Sony HVL-F36AM User Manual

Page 1
Operating Instructions Mode d’emploi Bedienungsanleitung Istruzioni d’uso Gebruiksaanwijzing
2-687-522-11 (1)
HVL-F36AM
© 2006 Sony Corporation Printed in Japan
Page 2
English
Before operating the product, please read this manual thoroughly and retain it for future reference.
WARNING
To reduce fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture.
Tape over lithium battery contacts to avoid short-circuit when disposing of batteries, and follow local regulations for battery disposal.
Keep batteries or things that could be swallowed away from young children. Contact a doctor immediately if an object is swallowed.
Immediately remove the batteries and discontinue use if...
• the product is dropped or subjected to an impact in which the interior is exposed.
• the product emits a strange smell, heat, or smoke.
Do not disassemble. Electric shock may occur if a high voltage circuit inside the product is touched.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using your photographic equipment, basic safety precautions should always be followed, including the following:
Read and understand all instructions before using. Close supervision is necessary when any appliance is used
by or near children. Do not leave appliance unattended while in use.
Care must be taken as burns can occur from touching hot parts.
2
Page 3
Do not operate appliance with a damaged cord or if the appliance has been dropped or damaged- until it has been examined by a qualified serviceman.
Let appliance cool completely before putting away. Loop cord loosely around appliance when storing.
To reduce the risk of electric shock, do not immerse this appliance in water or other liquids.
To reduce the risk of electric shock, do not disassemble this appliance, but take it to a qualified serviceman when service or repair work is required. Incorrect reassembly can cause electric shock when the appliance is used subsequently.
The use of an accessory attachment not recommended by the manufacturer may cause a risk of fire, electric shock, or injury to persons.
Batteries may become hot or explode due to improper use. Use only the batteries specified in this instruction manual. Do not install the batteries with the polarity (+/-) reversed. Do not subject batteries to fire or high temperatures. Do not attempt to recharge (except for rechargeable
batteries), short or disassemble. Do not mix, batteries of different types, brands or ages.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
CAUTION
Do not touch the flashtube during operation, it may become hot when the flash fires.
3
Page 4
For customers in Europe
Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems)
This symbol on the product or on its packaging indicates that this product shall not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. The recycling of materials will help to conserve natural resources. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local Civic Office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
For the customers in the U.S.A. CAUTION
You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipment.
NOTE:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of following measures: – Reorient or relocate the receiving antenna. – Increase the separation between the equipment and receiver. – Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
4
Page 5
Table of contents
Features ................................................................................................. 6
Name of parts ....................................................................................... 7
Control panel ........................................................................................ 8
Preparations
Inserting batteries ................................................................................ 9
Attachment and removal of the flash ............................................. 11
Auto power ON/OFF ....................................................................... 12
Basics
Program auto flash (The basics) ...................................................... 13
Recording modes ............................................................................... 16
Apprications
Zoom flash coverage ......................................................................... 18
Bounce flash ....................................................................................... 22
AF illuminator .................................................................................... 25
High-speed sync (HSS) ..................................................................... 26
Wireless flash mode (WL)................................................................. 28
Time to auto power off...................................................................... 35
Additional Information
Flash range.......................................................................................... 37
Notes on use ....................................................................................... 39
Maintenance ....................................................................................... 40
Specifications ...................................................................................... 41
5
Page 6
Before use
For details, refer to the operating instructions supplied with your camera.
This flash is not dust-proof, splash-proof or waterproof. Do not place this flash in the following locations
Regardless of whether this unit is in use or in storage, do not place it in any of the following locations. Doing so may lead to a malfunction.
• Placing this flash in locations subject to direct sunlight such as on dashboards or near a heater may cause this unit to deform or malfunction.
• Locations with excessive vibration
• Locations with strong electromagnetism
• Locations with excessive sand In locations such as the seashore and other sandy areas or where dust clouds occur, protect the unit from sand and dust. This may lead to a malfunction.
Features
•A compact flash that provides a flash output with a maximum guide number 36 (85 mm position, ISO 100 · m).
• Can be used with compatible lenses to enable ADI (Advanced Distance Integration) flash metering, which is not affected by the reflection rate of the background or subject.
• Enables High-speed Sync.
• Provides many functions such as bounce flash, etc.
6
Page 7
Name of parts
Flashtube
Wireless control-
signal receiver
(28)
Mounting-foot­release button (11)
AF illuminator
Bounce indicator (22)
Control panel (8)
(25)
Mounting foot
Battery-chamber door (9)
Wide panel (21)
Remove the protective sheet from the front of the AF illuminator before use.
7
Page 8
Control panel
Auto lamp (13)
Flash-ON lamp (12)
Flash-OFF lamp (12)
Flash-ready lamp (14)
Flash ON/OFF button (12)
Bounce lamp (22)
Wireless flash button (28)
Low-battery lamp (10)
Wireless flash lamps (28)
Manual-ZOOM lamp (20)
ZOOM (flash coverage) lamps (20)
High-speed­sync lamp (26)
ZOOM (flash coverage) selection button (20)
High-speed-sync button (26)
8
Page 9
Inserting batteries
The HVL-F36AM may be powered by : *Batteries are not supplied.
• Four AA-size alkaline batteries
• Four AA-size lithium batteries
• Four AA-size rechargeable nickel-metal hydride (Ni-MH) batteries Always ensure that rechargeable nickel-metal hydride batteries are charged in the specified charger unit.
1 Open the battery-chamber door as shown.
1
3
2
2 Insert the batteries in the battery chamber as in the
diagram.
Preparations
3 Close the battery-chamber door.
• Follow the reverse steps when opening the battery-chamber door.
• The lamp on the control panel comes on. If it does not come on, press the flash ON/OFF button.
Continued on the next page
9
Page 10
Checking Batteries
The lamp on the control panel comes on or blinks when the batteries are low.
lamp on
Changing the batteries is recommended. The flash can still be used in this state if (Flash-ready lamp) on the rear of the unit is lit.
Only lamp blinking
Flash cannot be used. Insert new batteries.
• If nothing comes on when the flash ON/OFF button is pressed, check the orientation of the batteries.
10
Page 11
Attachment and removal of the flash
Attaching the flash to the camera
Push the mounting foot firmly onto the camera until it stops.
• The flash is locked in place automatically.
• If the built-in flash in the camera is protruding, lower it before attaching the flash unit.
Removing the flash from the camera
While pressing the mounting-foot release button 1, remove the flash 2.
1
2
Preparations
11
Page 12
Auto power ON/OFF
Press the flash ON/OFF button on the back side of the flash.
Power of the flash turns it on.
• When the power of the flash is turned on, the flash-ON lamp on the
control panel comes on.
If you press the flash ON/OFF button while the flash is turned on, the flash switches off and the flash-OFF lamp on the control panel comes on.
• The flash-OFF lamp goes out after 8 seconds.
Auto power off
When the camera or flash is not used for four minutes, power switches off and control panel indicators disappear automatically to save the batteries.
• In wireless flash photography (p. 28), control panel indicators disappear
after 60 minutes.
• You can change the time until auto power off, or disable auto power off.
(p. 35)
12
Page 13
Program auto flash (The basics)
1 Select the P mode on the camera. 2 Press the flash ON/OFF button to turn on the “AUTO”
and “ON” lamps or the “ON” lamp on the control panel.
• The “AUTO” and “ON” lamps come on with Autoflash. Only the “ON” lamp comes on with Fill-flash.
Basics
Continued on the next page
13
Page 14
3 When the flash is charged, press the shutter button to
take a photo.
• The flash is charged when the flash-ready lamp on the control
panel of the unit and the indicator in the camera viewfinder are both on.
When the correct exposure has been obtained for the photo just taken, the flash-ready lamp on the control panel blinks.
• The photo will be under-exposed if taken before charging is complete.
• Press the shutter button after making sure that charging is complete when using the flash with the self-timer.
• Either Autoflash or Fill-flash is selected, depending on your camera. For details, refer to the operating instructions of your camera.
• If your camera has AUTO mode or Scene Selection mode, they are dealt with here as program auto.
14
Page 15
• The following tables show the distance reached by the light from the flash (i.e. the flash range). See page 37 for further details.
ISO100
2.8 1-7 1-8 1-9 1-10 1-13 4 1-5 1-5.5 1-6 1-7 1-9
Aperture
5.6 1-3.5 1-4 1-4.5 1-5 1-6.5
ISO400
2.8 1-14 1-16 1-18 1-20 1.2-26 4 1-10 1-11 1-12.5 1-15 1-18
Aperture
5.6 1-7 1-8 1-9 1-10 1-13
Focal length (mm)
24 28 35 50 85
Focal length (mm)
24 28 35 50 85
Basics
(unit : m)
(unit : m)
15
Page 16
Recording modes
Aperture priority flash photography (A)
1 Select the A mode on the camera. 2 Press the flash ON/OFF button to turn on the flash-ON
lamp.
• Fill-flash is selected.
3 Set the aperture and focus the subject.
• Reduce the aperture (i.e. increase the f-stop) to reduce the flash range, or open the aperture (i.e. reduce the f-stop) to increase the flash range.
• The shutter speed is automatically set.
4 Press the shutter button when charging is complete.
16
Page 17
Shutter speed priority flash photography (S)
1 Select the S mode on the camera. 2 Press the flash ON/OFF button to turn on the flash-ON
lamp.
• Fill-flash is selected.
3 Set the shutter speed, and focus the subject. 4 Press the shutter button when charging is complete.
Manual exposure mode flash photography (M)
1 Select the M mode on the camera. 2 Press the flash ON/OFF button to turn on the flash-ON
lamp.
• Fill-flash is selected.
3 Set the aperture and shutter speed, and focus the
subject.
• Reduce the aperture (i.e. increase the f-stop) to reduce the flash range, or open the aperture (i.e. reduce the f-stop) to increase the flash range.
4 Press the shutter button when charging is complete.
Basics
17
Page 18
Zoom flash coverage
Auto zoom
This flash automatically switches zoom coverage to cover a range of focal lengths from 24 mm to 85 mm when photographing (auto zoom). Normally, you do not need to switch the zoom coverage manually.
24 mm focal length 85 mm focal length
• Press the shutter button partway down. When the coverage is set to 24 mm, 35 mm or 85 mm, the corresponding lamp comes on.
For example : 24 mm
When the coverage is set to 28 mm or 50 mm, two lamps come on.
For example : 28 mm
18
Page 19
• Auto zoom coverage is set as follows:
Focal length in use Coverage
24 mm - 27 mm 24 mm 28 mm - 34 mm 28 mm 35 mm - 49 mm 35 mm 50 mm - 84 mm 50 mm
85 mm or more 85 mm
• When a lens having a focal length of less than 24 mm is used with auto zoom, “24 mm” lamp blinks. Use of the wide panel (p. 21) is recommended in this case to prevent darkening at the periphery of the image.
Continued on the next page
Applications
19
Page 20
Manual zoom
You can manually set the zoom coverage regardless of the focal length of the lens in use.
Press the ZOOM button to display the desired zoom coverage.
• Zoom coverage is changed in the following order.
The manual-ZOOM lamp “M.ZOOM” comes on.
Auto Zoom 24 mm 28 mm
85 mm 50 mm 35 mm
• If the zoom coverage is set to less than the focal length of the lens in use,
the periphery of the screen darkens.
20
Page 21
Wide panel (17 mm zoom angle)
Attaching the wide panel expands flash coverage to a focal length of 17 mm.
Attach the supplied wide panel to the flashtube.
• Push the wide panel onto the flashtube until it clicks into place.
• If removing the wide panel is difficult, pull one side off first.
• When using the wide panel, only set the zoom coverage to 24 mm.
• When photographing a flat subject from the front at a focal length of about 17 mm, the periphery of the screen may darken slightly because the focal distances at the center and periphery of the screen are different.
• When using a wide-angle lens with a focal length below 17 mm, the periphery of the screen may darken.
• When using the wide panel, press the high-speed-sync button to keep the high-speed-sync lamp off.
• See the following table for the flash range when using the wide panel.
ISO100 ISO400
2.8 1 - 4 1 - 8 41 - 2.8 1 - 5.6
5.6 1 - 2 1 - 4
(unit : m)
Applications
21
Page 22
Bounce flash
Using the flash with a wall directly behind the subject produces strong shadows on the wall. By directing the flash at the ceiling you can illuminate the subject with reflected light, reducing the intensity of the shadows and producing a softer light on the screen.
Bounce flash Normal flash
22
Page 23
Rotate the flash upwards.
• The flash can be set to 45°, 60°, 75° or 90°.
• The bounce lamp on the control panel comes on.
• High-speed sync (p. 26) is cancelled when using bounce flash.
• Use a white ceiling or wall to reflect the flash. A colored surface may color the light. High ceilings or glass are not recommended.
Applications
Continued on the next page
23
Page 24
Adjusting bounce angle
Simultaneously using direct light and bounced light from the flash produces uneven lighting. Determine the bounce angle with respect to the distance to the reflective surface, the distance from the camera to the subject, the focal length of the lens etc.
Correct
Incorrect
Determine the angle in relation to the following table.
Focal length of lens Bounce angle
70 mm minimum 45°
28 - 70 mm 60°
28 mm maximum 75°, 90°
24
Page 25
AF illuminator
In low-light or when subject contrast is low, when the shutter button is pressed partway down for Auto Focus, the red lamp on the front of the flash unit will light. This is the AF illuminator used as an aid in Auto Focus.
• The AF illuminator operates even when the flash is off.
• The camera AF illuminator does not operate while the flash AF illuminator is operating.
• The AF illuminator does not operate while Continuous AF is used in focusing mode (when continually focusing on a moving subject).
• The AF illuminator may not operate if the focal length of the lens is greater than 300 mm. The flash will not operate when removed from the camera.
Applications
25
Page 26
High-speed sync (HSS)
High-speed sync Normal flash
High-speed sync eliminates the restrictions of flash sync speed and enables the flash to be used through the entire shutter speed range of the camera. The increased selectable aperture range allows flash photography with a wide aperture, leaving the background out of focus and accentuating the front subject. Even when photographing at a wide f-stop in the A mode or M mode, when the background is very bright and the shot will normally be over-exposed, you can adjust the exposure by using the high-speed shutter.
Press the high-speed sync button (HSS).
• The high-speed-sync lamp comes on.
26
Page 27
• If you press the high-speed sync button (HSS) again, high-speed sync is cancelled. When high-speed sync is cancelled, the shutter speed cannot be set faster than the sync speed.
• Taking photos in bright locations is recommended.
• The flash range with high-speed sync is smaller than with normal flash photography. You can find the accurate flash range with high-speed sync by using the HSS flat flash (ISO100) table on page 41. Divide the guide number by the aperture to obtain the maximum distance of the flash range. For example, with a 1/500 shutter speed and 28 mm focal length, the guide number is 8 according to the table. Since 8 (the guide number) divided by 4 (the aperture) equals 2, the flash range in this case would be 2 m. The number is doubled when using ISO400.
• High-speed sync cannot be used with bounce flash.
• When using a flash meter or color meter, high-speed sync cannot be used because it interferes with the proper exposure.
Flash Sync Speed
Flash photography is generally associated with a maximum shutter speed referred to as the flash sync speed. This restriction does not apply to cameras designed for high-speed sync (HSS) photography (p. 26), since they allow flash photography at the maximum shutter speed of the camera.
Applications
27
Page 28
Wireless flash mode (WL)
Photographs taken with the flash attached to the camera are flat as shown in photo 1. In such cases, remove the flash from the camera and position it to obtain a more three-dimensional effect as shown in photo 2. When taking this type of photograph with a single lens reflex camera, the camera and the flash unit are most commonly connected by a cable. This flash eliminates the need for a cable to transmit signals to the flash unit by using the light of the built-in flash itself as a signal. The correct exposure is determined automatically by the camera.
1
Normal flash Wireless flash
2
Wireless Flash Range
The wireless flash uses a light signal from the built-in flash as a trigger to operate the off-camera flash unit. Follow the points below when positioning the camera, flash, and subject.
• Photograph in dark locations indoors.
• Place the off-camera flash within the gray area in the following diagram.
28
Page 29
Distance between camera and subject (see Table 1)
Place the camera and flash unit within a 5 m radius of the subject
Distance between flash and subject (see Table 2)
Do not place the flash directly behind the subject
Distance camera-HVL-F36AM-subject
Distance
camera- subject
(Table 1)
Shutter
speed
Aperture
All shutter
speeds
Maximum
1/60 sec
2.8 1.4 - 5 1.4 - 5 1 - 5 1 - 4 1 - 3 1 - 2 1 - 1.5
41 - 51 - 3.5 1 - 5 1 - 3 1 - 2 1 - 1.5
5.6 1 - 5 1 - 2.5 1 - 3.5 1 - 2 1 - 1.5
• The distances in the above table assume the use of ISO 100. If ISO 400 is used the distances must be multiplied by a factor of two (assume a limit of 5 m).
Distance HVL-F36AM - subject (Table 2)
Other than HSS HSS
1/60 to
speed
sync
1/250
sec
1/500
sec
1/1000
sec
1/2000
sec
Unit : m
Applications
Continued on the next page
29
Page 30
Notes on wireless flash
• You cannot use a flash meter or color meter in wireless flash mode
because the camera’s built-in pre-flash goes off.
• The zoom position for the HVL-F36AM is automatically set to 24 mm.
• When photographing with the wireless flash, the flash may in rare cases
go off by mistake due to ambient static electricity or electromagnetic noise. When the flash is not in use, turn it off using the flash ON/OFF button.
Attaching and removing the mini-stand
• Use the supplied mini-stand when the flash unit is separate from the
camera.
• You can attach the flash unit to a tripod using the tripod socket holes in
the mini-stand.
Attachment
Removal
30
Page 31
Photography with wireless flash
1 Attach the flash to the camera and turn the power of
the flash and camera on.
2 Set the camera to wireless flash.
• The setting method differs depending on the camera used. For details, see the operating instructions of your camera.
• When the camera is set to wireless the flash is also set to wireless automatically, and WL is displayed on the control panel.
• The channel 1 “CH1” lamp for the wireless flash comes on. When channel 2 is selected, the “CH2” lamp is lit. For details on changing the channel settings, see page 33.
Applications
Continued on the next page
31
Page 32
3 Remove the flash from the camera and raise the built-
in flash.
• When the flash is removed from the camera, the high-speed-sync
lamp comes on.
4 Set up the camera and flash.
• Set up the camera and flash in a dark location, such as indoors.
• See page 28 for details.
5 Make sure that the built-in flash and flash are fully
charged.
• is lit in the viewfinder when the built-in flash is fully charged.
• The AF illuminator on the front blinks, and on the rear is lit, when
the flash is fully charged.
32
Page 33
6 Use test flash to check the flash.
• The test flash method differs depending on the camera used. For details, see the operation instructions of your camera.
• If the test flash does not work, change the position of the camera, flash or subject.
7 Check again that the built-in flash and the flash are
fully charged, and press the shutter button to take the photo.
Changing the channel setting
If another wireless flash is being used nearby, such as at a photo session, your flash may be set off by the light signal from the built-in flash of another camera. To prevent this, you can change the channel as follows.
1 Make sure that the wireless flash lamps “CH1” and
“CH2“ are both off.
• If they are on, press the wireless flash button to turn them off.
2 Press the wireless flash button for three seconds.
• After three seconds the channel is changed, and the channel indicator lamp changes accordingly.
3 Attach the flash to the camera and press the shutter
button partway down.
• This operation transmits the channel information from the flash to the camera.
Continued on the next page
Applications
33
Page 34
Setting wireless flash by flash only
When the flash is attached to the camera and the wireless flash set up, the channel information is transmitted to the camera. This means that if you continue to use the same camera and flash combination without changing the wireless channel then you can also set the flash and camera separately to wireless.
Camera setting: Set to the wireless flash mode.
For details, refer to the operating instructions supplied with your camera.
Flash setting: Press the wireless flash button to turn on the “CH1” or
“CH2” lamp.
34
Page 35
Time to auto power off
You can change the time to auto power off.
1 Press the flash ON/OFF button for three seconds.
• The auto lamp, flash-ON lamp and flash-OFF lamp come on at the same time.
2 Press the wireless flash button to select a channel.
• Channel 1“CH1” Auto power off
• Channel 2 “CH2” Auto power off when wireless flash is set
Applications
Continued on the next page
35
Page 36
3 Press the zoom selection button to select the desired
time until auto power off.
• Channel 1 “CH1” Auto power off
Options
Lamps
4
minutes
15
minutes
60
minutes
None
[M.ZOOM]
• Channel 2 “CH2” Auto power off in wireless flash mode
Options
Lamps
60
minutes
[M.ZOOM]
[24 mm] [35 mm] [85 mm]
None
[24 mm]
4 Press the flash ON/OFF button to return to normal
status.
• The selected settings are maintained even if the flash unit is
switched off or the battery is removed.
36
Page 37
Flash range
The following tables show the flash range when taking photos with the flash attached to the camera (i.e. the appropriate range to provide a correct exposure).
When the focal length is 17 mm (unit: m)
ISO25 ISO50 ISO100 ISO200 ISO400 ISO800 ISO1000 F32 - - - - - - 1.0 - 1.1 F22 - - - - - 1.0 - 1.4 1.0 - 1.6 F16 - - - - 1.0 - 1.4 1.0 - 1.9 1.0 - 2.2 F11 - - - 1.0 - 1.4 1.0 - 2.0 1.0 - 2.7 1.0 - 3.2
F8 - - 1.0 - 1.4 1.0 - 1.9 1.0 - 2.8 1.0 - 3.8 1.0 - 4.4
F5.6 - 1.0 - 1.4 1.0 - 2.0 1.0 - 2.8 1.0 - 3.9 1.0 - 5.4 1.0 - 6.3
F4 1.0 - 1.4 1.0 - 1.9 1.0 - 2.8 1.0 - 3.9 1.0 - 5.5 1.0 - 7.5 1.0 - 8.8
F2.8 1.0 - 2.0 1.0 - 2.8 1.0 - 3.9 1.0 - 5.5 1.0 - 7.9 1.0 - 11 1.0 - 13
F2 1.0 - 2.8 1.0 - 3.9 1.0 - 5.5 1.0 - 7.7 1.0 - 11 1.0 - 15 1.0 - 18
F1.4 1.0 - 3.9 1.0 - 5.5 1.0 - 7.6 1.0 - 11 1.0 - 16 1.0 - 21 1.1 - 25
When the focal length is 24 mm (unit: m)
ISO25 ISO50 ISO100 ISO200 ISO400 ISO800 ISO1000 F32 - - - - 1.0 - 1.3 1.0 - 1.7 1.0 - 2.0 F22 - - - 1.0 - 1.3 1.0 - 1.8 1.0 - 2.5 1.0 - 2.9 F16 - - 1.0 - 1.3 1.0 - 1.8 1.0 - 2.5 1.0 - 3.4 1.0 - 3.9 F11 - 1.0 - 1.3 1.0 - 1.8 1.0 - 2.5 1.0 - 3.6 1.0 - 5.0 1.0 - 5.7
F8 1.0 - 1.3 1.0 - 1.8 1.0 - 2.5 1.0 - 3.5 1.0 - 5.0 1.0 - 6.9 1.0 - 7.9
F5.6 1.0 - 1.8 1.0 - 2.5 1.0 - 3.6 1.0 - 5.0 1.0 - 7.1 1.0 - 9.8 1.0 - 11
F4 1.0 - 2.5 1.0 - 3.5 1.0 - 5.0 1.0 - 7.0 1.0 - 10 1.0 - 14 1.0 - 16
F2.8 1.0 - 3.6 1.0 - 5.0 1.0 - 7.1 1.0 - 10 1.0 - 14 1.0 - 20 1.0 - 23
F2 1.0 - 5.0 1.0 - 7.0 1.0 - 10 1.0 - 14 1.0 - 20 1.3 - 28 1.4 - 32
F1.4 1.0 - 7.1 1.0 - 10 1.0 - 14 1.0 - 20 1.3 - 28 1.8 - 40 2.0 - 45
• The flash range at a focal length of 28 mm is roughly between the long range limit values at focal lengths of 24 mm and 35 mm. The flash range at a focal length of 50 mm is roughly between the long range limit values at focal lengths of 35 mm and 80 mm.
Continued on the next page
37
Addiional Information
Page 38
When the focal length is 35 mm (unit: m)
ISO25 ISO50 ISO100 ISO200 ISO400 ISO800 ISO1000 F32 - - - 1.0 - 1.1 1.0 - 1.6 1.0 - 2.2 1.0 - 2.5 F22 - - 1.0 - 1.1 1.0 - 1.6 1.0 - 2.3 1.0 - 3.1 1.0 - 3.6 F16 - 1.0 - 1.1 1.0 - 1.6 1.0 - 2.2 1.0 - 3.1 1.0 - 4.3 1.0 - 5.0 F11 1.0 - 1.1 1.0 - 1.6 1.0 - 2.3 1.0 - 3.2 1.0 - 4.5 1.0 - 6.3 1.0 - 7.2
F8 1.0 - 1.6 1.0 - 2.2 1.0 - 3.1 1.0 - 4.4 1.0 - 6.3 1.0 - 8.6 1.0 - 9.9
F5.6 1.0 - 2.2 1.0 - 3.1 1.0 - 4.5 1.0 - 6.3 1.0 - 8.9 1.0 - 12 1.0 - 14
F4 1.0 - 3.1 1.0 - 4.4 1.0 - 6.3 1.0 - 8.8 1.0 - 12 1.0 - 17 1.0 - 20
F2.8 1.0 - 4.5 1.0 - 6.2 1.0 - 8.9 1.0 - 13 1.0 - 18 1.1 - 25 1.3 - 28
F2 1.0 - 6.2 1.0 - 8.8 1.0 -13 1.0 - 18 1.1 - 25 1.6 - 35 1.8 - 40
F1.4 1.0 - 8.9 1.0 - 13 1.0 - 18 1.1 - 25 1.6 - 36 2.2 - 50 2.5 - 56
When the focal length is 85 mm (unit: m)
ISO25 ISO50 ISO100 ISO200 ISO400 ISO800 ISO1000 F32 - - 1.0 - 1.1 1.0 - 1.6 1.0 - 2.3 1.0 - 3.1 1.0 - 3.6 F22 - 1.0 - 1.1 1.0 - 1.6 1.0 - 2.3 1.0 - 3.3 1.0 - 4.5 1.0 - 5.2 F16 1.0 - 1.1 1.0 - 1.6 1.0 - 2.3 1.0 - 3.2 1.0 - 4.5 1.0 - 6.2 1.0 - 7.1 F11 1.0 - 1.6 1.0 - 2.3 1.0 - 3.3 1.0 - 4.6 1.0 - 6.5 1.0 - 9 1.0 - 10
F8 1.0 - 2.3 1.0 - 3.2 1.0 - 4.5 1.0 - 6.3 1.0 - 9.0 1.0 - 12 1.0 - 14
F5.6 1.0 - 3.2 1.0 - 4.5 1.0 - 6.4 1.0 - 9.0 1.0 - 13 1.0 - 18 1.0 - 20
F4 1.0 - 4.5 1.0 - 6.3 1.0 - 9 1.0 - 13 1.0 - 18 1.1 - 25 1.3 - 28
F2.8 1.0 - 6.4 1.0 - 9.0 1.0 - 13 1.0 - 18 1.1 - 26 1.6 - 35 1.8 - 40
F2 1.0 - 9.0 1.0 - 13 1.0 - 18 1.1 - 25 1.6 - 36 2.3 - 50 2.6 - 56
F1.4 1.0 - 13 1.0 - 18 1.1 - 26 1.6 - 36 2.3 - 51 3.2 - 71 3.6 - 80
• When photographing at a distance of less than 1 m, the lens may block the light from the flash causing a shadow to appear at the bottom of the photo. Photograph in wireless flash mode.
38
Page 39
Notes on use
While shooting
• This flash unit generates strong light, so it should not be used directly in front of the eyes.
Batteries
• The battery level displayed on the control panel may be lower than the actual battery capacity, temperature, and storage conditions. The displayed battery level is restored to the correct value after the flash has been used a few times. When blinks to indicate that the flash cannot be used, pressing the flash ON/OFF button a number of times may result in restoration of the correct battery level display. If the battery level is still not restored, replace the battery.
• When using lithium batteries, if the batteries become hot due to high temperature or continuous use, may blink and the flash may not work for a while. Wait for the batteries to cool down before using the flash again.
• Nickel-metal hydride batteries can lose power suddenly. If starts blinking or the flash can no longer be used while taking pictures, change or recharge the batteries.
• The flash frequency and number of flashes provided by new batteries may vary from the values shown in the table, depending on the time elapsed since manufacture of the batteries.
Additional Information
Continued on the next page
39
Page 40
Temperature
• The flash unit may be used over a temperature range of 0 °C to 40 °C.
• Do not expose the flash unit to extremely high temperatures (e.g. in
direct sunlight inside a vehicle) or high humidity.
• To prevent condensation forming on the flash, place it in a sealed plastic
bag when bringing it from a cold environment into a warm environment. Allow it to reach room temperature before removing it from the bag.
• Battery capacity decreases at colder temperatures. Keep your camera
and spare batteries in a warm inside pocket when shooting in cold weather. may come on even when there is some power left in the batteries in cold weather. Batteries will regain some of their capacity when warmed to normal operating temperature.
• This flash unit is not waterproof. Be careful not to bring it into contact
with water or sand when using it at the seashore, for example. Contact with water, sand, dust, or salt may result in a malfunction.
Maintenance
Remove this unit from the camera. Clean the flash with a dry soft cloth. If the flash has been in contact with sand, wiping will damage the surface, and it should therefore be cleaned gently using a blower. In the event of stubborn stains, use a cloth lightly dampened with a mild detergent solution, and then wipe the unit clean with a dry soft cloth. Never use strong solvents, such as thinner or benzine, as these damage the surface finish.
40
Page 41
Specifications
Guide number
Normal flash (ISO 100)
Flash Coverage
Setting (mm)
GN 11 20 22 25 29 36
* When the wide panel is attached
Wireless flash (ISO 100)
Flash Coverage
Setting (mm)
GN 8.5 14 15 19 22 28
* When the wide panel is attached
HSS flat flash (flash with HSS, ISO 100)
Shutter speed 24 28 35 50 85
1/250 10 11 13 15 18
1/500 7 8 9 11 13 1/1000 5 5.6 6.5 7.5 9 1/2000 3.5 4 4.6 5.3 6.4 1/4000 2.5 2.8 3.2 3.8 4.5 1/8000 1.7 2 2.3 2.6 3.2
1/12000 1.2 1.4 1.6 1.8 2.2
17* 24 28 35 50 85
17* 24 28 35 50 85
Additional Information
Flash Coverage Setting (mm)
Continued on the next page
41
Page 42
Frequency/Repetition
Alkaline Lithium
Frequency (sec) Repetition (times)
• Repetition is the approximate number of times that are possible before a new battery is completely dead.
Flash coverage
Flash coverage 17* 24 28 35 50 85
Top-bottom (° ) 115 60 53 45 34 23
Left-right (° ) 125 78 70 60 46 31
* When the wide panel is attached
Continuous 40 flashes at 5 flashes per second flash performance (Normal flash, GN 6, 85 mm, nickel-metal
hydride battery)
AF illuminator Autoflash at low contrast and low brightness
Operating range (with a 50 mm lens attached to α100)
Central area: 0.5 m to 6 m Pripheral areas : 0.5 m to 3 m
Flash control Flash control using pre-flash, TTL direct metering Dimension W 68 × H 122 × D 89 mm
(Approx.) (2 3/4 × 4 7/8 × 3 5/8 inches)
Mass (Approx.) 260 g (9.2 oz)
Included items Flash (1), Mini-stand (1), Case (1), Wide panel (1),
Set of printed documentation
0.2 - 6 0.2 - 6 0.2 - 5
200 - 4000 500 - 10000 150 - 3000
Flash Coverage Setting (mm)
Nickel hydride
(1550 mAh)
Functions in these operating instructions depend on testing conditions at our firm. Design and specifications are subject to change without notice.
42
Page 43
Trademark
is a trademark of Sony Corporation.
Additional Information
43
Page 44
Français
Avant de faire fonctionner ce produit, lisez attentivement ce mode d’emploi et conservez-le pour toute référence ultérieure.
AVERTISSEMENT
Afin de réduire les risques d’incendie ou de décharge électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
Scotcher les contacts des piles lithium avant de les jeter. Suivre les éventuelles consignes locales sur le rejet des piles.
Ne pas laisser les piles ou de petits accessoires à la portée de jeunes enfants qui pourraient les avaler. En cas d’ingestion accidentelle, contacter immédiatement un médecin.
Retirer immédiatement les piles du flash si :
• L’appareil est tombé ou a reçu un choc à la suite duquel il s’est brisé et laisse apparaître ses composants internes.
• L’appareil chauffe anormalement ou émet une fumée ou une odeur étrange.
Ne pas démonter le flash. Risque d’électrocution lié à la présence de circuits haute tension.
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
Lors de l’utilisation de votre matériel photographique, il convient d’observer des précautions de sécurité de base, à savoir, entre autres :
Prendre connaissance de toutes les instructions à respecter avant toute utilisation.
Lorsqu’un appareil est utilisé par un enfant ou à proximité d’un enfant, une surveillance attentionnée est obligatoire.
2
Page 45
Ne pas laisser l’appareil sans surveillance pendant l’utilisation.
Il convient d’être prudent car les parties chaudes peuvent entraîner des brûlures.
Ne pas utiliser l’appareil lorsque le cordon est endommagé ou si l’appareil est tombé ou a été endommagé, tant qu’il n’a pas été examiné par un technicien qualifié.
Laisser l’appareil refroidir complètement avant de le ranger. Enrouler le cordon autour de l’appareil sans le serrer lors du rangement.
Pour réduire les risques d’électrocution, ne pas immerger cet appareil dans l’eau ou d’autres liquides.
Pour réduire les risques d’électrocution, ne pas démonter cet appareil et confier l’entretien ou les réparations éventuelles à un technicien qualifié. Un montage incorrect peut entraîner une électrocution lors de l’utilisation suivante de l’appareil.
L’utilisation d’un dispositif de fixation pour accessoires non recommandé par le fabricant peut constituer un risque d’incendie, d’électrocution ou de blessure des personnes.
Les piles peuvent chauffer ou exploser suite à une utilisation incorrecte.
Utiliser uniquement les piles indiquées dans ce mode d’emploi.
Ne pas mettre les piles en place avec une polarité inversée (+/-).
Ne pas soumettre les piles au feu ou à de fortes températures.
Ne pas essayer de les recharger (sauf pour les piles rechargeables), ne pas les mettre en court-circuit, ne pas les démonter.
Ne pas mélanger différents types et différentes marques de piles, ni des piles anciennes et nouvelles.
3
Page 46
CONSERVER CES CONSIGNES
ATTENTION
Lors de l’émission de l’éclair, le tube à éclairs peut être très chaud. Ne pas la toucher.
Pour les clients en Europe
Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En s’assurant que ce produit est bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à préserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Marque commerciale
est une marque commerciale de Sony Corporation.
4
Page 47
Table des matières
Caractéristiques ................................................................................... 6
Nomenclature....................................................................................... 7
Panneau de commande....................................................................... 8
Préparations
Mise en place des piles........................................................................ 9
Montage et démontage du flash ...................................................... 11
Mise en marche/Arrêt automatique ............................................... 12
Principes de base
Flash en mode de programmation automatique
(principes de base) ............................................................................. 13
Modes d’enregistrement ................................................................... 16
Applications
Couverture de la tête-réflecteur Zoom ........................................... 18
Flash indirect ...................................................................................... 22
Illuminateur AF.................................................................................. 25
Synchro haute vitesse (HSS)............................................................. 26
Flash sans cordon (WL) .................................................................... 28
Durée de temporisation avant auto-extinction ............................. 35
Informations complémentaires
Portée du flash ...................................................................................... 37
Remarques sur l’utilisation .................................................................
Entretien .............................................................................................. 40
Caractéristiques ................................................................................. 41
39
5
Page 48
Avant la première utilisation
Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec votre appareil photo.
Ce flash n’est pas étanche à la poussière, aux gouttes ni à l’eau. Ne pas le placer dans les endroits suivants :
Où que vous utilisiez ou stockiez cet appareil, ne le placez pas dans les endroits suivants. Ceci pourrait entraîner un problème de fonctionnement.
• Placer ce flash dans des endroits soumis à la lumière directe du soleil comme sur un tableau de bord ou à proximité d’un radiateur peut entraîner sa déformation ou un dysfonctionnement.
• Endroits soumis à des vibrations excessives
• Endroits soumis à de fortes ondes magnétiques
• Endroits sablonneux Prenez garde à ne pas exposer cet appareil au sable lorsque vous êtes sur une plage ou dans des zones sablonneuses. Ceci pourrait entraîner un problème de fonctionnement.
Caractéristiques
• Flash compact qui offre une sortie de flash avec un nombre guide maximal de 36 (position 85 mm, ISO 100 · m).
• Ce flash peut être utilisé avec des objectifs compatibles pour permettre une mesure au flash ADI (Advanced Distance Integration), qui n’est pas affectée par le taux de réflexion de l’arrière-plan ou du sujet.
• Il permet une synchro haute vitesse.
• Il propose également de nombreuses fonctions telles que le flash indirect, etc.
6
Page 49
Nomenclature
Tube à éclairs
Récepteur de signaux sans cordon (28)
Illuminateur AF (25)
Indicateur d’orientation verticale (22)
Panneau de commande (8)
Bouton de déverrouillage du sabot (11)
Sabot
Volet-couvercle du compartiment des piles (9)
Adaptateur grand-angle (21)
Retirer la feuille de protection de l’avant de l’illuminateur AF avant utilisation.
7
Page 50
Panneau de commande
Témoin Auto (13)
Témoin ON du flash (12)
Témoin OFF du flash (12)
Témoin de charge du flash (14)
Touche ON/ OFF du flash (12)
Témoin de flash indirect (22)
Touche de flash sans cordon (28)
Témoin d’usure des piles (10)
Témoins de flash sans cordon (28)
Témoin de zoom manuel (20)
Témoins de ZOOM (couverture du flash) (20)
Témoin de synchro haute vitesse (26)
Touche de sélection ZOOM (couverture du flash) (20)
Touche de synchro haute vitesse (26)
8
Page 51
Mise en place des piles
Le HVL-F36AM peut être alimenté par : *Les piles ne sont pas fournies.
•4 piles alcalines type AA
•4 piles lithium type AA
•4 piles Ni-MH (nickel-métal hydrure) rechargeables type AA S’assurer que ces piles sont bien rechargées avec le chargeur adapté.
1 Ouvrir le compartiment des piles comme indiqué.
1
3
2
2 Mettre les piles en place en respectant les polarités
indiquées sur le schéma figurant dans le compartiment.
3 Refermer le compartiment.
• Exécuter les étapes dans le sens inverse lors de l’ouverture du compartiment.
• Le témoin sur le panneau de commande s’allume. S’il ne s’allume pas, appuyez sur la touche ON/OFF du flash.
Préparations
Suite à la page suivante
9
Page 52
Vérification de l’état des piles
Le témoin du panneau de commande s’allume ou clignote si les piles sont faibles.
lTémoin allumé
Il est recommandé de changer les piles. Le flash peut encore être utilisé dans cet état si (témoin de charge du flash), situé à l’arrière de l’appareil, est allumé.
Seul le témoin clignote
Le flash ne peut plus fonctionner. Remplacez les piles.
• Vérifiez la mise en place des piles si rien ne se passe après avoir appuyé sur la touche ON/OFF.
10
Page 53
Montage et démontage du flash
Montage du flash sur l’appareil photo
Pousser fermement le sabot sur l’appareil photo jusqu’à ce qu’il s’encliquette.
• Le flash est automatiquement verrouillé en place.
• Si le flash intégré de l’appareil photo est déployé, le rabattre avant de monter le flash.
Retrait du flash de l’appareil photo
Tout en appuyant sur le bouton de déverrouillage 1 du sabot, retirer le flash 2.
Préparations
1
2
11
Page 54
Mise en marche/Arrêt automatique
Appuyez sur la touche ON/OFF situé à l’arrière du flash.
Lorsque le flash est alimenté, il se met sous tension.
• Lors de la mise sous tension du flash, le témoin ON du flash du
panneau de commande s’allume.
Si vous appuyez sur la touche ON/OFF du flash alors que le flash est sous tension, le flash s’éteint et le témoin OFF du flash du panneau de commande s’allume.
• Le témoin OFF du flash s’éteint après 8 secondes.
Arrêt automatique
Le flash est automatiquement mis hors tension et les indicateurs du panneau de commande s’éteignent afin d’économiser les piles lorsque l’appareil photo ou le flash n’a pas été utilisé pendant 4 minutes.
• Lors de prise de vues avec le flash détaché de l’appareil (p. 28), les
indicateurs du panneau de commande disparaissent au bout de 60 minutes.
• Vous pouvez modifier la durée de temporisation avant auto-extinction,
ou désactiver l’auto-extinction. (p. 35)
12
Page 55
Flash en mode de programmation automatique (principes de base)
1 Sélectionner le mode P sur l’appareil photo. 2 Appuyez sur la touche ON/OFF du flash pour allumer
les témoins « AUTO » et « ON » ou le témoin « ON » du panneau de commande.
• Les témoins « AUTO » et « ON » s’allument pour indiquer le mode flash automatique. Le témoin « ON » s’allume seul pour le mode Fill-flash.
Principes de base
Suite à la page suivante
13
Page 56
3 Lorsque le flash est chargé, appuyez sur le déclencheur
pour prendre une photo.
• Le flash est chargé lorsque le témoin de charge du flash situé sur
le panneau de commande du flash et l’indicateur dans le viseur sont allumés.
Lorsque l’exposition de la photo qui vient d’être prise est bonne, le témoin de charge du flash du panneau de commande clignote.
• La photo risque d’être sous-exposée si le déclenchement intervient après la fin de la charge du flash.
• Lors de l’utilisation du retardateur, appuyez à fond sur le déclencheur seulement lorsque la charge du flash est terminée.
• Le mode flash automatique ou Fill-flash est sélectionné, selon votre appareil photo. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi de votre appareil photo.
• Si votre appareil photo comporte le mode automatique ou de sélection de scène, ces modes sont gérés ici comme des modes automatiques programmés.
14
Page 57
• Les tableaux suivants indiquent la distance qu’atteint la lumière à partir du flash (c’est-à-dire la portée du flash). Pour plus d’informations, reportez-vous à la page 37.
ISO100
2,8 1-7 1-8 1-9 1-10 1-13
4 1-5 1-5,5 1-6 1-7 1-9
5,6 1-3,5 1-4 1-4,5 1-5 1-6,5
Ouverture
ISO400
2,8 1-14 1-16 1-18 1-20 1,2-26
4 1-10 1-11 1-12,5 1-15 1-18
5,6 1-7 1-8 1-9 1-10 1-13
Ouverture
Longueur focale (mm)
24 28 35 50 85
Longueur focale (mm)
24 28 35 50 85
Principes de base
(unité : m)
(unité : m)
15
Page 58
Modes d’enregistrement
Prise de vue en mode flash priorité d’ouverture (A)
1 Sélectionner le mode A sur l’appareil photo. 2 Appuyez sur la touche ON/OFF pour activer le témoin
ON du flash.
• Le mode Fill-flash est sélectionné.
3 Régler l’ouverture et faire le point sur le sujet.
• Pour diminuer la portée du flash, diminuer l’ouverture (nombre plus grand). Pour augmenter la portée, augmenter l’ouverture.
• La vitesse d’obturation est automatiquement réglée.
4 Appuyez à fond sur le déclencheur lorsque le flash est
chargé.
16
Page 59
Prise de vue en mode flash priorité de vitesse d’obturation (S)
1 Sélectionner le mode S sur l’appareil photo. 2 Appuyez sur la touche ON/OFF pour activer le témoin
ON du flash.
• Le mode Fill-flash est sélectionné.
3 Régler la vitesse et faire le point sur le sujet. 4 Appuyez à fond sur le déclencheur lorsque le flash est
chargé.
Mode de prise de vue en exposition manuelle (M)
1 Sélectionner le mode M sur l’appareil photo. 2 Appuyez sur la touche ON/OFF pour activer le témoin
ON du flash.
• Le mode Fill-flash est sélectionné.
3 Régler l’ouverture et la vitesse et faire le point sur le
sujet.
• Pour diminuer la portée du flash, diminuer l’ouverture (nombre plus grand). Pour augmenter la couverture, augmenter l’ouverture.
4 Appuyez à fond sur le déclencheur lorsque le flash est
chargé.
Principes de base
17
Page 60
Couverture de la tête-réflecteur Zoom
Auto zoom
Ce flash comporte une tête-réflecteur zoom permettant la couverture par l’éclair du champ angulaire de différentes focales comprises entre 24 mm et 85 mm (Auto zoom). Sauf volonté de l’utilisateur, le réglage de
couverture s’effectue de façon automatique.
Longueur focale 24 mm Longueur focale 85 mm
• Appuyez à mi-course sur le déclencheur. Lorsque la couverture est réglée sur 24 mm, 35 mm ou 85 mm, le témoin correspondant s’allume.
Par exemple : 24 mm
Lorsque la couverture est réglée sur 28 mm ou 50 mm, deux témoins s’allument.
Par exemple : 28 mm
18
Page 61
• Le réglage de la couverture automatique s’effectue de la façon suivante :
Longueur focale utilisée Couverture
24 mm - 27 mm 24 mm 28 mm - 34 mm 28 mm 35 mm - 49 mm 35 mm 50 mm - 84 mm 50 mm
85 mm ou plus 85 mm
• Le témoin « 24 mm » clignote si un objectif ayant une longueur focale inférieure à 24 mm est utilisé en mode couverture automatique. Dans ce cas, utilisez l’adaptateur grand-angle (p. 21) afin d’éviter un assombrissement à la périphérie de l’image.
Suite à la page suivante
Applications
19
Page 62
Zoom manuel
Vous pouvez régler manuellement la couverture du zoom quelle que soit la longueur focale de l’objectif utilisé.
Appuyez sur la touche ZOOM pour afficher la couverture sur la position souhaitée.
• Les positions de couverture changent dans l’ordre suivant :
Le témoin de zoom manuel « M.ZOOM » s’allume.
Auto zoom 24 mm 28 mm
85 mm 50 mm 35 mm
• Si la couverture sélectionnée est inférieure à celle nécessaire à la
longueur focale utilisée, l’image peut présenter un assombrissement de sa périphérie.
20
Page 63
Adaptateur grand-angle (17 mm zoom angle)
L’adaptateur grand-angle étend la couverture du flash à une longueur focale de 17 mm.
Fixez l’adaptateur grand-angle fourni au tube à éclairs.
• Faites glisser l’adaptateur grand-angle dans le tube à éclairs jusqu’au déclic de mise en place.
• Si vous avez du mal à retirer l’adaptateur grand-angle, retirez d’abord un côté.
• Lorsque vous utilisez l’adaptateur grand-angle, réglez la couverture automatique sur 24 mm.
• Lorsque l’on photographie des sujets plans à une longueur focale d’environ 17 mm, le flux d’éclairage entre le centre et la périphérie présente une légère variation qui peut se traduire par une périphérie de l’image légèrement plus sombre que le centre.
• Lorsque vous utilisez un objectif grand-angle avec une longueur focale de 17 mm, la périphérie de l’image peut s’assombrir.
• Lorsque vous utilisez l’adaptateur grand-angle, appuyez sur la touche de synchro haute vitesse pour que le témoin de synchro haute vitesse reste éteint.
• Reportez-vous au tableau suivant pour connaître la portée du flash lors de l’utilisation d’un adaptateur grand-angle :
ISO100 ISO400
2,8 1 - 4 1 - 8
41 - 2,8 1 - 5,6
5,6 1 - 2 1 - 4
(unité : m)
Applications
21
Page 64
Flash indirect
Lorsque le flash est utilisé en direct pour éclairer un sujet situé devant un mur, les ombres portées sont dures. Dans ces conditions, il est préférable de diriger la tête-réflecteur vers une surface blanche réfléchissante afin que le sujet soit éclairé par la lumière réfléchie.
Flash indirect Flash normal
22
Page 65
Orientez le flash vers le haut.
• Le flash peut être réglé sur 45°, 60°, 75° ou 90°.
• Le témoin de flash indirect du panneau de commande s’allume.
• La synchro haute vitesse (p. 26) est annulée lors de l’utilisation du flash indirect.
• Pour travailler en flash indirect, diriger le réflecteur vers un plafond ou un mur blancs. Une surface colorée peut induire une dominante colorée sur l’image. Eviter de diriger l’éclair vers un plafond très haut ou une vitre.
Applications
Suite à la page suivante
23
Page 66
Réglage de l’angle de réflexion
Si l’éclairage émis vers le sujet lui parvient à la fois de façon directe et indirecte, le résultat risque d’être incorrect. L’angle de réflexion doit être déterminé en fonction de la distance flash-surface réfléchissante, de la distance appareil-sujet, et de la longueur focale de l’objectif, etc.
Correct
Incorrect
Déterminer l’angle de réflexion à l’aide du tableau suivant.
Longueur focale de l’objectif Angle de réflexion
70 mm et plus 45°
28 - 70 mm 60°
28 mm et moins 75°, 90°
24
Page 67
Illuminateur AF
En faible lumière ambiante ou si le sujet présente un faible contraste, la pression à mi-course sur le déclencheur allume le témoin rouge placé en façade du flash. Cet illuminateur permet à l’autofocus de fonctionner.
• L’illuminateur AF fonctionne même si le flash n’est pas en service.
• L’illuminateur AF du boîtier est déconnecté lorsque celui du flash est en service.
• L’illuminateur AF ne fonctionne pas en mode AF continu (lorsque vous filmez en continu un sujet en déplacement).
• L’illuminateur AF peut ne pas fonctionner si l’objectif utilisé est d’une longueur focale supérieure à 300 mm. Il ne fonctionne pas lorsque le flash est détaché de l’appareil.
Applications
25
Page 68
Synchro haute vitesse (HSS)
Synchro haute vitesse Flash normal
La synchro haute vitesse permet de s’affranchir des restrictions habituelles de la synchro classique et d’accéder à l’ensemble de la gamme de vitesses de l’appareil. La gamme d’ouvertures compatibles augmente, ce qui permet des prises de vues avec flash avec une large ouverture du diaphragme : la mise au point sur l’arrière plan est floue mettant ainsi en valeur le sujet au premier plan. Même lors d’une prise de vues à une ouverture de diaphragme géométrique élevée en mode A ou M, lorsque l’arrière-plan est très lumineux et que la prise est normalement sur­exposée, il est possible de régler l’exposition en utilisant le déclencheur haute vitesse.
Appuyez sur la touche de synchro haute vitesse (HSS).
• Le témoin de synchro haute vitesse s’allume.
26
Page 69
• Si vous appuyez de nouveau sur la touche de synchro haute vitesse (HSS), la synchro haute vitesse est annulée. Lorsque la synchro haute vitesse est annulée, la vitesse d’obturation ne peut pas être plus rapide que la vitesse de synchro.
• Il est recommandé de prendre des photos dans des ambiances lumineuses.
• La portée du flash est inférieure à celle d’une photographie normale au flash. Vous pouvez trouver la portée du flash précise avec la synchro haute vitesse en vous reportant au tableau Flash plat HSS (ISO100) à la page
41. Divisez le nombre guide par l’ouverture pour obtenir la portée maximale du flash. Par exemple, avec une vitesse d’obturation de 1/500 et une longueur focale de 28 mm, selon le tableau, le nombre guide est 8. 8 (le nombre guide) divisé par 4 (l’ouverture) égale 2 ; dans ce cas-là, la portée du flash est donc de 2 m. Le nombre est doublé avec une sensibilité ISO400.
• La synchro haute vitesse ne peut pas être utilisée en mode flash indirect.
• Lors de l’utilisation d’un flashmètre ou d’un thermocolorimètre, la synchro haute vitesse ne peut pas être utilisée car elle perturbe l’exposition.
Vitesse de synchro du flash
Les photographies réalisées avec le flash sont généralement associées à une vitesse d’obturation maximale appelée vitesse de synchro du flash. Cette restriction ne s'applique pas aux appareils photo conçus pour la photographie de synchro haute vitesse (HSS) (p. 26), car ils permettent de photographier au flash à une vitesse d’obturation maximale de l’appareil.
Applications
27
Page 70
Flash sans cordon (WL)
Les photographies réalisées avec le flash monté sur l’appareil manquent de relief (photo 1). Dans ce cas, il est possible d’obtenir un meilleur rendu en détachant le flash de l’appareil pour le placer sur le côté du sujet par exemple (photo 2). Lorsque vous prenez ce type de photographie avec un appareil photo reflex à objectifs interchangeables, l’appareil photo et le flash sont généralement raccordés par un cordon. Désormais, il n’est plus nécessaire de disposer de cordons, car c’est l’éclair du flash lui-même qui comporte un signal de liaison. L’exposition correcte est déterminée automatiquement par l’appareil photo.
1
Flash normal Flash sans cordon
Portée du flash sans cordon
Le mode flash sans cordon fonctionne grâce à un signal émis par le flash intégré qui commande les flashes détachés. Lors de la disposition de l’appareil photo, des flashes et du sujet, suivre les indications suivantes.
• Effectuer les prises de vues de préférence en intérieur avec une lumière
ambiante faible.
• Placer le flash détaché comme indiqué dans la zone grisée du schéma
suivant.
2
28
Page 71
Distance entre l’appareil et le sujet (voir tableau 1)
Placer l’appareil et le flash dans un rayon de 5 mètres autour du sujet.
Distance entre le flash et le sujet (voir tableau 2)
Ne pas placer le flash directement derrière le sujet.
Distance appareil-sujet HVL-F36AM
Distance
appareil-sujet
(tableau 1)
Vitesse
d’obturation
Ouverture
Toutes les
vitesses
d'obturation
Maxi
1/60 s
2,8 1,4 - 5 1,4 - 5 1 - 5 1 - 4 1 - 3 1 - 2 1 - 1,5
41 - 51 - 3,5 1 - 5 1 - 3 1 - 2 1 - 1,5
5,6 1 - 5 1 - 2,5 1 - 3,5 1 - 2 1 - 1,5
• Dans le tableau ci-dessus, les distances sont données pour l’ISO 100. Avec l’ISO 400, les distances doivent être multipliées par deux (dans la limite des 5 m).
Distance HVL-F36AM-sujet (tableau 2)
Autre que HSS HSS
1/60 vers vitesse de
synchro
1/250 s 1/500 s
1/1000 s 1/2000 s
Unités : m
Applications
Suite à la page suivante
29
Page 72
Remarques concernant le mode flash sans cordon
• L’utilisation d’un flashmètre ou d’un thermocolorimètre est impossible
en mode flash sans cordon car le pré-flash intégré de l’appareil s’éteint.
• Avec le HVL-F36AM la position du zoom est automatiquement réglée
sur 24 mm.
• Lors doune prise de vues avec le flash sans cordon, le flash peut parfois
s’éteindre en raison de l’électricité statique ambiante ou de parasites électromagnétiques. Lorsque vous n’utilisez pas le flash, désactivez-le à l’aide de la touche ON/OFF.
Fixation et démontage du mini-support
• Utiliser le mini-support fourni lorsque le flash est détaché de l’appareil.
• Il est possible de fixer le flash sur un trépied à l’aide des orifices filetés
pour trépied du mini-support.
Fixation
Démontage
30
Page 73
Photographie avec flash sans cordon
1 Utiliser uniquement un flash détaché en utilisant la
lumière du flash intégré comme signal.
2 Régler l’appareil sur le flash sans cordon.
• La méthode de réglage varie en fonction de l’appareil utilisé. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi qui accompagne l’appareil photo.
• Lorsque l’appareil est réglé en mode sans cordon, le flash est également automatiquement réglé sur le mode sans cordon et WL s’affiche sur le panneau de commande.
• Le témoin du canal 1 « CH1 » du flash sans cordon s’allume. Lorsque le canal 2 est sélectionné, le témoin « CH2 » s’allume. Pour plus d’informations sur le réglage des canaux, reportez-vous à la page 33.
Applications
Suite à la page suivante
31
Page 74
3 Démonter le flash de l’appareil et soulever le flash
intégré.
• Le témoin de synchro haute vitesse s’allume lorsque le flash est
détaché de l’appareil photo.
4 Régler l’appareil et le flash.
• Réglez l’appareil photo et le flash dans un endroit sombre, à
l’intérieur par exemple.
• Pour plus d’informations, reportez-vous à la page 28.
5 S’assurer que le flash intégré et le flash sont
entièrement chargés.
• s’allume dans le viseur lorsque le flash intégré est entièrement
chargé.
• Lorsque le flash est entièrement chargé, l’illuminateur AF à l’avant
clignote et à l’arrière est allumé.
32
Page 75
6 Utiliser le test du flash pour vérifier le flash.
• La méthode de test du flash varie en fonction de l’appareil utilisé. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi qui accompagne l’appareil photo.
• Si le test du flash ne fonctionne pas, modifiez la position de l’appareil photo, du flash ou du sujet.
7 Vérifiez de nouveau que le flash intégré et le flash
sont entièrement rechargés, puis appuyez sur le déclencheur pour prendre une photo.
Modification du réglage du canal
Si un autre flash sans cordon est utilisé à proximité, lors d’une séance photo par exemple, votre flash peut être désactivé par le signal lumineux du flash intégré d’un autre appareil photo. Pour éviter ce problème, vous pouvez changer le canal comme suit.
1 Assurez-vous que les témoins du flash sans cordon
« CH1 » et « CH2 » sont éteints.
• S’ils sont allumés, appuyez sur la touche de flash sans cordon pour les éteindre.
2 Appuyez sur la touche de flash sans cordon pendant 3
secondes.
• Après trois secondes, le canal est changé et le témoin de canal change en conséquence.
3 Fixez le flash à l’appareil et appuyez à mi-course sur le
déclencheur.
• Cette opération permet de transmettre les informations sur le canal entre flash et l’appareil photo.
Applications
Suite à la page suivante
33
Page 76
Réglage du mode flash détaché sans cordon sur flash uniquement
Lorsque le flash est fixé à l’appareil photo et qu’il est réglé en mode sans cordon, les informations du canal sont transmises à l’appareil photo. Cela signifie que si la combinaison appareil et flash est conservée sans modification du canal de commande, il est également possible de régler le flash et l’appareil photo séparément en mode sans cordon.
Réglage de l'appareil photo : Réglage en mode flash sans cordon.
Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec l’appareil photo.
Réglage du flash : Appuyez sur la touche de flash sans cordon pour allumer
le témoin « CH1 » ou « CH2 ».
34
Page 77
Durée de temporisation avant auto-extinction
Vous pouvez modifier la durée de temporisation avant auto-extinction.
1 Appuyez sur la touche ON/OFF du flash pendant 3
secondes.
• Le témoin auto et les témoins ON et OFF du flash s’allument en même temps.
2 Appuyez sur la touche de flash sans cordon pour
sélectionner un canal.
• Canal 1 « CH1 » Auto extinction
• Canal 2 « CH2 » Auto-extinction en mode flash sans cordon
Applications
Suite à la page suivante
35
Page 78
3 Appuyez sur la touche de sélection zoom pour
sélectionner la durée de temporisation avant auto­extinction souhaitée.
• Canal 1 « CH1 » Auto-extinction
Options
Témoins
4 minutes 15 minutes 60 minutes Aucun
[M.ZOOM]
• Canal 2 « CH2 » Auto-extinction en mode flash sans
Options
Témoins
60 minutes Aucun
[M.ZOOM]
[24 mm] [35 mm] [85 mm]
cordon
[24 mm]
4 Appuyez sur la touche ON/OFF pour revenir à l’état
normal.
• Les réglages sélectionnés sont préservés, même si le flash est mis
hors tension ou si les piles sont retirées.
36
Page 79
Portée du flash
Les tableaux suivants indiquent la portée du flash lors de la prise de vues avec le flash monté sur l’appareil photo (c’est-à-dire la portée adaptée pour obtenir une exposition correcte).
Lorsque la longueur focale est de 17 mm (unité : m)
ISO25 ISO50 ISO100 ISO200 ISO400 ISO800 ISO1000 F32 - - - - - - 1,0 - 1,1 F22 - - - - - 1,0 - 1,4 1,0 - 1,6 F16 - - - - 1,0 - 1,4 1,0 - 1,9 1,0 - 2,2 F11 - - - 1,0 - 1,4 1,0 - 2,0 1,0 - 2,7 1,0 - 3,2
F8 - - 1,0 - 1,4 1,0 - 1,9 1,0 - 2,8 1,0 - 3,8 1,0 - 4,4
F5,6 - 1,0 - 1,4 1,0 - 2,0 1,0 - 2,8 1,0 - 3,9 1,0 - 5,4 1,0 - 6,3
F4 1,0 - 1,4 1,0 - 1,9 1,0 - 2,8 1,0 - 3,9 1,0 - 5,5 1,0 - 7,5 1,0 - 8,8
F2,8 1,0 - 2,0 1,0 - 2,8 1,0 - 3,9 1,0 - 5,5 1,0 - 7,9 1,0 - 11 1,0 - 13
F2 1,0 - 2,8 1,0 - 3,9 1,0 - 5,5 1,0 - 7,7 1,0 - 11 1,0 - 15 1,0 - 18
F1,4 1,0 - 3,9 1,0 - 5,5 1,0 - 7,6 1,0 - 11 1,0 - 16 1,0 - 21 1,1 - 25
Lorsque la longueur focale est de 24 mm (unité : m)
ISO25 ISO50 ISO100 ISO200 ISO400 ISO800 ISO1000 F32 - - - - 1,0 - 1,3 1,0 - 1,7 1,0 - 2,0 F22 - - - 1,0 - 1,3 1,0 - 1,8 1,0 - 2,5 1,0 - 2,9 F16 - - 1,0 - 1,3 1,0 - 1,8 1,0 - 2,5 1,0 - 3,4 1,0 - 3,9 F11 - 1,0 - 1,3 1,0 - 1,8 1,0 - 2,5 1,0 - 3,6 1,0 - 5,0 1,0 - 5,7
F8 1,0 - 1,3 1,0 - 1,8 1,0 - 2,5 1,0 - 3,5 1,0 - 5,0 1,0 - 6,9 1,0 - 7,9
F5,6 1,0 - 1,8 1,0 - 2,5 1,0 - 3,6 1,0 - 5,0 1,0 - 7,1 1,0 - 9,8 1,0 - 11
F4 1,0 - 2,5 1,0 - 3,5 1,0 - 5,0 1,0 - 7,0 1,0 - 10 1,0 - 14 1,0 - 16
F2,8 1,0 - 3,6 1,0 - 5,0 1,0 - 7,1 1,0 - 10 1,0 - 14 1,0 - 20 1,0 - 23
F2 1,0 - 5,0 1,0 - 7,0 1,0 - 10 1,0 - 14 1,0 - 20 1,3 - 28 1,4 - 32
F1,4 1,0 - 7,1 1,0 - 10 1,0 - 14 1,0 - 20 1,3 - 28 1,8 - 40 2,0 - 45
• La portée du flash à une longueur focale de 28 mm est à peu près comprise entre les valeurs limites de la portée à des longueurs focales de 24 mm et 35 mm. La portée du flash à une longueur focale de 50 mm est à peu près comprise entre les valeurs limites de la portée à des valeurs focales de 35 mm et 80 mm.
Suite à la page suivante
37
Informations complémentaires
Page 80
Lorsque la longueur focale est de 35 mm (unité : m)
ISO25 ISO50 ISO100 ISO200 ISO400 ISO800 ISO1000 F32 - - - 1,0 - 1,1 1,0 - 1,6 1,0 - 2,2 1,0 - 2,5 F22 - - 1,0 - 1,1 1,0 - 1,6 1,0 - 2,3 1,0 - 3,1 1,0 - 3,6 F16 - 1,0 - 1,1 1,0 - 1,6 1,0 - 2,2 1,0 - 3,1 1,0 - 4,3 1,0 - 5,0 F11 1,0 - 1,1 1,0 - 1,6 1,0 - 2,3 1,0 - 3,2 1,0 - 4,5 1,0 - 6,3 1,0 - 7,2
F8 1,0 - 1,6 1,0 - 2,2 1,0 - 3,1 1,0 - 4,4 1,0 - 6,3 1,0 - 8,6 1,0 - 9,9
F5,6 1,0 - 2,2 1,0 - 3,1 1,0 - 4,5 1,0 - 6,3 1,0 - 8,9 1,0 - 12 1,0 - 14
F4 1,0 - 3,1 1,0 - 4,4 1,0 - 6,3 1,0 - 8,8 1,0 - 12 1,0 - 17 1,0 - 20
F2,8 1,0 - 4,5 1,0 - 6,2 1,0 - 8,9 1,0 - 13 1,0 - 18 1,1 - 25 1,3 - 28
F2 1,0 - 6,2 1,0 - 8,8 1,0 -13 1,0 - 18 1,1 - 25 1,6 - 35 1,8 - 40
F1,4 1,0 - 8,9 1,0 - 13 1,0 - 18 1,1 - 25 1,6 - 36 2,2 - 50 2,5 - 56
Lorsque la longueur focale est de 85 mm (unité : m)
ISO25 ISO50 ISO100 ISO200 ISO400 ISO800 ISO1000 F32 - - 1,0 - 1,1 1,0 - 1,6 1,0 - 2,3 1,0 - 3,1 1,0 - 3,6 F22 - 1,0 - 1,1 1,0 - 1,6 1,0 - 2,3 1,0 - 3,3 1,0 - 4,5 1,0 - 5,2 F16 1,0 - 1,1 1,0 - 1,6 1,0 - 2,3 1,0 - 3,2 1,0 - 4,5 1,0 - 6,2 1,0 - 7,1 F11 1,0 - 1,6 1,0 - 2,3 1,0 - 3,3 1,0 - 4,6 1,0 - 6,5 1,0 - 9 1,0 - 10
F8 1,0 - 2,3 1,0 - 3,2 1,0 - 4,5 1,0 - 6,3 1,0 - 9,0 1,0 - 12 1,0 - 14
F5,6 1,0 - 3,2 1,0 - 4,5 1,0 - 6,4 1,0 - 9,0 1,0 - 13 1,0 - 18 1,0 - 20
F4 1,0 - 4,5 1,0 - 6,3 1,0 - 9 1,0 - 13 1,0 - 18 1,1 - 25 1,3 - 28
F2,8 1,0 - 6,4 1,0 - 9,0 1,0 - 13 1,0 - 18 1,1 - 26 1,6 - 35 1,8 - 40
F2 1,0 - 9,0 1,0 - 13 1,0 - 18 1,1 - 25 1,6 - 36 2,3 - 50 2,6 - 56
F1,4 1,0 - 13 1,0 - 18 1,1 - 26 1,6 - 36 2,3 - 51 3,2 - 71 3,6 - 80
• Lors de prises de vues à une distance inférieure à 1 m, il est possible que l’objectif bloque la lumière du flash et projette une ombre en bas de la photo. Photographie en mode flash sans cordon.
38
Page 81
Remarques sur l’utilisation
En prise de vues
• Ce flash émet des éclairs puissants et ne doit donc pas être dirigé directement vers les yeux.
Piles
• Le niveau de charge affiché sur le panneau de commande peut être inférieur à la capacité de charge réelle, selon la température et les conditions de stockage. Cet affichage revient à son état normal une fois que le flash a émis quelques éclairs. Lorsque le témoin clignote et indique que le flash n’est plus opérationnel, plusieurs pressions sur la touche ON/OFF du flash peuvent redonner de l’autonomie aux piles. Si le niveau de charge des piles n'est pas restauré, remplacez celles-ci.
• Avec des piles lithium, peut clignoter si les piles chauffent suite à une température ambiante élevée ou à une sollicitation intensive. Le flash ne peut plus être utilisé pendant un moment. Attendre que les piles refroidissent avant d’utiliser le flash à nouveau.
• Les piles au nickel-métal hydrure peuvent subitement perdre de leur puissance. Si clignote ou si le flash ne peut plus être utilisé, changer les piles ou les recharger.
• Selon l’âge des piles neuves (durée de stockage après fabrication), la fréquence et le nombre d’éclairs obtenus ave des piles neuves peut différer des valeurs indiquées dans le tableau.
Informations complémentaires
Suite à la page suivante
39
Page 82
Température
• Le flash peut être utilisé entre 0 °C et 40 °C.
• Ne pas exposer le flash à des températures extrêmement élevées
(exposition directe au soleil dans une voiture par ex.) ou à une forte humidité.
• Afin d’éviter la formation de condensation, placer le flash dans un sac
en plastique fermé lorsqu’il doit passer d’un endroit froid à un endroit chaud. Le laisser reprendre la température de la pièce avant d’ouvrir le sac.
• L’autonomie des piles diminue lorsqu’il fait très froid. Dans ces
conditions, conserver les piles dans une poche et les charger dans le flash juste avant la prise de vues. Lorsqu’il fait froid, peut s’allumer même si les piles disposent encore de suffisamment d’énergie. Des piles affaiblies par une température basse peuvent retrouver une partie de leur potentiel une fois que la température revient à un niveau normal.
• Ce flash n’est pas étanche. L’utiliser avec précautions à proximité de
l’eau et du sable, par exemple au bord de la mer. Eviter tout contact avec l’eau, le sable et la poussière car cela peut entraîner un dysfonctionnement.
Entretien
Retirer le flash de l’appareil photo. Nettoyer le flash avec un chiffon doux et sec. S’il a été en contact avec du sable, souffler d’abord les grains avec une soufflette avant de l’essuyer. En cas de taches tenaces, le nettoyer avec un chiffon légèrement humidifié avec une solution détergente douce, puis essuyer avec un chiffon sec. Ne jamais utiliser de solvants puissants comme du dissolvant ou de l’essence, car ils pourraient endommager la finition de la surface.
40
Page 83
Caractéristiques
Nombre guide
Mode flash normal (ISO 100)
Réglage de la
couverture du
flash (mm)
GN 11 20 22 25 29 36
* Lorsque l’adaptateur grand-angle est fixé
Mode flash sans cordon (ISO 100)
Réglage de la
couverture du
flash (mm)
GN 8,5 14 15 19 22 28
* Lorsque l’adaptateur grand-angle est fixé
Flash plat HSS (flash avec HSS, ISO 100)
Vitesse
d’obturation
1/250 10 11 13 15 18
1/500 7 8 9 11 13 1/1000 5 5,6 6,5 7,5 9 1/2000 3,5 4 4,6 5,3 6,4 1/4000 2,5 2,8 3,2 3,8 4,5 1/8000 1,7 2 2,3 2,6 3,2
1/12000 1,2 1,4 1,6 1,8 2,2
17* 24 28 35 50 85
17* 24 28 35 50 85
Informations complémentaires
Réglage de la couverture du flash (mm)
24 28 35 50 85
Suite à la page suivante
41
Page 84
Fréquence/Répétition
Alcaline Lithium Nickel hydrure
(1550 mAh)
Fréquence (s.) 0,2 - 6 0,2 - 6 0,2 - 5
Répétition (nombre) 200 - 4000 500 - 10000 150 - 3000
• La répétition est le nombre approximatif de fois possibles avant qu’une pile neuve soit complètement inutilisable.
Couverture du flash
Couverture
du flash
Réglage de la couverture du flash (mm) 17* 24 28 35 50 85
Haut-bas (° ) 115 60 53 45 34 23 Gauche-droite (° ) 125 78 70 60 46 31 * Lorsque l’adaptateur grand-angle est fixé
Performance du 40 cycles en continu de 5 éclairs par seconde flash en continu (Mode flash normal, GN 6, 85 mm, pile nickel-métal
hydrure)
Illuminateur AF Mode flash automatique avec un contraste et une
Plage de fonctionnement (avec un objectif de 50 mm fixé à α100)
Zone centrale : 0,5 m à 6 m Zones périphériques : 0,5 m à 3 m
Contrôle de flash Contrôle de flash avec le pré-flash,
la mesure TTL directe
Dimensions L 68 × H 122 × P 89 mm (environ) (2 3/4 × 4 7/8 × 3 5/8 pouces)
Poids (environ) 260 g (9,2 once)
Articles inclus Flash (1), Mini-support (1), Étui (1), Adaptateur
grand-angle (1), Jeu de documents imprimés
Les fonctions présentes dans ce mode d’emploi dépendent des conditions de test au sein de notre entreprise. La conception et les spécifications sont susceptibles d’être modifiés sans préavis.
42
Page 85
Page 86
Deutsch
Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme des Produkts bitte genau durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf.
ACHTUNG
Um Feuer- oder Berührungsgefahr zu verringern, setzen Sie das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus.
Kleben Sie beim Entsorgen von Lithiumbatterien die Kontakte ab, um etwaige Kurzschlüsse zu vermeiden. Befolgen Sie außerdem die örtlichen Vorschriften zum Entsorgen von Batterien.
Halten Sie Batterien und Kleinteile, die verschluckt werden können, von Kleinkindern fern. Konsultieren Sie umgehend einen Arzt, wenn ein Gegenstand verschluckt wird.
Nehmen Sie sofort die Batterien heraus und verwenden Sie das Produkt nicht weiter, wenn...
• das Produkt fallen gelassen oder einem heftigen Stoß ausgesetzt wurde, so dass Innenteile freiliegen.
• vom Produkt ungewöhnliche Gerüche, Hitze oder Rauch ausgehen.
Zerlegen Sie das Produkt nicht. Wenn Sie einen Hochspannungsschaltkreis im Inneren des Produkts berühren, besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Beachten Sie bei der Verwendung von fotografischen Geräten die folgenden grundlegenden Sicherheitshinweise:
Lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie die Geräte in Betrieb nehmen.
Die Verwendung von Geräten durch oder in der Nähe von Kindern darf nur unter strenger Aufsicht erfolgen. Lassen Sie die Geräte nicht unbeaufsichtigt, wenn sie nicht
2
Page 87
verwendet werden. Einzelne Teile können sehr heiß werden und bei Berührung
besteht Verbrennungsgefahr. Wenn ein Kabel oder ein Gerät beschädigt ist oder ein Gerät
fallen gelassen wurde, lassen Sie es von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen, bevor Sie es wieder in Betrieb nehmen.
Lassen Sie die Geräte vollständig abkühlen, bevor Sie sie verstauen. Legen Sie zur Aufbewahrung die Kabel lose um die Geräte.
Um Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, tauchen Sie dieses Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
Um Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, zerlegen Sie dieses Gerät nicht. Wenden Sie sich zur Wartung oder Reparatur an qualifiziertes Fachpersonal. Wird das Gerät nach unsachgemäßem Zusammenbau in Betrieb genommen, besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags.
Bei Verwendung eines vom Hersteller nicht empfohlenen Zubehörteils besteht Feuergefahr, die Gefahr eines elektrischen Schlags und Verletzungsgefahr.
Batterien können bei unsachgemäßem Gebrauch heiß werden und explodieren.
Verwenden Sie ausschließlich in dieser Bedienungsanleitung beschriebene Batterien.
Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die richtige Polarität (+/-).
Schützen Sie Batterien vor Feuer und hohen Temperaturen. Versuchen Sie auf keinen Fall, Einwegbatterien aufzuladen,
schließen Sie sie nicht kurz und zerlegen Sie sie nicht.
3
Page 88
Verwenden Sie nicht Batterien unterschiedlichen Typs oder verschiedener Marken sowie alte und neue Batterien zusammen.
HEBEN SIE DIESE ANWEISUNGEN GUT AUF!
VORSICHT
Berühren Sie den Blitzkopf nicht während des Betriebs. Er kann sehr heiß werden.
Für Kunden in Europa
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Markenzeichen
ist ein Markenzeichen der Sony Corporation.
4
Page 89
Inhalt
Merkmale und Funktionen ................................................................. 6
Bezeichnung der Teile .......................................................................... 7
Bedienfeld .............................................................................................. 8
Vorbereitungen
Einlegen der Batterien .......................................................................... 9
Anbringen und Abnehmen des Blitzgeräts ..................................... 11
Ein-/Ausschalten des Blitzgeräts ..................................................... 12
Grundlagen
Blitzprogrammautomatik (Grundlagen) ......................................... 13
Aufnahmemodi ................................................................................... 16
Verwendungsmöglichkeiten
Zoomreflektor für variablen Ausleuchtwinkel .............................. 18
Indirektes Blitzen ................................................................................ 22
AF-Hilfslicht ........................................................................................ 25
Kurzzeitsynchronisation (HSS) ........................................................ 26
Modus für drahtloses Blitzen (WL) ................................................. 28
Dauer bis zum automatischen Ausschalten.................................... 35
Weitere Informationen
Blitzreichweite..................................................................................... 37
Hinweise zur Verwendung ............................................................... 39
Wartung................................................................................................ 40
Technische Daten ................................................................................ 41
5
Page 90
Vor dem Gebrauch
Näheres schlagen Sie bitte in der mit der Kamera gelieferten Bedienungsanleitung nach.
Dieses Blitzgerät ist nicht staubdicht, nicht spritzwassergeschützt und nicht wasserdicht. Verwenden oder lagern Sie dieses Blitzgerät nicht an folgenden Orten.
Unabhängig davon, ob Sie dieses Gerät verwenden oder lagern, sollten Sie Orte vermeiden, an denen das Gerät folgenden Bedingungen ausgesetzt ist. Andernfalls könnte es zu einer Fehlfunktion kommen.
• An einem Ort, der direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist, wie z. B. das Armaturenbrett, oder in der Nähe von Heizungen kann sich das Gerät verformen oder es kommt zu Fehlfunktionen.
• Übermäßigen Erschütterungen
• Starker elektromagnetischer Strahlung
• Übermäßig viel Sand Schützen Sie das Gerät am Strand oder anderen sandigen oder sehr staubigen Orten vor Sand und Staub. Andernfalls könnte es zu einer Fehlfunktion kommen.
Merkmale und Funktionen
• Das kompakte Programmblitzgerät bietet mit einer maximalen Leitzahl von 36 (bei 85 mm, ISO 100·m) eine gute Blitzleistung.
• Zusammen mit einem kompatiblen Objektiv unterstützt das Blitzgerät die ADI-Blitzbelichtungsmessung (Advanced Distance Integration), die nicht durch die Reflexionsrate von Hintergrund bzw. Motiv beeinflusst wird.
• Die Kurzzeitsynchronisation wird unterstützt.
• Viele Funktionen wie indirektes Blitzen usw. stehen zur Verfügung.
6
Page 91
Bezeichnung der Teile
Blitzreflektor
Empfänger für drahtlose Fernsteuersignale (28)
AF-Hilfslicht
(25)
Markierung für indirekten Blitz (22)
Entriegelungstaste für Aufsteckfuß (11)
Aufsteckfuß
Bedienfeld (8)
Batteriefachdeckel (9)
Weitwinkelstreuscheibe (21)
Entfernen Sie vor dem Gebrauch die Schutzfolie von der Vorderseite des AF-Hilfslichts.
7
Page 92
Bedienfeld
Automatikanzeige (13)
Anzeigen für drahtloses Blitzen (28)
Anzeige ON (Blitz ein) (12)
Anzeige OFF (Blitz aus) (12)
Blitzbereitschaftsanzeige (14)
Taste ON/OFF (Blitzgerät ein/aus) (12)
Anzeige für indirekten Blitz (22)
8
Taste für drahtloses Blitzen (28)
Anzeige für schwache Batterien (10)
Anzeige für manuellen Zoom (20)
Zoom-Anzeigen (Ausleuchtwinkel) (20)
Anzeige für Kurzzeitsynchronisation (26)
Taste ZOOM (Ausleuchtwinkel auswählen) (20)
Taste für Kurzzeitsynchronisation (26)
Page 93
Einlegen der Batterien
Den HVL-F36AM können Sie mit folgenden Stromquellen betreiben: * Die Batterien werden nicht mitgeliefert.
• Vier Alkalibatterien der Größe AA
• Vier Lithiumbatterien der Größe AA
• Vier Nickel-Metall-Hydrid-Akkus (Ni-MH) der Größe AA Sorgen Sie in jedem Fall dafür, dass die Nickel-Metall-Hydrid-Akkus im dafür vorgesehenen Ladegerät aufgeladen werden.
1 Öffnen Sie wie in der Abbildung dargestellt den
Batteriefachdeckel.
1
3
2
2 Legen Sie die Batterien wie in der Abbildung
dargestellt in das Batteriefach ein.
Vorbereitungen
3 Schließen Sie den Batteriefachdeckel.
• Gehen Sie dazu umgekehrt wie zum Öffnen des Batteriefachdeckels vor.
• Die Anzeige auf dem Bedienfeld leuchtet auf. Ist dies nicht der Fall, drücken Sie die Taste ON/OFF.
Fortsetzung auf der nähsten Seite
9
Page 94
Überprüfen der Batterieladung
Die Anzeige auf dem Bedienfeld leuchtet auf oder blinkt, wenn die Batterien schwach sind.
Die Anzeige leuchtet Es empfiehlt sich, die Batterien auszutauschen. Der Blitz kann in diesem Zustand noch verwendet werden, solange die Blitzbereitschaftsanzeige auf der Rückseite des Geräts leuchtet.
Nur die Anzeige blinkt
Der Blitz kann nicht mehr verwendet werden. Legen Sie neue Batterien ein.
• Wenn das Blitzgerät nicht auf das Drücken der Taste ON/OFF reagiert, überprüfen Sie die Ausrichtung der Batterien.
10
Page 95
Anbringen und Abnehmen des Blitzgeräts
Anbringen des Blitzgeräts an der Kamera
Schieben Sie den Aufsteckfuß fest bis zum Anschlag auf die Kamera.
• Das Blitzgerät rastet automatisch ein.
• Wenn der in die Kamera integrierte Blitz hervorsteht, klappen Sie ihn ein, bevor Sie das Blitzgerät anbringen.
Abnehmen des Blitzgeräts von der Kamera
Ha lten Sie die Entriegelungstaste für den Aufsteckfuß 1 gedrückt und nehmen Sie das Blitzgerät ab 2.
1
2
Vorbereitungen
11
Page 96
Ein-/Ausschalten des Blitzgeräts
Drücken Sie die Taste ON/OFF an der Rückseite des Blitzgeräts.
Das Blitzgerät wird eingeschaltet.
• Wenn das Blitzgerät eingeschaltet wird, leuchtet die Anzeige ON (Blitz
ein) auf dem Bedienfeld auf.
Wenn Sie die Taste ON/OFF bei eingeschaltetem Blitzgerät drücken, schaltet sich das Blitzgerät aus und die Anzeige OFF (Blitz aus) auf dem Bedienfeld leuchtet auf.
• Die Anzeige OFF (Blitz aus) erlischt nach etwa 8 Sekunden.
Ausschaltautomatik
Wenn die Kamera oder das Blitzgerät vier Minuten lang nicht verwendet wird, schaltet sich das Blitzgerät automatisch aus und die Anzeigen auf dem Bedienfeld werden ausgeblendet, um die Batterien zu schonen.
• Beim Fotografieren mit drahtlosem Blitz (S. 28) werden die Anzeigen auf dem Bedienfeld nach 60 Minuten ausgeblendet.
• Sie können die Dauer bis zum automatischen Ausschalten ändern bzw. die Ausschaltautomatik deaktivieren (S. 35).
12
Page 97
Blitzprogrammautomatik (Grundlagen)
1 Wählen Sie an der Kamera den Modus P. 2 Drücken Sie die Taste ON/OFF, so dass die Anzeigen
„AUTO“ und „ON“ oder die Anzeige „ON“ auf dem Bedienfeld aufleuchten.
• Die Anzeigen „AUTO“ und „ON“ leuchten, wenn die Blitzautomatik aktiviert ist. Beim Aufhellblitz leuchtet nur die Anzeige „ON“.
Grundlagen
Fortsetzung auf der nähsten Seite
13
Page 98
3 Wenn der Blitz geladen ist, drücken Sie zum
Aufnehmen eines Fotos den Auslöser ganz.
• Der Blitz ist geladen, wenn die Blitzbereitschaftsanzeige auf dem
Bedienfeld des Geräts und die Anzeige im Sucher der Kamera leuchten.
Wenn für das gerade aufgenommene Bild die richtige Belichtung erzielt wurde, blinkt die Blitzbereitschaftsanzeige auf dem Bedienfeld.
• Das Foto ist unterbelichtet, wenn es aufgenommen wird, bevor der Ladevorgang abgeschlossen ist.
• Wenn Sie den Blitz bei einer Selbstauslöseraufnahme verwenden, drücken Sie den Auslöser erst, wenn Sie sich vergewissert haben, dass der Ladevorgang abgeschlossen ist.
• Je nach Kamera ist die Blitzautomatik oder der Aufhellblitz ausgewählt. Weitere Informationen dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung zur Kamera.
• Wenn Ihre Kamera über einen Modus AUTO oder einen Szeneauswahlmodus verfügt, werden diese hier als Programmautomatik behandelt.
14
Page 99
• Aus den folgenden Tabellen geht die Reichweite des Blitzlichts (Blitzreichweite) hervor. Auf Seite 37 finden Sie weitere Informationen dazu.
ISO100
2,8 1-7 1-8 1-9 1-10 1-13
4 1-5 1-5,5 1-6 1-7 1-9
Blende
5,6 1-3,5 1-4 1-4,5 1-5 1-6,5
ISO400
2,8 1-14 1-16 1-18 1-20 1,2-26
4 1-10 1-11 1-12,5 1-15 1-18
Blende
5,6 1-7 1-8 1-9 1-10 1-13
Brennweite (mm)
24 28 35 50 85
(Einheit: m)
Brennweite (mm)
24 28 35 50 85
(Einheit: m)
Grundlagen
15
Page 100
Aufnahmemodi
Blitzfotografie mit Blendenpriorität (A)
1 Wählen Sie an der Kamera den Modus A. 2 Drücken Sie die Taste ON/OFF, so dass die Anzeige ON
(Blitz ein) aufleuchtet.
• Der Aufhellblitz ist ausgewählt.
3 Stellen Sie die Blende ein und fokussieren Sie das
Motiv.
• Sie können die Blitzreichweite mit einer kleineren Blende (also höherem Blendenwert) verringern oder mit einer größeren Blende (also niedrigerem Blendenwert) vergrößern.
• Die Verschlusszeit wird automatisch eingestellt.
4 Drücken Sie den Auslöser, wenn der Ladevorgang
abgeschlossen ist.
16
Loading...