Antes de utilizar el producto, lea cuidadosamente este manual y consérvelo para
futuras referencias.
POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE
INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO.
RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO PODRÍA ANULAR LA
GARANTÍA.
AVISO
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga la unidad a la
lluvia ni a la humedad.
No exponga las pilas a fuentes de calor excesivo, como la luz solar directa, el fuego
o similares.
Cubra con cinta adhesiva los contactos de las pilas de litio para evitar que se
provoquen cortocircuitos cuando se deshaga de las mismas y siga la normativa
local para la eliminación de éstas.
Mantenga las pilas y demás objetos que se puedan tragar fuera del alcance de los
niños. Póngase en contacto con un médico inmediatamente en caso de que se trague
un objeto.
Extraiga inmediatamente las pilas y deje de utilizar la unidad en los siguientes
casos:
• si el producto se cae o sufre un impacto tras el que el interior del mismo queda al
descubierto.
• si el producto desprende un olor raro, calor o humo.
No desmonte el producto, ya que podría producirse una descarga eléctrica si se toca
un circuito de alto voltaje del interior del producto.
ES
2
Es posible que las pilas se calienten o exploten debido a un
uso incorrecto.
Utilice únicamente las pilas especificadas en este manual
de instrucciones.
No instale las pilas con la polaridad (+/-) invertida.
No exponga las pilas al fuego o a altas temperaturas.
No intente recargar (excepto las baterías recargables),
desmontar ni provocar cortocircuitos en las mismas.
No mezcle pilas de tipos, marcas o antigüedad diferentes.
ES
ES
3
PRECAUCIÓN
No toque el tubo del flash durante el funcionamiento, ya que podría calentarse al
dispararse el flash.
Para los clientes en Europa
Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al
final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en
países europeos con sistemas de tratamiento selectivo
de residuos)
Este símbolo en el equipo o en su embalaje indica que el presente
producto no puede ser tratado como residuos doméstico normal.
Debe entregarse en el correspondiente punto de recogida de
equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este
producto se desecha correctamente, usted ayuda a prevenir las
consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y
la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta
manipulación en el momento de deshacerse de este producto. El
reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales.
Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este
producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de
recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el
producto.
ES
4
Aviso para los clientes de países en los que se aplican las
directivas de la UE
El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japón. El representante autorizado para EMC y seguridad en el
producto es Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Alemania. Para cualquier asunto relacionado con servicio o garantía por favor
diríjase a la dirección indicada en los documentos de servicio o garantía adjuntados
con el producto.
Esta unidad de flash puede utilizarse en combinación con cámaras digitales de
lentes intercambiables Sony, videocámaras digitales HD de objetivo intercambiable
Sony, y cámaras fotográficas digitales Sony que posean una zapata de interfaz
múltiple convencional.
La utilización del adaptador de zapata suministrado permitirá también el uso con
cámaras digitales de lentes intercambiables Sony y videocámaras digitales HD de
objetivo intercambiable Sony que posean una zapata de accesorios de bloqueo
automático. Algunas funciones pueden no trabajar dependiendo del modelo de su
cámara o videocámara. Para obtener información sobre los modelos de cámaras
compatibles con esta unidad de flash, visite el sitio Web de Sony de su zona, o
consulte a su proveedor Sony o centro de servicio autorizado por Sony.
Esta unidad de flash no está fabricada a prueba de polvo ni de
salpicaduras, aunque ha sido diseñada teniendo esto en cuenta.
No coloque esta unidad de flash en ninguno de los siguientes lugares
Independientemente de si se está utilizando la unidad de flash o no, no la coloque
en ninguno de los siguientes lugares. Si lo hiciese, podría provocar fallos de
funcionamiento.
• Si coloca esta unidad de flash en lugares sometidos a la luz solar directa, como
por ejemplo encima de la guantera o cerca de aparatos de calefacción, es posible
que se deforme o que se produzca un fallo de funcionamiento.
• Lugares expuestos a fuertes vibraciones
• Lugares expuestos a un fuerte electromagnetismo
• Lugares con excesiva arena
En lugares como en la orilla del mar, en otros lugares arenosos o en lugares en
los que se produzcan nubes de polvo, proteja la unidad de la arena y el polvo.
De lo contrario, podría provocar fallos de funcionamiento.
ES
8
Características
El HVL-F60M es un flash funcional desmontable que ofrece
unas grandes prestaciones con un número de guía de 60
(posición de 105 mm ISO 100 · m)
,página 101
La función de rebote de ajuste rápido
permite ajustar fácilmente la posición
superior o lateral durante las
fotografías con flash de rebote.
,página 50
Equipada con una lámpara LED de gran potencia (1200 lux
0,5 m) El brillo puede ajustarse a 15 niveles.
,página 36
Con esta unidad de flash se suministra un adaptador de rebote
para flash que le permite suavizar la luz y reducir las sombras.
,página 52
Hay un difusor incorporado para la lámpara LED. También se
incluye un filtro de conversión de temperatura para la lámpara LED.
,página 38
Equipada con una rueda de control. Si se utiliza junto con la pantalla
de navegación rápida, se logrará una operación más rápida.
,página 15
página 17
Control inalámbrico de proporción de luz múltiple que permite
la toma de fotografías con luz múltiple completa.
,página 78
Permite la sincronización de alta velocidad.,página 58
Se puede utilizar con objetivos compatibles para permitir la
medición de flash ADI (Advanced Distance Integration), que no
se ve afectada por el índice de reflexión del fondo o del sujeto.
,página 35
Equipada con un panel LCD de matriz de puntos de fácil visualización.,página 13
ES
9
Nombre de las piezas
Las cifras entre paréntesis son los
números de las páginas en las que
puede encontrarse la descripción de
cada segmento del panel LCD.
A Panel panorámico incorporado
(par flash) (44)
B Tubo de flash
C Receptor de señal de control
inalámbrico (68)
D Iluminador de autofoco (87)
Extraiga la pegatina protectora de la
parte frontal del iluminador de
autofoco antes de utilizar el producto.
ES
10
E Tapa del terminal (84, 86)
F Pata de interfaz múltiple (20)
G Lámina de rebote incorporada
(para flash) (50)
H Difusor incorporado (para
lámpara LED) (38)
I Botón LIGHT (36)
J Unidad de lámpara LED (36)
*
Las cifras entre paréntesis son los
números de las páginas en las que
puede encontrarse la descripción de
cada segmento del panel LCD.
K Indicador de ángulo de rebote
(48)
L Panel LCD (13)
M Panel de control (12)
N Palanca de bloqueo (20)
O Puerta del compartimiento para
las pilas (19)
P Indicador de rebote (ángulo
lateral) (48)
Q Adaptador de rebote (para
flash) (52)
• Cuando no vaya a utilizar la unidad de flash, vuelva a colocar la tapa protectora
suministrada en el terminal de su pata de interfaz múltiple.
R Filtro de conversión de colores
(para lámpara LED) (38)
S Mini soporte (66)
* Montaje en trípode
T Tapa protectora de conector
(20)
U Adaptador de zapata (22)
11
ES
Panel de control
Las cifras entre paréntesis son los números de
las páginas en las que puede encontrarse la
descripción de cada segmento del panel LCD.
MENU
OFF
LEVEL
ON
A Botón Fn (función) (15, 17)
B Botón MODE (27)
C Botón TEST (40)
Estado mientras la lámpara
D Rueda de control (17)
E Botón MENU (88)
F Botón iluminador de LCD
G Interruptor de alimentación (24)
está encendida
Ámbar: Flash listo
Verde: Exposición correcta
Iluminador del panel LCD
Si el panel LCD está demasiado oscuro, puede pulsar el botón iluminador de LCD
para iluminar el panel y las zonas que rodean los botones.
• El panel LCD permanece iluminado durante unos 8 segundos cuando la unidad
de flash se utilice por sí sola o conectada a una cámara que está en el modo de
ahorro de energía. Este tiempo se amplía si se utiliza el flash o la cámara.
• Para apagar el iluminador del panel LCD, pulse nuevamente el botón iluminador
de LCD cuando el panel LCD está encendido.
ES
12
Pantalla indicadora normal
Las cifras entre paréntesis son los
números de las páginas en las que
puede encontrarse la descripción de
cada segmento del panel LCD.
Los detalles mostrados cambian de acuerdo con el modo de flash seleccionado con
el botón MODE.
• Con respecto al método de cambio del modo de flash, consulte la página 27.
• La pantalla mostrada aquí es meramente un ejemplo. Los indicadores mostrados
varían dependiendo de la situación.
Medición TTL
(modo TTL)
Flash manual
(modo MANUAL)
A Indicador de modo de flash (29)
B Indicador de
sobrecalentamiento (26)
C Indicador de baja carga de pilas
(25)
D Indicador de panel panorámico
(44)
E Indicador de sincronización de
alta velocidad (58)
F Indicador de rebote (48)
G Indicador de distancia (32)
H Barra indicadora de distancia
(32)
I Indicador de advertencia de
alcance del flash (lado cercano)
(32)
Indicador de advertencia de
alcance del flash (lado lejano)
(32)
J Indicador de zoom (41)
K Indicador de compensación de
flash (TTL) (45)
L Indicador de nivel de potencia
(MANUAL)(55)
13
ES
Destellos múltiples (modo MULTI)
Las cifras entre paréntesis son los
números de las páginas en las que
puede encontrarse la descripción de
cada segmento del panel LCD.
Remoto inalámbrico
(modo WL RMT)
M Indicador de frecuencia de
destellos múltiples (59)
N Indicador de repetición de
destellos múltiples (59)
O Indicador de canal inalámbrico
(91)
ES
14
Control inalámbrico
(modo WL CTRL)
P Indicador de pitido (92)
Q Indicador de ajuste remoto
inalámbrico (71)
R Indicador de ajuste de control
inalámbrico (75, 79)
S Indicador de proporción de
destello (75)
Pantalla de navegación rápida y
Pantalla de ajustes dedicados
Pantalla de navegación rápida
Pantalla indicadora normal
: Pulse el centro
Pantalla MODE (27)
Pantalla MENU (89)
Gire para cambiar el
valor de ajuste
: Gire la rueda
pantalla de ajustes dedicados
Para cambiar los ajustes, pulse el botón Fn en la pantalla indicadora normal para
cambiar a la pantalla de ajustes.
15
ES
Pantalla de navegación rápida
Pulse el botón Fn en la pantalla indicadora normal para cambiar a la pantalla de
navegación rápida. En la pantalla de navegación rápida, utilice el cursor para
seleccionar el elemento que desee ajustar. El elemento seleccionado se resaltará.
Los ajustes de los indicadores principales mostrados en la pantalla indicadora
normal, como el indicador de zoom y el indicador de compensación de flash,
pueden cambiarse de la misma forma que en la pantalla indicadora normal.
Accionamiento de la rueda de control en la pantalla de
navegación rápida
– Arriba, abajo, izquierda, derecha: Mueve el cursor
– Giro: Cambia el valor de ajuste del elemento seleccionado
OFF
LEVEL
Pantalla de navegación rápida y pantalla de ajustes
dedicados
Cuando se esté mostrando la pantalla de navegación rápida, al pulsar el centro de la rueda
de control se cambiará a la pantalla de ajustes dedicados para el ajuste seleccionado con el
cursor.
Para ver detalles sobre el método de ajuste, consulte la página para tal función.
ES
16
Utilización de la rueda de control
Con esta unidad de flash, podrá utilizar la rueda de control para realizar
operaciones de acuerdo con la pantalla mostrada.
• Pantalla indicadora normal
Los ajustes más utilizados se asignan a diferentes direcciones de la rueda de
control.
Al pulsar en cualquier dirección la rueda de control, se cambiará a la pantalla de
ajustes dedicados para elementos de ajuste diferentes.
– Arriba: Cambio de la cobertura del flash del zoom (ZOOM) (página 42)
– Derecha: Cambio de nivel de potencia (LEVEL) (página 55)
– Izquierda: Corrección de nivel de potencia () (página 45)
OFF
LEVEL
• Pantalla de navegación rápida
Al pulsar el botón Fn, la pantalla indicadora normal cambiará a la pantalla de
navegación rápida. En este estado, podrá cambiar los elementos principales de la
pantalla indicadora normal.
Pulse la rueda de control hacia arriba, abajo, la izquierda, o la derecha para
mover el cursor y seleccionar (resaltar) el elemento que desee ajustar. Después
gire la rueda de control para cambiar el valor de ajuste
– Arriba, abajo, izquierda, derecha: Mueve el cursor
– Giro: Cambia el valor de ajuste del elemento seleccionado
OFF
LEVEL
17
ES
• Otras pantallas
La operación varía de acuerdo con la pantalla mostrada.
– Pantalla MENU (página 89)
– Pantalla MODE (página 27)
– Pantalla de ajustes dedicados (página 16)
ES
18
P
reparativos
Inserción de las pilas
El HVL-F60M puede funcionar con:
• Cuatro pilas alcalinas de tamaño AA*
• Cuatro baterías de tamaño AA recargables de hidruro de níquel-metal (Ni-MH)*
*Las pilas no se suministran.
Compruebe siempre que las baterías de hidruro de níquel-metal recargables se
cargan en el cargador especificado.
1
Abra la puerta del compartimiento para las pilas como
se indica.
2
Coloque las pilas de acuerdo con el diagrama en el
compartimiento para las pilas.
Preparativos
3
Cierre la puerta del compartimiento para las pilas.
• Siga el procedimiento inverso cuando
abra la puerta del compartimiento para las pilas.
ES
19
Instalación y desmontaje de la
unidad de flash
Instalación de la unidad de flash en la
cámara
• Antes de instalar en la cámara, quite la tapa protectora del terminal de la pata de
interfaz múltiple de la unidad de flash y quite la tapa de la zapata de la cámara.
• Cuando no vaya a utilizar la unidad de flash, vuelva a colocar la tapa protectora
en el terminal de su pata de interfaz múltiple.
• Si el flash integrado de la cámara está levantado, bájelo antes de instalar la unidad de
flash.
• Cuando instale esta unidad de flash en una cámara que posea una zapata de accesorios
de bloqueo automático, instale el adaptador de zapata suministrado en la cámara.
(página 22)
1
Apague la unidad de flash y mueva la palanca de
bloqueo hacia [RELEASE].
2
Inserte firmemente la panta de interfaz múltiple en la
zapata de interfaz múltiple de la cámara en el sentido
de la flecha.
3
Mueva firmemente la palanca de bloqueo hacia [LOCK]
para asegurar la unidad de flash.
ES
20
Desmontaje de la unidad de flash de
la cámara
1
Manteniendo presionado el botón del extremo de la
palanca de bloqueo 1, mueva la palanca hacia
[RELEASE] 2.
2
Con la palanca en la posición [RELEASE], deslice la
unidad de flash hacia adelante.
Preparativos
21
ES
Adaptador de zapata (ADP-AMA)
Cuando instale esta unidad de flash en una cámara que posea una zapata de
accesorios de bloqueo automático, utilice el adaptador de zapata suministrado
(ADP-AMA).
1
Zapata de interfaz
múltiple
2
Botón de liberación
Instale el adaptador de zapata como se
muestra en la ilustración.
• Deslícelo firmemente hasta que
chasquee en su lugar.
Mantenga presionado el botón de
liberación 1 y deslice el adaptador de
zapata hacia usted para quitarlo.
ES
22
Almacenamiento de esta unidad
de flash
Puede almacenar esta unidad de flash y los elementos suministrados en las fundas y
la bolsa suministradas, como se indica en la ilustración de abajo.
Preparativos
23
ES
Conexión
Ajuste el interruptor de alimentación en la posición ON.
La alimentación de la unidad de flash se activa.
• Al conectar la alimentación en el panel LCD se mostrará la pantalla indicadora
normal.
• Si no aparece nada en el panel LCD cuando se ajuste el interruptor de
alimentación en ON, compruebe la orientación de las pilas.
Para desconectar
Ajuste el interruptor de alimentación en la posición OFF.
ES
24
Modo de ahorro de energía
Pantalla de pilas agotadas
Se muestra la pantalla de pilas agotadas
No se puede utilizar el flash.
Inserte pilas nuevas.
Esta pantalla se muestra hasta que se
reemplazan las pilas.
Cuando se agoten las pilas,
aparecerá la pantalla de pilas
agotadas.
Si la unidad de flash no se utiliza durante tres minutos cuando se desconecte de una cámara o
mientras esté conectada a una cámara que esté en el modo de ahorro de energía, se apagará
automáticamente y la indicación del panel LCD desaparecerá para ahorrar energía.
• Al realizar fotografías con el flash inalámbrico (página 63), la unidad de flash cambia al
modo de ahorro de energía una vez transcurridos 60 minutos.
• Puede cambiar el tiempo para el ahorro de energía o desactivar el ahorro de energía.
(página 93)
• La unidad de flash cambia automáticamente al modo de ahorro de energía cuando el
interruptor de alimentación de la cámara se ajusta en la posición OFF.*
* Excepto la DSLR-A100
• Cuando la cámara está en el modo de ahorro de energía (cuando el monitor LCD se apaga
automáticamente, etc.) la cámara no puede comunicarse con la unidad de flash. En este
momento, el selector de modo de la unidad de flash, el zoom automático, la visualización
del panel panorámico, y el indicador de alcance del flash no están vinculados con la
cámara.
Comprobación de las pilas
Cuando la energía de las pilas sea baja, en el panel LCD aparecerá el indicador de baja carga de pilas.
Indicador parpadea.
Se recomienda cambiar las pilas.
Preparativos
25
ES
• Dependiendo de las condiciones de utilización o de la edad de las pilas, la
Pantalla de sobrecalentamiento
pantalla de pilas agotadas puede aparecer sin que se muestre el indicador de baja
carga de pilas.
• Aunque aparezca el indicador de baja carga de pilas, éste puede desaparecer
cuando cambie de flash a lámpara LED o viceversa.
Indicador de sobrecalentamiento
Durante uso continuo del flash o cuando se utiliza en un entorno de temperatura
elevada, esta unidad se calienta y su circuito de seguridad interno evita
temporalmente el disparo. (Sobrecalentamiento)
• La pantalla de sobrecalentamiento se muestra cuando se detecta
sobrecalentamiento.
• El funcionamiento del flash queda suspendido hasta que la temperatura de la
unidad baja.
• Pulse cualquier botón de la unidad de flash para cambiar a otra pantalla. Si ésta
es la pantalla indicadora normal, parpadeará el indicador . (El botón MODE
y el botón LIGHT estarán inhabilitados)
• Ajuste el interruptor de alimentación en OFF y no utilice la unidad de flash
durante al menos 10 minutos para permitir que baje la temperatura de la unidad.
ES
26
Cambio del modo de flash
1
Pulse el botón MODE para mostrar la pantalla MODE.
2
Mueva el cursor (elemento resaltado) girando la rueda
de control o pulsándola hacia arriba, abajo, la izquierda
o la derecha para seleccionar un modo de flash.
3
Establezca el modo seleccionado pulsando el centro
de la rueda de control o el botón MODE.
• La pantalla cambiará a la pantalla indicadora normal del modo
seleccionado.
• No podrá seleccionar [MANUAL], [MULTI], [WL RMT] ni [WL CTRL]
en los casos siguientes. (Los elementos que no pueden seleccionarse se
muestran mediante una línea de puntos)
[MANUAL] o [MULTI]
– Cuando la alimentación se conecta en la cámara (durante la
comunicación)
– Cuando el modo de fotografía de la cámara es cualquiera salvo el modo
M*
* Puede seleccionarse si el modo MANUAL está ajustado a PASM en
los ajustes de MENU.
Preparativos
27
ES
[WL RMT] o [WL CTRL]
– Cuando la alimentación se conecta en la cámara (durante la
comunicación)
– Cuando el modo de flash de la cámara no está ajustado a inalámbrico
• Dependiendo del modo de flash de la cámara, es posible que no pueda
• La pantalla MODE puede cambiar a la pantalla indicadora normal debido a
• Como arriba, no puede seleccionar el modo [MR 1] ni [MR 2] dependiendo del
• Si selecciona el modo TTL, [TTL AUTO] aparecerá en la pantalla indicadora
(WL)
seleccionar un modo de flash incluso aunque no esté mostrado mediante una
línea de puntos, y la pantalla puede no cambiar a pantalla indicadora normal
existente antes de haber cambiado el modo de flash.
cierto tipo de operación de la cámara.
modo de flash guardado en el modo [MR 1] o [MR 2].
normal cuando ajuste la cámara a flash automático, y cuando la ajuste a flash de
relleno, aparecerá [TTL].
– [TTL]
La unidad de flash se dispara siempre.
– [TTL AUTO]
La cámara determina si se dispara la unidad de flash.
ES
28
Modos seleccionables
ModoDescripción
[TTL]La medición utiliza información de la cámara
[]
(Sin flash)
[MANUAL]La medición utiliza los ajustes de la unidad de flash
[MULTI]
[WL RMT]
[WL CTRL]
[MR 1]
[MR 2]
• Dependiendo del modo de flash de la cámara, es posible que solamente pueda
seleccionar flash desactivado. Consulte también el manual de instrucciones de
su cámara.
La unidad de flash no se dispara
La unidad de flash se activa varias veces cuando el
obturador está abierto (destellos múltiples).
La unidad de flash se activa inalámbricamente como
flash independiente (remoto)
La unidad de flash se activa inalámbricamente como el
controlador.
Puede recuperar los detalles de los ajustes guardados
mediante la función [MEMORY] de los ajustes de
MENU.
Preparativos
29
ES
A
spectos básicos
Flash AUTO (aspectos básicos)
• Si su cámara dispone de modo de flash automático como selección de escenas o
avance AUTO, será referido en este manual como AUTO.
1
Seleccione el modo AUTO en la cámara.
2
Pulse el botón MODE para mostrar la pantalla MODE y
seleccione [TTL].
• [TTL AUTO] aparecerá en la pantalla indicadora normal cuando ajuste la
cámara a flash automático, y cuando la ajuste a flash de relleno, aparecerá
[TTL].
3
Pulse el botón del obturador hasta la mitad y
asegúrese de que el sujeto esté en el alcance del flash.
• Consulte la página 32 para obtener información sobre el alcance del flash.
ES
30
Loading...
+ 283 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.