor a villanáskorrekció nem jelenik meg.
5
Szükség esetén módosítsa a nagyítást vagy a
MANUAL [REMOTE] csoport MANUAL [REMOTE 2] csoport
teljesítményszintet.
• A hozzárendelt beállítások egyes képernyőiről lásd „Manuális
nagyítás” (42. oldal) és „Kézi villantás (M)” (55. oldal).
• A vezeték nélküli távvezérlés beállítása esetén a teljesítményszint
legkisebb beállítása 1/128, függetlenül attól, hogy a HSS a MENU beállításaiban ON vagy OFF.
• Ha a vezeték nélküli távvezérlés beállítása TTL, csak a nagyítást
változtathatja.
HU
72
Page 73
6
Ha befejezte a változtatásokat, a vezérlőkerék közepének a megnyomásával állítsa be az értékeket, és térjen vissza a normál kijelzők képernyőjére.
• Győződjön meg róla, hogy a fényképezőgépen kívüli vaku vezeték nélküli csatornája azonos a vezérlő csatornájával. A vezeték nélküli csatorna beállításáról a részleteket lásd: „MENU beállítások” (88. oldal).
• Ha a vakut vezeték nélküli vakuként használja, beállíthatja úgy, hogy sípoljon, amikor befejeződött a töltése, és amikor elvégezte a méréseket. (A feltöltés időtartama: körülbelül. 0,6 másodperc; a mérések időtartama: körülbelül 0,1 másodperc). A további részleteket lásd: „A sípolás funkció beállítása vezeték nélküli távvezérlési üzemmódban [BEEP]” a „MENU beállítások” részben (92. oldal).
Haladó szintű műveletek
73
HU
Page 74
[B] Vezeték nélküli vakus fényképezés a
A jelen vaku
Fényképezőgépen kívüli vaku
HVL-F60M vezérlőként való használatával
A DSLR-A900, DSLR-A850, DSLR-A700, SLT-A99V/SLT-A99, SLT­A77V/SLT-A77, SLT-A65V/SLT-A65, SLT-A57, SLT-A37, NEX-7 vagy NEX-6 használata esetén fényképezhet vezeték nélküli vakukkal 2-nél több vaku használatával is, amelyekből az egyik vezérlőként, a többi fényképezőgépen kívüli vakuként működik majd. Használja a HVL-F60M egységet vezérlőként. (A vakuval kompatibilis fényképezőgép-modellekről további tudnivalókat az Ön lakóhelyén érvényes Sony webhelyen olvashat, vagy kérjen tanácsot a Sony forgalmazójától vagy a hivatalos Sony márkaszerviztől.)
• Ha HVL-F56AM vagy HVL-F36AM típust használ fényképezőgépen kívüli vakuként DSLR-A900, DSLR-A850, SLT-A99V/SLT-A99, SLT­A77V/SLT-A77, SLT-A65V/SLT-A65, SLT-A57, SLT-A37, NEX-7 vagy NEX-6 fényképezőgéppel, jelen vaku vezérlővaku-üzemmódjaként válassza a [CTRL] lehetőséget. A vezérlővaku-üzemmód beállításáról további részleteket lásd: „MENU beállítások” a 88. oldalon.
1
Állítsa a fényképezőgépet, vakut (vezérlő), vakut (fényképezőgépen kívüli vaku) vezeték nélküli villantásra.
A fényképezőgép beállítása: Állítsa a vakuüzemmódot vezeték nélkülire (WL).
A részleteket a fényképezőgéphez mellékelt használati útmutató tartalmazza.
HU
74
Page 75
A vezérlő beállítása:
1
A MODE gomb megnyomásával nyissa meg a MODE képernyőt, és válassza ki a [WL CTRL] elemet.
2
Az Fn gomb megnyomásával jelenítse meg a gyorsnavigáció képernyőjét, és a vezérlőkerék fel, le, balra vagy jobbra nyomásával jelölje ki a vezeték nélküli vezérlés kijelzőjét.
3
A vezérlőkerék közepének a megnyomásával jelenítse meg a hozzárendelt beállítások képernyőjét.
• A beállításokat a gyorsnavigáció képernyőjén is megváltoztathatja. (16. oldal)
4
A vezérlőkerék forgatásával, vagy annak felfelé vagy lefelé nyomásával mozgassa a kurzort, és válassza ki a [RATIO: OFF] elemet.
• Elforgatás: Módosítja a beállítás értékétFel vagy le: Módosítja a beállítás értékét Középső: Beállítja az értéket, és újra megjelenik a normál kijelzők képernyője Beállítási értékek:
RATIO: OFF Bekapcsolja a vezeték nélküli vakus fényképezést csak távvezérelt vaku használatával.
Haladó szintű műveletek
75
HU
Page 76
A vezérlővaku csak a vezeték nélküli vezérléshez szükséges vezérlőfényt bocsátja ki. TTL RATIO: ON Bekapcsolja a vezeték nélküli vakus fényképezés megvilágítási aránnyal történő vezérlését. MANUAL RATIO: ON Bekapcsolja a vezeték nélküli vakus fényképezés megvilágítási aránnyal történő vezérlését. A vezérlő villanását manuálisan lehet beállítani.
• A [MANUAL RATIO: ON] a kamera M (manuális)
üzemmódjában állítható be. A kamera M üzemmódjától eltérő módban is elérhető lehet, ha a vaku MENU beállításai (oldal: 93) között lévő [MANUAL MODE] érték [PASM].
• Ha a [MANUAL MODE] beállítása [MANUAL], és a kamera M
üzemmódban van, a [MANUAL RATIO: ON] beállítás átmenetileg a [MANUAL RATIO: ON] kijelzést jeleníti meg, amíg a kamerával való kommunikáció ki van kapcsolva. Ha a kamerával való kommunikáció megkezdődik, a kijelző megváltozik a [TTL RATIO: ON] üzenetre.
• A nagyítás kijelzője nem látszik [RATIO: OFF] beállítás esetén.
Fényképezőgépen kívüli vaku beállítása:
Állítsa a vakut WL RMT üzemmódba. Ha a jelen vakut fényképezőgépen kívüli vakuként használja, lásd: 71. oldal. (A WL RMT üzemmódba való kapcsolást követően állítsa a vezeték nélküli
HU
76
Page 77
távvezérlés beállításának a kijelzőjét [TTL REMOTE] vagy [MANUAL REMOTE] értékre.) Ha más vakut használ, olvassa el az ahhoz mellékelt használati utasításokat.
2
Csatolja a vezérlőt a fényképezőgépre, és kapcsolja be a fényképezőgép, vezérlő és a fényképezőgépen kívüli vaku tápfeszültségét.
3
Állítsa fel a fényképezőgépet a vezérlővel és a fényképezőgépen kívüli vakuval.
• A további részleteket lásd: 64. oldal.
4
Győződjön meg róla, hogy a vezérlő és a vaku teljesen fel van töltve.
• Ha a vaku teljesen fel van töltve vezeték nélküli vakuüzemmódban, az elülső oldalon lévő AF megvilágítás villog, és a TEST gomb sárga fénnyel világít.
5
Ellenőrizze a vakut tesztvillantással.
• A tesztvillantás módja a használt fényképezőgép típusától függ. A részleteket a fényképezőgép használati útmutatója tartalmazza.
• Ha a tesztvillantás nem működik, változtasson a fényképezőgép, a vaku vagy a tárgy elhelyezésén, vagy irányítsa a vezeték nélküli vezérlőjel vevőjét a fényképezőgép felé. Győződjön meg arról is, hogy a fényképezőgépen kívüli vaku vezeték nélküli csatornája azonos a vezérlő csatornájával.
6
Újra ellenőrizze, hogy a vezérlő és a vaku teljesen fel van töltve, és az exponálógomb megnyomásával készítse el a felvételt.
• A vezérlő akkor is küld jelet villogással, ha a vezeték nélküli vezérlő beállítása [RATIO: OFF] (megvilágításiarány-vezérlés kikapcsolva).
Haladó szintű műveletek
77
HU
Page 78
[C] Fényképezés több vezeték nélküli vaku
A jelen vaku
(Vezérlő)
Fényképezőgépen kívüli vaku (REMOTE 2)
Fényképezőgépen
kívüli vaku (REMOTE)
megvilágítási aránnyal történő vezérlésével
A DSLR-A900, DSLR-A850, DSLR-A700, SLT-A99V/SLT-A99, SLT­A77V/SLT-A77, SLT-A65V/SLT-A65, SLT-A57, SLT-A37, NEX-7 vagy NEX-6 használata esetén fényképezhet vezeték nélküli vakukkal, miközben vezérelheti a megvilágítás arányát legfeljebb 3 csoport között, amelyek közé tartozik a vezérlő és a fényképezőgépen kívüli vakuk két csoportja. (A vakuval kompatibilis fényképezőgép-modellekről további tudnivalókat az Ön lakóhelyén érvényes Sony webhelyen olvashat, vagy kérjen tanácsot a Sony forgalmazójától vagy a hivatalos Sony márkaszerviztől.) Vezérlő: HVL-F60M(a jelen vaku) Fényképezőgépen kívüli vakuk: HVL-F60M (a jelen vaku), HVL-F58AM, HVL-F43AM, HVL-F42AM Ezek a vakuk 2 csoportként állíthatók be (REMOTE és REMOTE 2).
• A vaku vagy HVL-F58AM, HVL-F43AM vagy HVL-F42AM bármilyen kombinációja használható REMOTE csoportként. A [REMOTE 2] beállítású vaku vagy egy HVL-F58AM vagy HVL-F43AM bármilyen kombinációja használható REMOTE 2 csoportként. * Egy HVL-F58AM vagy HVL-F43AM esetében a REMOTE csoport
megjelölése [RMT], és a REMOTE 2 csoport megjelölése [RMT2].
• A vezeték nélküliként beállított HVL-F42AM (fényképezőgépen kívüli vaku) REMOTE csoportként van azonosítva. Ezért a 3-csoportos vezeték nélküli vakukat használó fényképezéshez szüksége lesz erre a vakura, egy HVL-F58AM vagy egy HVL-F43AM egységre, amelyet REMOTE 2 csoportként állíthat be.
HU
78
Page 79
• Ha DSLR-A900, DSLR-A850, SLT-A99V/SLT-A99, SLT-A77V/SLT­A77, SLT-A65V/SLT-A65, SLT-A57, SLT-A37, NEX-7 vagy NEX-6 fényképezőgépet használ, a HVL-F56AM vagy HVL-F36AM vakukat fényképezőgépen kívüli vakukként használhatja. Állítsa a vezérlő vaku üzemmódját [CTRL] lehetőségre. A HVL-F56AM és HVL-F36AM fényképezőgépen kívüli vakuk a REMOTE csoport tagjaiként vannak azonosítva, ezért csak legfeljebb 2 csoport megvilágítási arányát vezérelheti ezzel a vakuval, egy HVL-F43AM vagy egy HVL-F58AM típussal. A vezérlővaku-üzemmód beállításáról további részleteket lásd: „Vezeték nélküli vezérlés vakuüzemmód beállítása [WL CTRL]” a „MENU beállítások” részben (92. oldal).
• A vezeték nélküli vakuval történő, megvilágítási arányt vezérlő fényképezésnél az LCD-panelen lévő vezeték nélküli megvilágításiarány­vezérlés kijelzője az általános megvilágítási arányt tünteti fel.
pl.) Ha a képernyőn [4:2:1] látható, az egyes csoportok vakui az egész 4/7, 2/7 és 1/7 részének megfelelő intenzitással villannak.
1
Állítsa a fényképezőgépet, vakut (vezérlő) és a vakut (fényképezőgépen kívüli vaku) vezeték nélküli villantásra.
A fényképezőgép beállítása: Állítsa a vakuüzemmódot vezeték nélkülire (WL).
A részleteket a fényképezőgéphez mellékelt használati útmutató tartalmazza.
A vezérlő beállítása:
1
A MODE gomb megnyomásával nyissa meg a MODE képernyőt, és válassza ki a [WL CTRL] elemet.
Haladó szintű műveletek
2
Az Fn gomb megnyomásával jelenítse meg a gyorsnavigáció képernyőjét, és a vezérlőkerék fel, le, balra vagy jobbra nyomásával jelölje ki a vezeték nélküli vezérlés kijelzőjét.
79
HU
Page 80
3
A vezérlőkerék közepének a megnyomásával jelenítse meg a hozzárendelt beállítások képernyőjét.
• A beállításokat a gyorsnavigáció képernyőjén is megváltoztathatja. (16. oldal)
4
A vezérlőkerék forgatásával, vagy annak felfelé vagy lefelé nyomásával mozgassa a kurzort, és válassza ki a [TTL RATIO: ON] vagy a [MANUAL RATIO: ON] elemet.
• A további részleteket lásd a 75. oldalon a 4. lépésnél.
• Elforgatás: Módosítja a beállítás értékétFel vagy le: Módosítja a beállítás értékét Beállítási értékek: RATIO: OFF, TTL RATIO: ON, MANUAL RATIO: ON
5
Miután befejezte a beállítást, a vezérlőkerék közepének a megnyomásával térjen vissza a normál kijelzők képernyőjére.
6
Az Fn gomb megnyomásával jelenítse meg a gyorsnavigáció képernyőjét, és a vezérlőkerék fel, le, balra vagy jobbra nyomásával jelölje ki a megvilágítási arány vezeték nélküli vezérlésének a kijelzőjét.
HU
80
Page 81
7
A vezérlőkerék közepének a megnyomásával jelenítse meg a hozzárendelt beállítások képernyőjét.
• A beállításokat a gyorsnavigáció képernyőjén is megváltoztathatja. (16. oldal)
8
A vezérlőkerék segítségével módosítsa az egyes csoportok megvilágítási arányát.
• Elforgatás: Módosítja a beállítás értékét Fel vagy le: Módosítja a beállítás értékét Balra vagy jobbra: A kurzor mozgatása Beállítási értékek: 16, 8, 4, 2, 1, -
9
Miután befejezte a beállítást, a vezérlőkerék közepének a megnyomásával térjen vissza a normál kijelzők képernyőjére.
• Ha a [MANUAL RATIO: ON] beállítás van kijelölve, a távoli vakuk a beállított megvilágítási aránynak megfelelően villannak, de csak a vezérlő vaku villan a LEVEL beállításnak megfelelő szinten.
Fényképezőgépen kívüli vaku beállítása:
Állítsa a vakut WL RMT üzemmódba. Ha a jelen vakut fényképezőgépen kívüli vakuként használja, lásd: 71. oldal. Ha más vakut használ, olvassa el az ahhoz mellékelt használati utasításokat.
Haladó szintű műveletek
81
HU
Page 82
2
Csatolja a vezérlőt a fényképezőgépre, és kapcsolja be a fényképezőgép, vezérlő és a fényképezőgépen kívüli vaku tápfeszültségét.
3
Állítsa fel a fényképezőgépet a vezérlővel és a fényképezőgépen kívüli vakuval.
• A további részleteket lásd: 64. oldal.
4
Győződjön meg róla, hogy a vezérlő és a vaku teljesen fel van töltve.
• Ha a vaku teljesen fel van töltve vezeték nélküli vakuüzemmódban, az elülső oldalon lévő AF megvilágítás villog, és a TEST gomb sárga fénnyel világít.
5
Ellenőrizze a vakut tesztvillantással.
• A tesztvillantás módja a használt fényképezőgép típusától függ. A részleteket a fényképezőgép használati útmutatója tartalmazza.
• Ha a tesztvillantás nem működik, változtasson a fényképezőgép, a vaku vagy a tárgy elhelyezésén, vagy irányítsa a vezeték nélküli vezérlőjel vevőjét a fényképezőgép felé. Győződjön meg arról is, hogy a fényképezőgépen kívüli vaku vezeték nélküli csatornája azonos a vezérlő csatornájával.
6
Újra ellenőrizze, hogy a vezérlő és a vaku teljesen fel van töltve, és az exponálógomb megnyomásával készítse el a felvételt.
HU
82
Page 83
Megjegyzések a vezeték nélküli vakuval kapcsolatban
• Vezeték nélküli vaku-üzemmódban nem használható a fénymérés vagy színmérés, mivel a vaku elővillantást végez.
• Tesztelje a vezeték nélküli vakut az aktuálisan kijelölt tesztvillantás­üzemmódban. [1 TIME] üzemmódban egy, [3 TIMES] üzemmódban három villantást végez. Négy másodpercig folyamatosan villog [4 SEC] üzemmódban. A tesztvillantásról részletek lásd: „MENU beállítások” (88. oldal).
• A nagyítás pozíciója HVL-F60M esetén automatikusan 24 mm-re van beállítva. A 24 mm-nél nagyobb nagyítási pozíció nem javasolt.
• Vezeték nélküli vaku-üzemmódban a ADI mérés ki van kapcsolva, és a készülék automatikusan P-TTL fénymérést végez (35. oldal).
• A többszörös villantás nem használható.
• Ha a közelben más vezeték nélküli vaku is működik, a MENU beállítások között megváltoztathatja a csatornát, hogy megelőzze a zavart (88. oldal).
• Ha vezeték nélküli vakuval fényképez, a vaku ritka esetben tévedésből is elsülhet a környező statikus elektromosság vagy elektromágneses zavar következtében. Ha nem használja, a MODE gombot megnyomva és a [ ] értéket kiválasztva állítsa be a üzemmódot (vaku kikapcsolva).
• A vaku ritka esetben helytelenül fényt bocsáthat ki, például mert a vezérlőjel fénye nem éri el a tárgyat a vezeték nélküli vaku helyzete miatt. Ebben az esetben megelőzheti a helytelen fénykibocsátást a vezeték nélküli vaku áthelyezésével vagy a vezeték nélküli csatorna megváltoztatásával a MENU beállításai között (88. oldal).
• Egyidejűleg több fényképezőgépen kívüli vakut is használhat.
• A fényképezőgépen kívüli vakuk az egyes vakukhoz megadott teljesítményszinten villannak, ha a fényképezőgépen kívüli vaku manuális üzemmódban van.
Haladó szintű műveletek
83
HU
Page 84
A fényképezőgép és a vaku csatlakoztatása kábellel
A fényképezőgépen kívüli vaku kábele FA-CC1AM (opcionális) lehetővé teszi a vakuk fényképezőgéptől elkülönítve történő használatát. Legfeljebb négy vakut csatlakoztathat egymáshoz. Ha a fényképezés során nem szab korlátokat a vaku elhelyezkedése, jelentős szabadságot élvezhet a tárgyat övező sokféle árnyhatás kialakításában.
• Közvetlenül csatlakoztathat kiegészítő érintkezőkkel ellátott vakukat.
• Ha több illesztőfelületű vakusínnel kompatibilis fényképezőgépet használ,
használjon vakusín adaptert a fényképezőgép és a FA-CC1AM csatlakoztatásához.
1
Távolítsa el az érintkező kupakját.
2
Csatlakoztassa a kábelt a kiegészítő érintkezőhöz.
HU
84
Page 85
• Ebben az üzemmódban a ADI mérés ki van kapcsolva, és a készülék automatikusan elővillantásos TTL fénymérést végez (35. oldal).
• A nagysebességű szinkronizálás nem áll rendelkezésre, ha a vakut fényképezőgépen kívüli kábellel FA-CC1AM (opcionális) csatlakoztatja, és a fényképezőgép P üzemmódban van.
• A TTL vaku-üzemmódban az összes vaku azonos teljesítményszinten van.
• A fényképezőgépen kívüli, kábellel csatlakoztatott vakuval, a vezeték nélküli vezérlés üzemmódja automatikusan megszakad, és nem fényképezhet megvilágításiarány-vezérlésű vakuval.
Haladó szintű műveletek
85
HU
Page 86
Külső elemadapter használata
A külső elemadaptert FA-EB1AM (opcionális) külső tápegységként használhatja.
1
Távolítsa el az érintkező kupakját.
2
Dugja a csatlakozókábelt dugaszát a külső tápcsatlakozóba.
• A vaku külső elemadapterét vagy a kábelét csatlakoztassa a külső
tápcsatlakozóhoz vagy a kiegészítő érintkezőkhöz.
HU
86
Page 87
AF-megvilágítás
Ha gyenge megvilágításnál, vagy alacsony kontrasztú tárgy esetén automatikus fókuszáláshoz félig lenyomja az exponálógombot, világítani kezd a vaku elülső oldalán lévő piros lámpa. Ez az automatikus fókuszálást segítő AF-megvilágítás.
• Az AF-megvilágítás akkor is aktiválódik, ha a vaku [ ] (vaku kikapcsolva) üzemmódra van állítva.
• A fényképezőgép AF-megvilágítása nem működik, amíg a vaku AF­megvilágítása üzemel.
• Az AF-megvilágítás nem működik, amíg a folyamatos AF funkció fókuszáló üzemmódban üzemel (folyamatos fókuszálás mozgó tárgyra).
• Az AF-megvilágítás nem működik, ha az objektív fókusztávolsága nagyobb, mint 300 mm. A vaku nem fog működni, ha eltávolítja a fényképezőgépről.
• A fényképezőgéptől függően lehet, hogy az AF-megvilágítás nem fog aktiválódni.
• Az AF-megvilágítás nem aktiválódik, ha a LED-fényforrás világít.
Haladó szintű műveletek
87
HU
Page 88
MENU beállítások
1Oldalszám 2Menüelem 3A beállítás aktuális értéke
4Menüelem beállítás közben 5Beállítási értékek ablaka
A MENU képernyő a vaku különféle beállításait tartalmazza. Ezeket a beállításokat a MENU képernyőn lehet megváltoztatni.
A következő 12 elemet módosíthatja.
Oldalszám Elem Beállítás leírása Értékek
HSS Be- vagy kikapcsolja a
1
WL CH A vezeték nélküli fényképezés
1
WL CTRL Vezeték nélküli vezérlés vaku-
1
BEEP Sípolás funkció villantás után
1
MANUAL MODE
1
TEST A vaku villanásainak a száma 1 TIME
2
nagysebességű szinkronizálást és módosítja a fényerőszint beállítását
csatornája
üzemmódja
vezeték nélküli távvezérlési üzemmódban
Fényképezőgép üzemmód, amely lehetővé teszi a manuális villantást vagy a többszörös villantást
ON
, OFF
, CH2,
CH1 CH3, CH4
CTRL+ CTRL
,
HIGH LOW, OFF
MANUAL PASM
TIMES, 4 SEC
,
,
, 3
HU
88
Page 89
Oldalszám Elem Beállítás leírása Értékek
POWER
2
SAVE
WL POWER
2
SAVE
m/ft A távolságkijelző
2
LEVEL
2
STEP
MEMORY Elmenti az üzemmódot és a
3
RESET Inicializálja a beállítások
3
* Az alapértelmezés szerinti értékek alá vannak húzva. [A [MEMORY] és
[RESET] beállításnak nincs alapértelmezett értéke.
Az energiatakarékos módba lépés ideje
Az energiatakarékos módba lépés ideje vezeték nélküli használatnál
mértékegysége A teljesítményszint
beállításának a lépésköze (0,5 vagy 0,3)
beállítások értékeit
értékeit
30 SEC, 3 MIN, 30 MIN, OFF
, OFF
60 MIN
m
, ft
, 0.5
0.3 EV EV
1, 2, CANCEL
OK, CANCEL
A MENU beállításai
A MENU beállítások az alábbiak szerint változtathatók.
1
A MENU gomb megnyomásával jelenítse meg a MENU képernyőt.
Haladó szintű műveletek
89
HU
Page 90
2
A vezérlőkerék segítségével jelölje ki a beállítani kívánt elemet.
• Elforgatás: A kurzort feljebb vagy lejjebb lépteti Fel vagy le: Módosítja a beállítás értékét Balra vagy jobbra: A MENU képernyő oldalain lépked
3
A vezérlőkerék közepének a megnyomásával jelenítse meg a beállítások ablakát.
4
A vezérlőkerék forgatásával, vagy annak felfelé vagy lefelé nyomásával válassza ki a beállítás értékét, majd a vezérlőkerék közepének a megnyomásával állítsa be a választott értéket.
• A beállítások ablaka tartalmának a leolvasása
: Az aktuális érték : A beállítás alatt álló menüelem (a menüelem és a beállítások
ablaka közötti határon jelenik meg)
5
A MENU gomb megnyomásával állítsa be az értéket, és térjen vissza a normál kijelzők képernyőjére.
• MENU beállítások mentve vannak akkor is, ha kikapcsolja a vakut, vagy eltávolítja belőle az elemeket.
HU
90
Page 91
A MENU beállítások részletes leírása
A nagysebességű szinkronizálás beállítása [HSS]
Beállítási értékek: ON, OFF
• A vaku automatikusan a nagysebességű szinkronizálásra kapcsol, ha az exponálógomb gyorsabbra van állítva, mint a vaku szinkronizálási sebessége. A vaku szinkronizálási sebessége a fényképezőgéptől függően eltérhet. A vaku szinkronizálási sebességéről további részleteket a fényképezőgéphez mellékelt használati útmutató tartalmazza.
• Azt tanácsoljuk, hogy világos helyen készítsen felvételeket.
• A nagysebességű szinkronizálás nem használható visszavert villanás esetén.
• A fény- vagy színmérés nem javasolt nagysebességű szinkronizálás mellett, mivel hatással van a megfelelő expozíció és szín elérésére.
• A vaku hatóköre nagysebességű szinkronizálás mellett kisebb lesz, mint a normál vakus fényképezés esetén. Ellenőrizze, hogy a tárgy a vaku hatókörén belül van.
• A nagysebességű szinkronizálást vezeték nélküli vaku használata mellett is használhatja.
• Ha az [OFF] lehetőséget választja, a nagysebességű szinkronizálás kikapcsol. Ha a nagysebességű szinkronizálás ki van kapcsolva, az exponálógomb sebességét nem lehet nagyobbra állítani, mint a szinkronizálási sebesség.
• A teljesítményszint legalacsonyabb beállítása változik attól függően, hogy a HSS ON vagy OFF értékre van beállítva. – HSS beállítás ON: A legkisebb lehetséges beállítás 1/128 – HSS beállítás OFF: A legkisebb lehetséges beállítás 1/256
• A vakuval kompatibilis fényképezőgép-modellekről további tudnivalókat az Ön lakóhelyén érvényes Sony webhelyen olvashat, vagy kérjen tanácsot a Sony forgalmazójától vagy a hivatalos Sony márkaszerviztől.
A vezeték nélküli csatorna megváltoztatása [WL CH]
Beállítási értékek: CH1, CH2, CH3, CH4
• Csatolja a vakut a fényképezőgépre, és nyomja le félig az
exponálógombot a csatorna megváltoztatása után.
• A vakuval kompatibilis fényképezőgép-modellekről további
tudnivalókat az Ön lakóhelyén érvényes Sony webhelyen olvashat, vagy kérjen tanácsot a Sony forgalmazójától vagy a hivatalos Sony márkaszerviztől.
Haladó szintű műveletek
91
HU
Page 92
Vezeték nélküli vezérlés vakuüzemmód beállítása [WL CTRL]
Beállítási értékek: CTRL+, CTRL
Ha a vakut vezeték nélküli vezérlőként használja, válassza a [CTRL+] vagy [CTRL] vaku vezérlőmódok egyikét a fényképezőgépen kívüli vaku típusától függően.
•[CTRL+]:
Ha HVL-F60M/HVL-F58AM/HVL-F43AM/HVL-F42AM típust használ fényképezőgépen kívüli vakuként, válassza ezt az üzemmódot.
•[CTRL]:
Ha HVL-F56AM/HVL-F36AM típust használ fényképezőgépen kívüli vakuként, válassza ezt az üzemmódot.
A sípolás funkció beállítása vezeték nélküli távvezérlési üzemmódban [BEEP]
Beállítási értékek: HIGH, LOW, OFF
Ha a vakut vezeték nélküli távvezérlő vakuként használja, állítsa be, hogy a villantás után sípoljon-e.
• Ha [HIGH] van beállítva, a sípolás hangos lesz. Ha [LOW] van beállítva, a
sípolás halk lesz.
• Ha [HIGH] vagy [LOW] van beállítva, a normál kijelzők képernyőjén
[BEEP] jelenik meg WL RMT üzemmódban.
HU
92
Page 93
A felvétel üzemmódjának a beállítása manuális villantást (M) vagy többszörös villantást használó fényképezéshez [MANUAL MODE]
Beállítási értékek: MANUAL, PASM
• Ha a [MANUAL] beállítás van kiválasztva, akkor a vaku csak akkor végez manuális villantást vagy többszörös villantást, ha a fényképezőgép (M) manuális üzemmódban van.
• Ha [PASM] van kiválasztva, a manuális villantást vagy többszörös villantást használó fényképezés a fényképezőgép minden üzemmódjában használható. A megfelelő expozíció nem érhető el a fényképezőgép M üzemmódtól eltérő üzemmódjában, ezért a fényképezőgép M üzemmódját javasoljuk.
• Ha [PASM] van kiválasztva, a vaku manuális vakuhasználati üzemmódban marad akkor is, ha a fényképezőgép felvételi módja AUTO (automatikus mód).
• A fényképezőgép vakuüzemmódjától függően előfordulhat, hogy csak a vaku kikapcsolását lehet választani. Ellenőrizze a fényképezőgépe használati útmutatóját is.
Tesztvillantás üzemmód beállítása [TEST]
Beállítási értékek: 1 TIME, 3 TIMES, 4 SEC
[1 TIME]: egyet villant a beállított fényerővel. [3 TIMES]: háromszor villant a megadott sűrűséggel. [4 SEC]: négy másodpercig villog a megadott sűrűséggel.
Az energiatakarékos üzemmódba lépés idejének a beállítása [POWER SAVE]
Beállítási értékek: 30 SEC, 3 MIN, 30 MIN, OFF
[30 SEC]: energiatakarékos módba lép 30 másodperc elteltével. [3 MIN]: energiatakarékos módba lép 3 perc elteltével. [30 MIN]: energiatakarékos módba lép 30 perc elteltével. [OFF]: kikapcsolja az energiatakarékos módot.
Haladó szintű műveletek
93
HU
Page 94
Az energiatakarékos üzemmódba lépés idejének a beállítása vezeték nélküli használatnál [WL POWER SAVE]
Beállítási értékek: 60 MIN, OFF
[60 MIN]: energiatakarékos módba lép 60 perc elteltével. [OFF]: kikapcsolja az energiatakarékos módot.
A távolságkijelző mértékegységének a beállítása [m/ft]
Beállítási értékek: m, ft
m: az egység méter ft: az egység láb
A teljesítményszint beállítási lépésközének a megváltoztatása (0,5 vagy 0,3) [LEVEL STEP]
Beállítási értékek: 0.3 EV, 0.5 EV
[0.3 EV]: A teljesítményszint 0,3-es lépésekben változtatható [0.5 EV]: A teljesítményszint 0,5-es lépésekben változtatható
0,3 EV-os lépések Nyomja jobbra a vezérlőkereket, vagy forgassa jobbra (teljesítmény növelése)
11/256 1/256 (+0,3) 1/256 (+0,7) 1/128 ⋅ ⋅ ⋅ 1/4 (+0,7) 1/2 1/2 (+0,3) 1/2 (+0,7) 1/1
Nyomja balra a vezérlőkereket, vagy forgassa balra (teljesítmény csökkentése)
1/256 1/128 (-0,7) 1/128 (-0,3) 1/128 ⋅ ⋅ ⋅ 1/2 (-0,3) 1/2 1/1 (-0,7) 1/1 (-0,3) 1/1
0,5 EV-os lépések Nyomja jobbra a vezérlőkereket, vagy forgassa jobbra (teljesítmény növelése)
1/256 1/256 (+0,5) 1/128 1/128 (+0,5) ⋅ ⋅ ⋅ 1/4 (+0,5) 1/2 1/2 (+0,5) 1/1
HU
94
Page 95
Nyomja balra a vezérlőkereket, vagy forgassa balra (teljesítmény csökkentése)
1/256 1/128 (-0,5) 1/128 1/64 (-0,5) ⋅ ⋅ ⋅ 1/2 (-0,5) 1/2 1/1 (-0,5) 1/1
A következő esetekben a kijelző eltér attól függően, hogy az érték nő vagy csökken, de a vaku teljesítményszintje azonos. pl. 1/1 (-0,7) és 1/2 (+0,3); 1/1 (-0,5) és 1/2 (+0,5)
Haladó szintű műveletek
95
HU
Page 96
Üzemmód és beállítások mentése [MEMORY]
Beállítási értékek: 1, 2, CANCEL
[1]: Az [MR 1] memóriába menti a MODE képernyő aktuális részletes
beállításait
[2]: Az [MR 2] memóriába menti a MODE képernyő aktuális részletes
beállításait
[CANCEL]: Visszatér az előző ablakba mentés nélkül.
Az elmenthető részletek:
Vaku üzemmód Teljesítményszint Villanáskorrekció Nagyítás Villanások frekvenciája, villanások száma Vezeték nélküli távvezérlés Vezeték nélküli vezérlés Megvilágítási arány vezeték nélküli vezérlésének a beállítása LED fényforrás teljesítménye A MENU beállítás elemeinek a beállítása (kivéve MEMORY és RESET)
Az elmentett adatok visszaállítása
Válassza az [MR 1] vagy [MR 2] elemet a MODE képernyőn.
• Ha vissza kívánja állítani az elmentett adatokat, a normál kijelzők
képernyője tetején megjelenik az [1] vagy a [2] felirat.
Az elmentett adatok megváltoztatása
Állítsa vissza az elmentett adatokat, változtassa meg a beállításokat szükség szerint, és mentse el újra az adatokat a [MEMORY] művelettel a MENU képernyőn.
HU
96
Page 97
A beállítások inicializálása [RESET]
Beállítási értékek: OK, CANCEL
[OK]: Visszaállítja a vaku gyári beállításait. [CANCEL]: Visszatér az előző képernyőre inicializálás nélkül.
Elem Gyári beállítások Oldal
Vaku üzemmód TTL üzemmód (derítő
Teljesítményszint 1/1 [MANUAL]
Villanáskorrekció ±0 45 Nagyítás AUTO 41 Vezeték nélküli
távvezérlés beállítása Vezeték nélküli vezérlés
beállítása Megvilágítási arány
vezérlése (RATIO) Teljesítményszint a
többszörös villantásoknál (LEVEL)
Villantások frekvenciája a többszörös villantásoknál (Hz)
Villantások száma a többszörös villantásoknál (TIME)
LED fényforrás teljesítményszintje
• Inicializálással visszaállítja a MENU beállítások elemeinek értékét (kivéve „WL CTRL” és „m/láb”).
villanás)
üzemmódban, 1/32 [MULTI] üzemmódban
TTL REMOTE
TTL RATIO
1:1:1
1/32
5
10
1 (minimum)
29
55 59
71
79
79
59
59
59
36
Haladó szintű műveletek
97
HU
Page 98
További inf
ormác
iók
Használatra vonatkozó megjegyzések
Felvételkészítés közben
• Ez a vaku erős fényt bocsát ki, ezért nem szabad közvetlenül a szemek
előtt használni.
• Ne használja a vakut gyorsan 20-szor egymás után, hogy megelőzze a
felforrósodását és a károsodását. (Ha a teljesítményszint 1/32, 40-szer egymás után.) Ha a vakuval elérte a gyors villantások maximális számát, szüneteltesse a használatát, és engedje kihűlni legalább 10 percig.
• A fényképezőgépet a kikapcsolt vakuhoz csatlakoztassa.
Ellenkező esetben a vaku meghibásodását vagy helytelen fénykibocsátást okozhat, és az erős fény károsíthatja a szemét.
• Ne használja a vakut emberek közelében, miközben a villanócsövet
forgatja a visszavert fényt használó fényképezéshez. A villanás fénye károsíthatja a szemét, vagy a forró villanócső égést okozhat.
• Az elemtartó rekesz ajtaját becsukáskor erős nyomással csúsztassa végig
az útvonalán.
• Ne használja a vakut amikor a keze vagy a kesztyűje eltakarja a
vakucsövet vagy a LED fényforrást. Továbbá ne érintse meg a vakucsövet vagy a LED fényforrást a vaku használata után. Ellenkező esetben égési sérülés, füstölés vagy hibás működés következhet be.
Elemek
• Előfordulhat, hogy az LCD-panelen megjelenített elemszint a
hőmérséklettől és a tárolási feltételektől függően alacsonyabb, mint az elemek tényleges kapacitása. A megjelenített elemszint a vaku néhányszori használata után visszaáll a helyes szintre.
• Nikkel-fémhidrid elemek hirtelen veszíthetnek a töltésükből. Ha az
alacsony töltöttségi szint kijelzője villogni kezd, vagy a vaku már nem használható felvételek készítéséhez, töltse fel az akkumulátorokat, vagy cserélje ki az elemeket.
• A villanások új elemek által lehetővé tett frekvenciája és száma a
gyártástól eltelt időtől függően eltérhet a táblázatban feltüntetett értékektől.
HU
98
Page 99
• Az akkumulátorok töltésekor kapcsolja ki a tápellátást, várjon néhány percet, és csak azután távolítsa el az akkumulátorokat. Az akkumulátorok a típusuktól függően forrók lehetnek. Óvatosan távolítsa el azokat.
• Távolítsa el és tárolja külön az elemeket, ha hosszabb ideig nem fogja használni a fényképezőgépet.
Hőmérséklet
• A vakut 0 °C – 40 °C hőmérséklet-tartományban lehet használni.
• Ne tegye ki a vakut szélsőségesen magas hőmérsékleteknek (pl. közvetlen napfénynek az autóban) vagy magas páratartalomnak.
• Ha a vakut hideg környezetből melegbe viszi, helyezze lezárt műanyag tasakba, hogy megelőzze rajta a páralecsapódást. Hagyja, hogy szobahőmérsékletűre melegedjen, mielőtt kiveszi a tasakból.
• Az elem kapacitása hidegebb környezetben csökken. Ha hideg időben kíván felvételeket készíteni, tartsa melegen a fényképezőgépet és a tartalék elemeket a zsebében. Az alacsony akkumulátorszint kijelzője hideg időben villoghat akkor is, ha az elemekben még van energia. Ha az elemeket felmelegíti normál hőmérsékletre, visszanyerik kapacitásuk egy részét.
Egyéb megjegyzések
• Tárolás előtt vegye ki az elemeket. Tüzet okozhatnak vagy kifolyhatnak.
• A vakut használat után azonnal tegye vissza a táskájába. Mielőtt a táskába teszi, győződjön meg róla, hogy ki van kapcsolva, és eléggé lehűlt.
További információk
99
HU
Page 100
Karbantartás
A vakut távolítsa el a fényképezőgépről. Puha, száraz törlőkendővel tisztítsa meg a vakut. Ha a vaku homokkal került érintkezésbe, a törlés károsíthatja a felszínét, ezért óvatosan tisztítsa meg fúvókával. Makacs foltokhoz használjon enyhe hatású tisztítószer oldatával kissé megnedvesített törlőkendőt, majd puha, száraz törlőkendővel törölje meg az egységet. Soha ne használjon erős oldószereket, például hígítószert vagy benzint, mivel ezek tönkreteszik a felület kidolgozását.
HU
100
Loading...