Sony HVL-F43AM Operating Manual

Flash
Mode d’emploi
Mode d’emploi
Préparations
Principes de base
Opérations avancées
Informations complémentaires
HVL-F43AM
Français
Avant de faire fonctionner ce produit, lisez attentivement ce mode d’emploi et conservez-le pour toute référence ultérieure.
AVERTISSEMENT
Afin de réduire les risques d’incendie ou de décharge électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
N’exposez pas les piles a une chaleur excessive, notamment aux rayons directs du soleil, a une flamme, etc.
Scotcher les contacts des piles lithium avant de les jeter. Suivre les éventuelles consignes locales sur le rejet des piles.
Ne pas laisser les piles ou de petits accessoires à la portée de jeunes enfants qui pourraient les avaler. En cas d’ingestion accidentelle, contacter immédiatement un médecin.
Retirer immédiatement les piles du flash si :
• L’appareil est tombé ou a reçu un choc à la suite duquel il s’est brisé et laisse apparaître ses composants internes.
• L’appareil chauffe anormalement ou émet une fumée ou une odeur étrange.
Ne pas démonter le flash. Risque d’électrocution lié à la présence de circuits haute tension.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lorsque vous utilisez votre équipement photographique, toujours suivre les consignes de sécurité de base, et en particulier :
Lire et bien comprendre toutes les consignes avant d’utiliser l’appareil.
Surveiller de près les enfants s’ils utilisent ou se trouvent près d’un appareil.
Ne pas laisser l’appareil utilisé sans surveillance.
FR
2
Faire attention de ne pas se brûler en touchant les parties chaudes.
Ne pas utiliser de cordon endommagé pour raccorder l’appareil ni utiliser un appareil tombé ou endommagé sans l’avoir fait vérifier par un personnel qualifié.
Ne ranger l’appareil qu’après l’avoir laissé refroidir. Enrouler le cordon autour de l’appareil sans serrer avant de
le ranger. Pour réduire le risque de choc électrique, ne pas immerger
cet appareil dans l’eau ou d’autres liquides. Pour réduire le risque de choc électrique, ne pas démonter
cet appareil, mais le faire contrôler ou réparer par un personnel qualifié.
Utiliser un appareil mal réassemblé peut causer un choc électrique.
L’emploi d’une fixation d’accessoire non recommandée par le fabricant peut causer un incendie, un choc électrique ou des blessures.
Les piles peuvent chauffer ou exploser suite à une utilisation incorrecte.
Utiliser uniquement les piles indiquées dans ce mode d’emploi.
Ne pas mettre les piles en place avec une polarité inversée (+/-). Ne pas soumettre les piles au feu ou à de fortes températures. Ne pas essayer de recharger les piles (sauf si elles sont
rechargeables), les mettre en court-circuit ou les démonter. Ne pas mélanger différents types et différentes marques de
piles, ni des piles anciennes et nouvelles.
CONSERVER CES CONSIGNES
FR
3
ATTENTION
Lors de l’émission de l’éclair, le tube à éclairs peut être très chaud. Ne pas la toucher.
Pour les clients en Europe
Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En s’assurant que ce produit est bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à préserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Avis aux consommateurs des pays appliquant les Directives UE
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant agréé pour la compatibilité électromagnétique et la sécurité du produit est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question relative à la garantie ou aux réparations, reportez-vous à l’adresse que vous trouverez dans les documents ci-joints, relatifs à la garantie et aux réparations.
À l’intention des clients aux É.-U.
AVERTISSEMENT
Par la présente, vous êtes avisé du fait que tout changement ou toute modification ne faisant pas l’objet d’une autorisation expresse dans le présent manuel pourrait annuler votre droit d’utiliser l’appareil.
FR
4
Note
L’appareil a été testé et est conforme aux exigences d’un appareil numérique de Classe B, conformément à la Partie 15 de la réglementation de la FCC. Ces critères sont conçus pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans un environnement résidentiel. L’appareil génère, utilise et peut émettre des fréquences radio; s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il pourrait provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’est pas possible de garantir que des interférences ne seront pas provoquées dans certaines conditions particulières. Si l’appareil devait provoquer des interférences nuisibles à la réception radio ou à la télévision, ce qui peut être démontré en allumant et éteignant l’appareil, il est recommandé à l’utilisateur d’essayer de corriger cette situation par l’une ou l’autre des mesures suivantes :
– Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice. – Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur. – Brancher l’appareil dans une prise ou sur un circuit différent de celui sur lequel le
récepteur est branché.
– Consulter le détaillant ou un technicien expérimenté en radio/téléviseurs.
FR
5

Table des matières

Caractéristiques ....................................................................................... 8
Nomenclature .......................................................................................... 9
Préparations
Mise en place des piles .......................................................................... 13
Montage et retrait de l’unité flash .......................................................... 14
Mise en marche ...................................................................................... 16
Modification du mode flash ................................................................... 19
Principes de base
Flash en mode de programmation automatique (principes de base) ..... 21
Utilisation du flash dans chaque mode d’enregistrement de l’appareil
photo ...................................................................................................... 25
Opérations avancées
Flash de test ........................................................................................... 27
Couverture de la tête-réflecteur zoom ................................................... 28
Flash réfléchi ......................................................................................... 31
Photographie rapprochée (réflexion vers le bas) ................................... 36
Flash manuel (M) .................................................................................. 37
Synchro haute vitesse (HSS) ................................................................. 41
Mode éclairs multiples (MULTI) .......................................................... 42
Mode flash sans cordon (WL) ...............................................................47
Illuminateur AF ..................................................................................... 61
Réinitialisation aux réglages par défaut ................................................. 62
Réglages personnalisés .......................................................................... 63
Informations complémentaires
Remarques sur l’utilisation .................................................................... 70
Entretien ................................................................................................ 72
Caractéristiques ..................................................................................... 73
FR
6

Avant la première utilisation

Utiliser cette unité flash avec un appareil photo à objectif interchangeable Sony pourvu d’une griffe porte-accessoire à verrouillage automatique ou un caméscope numérique HD à objectif interchangeable Sony pourvu d’une griffe porte­accessoire à verrouillage automatique. Certaines fonctions ne pourront pas être utilisées sur certains modèles d'appareils photo. Voir le mode d’emploi de cette unité flash et se reporter au mode d’emploi de votre appareil photo.
Bien que cette unité flash soit théoriquement étanche à la poussière et aux projections d’eau, elle peut ne pas l’être parfaitement.
Ne pas placer cette unité flash aux endroits suivants
Que ce soit pendant son utilisation ou son stockage, ne pas placer cette unité flash dans les endroits suivants. Cela pourrait entraîner un dysfonctionnement.
• Placer cette unité flash dans des endroits soumis à la lumière directe du soleil, comme sur un tableau de bord ou à proximité d’un radiateur, peut entraîner sa déformation ou son dysfonctionnement.
• Endroits soumis à des vibrations excessives
• Endroits soumis à de fortes ondes magnétiques
• Endroits sablonneux Prendre garde à ne pas exposer cette unité au sable ou à la poussière lorsque l’on se trouve sur une plage, dans des zones sablonneuses ou dans des zones où des nuages de poussière peuvent se former. Cela pourrait entraîner un dysfonctionnement.
FR
7

Caractéristiques

*sauf pour le DSLR-A100
L’HVL-F43AM est un flash compact avec un nombre guide de 43 (mètres, position 105 mm, ISO 100).
, page 73
Il peut être utilisé avec des objectifs compatibles pour activer la mesure au flash ADI (Intégration de la distance de mise au point), qui n’est pas affectée par le taux de réflexion de l’arrière-plan ou du sujet.
, page 26
Permet la synchro haute vitesse. , page 41
La fonction de rebond à changement rapide de position permet de régler facilement la position verticale ou latérale pendant une prise de vue avec flash réfléchi.
, page 34
La feuille de réflexion intégrée permet de rehausser la luminosité dans les yeux du sujet.
, page 33
Cette unité flash prend en charge la couverture du flash à une distance focale de 15 mm en utilisant l’adaptateur grand angle intégré lorsque le flash est déclenché.
, page 30
Corrige automatiquement l’équilibre des blancs en utilisant les informations de température des couleurs.*
, page 24
Ajuste la couverture du flash optimale selon les dimensions du capteur d’image de l’appareil photo.*
, page 28
FR
8

Nomenclature

A Adaptateur grand angle intégré
(30)
B Tube à éclairs C Récepteur de signaux sans
cordon (48)
D Illuminateur AF (61)
Retirer la feuille de protection de l’avant de l’illuminateur AF avant utilisation.
E Sabot (14) F Feuille de réflexion (33)
Les chiffres entre parenthèses correspondent aux numéros de page où se trouve une description de chaque segment LCD.
FR
9
*
G Indicateur d’orientation (angle
vertical) (32)
H Écran LCD (12) I Panneau de commande (11) J Indicateur d’orientation (angle
latéral) (32)
FR
10
K Bouton de déverrouillage (15) L Volet-couvercle du
compartiment des piles (13)
M Mini-support (49)
* Douille de trépied
Les chiffres entre parenthèses correspondent aux numéros de page où se trouve une description de chaque segment LCD.
Panneau de commande
A Touche TTL/M (MANUAL/
MULTI) (38, 42, 53, 57, 62)
B Touche MODE (19) C Touche TEST (27)
État lorsque le témoin est allumé
Orange : flash prêt
Vert : exposition correcte
D Touches Fn (fonction)/direction
(37, 42, 53, 54, 57, 63)
E Interrupteur d’alimentation (16) F Touche d’illuminateur LCD G Touche ZOOM (29)
Illuminateur d’écran LCD
Si l’écran LCD est trop sombre, il est possible de l’éclairer en appuyant sur la touche d’illuminateur LCD.
• Le panneau LCD reste éclairé environ 8 secondes lorsque l'unité flash est utilisée seule ou raccordée à un appareil photo en mode d'économie d'énergie. Cette période est prolongée si le flash ou l’appareil photo est utilisé.
• Appuyer à nouveau sur la touche d’illuminateur LCD pendant que l’écran LCD est illuminé pour éteindre l’illuminateur d’écran LCD.
Les chiffres entre parenthèses correspondent aux numéros de page où se trouve une description de chaque segment LCD.
11
FR
Écran LCD
A Indicateur HSS (Synchro haute
vitesse) (41)
B Indicateur de rapport de flash
(57)
C Indicateur de mode flash (19) D Indicateur de canal sans cordon
(59, 65)
E Indicateur de contrôleur sans
cordon (47)
F Indicateur de fonctionnement
(63)
G Indicateur de niveau de
puissance (37, 42)
H Indicateur de zoom (28) I Indicateur TTL/éclair manuel/
éclairs multiples (37, 42)
J Affichage du zoom/nombre
d’éclairs pour le mode éclairs multiples (28, 42)
FR
12
K Indicateur de mode de contrôle/
à distance sans cordon (51, 54,
57)
L Indicateur Hz (42) M Affichage de portée du flash/
Avertissement de portée du flash (proche, loin)/Fréquence des éclairs/Rapport du flash (23, 42, 57)
N Indicateur de surchauffe (18) O Indicateur d’adaptateur grand
angle (30)
P Indicateur d’orientation (31) Q Indicateur de réglage
personnalisé (63)
R Indicateur de piles faibles (17)
Les chiffres entre parenthèses correspondent aux numéros de page où se trouve une description de chaque segment LCD.
Pré
parations

Mise en place des piles

Le HVL-F43AM peut être alimenté par :
• Quatre piles alcalines type LR6 (type AA)*
• Quatre piles Ni-MH (nickel-métal hydrure) rechargeables de type AA* * Les piles ne sont pas fournies. S’assurer que les piles au nickel-métal hydrure rechargeables sont bien chargées avec le chargeur adapté.
1 Ouvrir le compartiment des piles comme indiqué.
2 Mettre les piles en place en respectant les polarités
indiquées sur le schéma figurant dans le compartiment.

Préparations

3 Refermer le compartiment des piles.
• Exécuter la procédure inverse de celle suivie lors de l’ouverture du compartiment.
13
FR

Montage et retrait de l’unité flash

Montage de l’unité flash sur l’appareil photo
L’unité flash étant éteinte, pousser fermement le sabot à fond dans la griffe porte-accessoire à verrouillage automatique de l’appareil photo.
• L’unité flash est automatiquement verrouillée en place.
• Si le flash intégré de l’appareil photo est déployé, le fermer avant de monter l’unité flash.
• Cette unité ne peut être fixée que sur une griffe porte-accessoire à verrouillage automatique. Il n’est pas possible de l’utiliser avec un appareil photo sans griffe porte­accessoire à verrouillage automatique.
FR
14
Retrait de l’unité flash de l’appareil photo
Tout en appuyant sur le bouton de déverrouillage 1, retirer l’unité flash dans le sens de la flèche 2.
Préparations
15
FR

Mise en marche

Mettre l'interrupteur d’alimentation sur ON.
L’unité flash se met en marche.
• Lorsque l’unité flash est mise en marche, l’écran LCD s’allume.
• Si rien n’apparaît sur l’écran LCD lorsque l'interrupteur d’alimentation est réglé sur ON, vérifier la mise en place des piles.
Pour éteindre l’unité flash
Mettre l'interrupteur d’alimentation sur OFF.
FR
16
Mode d’économie d’énergie
Si l'unité flash n'est pas actionnée pendant 3 minutes lorsqu'il est utilisé seul ou raccordé à un appareil photo en mode d'économie d'énergie, il se met en mode d'économie d'énergie pour économiser les piles et l'écran LCD s'éteint.
• Lors d’une prise de vue avec flash sans cordon (pages 51, 57), l’unité flash passe en mode d’économie d’énergie après 60 minutes.
• Il est possible de changer la temporisation avant le passage en mode d’économie d’énergie, ou de désactiver le mode d’économie d’énergie. (page 67)
• L’unité flash passe automatiquement en mode d’économie d’énergie lorsque l'interrupteur d’alimentation de l’appareil photo est réglé sur OFF.*
*sauf pour le DSLR-A100
• Lorsque l’appareil photo est en mode d’économie d’énergie, par exemple lorsque l’écran LCD s’éteint automatiquement, il ne communique pas avec l’unité flash. Dans ce cas, le changement du mode flash et du mode TTL/M, le zoom automatique, l’adaptateur grand angle et l’affichage de portée du flash ne sont pas reliés à l’appareil photo.
Vérification de l’état des piles
L’indicateur présent sur l’écran d’affichage clignote lorsque la charge des piles est faible.
L’indicateur clignote Il est recommandé de changer les piles. L’unité flash peut encore être utilisée lorsque la touche TEST est orange.
Seul l’indicateur clignote Le flash ne peut pas être utilisé. Mettre en place des piles neuves.
Préparations
17
FR
Indicateur
Si la température de cette unité augmente parce que le flash a été déclenché plusieurs fois de suite ou que la température ambiante est élevée, le circuit de sécurité interne peut s’activer (surchauffe).
• L’indicateur clignote en cas de surchauffe.
• Le fonctionnement du flash est suspendu jusqu’à ce que la température de l'unité
baisse et l’indicateur s’éteigne.
• En cas de surchauffe, mettre l'interrupteur d'alimentation en position OFF et
cesser d’utiliser l’unité flash pendant environ 10 minutes pour qu’elle refroidisse.
FR
18

Modification du mode flash

Appuyer sur la touche MODE.
• L’indicateur présent sur l’écran LCD change comme ceci. Lorsque l’unité flash n’est pas raccordée à l’appareil photo, ou lorsque que l’appareil photo est en mode d’économie d’énergie ou l’écran LCD est éteint lorsque l’unité flash est raccordée à l’appareil photo :
( AUTO) t WL t t ( AUTO) t . . .
Lorsque l’appareil photo est allumé et l’unité flash est raccordée à l’appareil (WL n’est pas réglé) :
( AUTO) t t ( AUTO) t . . .
• [ ] s’allume lorsque l’appareil photo est réglé sur le mode Fill-flash. [ AUTO] s’allume lorsque l’appareil photo est réglé sur le mode Flash automatique.
Préparations
19
FR
À propos du mode flash
(Mode Fill-flash)
L’unité flash se déclenche toujours.
AUTO (Mode flash automatique)
L’unité flash est réglée sur ce mode lorsque l’appareil photo est réglé sur le mode flash automatique.
• WL (Mode flash sans cordon)
Ce mode est utilisé lors d’une prise de vue avec flash sans cordon.
(Mode Fill-flash désactivé)
L’unité flash ne se déclenche pas.
FR
20
Princi
pes de base

Flash en mode de programmation automatique (principes de base)

• Si l’appareil photo comporte un mode AUTO ou un mode de sélection de scène, ils sont considérés ici comme des modes automatiques programmés.
1 Sélectionner le mode P sur l’appareil photo. 2 Appuyer sur la touche MODE pour afficher [ AUTO]
ou [ ] sur l’écran LCD.
• [ ] s’allume lorsque l’appareil photo est réglé sur le mode Fill-flash. [ AUTO] s’allume lorsque l’appareil photo est réglé sur le mode Flash automatique.
21

Principes de base

FR
3 Appuyer sur le déclencheur jusqu’à mi-course et
s’assurer que le sujet est dans la portée du flash.
• Voir page 23 pour plus de détails sur la portée du flash.
4 Lorsque l’unité flash est chargée, appuyer sur le
déclencheur pour prendre une photo.
• L’unité flash est complètement chargée lorsque la touche TEST du panneau
de commande s’allume en orange.
Lorsque l’exposition de la photo qui vient d’être prise est bonne, la touche TEST du panneau de commande clignote en vert.
• La photo risque d’être sous-exposée à cause du manque de luminosité si le déclenchement intervient avant la fin du chargement du flash.
• Lors de l’utilisation du retardateur, n’appuyer sur le déclencheur que lorsque le chargement de l’unité flash est terminé.
• Le mode flash sélectionné (flash automatique ( AUTO), Fill-flash ( ) ou Fill­flash désactivé ( ) dépend de l’appareil photo. Pour plus d’informations, se reporter au mode d’emploi de l’appareil photo.
FR
22
Portée du flash
Appuyer sur le déclencheur jusqu’à mi-course.
La portée du flash pour une exposition correcte s’affiche sur l’écran LCD. S’assurer que le sujet se trouve dans cette portée avant de prendre la photo.
La portée pouvant être affichée sur l’écran LCD s’étend de 1,0 m à 28 m (de 0,7 m à 28 m en cas de réflexion vers le bas ; voir page 36). Lorsque la distance est hors de cette portée, ou s’allume à gauche ou à droite de la portée du flash affichée.
Une exposition correcte sera obtenue à moins de 1,0 m. Si la portée du flash est inférieure à 1,0 m, la partie inférieure de la photo sur l’écran LCD de l’appareil photo peut s’assombrir. Changer la portée du flash pour régler l’ouverture et la sensibilité ISO.
Une exposition correcte sera obtenue entre 1,0 m et 28 m ou plus.
• Les portées du flash lorsque le flash réfléchi par le haut ou le flash sans cordon est utilisé ne sont pas indiquées.
• Lors d’une prise de vue en deçà de la limite inférieure de la portée du flash, la photo risque d’être surexposée même si la touche TEST clignote en vert, ou le bas de la photo sur l’écran LCD risque d’être assombri. Toujours prendre la photo dans la portée du flash indiquée.
Principes de base
23
FR
Loading...
+ 53 hidden pages