Før du betjener dette produkt, bede s du
læse denne vejledning og gemme den
til fremtidig reference.
HVL-F60M
Dansk
Før du betjener dette produkt, bedes du læse denne vejledning og gemme den til
fremtidig reference.
ADVARSEL
For at mindske risikoen for brand eller elektrisk stød må denne enhed ikke
udsættes for regn eller fugt.
Udsæt ikke batterierne for kraftig varme, f.eks. solskin, ild eller lignende.
Sæt tape over kontakterne på litiumbatteriet for at undgå kortslutning, når du
bortskaffer batterier, og følg de lokale bestemmelser for bortskaffelse af batterier.
Hold batterier og ting, der kan sluges, uden for små børns rækkevidde.
Kontakt omgående en læge, hvis en genstand sluges.
Fjern straks batterierne og hold op med at bruge apparatet, hvis ...
• produktet tabes eller udsættes for et slag, så du kan se det indvendige
af apparatet.
• produktet udsender en mærkelig lugt, varme eller røg.
Forsøg ikke at skille det ad. Der kan forekomme elektrisk stød, hvis du berører
et højspændingskredsløb inden i produktet.
VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER
Når du bruger dit fotografiske udstyr, skal du altid
overholde forholdsreglerne for sikkerhed, herunder
følgende:
Læs og forstå alle instruktioner før brug.
Vær forsigtig, når apparatet anvendes af eller i nærheden
af børn. Efterlad ikke apparatet uovervåget under brug.
DK
2
Vær omhyggelig med ikke at berøre de varme dele, da der
eller kan forekomme forbrændinger.
Betjen ikke apparatet med en beskadiget ledning, eller hvis
apparatet har været tabt eller beskadiget, før det er blevet
undersøgt af en kvalificeret tekniker.
Lad apparatet køle helt af, før du lægger det væk. Vikl
ledningen løst omkring apparatet, når det ikke bruges.
For at mindske risikoen for elektrisk stød må dette apparat
ikke nedsænkes i vand eller andre væsker.
For at mindske risikoen for elektrisk stød må du ikke
adskille dette apparat. Tag det i stedet for med til en
kvalificeret tekniker, når der er behov for service eller
reparation. Forkert samling kan medføre elektrisk stød,
når apparatet efterfølgende bruges.
Brugen af tilbehør, der ikke anbefales af producenten,
kan forårsage en risiko for brand, elektrisk stød eller
personskade.
Batterierne kan blive varme eller eksplodere, hvis de
anvendes på en forkert måde.
Brug kun de batterier, der er angivet i denne vejledning.
Sørg for, at batterierne vender rigtigt (+/-).
Udsæt ikke batterierne for ild eller høje temperaturer.
Forsøg ikke at genoplade (bortset fra genopladelige
batterier), kortslutte eller skille batterierne ad.
Bland ikke batterier af forskellig type, mærke eller alder.
DK
3
GEM DISSE
INSTRUKTIONER
FORSIGTIG
Berør ikke flashlampen under betjening, da den kan blive varm, når flashen
udløses.
Til kunder i Europa
Bortskaffelse af elektriske og elektroniske produkter
(gælder i EU og andre europæiske lande med egne
indsamlingssystemer)
Dette symbol på produktet eller pakken med produktet angiver,
at produktet ikke må bortskaffes som husholdningsaffald. Det skal
i stedet indleveres på en deponeringsplads specielt indrettet til
opsamling af elektrisk og elektronisk udstyr, der skal genindvindes.
Ved at sikre, at produktet bortskaffes korrekt, forebygges de
eventuelle negative miljø- og sundhedsskadelige påvirkninger,
som en ukorrekt affaldshåndtering af produktet kan forårsage.
Genindvinding af materialer vil medvirke til at bevare naturens
ressourcer. Yderligere oplysninger om genindvinding af dette
produkt kan fås hos myndighederne, det lokale renovationsselskab
eller butikken, hvor produktet er købt.
Bemærkning til kunder, der er underlagt EU-direktiver
Produktproducent: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japan. Den autoriserede repræsentant for EMC og produktsikkerhed
er Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Tyskland.
Hvad angår spørgsmål vedrørende service eller garanti, henvises der til adresserne
i særskilte service- eller garantidokumenter.
DK
4
BEMÆRK:
Dette udstyr er testet og fundet at overholde grænserne for en digital enhed i Klasse
B i henhold til kapitel 15 i FCC-reglerne. Grænserne har til formål at yde en rimelig
beskyttelse mod skadelig interferens i beboelsesejendomme. Dette udstyr genererer,
bruger og kan udlede radiofrekvensenergi og kan forårsage skadelig interferens
i radiokommunikation, hvis det ikke installeres og benyttes i overensstemmelse
med instruktionerne. Der er dog ingen garanti for, at der ikke kan forekomme
interferens i en bestemt installation. Hvis udstyret forårsager skadelig interferens
i forbindelse med radio- eller tv-modtagelse, hvilket kan konstateres ved at slukke
og tænde for udstyret, anbefales brugeren at forsøge at afhjælpe interferensen ved
hjælp af én eller flere af følgende forholdsregler:
– Drej eller flyt modtagerantennen.
– Gør afstanden mellem udstyret og receiveren større.
– Tilslut udstyret til en stikkontakt på et andet kredsløb end det, som receiveren
er tilsluttet.
– Kontakt forhandleren eller en erfaren radio-/tv-tekniker for at få hjælp.
Denne flashenhed kan bruges i kombination med digitale Sony-kameraer
med udskifteligt objektiv, digitale HD-videokameraoptagere fra Sony med
udskifteligt objektiv og digitale stillkameraer fra Sony, som har en almindelig
Multi Interface Shoe.
Hvis du bruger den medfølgende adaptersko, kan du også bruge digitale Sonykameraer med udskifteligt objektiv og digitale HD-videokameraoptagere fra Sony
med udskifteligt objektiv, som har en tilbehørssko med automatisk lås. Nogle af
de funktioner fungerer muligvis ikke afhængigt af modellen på dit kamera eller
videokameraoptager. Hvis du ønsker oplysninger om kompatible kameramodeller
til denne flashenhed, skal du besøge Sonys websted i dit område eller kontakte den
nærmeste Sony-forhandler eller et autoriseret Sony-servicecenter.
Denne flashenhed er hverken støvsikker eller stænksikker, selvom der er
taget hensyn til dette under designet.
Placer ikke denne flashenhed på følgende placeringer
Uanset om denne flashenhed er i brug eller opbevares, skal du ikke efterlade den
nogen af følgende steder. Hvis du gør det, kan det medføre fejl.
• Placering af denne flashenhed på steder, der er udsat for direkte sollys, f.eks. på
et instrumentbræt eller i nærheden af en radiator kan medføre, at flashenheden
ændrer form, eller at den holder op med at fungere korrekt.
• Steder med voldsomme vibrationer
• Steder med kraftig elektromagnetisme
• Steder med meget sand
På steder som f.eks. ved kysten eller andre områder med meget sand, eller hvor
der forekommer støvskyer, skal du beskytte enheden mod sand og støv.
Dette kan det medføre fejlfunktion.
DK
8
Funktioner
HVL-F60M er en kraftfuld ekstern flash med et ledetal på 60
(105 mm position ISO 100 m).
,side 96
Quick Shift Bounce-funktionen giver
dig mulighed for nemt at indstille
flashen opad eller til siden ved
fotografering med bounceflash.
,side 48
Udstyret med et kraftigt LED-lys (1.200 lux, 0,5 m). Lysstyrken
kan justeres i 15 niveauer.
,side 35
Der følger en bounceadapter til flash med denne flashenhed, som
giver dig mulighed for at gøre lyset blødere og reducere skygger.
,side 50
Der er en indbygget spreder til LED-lyset. Der medfølger også
et temperaturkonverteringsfilter til LED-lyset.
,side 37
Udstyret med et kontrolhjul. Når det bruges sammen med
Quick Navi-skærmen, bliver betjeningen hurtigere.
,side 15
side 17
Trådløs styring af belysningsforhold giver mulighed for
uafhængig optagelse med flere lys.
,side 73
Aktiveret til hurtig synkronisering.,side 56
Kan bruges med kompatible objektiver, så det bliver muligt at
bruge ADI (Advanced Distance Integration)-flashmåling, som
ikke påvirkes af refleksioner fra baggrunden eller motivet.
,side 34
Udstyret med et let læseligt et punkts LCD-skærm.,side 13
DK
9
Navne på delene
Tallene i parentes er sidetal, hvor
du finder en beskrivelse af hvert
LCD-segment.
A Indbygget vidvinkelpanel
(til flash) (42)
B Flashlampe
C Trådløs kontrolsignalmodtager
(64)
D AF-hjælpelys (82)
Fjern beskyttelsesfilmen foran på
AF-hjælpelyset før brug.
DK
10
E Stikhætte (79, 81)
F Multibrugergrænsefladefod (19)
G Indbygget bounceskærm
(til flash) (48)
H Indbygget spreder (til LED-lys)
(37)
I LIGHT-knap (35)
J LED-lysenhed (35)
*
Tallene i parentes er sidetal, hvor
du finder en beskrivelse af hvert
LCD-segment.
K Indikator for lodret
bouncevinkel (46)
L LCD-panel (13)
M Kontrolpanel (12)
N Låsegreb (19)
O Dæksel til batterirum (18)
P Bounceindikator (sidevinkel) (46)
Q Bounceadapter (til flash) (50)
• Når flashenheden ikke bruges, skal du sætte den medfølgende beskyttelseshætte
på terminalen til multiinterfacefoden.
R Farvekonverteringsfilter
(til LED-lys) (37)
S Miniholder (63)
* Stativmontering
T Stikbeskyttelseshætte (19)
U Skoadapter (21)
11
DK
Kontrolpanel
Tallene i parentes er sidetal, hvor
du finder en beskrivelse af hvert
LCD-segment.
MENU
OFF
LEVEL
ON
A Fn-knap (funktion) (15, 17)
B MODE-knap (26)
C TEST-knap (38)
Statussen når lampen er tændt
D Kontrolhjul (17)
E MENU-knap (83)
F LCD-belysningsknap
G Tænd-/sluk-knap (23)
Gul:Flashen er klar
Grøn: Konrrekt eksponering
LCD-skærmsbelysning
Hvis LCD-skærmen er for mørk, kan du trykke på LCD-belysningsknappen for at
få den og knapperne omkring den oplyst.
• LCD-skærmen forbliver tændt i cirka 8 sekunder, når flashenheden bruges for
sig selv eller tilsluttet til et kamera, der er i stømsparetilstand. Dette tidsrum
forlænges, hvis flashen eller kameraet bruges.
• Tryk endnu en gang på LCD-belysningsknappen, mens LCD-skærmen er tændt
for at slukke for belysningen på LCD-skærmen.
DK
12
Normal indikatorskærm
Tallene i parentes er sidetal, hvor
du finder en beskrivelse af hvert
LCD-segment.
De viste oplysninger ændres, afhængig af den flashtilstand, der vælges med
MODE-knappen.
• Se side 26, hvordan du ændrer flashtilstanden.
• Skærmen her er kun et eksempel. De viste indikatorer afhænger af situationen.
TTL-måling
(TTL-tilstand)
Manuel flash
(MANUAL-tilstand)
A Flashtilstandsindikator (28)
B Overophedningsindikator (25)
C Indikator for lavt
batteriniveau (24)
D Indikator for vidvinkelskærm (42)
E Indikator for hurtig
synkronisering (56)
F Bounceindikator (46)
G Afstandsindikator (31)
H Afstandsindikatorlinje (31)
I Advarselsindikator for
flashrækkevidde (tæt på) (31)
Advarselsindikator for
flashrækkevidde (langt væk) (31)
J Zoomindikator (39)
K Flashkompenseringsindikator
(TTL) (43)
L Indikator for flashniveau
(MANUAL) (53)
13
DK
Multiflash (MULTI-tilstand)
Tallene i parentes er sidetal, hvor
du finder en beskrivelse af hvert
LCD-segment.
Trådløs fjernstyring
(WL RMT-tilstand)
M Indikator for multiflashfrekvens
(57)
N Indikator for multiflashgentagelse
(57)
O Indikator for trådløs kanal (86)
Trådløs styring
(WL CTRL-tilstand)
P Bipindikator (87)
Q Indikator for indstilling af trådløs
fjernstyring (66)
R Indikator for indstilling af trådløs
styring (70, 74)
S Indikator for flashforhold (70)
DK
14
Quick Navi-skærm og skærm til dedikerede
Dedikeret indstillingsskærm
Quick Navi-skærm
Normal indikatorskærm
: Tryk midt på
MODE-skærm (26)
MENU-skærm (84)
Drej for at ændre
indstillingsværdien
: Drej hjulet
indstillinger
Hvis du vil ændre indstillingerne, skal du trykke på Fn-knappen på den normale
indikatorskærm for at skifte til indstillingsskærmen.
15
DK
Quick Navi-skærm
OFF
LEVEL
Tryk på Fn-knappen på den normale indikatorskærm for at skifte til Quick Naviskærmen. Brug markøren på Quick Navi-skærmen til at vælge det element, der skal
indstilles. Det valgte element fremhæves. Indstillingerne af hovedindikatorerne,
der vises på den normale indikatorskærm, f.eks. zoomindikatoren og
flashkompenseringsindikatoren, kan ændres på samme måde som på
den normale indikatorskærm.
Betjening af kontrolhjulet på Quick Navi-skærmen
– Op, ned, højre, venstre: Flytter markøren
– Drej: Vælger indstillingsværdien for det valgte element
Ændring af indstillinger på den dedikerede indstillingsskærm
Når Quick Navi-skærmen vises, og du trykker midt på kontrolhjulet, skiftes der til
den dedikerede indstillingsskærm for den indstilling, der er valgt med markøren.
Hvis du ønsker oplysninger om indstillingsmetoden, kan du se siden for den
pågældende funktion.
DK
16
Brug af kontrolhjulet
OFF
LEVEL
Med denne flashenhed kan du bruge kontrolhjulet til betjening i henhold til den
viste skærm.
• Normal indikatorskærm
Almindeligt anvendte indstillinger er allokeret til forskellige retninger
af kontrolhjulet.
Hvis du trykker i en af kontrolhjulets retninger, skiftes der til den dedikerede
indstillingsskærm for forskellige indstillingselementer.
– Op: Ændring flashdækning ved zoom (ZOOM) (side 40)
– Højre: Ændrer flashniveauet (LEVEL) (side 53)
– Venstre: Flashniveaukorrektion () (side 43)
• Quick Navi-skærm
Tryk på Fn-knappen ændrer den normale indikatorskærm til Quick Navi-skærm.
I denne tilstand kan du ændre hovedelementerne på den normale
indikatorskærm.
Tryk kontrolhjulet op, ned, til venstre eller højre for at flytte markøren og vælge
(fremhæve) det element, der skal indstilles. Drej derefter kontrolhjulet for at
ændre indstillingsværdien.
– Op, ned, højre, venstre: Flyt markøren
– Drej: Vælger indstillingsværdien for det valgte element
OFF
• Andre skærme
Betjening varierer i henhold til den viste skærm.
– MENU-skærm (side 84)
– MODE-skærm (side 26)
– Dedikeret indstillingsskærm (side 16)
LEVEL
17
DK
Forb
eredelser
Isætning af batterier
HVL-F60M kan strømforsynes med følgende:
• Fire alkalinebatterier i AA-størrelse*
• Fire genopladelige nikkelmetalhydridbatterier (Ni-MH) i størrelse AA*
* Batterier medfølger ikke.
Sørg altid for, at de opladelige Ni-MH-batterier oplades i den angivne
opladerenhed.
1 Åbn dækslet på batterirummet som vist.
2 Isæt batterierne i batterirummet som vist.
3 Sæt dækslet til batterirummet på.
• Følg anvisningerne i omvendt rækkefølge for at åbne dækslet til
batterirummet.
DK
18
Montering og fjernelse af
flashenheden
Montering af flashenheden på kameraet
• Før montering på kameraet skal du fjerne beskyttelseshætten fra terminalen på
multiinterfacefoden af flashenheden og fjerne skobeskyttelsen fra kameraet.
• Når flashenheden ikke bruges, skal du sætte beskyttelseshætten på terminalen
til multiinterfacefoden.
• Hvis kameraets indbyggede flash stikker frem, skal du skubbe den ned, før du
monterer flashenheden.
• Når du monterer denne flashenhed på et kamera, der har en tilbehørssko med
automatisk lås, skal du montere den medfølgende adaptersko på kameraet. (side 21)
1 Sluk for strømmen til flashenheden, og flyt låsegrebet
mod [RELEASE].
2 Sæt multiinterfacefoden så langt som muligt ind
i kameraets multiinterfacesko i pilens retning.
3 Flyt låsegrebet mod [LOCK] for at låse flashenheden fast.
Forberedelser
19
DK
Fjernelse af flashenheden fra kameraet.
1 Mens du trykker på knappen på enden af låsegrebet 1
skal du flytte grebet mod [RELEASE] 2.
2 Skub flashenheden fremad med grebet i [RELEASE]-
position.
DK
20
Adaptersko (ADP-AMA)
Når du monterer denne flashenhed på et kamera, der har en tilbehørssko med
automatisk lås, skal du bruge den medfølgende adaptersko (ADP-AMA).
1 Multiinterfacesko
2 Frigørelsesknap
Sæt adapterskoen på som vist.
• Skub den indad, til den klikker
på plads.
Hold frigørelsesknappen 1 nede,
og skub adapterskoen ind mod dig
for at fjerne den.
Forberedelser
21
DK
Opbevaring af denne flashenhed
Du kan opbevare denne flashenhed og medfølgende dele i de medfølgende tasker
og etuier, som vist nedenfor.
DK
22
Når flashen tændes
Indstil power-kontakten til ON.
Strømmen til flashenheden aktiveres.
• Den normale indikatorskærm vises på LCD-skærmen, når der tændes
for strømmen.
• Hvis der ingenting sker på LCD-skærmen, når strømkontakten indstilles til ON,
kan du kontrollere, om batterierne vender rigtigt.
Slukke for strømmen
Indstil power-kontakten til OFF.
Forberedelser
23
DK
Strømsparetilstand
Skærm for dødt batteri
Skærmen for dødt batteri vises.
Flashen kan ikke bruges.
Isæt nye batterier.
Denne skærm vises, indtil batteriet
er udskiftet.
Når der ikke er mere strøm på
batterierne, vises skærmen for
dødt batteri.
Hvis flashenheden ikke anvendes i tre minutter, mens den er frakoblet et kamera,
eller når den er tilsluttet et kamera i strømsparetilstand, slukkes flashenheden
automatisk, og LCD-skærmen slukkes for at spare strøm.
• Ved fotografering med trådløs flash (side 61) skifter flashenheden til
strømsparetilstand efter 60 minutter.
• Du kan ændre tid til strømbesparelse, eller du kan deaktivere det. (side 88)
• Flashenheden skifter automatisk til batterisparetilstand, når power-kontakten
på kameraet indstilles til OFF.*
* Bortset fra på DSLR-A100
• Når kameraet er i batterisparetilstand (så dets LCD-skærm automatisk slukkes
osv.), kan det ikke kommunikere med flashenheden. På dette tidspunkt
er flashenhedens flashtilstandskontakt, automatisk zoom, visning for
vidvinkelpanel og indikator for flashrækkevidde ikke tilknyttet kameraet.
Kontrol af batterier
Når batteriniveauet er lavt, vises indikatoren for lavt batteriniveau på
LCD-skærmen.
-indikatoren blinker.
Udskiftning af batterier anbefales.
DK
24
• Afhængig af forholdene for anvendelse eller batteriernes alder kan skærmen
Overophedningsskærm
for dødt batteri blive vist, uden at indikatoren for lavt batteriniveau vises.
• Selv hvis indikatoren for lavt batteriniveau vises, kan den forsvinde, når du
skifter fra flash til LED-lys og omvendt.
Overheat-indikator
Under kontinuerlig flashanvendelse eller anvendelse i miljøer med høj temperatur
bliver enheden varm, og dens interne sikkerhedskredsløb forhindrer midlertidigt
udløsning af flashen. (Overophedning)
• Skærmen for overophedning vises, når der registreres overophedning.
• Flashen holder op med at fungere, indtil temperaturen på enheden falder.
• Tryk på en knap på flashenheden for at skifte til en anden skærm. Hvis dette
er den normale indikatorskærm, blinker -indikatoren. (MODE-knappen
og LIGHT-knappen er deaktiveret)
• Indstil power-kontakten til OFF, og stop derefter brug af flashenheden i ca.
10 minutter, til enheden er kølet af.
Forberedelser
25
DK
Ændring af flashtilstanden
1 Tryk på MODE-knappen for at få vist MODE-skærmen.
2 Flyt markøren (fremhævet element) ved at dreje
kontrolhjulet, eller tryk det op, ned, til venstre eller
højre for at vælge en flashtilstand.
3 Indstil den valgte tilstand ved at trykke på midten af
kontrolhjulet eller på MODE-knappen.
• Skærmen skifter til den normale indikatorskærm for den valgte tilstand.
• Du kan ikke vælge [MANUAL], [MULTI], [WL RMT] eller [WL CTRL]
i følgende tilfælde. (Elementer, der ikke kan vælges, vises med en
stiplet linje)
[MANUAL] eller [MULTI]
– Når der er tændt for kameraet (under kommunikation)
– Når kameraets optagetilstand er en anden end M-tilstand*
* Kan vælges, hvis MANUAL-tilstand er indstillet til PASM i MENU-
indstillingerne.
[WL RMT] eller [WL CTRL]
– Når der er tændt for kameraet (under kommunikation)
– Når kameraets flashtilstand ikke er indstillet til trådløst (WL)
DK
26
• Afhængig af kameraets flashtilstand kan du muligvis ikke vælge en flashtilstand,
selvom det ikke vises med en stiplet linje, og skærmen ændres muligvis ikke til
den normale indikatorskærm, før flashtilstanden ændres.
• MODE-skærmen kan skifte til den normale indikatorskærm på grund af
betjening af kameraet.
• Som ovenfor kan du ikke vælge [MR 1]- eller [MR 2]-tilstand, afhængig
af flashtilstanden, der er gemt i [MR 1]- eller [MR 2]-tilstand.
• Hvis der er valgt TTL-tilstand, vises der [TTL AUTO] på den normale
indikatorskærm, når kameraet er indstillet til automatisk flash, og der
vises [TTL], når kameraet er indstillet til udfyldningsflash.
– [TTL]
Flashenheden udløses altid.
– [TTL AUTO]
Kameraet bestemmer, om flashenheden udløses.
Forberedelser
27
DK
Tilstande, der kan vælges
TilstandBeskrivelse
[TTL]Måling bruger oplysninger fra kameraet
[]
(Flash slukket)
[MANUAL]Måling bruger indstillingerne på flashenheden
[MULTI]
[WL RMT]
[WL CTRL]Flashenheden udløses trådløst som controlleren
[MR 1]
[MR 2]
• Afhængigt af kameraets flashtilstand kan du måske kun vælge flash fra.
Se også i kameraets betjeningsvejledning.
Flashenheden udløses ikke
Flashenheden udløses et antal gange, mens lukkeren
er åben (multiflash)
Flashenheden udløses trådløst som en ekstern
(fjernstyret) flash
Du kan få vist indstillingsdetaljerne, der er gemt af
[MEMORY]-funktionen i MENU-indstilling.
DK
28
Basi
s
AUTO-flash (det grundlæggende)
• Hvis dit kamera har en automatisk flashtilstand, f.eks. Sceneudvælgelse eller
AUTO Advance, behandles det her som AUTO.
1 Vælg AUTO-tilstanden på kameraet.
2 Tryk på MODE-knappen for at få vist MODE-skærmen,
og vælg [TTL].
• Der vises [TTL AUTO] på den normale indikatorskærm, når kameraet er
indstillet til automatisk flash, og der vises [TTL], når kameraet er indstillet
til udfyldningsflash.
Basis
29
DK
3 Tryk udløserknappen halvt ned, og sørg for, at motivet
er inden for flashområdet.
• Se side 31 for at få oplysninger om flashområdet.
4 Tryk ned på udløserknappen for at tage et foto,
når flashenheden er opladet.
• Flashenheden er fuldt opladet, når TEST-knappen på kontrolpanelet
lyser gult.
Når der er opnået korrekt eksponering for fotoet, der netop er taget, blinker
TEST-knappen på kontrolpanelet grønt.
• Fotoet bliver undereksponeret på grund af dårligt lys, hvis det tages, før
opladningen er fuldført.
• Tryk på udløserknappen, når du har sikret dig, at opladningen er fuldført,
når du bruger flashenheden med selvudløseren.
• Den valgte flashtilstand (automatisk flash ([TTL AUTO]), udfyldningsflash
([TTL]) eller flash slukket (-tilstand)) afhænger af kameraet. Yderligere
oplysninger findes i betjeningsvejledningen til kameraet.
DK
30
Loading...
+ 69 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.