Sony HT-ZF9 Users guide [ro]

Bară de sunet
Instrucţiuni de utilizare
HT-ZF9
AVERTISMENT
Nu amplasaţi echipamentul într-un spaţiu închis, cum ar fi o bibliotecă sau un dulap încorporat.
Pentru a reduce riscul de incendiu sau de electrocutare, evitaţi stropirea aparatului şi posibilitatea ca pe acesta să se scurgă lichide şi nu plasaţi pe aparat obiecte pline cu lichide, precum vazele.
Unitatea rămâne sub tensiune chiar şi atunci când este oprită, atât timp cât este conectată la priza c.a..
Deoarece pentru deconectarea unităţii de la priză se foloseşte conectorul principal, conectaţi unitatea la o priză c.a. uşor accesibilă. Dacă observaţi nereguli în funcţionarea unităţii, deconectaţi imediat conectorul principal de la priza c.a..
ATENŢIE
Există riscul de explozie în cazul în care bateria este înlocuită cu un tip de baterie incorect. Nu expuneţi bateriile sau aparatele cu baterii instalate la surse de căldură excesivă, precum lumina directă a soarelui şi focul.
Doar pentru utilizare la interior.
Cabluri recomandate
Trebuie utilizate cabluri şi conectori ecranaţi şi împământaţi corespunzător pentru cuplarea la computerele gazdă şi/sau periferice.
Pentru boxa bară
Plăcuţa de identificare este amplasată pe baza boxei bară.
Pentru clienţii din Europa
Aviz pentru clienţi: următoarele informaţii sunt valabile doar în cazul echipamentelor vândute în statele ce aplică directivele UE.
Acest produs a fost fabricat de sau în numele Sony Corporation. Importator UE: Sony Europe Limited. Întrebările referitoare la modul în care acest produs respectă legislaţia Uniunii Europene trebuie să fie adresate reprezentantului autorizat al producătorului, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgia.
Prin prezenta, Sony Corporation declară că acest echipament se conformează cerinţelor Directivei 2014/53/UE. Textul integral al Declarației de conformitate UE este disponibil la următoarea adresă de internet: http://www.compliance.sony.de/
Pentru acest echipament radio se aplică următoarele restricţii pentru punerea în funcţiune şi următoarele cerinţe pentru autorizarea utilizării, în BE, BG, CZ, DK, DE, EE, IE, EL, ES, FR, HR, IT, CY, LV, LT, LU, HU, MT, NL, AT, PL, PT, RO, SI, SK, FI, SE, UK, IS, LI, NO, CH, AL, BA, MK, MD, RS, ME, XK, TR: Banda 5.150 MHz - 5.350 MHz este restricţionată doar la operaţiile de interior.
Acest echipament a fost testat şi s-a constatat că respectă limitele specificate în Regulamentul privind compatibilitatea electromagnetică, utilizând un cablu de conectare mai scurt de 3 metri.
RO
2
Acest echipament radio este destinat a fi utilizat cu versiunea aprobată (versiunile aprobate) de software conform indicaţiilor din Declarația de conformitate UE. Software-ul încărcat pe acest echipament radio este verificat în vederea respectării cerințelor esențiale ale Directivei 2014/53/UE. Versiunea software poate fi găsită prin: Consultaţi [System Information] din [Setare] - [Setări avansate] - [System Settings].
Conexiunea la internet şi adresa IP
Datele tehnice precum adresa IP [sau detaliile dispozitivului] sunt utilizate când acest produs este conectat la internet pentru actualizarea software sau recepţia de servicii terţe. În cazul actualizărilor software, aceste date tehnice pot fi comunicate serverelor noastre de actualizare pentru a vă furniza actualizarea software adecvată dispozitivului dvs. Dacă nu doriţi utilizarea acestor date tehnice, nu configuraţi funcţia internet wireless şi nu conectaţi un cablu de internet.
Casarea bateriilor şi a echipamentelor electrice şi electronice uzate (valabil în ţările
Uniunii Europene şi în alte ţări care au sisteme de colectare diferenţiată)
Acest simbol prezent pe produs, pe baterie sau pe ambalaj indică faptul că produsul şi bateria nu trebuie tratate ca deşeuri menajere. Este posibil ca pe anumite baterii, acest simbol să fie utilizat în combinaţie cu un simbol chimic. Se adaugă simbolul chimic pentru plumb (Pb) dacă bateria conţine mai mult de 0,004% plumb. Asigurându-vă că aceste produse şi
baterii sunt eliminate în mod corect veţi ajuta la prevenirea eventualelor consecinţe negative asupra mediului şi sănătăţii umane, consecinţe ce ar putea rezulta din manipularea incorectă a deşeurilor. Reciclarea materialelor contribuie la conservarea resurselor naturale. În cazul produselor care, din motive de siguranţă, de performanţă sau de integritate a datelor, necesită o conexiune permanentă la o baterie încorporată, aceasta trebuie înlocuită doar de către personal de service calificat. Pentru a vă asigura că bateria şi echipamentele electrice şi electronice vor fi tratate în mod corespunzător, predaţi aceste produse la sfârşitul duratei de exploatare la punctul de colectare corespunzător pentru reciclarea echipamentelor electrice şi electronice. Pentru toate celelalte baterii, consultaţi secţiunea referitoare la modul de eliminare în siguranţă a bateriilor din produs. Predaţi bateriile la punctul de colectare corespunzător pentru reciclarea bateriilor uzate. Pentru informaţii mai detaliate referitoare la reciclarea acestui produs sau a bateriilor, contactaţi autorităţile locale, serviciul local de eliminare a deşeurilor menajere sau magazinul de la care aţi achiziţionat produsul sau bateria.
Atenţionare la montarea boxei bară pe un perete
Asiguraţi-vă că utilizaţi suporturile de montare pe perete atunci când montaţi boxa bară pe un perete.
Asiguraţi-vă că utilizaţi suporturile de montare pe perete atunci când montaţi boxa bară pe un perete. Nu montaţi boxa bară direct pe perete. Temperatura din interiorul boxei bară creşte considerabil şi poate cauza daune sau defecţiuni.
RO
3
Cuprins
Conţinutul cutiei ............................ 6
Ce puteţi face cu sistemul ............ 8
Ghid pentru componente şi
comenzi .................................10
Cu privire la meniul de pornire .... 16
Conectarea unui televizor sau a dispozitivului AV
Conectarea la un televizor sau dispozitiv AV cu ajutorul cablului HDMI
Conectarea televizorului Sony cu
funcţia BLUETOOTH în sistem
wireless .................................. 18
Conectarea unui televizor cu un
cablu audio analogic .............21
Conectarea la un televizor 4K şi la
dispozitive 4K ........................22
Ghid de pornire (document
separat)
Conectarea la reţea
Conectarea la o reţea cu fir .........25
Conectarea la o reţea wireless ... 26
Pregătirea pentru utilizarea sistemului
Montarea boxei bară sau a boxei
spate pe un perete ............... 28
Ataşarea cadrului tip grilă ........... 31
Conectarea wireless a
subwooferului şi a boxelor
spate ...................................... 31
Când telecomanda TV nu
funcţionează ..........................33
Vizionarea imaginilor
Vizionarea pe televizor ............... 34
Redarea de pe dispozitivul AV
conectat ................................ 34
Ascultarea muzicii/sunetului
Ascultarea muzicii/sunetului cu
ajutorul funcţiei BLUETOOTH® ..36
Ascultarea muzicii pe un dispozitiv
USB ........................................ 38
Ascultarea de muzică de pe PC
prin intermediul unei reţele
de domiciliu .......................... 39
Ascultarea dispozitivului conectat
cu un cablu audio analogic ...40
Utilizarea Chromecast built-in .....41
Ascultarea de muzică de pe un
dispozitiv mobil cu
Sony | Music Center ............. 42
Ascultarea sunetului de la
televizorul sau dispozitivul
conectat prin căşti ................ 43
Ajustarea calităţii sunetului
Experienţa de sunet surround
captivantă (VERTICAL S.) ...... 45
Setarea efectului de sunet
corespunzător surselor de
sunet (Sound Mode) ............. 46
Îmbunătăţirea clarităţii dialogurilor
(VOICE) .................................. 47
Ascultarea de sunet clar la volum
redus în toiul nopţii (NIGHT) .....48
Reglarea volumului subwooferului
şi a boxelor spate ................. 48
Reglarea întârzierii dintre imagine
şi sunet .................................. 49
Redarea fişierelor audio
comprimate sau a CD-urilor prin
conversia extinsă la o calitate de
cvasi-înaltă rezoluţie a sunetului
(DSEE HX) .............................. 50
Ascultarea sunetului transmisiilor
multiplex (AUDIO) ................. 50
RO
4
Comandă HDMIUtilizarea funcției
Utilizarea funcției Comandă
HDMI ...................................... 52
Utilizarea funcţiei „BRAVIA”
Sync .......................................54
Modificarea setărilor
Particularizarea setărilor boxei
pentru sunet Surround .......... 55
Modificarea luminozităţii afişajului
de pe panoul frontal şi a indicatorului BLUETOOTH
(DIMMER) ...............................56
Economisirea de energie în modul
standby .................................. 57
Efectuarea Easy Setup ................. 57
Efectuarea Setări avansate ..........58
Actualizarea software-ului .......... 63
Depanare
Depanare .....................................65
Resetarea sistemului ................... 74
Informaţii suplimentare
Specificaţii .................................... 75
Benzi de frecvență radio și
puterea maximă de ieșire ..... 77
Tipuri de fişiere audio redabile ...78 Formate audio de intrare
acceptate ............................... 79
Formate video HDMI acceptate ... 80 Cu privire la comunicarea
BLUETOOTH ........................... 82
ACORD DE LICENŢĂ CU
UTILIZATORUL FINAL .............83
Măsuri de precauţie .....................88
Index ............................................ 92
RO
5

Conţinutul cutiei

• Boxă bară (1)
• Cadru tip grilă (1)
• Cablu optic digital (1)
• ŞABLON DE MONTARE PE PERETE (1)
• Subwoofer (1)
• Telecomandă (1)
• Baterie R03 (dimensiune AAA) (2)
RO
6
• Suport de montare pe perete (2), şurub (2)
• Ghid de pornire
• Instrucţiuni de utilizare
RO
7

Ce puteţi face cu sistemul

„Ascultarea muzicii pe un dispozitiv USB” (pagina 38)
Player Blu-ray Disc™, decodor pentru cablu, decodor de satelit etc.
„Utilizarea funcției Comandă HDMI” (pagina 52) „Utilizarea funcţiei „BRAVIA” Sync” (pagina 54)
„Conectarea wireless a subwooferului şi a boxelor spate” (pagina 31)
„Vizionarea pe televizor” (pagina 34) „Redarea de pe dispozitivul AV conectat” (pagina 34)
Conexiune de bază: Consultați „Ghidul de pornire” (document separat). Alte conexiuni: Consultaţi „Conectarea unui televizor sau a dispozitivului AV” (pagina 18).
„Conectarea televizorului Sony cu funcţia BLUETOOTH în sistem wireless” (pagina 18)
Boxă spate (nefurnizată)
Sistemul este compatibil cu formate audio bazate pe obiecte, cum ar fi Dolby Atmos şi DTS:X, precum şi formate video HDR, cum ar fi HDR10, HLG şi Dolby Vision.
RO
8
„Ascultarea muzicii/sunetului cu ajutorul funcţiei BLUETOOTH®” (pagina 36) „Ascultarea de muzică de pe un dispozitiv mobil cu Sony | Music Center” (pagina 42)
„Ascultarea sunetului de la televizorul sau dispozitivul conectat prin căşti” (pagina 43)
„Conectarea la o reţea cu fir” (pagina 25)
Internet
Router
Modem
Router LAN wireless
„Conectarea la o reţea wireless” (pagina 26)
„Ascultarea de muzică de pe PC prin intermediul unei reţele de domiciliu” (pagina 39)
RO
9

Ghid pentru componente şi comenzi

Detaliile sunt omise în ilustraţii.
Boxă bară (unitate principală)
Frontal
Butonul (alimentare)
Porneşte sistemul sau îl comută în modul standby.
Buton (selectare intrare)
Selectează intrarea pentru redare de pe sistem.
Buton BLUETOOTH (pagina 36)Buton (MUSIC SERVICE)
Acest buton nu este funcţional. Va fi disponibil după actualizarea software. Este posibil ca acest buton să nu fie disponibil în anumite ţări/ regiuni.
Butoane +/– (volum)
RO
10
Indicator BLUETOOTH
– Clipeşte des în culoarea albastru:
În starea standby pentru împerechere
– Clipeşte în culoarea albastru:
Se încearcă stabilirea conexiunii BLUETOOTH.
– Se aprinde în culoarea albastru:
Conexiunea BLUETOOTH a fost stabilită.
Afişaj panou frontalSenzorul telecomenzii
Îndreptaţi telecomanda către senzorul de telecomandă pentru a opera sistemul.
Spate
Port LAN(100)
Mufă HDMI IN 2
Pentru specificaţii şi note privind conexiunile, consultaţi „Formate video HDMI acceptate” (pagina 80).
Mufă HDMI IN 1
Pentru specificaţii şi note privind conexiunile, consultaţi „Formate video HDMI acceptate” (pagina 80).
Mufă HDMI OUT (TV (ARC))
Conectaţi un televizor care are o mufă de intrare HDMI cu un cablu HDMI. Sistemul este compatibil cu Audio Return Channel (ARC). ARC este funcţia care trimite sunetul televizorului la un dispozitiv AV, cum ar fi sistemul, de la mufa HDMI a televizorului. Pentru specificaţii şi note privind conexiunile, consultaţi „Formate video HDMI acceptate” (pagina 80).
Port (USB) (pagina 38)Mufă ANALOG INMufă TV IN (OPT)Repetor IR (pagina 33)
Transmite semnalul de la distanţă al telecomenzii TV la televizor.
RO
11
Subwoofer
Indicator de alimentare
– Luminează intermitent cu
frecvenţă redusă în verde: Subwooferul nu este conectat la sistem.
– Se aprinde în culoarea verde:
Subwooferul este conectat la sistem.
– Luminează intermitent de două
ori, în mod repetat, în verde: Subwooferul încearcă să se conecteze la sistem.
– Luminează intermitent/continuu
în portocaliu: Software-ul se actualizează.
– Se aprinde cu culoarea roşu:
Subwooferul este în modul standby.
– Se stinge: Subwooferul este oprit.
Buton (alimentare)
Porneşte sau opreşte subwooferul.
Buton LINK (pagina 32)Orificii de ventilare
Din motive de siguranţă, nu blocaţi orificiile de ventilare.
12
RO
Boxă spate (SA-Z9R) (nefurnizată)
Puteţi beneficia de sunet surround prin conectarea a două boxe spate (nu sunt furnizate). Pentru conectare, consultaţi „Conectarea wireless a subwooferului şi a boxelor spate” (pagina 31).
Indicator de alimentare
– Luminează intermitent cu
frecvenţă redusă în verde: Boxa spate nu este conectată la sistem.
– Se aprinde în culoarea verde: Boxa
spate este conectată la sistem.
– Luminează intermitent de două
ori, în mod repetat, în verde: Boxa spate încearcă să se conecteze la sistem.
– Luminează intermitent/continuu
în portocaliu: Software-ul se actualizează.
– Se aprinde cu culoarea roşu: Boxa
spate este în modul standby.
– Se stinge: Boxa spate este oprită.
Buton (alimentare)
Porneşte sau opreşte boxa spate.
Buton LINK (pagina 32)Orificiu de montare în perete
(pagina 30)
Orificiu de montare pentru
stativul de boxă general
13
RO
Telecomandă
  (alimentare)
Porneşte sistemul sau îl comută în modul standby.
BLUETOOTH (pagina 37) Televizor (pagina 34) HDMI1 (pagina 34) HDMI2 (pagina 34) ANALOG (pagina 40) USB (pagina 38)
AUTO SOUND (pagina 46)
CINEMA (pagina 46) MUSIC (pagina 46) GAME (pagina 46) NEWS (pagina 46) SPORTS (pagina 46) STANDARD (pagina 46) VOICE (pagina 47) VERTICAL S. (pagina 45) NIGHT (pagina 48)
DIMMER (pagina 56)
Buton (MUSIC SERVICE)
Acest buton nu este funcţional. Va fi disponibil după actualizarea software. Este posibil ca acest buton să nu fie disponibil în anumite ţări/regiuni.
/// (pagina 16)
(introducere) (pagina 16) BACK (pagina 16) OPTIONS ( pagina34, 49)
Afişează meniul de opţiuni pe ecranul televizorului. Meniul de opţiuni nu este afişat pentru intrarea Televizor.
HOME (pagina 16)
14
RO
REAR (volum boxe spate) +/–
Reglează volumul boxelor spate la conectarea boxelor spate (nefurnizat).
(volum) +*/–
Reglează volumul.
SW (volum subwoofer) +/–
Reglează nivelul volumului subwooferului.
(dezactivare sunet)
Dezactivează temporar sunetul.
DISPLAY
Afişează informaţii privind redarea pe ecranul TV. Informaţiile de redare nu sunt afişate pentru intrarea Televizor.
Butoane de control al redării
/ (anterior/următor)
Selectează piesa sau fişierul anterio(a)r(ă)/următo(a)r(e). Prin ţinerea apăsată se caută înapoi sau înainte (derulare rapidă înapoi/înainte) în timpul redării.
 (redare/pauză)*
Porneşte, întrerupe sau reporneşte redarea (reluare redare).
AUDIO* (pagina 50)
* Butoanele AUDIO,  şi + au un
punct tactil. Se utilizează pentru ghidare în timpul utilizării.
Despre înlocuirea bateriilor pentru telecomandă
Când sistemul nu răspunde prin utilizarea telecomenzii, înlocuiţi două baterii cu baterii noi. Utilizaţi baterii cu mangan R03 (dimensiunea AAA) pentru înlocuire.
15
RO

Cu privire la meniul de pornire

Categorii
Elemente din categorie
HOME
BACK
///, (introducere)
Puteţi afişa meniul de pornire pe ecranul TV prin conectarea sistemului la televizor cu cablul HDMI (nefurnizat). Din meniul de pornire, puteți seta diferitele setări și puteți selecta intrarea. Meniul de pornire este afişat în limba selectată în [Easy Setup]. (Următorul ecran este un exemplu, atunci când se selectează limba engleză.)
Utilizarea meniului de pornire
1 Apăsaţi HOME.
Meniul de pornire apare pe ecranul TV.
2 Apăsaţi // pentru a selecta categoria dorită, apoi apăsaţi sau .
Elementele pentru categoria selectată apar sub lista categoriilor de pe ecranul televizorului.
3 Apăsaţi /// pentru a selecta elementul dorit, apoi apăsaţi .
Pe ecranul televizorului apare intrarea selectată sau afişajul de setare. Pentru a reveni la ecranul anterior, apăsaţi BACK.
[Watch]
Selectează intrarea dispozitivului TV sau AV care este conectat la sistem. Consultaţi „Vizionarea imaginilor” (pagina 34).
RO
16
[Ascultare]
Selectează intrarea dispozitivului audio care este conectat la sistem sau serviciul de muzică pentru redarea la sistem. Consultaţi „Ascultarea muzicii/sunetului” (pagina 36).
[Setare]
Efectuează setările inițiale de bază utilizând [Easy Setup] sau diferite setări avansate ale sistemului. Consultaţi „Efectuarea Easy Setup” (pagina 57) sau „Efectuarea Setări avansate” (pagina 58). Dacă sistemul detectează informaţii de actualizare pentru sistem în reţea, si afişează notificarea de actualizare şi [Software Update] care efectuează actualizarea software. Consultaţi „Actualizarea software-ului” (pagina 63).
Cu privire la descrierea paşilor
În aceste Instrucţiuni de utilizare, operaţiile sunt descrise drept paşi executaţi din meniul de pornire afişat pe ecranul TV cu ajutorul telecomenzii, atunci când sistemul este conectat la televizor cu ajutorul cablului HDMI (nefurnizat).
Paşii de operare care selectează elementele de pe ecranul TV cu ajutorul /// și sunt simplificaţi în felul următor.
Exemplu: Selectaţi [Setare] - [Setări avansate] din meniul de pornire.
Operaţia care selectează o categorie şi un element din categorie prin apăsarea /// şi este denumită „selectare”. Categoria şi elementul din categorie sunt legate
prin „-”.
Exemplu: Selectaţi [Setări boxe] - [Manual Speaker Settings].
Când se repetă operaţia care selectează un element prin apăsarea /// şi , elementele selectate sunt legate cu „-”.
Sfaturi
• Puteţi utiliza butoanele de pe unitatea principală dacă acestea au nume identice sau similare cu cele de pe telecomandă.
• Caracterele din paranteze [ ] apar pe ecranul TV. Caracterele dintre ghilimele „ ” apar pe afişajul de pe panoul frontal.
RO
17
Conectarea unui televizor sau a
Player Blu-ray Disc, decodor pentru cablu, decodor de satelit etc.
dispozitivului AV
Conectarea la un televizor sau dispozitiv AV cu ajutorul cablului HDMI
Consultați Ghidul de pornire (document separat). Pentru conectarea la un televizor 4K sau la dispozitive 4K, consultaţi „Conectarea la un televizor 4K şi la dispozitive 4K” (pagina 22)

Conectarea televizorului Sony cu funcţia BLUETOOTH în sistem wireless

Când utilizaţi televizorul Sony* cu această funcţie BLUETOOTH, puteţi asculta sunetul televizorului sau al dispozitivului conectat la televizor conectând sistemul şi televizorul în sistem wireless.
* Televizorul trebuie să fie compatibil cu
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) al profilului BLUETOOTH.
Note
• Dacă atunci când conectaţi sistemul şi televizorul utilizând funcţia BLUETOOTH, nu puteţi afişa ecranul de operare pentru sistem, cum ar fi meniul de pornire de pe ecranul televizorului, şi utiliza decât funcţia de ascultare a sunetului televizorului sau dispozitivului conectat la televizor. Pentru a utiliza toate funcţiile sistemului, conectaţi sistemul şi televizorul cu cablul HDMI (nefurnizat). Pentru detalii despre conexiuni şi operaţii pentru ascultarea sunetului televizorului prin conectarea cu cablul HDMI, consultaţi Ghidul de pornire (document separat).
• Această funcție este disponibilă numai pentru televizorul Sony compatibil cu BLUETOOTH A2DP.
Ascultarea sunetului la televizor prin conectarea sistemului şi televizorului în sistem wireless
Pentru a conecta sistemul şi televizorul în sistem wireless, trebuie să efectuaţi asocierea sistemului şi a televizorului utilizând funcţia BLUETOOTH. Împerecherea este procesul necesar pentru înregistrarea reciprocă a informaţiilor pe dispozitivele BLUETOOTH care urmează să fie conectate în sistem wireless în avans.
18
RO
1 Configuraţi telecomanda.
Televizor
Buton BLUETOOTH
2 Porniţi televizorul. 3 Porniţi sistemul. 4 Ţineţi apăsat butonul BLUETOOTH
de pe unitatea principală şi Televizor de pe telecomandă simultan, timp de 5 secunde.
Sistemul intră în modul de împerechere, pe afişajul de pe panoul frontal apare „BT” iar indicatorul BLUETOOTH clipeşte rapid.
5 Pe televizor, căutaţi în sistem
efectuând operaţia de împerechere.
Lista de dispozitive BLUETOOTH căutate apare pe ecranul televizorului. Pentru metoda de operare pentru împerecherea dispozitivului BLUETOOTH cu televizorul, consultaţi instrucţiunile de utilizare ale televizorului.
6 Asociaţi sistemul şi televizorul
selectând „HT-ZF9” din lista de pe ecranul televizorului.
7 Asiguraţi-vă că indicatorul
BLUETOOTH de pe unitatea principală luminează în albastru şi că „TV (BT)” apare pe afişajul panoului frontal.
A fost stabilită conexiunea dintre sistem şi televizor.
8 Selectaţi programul sau intrarea
dispozitivului cu ajutorul telecomenzii TV.
Sunetul imaginii afişate pe ecranul televizorului este scos prin sistem.
9 Ajustaţi volumul sistemului cu
ajutorul telecomenzii TV.
Când apăsaţi butonul de dezactivare a sunetului de pe telecomanda TV, sunetul este dezactivat temporar.
Note
• Dacă sistemul nu redă sunetul televizorului, apăsaţi Televizor şi verificaţi starea afişajului de la panoul frontal şi indicatoarele de pe boxa bară. – „TV (BT)” apare pe afişajul de pe panoul
frontal: Sistemul şi televizorul sunt conectate şi sunetul televizorului este scos prin sistem.
– Indicatorul BLUETOOTH este afişat
intermitent cu frecvenţă mare şi „BT” apare pe afişajul panoului frontal: Efectuaţi împerecherea pe televizor.
19
RO
– „Televizor” apare pe afişajul de pe
panoul frontal: Efectuaţi din nou paşii, de la început.
• Când conectaţi sistemul şi televizorul cu cablul HDMI (nefurnizat), conexiunea BLUETOOTH este anulată. Pentru a conecta din nou sistemul şi televizorul cu funcţia BLUETOOTH, deconectaţi cablul HDMI, apoi efectuaţi operaţia de conectare de la început.
Ascultarea sunetului televizorului împerecheat
Puteţi activa/dezactiva sistemul, regla volumul şi opri sunetul utilizând telecomanda TV atunci când conectaţi televizorul la sistem în sistem wireless.
1 Porniţi televizorul cu ajutorul
telecomenzii TV.
Sistemul este pornit prin interconectarea cu puterea televizorului, iar sunetul televizorului este scos prin sistem.
2 Selectaţi programul sau intrarea
dispozitivului cu ajutorul telecomenzii TV.
Sunetul imaginii afişate pe ecranul televizorului este scos prin sistem.
3 Ajustaţi volumul sistemului cu
ajutorul telecomenzii TV.
Când apăsaţi butonul de dezactivare a sunetului de pe telecomanda TV, sunetul este dezactivat temporar.
Sfat
Când televizorul este oprit, sistemul este, de asemenea, oprit prin interconectarea cu puterea televizorului.
20
RO
Despre operaţiile cu telecomanda
SW +/–
+/–
SPATE +/–
Butoanele de selectare ale modului de sunet
VOICE VERTICAL S. NIGHT
Telefon inteligent, WALKMAN®, alte dispozitive audio etc.
Televizor
Ieşire audio analogică
Cablu audio analogic (nefurnizat)
furnizată împreună cu sistemul
Puteţi utiliza următoarele butoane. Puteţi regla nivelul volumului subwooferului şi al boxelor spate, precum şi calitatea sunetului, în afară de pornirea/oprirea sistemului şi ajustarea volumului care pot fi efectuate de la telecomanda TV.
Note
• Dacă selectaţi o altă intrare în afară de Televizor pe telecomanda furnizată împreună cu sistemul, sunetul televizorului nu este scos prin sistem. Pentru a scoate sunetul televizorului, apăsaţi Televizor pe telecomandă pentru a modifica la intrarea Televizor.
• În timpul conectării televizorului cu funcția BLUETOOTH, următoarele butoane de pe telecomandă nu funcționează. ///, (enter), OPTIONS, HOME, DISPLAY,  (redare/pauză), / (anterior/următor)

Conectarea unui televizor cu un cablu audio analogic

Pentru a conecta următoarele dispozitive la sistem, conectaţi-le prin mufa ANALOG IN de pe sistem. – Televizoare care nu au o mufă HDMI şi
o mufă de ieşire digitală optică
– Dispozitivele audio portabile, cum ar fi
telefoanele inteligente şi WALKMAN® Pentru a asculta sunetul dispozitivului conectat, consultaţi „Ascultarea dispozitivului conectat cu un cablu audio analogic” (pagina 40).
21
RO
Notă
Dacă mufa pentru căşti a televizorului este folosită şi pe post de mufă de ieşire audio, verificaţi setările de ieşire audio ale televizorului. Pentru detalii, consultaţi instrucţiunile de utilizare ale televizorului.
Conectarea la un televizor
4K şi la dispozitive 4K
Toate mufele HDMI sistemului acceptă
formatul video 4K şi HDCP2.2 (High-
bandwidth Digital Content Protection
System Revision 2.2).
Pentru a vizualiza conţinut video 4K,
conectaţi televizorul 4K şi dispozitivele 4K
la sistem printr-o mufă HDMI compatibilă
cu HDCP2.2 de pe fiecare dispozitiv.
Puteţi vizualiza conţinut video 4K doar cu
ajutorul unei conexiuni la mufe HDMI
compatibile cu HDCP2.2.
22
RO
Dacă o mufă HDMI
Mufă HDMI
compatibilă cu
HDCP2.2
Player Blu-ray Disc, decodor pentru cablu, decodor de satelit etc.
Mufă HDMI
compatibilă cu
HDCP2.2
Televizor
compatibilă HDCP2.2 de pe televizor are o etichetă „ARC”
1 Verificaţi ce mufă HDMI IN de pe
televizor este compatibilă cu HDCP2.2.
Consultaţi instrucţiunile de utilizare a televizorului.
2 Conectaţi mufa HDMI IN
compatibilă cu HDCP2.2 de pe televizor şi mufa HDMI OUT de pe unitatea principală cu cablul HDMI (nefurnizat).
Conectarea televizorului este finalizată.
3 Conectaţi mufa HDMI OUT
compatibilă cu HDCP2.2 de pe dispozitivul 4K şi mufa HDMI IN de pe unitatea principală cu cablul HDMI (nefurnizat).
Consultaţi instrucţiunile de utilizare a dispozitivului 4K pentru a afla dacă mufa HDMI OUT de dispozitivul 4K este compatibilă cu HDCP2.2. Conectarea dispozitivului 4K este finalizată.
Dacă o mufă HDMI compatibilă cu HDCP2.2 de pe televizor nu are o etichetă „ARC”
Cablu HDMI (nefurnizat) Cablu HDMI (nefurnizat)
Utilizaţi un cablu HDMI care acceptă formatul video 4K pe care doriţi să îl vizionaţi. Pentru detalii, consultaţi „Formate video HDMI acceptate” (pagina 80).
Dacă mufa HDMI IN compatibilă cu HDCP2.2 a televizorului nu este compatibilă cu ARC (Audio Return Channel), sunetul televizorului nu este scos prin sistem. În acest caz, conectaţi mufa de ieşire optică a televizorului şi mufa TV IN (OPT) de pe unitatea principală cu cablul digital optic (furnizat).
23
RO
Mufă HDMI
compatibilă cu
HDCP2.2
Player Blu-ray Disc, decodor pentru cablu, decodor de satelit etc.
Mufă HDMI
compatibilă cu
HDCP2.2
Televizor
Setarea formatului de semnal HDMI pentru a vizualiza conţinut video 4K
Pentru a vizualiza conţinut video 4K,
selectaţi setarea corespunzătoare pentru
televizorul 4K şi dispozitivul 4K conectat.
Cablu HDMI (nefurnizat) Cablu HDMI (nefurnizat)
Utilizaţi un cablu HDMI care acceptă formatul video 4K pe care doriţi să îl vizionaţi. Pentru detalii, consultaţi „Formate video HDMI acceptate” (pagina 80).
Cablu digital optic (furnizat)
1 Apăsaţi
2
3
4
Note
• În funcţie de televizor, poate fi necesară setarea acestuia la ieşirea HDMI. Consultaţi instrucţiunile de utilizare a televizorului.
Dacă imaginea nu este afişată după ce setaţi [Format de semnal HDMI] la [Enhanced format], setaţi la [Standard format
HOME.
Meniul de pornire apare pe ecranul TV.
Selectaţi [Setare] - [Setări avansate] din meniul de pornire.
Selectaţi [HDMI Settings] - [Format de semnal HDMI].
Pe ecranul TV apare afişajul [Format de semnal HDMI].
Selectaţi [HDMI IN 1]/[HDMI IN 2] (selectaţi intrarea a cărei setare doriţi să o modificaţi), apoi selectaţi setarea dorită.
• [Standard format] (setare implicită): Selectaţi dacă televizorul şi dispozitivele conectate acceptă formatele video cu lăţimi de bandă standard.
• [Enhanced format]: Selectaţi dacă atât televizorul cât şi dispozitivele conectate acceptă formatele video cu lăţimi de bandă mari, cum ar fi 4K 60p 4:4:4 etc.
Pentru detalii privind relaţia dintre opţiunile de setare [Format de semnal HDMI], formatele de semnal video acceptate şi cablurile HDMI care pot fi utilizate, consultaţi „Formate video HDMI acceptate” (pagina 80).
].
24
RO

Conectarea la reţea

Internet
Cablu LAN (nefurnizat)
Server
Router
Modem
Sfat
Vă recomandăm să utilizaţi un cablu ecranat cu interfaţă dreaptă (nefurnizat).

Conectarea la o reţea cu fir

Pregătiţi reţeaua conectând sistemul şi PC-ul la reţeaua de domiciliu cu ajutorul unui cablu LAN.
Conectarea la un PC sau la un router cu un cablu LAN
Următoarea ilustraţie exemplifică modul de conectare a sistemului şi a PC-ului la reţeaua de domiciliu.
Notă
Serverul trebuie conectat la aceeaşi reţea la care este conectat şi sistemul.
Conectarea prin obţinerea automată a informaţiilor de reţea
1 Apăsaţi HOME.
Meniul de pornire apare pe ecranul TV.
2 Selectaţi [Setare] - [Setări
avansate] din meniul de pornire.
3 Selectaţi [Network Settings] -
[Internet Settings] - [Wired LAN Settings].
4 Selectaţi [Auto].
Sistemul porneşte setările de reţea şi apare starea de setare a reţelei. Apăsaţi / pentru a naviga prin informaţii şi apoi apăsaţi .
5 Selectaţi [Save & Connect].
Sistemul începe procedura de conectare la reţea. Pentru detalii, citiţi mesajele care apar pe ecranul TV.
Conectarea cu ajutorul unei
adrese IP fixe
1 Apăsați HOME.
Meniul de pornire apare pe ecranul TV.
2 Selectaţi [Setare] - [Setări
avansate] din meniul de pornire.
3 Selectaţi [Network Settings] -
[Internet Settings] - [Wired LAN Settings].
4 Selectaţi [Manual].
25
RO
5 Efectuaţi setarea urmând
instrucţiunile de pe ecran.
Sistemul porneşte setările de reţea şi apare starea de setare a reţelei. Apăsaţi / pentru a naviga prin informaţii şi apoi apăsaţi .
6 Selectaţi [Save & Connect].
Sistemul începe procedura de conectare la reţea. Pentru detalii, citiţi mesajele care apar pe ecranul TV.
Notă
Dacă selectați IPv6, nu puteți utiliza o adresă IP fixă.

Conectarea la o reţea wireless

Pregătiţi reţeaua conectând sistemul şi PC-ul la routerul LAN wireless.
Notă
Serverul trebuie conectat la aceeaşi reţea la care este conectat şi sistemul.
Conectarea cu ajutorul butonului WPS
Atunci când routerul LAN wireless (punctul de acces) este compatibil cu Wi-Fi Protected Setup (WPS), puteţi configura cu uşurinţă setările reţelei cu butonul WPS.
1 Apăsaţi HOME.
Meniul de pornire apare pe ecranul TV.
2 Selectaţi [Setare] - [Setări
avansate] din meniul de pornire.
3 Selectaţi [Network Settings] -
[Internet Settings] - [Wireless LAN Settings].
Pe ecranul TV apare lista cu numele de reţea.
4 Selectaţi [Wi-Fi Protected Setup™
(WPS)].
5 Selectaţi [Start]. 6 Apăsaţi butonul WPS de pe
punctul de acces.
Sistemul începe procedura de conectare la reţea.
26
RO
Conectarea prin selectarea numelui reţelei (SSID)
Conectarea cu ajutorul unei adrese IP fixe
Dacă routerul LAN wireless (punctul de acces) nu este compatibil cu Wi-Fi Protected Setup (WPS), verificaţi în prealabil următoarele informaţii. – Numele reţelei (SSID)*
_____________________________________
– Cheie de securitate (parola)**
_____________________________________
*SSID (Service Set Identifier) este un nume
ce identifică un anumit punct de acces.
**Aceste informaţii ar trebui să fie
menţionate pe o etichetă de pe routerul/ punctul de acces LAN wireless, în instrucţiunile de utilizare, de persoana care configurează reţeaua wireless sau de furnizorul de servicii de Internet.
1 Apăsaţi HOME.
Meniul de pornire apare pe ecranul TV.
2 Selectaţi [Setare] - [Setări
avansate] din meniul de pornire.
3 Selectaţi [Network Settings] -
[Internet Settings] - [Wireless LAN Settings].
Pe ecranul TV apare lista cu numele de reţea.
4 Selectaţi numele de reţea (SSID)
dorit.
5 Introduceţi cheia de securitate
(sau parola) folosind tastatura software şi selectaţi [Enter].
Sistemul începe procedura de conectare la reţea.
Selectaţi [New connection registration] ­[Manual registration] la pasul 4 din „Conectarea prin selectarea numelui reţelei (SSID)”şi urmaţi instrucţiunile pe ecran.
Conectarea cu ajutorul unui cod PIN
Selectaţi [New connection registration] la pasul 4 din „Conectarea prin selectarea numelui reţelei (SSID)” şi selectaţi [(WPS) PIN method].
Conectarea prin Sony | Music Center
Sony | Music Center poate conecta sistemul la reţeaua wireless la care este conectat dispozitivul mobil. Pentru detalii, urmaţi instrucţiunile din aplicaţie sau accesaţi următoarea adresă URL. http://www.sony.net/smcqa/
27
RO
Pregătirea pentru utilizarea
Boxe spate
Boxă bară
Suport de montare pe perete
4mm
Peste 30 mm
Centrul televizorului
ŞABLON DE MONTARE PE PERETE
Bandă adezivă, etc.
sistemului

Montarea boxei bară sau a boxei spate pe un perete

Puteţi monta boxa bară sau boxele spate pe un perete.
Note
• Pregătiţi şuruburi (nefurnizate) adecvate pentru materialul şi rezistenţa peretelui. Deoarece plăcile din rigips sunt destul de fragile, fixaţi şuruburile bine într-o grindă din perete. Instalaţi boxele pe orizontală, prinse cu şuruburi şi dibluri pe o secţiune de perete plată continuă.
• Pentru instalare, apelaţi la un dealer sau contractor licenţiat Sony şi acordaţi o atenţie specială siguranţei în timpul instalării.
• Sony nu va fi răspunzătoare pentru accidentele sau daunele provocate de instalarea necorespunzătoare, de rezistenţa insuficientă a peretelui, de instalarea necorespunzătoare a şuruburilor sau de dezastrele naturale etc.
Montarea boxei bară pe un perete
1 Pregătiţi două şuruburi
(nefurnizate) adecvate pentru orificiul din suportul de montare pe perete (furnizat).
2 Lipiţi ŞABLONUL DE MONTARE PE
PERETE (furnizat) pe perete.
1 Aliniaţi LINIA CENTRALĂ A
TELEVIZORULUI () din ŞABLONUL DE MONTARE PE PERETE cu linia centrală a televizorului dvs.
2 Aliniaţi LINIA INFERIOARĂ A
TELEVIZORULUI () din ŞABLONUL DE MONTARE PE PERETE cu baza televizorului dvs. şi lipiţi ŞABLONUL DE MONTARE pe perete utilizând o bandă adezivă etc. din comerţ.
28
RO
3 Fixaţi suporturile de montare pe
Poziţii marcate ()
368,5 mm
368,5 mm
Marcaj ()
Suport de montare pe perete
Şurub
perete (furnizate) cu şuruburi (nefurnizate) în poziţiile marcate () pe LINIA ŞURUBURILOR () a ŞABLONULUI DE MONTARE PE PERETE, aşa cum este indicat în ilustraţia de mai jos.
6 Montaţi şuruburile furnizate pe
suporturile de montare pe perete.
Aliniaţi şuruburile din partea din spate a boxei bară cu orificiile din suporturile de montare în perete, apoi suspendaţi boxa bară pe suporturile de montare în perete.
4 Îndepărtaţi ŞABLONUL DE
MONTARE PE PERETE.
5 Strângeţi şuruburile (furnizate) în
partea din spate a boxei bară, pentru a nu le pierde.
Note
• Atunci când lipiţi ŞABLONUL DE MONTARE PE PERETE, întindeţi-l bine.
• Dacă poziţiile şuruburilor din spatele boxei bară nu sunt aliniate cu orificiile suportului de montare în perete, reglaţi fin poziţia orizontală a suportului de montare în perete.
• Asiguraţi-vă că utilizaţi suporturile de montare pe perete atun ci când montaţi boxa bară pe un perete. Nu montaţi boxa bară direct pe perete. Temperatura din interiorul boxei bară creşte considerabil şi poate cauza daune sau defecţiuni.
• Când nu utilizați ŞABLONUL DE MONTARE PE PERETE, montaţi boxa bară separat de televizor, la o distanţă de cel puţin 70 mm.
29
RO
Montarea boxei spate pe
Orificiu pe partea posterioară a boxei spate
4mm
Peste 30 mm
5,0 mm
10 mm
Aprox. 9,5 mm
perete
1 Pregătiţi un şurub (nefurnizat)
potrivit pentru orificiul suportului de perete din partea posterioară a boxei spate.
2 Prindeţi şurubul în perete.
3 Instalaţi boxa spate ţinând cont de
partea stângă/dreaptă a acesteia.
Verificaţi eticheta de pe partea posterioară a boxei spate. „REAR R” este pentru dreapta, iar „REAR L” este pentru stânga.
30
RO
Ataşarea cadrului tip
Pernuţe
Cablu de alimentare c.a. (de la reţea)
Indicator de alimentare
grilă
Puteţi proteja boxele prin ataşarea cadrului tip grilă furnizat. Vă recomandăm să utilizaţi unitatea principală fără să ataşaţi cadrul tip grilă, dacă urmează să ascultaţi conţinut audio de înaltă rezoluţie.
Ataşaţi cadrul tip grilă în paralel cu panoul frontal.
Ataşaţi-l cu pernuţele cadrului de tip grilă în partea de jos.
Sfat
Cadrul tip grilă este fixat cu un magnet.

Conectarea wireless a subwooferului şi a boxelor spate

Când sunt pornite, subwooferul şi boxele spate sunt conectate automat la sistem. Pentru detalii, consultaţi Ghidul de pornire (document separat) pentru modul de conectare a subwooferului sau consultaţi paşii următori pentru conectarea boxelor spate.
Adăugarea boxelor spate
Puteţi beneficia de sunetul surround prin conectarea a două boxe opţionale spate. Efectuaţi paşii următori pentru fiecare boxă spate.
1 Conectaţi cablul de alimentare c.a
(de la reţea).
Boxa spate este pornită şi se conectează wireless la sistem.
2 Asiguraţi-vă că indicatorul de
alimentare de pe boxa spate se aprinde în culoarea verde.
Când indicatorul de alimentare luminează în verde, conexiunea dintre sistem şi boxa spate este stabilită. În cazul în care conexiunea nu este stabilită, conectaţi manual boxa
31
RO
spate la sistem consultând
LINK
Indicator de alimentare
LINK
Indicator de alimentare
„Conectarea manuală a subwooferului sau a boxelor spate” (pagina 32).
3 Montaţi boxa spate ţinând cont de
partea stângă/dreaptă a acesteia.
Verificaţi eticheta de pe partea posterioară a boxei spate. „REAR R” este pentru dreapta, iar „REAR L” este pentru stânga.
Conectarea manuală a subwooferului sau a boxelor spate
Dacă nu puteţi conecta subwooferul sau boxele opţionale spate la sistem sau utilizaţi mai multe produse wireless şi doriţi să specificaţi conexiunea wireless pentru a conecta sistemul la subwoofer şi boxele spate, efectuaţi conexiunea manuală.
1 Apăsaţi HOME.
Meniul de pornire apare pe ecranul TV.
2 Selectaţi [Setare] - [Setări
avansate] din meniul de pornire.
3 Selectaţi [Setări boxe] - [Wireless
Speaker Settings] - [Start manual linking].
Pe ecranul TV apare afişajul [Start manual linking].
4 Apăsaţi pe LINK de pe toate
boxele pe care le utilizaţi (subwoofer şi boxe spate).
Indicatorul de alimentare al subwooferului sau al boxei spate al cărui buton LINK a fost apăsat luminează intermitent de două ori, în mod repetat, în verde.
5 Selectaţi [Start].
Conexiunea manuală este iniţiată. Procesul de conectare apare pe ecranul televizorului. Pentru a anula legătura manuală, selectaţi [Revocare].
6 Când [Conectat] apare la toate
boxele pe care le utilizaţi (subwoofer sau boxă spate), selectaţi [Finish].
7 Apăsaţi.
Legătura este stabilită şi indicatorul de alimentare al subwooferului sau al boxei spate luminează în verde.
32
RO
Note
• Dacă efectuaţi [Start manual linking], [Link mode] din [Wireless Speaker Settings] este setat la [Manual] în mod automat (pagina 59).
• Numai subwooferul sau boxa spate care este asociată la selectarea opţiunii [Finish] din pasul 6 este conectat(ă) la sistem. Dacă doriţi să conectaţi o altă boxă, efectuaţi din nou conexiunea manuală.
În cazul în care transmisia wireless este instabilă
Dacă utilizaţi mai multe sisteme wireless, de exemplu o reţea LAN wireless, semnalele wireless pot deveni instabile. În acest caz, transmisia se poate îmbunătăţi prin modificarea următoarei setări [RF Channel].
1 Apăsaţi HOME.
Meniul de pornire apare pe ecranul TV.
2 Selectaţi [Setare] - [Setări
avansate] din meniul de pornire.
3 Selectaţi [Setări boxe] - [Wireless
Speaker Settings] - [RF Channel].
4 Selectaţi setarea dorită.
• [On] (setare implicită): De regulă, selectaţi această opţiune. Sistemul selectează automat canalul mai bun pentru transmisie. Mod mai puternic pentru interferenţe wireless.
• [Off]: Sistemul selectează automat canalul mai bun pentru transmisie.
Note
• Setarea [On] poate determina o întrerupere de sunet, în funcţie de mediul utilizatorului.
• Dacă modificaţi setarea [RF Channel] de la [Off] la [On], reconectarea poate dura 1 minut.

Când telecomanda TV nu funcţionează

Atunci când unitatea principală blochează senzorul telecomenzii de pe televizor, telecomanda televizorului poate să nu funcţioneze. În acest caz, activaţi funcţia de amplificare infraroşii a sistemului. Puteţi controla televizorul cu telecomanda TV, transmiţând semnalul telecomenzii din spatele unităţii principale.
1 Apăsaţi HOME.
Meniul de pornire apare pe ecranul TV.
2 Selectaţi [Setare] - [Setări
avansate] din meniul de pornire.
3 Selectaţi [System Settings] -
[IR-Repeater].
Pe ecranul TV apare afişajul [IR-Repeater].
4 Selectaţi [On].
Note
• Asiguraţi-vă că aţi verificat dacă telecomanda TV nu poate controla televizorul, apoi setaţi funcţia [IR-Repeater] la [On]. Dacă setaţi la [On] atunci când telecomanda poate controla televizorul, este posibil ca funcţionarea să fie defectuoasă din cauza interferenţelor dintre comanda directă de la telecomandă şi comenzile transmise prin intermediul unităţii principale.
• La unele televizoare, este posibil ca această funcţie să nu funcţioneze corect. În acest caz, amplasaţi unitatea princi pală puţin mai departe de televizor.
33
RO

Vizionarea imaginilor

Vizionarea pe televizor

1 Apăsaţi HOME.
Meniul de pornire apare pe ecranul TV.
2 Selectaţi [Watch] - [Televizor]
din meniul de pornire.
3 Selectaţi programul cu ajutorul
telecomenzii televizorului.
Programul TV selectat apare pe ecranul TV iar sunetul televizorului este scos prin sistem.
4 Reglaţi volumul.
• Reglaţi volumul apăsând +/–
de pe telecomandă.
• Reglaţi volumul subwooferului
apăsând SW +/– de pe telecomandă (pagina 48).
• Reglaţi volumul boxelor spate
apăsând REAR +/– de pe telecomandă (pagina 48).
Notă
Stabiliţi setarea boxelor televizorului (BRAVIA) la Audio System. Consultaţi instrucţiunile de utilizare a televizorului, pentru detalii cu privire la setarea televizorului.
Sfat
Puteţi selecta [Televizor] apăsând TV pe telecomandă.

Redarea de pe dispozitivul AV conectat

1 Apăsaţi HOME.
Meniul de pornire apare pe ecranul TV.
2 Selectaţi [Watch], apoi
selectaţi intrarea ([HDMI1] sau [HDMI2]) din meniul principal.
• [HDMI1]: Dispozitiv conectat la mufa HDMI IN 1
• [HDMI2]: Dispozitiv conectat la mufa HDMI IN 2
Imaginea de pe dispozitivul selectat apare pe ecranul televizorului iar sunetul este scos prin sistem.
3 Reglaţi volumul.
• Reglaţi volumul apăsând  +/– de pe telecomandă.
• Reglaţi volumul subwooferului apăsând SW +/– de pe telecomandă (pagina 48).
• Reglaţi volumul boxelor spate apăsând REAR +/– de pe telecomandă (pagina 48).
Sfat
Puteţi selecta [HDMI1] sau [HDMI2] în mod direct apăsând pe HDMI1 sau HDMI2 de la telecomandă.
Pentru a regla volumul dialogului în timpul redării conținutului DTS:X
Prin reglarea volumului dialogului, puteți asculta cu ușurință dialogul, deoarece acesta se deosebește de zgomotul ambiental. Este posibil ca această funcție să nu aibă efect pe unele formate audio.
1 În timp ce selectaţi [HDMI1] sau
[HDMI2], apăsaţi OPTIONS. Meniul de opţiuni apare pe ecranul televizorului.
34
RO
2 Selectaţi [Dialog Control], apoi reglați
volumul dialogului cu /. Puteţi regla de la 0 dB la 6 dB în paşi de 1 dB.
35
RO

Ascultarea muzicii/sunetului

BLUETOOTH
SW +/–
+/–
Butoane de control al redării
REAR +/–
Buton BLUETOOTH

Ascultarea muzicii/ sunetului cu ajutorul funcţiei BLUETOOTH®

Puteţi asculta muzica stocată pe un dispozitiv mobil, de exemplu un telefon inteligent sau o tabletă, prin intermediul unei conexiuni wireless, conectând sistemul şi dispozitivul mobil prin intermediul funcţiei BLUETOOTH. Atunci când vă conectaţi la dispozitivul mobil cu ajutorul funcţiei BLUETOOTH, puteţi efectua operaţii doar cu ajutorul telecomenzii furnizate, fără a mai fi nevoie să porniţi televizorul.
Ascultarea muzicii prin împerecherea dispozitivului mobil care este conectat pentru prima dată
Pentru a utiliza funcția BLUETOOTH, trebuie să efectuați împerecherea în prealabil a sistemului și a dispozitivului mobil.
1 Ţineţi apăsat BLUETOOTH de pe
unitatea principală timp de 2 secunde.
Sistemul intră în modul de împerechere, pe afişajul de pe panoul frontal apare „BT” iar indicatorul BLUETOOTH clipeşte rapid.
36
2 Pe dispozitivul mobil, căutaţi în
sistem efectuând operaţia de împerechere.
Lista de dispozitive BLUETOOTH
RO
căutate apare pe ecranul dispozitivului mobil. Pentru metoda de operare pentru împerecherea dispozitivului
BLUETOOTH cu dispozitivul mobil, consultaţi instrucţiunile de utilizare ale dispozitivului mobil.
3 Asociaţi sistemul şi dispozitivul
mobil selectând „HT-ZF9” din lista de pe ecranul dispozitivului mobil.
Dacă se solicită o cheie de acces, introduceţi „0000”.
4 Asiguraţi-vă că indicatorul
BLUETOOTH se aprinde pe unitatea principală cu culoarea albastru.
A fost stabilită conexiunea dintre sistem şi dispozitivul mobil.
5 Porniţi redarea audio cu aplicaţia
de muzică de pe dispozitivul mobil conectat.
Sunetul este scos prin unitatea principală.
6 Reglaţi volumul.
• Reglaţi volumul apăsând +/–
de pe telecomandă.
• Reglaţi volumul subwooferului
apăsând SW +/– de pe telecomandă (pagina 48).
• Reglaţi volumul boxelor spate
apăsând REAR +/– de pe telecomandă (pagina 48).
• Puteţi reda sau pune pe pauză conţinutul cu ajutorul butoanelor de operare a redării de pe telecomandă.
Pentru a verifica starea conexiunii funcţiei BLUETOOTH
Stare Indicator BLUETOOTH În starea
standby pentru împerechere
Se încearcă stabilirea conexiunii
Conexiunea a fost stabilită
Clipeşte des cu culoarea albastru
Clipeşte cu culoarea albastru
Se aprinde cu culoarea albastru
Sfaturi
• Dacă nu a fost împerecheat niciun dispozitiv mobil (de ex., imediat după cumpărarea sistemului), sistemul trece în modul de împerechere prin simpla modificare a intrării în intrarea BLUETOOTH.
• După stabilirea conexiunii BLUETOOTH, se va afişa un mesaj în care se recomandă ce aplicaţie să instalaţi, în funcţie de dispozitivul conectat. Sony | Music CenterDacă urmaţi instrucţiunile afişate, puteţi instala aplicaţia care vă va permite să operaţi acest sistem. „Ascultarea de muzică de pe un dispozitiv mobil cu Sony | Music Center” (pagina 42) Consultaţi Sony | Music Center pentru detalii privind.
• Efectuaţi împerecherea cu cel de-al doilea şi cu dispozitivele mobile suplimentare.
Ascultarea muzicii de pe dispozitivul împerecheat
1 Activaţi funcţia BLUETOOTH pe
dispozitivul mobil.
2 Apăsaţi BLUETOOTH.
Sistemul se reconectează automat la ultimul dispozitiv mobil la care a fost conectat.
3 Asiguraţi-vă că indicatorul
BLUETOOTH se aprinde cu culoarea albastru.
A fost stabilită conexiunea dintre sistem şi dispozitivul mobil.
4 Porniţi redarea audio cu aplicaţia
de muzică de pe dispozitivul mobil conectat.
Sunetul este scos prin unitatea principală.
5 Reglaţi volumul.
• Reglaţi volumul apăsând +/–
de pe telecomandă.
37
RO
• Reglaţi volumul subwooferului
apăsând SW +/– de pe telecomandă (pagina 48).
• Reglaţi volumul boxelor spate
apăsând REAR +/– de pe telecomandă (pagina 48).
• Puteţi reda sau pune pe pauză conţinutul cu ajutorul butoanelor de operare a redării de pe telecomandă.
Pentru a deconecta dispozitivul mobil
Efectuaţi oricare dintre următoarele manevre.
• Dezactivaţi funcţia BLUETOOTH pe dispozitivul mobil.
• Apăsaţi BLUETOOTH în timp ce pe ecranul TV apare afişajul [Bluetooth Audio].
• Setaţi [Bluetooth Mode] la [Transmitter] sau [Off] (pagina 60).
• Opriţi sistemul sau dispozitivul mobil.
Sfat
Dacă nu a fost stabilită conexiunea, selectaţi „HT-ZF9” pe dispozitivul mobil.

Ascultarea muzicii pe un dispozitiv USB

Puteţi reda fişiere de muzică stocate pe un dispozitiv USB conectat. Pentru tipurile redabile de fişiere, consultaţi „Tipuri de fişiere audio redabile” (pagina 78).
1
Conectați dispozitivul USB la portul
(USB).
2 Apăsaţi 3 4
5
HOME.
Meniul de pornire apare pe ecranul TV.
Selectaţi [Ascultare] - [USB (Connected)] din meniul de pornire.
Selectaţi folderul în care sunt stocate melodiile, apoi selectaţi o melodie.
Melodia selectată este redată iar sunetul este scos prin sistem.
Reglaţi volumul.
• Reglaţi volumul apăsând  +/– de pe telecomandă.
• Reglaţi volumul subwooferului apăsând SW  +/– de pe telecomandă (pagina 48).
• Reglaţi volumul boxelor spate apăsând REAR  +/– de pe telecomandă (pagina 48).
38
RO
Notă
Nu scoateţi dispozitivul USB în timpul operaţiei. Pentru a evita avarierea datelor sau deteriorarea dispozitivului USB, opriţi sistemul înainte să conectaţi sau să deconectaţi dispozitivul USB.

Ascultarea de muzică de pe PC prin intermediul unei reţele de domiciliu

Puteţi reda fişiere audio stocate pe PC prin intermediul reţelei de domiciliu. Fişierele cu muzică pot fi redate prin operarea Sony | Music Center pe un dispozitiv mobil, precum un smartphone sau o tabletă.
Pregătirea reţelei de domiciliu
1 Conectaţi sistemul la o reţea.
Consultaţi „Conectarea la o reţea cu fir” (pagina 25) sau „Conectarea la o reţea wireless” (pagina 26).
2 Conectaţi PC-ul la o reţea.
Pentru detalii, consultaţi instrucţiunile de utilizare a PC-ului.
3 Setaţi PC-ul.
Pentru a utiliza PC-ul în reţeaua de domiciliu, trebuie să setaţi PC-ul pe post de server. Pentru detalii, consultaţi instrucţiunile de utilizare a PC-ului.
Sfat
Consultaţi [Setare] - [Setări avansate] ­[Network Settings] - [Network Connection Status] atunci când verificaţi starea conexiunii de reţea.
39
RO
Ascultarea muzicii de pe un
PC
Router LAN wireless
Telefon inteligent sau tabletă
PC cu aplicaţia Sony | Music Center
Puteţi reda fişierele audio stocate pe PC prin operarea aplicaţiei Sony | Music Center instalate pe un dispozitiv mobil, de exemplu un telefon inteligent sau o tabletă. Pentru detalii cu privire la Sony | Music Center, consultaţi „Ce puteţi face cu Sony | Music Center” (pagina 42) sau URL-ul următor. http://www.sony.net/smcqa/

Ascultarea dispozitivului conectat cu un cablu audio analogic

Puteți asculta sunetul unui dispozitiv audio, cum ar fi un televizor, WALKMAN® etc. care este conectat la mufa ANALOG IN a sistemului.
1 Apăsaţi HOME.
Meniul de pornire apare pe ecranul TV.
2 Selectaţi [Ascultare] -
[Analogic] din meniul de pornire.
Ecranul [Analogic] este afişat pe ecranul TV.
3 Reglaţi volumul.
• Reglaţi volumul apăsând  +/– de pe telecomandă.
• Reglaţi volumul subwooferului apăsând SW +/– de pe telecomandă (pagina 48).
• Reglaţi volumul boxelor spate apăsând REAR +/– de pe telecomandă (pagina 48).
Sfat
De asemenea, puteţi selecta direct [Analogic] dacă apăsaţi ANALOG.
RO
40

Utilizarea Chromecast built-in

Chromecast built-in permite selectarea conţinutului muzical din aplicaţia cu Chromecast activat şi redarea conţinutului audio la sistemul sau grupul în care este inclus sistemul.
1 Apăsaţi HOME.
Meniul de pornire apare pe ecranul TV.
2 Selectaţi [Ascultare] -
[Chromecast built-in] din meniul de pornire.
Efectuaţi setările pentru a utiliza Chromecast built-in pe sistem, urmând indicaţiile din mesajul de pe ecran. După efectuarea setărilor, [Network/Bluetooth Standby] este automat setat la [On] şi muzica poate fi redată rapid, chiar şi atunci când sistemul se află în modul standby (pagina 61).
3 Conectaţi dispozitivul mobil prin
Wi-Fi la reţeaua la care este conectat şi sistemul.
4 Instalaţi aplicaţia cu Chromecast
activat pe dispozitivul mobil.
5 Porniţi aplicaţia cu Chromecast
activat, atingeţi butonul cast şi selectaţi sistemul sau grupul în care este inclus sistemul.
6 Selectaţi şi redaţi muzică în
aplicaţia cu Chromecast activat.
Muzica este redată prin sistem.
Notă
În funcţie de ţară şi regiune, Chromecast built-in şi aplicaţia cu Chromecast activat pot să nu fie disponibile.
41
RO

Ascultarea de muzică de pe un dispozitiv mobil cu Sony | Music Center

Ce puteţi face cu Sony | Music Center
Sony | Music Center este o aplicaţie care vă permite să controlaţi dispozitivele audio Sony compatibile cu ajutorul unui dispozitiv mobil, cum ar fi un telefon inteligent sau o tabletă.
Pentru detalii cu privire la Sony | Music Center, consultaţi următorul URL. http://www.sony.net/smcqa/
După instalarea Sony | Music Center pe dispozitivul dvs. mobil puteţi face următoarele.
Setări de sunet pentru sistem
Puteţi particulariza cu uşurinţă sunetul sau puteţi utiliza setarea [Auto Sound] recomandată de Sony.
Serviciu de muzică
Puteţi configura setările iniţiale pentru utilizarea serviciilor de muzică*.
*În funcţie de ţară şi regiune, serviciile de
muzică şi perioada lor de disponibilitate pot să difere. Poate fi necesară o actualizare a dispozitivului. Dacă folosiţi „Utilizarea Chromecast built-in” (pagina 41) în cadrul serviciului muzica, consultaţi Chromecast built-in.
Ascultarea de muzică din reţeaua de domiciliu
Puteţi reda din reţea muzica stocată pe PC sau pe serverul din reţeaua de domiciliu.
Ascultarea de muzică de pe dispozitivul USB
Puteţi reda muzica de pe un dispozitiv conectat la portul (USB) de pe unitatea principală.
Notă
Funcţiile pe care le puteţi controla cu Sony | Music Center variază în funcţie de dispozitivul conectat. Designul şi specificaţiile aplicaţiei se pot modifica fără notificare prealabilă.
Utilizarea Sony | Music Center
1
Instalaţi aplicaţia gratuită Sony | Music Center pe un dispozitiv mobil.
Căutaţi Sony | Music Center în Google Play sau în App Store şi instalaţi-o pe dispozitivul mobil.
2
Conectaţi sistemul şi dispozitivul mobil cu funcţia BLUETOOTH (pagina 36) sau cu funcţia de reţea (pagina 25).
3
Porniţi Sony | Music Center.
4
Efectuaţi operaţiile urmând indicaţiile de pe ecranul Sony | Music Center.
Note
• Înainte de a utiliza Sony | Music Center cu funcţia BLUETOOTH, asiguraţi-vă că setaţi [Bluetooth Mode] la [Receptor] (pagina 60).
• Utilizaţi cea mai recentă versiune Sony | Music Center. Pentru detalii despre aplicaţia Sony | Music Center, consultaţi Google Play sau App Store. Dacă nu puteţi conecta sistemul şi un dispozitiv BLUETOOTH prin intermediul funcţiei BLUETOOTH, dezinstalaţi Sony | Music Center şi încercaţi să vă conectaţi din nou prin intermediul funcţiei BLUETOOTH.
Sfat
În cazul conectării cu ajutorul funcţiei de reţea, conectaţi dispozitivul mobil la reţeaua la care este conectat şi sistemul.
42
RO

Ascultarea sunetului de la televizorul sau dispozitivul conectat prin căşti

Puteţi asculta sunetul televizorului sau al dispozitivului conectat prin căşti compatibile BLUETOOTH dacă stabiliţi conexiunea cu ajutorul funcţiei BLUETOOTH.
Ascultarea sunetului prin împerecherea cu căşti
1 Setaţi căştile compatibile
BLUETOOTH în modul asociere.
Consultaţi instrucţiunile de utilizare a căştilor pentru detalii cu privire la metoda de împerechere.
2 Apăsaţi HOME.
Meniul de pornire apare pe ecranul TV.
3 Selectaţi [Setare] - [Setări
avansate] din meniul de pornire.
4 Selectaţi [Setări Bluetooth] -
[Bluetooth Mode] - [Transmitter].
Sistemul intră în modul de transmisie BLUETOOTH.
5 Selectaţi numele de căştilor din
[Device List] din [Setări Bluetooth].
După stabilirea conexiunii BLUETOOTH, apare [Bluetooth device is connected.]. Dacă nu puteţi găsi numele căştilor în [Device List], selectaţi [Scan].
6 Reveniţi la meniul principal,
selectaţi [Watch] sau [Ascultare] şi selectaţi intrarea.
Imaginea intrării selectate apare pe ecranul TV, pe afişajul de pe panoul frontal apare „BT TX” iar sunetul este scos prin căşti. Nu se scoate niciun sunet prin sistem. Pentru selectarea intrării, consultaţi „Vizionarea imaginilor” (pagina 34) sau „Ascultarea muzicii/sunetului” (pagina 36).
7 Reglaţi volumul.
Reglaţi iniţial nivelul volumului pe căşti. Nivelul volumului căştilor poate fi controlat cu +/– de pe unitatea principală şi cu +/– de pe telecomandă.
Pentru a elimina un dispozitiv înregistrat din lista cu dispozitive
1 Apăsaţi HOME.
Meniul de pornire apare pe ecranul TV.
2 Selectaţi [Setare] - [Setări
avansate] din meniul de pornire.
3 Selectaţi [Setări Bluetooth] - [Device
List].
4 Mutaţi cursorul pe numele căştilor şi
apăsaţi pe OPTIONS.
5 Selectaţi [Remove]. 6 Urmaţi instrucţiunile de pe ecran
pentru a şterge căştile dorite din lista cu dispozitive.
43
RO
Ascultarea sunetului prin căşti împerecheate
1 Activaţi funcţia BLUETOOTH a
căştilor.
2 Apăsaţi HOME.
Meniul de pornire apare pe ecranul TV.
3 Selectaţi [Setare] - [Setări
avansate] din meniul de pornire.
4 Selectaţi [Setări Bluetooth] -
[Bluetooth Mode] - [Transmitter].
Sistemul intră în modul de transmisie BLUETOOTH şi „BT TX” apare pe afişajul ecranului principal. Sistemul se reconectează automat la căştile la care a fost conectat cel mai recent.
5 Reveniţi la meniul principal,
selectaţi [Watch] sau [Ascultare] şi selectaţi intrarea.
Imaginea intrării selectate apare pe ecranul televizorului, iar sunetul este redat de la căşti. Nu se scoate niciun sunet prin sistem. Pentru selectarea intrării, consultaţi „Vizionarea imaginilor” (pagina 34) sau „Ascultarea muzicii/sunetului” (pagina 36).
6 Reglaţi volumul.
Reglați nivelul volumului căştilor. Puteţi regla nivelul volumului pentru căşti şi cu +/– de pe telecomandă.
Pentru a deconecta căştile
Efectuaţi oricare dintre următoarele manevre. – Dezactivaţi funcţia BLUETOOTH a
căştilor.
– Setaţi [Bluetooth Mode] la [Receptor]
sau [Off] (pagina 60). – Opriţi sistemul sau căştile. – Selectaţi numele dispozitivului pentru
căştile conectate din [Setare] -
[Setări avansate] - [Setări Bluetooth] -
[Device List]. Apare menţiunea
[Conectat] alături de numele
dispozitivului.
Cu privire la conexiunea pentru căşti
• În funcţie de căştile compatibile
BLUETOOTH, este posibil să nu puteţi
regla nivelul volumului.
• Intrarea BLUETOOTH este dezactivată
atunci când [Bluetooth Mode] este
setat la [Off] sau [Transmitter].
• Puteţi înregistra cel mult 9 dispozitive
BLUETOOTH. Dacă se înregistrează cel
de-al 10-lea dispozitiv BLUETOOTH,
dispozitivul BLUETOOTH care a fost
conectat cel mai demult va fi
suprascris de cel nou.
• Sistemul poate afişa până la
15 dispozitive BLUETOOTH detectate în
[Device List].
• Nu puteţi modifica efectul de sunet
sau setările în timpul transmiterii
sunetului la căştile compatibile
BLUETOOTH.
• Este posibil ca unele conţinuturi să nu
poată fi transmise, din cauza
protecţiei conţinuturilor.
• Redarea audio/de muzică de pe
dispozitivul BLUETOOTH este decalată
faţă de cea de pe unitatea principală
din cauza caracteristicilor tehnologiei
BLUETOOTH wireless.
• Puteţi activa sau dezactiva recepţia
sunetelor LDAC de pe dispozitivul
BLUETOOTH (pagina 61).
44
RO

Ajustarea calităţii sunetului

VERTICAL S.

Experienţa de sunet surround captivantă (VERTICAL S.)

Puteți să vă lăsaţi captivaţi de sunet, nu numai din direcția orizontală, ci și din direcția ascendentă, utilizând Vertical Surround Engine* eficient pentru alte modurile de sunet (pagina 46) decât [News]. Această funcție funcționează şi pentru semnalul pe 2.0 canale, cum ar fi un program TV.
* Vertical Surround Engine este o
tehnologie de procesare a câmpului de sunet foarte precisă, dezvoltată de Sony, care produce câmpul de sunet în direcția înălțimii în mod virtual în plus față de un câmp de sunet în direcția orizontală, utilizând doar boxele frontale și fără a utiliza boxele superioare. Nu este nevoie să montaţi boxele pe tavan și vă puteți bucura de sunetul cu o prezență bogată, indiferent de înălțimea tavanului. De asemenea, această funcție este foarte puţin afectată de forma unei încăperi, deoarece nu utilizează sunetul reflectat de un perete și permite o redare surround îmbunătățită.
1 Apăsaţi VERTICAL S.
Pe ecranul televizorului apar setările surround pe verticală.
2 Apăsaţi butonul în mod repetat
pentru a selecta setarea.
Mod Explicaţie [On] Activează funcția
[Off] Dezactivează funcția
Note
• Efectul surround diferă în funcție de sursa de sunet.
• Este posibil să apară un decalaj de timp între sunet și imagine, în funcție de sursa de sunet. Dacă televizorul dvs. are o funcție care are rolul de a întârzia imaginea, utilizați-o pentru reglare.
surround pe verticală.
surround pe verticală.
45
RO
Setarea efectului de
Butoanele de selectare Sound Mode
sunet corespunzător surselor de sunet (Sound Mode)
Puteţi savura cu uşurinţă efecte de sunet preprogramate, adaptate la diferite tipuri de surse de sunet.
1 Apăsați unul dintre butoanele de
selectare a modului de sunet (AUTO SOUND, CINEMA, MUSIC, GAME, NEWS, SPORTS, STANDARD) pentru a selecta modul de sunet.
Modul de sunet selectat apare pe ecranul televizorului.
Sound mode Explicaţie [Auto Sound]
[Cinema]
[Muzică]
[Game Studio]
[News]
[Sport]
[Standard]
Este selectată automat setarea de sunet potrivită pentru sursa de sunet cu ClearAudio+.
Vă veți simți purtat de sunetul de cursă lungă din spatele dvs. și care vă înconjoară întregul corp. Acest mod este adecvat pentru vizionarea filmelor.
Intensitatea și strălucirea sunetului sunt exprimate în detaliu. Acest mod este adecvat pentru ascultarea muzicii într-un mod care vă mișcă.
Vă puteți lăsa purtat de val cu jocul dvs., reproducând sentimentul de mișcare și de distanțare de obiecte, precum și ascultarea clară a dialogului.
Recreează discursul clar al transmisiilor de ştiri.
Puteți resimți o atmosferă ca și cum ați urmări un eveniment pe un stadion. Cu toate acestea, relatările comentatorilor sunt reproduse cu intensitate.
Sunetul unui program TV poate fi auzit clar.
46
RO
Note
VOICE
• Funcția pentru modul de sunet este dezactivată în următoarele condiții. – [Sound Effect] este setat la o setare
diferită de [Sound Mode On] (pagina 59).
– Chromecast built-in este utilizat
(pagina 41).
– BLUETOOTH dispozitivul este conectat
în modul de transmisie BLUETOOTH (pagina 43).
– Tonul de testare este emis (pagina 55).
• Este posibil să apară un decalaj de timp între sunet și imagine, în funcție de sursa de sunet. Dacă televizorul dvs. are o funcție care are rolul de a întârzia imaginea, utilizați-o pentru reglare.

Îmbunătăţirea clarităţii dialogurilor (VOICE)

1 Apăsaţi VOICE.
Modul voce apare pe ecranul TV.
2 Apăsaţi butonul în mod repetat
pentru a selecta modul voce.
Mod Explicaţie [Up Off] Standard [Up 1] Dialogurile se aud cu
[Up 2] Gama de dialog este
uşurinţă datorită amplificării gamei de dialog.
amplificată şi sunetul dialogurilor poate fi mai uşor de distins de către cei vârstnici.
47
RO
Ascultarea de sunet clar
NIGHT
SW +/–
REAR +/–
la volum redus în toiul nopţii (NIGHT)

Reglarea volumului subwooferului şi a boxelor spate

Sunetul este scos cu volum scăzut, cu o pierdere minimă a fidelităţii şi clarităţii dialogului.
1 Apăsaţi NIGHT.
Modul nocturn apare pe ecranul TV.
2 Apăsaţi butonul în mod repetat
pentru a selecta modul nocturn.
Mod Explicaţie [On] Activează funcţia mod
[Off] Dezactivează funcţia
Notă
Dacă opriţi sistemul, această setare este comutată automat la [Off].
nocturn.
mod nocturn.
Subwooferul este conceput pentru reproducerea sunetului de bas sau a sunetelor de joasă frecvenţă. Boxele spate sunt reglate pentru redarea componentei surround a sunetului multicanal.
Pentru a regla volumul subwooferului
Apăsaţi SW (volum subwoofer) +/–.
Pentru a regla volumul boxei spate
Apăsaţi REAR (volum boxă spate)  +/–.
Note
• Dacă sursa de intrare nu conţine multe sunete de bas, aşa cum se întâmplă în cazul programelor de televiziune, sunetul de bas al subwooferului poate fi auzit cu dificultate.
• Când sursa de intrare nu conţine sunet surround în proporţie mare, este posibil ca sunetul surround de la boxele spate să fie dificil de recepţionat.
•SW
+/– nu este funcţional când subwooferul nu este conectat REAR nu este funcţional când boxele spate nu sunt conectate.
+/–
48
RO
Reglarea întârzierii
OPTIONS
///,
dintre imagine şi sunet
Atunci când sunetul nu corespunde imaginilor de pe ecranul TV, puteţi regla decalajul dintre imagine şi sunet. Metoda de setare diferă, în funcţie de intrare.
Atunci când priviţi la televizor
1 Apăsaţi OPTIONS.
„SYNC” apare pe afişajul de pe panoul frontal.
2 Apăsați sau
Intervalul de reglare apare pe afişajul de pe panoul frontal.
3 Reglaţi decalajul cu / şi
apăsaţi .
Puteţi face reglaje între 0 msec şi 300 msec, în paşi de câte 25 msec.
4 Apăsaţi OPTIONS.
Meniul de opţiuni de pe afişajul panoului frontal se stinge.
Atunci când urmăriţi imagini de pe un alt dispozitiv
1 Apăsaţi OPTIONS.
Meniul de opţiuni apare pe ecranul televizorului.
2 Selectaţi [Sincronizare A/V]. 3 Reglaţi decalajul cu / şi
apăsaţi .
Puteţi face reglaje între 0 msec şi 300 msec, în paşi de câte 25 msec.
49
RO
Redarea fişierelor audio
AUDIO
comprimate sau a CD­urilor prin conversia extinsă la o calitate de cvasi-înaltă rezoluţie a sunetului (DSEE HX)
DSEE HX îmbunătăţeşte sursele de sunet existente până la o calitate apropiată de ce cea a sunetului de înaltă rezoluţie, făcându-vă să vă simţiţi ca şi cum v-aţi afla într-un studio de înregistrări sau la concert.

Ascultarea sunetului transmisiilor multiplex (AUDIO)

Vă puteţi bucura de sunet de transmisie multiplex când sistemul recepţionează un semnal de transmisie multiplex Dolby Digital.
1 Apăsaţi 2 3 4
Note
• Această funcţie este disponibilă doar dacă selectaţi [Auto Sound]* sau [Muzică] în modul de sunet (pagina 46).
• Această funcţie este compatibilă cu semnale de intrare digitale pe 2 canale cu o frecvenţă de eşantionare de 44,1 kHz sau 48 kHz.
• Frecvenţa de eşantionare/adâncimea biţilor după conversia ascendentă este de până la 96 kHz/24 bit.
• Această funcţie nu este compatibilă cu semnalele DSD.
• Această funcție nu este disponibilă când utilizați Chromecast built-in.
• Această funcţie nu este disponibilă atunci când se selectează [Advanced Auto Volume] la [On] (pagina 60).
* Numai când [Muzică] este selectată cu
[Auto Sound].
RO
50
HOME.
Meniul de pornire apare pe ecranul TV.
Selectaţi [Setare] - [Setări avansate] din meniul de pornire.
Selectaţi [Audio Settings] ­[DSEE HX].
Selectaţi [On].
1 Apăsaţi AUDIO.
Semnalul audio apare pe afişajul de pe panoul frontal.
2 Apăsaţi butonul în mod repetat
pentru a selecta semnalul audio dorit.
Semnal audio Explicaţie „MAIN” Va fi scos sunetul
„SUB” Va fi scos sunetul
„MN/SB” Va fi scos sunetul
Note
•Pentru a recepţiona un semnal Dolby Digital, trebuie să conectați televizorul compatibil cu Audio Return Channel (pagina 53) la mufa HDMI OUT (TV (ARC)) cu cablul HDMI (nefurnizat) sau alte dispozitive la mufa HDMI IN 1 sau HDMI IN 2 cu cablul HDMI (nefurnizat).
limbii principale.
limbii secundare.
combinat, rezultat din limba principală şi cea secundară.
• Dacă mufa HDMI IN a televizorului nu este compatibilă cu Audio Return Channel (pagina 53), conectați televizorul la mufa TV IN (OPT) cu cablul digital optic (furnizat) pentru a primi un semnal Dolby Digital.
51
RO

Comandă HDMIUtilizarea funcției

Utilizarea funcției Comandă HDMI

Dacă conectaţi un dispozitiv cum ar fi un televizor sau un player Blu-ray Disc, compatibil cu funcţia Comandă HDMI* printr-un cablu HDMI, veţi putea opera cu uşurinţă dispozitivul cu ajutorul unei telecomenzi. Puteţi folosi următoarele funcţii împreună cu funcţia Comandă HDMI.
• Funcţia System Power Off
• Funcţia System Audio Control
• Audio Return Channel
• Funcţia One-Touch Play
• Operarea meniului cu ajutorul telecomenzii televizorului
• Setarea de economisire a energiei HDMI Standby Through
• Language Follow
Notă
Aceste funcţii pot funcţiona pe dispozitive care nu sunt fabricate de Sony dar funcţionarea corectă a acestora nu este garantată.
* Comandă HDMI este un standard utilizat
de CEC (Consumer Electronics Control) pentru a permite dispozitivelor HDMI (High-Definition Multimedia Interface) să se controleze între ele.
Pregătirea pentru utilizarea funcţiei Comandă HDMI
Setaţi [Setare] - [Setări avansate] ­[HDMI Settings] - [Comandă HDMI] pe sistem la [On] (pagina 60). Setarea implicită este [On]. Activaţi setările funcţiei Comandă HDMI pentru televizor şi alte dispozitive conectate la sistem.
Sfat
Dacă activaţi funcţia Comandă HDMI („BRAVIA” sync) atunci când utilizați un televizor fabricat de Sony, funcţia Comandă HDMI a sistemului este activată şi ea automat. Când setările [Comandă HDMI] sunt modificate la [On], pe afişajul panoului frontal apare „DONE”.
Funcţia System Power Off
Dacă opriţi televizorul, sistemul va fi oprit şi el automat. Setaţi [Setare] - [Setări avansate] ­[HDMI Settings] - [Standby Linked to TV] de pe sistem la [On] sau [Auto] (pagina 60). Setarea implicită este [Auto].
Notă
În funcţie de starea dispozitivului conectat, este posibil ca acesta să nu se oprească.
Funcţia System Audio Control
Dacă porniţi sistemul în timp ce este pornit şi televizorul, sunetul televizorului va fi scos prin boxele sistemului. Puteţi ajusta volumul sistemului cu ajutorul telecomenzii televizorului. Când porniți televizorul, sistemul este pornit automat și sunetul televizorului este scos prin boxele sistemului. De asemenea puteţi efectua operaţiuni utilizând meniul televizorului. Pentru detalii, consultaţi instrucţiunile de utilizare a televizorului.
Note
• Numărul pentru nivelul volumului sistemului este afişat pe ecranul TV, în funcţie de televizor. Numărul aferent volumului afişat pe televizor poate fi diferit de numărul indicat pe afişajul de pe panoul frontal al sistemului.
52
RO
• În funcţie de setările televizorului, este posibil ca funcţia System Audio Control să nu fie disponibilă. Pentru detalii, consultaţi instrucţiunile de utilizare a televizorului.
• În funcție de televizor, dacă ultima dată când v-aţi uitat la televizor, sunetul televizorului a fost scos prin boxele televizorului, este posibil ca sistemul să nu pornească prin interconectarea cu puterea televizorului, chiar și atunci când televizorul este pornit.
Audio Return Channel
Dacă sistemul este conectat la mufa compatibilă cu HDMI IN a televizorului prin Audio Return Channel (ARC), puteţi asculta sunetul televizorului prin boxele sistemului fără a mai conecta un cablu digital optic. Pe sistem, setaţi [Setare] - [Setări avansate] - [HDMI Settings] - [TV Audio Input Mode] la [Auto] (pagina 60) Setarea implicită este [Auto].
Notă
Dacă televizorul nu este compatibil cu Audio Return Channel, trebuie conectat cablul digital optic (furnizat) (consultaţi Ghidul de pornire furnizat).
Funcţia One-Touch Play
Atunci când redaţi conţinut de pe un dispozitiv (player Blu-ray Disc, „PlayStation®4” etc.) conectat la sistem, sistemul şi televizorul sunt pornite automat, semnalul de intrare al sistemului este comutat la intrarea dispozitivului de pe care se efectuează redarea iar sunetul este scos prin boxele sistemului.
Note
• Dacă [Setare] - [Setări avansate] - [HDMI Settings] - [Standby Through] este setat pe sistem la [On] sau [Auto] şi sunetul televizorului a fost scos prin boxele televizorului ultima dată când aţi privit la televizor, este posibil ca sistemul să nu pornească, iar sunetul şi imaginea ar putea fi scoase prin televizor chiar dacă redaţi conţinutul de pe dispozitiv (pagina 60).
• Este posibil ca partea de început a conţinutului redat să nu fie redată corect, în funcţie de televizor.
Operarea meniului cu ajutorul telecomenzii televizorului
Puteţi selecta sistemul cu ajutorul butonului SYNC MENU de pe telecomanda televizorului pentru a opera sistemul. Această funcţie poate fi utilizată dacă televizorul acceptă Sync Menu. Pentru detalii, consultaţi instrucţiunile de utilizare a televizorului.
Note
• În meniul Sync Menu al televizorului, sistemul este recunoscut de televizor ca „Player”.
• Este posibil ca unele operaţiuni să nu fie disponibile în cazul anumitor televizoare.
Setarea de economisire a energiei HDMI Standby Through
Setarea de economisire a energiei HDMI Standby Through (pagina 60) este o funcţie care vă permite să ascultaţi sunet şi să urmăriţi imagini de pe un dispozitiv conectat fără a porni sistemul. Setaţi [Setare] - [Setări avansate] ­[HDMI Settings] - [Standby Through] la [Auto] (pagina 60). Setarea implicită este [Auto].
Notă
Dacă imaginea de pe dispozitivul conectat la sistem nu este afişată pe televizor, setaţi [Standby Through] la [On]. Dacă conectaţi un televizor care nu este fabricat de Sony, vă recomandăm să selectaţi această setare.
53
RO
Language Follow
Când modificaţi limba afişajului pe ecran al televizorului, limba afişajului pe ecran al sistemului se modifică şi ea.

Utilizarea funcţiei „BRAVIA” Sync

Pe lângă funcţia Comandă HDMI, puteţi utiliza şi funcţiile următoare pe dispozitivele compatibile cu funcţia „BRAVIA” sync.
• Funcţia Sound mode/Scene Select
• Comandă Home Theatre
Notă
Aceste funcţii sunt funcţii proprietare ale Sony. Această funcţie nu este compatibilă cu produsele care nu sunt fabricate de Sony.
Funcţia Sound mode/Scene Select
Modul de sunet al sistemului este comutat automat în funcţie de setările funcţiei Scene Select a televizorului sau ale modului de sunet. Pentru detalii, consultaţi instrucţiunile de utilizare a televizorului. Setaţi modul de sunet la [Auto Sound] (pagina 46).
Funcţia Home Theatre Control
54
Dacă utilizați un televizor compatibil cu funcţia Home Theatre Control, setarea sistemului, configurarea setărilor pentru modul de sunet, comutarea intrării etc. se pot realiza fără a comuta intrarea Televizor. Această funcţie se poate utiliza dacă televizorul este conectat la Internet. Pentru detalii, consultaţi instrucţiunile de utilizare a televizorului.
RO

Modificarea setărilor

Particularizarea setărilor boxei pentru sunet Surround

Pentru a obţine un sunet surround bun, setaţi distanţa dint re boxe şi poziţia dvs. de ascultare şi nivelul ieşire al boxelor, etc.
Setările implicite sunt subliniate.
1 Apăsaţi 2 3
4
HOME.
Meniul de pornire apare pe ecranul TV.
Selectaţi [Setare] - [Setări avansate] din meniul de pornire.
Selectaţi [Setări boxe] - [Manual Speaker Settings].
Pe ecranul TV apare afişajul [Manual Speaker Settings].
Efectuaţi setările boxelor.
Selectaţi elementul de setare din următoarele elemente apăsând / şi , după care setaţi valoarea în conformitate cu mediul apăsând
/
şi .
Sfat
Puteţi modifica unităţile de măsură (picioare sau metri) apăsând OPTIONS.
[
Level]
Reglați nivelul sunetului pentru boxe. Puteţi seta valoarea între -6,0 dB şi 6,0 dB (în paşi de 0,5 dB). [Frontal]: Setează nivelul pentru boxa frontală. [Subwoofer]: Setează nivelul pentru subwoofer. [Rear Speaker (L)]*: Setează nivelul pentru boxa spate stânga. [Rear Speaker (R)]*: Setează nivelul pentru boxa spate dreapta.
* Acest element apare atunci când se
utilizează boxele din spate.
[
Ton testare]
Boxele emit tonul de testare pentru a verifica boxele disponibile. [Off]: Tonul de testare nu iese prin boxe. [On]: Tonul de testare iese prin boxă.
[Distance]
Setaţi distanţa de la poziţia de ascultare până la boxe. Puteți seta valoarea de la 0 metri la 10 metri (0,1 m pas) (0 ft la 33 ft (1/4 ft pas)). [Frontal]: Setează distanţa pentru boxa frontală. [Subwoofer]: Setează distanţa pentru subwoofer. [Rear Speaker (L)]*: Setează distanţa pentru boxa spate stânga. [Rear Speaker (R)]*: Setează distanţa pentru boxa spate dreapta.
* Acest element apare atunci când se
utilizează boxele din spate.
55
RO
Modificarea luminozităţii
DIMMER
afişajului de pe panoul frontal şi a indicatorului BLUETOOTH (DIMMER)
Puteţi modifica luminozitatea afişajului de pe panoul frontal şi a indicatorului BLUETOOTH.
1 Apăsaţi DIMMER.
Pe afişajul de pe panoul frontal apare modul de afişaj.
2 Apăsaţi butonul în mod repetat
pentru a selecta modul de afişaj dorit.
Mod Explicaţie „BRIGHT” Afişajul de pe panoul
„DARK” Afişajul de pe panoul
„OFF” Afişajul de pe panoul
frontal şi indicatorul BLUETOOTH luminează puternic.
frontal şi indicatorul BLUETOOTH luminează slab.
frontal este stins.
buton, apoi se stinge din nou dacă nu utilizaţi sistemul timp de circa 10 secunde. Totuşi, în unele cazuri, este posibil ca afişajul de pe panoul frontal să nu se stingă. În acest caz, luminozitat ea afişajului de pe panoul frontal este cea aferentă setării „DARK”.
Notă
Afişajul de pe panoul frontal este oprit atunci când selectaţi „OFF”. Acesta se aprinde automat atunci când apăsaţi orice
RO
56

Economisirea de energie în modul standby

Asiguraţi-vă că aţi efectuat setările următoare: – [Standby Through] este setat la [Off]
(pagina 60).
– [Network/Bluetooth StandbyOff] este
setat la [(pagina 61)].

Efectuarea Easy Setup

Puteţi efectua cu uşurinţă setările iniţiale de bază, setările boxelor şi setările de reţea pentru sistem efectuând Easy Setup.
1 Apăsaţi HOME.
Meniul de pornire apare pe ecranul TV.
2 Selectaţi [Setare] - [Easy
Setup] din meniul de pornire.
Pe ecranul TV apare afişajul [Easy Setup].
3 Selectaţi setarea dorită.
• [Easy Initial Setup]: Efectuează setările iniţiale de bază, inclusiv setările boxelor şi setările de reţea.
• [Easy Speaker Setup]: Efectuează setările de bază ale boxelor spate.
• [Easy Network Setup]: Efectuează setările de reţea de bază.
4 Efectuaţi setările urmând
instrucţiunile de pe ecran.
57
RO

Efectuarea Setări avansate

Puteţi face diverse ajustări ale unor elemente precum imaginea şi sunetul. Setările implicite sunt subliniate.
1 Apăsaţi HOME.
Meniul de pornire apare pe ecranul TV.
2 Selectaţi [Setare] - [Setări avansate] din meniul de pornire.
Pe ecranul TV apare afişajul [Setări avansate].
3 Selectaţi elementul de setare.
Element setare Explicaţie
[Setări boxe]
[Audio Settings]
[HDMI Settings] Efectuează setările pentru HDMI. (pagina 60)
[Setări Bluetooth]
[System Settings]
[Network Settings]
[Resetting]
[Software Update]
Efectuează setările boxei și subwoofer-ului pentru instalare și conexiuni. (pagina 59)
Efectuează setările pentru ieșirea audio. (pagina 59)
Efectuează setări detaliate pentru funcţia BLUETOOTH. (pagina 60)
Efectuează setările referitoare la sistem. (pagina 61)
Efectuează setări detaliate pentru internet. (pagina 62)
Resetează sistemul la setările implicite din fabrică. (pagina 63)
Actualizează software-ul pentru sistem, subwoofer sau boxele spate. (pagina 63)
58
RO
[Setări boxe]
[
Manual Speaker Settings]
Puteţi efectua setările boxelor pentru a obţine cel mai bun sunet surround posibil. Pentru detalii, consultaţi „Particularizarea setărilor boxei pentru sunet Surround” (pagina 55).
[
Wireless Speaker Settings]
Puteţi efectua setările de conectare ale boxelor wireless (subwoofer şi boxe spate).
• [Link mode] Puteţi seta metoda de conectare pentru subwoofer şi boxele spate. [Auto]: Conectează automat subwooferul şi boxele spate la sistem. [Manual]: Conectează manual subwooferul şi boxele spate.
• [Start manual linking] Efectuaţi conexiunea manuală a subwooferului şi a boxelor spate la sistem. Pentru detalii, consultaţi „Conectarea wireless a subwooferului şi a boxelor spate” (pagina 31).
• [Check wireless connection] Puteţi verifica starea conexiunii pentru subwoofer şi boxele spate.
•[RF Channel] Puteţi reduce la minimum interferenţa cu alte dispozitive wireless. Pentru detalii, consultaţi „În cazul în care transmisia wireless este instabilă” (pagina 33).
• [Wireless Playback Quality] Puteţi seta calitatea de redare wireless pentru subwoofer şi boxele spate. [Sound Quality]: Calitatea sunetului are prioritate faţă de starea conexiunii wireless. [Conexiune]: Starea conexiunii are prioritate faţă de calitatea sunetului.
• [Software Version] Puteţi verifica versiunea software pentru subwoofer şi boxele spate.
[Audio Settings]
[DSEE HX]
Această funcţie este disponibilă doar dacă selectaţi [Auto Sound]* sau [Muzică] în modul de sunet. [On]: Îmbunătăţeşte fişierele audio comprimate sau CD-urile la o calitate a sunetului de înaltă rezoluţie şi reproduce sunetele clare înalte, care deseori se pierd (pagina 50). [Off]: Off
* Numai când [Muzică] este selectată cu
[Auto Sound].
[Audio DRC]
Puteţi să comprimaţi intervalul dinamic al piesei audio. [Auto]: Comprimă automat sunetul codificat în Dolby TrueHD. [On]: Sistemul reproduce pista de sunet dolby și DTS cu tipul de interval dinamic avut în vedere de inginerul care a efectuat înregistrarea. [Off]: Fără compresie a intervalului dinamic.
[Sound Effect]
Puteți selecta efecte sonore, cum ar fi modul de sunet. [Sound Mode On]: Vertical Surround Engine îmbunătățește canalele de boxe surround și de înălțime pentru a crea un efect surround virtual captivant și învăluitor, cum ar fi modul de sunet (pagina 46) și surround pe verticală (pagina 45). [Dolby Speaker Virtualizer]: Dolby Speaker Virtualizer îmbunătățește canalele de boxe surround și de înălțime pentru a crea un efect surround virtual captivant și învăluitor atunci când redaţi
59
RO
formatul Dolby. Dezactivează alte efecte de sunet care nu sunt în format Dolby. [Off]: Dezactivează efectele de sunet. Selectați această opțiune atunci când nu doriți să setați limita superioară pentru frecvența de eşantionare.
[
Advanced Auto Volume]
Puteți reduce schimbarea volumului datorită semnalului de intrare. Această funcţie este eficientă atunci când volumul unei reclame este mai puternic decât cel al programelor TV. [On]: Ajustează automat volumul. [Off]: Off
Notă
Această funcție nu este potrivită pentru ascultarea muzicii.
[HDMI Settings]
[Comandă HDMI]
[On]: Funcţia Comandă HDMI este activată. Dispozitivele conectate cu un cablu HDMI se pot controla reciproc. [Off]: Off
[Standby Linked to TV]
Această funcţie este disponibilă atunci când setaţi [Comandă HDMI] la [On].
[Auto]: Dacă intrarea sistemului este
[Televizor], [HDMI1] sau [HDMI2], sistemul se opreşte automat atunci când opriţi televizorul. [On]: Sistemul se opreşte automat atunci când opriţi televizorul, indiferent de intrare. [Off]: Sistemul nu se opreşte chiar dacă opriţi televizorul.
[
Standby Through]
Această funcţie este disponibilă atunci când setaţi [Comandă HDMI] la [On].
[Auto]: Semnalele sunt scoase prin
mufa HDMI OUT (ARC) a sistemului atunci când televizorul este pornit iar sistemul nu este pornit. Consumul de
energie al sistemului în modul standby poate fi redus mai mult dacă îl setaţi la [On].
[On]: Semnalele sunt scoase
întotdeauna prin mufa HDMI OUT (ARC) a sistemului atunci când sistemul nu este pornit. Dacă conectaţi un televizor care nu este fabricat de Sony, vă recomandăm să selectaţi această setare.
[Off]: Semnalele nu sunt scoase prin
mufa HDMI OUT (ARC) a sistemului atunci când sistemul nu este pornit. Porniţi sistemul dacă doriţi să urmăriţi pe televizor conţinutul de pe un dispozitiv conectat la sistem. Consumul de energie al sistemului în modul standby poate fi redus mai mult dacă îl setaţi la [On].
[
TV Audio Input Mode]
Setaţi această funcţie dacă sistemul este conectat la o mufă HDMI IN a televizorului care este compatibilă cu Audio Return Channel. Funcţia Audio Return Channel este disponibilă atunci când setaţi [Comandă HDMI] la [On]. [Auto]: Puteţi asculta sunetul televizorului prin boxele sistemului. [Optical]: Folosiţi această setare atunci când este conectat un cablu digital optic.
[
Format de semnal HDMI]
Puteţi selecta formatul de semnal HDMI pentru semnalul de intrare. Pentru detalii, consultaţi „Setarea formatului de semnal HDMI pentru a vizualiza conţinut video 4K” (pagina 24).
[Setări Bluetooth]
[
Bluetooth Mode]
Puteţi urmări conţinut de pe un dispozitiv BLUETOOTH utilizând acest sistem sau puteţi asculta sunetul de pe acest sistem prin căşti compatibile BLUETOOTH.
60
RO
[Receptor]: Sistemul este în modul receptor, ceea ce îi permite să recepţioneze şi să scoată conţinut audio provenit de la dispozitivul BLUETOOTH. [Transmitter]: Sistemul este în modul transmiţător, ceea ce îi permite să trimită conţinut audio către căştile compatibile BLUETOOTH. În cazul în care comutaţi intrarea sistemului, „BT TX” apare pe afişajul de pe panoul frontal. [Off]: Funcţia BLUETOOTH este dezactivată şi nu puteţi selecta intrarea [Bluetooth Audio].
Note
• Când [Bluetooth Mode] este setat la [Off] în timp ce [Network/Bluetooth Standby] este setat la [On] (pagina 61), [Network/ Bluetooth Standby] este automat setat la [Off].
• Când setaţi [Network/Bluetooth Standby] (pagina 61) la [On] în timp ce [Bluetooth Mode] este setat la [Off], [Bluetooth Mode] este setat automat la [Receptor].
[
Device List]
Afişează o listă de dispozitive BLUETOOTH împerecheate şi detectate (dispozitiv SNK) atunci când [Bluetooth Mode] este setat la [Transmitter].
[
Bluetooth Codec - AAC]
Această funcţie nu este disponibilă decât atunci când setaţi [Bluetooth Mode] la [Receptor]. [On]: Activează codecul AAC. [Off]: Dezactivează codecul AAC.
Notă
Vă puteţi bucura de sunet de înaltă calitate dacă AAC este activat şi dispozitivul dvs. acceptă AAC.
[
Bluetooth Codec - LDAC]
Această funcţie nu este disponibilă decât atunci când setaţi [Bluetooth Mode] la [Receptor] sau [Transmitter]. [On]: Activează codecul LDAC. [Off]: Dezactivează codecul LDAC.
Note
• Vă puteţi bucura de şi mai mult sunet de înaltă calitate dacă LDAC este activat şi dispozitivul dvs. acceptă LDAC.
• În cazul conectării unor căşti compatibile BLUETOOTH, această setare nu se poate modifica.
[
Wireless Playback Quality]
Puteţi seta viteza de transmisie a datelor pentru redarea LDAC. Această funcţie nu este disponibilă decât atunci când setaţi [Bluetooth Mode] la [Transmitter] şi [Bluetooth Codec ­LDAC] la [On]. [Sound Quality]: Se foloseşte cea mai mare rată de biţi. Sunetul se transmite la o calitate mai bună; totuşi, redarea audio poate deveni uneori instabilă atunci când calitatea conexiunii nu este suficient de bună. [Auto]: Rata de transfer a datelor se modifică automat în funcţie de mediu. Dacă redarea audio este instabilă în acest mod, selectaţi [Sound Quality].
[System Settings]
[OSD Language]
Puteţi selecta limba pe care doriţi să o vedeţi în afişajul de pe ecran al sistemului.
[IR-Repeater]
[On]: Semnalele de telecomandă pentru televizor sunt transmise din spatele unităţii principale. [Off]: Dezactivează funcţia. Pentru detalii, consultaţi „Când telecomanda TV nu funcţionează” (pagina 33).
[Network/Bluetooth Standby]
[On]: Puteţi activa sistemul din reţea sau prin intermediul funcţiei BLUETOOTH. [Off]: Puteţi economisi energie în modul standby. Este necesar un oarecare timp
61
RO
pentru redarea sunetului de la subwoofer sau de la boxele spate după pornirea sistemului.
Note
• Dacă sunteţi de acord să utilizaţi funcţia Chromecast built-in, [Network/Bluetooth Standby] comută automat la [On].
• Dacă setaţi [RF Channel] la [On] (pagina 33), [Network/Bluetooth Standby] comută automat la [On].
• Când [Bluetooth Mode] este setat la [Off] (pagina 60) în timp ce [Network/ Bluetooth Standby] este setat la [On], [Network/Bluetooth Standby] este automat setat la [Off].
• Când setaţi [Network/Bluetooth Standby] la [On] când [Bluetooth Mode] este setat la [Off] (pagina 60), [Bluetooth Mode] este setat automat la [Receptor].
[Standby automat]
[On]: Activează funcţia [Standby automat]. Dacă nu utilizaţi sistemul în timp ce nu este introdus niciun semnal timp de aproximativ 20 de minute, acesta intră automat în modul standby. [Off]: Off
[Software Update Notification]
[On]: Cere sistemului să vă informeze cu privire la cea mai recentă versiune software (pagina 63). [Off]: Off
[Auto Update Settings]
• [Auto Update]
[On]: Actualizarea software este efectuată automat între orele 2 a.m. şi 5 a.m., ora locală selectată în [Time Zone], în timp ce sistemul nu este utilizat. Dacă selectaţi [Off] din [Network/Bluetooth Standby], actualizarea software se realizează după ce opriţi sistemul. [Off]: Off
• [Time Zone]
Selectaţi ţara/regiunea.
Note
• Actualizarea software se poate realiza chiar dacă selectaţi [Off] din [Auto Update], în funcţie de detaliile actualizărilor.
• Actualizarea software-ului are loc automat în termen de 11 zile de la lansarea noului software.
[Device Name Setting]
Puteţi modifica numele acestui sistem potrivit preferinţelor, astfel încât să îl recunoaşteţi mai uşor atunci când utilizaţi funcţia [Bluetooth Audio]. Numele se utilizează şi pentru alte reţele, de exemplu în reţeaua de domiciliu. Urmaţi instrucţiunile de pe ecran şi folosiţi tastatura software pentru a introduce numele.
[System Information]
Puteţi afişa informaţii de sistem, precum versiunea software sau adresa MAC.
[Informaţii despre licenţa software]
Puteţi afişa informaţii despre licenţa software.
[Network Settings]
[Internet Settings]
Conectaţi mai întâi sistemul la reţea. [Wired LAN Settings]: Selectaţi această opţiune atunci când vă conectaţi la un router de bandă largă printr-un cablu LAN. Atunci când selectaţi această setare, funcţia LAN wireless a sistemului este dezactivată automat.
[Wireless LAN Settings]: Selectaţi
această opţiune atunci când utilizaţi funcţia Wi-Fi încorporată a sistemului pentru a vă conecta la o reţea wireless.
Sfat
Pentru detalii suplimentare, vizitaţi următorul site web şi consultaţi întrebările frecvente: www.sony.eu/support
62
RO
[Network Connection Status]
Afişează starea curentă a conexiunii la reţea.
Actualizarea software­ului
[Resetting]
Puteţi reiniţializa setările de sistem la valorile implicite din fabrică, selectând grupul de setări. Toate setările din grupul respectiv vor fi reiniţializate. Pentru detalii, consultaţi „Resetarea sistemului” (pagina 74).
[Software Update]
Puteţi actualiza software-ul pentru sistem, subwoofer sau boxele spate. „Actualizarea software-ului” (pagina 63)Pentru detalii, consultaţi.
Actualizând software-ul la cea mai recentă versiune, puteţi beneficia de cele mai noi funcţii. Pentru informaţii despre funcţiile de actualizare, accesaţi următorul site web: www.sony.eu/support
Note
• Finalizarea actualizării poate dura până la 40 de minute.
• Aveţi nevoie de o conexiune la Internet pentru a realiza actualizările prin Internet.
• Cât timp se desfăşoară operaţiunea de actualizare, nu porniţi sau nu opriţi sistemul, deconectați cablul de alimentare c.a., deconectați/conectați cablul HDMI sau utilizați sistemul sau televizorul. Aşteptaţi să se finalizeze actualizarea software.
• Setaţi [Auto Update] la [On] dacă doriţi ca actualizările software să fie efectuate automat (pagina 62). Actualizarea software se poate realiza chiar dacă selectaţi [Off] din [Auto Update], în funcţie de detaliile actualizărilor.
1 Apăsați HOME
Meniul de pornire apare pe ecranul TV.
2 Selectaţi [Setare] - [Setări
avansate] din meniul de pornire.
Dacă sistemul detectează informaţii de actualizare pentru sistem în reţea, notificarea de actualizare şi [Software Update] apar în meniul principal. În acest caz, selectaţi [Software Update] şi treceţi la pasul 4.
3 Selectaţi [Software Update].
Pe ecranul TV apare afişajul [Software Update].
63
RO
4 Selectaţi elementul pentru
actualizare.
Selectaţi elementul pentru actualizare dintre elementele următoare, apăsând pe / şi , apoi actualizaţi software-ul urmând instrucţiunile de pe ecran. La începerea unei actualizări software, sistemul se reiniţializează automat. În timpul unei actualizări software, pe afişajul de pe panoul frontal apare „UPDT”. După ce actualizarea se încheie, sistemul reporneşte automat.
[Network update]
Actualizează software-ul folosind reţeaua disponibilă. Asiguraţi-vă că reţeaua este conectată la Internet.
[USB update]
Actualizează software-ul utilizând o memorie USB. Pentru detalii privind actualizarea, consultaţi instrucţiunile care sunt afişate la descărcarea fişierului de actualizare.
[Wireless speakers only]
Actualizează software-ul pentru subwoofer şi boxele spate atunci când software-ul sistemului are versiunea cea mai recentă. Asiguraţi-vă că subwooferul şi boxele spate sunt pornite şi conectate la sistem (pagina 31).
Note
• Puteţi efectua [USB update] ţinând apăsat
butonul BLUETOOTH şi de pe unitatea principală timp de 7 secunde.
• Puteţi efectua [Network update] la Sony | Music Center.
• Dacă actualizarea subwooferului sau a boxelor spate nu funcţionează, mutaţi-le într-o locaţie în apropierea unităţii principale şi actualizaţi.
64
RO

Depanare

Depanare

Dacă în timpul utilizării sistemului întâmpinaţi una dintre următoarele dificultăţi, utilizaţi acest ghid de depanare pentru a încerca să remediaţi problema înainte de a apela la reparaţii. Dacă problema persistă, consultaţi cel mai apropiat distribuitor Sony. Nu uitaţi să aduceţi cu dvs. unitatea principală, subwooferul şi boxele spate, chiar dacă numai una din acestea pare să aibă probleme, atunci când solicitaţi o reparaţie.
Alimentare
Sistemul nu porneşte.
Verificaţi dacă este bine conectat
cablul de alimentare CA (de la reţea).
Deconectaţi cablul de alimentare CA
(de la reţea) de la priza de perete (reţea) şi apoi reconectaţi-l după câteva minute.
Sistemul nu porneşte chiar dacă televizorul este pornit.
Setaţi [Setare] - [Setări avansate] ­[HDMI Settings] - [Comandă HDMI] la [On] (pagina 60). Televizorul trebuie să accepte funcţia Comandă HDMI (pagina 52). Pentru detalii, consultaţi instrucţiunile de utilizare a televizorului.
Verificaţi setările difuzorului
televizorului. Alimentarea sistemului se sincronizează cu setările difuzorului televizorului. Pentru detalii, consultaţi instrucţiunile de utilizare a televizorului.
În funcție de televizor, dacă la ultima
utilizare sunetul a fost scos prin difuzorul televizorului, este posibil ca
sistemul să nu pornească prin interconectarea cu puterea televizorului, chiar și atunci când televizorul este pornit.
Sistemul se opreşte atunci când este oprit televizorul.
Verificaţi setarea [Setare] - [Setări
avansate] - [HDMI Settings] ­[Standby Linked to TV] (pagina 60). Dacă [Standby Linked to TV] este setat la [On]sau [Auto], sistemul se opreşte automat atunci când opriţi televizorul.
Sistemul nu se opreşte chiar dacă televizorul este oprit.
Verificaţi setarea [Setare] - [Setări
avansate] - [HDMI Settings] ­[Standby Linked to TV] (pagina 60). Pentru ca sistemul să se oprească automat, indiferent de intrare atunci când opriţi televizorul, setaţi [Standby Linked to TV] la [On]. Televizorul trebuie să accepte funcţia Comandă HDMI (pagina 52). Pentru detalii, consultaţi instrucţiunile de utilizare a televizorului.
Sistemul nu poate fi oprit.
Sistemul se poate afla în modul
demo. Pentru a revoca mod demonstrativ, resetaţi sistemul. Apăsaţi şi ţineţi apăsat (alimentare) şi – (volum) de pe unitatea principală timp de cel puţin 5 secunde (pagina 74).
Imagine
Nu este scoasă nicio imagine sau imaginea nu este scoasă corect.
Selectaţi intrarea adecvată
( pagina34).
Dacă nu apare nicio imagine atunci
când este selectată intrarea Televizor, selectaţi canalul TV dorit utilizând telecomanda televizorului.
65
RO
Dacă nu apare nicio imagine atunci
când este selectată intrarea HDMI1/2, apăsaţi butonul de redare pe dispozitivul conectat.
Deconectaţi cablul HDMI şi apoi
conectaţi-l din nou. Asiguraţi-vă că acesta este introdus bine.
Dacă nu se afişează nicio imagine de
la dispozitivul conectat sau imaginea de la dispozitivul conectat nu este redată corect, setaţi [Setare] ­[Setări avansate] - [HDMI Settings] ­[Format de semnal HDMI] - [HDMI IN 1]/ [HDMI IN 2] la [Standard format] (pagina 24).
În cazul în care conectaţi un dispozitiv
care acceptă HDCP 2.2, asiguraţi-vă că aţi conectat dispozitivul la mufa HDMI IN, iar televizorul la mufa HDMI OUT de pe sistem.
Sistemul este conectat la un
dispozitiv de intrare care nu este compatibil cu HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection - protecţie pentru conţinut digital din banda de frecvenţe înalte). În acest caz, verificaţi specificaţiile dispozitivului conectat.
Conţinuturile 3D de la mufa HDMI IN 1/2 nu apar pe ecranul televizorului.
În funcţie de televizor sau de dispozitivul video, este posibil să nu apară conţinuturile 3D. Verificaţi formatul video HDMI acceptat (pagina 80).
Conţinutul video 4K de la mufa HDMI IN 1/2 nu apare pe ecranul televizorului.
În funcţie de televizor sau de dispozitivul video, este posibil să nu apară conţinuturile video 4K. Verificaţi funcţiile video şi setările televizorului şi ale dispozitivului video.
Este posibil ca imaginea să nu fie
afişată corect dacă se modifică setarea [Format de semnal HDMI]. În acest caz, schimbaţi setarea la [Standard format] (pagina 24).
Utilizaţi un cablu HDMI Premium de
mare viteză cu Ethernet care acceptă 18Gbps sau un cablu HDMI de mare viteză cu Ethernet (pagina 80).
O imagine nu se afişează pe întregul ecran al televizorului.
Raportul de aspect al fişierului media
este fix.
Imaginea şi sunetul dispozitivului care este conectat la sistem nu sunt scoase pe televizor atunci când sistemul nu este pornit.
Setaţi [Setare] - [Setări avansate]
- [HDMI Settings] - [Comandă HDMI] la [On] pe sistem, după care setaţi [Standby Through] la [Auto] sau [On] (pagina 60).
Porniţi sistemul şi comutaţi pe
intrarea pentru dispozitivul de redare.
Dacă sunt conectate dispozitive care
nu sunt fabricate de Sony dar acceptă funcţia Comandă HDMI, setaţi
[Setare] - [Setări avansate] ­[HDMI Settings] - [Standby Through] la [On] (pagina 60).
Conţinutul HDR nu poate fi afişat în interval dinamic ridicat.
Verificaţi setările televizorului şi ale
dispozitivului conectat. Pentru detalii, consultaţi instrucţiunile de utilizare primite împreună cu televizorul şi dispozitivul conectat.
Unele dispozitive pot converti
conţinutul HDR la SDR în cazul în care lăţimea de bandă nu este suficientă. În acest caz, setaţi [Setare] ­[Setări avansate] - [HDMI Settings] ­[Format de semnal HDMI] - [HDMI IN 1]/ [HDMI IN 2] la [Enhanced format] televizorul şi dispozitivul conectat acceptă o lăţime de bandă de până la 18 Gbps (pagina 24). Atunci când selectaţi [Enhanced format], asiguraţi-vă că folosiţi un cablu HDMI Premium de mare viteză cu Ethernet care acceptă 18Gbps (pagina 80).
dacă
66
RO
Sound
Sistemul nu se poate conecta la un televizor cu funcţia BLUETOOTH.
Când conectaţi sistemul şi televizorul
cu un cablu HDMI (nefurnizat), conexiunea BLUETOOTH este anulată.
Sunetul televizorului nu este scos de sistem.
Verificaţi tipul şi conexiunea cablului
HDMI, a cablului optic digital sau a cablului audio analogic conectat la sistem şi la televizor (consultaţi Ghidul de pornire furnizat).
Deconectați cablurile care sunt
conectate la televizor și la sistem, apoi conectați-le ferm din nou. Deconectați cablurile de alimentare CA (de la reţea) ale televizorului și ale sistemului din prizele CA (rețea), apoi conectați-le din nou.
Dacă sistemul şi televizorul sunt
conectate cu un cablu HDMI, verificaţi următoarele. – Mufa HDMI a televizorului conectat
este etichetată cu „ARC”.
– Funcţia Comandă HDMI a
televizorului este activată.
– Pe sistem, [Comandă HDMI] este
setat la [On] şi [TV Audio Input Mode] la [Auto] (pagina 60).
Dacă televizorul nu este compatibil cu
Audio Return Channel, conectaţi cablul optic digital (furnizat) (consultaţi Ghidul de pornire furnizat). Dacă televizorul nu este compatibil cu Audio Return Channel, sunetul televizorului nu va fi scos prin sistem, chiar dacă sistemul este conectat la mufa HDMI IN a televizorului.
Comutaţi intrarea sistemului la
intrarea [Televizor]. Atunci când conectaţi sistemul şi televizorul cu un cablu audio analogic (nefurnizat), comutaţi intrarea sistemului la intrarea [ANALOG] (pagina 40).
Măriţi volumul pe sistem sau revocaţi
dezactivarea sunetului.
Dacă sunetul unui decodor de cablu/
satelit conectat la televizor nu este redat, conectaţi dispozitivul la o mufă HDMI IN 1 sau HDMI IN 2 a sistemului şi comutaţi intrarea sistemului la intrarea dispozitivului conectat ([HDMI1] sau [HDMI2]) (consultaţi Ghidul de pornire furnizat).
În funcţie de ordinea în care conectaţi
televizorul şi sistemul, acesta din urmă poate avea sunetul dezactivat iar pe afişajul de pe panoul frontal al sistemului se va afişa „MUTING”. În acest caz, porniţi iniţial televizorul şi apoi sistemul.
Stabiliţi setarea boxelor televizorului
(BRAVIA) la Audio System. Consultaţi instrucţiunile de utilizare a televizorului, pentru detalii cu privire la setarea televizorului.
Imaginea şi sunetul dispozitivului care este conectat la sistem nu sunt scoase pe televizor atunci când sistemul nu este pornit.
Setaţi [Setare] - [Setări avansate]
- [HDMI Settings] - [Comandă HDMI] la [On] pe sistem, după care setaţi [Standby Through] la [Auto] sau [On] (pagina 60).
Porniţi sistemul şi comutaţi pe
intrarea pentru dispozitivul de redare.
Dacă sunt conectate dispozitive care
nu sunt fabricate de Sony dar acceptă funcţia Comandă HDMI, setaţi
[Setare] - [Setări avansate] ­[HDMI Settings] - [Standby Through] la [On] (pagina 60).
67
RO
Sunetul este scos atât de sistem, cât şi de televizor.
Dezactivaţi sunetul sistemului sau al
televizorului.
Sunetul televizorului scos de acest sistem este decalat de imagine.
Setaţi [Sincronizare A/V] la 0 msec
dacă este setat la intervalul dintre 25 msec şi 300 msec (pagina 49).
Este posibil să apară un decalaj de
timp între sunet și imagine, în funcție de sursa de sunet. Dacă televizorul dvs. are o funcție care are rolul de a întârzia imaginea, utilizați-o pentru reglare.
Sunetul dispozitivului conectat nu este scos de sistem sau are un nivel foarte redus.
Apăsaţi + pe telecomandă şi
verificaţi nivelul volumului (pagina 14).
Apăsaţi sau + de pe
telecomandă, pentru a revoca funcţia de dezactivare a sunetului (pagina 14).
Asiguraţi-vă că sursa de intrare este
selectată corect. Ar trebui să încercaţi şi alte surse de intrare, apăsând butonul de selectare a intrării de pe telecomandă (Televizor/HDMI1/ HDMI2/ANALOG/USB/BLUETOOTH) (pagina 14).
Verificaţi dacă toate cablurile
sistemului şi ale dispozitivului conectat sunt introduse ferm.
Dacă redaţi conţinut compatibil cu
tehnologia de protecţie a drepturilor de autor (HDCP), este posibil ca acesta să nu fie scos prin sistem.
Setaţi [Setare] - [Setări avansate]
- [HDMI Settings] - [Format de semnal HDMI] la [Standard format] (pagina 24).
Nu se poate obţine efectul surround.
În funcţie de semnalul de intrare şi de
setarea pentru modul de sunet, este posibil ca procesarea sunetului surround să nu funcţioneze eficient. Este posibil ca efectul surround să fie subtil, în funcţie de program sau disc.
Pentru a reda sunet multicanal,
verificaţi setarea ieşirii audio digitale de pe dispozitivul conectat la sistem. Pentru detalii, consultaţi instrucţiunile de utilizare primite împreună cu dispozitivul conectat.
Subwoofer
Nu se aude sunet din subwoofer sau sunetul are un nivel foarte redus.
Apăsaţi SW + de pe telecomandă,
pentru a creşte volumul subwooferului (pagina 49).
Verificaţi dacă indicatorul de
alimentare de pe subwoofer este aprins în culoarea verde.
Dacă indicatorul de alimentare de pe
subwoofer nu se aprinde, încercaţi următoarele. – Asiguraţi-vă că este bine conectat
cablul de alimentare CA (de la reţea) al subwooferului.
–Apăsaţi  (alimentare) de pe
subwoofer pentru a porni alimentarea.
Dacă indicatorul de alimentare de pe
subwoofer clipeşte rar în culoarea verde sau se aprinde în culoarea roşu, încercaţi următoarele. – Apropiaţi subwooferul de unitatea
principală pentru ca indicatorul de alimentare de pe subwoofer să se aprindă în culoarea verde.
– Urmaţi paşii din „Conectarea
wireless a subwooferului şi a boxelor spate” (pagina 31).
– Verificaţi starea conexiunii wireless
(pagina 59).
68
RO
Dacă indicatorul de alimentare de pe
subwoofer clipeşte cu culoarea roşu, apăsaţi (alimentare) de pe subwoofer pentru a opri alimentarea şi verificaţi dacă orificiile de ventilare ale subwooferului sunt blocate sau nu.
Dacă sursele de intrare conţin foarte
puţine componente cu sunet de bas (şi anume, o transmisie TV), este posibil ca sunetul din subwoofer să poată fi dificil de auzit. Puteți verifica sunetul subwoofer-ului emiţând tonul de testare (pagina 55).
Dezactivaţi modul nocturn. Pentru
detalii, consultaţi „Ascultarea de sunet clar la volum redus în toiul nopţii (NIGHT)” (pagina 48).
Dacă modificaţi setarea [RF Channel]
de la [Off] la [On] (pagina 33), poate fi necesar un minut pentru redarea sunetului.
Sunetul sare sau conţine zgomot.
Dacă în apropiere se află un dispozitiv
care generează unde electromagnetice, de exemplu, o reţea LAN wireless sau un cuptor cu microunde, îndepărtaţi sistemul de el.
Mutaţi sau îndepărtaţi toate
obstacolele dintre unitatea principală şi subwoofer.
Poziţionaţi unitatea principală şi
subwooferul cât mai aproape posibil.
Modificaţi setarea [RF Channel]
(pagina 33).
Realizaţi conexiunea la reţea a
televizorului sau a playerului Blu-ray Disc prin cablu.
Boxe spate (nefurnizate)
Nu se aude niciun sunet de la boxele spate.
Asiguraţi-vă că este bine conectat
cablul de alimentare c.a (de la reţea) al boxelor spate.
Dacă indicatorul de alimentare de pe
boxa spate nu se aprinde, încercaţi următoarele. – Asiguraţi-vă că este bine conectat
cablul de alimentare CA (de la reţea) al boxelor spate.
– Apăsaţi butonul (alimentare) de
pe boxa spate pentru a porni alimentarea.
Dacă indicatorul de alimentare de pe
boxa spate clipeşte rar în culoarea verde sau se aprinde în culoarea roşu, încercaţi următoarele. – Apropiaţi boxa spate de unitatea
principală pentru ca indicatorul de alimentare de pe boxa spate să lumineze în culoarea verde.
– Urmaţi paşii din „Conectarea
wireless a subwooferului şi a boxelor spate” (pagina 31).
– Verificaţi starea conexiunii wireless
(pagina 59).
Apăsaţi REAR + de pe
telecomandă pentru a creşte volumul boxelor spate (pagina 48).
Dacă modificaţi setarea [RF Channel]
de la [Off] la [On] (pagina 33), poate fi necesar un minut pentru redarea sunetului.
Sunetul sare sau conţine zgomot.
Dacă în apropiere se află un dispozitiv care generează unde electromagnetice, de exemplu, o reţea LAN wireless sau un cuptor cu microunde, îndepărtaţi sistemul de el.
Mutaţi sau îndepărtaţi toate
obstacolele dintre unitatea principală şi boxa spate.
Poziţionaţi unitatea principală şi boxa
spate cât mai apropiate posibil.
Realizaţi conexiunea la reţea a
televizorului sau a playerului Blu-ray Disc prin cablu.
69
RO
Conexiunea dispozitivelor USB
Dispozitivul USB nu este recunoscut.
Încercaţi următoarele:
Opriți sistemul.Scoateți și reconectaţi
dispozitivul USB.
Porniți sistemul.
Asiguraţi-vă că dispozitivul USB este
conectat bine la portul (USB) (pagina 38).
V erificaţi dacă dispozitivul USB sau un
cablu este deteriorat.
Asiguraţi-vă că dispozitivul USB este
pornit.
Dacă dispozitivul USB este conectat
printr-un hub USB, deconectaţi-l şi conectaţi dispozitivul USB direct la sistem.
Atunci când conectați un WALKMAN®
sau un smartphone, este posibil ca memoria internă sau memoria externă (cum ar fi un card de memorie) să nu fie recunoscute.
Conexiunea dispozitivelor mobile
Împerecherea nu se poate realiza.
Apropiaţi sistemul şi dispozitivul
BLUETOOTH.
Asiguraţi-vă că acest sistem nu este
afectat de interferenţele generate de un dispozitiv LAN wireless, alte dispozitive wireless 2,4 GHz sau un cuptor cu microunde. Dacă în apropiere se află un dispozitiv care generează radiaţii electromagnetice, mutaţi dispozitivul departe de acest sistem.
Conexiunea BLUETOOTH nu poate fi finalizată.
Asiguraţi-vă că indicatorul
BLUETOOTH de pe unitatea principală
este aprins (pagina 37).
Asiguraţi-vă că dispozitivul
BLUETOOTH la care vă conectaţi este pornit şi că funcţia BLUETOOTH este activată.
Apropiaţi sistemul şi dispozitivul
BLUETOOTH.
Împerecheaţi din nou sistemul şi
dispozitivul BLUETOOTH. Este posibil să fie nevoie să revocaţi împerecherea cu acest sistem utilizând mai întâi dispozitivul BLUETOOTH.
Informaţiile de împerechere pot fi
şterse. Efectuaţi din nou operaţia de împerechere (pagina 36).
Sistemul nu scoate sunetul provenit de la dispozitivele mobile BLUETOOTH conectate.
Asiguraţi-vă că indicatorul
BLUETOOTH de pe unitatea principală este aprins (pagina 37).
Apropiaţi sistemul şi dispozitivul
BLUETOOTH.
Dacă în apropiere se află un dispozitiv
care generează radiaţii electromagnetice, cum ar fi un dispozitiv LAN wireless, alte dispozitive BLUETOOTH sau un cuptor cu microunde, mutaţi dispozitivul departe de acest sistem.
Îndepărtaţi toate obstacolele dintre
acest sistem şi dispozitivul BLUETOOTH sau mutaţi sistemul departe de obstacole.
Repoziţionaţi dispozitivul
BLUETOOTH conectat.
Comutaţi frecvenţa LAN wireless a
routerelor LAN wireless sau a PC-urilor din apropiere la intervalul 5 GHz.
Măriţi volumul pe dispozitivul
BLUETOOTH conectat.
70
RO
Conectarea căştilor cu ajutorul funcţiei BLUETOOTH
Împerecherea nu se poate realiza.
Apropiaţi sistemul şi dispozitivul
BLUETOOTH.
Asiguraţi-vă că acest sistem nu este
afectat de interferenţele generate de un dispozitiv LAN wireless, alte dispozitive wireless 2,4 GHz sau un cuptor cu microunde. Dacă în apropiere se află un dispozitiv care generează radiaţii electromagnetice, mutaţi dispozitivul departe de acest sistem.
Conexiunea BLUETOOTH nu poate fi finalizată.
Asiguraţi-vă că indicatorul
BLUETOOTH de pe unitatea principală este aprins (pagina 10).
Asiguraţi-vă că dispozitivul
BLUETOOTH la care vă conectaţi este pornit şi că funcţia BLUETOOTH este activată.
Apropiaţi sistemul şi dispozitivul
BLUETOOTH.
Împerecheaţi din nou sistemul şi
dispozitivul BLUETOOTH. Este posibil ca, mai întâi, să fie necesară anularea asocierii pentru dispozitivul BLUETOOTH cu acest sistem. Consultaţi „Pentru a elimina un dispozitiv înregistrat din lista cu dispozitive” (pagina 43).
Informaţiile de împerechere pot fi
şterse. Efectuaţi din nou operaţia de împerechere (pagina 43).
Nu este scos sunetul de la căştile BLUETOOTH conectate.
Asiguraţi-vă că indicatorul
BLUETOOTH de pe unitatea principală este aprins (pagina 10).
Apropiaţi sistemul şi dispozitivul
BLUETOOTH.
Dacă în apropiere se află un dispozitiv
care generează radiaţii
electromagnetice, cum ar fi un dispozitiv LAN wireless, alte dispozitive BLUETOOTH sau un cuptor cu microunde, mutaţi dispozitivul departe de acest sistem.
Îndepărtaţi toate obstacolele dintre
acest sistem şi dispozitivul BLUETOOTH sau mutaţi sistemul departe de obstacole.
Repoziţionaţi dispozitivul
BLUETOOTH conectat.
Comutaţi frecvenţa LAN wireless a
routerelor LAN wireless sau a PC-urilor din apropiere la intervalul 5 GHz.
Măriţi volumul pe dispozitivul
BLUETOOTH conectat.
Setaţi [Wireless Playback Quality] la
[Auto] (pagina 61).
Este posibil ca unele conţinuturi să nu
poată fi transmise, din cauza protecţiei conţinuturilor.
Conexiune LAN cu fir
Sistemul nu se poate conecta la reţea.
Verificaţi conexiunea la reţea
(pagina 25) şi setările de reţea (pagina 62).
Conexiune LAN wireless
Nu vă puteţi conecta PC-ul la internet după ce se efectuează [Wi-Fi Protected Setup™ (WPS)].
Setările wireless ale routerului se pot
modifica automat dacă utilizaţi funcţia Wi-Fi Protected Setup înainte să reglaţi setările routerului. În acest caz, modificaţi corespunzător setările wireless de pe PC-ul dvs.
RO
71
Sistemul nu se poate conecta la reţea sau conexiunea la reţea este instabilă.
Asiguraţi-vă că routerul LAN wireless
este pornit.
Verificaţi conexiunea la reţea
(pagina 26) şi setările de reţea (pagina 62)..
În funcţie de mediul de utilizare
(inclusiv materialele din care sunt realizaţi pereţii), de condiţiile de recepţie a undelor radio sau de obstacolele dintre sistem şi routerul LAN wireless, distanţa de comunicare posibilă ar putea fi redusă. Mutaţi sistemul şi routerul LAN wireless mai aproape unul de celălalt.
Dispozitivele care utilizează banda de
frecvenţe 2,4 GHz, cum sunt cuptoarele cu microunde, dispozitivele BLUETOOTH sau dispozitivele digitale fără fir, pot întrerupe comunicarea. Mutaţi unitatea principală departe de astfel de dispozitive sau opriţi acest tip de dispozitive.
Conexiunea LAN wireless poate
deveni instabilă, în funcţie de mediul de utilizare, în special atunci când se utilizează funcţia BLUETOOTH a sistemului. În acest caz, modificaţi mediul de utilizare.
Routerul LAN wireless dorit nu este afişat în lista de reţele wireless.
Apăsaţi BACK pentru a reveni la
ecranul anterior şi încercaţi din nou [Wireless LAN Settings] (pagina 26). Dacă routerul LAN wireless dorit continuă să nu fie detectat, selectaţi [New connection registration] din lista de reţele, apoi selectaţi [Manual registration] pentru a introduce manual un nume de reţea (SSID).
Conexiune la Internet
Sistemul nu se poate conecta la Internet.
Verificaţi conexiunea LAN wireless
sau cu fir.
Reporniţi routerul sau routerul LAN
wireless.
Telecomandă
Telecomanda sistemului nu funcţionează.
Îndreptaţi telecomanda către
senzorul pentru telecomandă de pe unitatea principală (pagina 10).
Îndepărtaţi toate obstacolele dintre
telecomandă şi sistem.
Înlocuiţi ambele baterii din
telecomandă cu unele noi, dacă cele existente sunt descărcate.
Asiguraţi-vă că apăsaţi pe butonul
corect de pe telecomandă.
Telecomanda pentru televizor nu funcţionează.
Această problemă poate fi rezolvată
prin activarea funcţiei de amplificare infraroşii (pagina 33).
Altele
Funcţia Comandă HDMI nu funcţionează corespunzător.
Verificaţi conexiunea cu sistemul
(consultaţi Ghidul de pornire furnizat).
Activaţi funcţia Comandă HDMI pe
televizor. Pentru detalii, consultaţi instrucţiunile de utilizare a televizorului.
Aşteptaţi puţin şi încercaţi din nou.
Dacă deconectaţi sistemul, finalizarea operaţiilor va necesita o perioadă de timp. Aşteptaţi cel puţin 15 secunde şi încercaţi din nou.
72
RO
Asiguraţi-vă că dispozitivele
conectate la sistem acceptă funcţia Comandă HDMI.
Activaţi funcţia Comandă HDMI pe
dispozitivele conectate la sistem. Pentru detalii, consultaţi instrucţiunile de utilizare a dispozitivului.
Tipul şi numărul de dispozitive ce pot
fi controlate cu funcţia Comandă HDMI sunt restricţionate de standardul HDMI CEC după cum urmează: – Dispozitive de înregistrare (Blu-ray
Disc recorder, DVD recorder etc.): până la 3 dispozitive
– Dispozitive de redare (player Blu-
ray Disc, player DVD etc.): până la 3 dispozitive (acest sistem utilizează unul dintre acestea)
– Dispozitive asoci ate tunerului: până
la 4 dispozitive
– Sistem audio (receptor/căşti): cel
mult 1 dispozitiv (utilizat de acest sistem)
Indicatorul „PRTCT” luminează intermitent pe afişajul panoului frontal şi sistemul este oprit.
Deconectaţi cablul de alimentare c.a.
(de la reţea) şi asiguraţi-vă că nu există niciun obstacol care blochează orificiile de ventilare a sistemului.
„PRTCT”, „PUSH”, numele boxei („SUB”, „SUR L” sau „SUR R”) şi „POWER” luminează intermitent alternativ pe afişajul panoului frontal.
Apăsaţi (alimentare) la boxa
corespunzătoare („SUB”: subwoofer, „SUR L”: boxă spate stânga, „SUR R”: boxă spate dreapta) pentru a o opri. Pentru subwoofer, deconectaţi cablul de alimentare c.a. (de la reţea) şi asiguraţi-vă că nu există niciun obstacol care blochează orificiile de ventilare ale subwooferului, apoi reporniţi sistemul. Pentru boxa spate,
deconectaţi cablul de alimentare c.a. (de la reţea) şi apoi reporniţi sistemul. Dacă boxele sunt reconectate corespunzător, afişajul de la panoul frontal revine la formatul normal.
„BT TX” apare pe afişajul de pe panoul frontal.
Setaţi [Bluetooth Mode] la [Receptor].
„BT TX” apare dacă [Bluetooth Mode] este setat la [Transmitter] (pagina 60).
Senzorii televizorului nu funcţionează corespunzător.
Unitatea principală poate bloca unii
senzori (cum ar fi senzorul de luminozitate), receptorul de telecomandă al televizorului sau emiţătorul pentru ochelari 3D (transmisie cu infraroşii) al unui televizor 3D care acceptă sistemul pentru ochelari 3D cu infraroşii sau comunicaţia wireless. Îndepărtaţi unitatea principală de televizor la o distanţă care să permită componentelor să funcţioneze corect. În ceea ce priveşte amplasarea senzorilor şi a receptorului de telecomandă, consultaţi instrucţiunile de utilizare primite împreună cu televizorul.
Funcţiile wireless (LAN wireless, funcţia BLUETOOTH , subwooferul sau boxele spate) sunt instabile.
Nu amplasaţi obiecte metalice, cu
excepţia televizorului, în apropierea sistemului.
Este redată brusc o muzică necunoscută.
Este posibil să fie redate eşantioanele
de muzică pre-instalate. Apăsaţi pe unitatea principală pentru a opri redarea.
73
RO
Sistemul nu poate fi oprit sau nu se poate utiliza [Setări avansate]./La apăsarea pe (alimentare), indicatorul „.DEMO” apare în fereastra de afişare şi sistemul nu poate fi oprit.
Sistemul se poate afla în modul
demo. Pentru a revoca mod demonstrativ, resetaţi sistemul. Apăsaţi şi ţineţi apăsat (alimentare) şi – (volum) de pe unitatea principală timp de cel puţin 5 secunde (pagina 74).
Sistemul repornește.
Când vă conectați la un televizor cu o
rezoluție diferită de cea a sistemului, sistemul poate reporni pentru a reseta setările pentru ieșirea imaginii.

Resetarea sistemului

Dacă sistemul funcţionează în continuare defectuos, reiniţializaţi sistemul după cum urmează.
1 Apăsaţi HOME.
Meniul de pornire apare pe ecranul TV.
2 Selectaţi [Setare] - [Setări
avansate] din meniul de pornire.
3 Selectaţi [Resetting]. 4 Selectaţi elementul din meniu pe
care doriţi să îl reiniţializaţi.
5 Selectaţi [Start].
Pentru a revoca reiniţializarea
Selectați [Revocare] la pasul 5.
Dacă nu puteţi efectua resetarea folosind meniul de pornire
Apăsaţi şi ţineţi apăsat (alimentare) şi – (volum) de pe unitatea principală timp de cel puţin 5 secunde.
Setările revin la valorile iniţiale.
Notă
Prin resetare, legătura cu subwooferul şi cu boxele spate se poate pierde. În acest caz, efectuaţi „Conectarea wireless a subwooferului şi a boxelor spate” (pagina 31).
74
RO

Informaţii suplimentare

Specificaţii

Boxă bară (SA-ZF9)
Secţiunea amplificator
PUTERE PRODUSĂ (nominală)
Frontal stânga + Frontal dreapta: 60 W + 60 W (la 4ohmi, 1 kHz, 1 % THD)
PUTERE PRODUSĂ (de referinţă)
Blocuri de boxe faţă S/faţă D/centrale: 100 W (per canal la 4 ohmi, 1 kHz)
Intrări
HDMI IN 1/2* ANALOG IN TV IN (OPT)
Ieşiri
HDMI OUT (TV (ARC))*
* Mufele HDMI IN 1/2 și HDMI OUT (TV
(ARC)) acceptă protocolul HDCP 2.2. HDCP 2.2 este o tehnologie de protecţie a drepturilor de autor recent îmbunătăţită, utilizată pentru a proteja conţinuturile, cum ar fi filmele 4K.
Secţiunea HDMI
Conector
Tip A (19 pini)
Secţiunea USB
Port (USB):
Tip A (pentru conectarea memoriei USB)
Secţiunea LAN
Terminal LAN(100)
Terminal 100BASE-TX
Secţiunea LAN wireless
Sistem de comunicaţii
IEEE 802.11 a/b/g/n
Bandă de frecvenţă
2, GHz, 5 GHz
Secţiunea BLUETOOTH
Sistem de comunicaţii
Specificaţia BLUETOOTH versiunea 4.2
Putere
Specificaţia BLUETOOTH Clasa de putere 1
Rază maximă de comunicare
Spaţiu liber, aprox. 30 m
Număr maxim de dispozitive ce pot fi
înregistrate 9 dispozitive
Bandă de frecvenţă
Bandă 2,4 GHz (2,4 GHz - 2,4835 GHz)
Metodă de modulare
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Profiluri BLUETOOTH compatibile
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
Codecuri acceptate
4)
SBC
Rază de transmisie (A2DP)
1)
2)
3)
4)
5)
, AAC5), LDAC
20 Hz - 40.000 Hz (frecvenţă de eşantionare LDAC 96 kHz cu transmisie 990 kbps) 20 Hz - 20.000 Hz (frecvenţă de
eşantionare 44,1 kHz) Raza efectivă va varia în funcţie de factori cum ar fi obstacolele dintre dispozitive, câmpurile magnetice din jurul unui cuptor cu microunde, electricitatea statică, utilizarea telefoanelor fără fir, sensibilitatea de recepţie, sistemul de operare, aplicaţiile software etc. BLUETOOTH Profilurile standard indică scopul comunicării BLUETOOTH dintre dispozitive. Codec: Format de conversie şi compresie semnal audio Abreviere pentru Subband Codec Abreviere pentru Advanced Audio Coding
3
1)
2)
)
Secţiune bloc de boxe faţă S/faţă D/ centrale
Sistem de difuzoare
Sistem de boxe pentru toată gama de
frecvenţe, suspensie acustică
Boxă
46 mm, tip conic
75
RO
Generalităţi
Cerinţe de alimentare
220 V - 240 V c.a., 50 Hz/60 Hz
Consum electric
Activat: 52 W [Network/Bluetooth Standby] - [On]: Sub 2,4 W [Network/Bluetooth Standby] - [Off]: Sub 0,5 W
Dimensiuni* (aprox.) (l/î/a)
1000 mm × 64 mm × 98 mm (fără cadru grilă) 1000 mm × 64 mm × 99 mm (cu cadru grilă)
*Fără a include porţiunea proeminentă
Masă (aprox.)
2,9 kg (fără cadru grilă) 3,1 kg (cu cadru grilă)
Modele de iPod/iPhone compatibile
Modelele de iPod/iPhone compatibile sunt următoarele. Înainte de a-l utiliza cu sistemul, actualizaţi dispozitivul iPod/ iPhone cu cea mai recentă versiune software. Tehnologia BLUETOOTH este compatibilă cu: iPhone 7 Plus/iPhone 7/iPhone SE/iPhone 6s Plus/iPhone 6s/iPhone 6 Plus/ iPhone 6/iPhone 5s/iPhone 5c/iPhone 5 iPod touch (a 6-a generaţie)/iPod touch (a 5-a generaţie)
Subwoofer (SA-WZF9)
PUTERE PRODUSĂ (de referinţă)
100 W (la 4 ohmi, 100 Hz)
Sistem de difuzoare
Sistem de boxe subwoofer, Bass Reflex
Boxă
160 mm, tip conic
Cerinţe de alimentare
220 V - 240 V c.a., 50 Hz/60 Hz
Consum electric
Activat: 20 W Mod standby: 0,5 W sau mai puţin
Dimensiuni (aprox.) (l/î/a)
190 mm × 382 mm × 386 mm (fără a include porţiunea proeminentă)
Masă (aprox.)
8,1 kg
Secţiunea transmiţător/ receptor wireless
Sistem de comunicaţii
Specificaţie sunet wireless versiunea
4.0
Bandă de frecvenţă
5 GHz
Metodă de modulare
OFDM
Designul şi specificaţiile se pot modifica fără notificare prealabilă.
76
RO

Benzi de frecvență radio și puterea maximă de ieșire

Bandă de frecvenţă Putere maximă de ieşire
BLUETOOTH 2400 - 2483,5 MHz < 9,9 dBm
LAN fără fir 2400 - 2483,5 MHz < 19,9 dBm
5150 - 5250 MHz < 18 dBm
5250 - 5350 MHz < 18 dBm
5470 - 5725 MHz < 18 dBm
5725 - 5850 MHz < 13,98 dBm
Boxă wireless 5150 - 5250 MHz < 18 dBm
5250 - 5350 MHz < 18 dBm
5470 - 5600 MHz < 18 dBm
5650 - 5725 MHz < 18 dBm
5725 - 5850 MHz < 13,98 dBm
77
RO

Tipuri de fişiere audio redabile

Codec Extensie MP3 (MPEG-1 Audio
Layer III) AACHE-AAC/ .m4a,.aac,.mp4,.
WMA9 Standard .wma LPCM .wav FLAC .flac DSF .dsf DSDIFF* .dff AIFF .aiff,.aif ALAC .m4a Vorbis .ogg Monkey’s Audio .ape
* Sistemul nu redă fişiere codificate DST.
Note
• Este posibil ca unele fişiere să nu fie redate, în funcţie de formatul fişierului, de codificarea fişierului, de starea înregistrării sau de alte condiții.
• Este posibil ca unele fişiere editate pe un PC să nu fie redate.
• Pentru unele fişiere este posibil să nu fie disponibile funcţiile de derulare înapoi şi înainte.
• Sistemul nu redă fişiere codificate, cum ar fi DRM.
• Sistemul nu poate recunoaște un fișier/ folder în funcție de nume/metadate.
• Este posibil ca unele dispozitive USB să nu funcţioneze cu acest sistem.
• Sistemul poate recunoaşte dispozitive de tip Clasă de stocare în masă (MSC) (de ex., o memorie flash).
.mp3
3gp
78
RO

Formate audio de intrare acceptate

Formatele audio acceptate de acest sistem sunt următoarele.
Format Funcţie
„HDMI1” „HDMI2”
LPCM 2ch  LPCM 5.1ch –– LPCM 7.1ch –– Dolby Digital  Dolby TrueHD –– Dolby Digital Plus  – Dolby Atmos - Dolby TrueHD –– Dolby Atmos - Dolby Digital Plus  – DTS  DTS-ES Discrete 6.1, DTS-ES Matrix 6.1  DTS 96/24  DTS-HD High Resolution Audio –– DTS-HD Master Audio –– DTS-HD LBR –– DTS:X –– DSD ––
: Format acceptat. –: Format neacceptat.
Notă
Mufele HDMI IN 1/2 nu acceptă formate audio protejate împotriva copierii, de exemplu, Super Audio CD sau DVD-Audio.
„Televizor”
(ARC)
„Televizor”
(OPT)
79
RO

Formate video HDMI acceptate

Formatele video acceptate de acest sistem sunt următoarele.
Resolution
4K
4096 × 2160p
3840 × 2160p
4K
4096 × 2160p
3840 × 2160p
1920 × 1080p
1920 × 1080i 50/59,94/60 Hz
1280 × 720p
720 × 480p 59,94/60 Hz – 720 × 576p 50 Hz
640 × 480p 59,94/60 Hz RGB 4:4:4
Viteză cadre 3D
50/59,94/60 Hz
3)
23,98/24/25/29,97/30 Hz
50/59,94/60 Hz YCbCr 4:2:0 8 biți
3)
23,98/24/25/29,97/30 Hz
25/29,97/30/50/
59,94/60 Hz 23,98/24 Hz
50/59,94/60 Hz
23,98/24/29,97/30 Hz
Spaţiu de
culoare
RGB 4:4:4
YCbCr 4:4:4
YCbCr 4:2:2 8/10/12 biţi
YCbCr 4:2:0 10/12 biţi
RGB 4:4:4
YCbCr 4:4:4
RGB 4:4:4
YCbCr 4:4:4
YCbCr 4:2:2 8/10/12 biţi
RGB 4:4:4 YCbCr 4:4:4 YCbCr 4:2:2
: Compatibil cu semnalul 3D în format Unul lângă altul (jumătate) : Compatibil cu semnal 3D în format Împachetare cadre şi Peste-Sub (Sus-şi-Jos)
1)
Utilizaţi un cablu HDMI Premium de mare viteză cu Ethernet care acceptă 18Gbps.
2)
Utilizaţi un cablu HDMI Premium de mare viteză cu Ethernet sau un cablu HDMI Sony de mare viteză cu Ethernet, cu sigla tipului de cablu.
3)
Butonul OPTIONS nu funcționează și On-Screen Display (Afişaj pe ecran) (OSD) al sistemului nu este afișat.
Adâncime de
culoare
8 biți
10/12 biţi
8 biți
8/10/12 biţi
Setare [Format de
semnal HDMI]
[Enhanced format]
[Standard format]
3)
1)
2)
3)
Note privind mufa HDMI şi conexiunile HDMI
• Utilizaţi un cablu HDMI autorizat.
• Nu vă recomandăm utilizarea unui cablu de conversie HDMI-DVI.
• Semnalele audio (frecvenţă de eşantionare, lungime a biţilor etc.) transmise printr-o mufă HDMI pot fi suprimate de dispozitivul conectat.
• Sunetul poate fi întrerupt când este comutată frecvenţa de eşantionare sau numărul de canale al semnalelor de ieşire audio de pe dispozitivul de redare.
RO
80
• Dacă este selectată intrarea [Televizor], semnalele video transmise prin intermediul uneia dintre mufele HDMI IN 1/2 selectate ultima dată sunt redate prin mufa HDMI OUT (TV (ARC)).
• Acest sistem acceptă „TRILUMINOS”.
• Toate mufele HDMI IN şi HDMI OUT acceptă lăţimi de bandă de până la 18Gbps, spaţii de culoare late HDCP 2.21), BT.20202) şi trecerea de conţinuturi HDR (Interval Dinamic Ridicat)3).
• Când vă conectați la un televizor cu o rezoluție diferită de cea a sistemului, sistemul poate reporni pentru a reseta setările pentru ieșirea imaginii.
1)
HDCP 2.2 este o tehnologie de protecţie a drepturilor de autor recent îmbunătăţită, folosită pentru a proteja conţinuturile, cum ar fi filmele 4K.
2)
Spaţiul de culoare BT.2020 este un standard de culoare mai lat nou, pentru sistemele de televiziune de definiţie ultra-înaltă.
3)
HDR este un format video nou care poate afişa un interval mai larg de niveluri de luminozitate. Sistemul este compatibil cu HDR10, HLG (Hybrid Log-Gamma) şi Dolby Vision.
81
RO

Cu privire la comunicarea BLUETOOTH

• Dispozitivele BLUETOOTH trebuie utilizate
la o distanţă de aproximativ 10 metri (distanţă fără obstacole) unul de altul. Raza de comunicare efectivă poate fi redusă în următoarele condiţii. – Dacă o persoană, un obiect de metal, un
perete sau un alt obstacol se află între dispozitivele cu conexiune BLUETOOTH
– În locurile unde este instalată o reţea
LAN wireless
– În jurul cuptoarelor cu microunde aflate
în uz
– În locurile unde apar alte unde
electromagnetice.
• Dispozitivele BLUETOOTH şi
echipamentele reţelei LAN wireless (IEEE
802.11b/g/n) utilizează aceeaşi frecvenţă de bandă (2,4 GHz). Dacă utilizaţi dispozitivul BLUETOOTH lângă un dispozitiv cu capacitate LAN wireless, este posibil să apară interferenţă electromagnetică. Aceasta poate duce la rate mai mici de transfer al datelor, zgomot sau incapacitate de conectare. Dacă se întâmplă acest lucru, încercaţi următoarele remedii: – Utilizaţi acest sistem la cel puţin 10 metri
distanţă de dispozitivul LAN wireless.
– Opriţi alimentarea dispozitivului LAN
wireless atunci când utilizaţi dispozitivul BLUETOOTH pe o rază de 10 metri.
– Instalaţi acest sistem şi dispozitivul
BLUETOOTH cât mai aproape unul de altul.
• Undele radio transmise de acest sistem
pot interfera cu funcţionarea unor dispozitive medicale. Deoarece această interferenţă poate duce la defecţiuni, opriţi întotdeauna alimentarea acestui sistem şi a dispozitivului BLUETOOTH în următoarele locaţii: – În spitale, în trenuri, în avioane, la
benzinării şi în orice loc în care pot fi prezente gaze inflamabile
– În apropierea uşilor automate sau a
alarmelor de incendiu
• Acest sistem acceptă funcţii de securitate, în conformitate cu specificaţiile BLUETOOTH, pentru a asigura o conexiune sigură în timpul comunicării cu ajutorul tehnologiei BLUETOOTH. Cu toate acestea, acest nivel de siguranţă poate fi insuficient, în funcţie de conţinutul setărilor şi de alţi factori, aşa că trebuie să aveţi întotdeauna grijă atunci când comunicaţi prin intermediul tehnologiei BLUETOOTH.
• Compania Sony nu poate fi trasă la răspundere în niciun fel pentru daune sau alte prejudicii ce rezultă din scurgerea de informaţii în timpul comunicării cu ajutorul tehnologiei BLUETOOTH.
• Comunicarea prin BLUETOOTH nu este garantată în mod necesar pentru toate dispozitivele BLUETOOTH care au acelaşi profil cu acest sistem.
• Dispozitivele BLUETOOTH conectate la acest sistem trebuie să fie conforme cu specificaţia BLUETOOTH prescrisă de Bluetooth SIG, Inc., iar această conformitate trebuie să fie certificată. În orice caz, chiar şi atunci când un dispozitiv este conform cu specificaţia BLUETOOTH, pot exista cazuri în care caracteristicile sau specificaţiile dispozitivului BLUETOOTH să facă imposibilă conectarea sau să aibă ca rezultat metode de comandă, afişaj sau funcţionare diferite.
• Este posibil să apară zgomot sau sunetul să fie tăiat, în funcţie de dispozitivul BLUETOOTH conectat cu acest sistem, de mediul de comunicare sau de condiţiile ambientale.
Dacă aveţi întrebări sau probleme cu privire la sistem, consultaţi cel m ai apropiat distribuitor Sony.
82
RO

ACORD DE LICENŢĂ CU UTILIZATORUL FINAL

IMPORTANT:
ÎNAINTE DE A UTILIZA SOFTWARE-UL, CITIŢI CU ATENŢIE ACEST ACORD DE LICENŢĂ CU UTILIZATORUL FINAL („EULA”). UTILIZÂND SOFTWARE-UL, SUNTEŢI DE ACORD CU TERMENII ACESTUI EULA. DACĂ NU SUNTEŢI DE ACORD CU TERMENII ACESTUI EULA, NU PUTEŢI UTILIZA SOFTWARE-UL. Acest EULA este un acord de ordin juridic între dvs. și Sony Video & Sound Products Inc. („SONY”). Acest EULA determină drepturile şi obligaţiile dumneavoastră cu privire la software-ul SONY şi/sau distribuitorii terţi de licenţă ai acesteia (inclusiv filialele SONY) şi filialele acestora (denumiţi colectiv „FURNIZORI TERŢI”), împreună cu toate actualizările/upgrade-urile furnizate de SONY, toate documentaţiile tipărite, on­line sau în alt format electronic pentru acest software şi, toate fişierele de date create în urma operării acestui software (denumite colectiv „SOFTWARE-UL”). Indiferent de cele menţionate mai sus, toate software-urile incluse în SOFTWARE care au un acord de licenţă cu utilizatorul final separat (inclusiv, fără a se limita la acestea, Licenţa publică GNU şi Licenţa publică secundară/de bibliotecă) vor fi guvernate de acordurile de licenţă cu utilizatorul final respective şi nu de condiţiile acestui EULA în măsura prevăzută de acordurile de licenţă cu utilizatorul final separate („SOFTWARE EXCLUS”).
LICENŢĂ SOFTWARE
SOFTWARE-ul este licenţiat, nu vândut. SOFTWARE-ul este protejat prin legile şi tratatele internaţionale privind drepturile de autor şi proprietatea intelectuală.
DREPTURI DE AUTOR
Toate drepturile şi titlurile din şi pentru SOFTWARE (inclusiv, fără a se limita la acestea, toate imaginile, fotografiile, animaţiile, materialele video, audio, muzică, text şi „appleturi” incluse în SOFTWARE) sunt deţinute de SONY sau de unul sau mai mulţi dintre FURNIZORII TERŢI.
ACORDAREA LICENȚEI
SONY vă acordă o licenţă limitată de utilizare a SOFTWARE-ului exclusiv împreună cu dispozitivul compatibil („DISPOZITIVUL”) şi doar pentru uz personal, necomercial. SONY şi FURNIZORII TERŢI îşi rezervă în mod explicit toate drepturile, titlurile şi interesele (inclusiv, fără a se limita la acestea, toate drepturile de proprietate intelectuală) aferente SOFTWARE-ului care nu vă sunt acordate în mod specific prin prezentul EULA.
CERINŢE ŞI LIMITĂRI
Nu vă este permis să copiaţi, să publicaţi, să adaptaţi, să redistribuiţi, să încercaţi să derivaţi codul sursă, să modificaţi, să aplicaţi tehnici de inginerie inversă, să decompilaţi sau să dezasamblaţi niciun SOFTWARE, integral sau parţial, sau să creaţi instrumente derivate din sau ale SOFTWARE-ului decât dacă acestea sunt facilitate în mod intenţionat de SOFTWARE. Nu aveţi permisiunea să modificaţi sau să manipulaţi funcţiile de gestionare a drepturilor digitale ale SOFTWARE-ului. Nu aveţi permisiunea să omiteţi, să modificaţi, să distrugeţi sau să ocoliţi niciuna dintre funcţiile sau protecţiile SOFTWARE-ului sau vreun mecanism legat operaţional de SOFTWARE. Nu aveţi permisiunea să separaţi nicio componentă individuală a SOFTWARE-ului în vederea utilizării pe mai multe DISPOZITIVE decât cu permisiunea explicită din partea SONY.
83
RO
Nu aveţi permisiunea să eliminaţi, să modificaţi, să acoperiţi sau să ştergeţi nicio marcă comercială sau notificare din SOFTWARE. Nu aveţi permisiunea să partajaţi, să distribuiţi, să închiriaţi, să împrumutaţi, să sublicenţiaţi, să cesionaţi, să transferaţi sau să comercializaţi SOFTWARE-ul. Software­urile, serviciile de reţea sau alte produse diferite de SOFTWARE de care depinde performanţa SOFTWARE-ului pot fi întrerupte sau suspendate după bunul plac al furnizorilor (furnizori software, de servicii sau SONY). SONY şi furnizorii nu garantează faptul că SOFTWARE-ul, serviciile de reţea, conţinutul sau alte produse vor fi disponibile în permanenţă sau vor opera fără întrerupere sau modificări.
UTILIZAREA SOFTWARE-ULUI CU MATERIALE PROTEJATE PRIN DREPTURI DE AUTOR
SOFTWARE-ul poate fi utilizat de dumneavoastră pentru a vizualiza, stoca, procesa şi/sau utiliza conţinutul creat de dvs. şi/sau de terţi. Acest conţinut poate fi protejat prin legi şi/sau acorduri privind drepturile de autor şi proprietatea intelectuală. Sunteţi de acord să utilizaţi SOFTWARE-ul exclusiv în conformitate cu toate aceste legi şi acorduri valabile pentru acest conţinut. Confirmaţi şi sunteţi de acord că SONY poate lua măsurile adecvate pentru a proteja drepturile de autor pentru conţinutul stocat, procesat sau utilizat de SOFTWARE. Aceste măsuri includ, fără a se limita la acestea, monitorizarea frecvenţei cu care efectuaţi copii de rezervă şi restaurări prin intermediul anumitor caracteristici ale SOFTWARE­ului, refuzul de a accepta solicitarea dumneavoastră de permitere a restaurării datelor şi rezilierea acestui EULA în eventualitatea în care utilizaţi în mod ilegitim SOFTWARE-ul.
SERVICII DE CONŢINUT
DE ASEMENEA, REŢINEŢI CĂ SOFTWARE­UL POATE FI CONCEPUT PENTRU A FI UTILIZAT ÎMPREUNĂ CU CONŢINUT DISPONIBIL PRIN UNUL SAU MAI MULTE SERVICII DE CONŢINUT („SERVICII DE CONŢINUT”). UTILIZAREA SERVICIULUI ŞI CONŢINUTUL RESPECTIV SUNT GUVERNATE DE TERMENII DE SERVICIU AFERENŢI SERVICIULUI DE CONŢINUT RESPECTIV. DACĂ REFUZAŢI SĂ ACCEPTAŢI ACEŞTI TERMENI, UTILIZAREA SOFTWARE-ULUI VA FI LIMITATĂ. Confirmaţi şi sunteţi de acord că anumite elemente de conţinut şi servicii disponibile prin SOFTWARE pot fi furnizate de terţi asupra cărora SONY nu deţine niciun control. UTILIZAREA SERVICIILOR DE CONŢINUT NECESITĂ O CONEXIUNE LA INTERNET. SERVICIILE DE CONŢINUT POT FI ÎNTRERUPTE ORICÂND.
CONECTAREA LA INTERNET ŞI SERVICIILE TERŢE
Confirmaţi şi sunteţi de acord că accesarea anumitor caracteristici SOFTWARE poate necesita o conexiune la internet pentru care sunteţi responsabili. Mai mult, sunteţi unici răspunzători de plata comisioanelor percepute de terţi pentru conexiunea la internet, inclusiv, fără a se limita la acestea, comisioanele de furnizare de servicii internet sau de timp de emisie. Operarea SOFTWARE-ului poate fi limitată sau restricţionată, în funcţie de capacitatea, lăţimea de bandă sau limitele tehnice ale conexiunii sau serviciilor de internet. Furnizarea, calitatea şi securitatea conexiunii la internet sunt asumate de terţii care furnizează aceste servicii.
84
RO
EXPORT ŞI ALTE REGLEMENTĂRI
Sunteţi de acord să respectaţi toate restricţiile şi reglementările cu privire la export şi re-export în vigoare în regiunea sau ţara în care locuiţi şi, să nu transferaţi sau să autorizaţi transferul SOFTWARE-ului într-o ţară interzisă sau prin încălcarea acestor restricţii sau reglementări.
ACTIVITĂŢI DE MARE RISC
SOFTWARE-ul nu este tolerant la erori şi nu este proiectat, produs sau destinat utilizării sau vânzării drept echipament de control online în medii periculoase ce necesită o funcţionare fără defecţiuni, cum ar fi în exploatarea instalaţiilor nucleare, în sisteme de navigaţie sau control al aparatelor de zbor, controlul traficului aerian, maşini de asistare directă a vieţii sau sisteme de armament, circumstanţe în care defectarea SOFTWARE-ului ar putea avea ca rezultat decese, vătămări personale sau daune fizice sau de mediu grave („ACTIVITĂŢI DE MARE RISC”). SONY, fiecare dintre FURNIZORII TERŢI şi filialele acestora renunţă în mod specific la orice garanţie, obligaţie sau condiţie de conformitate explicită sau implicită pentru ACTIVITĂŢI DE MARE RISC.
EXCLUDEREA GARANŢIEI PENTRU SOFTWARE
Luaţi la cunoştinţă şi sunteţi de acord că utilizarea SOFTWARE-ului reprezintă exclusiv riscul dumneavoastră şi că sunteţi responsabili pentru utilizarea SOFTWARE-ULUI. SOFTWARE-ul este furnizat „CA ATARE” şi fără niciun fel de garanţii, obligaţii sau condiţii.
EXPRESE SAU IMPLICITE, INCLUSIV, FĂRĂ A SE LIMITA LA ACESTEA, GARANŢIILE IMPLICITE DE COMERCIALIZARE, NEÎNCĂLCARE ŞI POTRIVIRE CU UN ANUMIT SCOP. SONY NU GARANTEAZĂ, NU PUNE NICIO CONDIŢIE ŞI NU FACE NICIO DECLARAŢIE (A) CĂ FUNCŢIILE CONŢINUTE DE SOFTWARE VĂ VOR SATISFACE CERINŢELE SAU CĂ VOR FI ACTUALIZATE, (B) CĂ SOFTWARE-UL VA FUNCŢIONA CORECT SAU FĂRĂ ERORI SAU CĂ DEFECŢIUNILE VOR FI REMEDIATE, (C) CĂ SOFTWARE-UL NU VA DETERIORA NICIUN ALT SOFTWARE, ECHIPAMENT HARDWARE SAU DATE, (D) CĂ ORICE SOFTWARE, SERVICII DE REŢEA (INCLUSIV INTERNETUL) SAU PRODUSE (DIFERITE DE SOFTWARE) DE CARE DEPINDE PERFORMANŢA SOFTWARE­ULUI VOR FI DISPONIBILE ÎN PERMANENŢĂ, CONTINUU SAU FĂRĂ MODIFICĂRI ŞI, (E) CU PRIVIRE LA UTILIZAREA SAU REZULTATELE DE UTILIZARE A SOFTWARE-ULUI DIN PERSPECTIVA CORECTITUDINII, ACURATEȚEI, SIGURANŢEI SAU ALTELE ASEMENEA. NICIO INFORMAȚIE ȘI NICIUN SFAT, VERBAL SAU ÎN SCRIS, DAT DE SONY SAU DE UN REPREZENTANT AUTORIZAT AL SONY NU VA CREA O GARANȚIE, OBLIGAŢIE SAU CONDIŢIE SAU NU VA CREȘTE ÎN NICIUN FEL SFERA DE ACOPERIRE A ACESTEI GARANȚII. ÎN CAZUL ÎN CARE SOFTWARE-UL ESTE DEFECTUOS, VĂ ASUMAŢI INTEGRAL COSTURILE DE SERVICE, REPARAŢII SAU CORECŢIE NECESARE. UNELE JURISDICȚII NU PERMIT EXCLUDEREA GARANȚIILOR IMPLICITE, ASTFEL CĂ ESTE POSIBIL CA ACESTE EXCLUDERI SĂ NU FIE VALABILE PENTRU DUMNEAVOASTRĂ.
SONY ŞI FURNIZORII TERŢI (în scopul acestei Secţiuni, SONY ŞI FURNIZORII TERŢI vor fi denumiţi colectiv „SONY”) RENUNŢĂ ÎN MOD EXPRES LA TOATE GARANŢIILE, OBLIGAŢIILE ŞI CONDIŢIILE,
85
RO
LIMITAREA RĂSPUNDERII
SONY ŞI FURNIZORII TERŢI (în scopul acestei Secţiuni, SONY ŞI FURNIZORII TERŢI vor fi denumiţi colectiv „SONY”) NU VOR FI RĂSPUNZĂTORI PENTRU NICIO DAUNĂ ACCIDENTALĂ SAU ÎN CONSECINŢĂ PROVOCATĂ DE ÎNCĂLCAREA GARANŢIEI EXPRESE SAU IMPLICITE, ÎNCĂLCAREA CONTRACTULUI, NEGLIJENŢĂ, RĂSPUNDERE STRICTĂ SAU ORICE ALTĂ TEORIE JURIDICĂ CU PRIVIRE LA SOFTWARE, INCLUSIV, FĂRĂ A SE LIMITA LA ACESTEA, DAUNELE PROVOCATE DE PIERDERILE DE PROFIT, DE VENITURI, PIERDEREA DATELOR, INCAPACITATEA DE UTILIZARE A SOFTWARE-ULUI SAU A ORICĂRUI ECHIPAMENT HARDWARE ASOCIAT, INACTIVITATE ŞI TIMPUL DE UTILIZARE, CHIAR DACĂ AU FOST INFORMAŢI ÎN LEGĂTURĂ CU POSIBILITATEA UNOR ASTFEL DE DAUNE. ÎN ORICE CAZ, RĂSPUNDEREA INDIVIDUALĂ ŞI CUMULATĂ, ÎN BAZA ORICĂREI PREVEDERI A ACESTUI EULA, SE VA LIMITA LA SUMA PLĂTITĂ EFECTIV PENTRU PRODUS. UNELE JURISDICȚII NU PERMIT EXCLUDEREA SAU LIMITAREA DAUNELOR ACCIDENTALE SAU ÎN CONSECINŢĂ, ASTFEL CĂ ESTE POSIBIL CA EXCLUDEREA SAU LIMITAREA DE MAI SUS SĂ NU FIE VALABILĂ PENTRU DUMNEAVOASTRĂ.
CARACTERISTICA DE ACTUALIZARE AUTOMATĂ
Din când în când, SONY sau FURNIZORII TERŢI pot actualiza sau modifica automat SOFTWARE-ul, inclusiv, dar fără a se limita la acestea, în scopul îmbunătăţirii funcţiilor de securitate, de corecţie a erorilor şi îmbunătăţire a funcţiilor, în momentul în care interacţionaţi cu serverele SONY sau terţe sau în alte circumstanţe. Aceste actualizări sau modificări pot şterge sau modifica natura caracteristicilor sau alte aspecte ale SOFTWARE-ului, inclusiv,
fără a se limita la acestea, funcţiile pe care vă bazaţi. Confirmaţi şi sunteţi de acord că aceste activităţi sunt la latitudinea SONY şi că SONY poate condiţiona continuarea utilizării SOFTWARE-ului cu instalarea completă sau acceptarea acestor actualizări sau modificări. Toate actualizările/ modificările vor fi considerate şi, vor fi integrate în SOFTWARE, în scopul acestui EULA. Prin acceptarea acestui EULA, vă exprimaţi acordul cu privire la aceste actualizări/modificări.
ACORDUL INTEGRAL, DEROGARE, SEPARABILITATE
Prezentul EULA şi politica de confidenţialitate SONY, cu completările şi modificările ulterioare, constituie împreună întregul acord dintre dumneavoastră şi SONY în privinţa SOFTWARE-ului. Dacă SONY nu îşi exercită sau nu aplică vreun drept sau prevedere a prezentului EULA nu înseamnă că renunţă la dreptul sau prevederea respectivă. Dacă o parte din acest EULA este invalidată, devine ilegală sau inaplicabilă, prevederile respective vor fi aplicate în măsura permisă în scopul menţinerii obiectivului acestui EULA şi, celelalte părţi îşi vor rămâne integral aplicabile şi în vigoare.
LEGEA APLICABILĂ ŞI JURISDICŢIE
Convenţia Naţiunilor Unite cu privire la Contracte pentru Vânzarea internaţională de bunuri nu se va aplica în cazul acestui EULA. Acest EULA va fi guvernat de legile Japoniei, fără a ţine cont de niciun conflict dintre prevederile legale. Orice dispută care reiese din acest EULA se va supune forului exclusiv al tribunalelor din Tokyo, Japonia, iar părţile acordului consimt prin prezentul că sunt de acord cu forul și jurisdicția acestor tribunale.
86
RO
REMEDII ECHITABILE
Cu excepţia prevederilor contrarii din acest EULA, confirmaţi şi sunteţi de acord că orice încălcare sau nerespectare a acestui EULA de către dumneavoastră va provoca daune ireparabile pentru SONY, pentru care despăgubirile monetare ar fi inadecvate şi, consimţiţi ca SONY să obţină orice despăgubiri reparatorii sau echitabile pe care SONY le consideră necesare sau adecvate în astfel de situaţii. De asemenea, SONY poate lua măsuri legale şi tehnice în scopul prevenirii încălcării şi/sau aplicării acestui EULA, inclusiv, dar fără a se limita la acestea, întreruperea imediată a utilizării SOFTWARE-ului de către dumneavoastră, dacă SONY consideră că încălcaţi sau intenţionaţi să încălcaţi prezentul EULA. Aceste măsuri vin în completarea despăgubirilor de care SONY beneficiază conform legii, în bani sau în baza contractului.
ÎNCETAREA CONTRACTULUI.
Fără a prejudicia niciunul dintre drepturile pe care îl deține, SONY poate rezilia prezentul EULA în cazul în care nu respectați termenii acestuia. În cazul încetării contractului, trebuie să încetaţi orice fel de utilizare şi să distrugeţi toate copiile SOFTWARE-ului.
AMENDAMENT
SONY ÎŞI REZERVĂ DREPTUL DE A AMENDA ORICARE DINTRE TERMENII ACESTUI EULA DUPĂ BUNUL PLAC PRIN POSTAREA UNEI NOTIFICĂRI PE UN SITE WEB DESEMNAT DE SONY, PRIN NOTIFICARE E-MAIL LA ADRESA E-MAIL FURNIZATĂ DE DUMNEAVOASTRĂ, PRIN NOTIFICARE ÎN CADRUL PROCESULUI PRIN CARE OBŢINEŢI UPGRADE-URI/ ACTUALIZĂRI SAU PRIN ORICE FEL DE NOTIFICARE ACCEPTATĂ LEGAL. Dacă nu sunteţi de acord cu amendamentul, trebuie să contactaţi cu promptitudine
SONY pentru instrucţiuni. Continuarea utilizării SOFTWARE-ului după data de intrare în vigoare menţionată în notificare va echivala cu acordul dumneavoastră în privinţa amendamentului respectiv.
BENEFICIARI TERŢI
Fiecare FURNIZOR TERŢ este un beneficiar terţ desemnat în mod explicit şi, va avea dreptul de a aplica fiecare prevedere a acestui EULA referitoare la SOFTWARE-ul furnizat de terţul respectiv.
În cazul în care aveţi întrebări cu privire la acest EULA, puteţi contacta SONY în scris la adresa de contact valabilă în fiecare regiune sau ţară.
Copyright © 2018 Sony Video & Sound Products Inc. Toate drepturile rezervate.
87
RO

Măsuri de precauţie

Referitor la siguranţă
• Dacă în sistem cad obiecte solide sau lichide, deconectaţi sistemul de la priză şi dispuneţi verificarea lui de către personal calificat, înainte de a îl utiliza din nou.
• Nu vă urcaţi pe unitatea principală şi pe subwoofer, deoarece puteţi să cădeţi şi să vă accidentaţi sau puteţi deteriora sistemul.
Surse de alimentare
• Înainte de a utiliza sistemul, asiguraţi-vă că tensiunea de alimentare este identică cu cea a sursei locale de alimentare electrică. Tensiunea de alimentare este indicată pe plăcuţa de identificare de pe partea inferioară a unităţii principale.
• Dacă nu utilizaţi sistemul o perioadă mai îndelungată, deconectaţi-l de la priza de perete (de la reţea). Pentru a deconecta cablul de alimentare CA (de la reţea), apucaţi de ştecăr; nu trageţi niciodată de cablu.
• Una dintre lamelele ştecărului este mai lată decât cealaltă din motive de securitate şi nu va intra în priza de perete (de la reţea) decât într-un singur mod. Dacă nu puteţi introduce complet conectorul în priză, contactaţi furnizorul.
• Cablul de alimentare CA (de la reţea) trebuie înlocuit doar la un centru de service autorizat.
Cu privire la încălzire
Sistemul se încălzeşte în timpul funcţionării, aceasta nefiind o defecţiune. Dacă utilizaţi în continuu acest sistem cu un volum ridicat, temperatura sistemului în partea posterioară şi inferioară creşte considerabil. Nu atingeţi sistemul, pentru a evita arsurile.
Referitor la amplasare
• Nu amplasaţi sistemul în apropierea unor surse de căldură sau în locuri expuse direct la lumina soarelui, la praf excesiv sau la şocuri mecanice.
• Nu amplasaţi în spatele unităţii principale şi al subwooferului niciun obiect ce ar putea bloca orificiile de ventilare, provocând defecţiuni.
• Nu amplasaţi obiecte metalice, cu excepţia televizorului, în apropierea sistemului. Funcţiile wireless pot fi instabile.
• Dacă sistemul este utilizat în combinaţie cu un televizor, un VCR sau un casetofon, pot apărea zgomote, iar calitatea i maginii poate avea de suferit. În acest caz, plasaţi sistemul la distanţă de televizor, VCR sau casetofon.
• Aveţi grijă atunci când amplasaţi sistemul pe o suprafaţă tratată special (cu ceară, ulei, lustruită etc.), deoarece suprafaţa se poate păta sau decolora.
• Aveţi grijă să evitaţi posibilele accidentări provocate de colţurile unităţii principale ş i ale subwooferului.
• Lăsaţi un spaţiu de cel puţin 3 cm sub unitatea principală atunci când o suspendaţi pe perete.
• Boxele acestui sistem nu sunt ecranate magnetic. Nu aşezaţi carduri magnetice pe sistem sau în apropierea acestuia.
Cu privire la manipularea subwooferului
Nu introduceţi mâna în despicătura subwooferului atunci când îl ridicaţi. Este posibil ca driverul boxei să se deterioreze. Atunci când îl ridicaţi, ţineţi subwooferul de dedesubt.
Funcţionarea
Înainte de a conecta alte dispozitive, opriţi sistemul şi deconectaţi-l de la priză.
88
RO
Dacă pe ecranul unui televizor din apropiere apar neregularităţi de culoare
Este posibil ca pe ecranele anumitor tipuri de televizoare să fie observate neregularităţi de culoare.
În cazul în care sunt observate neregularităţi de culoare...
Opriţi televizorul, apoi porniţi-l din nou după 15-30 de minute.
În cazul în care sunt observate din nou neregularităţi de culoare...
Plasaţi sistemul la distanţă mai mare de televizor.
Curăţarea
Curăţaţi sistemul cu o cârpă moale şi uscată. Nu utilizaţi niciun fel de burete abraziv, praf de curăţat sau solvenţi, cum ar fi alcoolul sau benzina.
Dacă aveţi întrebări sau probleme cu privire la sistem, consultaţi cel mai ap ropiat distribuitor Sony.
Declinarea răspunderii privind serviciile oferite de terţi
Servicii de reţea, conţinutul şi software-ul (sistemul de operare şi) al acestui produs pot fi guvernate de termeni şi condiţii individuale, pot fi modificate, întrerupte sau oprite în orice moment şi pot impune plata anumitor taxe, furnizarea de informaţii pentru înregistrare şi de pe cardurile bancare.
Sony | Music Center instalată pe telefonul inteligent sau pe tabletă. Cu toate acestea, sistemul poate actualiza software-ul automat din anumite motive, cum ar fi siguranţa, chiar dacă această funcţie este dezactivată. Puteţi, de asemenea, să actualizaţi software-ul din meniul de s etări, dacă această funcţie este dezactivată. Pentru detalii, consultaţi „Efectuarea Setări avansate” (pagina 58). În timpul actualizării software, este posibil să nu puteţi folosi sistemul.
Note cu privire la actualizare
Sistemul vă permite să actualizaţi software-ul automat atunci când este conectat la Internet prin intermediul unei reţele cu fir sau wireless. Puteţi adăuga caracteristici noi pentru a uşura modul de utilizare a sistemului şi a îmbunătăţi siguranţa prin actualizarea sistemului. Dacă nu doriţi să actualizaţi automat, puteţi dezactiva funcţia folosind aplicaţia
89
RO
Drepturi de autor şi mărci comerciale
Acest sistem încorporează Dolby* Digital şi DTS** Digital Surround System.
* Fabricat sub licenţă Dolby Laboratories.
Dolby, Dolby Audio, Dolby Atmos, Dolby Vision şi simbolul dublu D sunt mărci comerciale ale Dolby Laboratories.
**Pentru brevetele DTS, consultaţi http://
patents.dts.com. Fabricat sub licență DTS, Inc. DTS, simbolul, DTS şi simbolul împreună, DTS:X şi sigla DTS:X sunt mărci comerciale înregistrate sau mărci comerciale ale DTS, Inc. în Statele Unite şi/sau în alte ţări. © DTS, Inc. Toate drepturile rezervate.
Marca şi siglele BLUETOOTH comerciale înregistrate deţinute de Bluetooth SIG, Inc. şi orice utilizare a acestor mărci de către Sony Corporation se face sub licenţă. Alte mărci comerciale şi denumiri comerciale aparţin deţinătorilor de drept ai acestora.
Acest sistem încorporează tehnologia High-Definition Multimedia Interface (HDMI™) (Interfaţă multimedia de înaltă definiţie). Termenii HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface şi sigla HDMI sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale HDMI Licensing Administrator, Inc. în Statele Unite şi în alte ţări.
Google, Chromecast built-in şi alte mărci şi sigle asociate sunt mărci comerciale ale Google LLC.
Apple, sigla Apple, iPhone, iPod, şi iPod touch sunt mărci comerciale ale Apple Inc., înregistrate în S.U.A. şi în alte ţări. App Store este o marcă de serviciu a companiei Apple Inc.
„Made for iPod” şi „Made for iPhone” înseamnă că un accesoriu electronic a fost conceput pentru a se conecta în mod
®
sunt mărci
specific la iPod sau la iPhone şi că respectarea standardelor de performanţă Apple a fost certificată de către dezvoltator. Compania Apple nu este responsabilă pentru funcţionarea acestui dispozitiv şi nici pentru conformitatea acestuia cu standardele de siguranţă şi de reglementare. Reţineţi că utilizarea acestui accesoriu cu iPod sau cu iPhone poate afecta performanţa în regim de funcţionare fără fir.
Sigla „BRAVIA” este marcă comercială a Sony Corporation.
„ClearAudio+” este marcă comercială a Sony Corporation.
WALKMAN® şi sigla WALKMAN® sunt mărci comerciale înregistrate ale Sony Corporation.
„PlayStation” este o marcă comercială sau o marcă comercială a Sony Interactive de divertisment auto Inc.
Tehnologia de codificare audio MPEG Layer-3 şi brevetele sunt utilizate sub licenţă Fraunhofer IIS şi Thomson.
Windows Media este marcă comercială înregistrată sau marcă comercială aparţinând Microsoft Corporation în Statele Unite şi/sau în alte ţări. Acest produs este protejat prin anumite drepturi de proprietate intelectuală ale Microsoft Corporation. Utilizarea sau distribuirea unei astfel de tehnologii în afara acestui produs este interzisă dacă nu se deţine o licenţă din partea Microsoft sau a unei sucursale autorizate Microsoft.
Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access® şi Wi-Fi Alliance® sunt mărci comerciale înregistrate ale Wi-Fi Alliance.
Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™ şi Wi-Fi Protected Setup™ sunt mărci comerciale ale Wi-Fi Alliance.
LDAC™ şi sigla LDAC sunt mărci comerciale înregistrate ale Sony Corporation.
90
RO
LDAC este o tehnologie de codificare audio dezvoltată de Sony care permite transmisia de conţinuturi audio de înaltă rezoluţie (Hi­Res), chiar şi printr-o conexiune Bluetooth. Spre deosebire de alte tehnologii de codificare compatibile cu Bluetooth, precum SBC, aceasta funcţionează fără a reduce calitatea conţinutul audio Hi-Res* şi permite transmiterea prin reţeaua wireless Bluetooth a unui volum de date de aproximativ de trei ori mai mare**, comparativ cu celelalte tehnologii, la o calitate a sunetului fără precedent, printr-o codificare eficientă şi o organizare optimă a pachetelor.
* cu excepţia conţinuturilor în format DSD **în comparaţie cu SBC (Subband Coding),
când se selectează rata de biţi 990 kbps (96/48 kHz) sau 909 kbps (88,2/44,1 kHz)
Acest produs conţine software care se supune Licenţei publice generale GNU („GPL”) sau Licenţei publice secundare GNU („LGPL”). Aceste licenţe stipulează faptul că clienţii au dreptul de a obţine, modifica şi redistribui codul sursă al software-ului amintit, în conformitate cu termenii impuşi de GPL sau de LGPL.
Pentru detalii privind GPL, LGPL şi alte licenţe software, consultaţi [Informaţii despre licenţa software] sub [Setare] ­[Setări avansate] - [System Settings] de la produs.
Codul sursă al software-ului utilizat în acest produs se supune termenilor impuşi de GPL şi de LGPL şi este disponibil pe web. Pentru descărcarea codului sursă, accesaţi următoarea adresă: URL: http://oss.sony.net/Products/Linux
DLNA™, sigla DLNA şi DLNA CERTIFIED™ sunt mărci comerciale, mărci de servicii sau mărci de certificare ale Digital Living Network Alliance.
„TRILUMINOS” şi sigla „TRILUMINOS” sunt mărci comerciale înregistrate ale Sony Corporation.
Toate celelalte mărci comerciale aparţin deţinătorilor de drept ai acestora.
Reţineţi că Sony nu poate răspunde niciuneia dintre întrebările referitoare la conţinutul acestui cod sursă.
„DSEE HX” este marcă comercială a Sony Corporation.
91
RO

Index

A
Advanced Auto Volume 60 ARC (Canal de retur audio) Audio DRC Audio Settings Auto Update Auto Update Settings
59
59
62
11, 53, 60
62
B
Bluetooth Codec - AAC 61 Bluetooth Codec - LDAC Bluetooth Mode
81
BT.2020
61
60
C
Comandă HDMI 52, 60
D
Device List 61 Device Name Setting DIMMER DSEE HX
56 59
62
F
Format de semnal HDMI 24, 60, 80
H
HDCP 2.2 81 HDMI Settings
81
HDR
60
I
Informaţii despre licenţa software 62 Internet Settings IR-Repeater
62
61
M
Manual Speaker Settings 59
N
Network Connection Status 63 Network Settings Network update Network/Bluetooth Standby
48
NIGHT
62
64
61
O
OSD Language 61
P
PRTCT 73
R
Resetting 63, 74
25
Rețea
S
Setări Bluetooth 60 Setări boxe Software Update Software Update Notification Sony | Music Center Sound Effect Sound Mode Standby automat Standby Linked to TV Standby Through Subwoofer Sunetul de transmisie multiplex System Information System Settings
59
63
62
42 59 46
62
60
53, 57, 60
48, 68
62
61
T
Telecomandă 14 Time Zone TV Audio Input Mode
62
60
U
Update 63 USB update
64
V
VERTICAL S. 45
47
VOICE
W
Wireless Playback Quality 61 Wireless Speaker Settings Wireless speakers only
59
64
50
92
RO
Pagini de asistenţă
Găsiți informații despre actualizările de software:
www.sony.eu/support
Aplicaţie pentru smarphone
Aplicaţia Support by Sony - Găsiţi informaţii şi obţineţi notificări despre produsul dvs.:
• Ştiri şi alerte
• Actualizări software
• Tutoriale
• Sfaturi şi recomandări
https://sony.net/SBS
©2018 Sony Corporation Printed in Czech Republic 4-727-533-21(1)
Loading...