Před použitím tohoto přístroje si prosím pečlivě přečtěte tento návod k obsluze
a uschovejte jej pro budoucí použití.
VAROVÁNÍ
Abyste předešli nebezpečí vzniku požáru nebo úrazu elektrickým proudem,
nevystavujte tento přístroj dešti ani vlhkosti.
Nevystavujte baterie nadměrnému teplu, jako například přímému slunečnímu
světlu, ohni apod.
Při likvidaci lithiové baterie omotejte její kontakty izolační páskou, abyste předešli
zkratu a dodržujte místní předpisy týkající se správné likvidace baterií.
Baterie a předměty, které je možné spolknout, uchovávejte mimo dosah malých
dětí. V případě spolknutí jakéhokoliv předmětu ihned vyhledejte lékaře.
V následujících případech baterie okamžitě vyjměte a přestaňte přístroj používat:
• pokud dojde k pádu přístroje na zem nebo pokud je přístroj vystaven nárazu,
při kterém dojde k otevření vnitřní části,
• pokud z přístroje vychází neobvyklý zápach, teplo nebo kouř.
Přístroj nerozebírejte. Při doteku vysokonapěťových obvodů uvnitř přístroje může
dojít k úrazu elektrickým proudem.
DŮLEŽITÉ
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
CZ
Při používání fotografického vybavení je nutno dodržovat
základní bezpečnostní opatření a dbát následujících
pokynů:
Před použitím přístroje si přečtěte celý návod k obsluze
a ujistěte se, že rozumíte všem pokynům.
CZ
3
Pokud používají přístroj děti nebo pokud přístroj používáte
v jejich blízkosti, je třeba dbát zvýšené opatrnosti.
Nenechávejte přístroj během používání bez dozoru.
V případě doteku horkých částí přístroje může dojít
k popálení, proto buďte opatrní.
Nepoužívejte přístroj s poškozeným kabelem nebo
vpřípadě, že spadl na zem nebo byl poškozen.
Nejprve jej nechejte zkontrolovat kvalifikovaným
servisním technikem.
Před odložením nechejte přístroj úplně vychladnout.
Přiuskladnění omotejte kabel volně kolem přístroje.
Aby nedošlo k úrazu elektrickým proudem, neponořujte
přístroj do vody nebo jiné tekutiny.
Abyste předešli nebezpečí úrazu elektrickým proudem,
přístroj nerozebírejte. Pokud přístroj vyžaduje servis
nebo opravu, obraťte se na kvalifikovaného servisního
technika. Nesprávná opětovná montáž přístroje může při jeho
následném používání způsobit úraz elektrickým proudem.
Používání příslušenství, které není doporučeno výrobcem,
může vést k nebezpečí vzniku požáru, úrazu elektrickým
proudem nebo poranění osob.
i nesprávném používání se mohou baterie zahřívat
Př
nebo mohou explodovat.
Používejte pouze baterie uvedené v návodu k obsluze.
Při vkládání baterií dbejte na správnou polaritu (+/-).
Nevystavujte baterie ohni nebo vysokým teplotám.
Nepokoušejte se baterie nabíjet (nejsou-li nabíjecí),
zkratovat nebo rozebírat.
Nekombinujte baterie různých typů, značek nebo stáří.
CZ
4
TYTO POKYNY
USCHOVEJTE
UPOZORNĚNÍ
Nedotýkejte se během provozu bleskové výbojky - výbojka může být během
používání blesku velmi horká.
Pro zákazníky v Evropě
Likvidace vyřazených elektrických a elektronických
zařízení (platí v Evropské unii a dalších evropských zemích
se samostatnými systémy sběru tříděného odpadu)
Tento symbol na výrobku nebo na jeho obalu znamená, že s tímto
výrobkem nesmí být zacházeno jako s běžným domovním
odpadem. Místo toho je třeba tento výrobek odnést na příslušné
sběrné místo, kde bude provedena recyklace takového elektrického
a elektronického zařízení. Zajištěním správné likvidace výrobku
předejdete možným negativním dopadům na životní prostředí
a lidské zdraví, které se mohou v opačném případě projevit jako
důsledek nesprávné manipulace při likvidaci tohoto výrobku.
Recyklace materiálů pomáhá chránit cenné přírodní zdroje.
Se žádostí o podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku se
prosím obraťte na místní úřady, místní služby pro sběr domovního
odpadu nebo na obchod, kde jste výrobek zakoupili.
Upozornění pro zákazníky v zemích uplatňujících
směrnice EU
Výrobcem tohoto produktu je společnost Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minatoku Tokio, 108-0075 Japonsko. Autorizovaným zástupcem pro elektromagnetickou
kompatibilitu (EMC) a bezpečnost produktu je společnost Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Německo. V případě jakýchkoliv
záležitostí týkajících se opravy nebo záruky použijte prosím kontaktní adresy
uvedené v samostatné servisní nebo záruční dokumentaci.
CZ
5
Obsah
Vlastnosti ................................................................................................. 9
Popis částí .............................................................................................. 10
Technické údaje ..................................................................................... 99
CZ
7
Před použitím
Tento blesk lze používat v kombinaci s digitálními fotoaparáty Sony
svyměnitelnými objektivy, digitálními HD záznamovými videokamerami Sony
svyměnitelnými objektivy a digitálními fotoaparáty Sony vybavenými standardní
paticí Multi Interface Shoe.
Použití dodávaného adaptéru patice rovněž umožňuje použití s digitálními
fotoaparáty Sony s vyměnitelnými objektivy a digitálními HD záznamovými
videokamerami Sony s vyměnitelnými objektivy vybavenými paticí pro
příslušenství s automatickým zámkem. Některé funkce nemusí v závislosti na
modelu fotoaparátu nebo záznamové videokamery fungovat. Podrobné informace
o modelech fotoaparátů kompatibilních s tímto bleskem najdete na místních
webových stránkách Sony, nebo se obraťte na místního prodejce Sony nebo místní
autorizované servisní středisko Sony.
Tento blesk není prachotěsný ani odolný vůči stříkající vodě,
přestože byl navržen s ohledem na toto prostředí.
Neumísťujte blesk do níže uvedených míst
Blesk nepoužívejte ani neskladujte v následujících místech. V opačném případě
by mohlo dojít k poruše.
• Místa vystavená přímému slunečnímu světlu (jako je například přístrojová deska
v automobilu) nebo místa v blízkosti zdrojů tepla, protože by mohlo dojít
k deformaci nebo chybné funkci tohoto blesku.
• Místa s nadměrnými vibracemi
• Místa v silném elektromagnetickém poli
• Místa s nadměrným množstvím písku
Na pobřeží a ostatních místech s výskytem písku nebo v místech s vysokou
prašností chraňte tento přístroj před prachem a pískem.
V opačném případě by mohlo dojít k poruše.
CZ
8
Vlastnosti
HVL-F60M je praktický nasazovací blesk poskytující
silný výkon blesku se směrným číslem 60 (pozice 105 mm
ISO 100 · m).
,strana 99
Funkce rychlého posunutí odrazu
umožňuje snadné nastavení horní
nebo boční pozice při fotografování
s odraženým bleskem.
,strana 48
Vybavený vysoce výkonným LED světlem (1 200 luxů,
0,5 m). Jas lze nastavit na 15 úrovní.
,strana 35
S tímto bleskem je dodáván odrazný adaptér pro blesk,
který umožňuje zjemnit světlo a redukovat stíny.
,strana 50
K dispozici je vestavěný difuzér pro LED světlo. Součástí
příslušenství je rovněž teplotní konverzní filtr pro LED světlo.
,strana 37
Vybaven ovládacím kolečkem. Jeho používání společně s obrazovkou
rychlé navigace (Quick Navi) umožňuje rychlejší ovládání.
,strana 15
strana 17
Bezdrátové vícenásobné řízení úrovně záblesku umožňuje
vyspělý záznam s vícenásobným světlem.
,strana 75
Umožňuje synchronizaci s krátkými časy závěrky.,strana 56
U kompatibilních objektivů lze používat funkci ADI
(Advanced Distance Integration) měření intenzity záblesku,
která není ovlivněna mírou odrazivosti pozadí nebo objektu.
,strana 34
Vybaven snadno čitelným LCD panelem s bodovou maticí.,strana 13
CZ
9
Popis částí
Čísla v závorkách představují čísla
stran, kde najdete popis jednotlivých
LCD segmentů.
A Vestavěný širokoúhlý panel
(pro blesk) (42)
B Blesková výbojka
C Přijímač signálu bezdrátového
ovládání (66)
D Přisvětlení AF (84)
Před použitím odstraňte z přední části
přisvětlení AF ochrannou fólii.
CZ
10
E Krytka přípojných míst (81, 83)
F Multi Interface základna (19)
G Vestavěná odrazná destička
(pro blesk) (48)
H Vestavěný difuzér
(pro LED světlo) (37)
I Tlačítko LIGHT (Světlo) (35)
J LED světlo (35)
*
Čísla v závorkách představují čísla
stran, kde najdete popis jednotlivých
LCD segmentů.
K Indikátor svislého úhlu odrazu (46)
L LCD displej (13)
M Ovládací panel (12)
N Zajišťovací páčka (19)
O Kryt prostoru pro baterie (18)
P Indikátor odraženého blesku
(natočení do strany) (46)
Q Odrazný adaptér (pro blesk) (50)
• Když blesk nepoužíváte, znovu připevněte dodávanou ochrannou krytku
kpřípojným místům jeho Multi Interface základny.
R Barevný konverzní filtr
(pro LED světlo) (37)
S Mini stojan (65)
* Závit pro stativ
T Ochranná krytka konektoru (19)
U Adaptér patice (21)
11
CZ
Ovládací panel
Čísla v závorkách představují čísla
stran, kde najdete popis jednotlivých
LCD segmentů.
MENU
OFF
LEVEL
ON
A Tlačítko Fn (funkce) (funkce)
(15, 17)
B Tlačítko MODE (Režim) (26)
C Tlačítko TEST (38)
D Ovládací kolečko (17)
E Tlačítko MENU (Nabídka) (85)
F Tlačítko osvětlení LCD
G Vypínač napájení (23)
Stav je při rozsvícení indikátoru
Žlutá: Blesk připraven
Zelená:Správná expozice
Osvětlení LCD panelu
Pokud je LCD panel příliš tmavý, můžete stisknout tlačítko osvětlení LCD
pro osvětlení panelu a oblasti kolem tlačítek.
• LCD panel zůstane osvětlený po dobu přibližně 8 sekund, když je tento blesk
používán samostatně nebo připojen k fotoaparátu, který je v úsporném režimu.
Tento čas se prodlouží, jestliže blesk nebo fotoaparát použijete.
• Pro zhasnutí osvětlení LCD panelu stiskněte znovu tlačítko osvětlení LCD
v okamžiku, kdy je LCD panel osvětlen.
CZ
12
Normální indikační obrazovka
Čísla v závorkách představují čísla
stran, kde najdete popis jednotlivých
LCD segmentů.
Zobrazené detaily závisejí na režimu blesku vybraném pomocí tlačítka MODE
(Režim).
•Způsob změny režimu blesku najdete na straně 26.
• Zde uvedená obrazovka je pouhým příkladem. Zobrazené indikátory se mění
podle situace.
TTL blesk měření
(TTL blesk režim)
Ruční blesk
(MANUAL (Ruční blesk)
režim)
A Indikátor režimu blesku (28)
B Indikátor přehřívání (25)
C Indikátor téměř vybitých baterií
(24)
D Indikátor širokoúhlého panelu
(42)
E Indikátor synchronizace
s krátkými časy závěrky (56)
F Indikátor odraženého blesku
(46)
G Indikátor vzdálenosti (31)
H Pruh indikátoru vzdálenosti (31)
I Indikátor varování o rozsahu
blesku (do blízka) (31)
Indikátor varování o rozsahu
blesku (do dálky) (31)
J Indikátor zoomu (39)
K Indikátor kompenzace blesku
(TTL blesk) (43)
L Indikátor úrovně výkonu
(MANUAL (Ruční blesk))(53)
13
CZ
Vícenásobný blesk (režim MULTI)
Čísla v závorkách představují čísla
stran, kde najdete popis jednotlivých
LCD segmentů.
Bezdrátový dálkový režim
(režim WL RMT)
M Indikátor frekvence
vícenásobného blesku (57)
N Indikátor opakování
vícenásobného blesku (57)
O Indikátor bezdrátového kanálu
(89)
CZ
14
Bezdrátové ovládání
(režim WL CTRL)
P Indikátor zvukové signalizace
(90)
Q Indikátor nastavení
bezdrátového dálkového režimu
(68)
R Indikátor nastavení
bezdrátového ovládání (72, 76)
S Indikátor úrovně blesku (72)
Obrazovka rychlé navigace (Quick
Obrazovka souvisejícího nastavení
Obrazovka rychlé navigace (Quick Navi)
Normální indikační obrazovka
: Stiskněte střed
Obrazovka MODE (Režim) (26)
Obrazovka MENU (Nabídka) (87)
Otočte pro změnu
hodnoty nastavení
: Stiskněte kolečko
Navi) a obrazovka souvisejícího
nastavení
Pro změnu nastavení stiskněte tlačítko Fn (funkce) na normální indikační
obrazovce pro přepnutí na obrazovku nastavení.
15
CZ
Obrazovka rychlé navigace (Quick Navi)
OFF
LEVEL
Stiskněte tlačítko Fn (funkce) na normální indikační obrazovce pro přepnutí na
obrazovku rychlé navigace (Quick Navi). Na obrazovce rychlé navigace (Quick
Navi) použijte kurzor pro výběr nastavované položky. Vybraná položka je
zvýrazněna. Nastavení hlavních indikátorů zobrazených na normální indikační
obrazovce, jako například indikátoru zoomu a indikátoru kompenzace blesku, lze
změnit stejným způsobem, jako na normální indikační obrazovce.
Používání ovládacího kolečka na obrazovce rychlé
navigace (Quick Navi)
–Nahoře, dole, vlevo, vpravo: Přesunutí kurzoru
–Otočení: Změna hodnoty nastavení vybrané položky
Změna nastavení na obrazovce souvisejícího nastavení
Když je zobrazena obrazovka rychlé navigace (Quick Navi), přepíná stisknutí středu
ovládacího kolečka na obrazovku souvisejícího nastavení pro nastavení vybrané
kurzorem.
Podrobné informace o způsobu nastavení najdete na straně s popisem dané funkce.
16
CZ
Používání ovládacího kolečka
OFF
LEVEL
OFF
LEVEL
U tohoto blesku můžete používat ovládací kolečko pro ovládání podle zobrazené
obrazovky.
• Normální indikační obrazovka
Běžně používaná nastavení jsou alokována různým směrům ovládacího kolečka.
Stisknutím kteréhokoli směru ovládacího kolečka provedete přepnutí na
obrazovku souvisejícího nastavení pro různé položky nastavení.
–Nahoře: Změna zoomu pokrytí blesku (ZOOM) (strana 40)
– Vpravo: Změna úrovně výkonu (LEVEL) (strana 53)
– Vlevo: Korekce úrovně výkonu () (strana 43)
• Obrazovka rychlé navigace (Quick Navi)
Stisknutím tlačítka Fn (funkce) se změní normální indikační obrazovka na
obrazovku rychlé navigace (Quick Navi). V tomto stavu můžete změnit hlavní
položky na normální indikační obrazovce.
Stiskněte ovládací kolečko nahoře, dole, vlevo nebo vpravo pro posunutí
kurzoru a výběr (zvýraznění) nastavované položky. Pak otočte ovládacím
kolečkem pro změnu hodnoty nastavení.
–Nahoře, dole, vlevo, vpravo: Přesunutí kurzoru
–Otočení: Změna hodnoty nastavení vybrané položky
• Jiné obrazovky
Ovládání se mění podle zobrazené obrazovky.
– Obrazovka MENU (Nabídka) (strana 87)
– Obrazovka MODE (Režim) (strana 26)
– Obrazovka souvisejícího nastavení (strana 16)
17
CZ
Příprava
Vložení baterií
Blesk HVL-F60M může být napájen:
• Čtyřmi alkalickými bateriemi velikosti AA*
• Čtyřmi dobíjecími Ni-MH bateriemi velikosti AA*
* Baterie nejsou dodávány.
Vždy zajistěte, aby byly dobíjecí Ni-MH baterie dobíjeny v určené nabíječce.
1 Otevřete dvířka prostoru pro baterie podle obrázku.
2 Vložte baterie do prostoru pro baterie způsobem
uvedeným na obrázku.
3 Uzavřete dvířka prostoru pro baterie.
• Postupujte opačným postupem, když budete dvířka prostoru pro baterie
otevírat.
CZ
18
Připevnění a odebrání blesku
Připevnění blesku k fotoaparátu
•Před připevněním k fotoaparátu odstraňte ochrannou krytku z přípojných míst Multi
Interface základny na blesku a odstraňte adaptér patice z fotoaparátu.
• Když blesk nepoužíváte, znovu připevněte ochrannou krytku k přípojným
místům jeho Multi Interface základny.
•V případě, že je vestavěný blesk fotoaparátu vysunutý, před připevněním tohoto blesku
jej zatáhněte.
•Když připevňujete blesk k fotoaparátu vybavenému paticí pro příslušenství
s automatickým zámkem, připevněte k fotoaparátu adaptér patice. (strana 21)
1 Vypněte napájení blesku a posuňte zajišťovací páčku
směrem k [RELEASE (Uvolnit)].
2 Pevně vložte Multi Interface základnu až na doraz do
patice Multi Interface Shoe na fotoaparátu ve směru
šipky.
3 Pevně posuňte zajišťovací páčku směrem k [LOCK
(Uzamknout)] pro zajištění blesku.
Příprava
19
CZ
Odebrání blesku z fotoaparátu
1 Zatímco držíte stisknuté tlačítko na konci zajišťovací
páčky 1, posuňte páčku směrem k [RELEASE
(Uvolnit)] 2.
2 S páčkou v poloze [RELEASE (Uvolnit)] posuňte blesk
dopředu.
20
CZ
Adaptér patice (ADP-AMA)
Když připevňujete blesk k fotoaparátu vybavenému paticí pro příslušenství
s automatickým zámkem, použijte dodávaný adaptér patice (ADP-AMA).
1 Patice Multi Interface
Shoe
2 Uvolňovací tlačítko
Připevněte adaptér patice podle obrázku.
•Nasuňte jej pevně tak, aby zacvakl
do správné polohy.
Podržte uvolňovací tlačítko 1 a posuňte
adaptér patice směrem k sobě pro jeho
odstranění.
Příprava
21
CZ
Skladování tohoto blesku
Tento blesk a dodávané položky můžete skladovat v dodávaných pouzdrech a vaku,
jak je uvedeno na následujícím obrázku.
22
CZ
Zapnutí napájení
Nastavte vypínač napájení do polohy ON (Zapnuto).
Zapne se napájení blesku.
• Po zapnutí napájení se na LCD panelu zobrazí normální indikační obrazovka.
• Nezobrazí-li se po přepnutí vypínače napájení do polohy ON (Zapnuto) na LCD
panelu žádné údaje, zkontrolujte orientaci baterií.
Vypnutí napájení
Nastavte vypínač napájení do polohy OFF (Vypnuto).
Příprava
23
CZ
Režim úspory energie
Obrazovka vybitých baterií
Zobrazí se obrazovka vybitých baterií
Blesk nelze používat.
Vložte nové baterie.
Tato obrazovka zůstane zobrazena,
dokud nevyměníte baterii.
Když jsou baterie vybité, zobrazí
se obrazovka vybitých baterií.
Pokud nebudete tento blesk ovládat po dobu tří minut, když je odpojen od
fotoaparátu nebo když je připojen k fotoaparátu v úsporném režimu, blesk se
automaticky vypne a LCD panel zhasne, aby se šetřilo energií.
•Při fotografování s bezdrátovým ovládáním blesku (strana 62) se blesk přepne
do úsporného režimu po uplynutí 60 minut.
• Čas pro přepnutí do úsporného režimu můžete změnit nebo můžete režim úspory
energie vypnout. (strana 91)
• Blesk se automaticky přepne do úsporného režimu nastavením přepínače
napájení na fotoaparátu do polohy OFF (Vypnuto). *
* S výjimkou DSLR-A100
• Když je fotoaparát v úsporném režimu (a proto se jeho LCD monitor
automaticky vypne apod.), nelze s tímto bleskem komunikovat. V tento okamžik
nejsou přepínač režimu blesku na tomto blesku, automatický zoom, zobrazení na
širokoúhlém panelu a indikátor rozsahu blesku spojeny s fotoaparátem.
Kontrola baterií
Když je v bateriích malé množství energie, zobrazí se na LCD panelu indikátor
téměř vybitých baterií.
Indikátor bliká.
Doporučujeme vyměnit baterie.
CZ
24
• V závislosti na podmínkách používání nebo stáří baterií se může obrazovka vybitých
Obrazovka přehřátí
baterií zobrazit, aniž by se ukázal indikátor malého množství energie v bateriích.
• I když se zobrazí indikátor téměř vybitých baterií, může tento indikátor zmizet,
když přepnete blesk na LED světlo nebo naopak.
Indikátor přehřátí
Během nepřetržitého používání blesku nebo při používání v prostředí s vysokou
teplotou se tento přístroj zahřívá a jeho vnitřní bezpečnostní obvod dočasně
zabraňuje odpálení. (Přehřátí)
• Když je detekováno přehřátí, zobrazí se obrazovka přehřátí.
• Blesk není možné používat, dokud neklesne jeho teplota.
•Pro změnu na jinou obrazovku stiskněte jakékoli tlačítko na tomto blesku.
Pokud to je normální indikační obrazovka, indikátor bliká.
(Tlačítko MODE (Režim) a tlačítko LIGHT (Světlo) jsou deaktivovány.)
•Nastavte přepínač napájení do polohy OFF (Vypnuto) a pak přestaňte tento
blesk používat na přibl. 10 minut, aby se mohla teplota přístroje snížit.
Příprava
25
CZ
Změna režimu blesku
1 Stiskněte tlačítko MODE (Režim) pro zobrazení obrazovky
MODE (Režim).
2 Posuňte kurzor (zvýrazněná položka) otočením
ovládacího kolečka nebo jeho stisknutím nahoře, dole,
vlevo nebo vpravo pro výběr režimu blesku.
3 Nastavte vybraný režim stisknutím středu ovládacího
kolečka nebo tlačítka .
• Obrazovka se změní na normální indikační obrazovku vybraného režimu.
(Bezdrátový dálkový režim)] nebo [WL CTRL (Bezdrátové ovládání)]
nelze v následujících případech vybrat. (Položky, které není možno vybrat,
se zobrazují tečkovanou čarou)
[MANUAL (Ruční blesk)] nebo [MULTI (Vícenásobný blesk)]
– Když je u fotoaparátu zapnuto napájení (během komunikace)
– Když je záznamový režim fotoaparátu jiný, než režim M (ruční) *
* Lze vybrat, když je režim MANUAL (Ruční blesk) nastaven na
PASM (program, priorita clony/času, plně ruční) v nastavení MENU
(Nabídka).
[WL RMT (Bezdrátový dálkový režim)] nebo [WL CTRL (Bezdrátové
ovládání)]
– Když je u fotoaparátu zapnuto napájení (během komunikace)
26
CZ
– Když není režim blesku fotoaparátu nastaven na bezdrátový (WL)
• V závislosti na režimu blesku fotoaparátu nemusí být možno vybrat režim
blesku, ani když se nezobrazuje pomocí tečkované čáry, a obrazovka se nemusí
změnit na normální indikační obrazovku před změnou režimu blesku.
• Obrazovka MODE (Režim) se může změnit na normální indikační obrazovku
vlivem určitého druhu ovládání fotoaparátu.
• Jak je uvedeno výše, není možno vybrat režim [MR 1 (Paměť 1)] nebo [MR 2
(Paměť 2)] v závislosti na režimu blesku uloženém v režimu [MR 1 (Paměť 1)]
nebo [MR 2 (Paměť 2)].
• Pokud je vybrán režim TTL (TTL blesk), zobrazí se na normální indikační
obrazovce [TTL AUTO (Automatický TTL blesk)], když je fotoaparát nastaven
na automatický blesk (Autoflash) a [TTL (TTL blesk)], když je fotoaparát
nastaven na trvale zapnutý blesk (Fill-flash).
– [TTL (TTL blesk)]
Blesk se odpálí vždy.
– [TTL AUTO (Automatický TTL blesk)]
Fotoaparát určuje, zda se blesk odpálí.
Příprava
27
CZ
Volitelné režimy
RežimPopis
[TTL (TTL
blesk)]
[]
(Bez blesku)
[MANUAL
(Ruční blesk)]
[MULTI
(Vícenásobný
blesk)]
[WL RMT
(Bezdrátový
dálkový režim)]
[WL CTRL
(Bezdrátové
ovládání)]
[MR 1 (Paměť 1)]
[MR 2 (Paměť 2)]
• V závislosti na režimu blesku fotoaparátu se může stát, že budete moci vybrat
pouze vypnutí blesku. Podívejte se rovněž do návodu k obsluze vašeho
fotoaparátu.
Měření používá informace z fotoaparátu
Blesk se neodpálí
Měření používá nastavení tohoto blesku
Blesk je několikrát odpálen při otevření závěrky
(vícenásobný blesk)
Blesk je odpálen bezdrátově, jako samostatný
(dálkový) blesk
Blesk je odpálen bezdrátově jako ovladač
Můžete zobrazit detaily nastavení uložené funkcí
[MEMORY] nastavení MENU (Nabídka).
28
CZ
AUTO (Režim) blesk
(základní ovládání)
• Pokud je váš fotoaparát vybaven režimem automatického blesku, jako například
výběr scény (Scene Selection) nebo automatický pokročilý (AUTO Advance),
používá se zde pro něj označení AUTO (Automatický režim).
1 Vyberte na fotoaparátu režim AUTO (Režim).
2 Stiskněte tlačítko MODE (Režim) pro zobrazení
obrazovky MODE (Režim) a vyberte [TTL (TTL blesk)].
• Na normální indikační obrazovce se zobrazí [TTL AUTO (Automatický
TTL blesk)], když je fotoaparát nastaven na automatický blesk (Autoflash),
a [TTL (TTL blesk)], když je fotoaparát nastaven na trvale zapnutý blesk
(Fill-flash).
3 Namáčkněte tlačítko spouště a ujistěte se, že je objekt
v rozsahu blesku.
• Podrobnosti o rozsahu blesku najdete na straně 31.
29
Základní ovládání
CZ
4 Jakmile je blesk nabitý, stiskněte tlačítko spouště
pro pořízení fotografie.
•Blesk je plně nabitý, jakmile se tlačítko TEST na ovládacím panelu rozsvítí
žlutě.
Pokud byla dosažena správná expozice právě vyfotografovaného snímku,
bude tlačítko TEST na ovládacím panelu blikat zeleně.
• Pokud fotografii pořídíte před dokončením nabíjení, bude podexponovaná kvůli
nedostatečné luminiscenci.
•Při používání blesku se samospouští stiskněte tlačítko spouště poté, co se
ujistíte, že je nabíjení dokončeno.
• Vybraný režim blesku (automatický blesk ([TTL AUTO (Automatický TTL
blesk)]), trvale zapnutý blesk ([TTL (TTL blesk)]) nebo vypnutý blesk (režim
)) závisí na vašem fotoaparátu. Podrobnosti najdete v návodu k obsluze
fotoaparátu.
30
CZ
Loading...
+ 74 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.