Nu amplasaţi echipamentul într-un
spaţiu închis, cum ar fi o bibliotecă sau
un dulap încorporat.
Pentru a reduce riscul de incendiu, nu
acoperiţi orificiul de ventilare al aparatului
cu ziare, feţe de masă, draperii etc..
Nu expuneţi aparatul la surse de flacără
deschisă (de exemplu lumânări
aprinse).
Pentru a reduce riscul de incendiu sau
de electrocutare, evitaţi stropirea
aparatului şi posibilitatea ca pe acesta
să se scurgă lichide şi nu plasaţi pe
aparat obiecte pline cu lichide, precum
vazele.
Unitatea rămâne sub tensiune chiar şi
atunci când este oprită, atât timp cât
este conectată la priza c.a..
Deoarece pentru deconectarea unităţii
de la priză se foloseşte conectorul
principal, conectaţi unitatea la o priză
c.a. uşor accesibilă. Dacă observaţi
nereguli în funcţionarea unităţii,
deconectaţi imediat conectorul
principal de la priza c.a..
ATENŢIE
Există riscul de explozie în cazul în care
bateria este înlocuită cu un tip de
baterie incorect.
Nu expuneţi bateriile sau aparatele cu
baterii instalate la surse de căldură
excesivă, precum lumina directă a
soarelui şi focul.
Doar pentru utilizare la interior.
Cabluri recomandate
Trebuie utilizate cabluri şi conectori
ecranaţi şi împământaţi corespunzător
pentru cuplarea la computerele gazdă
şi/sau periferice.
Pentru boxa bară
Plăcuţa de identificare este amplasată
pe baza boxei bară.
Pentru clienţii din Europa
Aviz pentru clienţi: următoarele
informaţii sunt valabile doar în
cazul echipamentelor vândute în
statele ce aplică directivele UE.
Acest produs a fost fabricat de sau în
numele Sony Corporation.
Importator UE: Sony Europe Limited.
Întrebările referitoare la modul în care
acest produs respectă legislaţia Uniunii
Europene trebuie să fie adresate
reprezentantului autorizat al
producătorului, Sony Belgium, bijkantoor
van Sony Europe Limited, Da Vincilaan
7-D1, 1935 Zaventem, Belgia.
Prin prezenta, Sony Corporation declară că
acest echipament se conformează
cerinţelor Directivei 2014/53/UE.
Textul integral al Declarației de
conformitate UE este disponibil la
următoarea adresă de internet:
http://www.compliance.sony.de/
Pentru acest echipament radio se aplică
următoarele restricţii pentru punerea în
funcţiune şi următoarele cerinţe pentru
autorizarea utilizării, în BE, BG, CZ, DK, DE,
EE, IE, EL, ES, FR, HR, IT, CY, LV, LT, LU, HU,
MT, NL, AT, PL, PT, RO, SI, SK, FI, SE, UK, IS,
LI, NO, CH, AL, BA, MK, MD, RS, ME, XK, TR:
Banda 5.150 MHz - 5.350 MHz este
restricţionată doar la operaţiile de interior.
Acest echipament a fost testat şi s-a
constatat că respectă limitele specificate în
Regulamentul privind compatibilitatea
electromagnetică, utilizând un cablu de
conectare mai scurt de 3 metri.
RO
2
Acest echipament radio este destinat a
fi utilizat cu versiunea aprobată
(versiunile aprobate) de software
conform indicaţiilor din Declarația de
conformitate UE. Software-ul încărcat
pe acest echipament radio este verificat
în vederea respectării cerințelor
esențiale ale Directivei 2014/53/UE.
Versiunea software poate fi găsită prin:
Consultaţi [System Information] din
[Setare] - [Setări avansate] - [System
Settings].
Conexiunea la internet şi
adresa IP
Datele tehnice precum adresa IP [sau
detaliile dispozitivului] sunt utilizate
când acest produs este conectat la
internet pentru actualizarea software
sau recepţia de servicii terţe. În cazul
actualizărilor software, aceste date
tehnice pot fi comunicate serverelor
noastre de actualizare pentru a vă
furniza actualizarea software adecvată
dispozitivului dvs. Dacă nu doriţi
utilizarea acestor date tehnice, nu
configuraţi funcţia internet wireless şi
nu conectaţi un cablu de internet.
Casarea bateriilor
şi a
echipamentelor
electrice şi
electronice uzate
(valabil în ţările
Uniunii Europene
şi în alte ţări care au sisteme de
colectare diferenţiată)
Acest simbol prezent pe produs, pe
baterie sau pe ambalaj indică faptul că
produsul şi bateria nu trebuie tratate ca
deşeuri menajere. Este posibil ca pe
anumite baterii, acest simbol să fie
utilizat în combinaţie cu un simbol
chimic. Se adaugă simbolul chimic
pentru plumb (Pb) dacă bateria conţine
mai mult de 0,004% plumb.
Asigurându-vă că aceste produse şi
baterii sunt eliminate în mod corect veţi
ajuta la prevenirea eventualelor
consecinţe negative asupra mediului şi
sănătăţii umane, consecinţe ce ar putea
rezulta din manipularea incorectă a
deşeurilor. Reciclarea materialelor
contribuie la conservarea resurselor
naturale. În cazul produselor care, din
motive de siguranţă, de performanţă
sau de integritate a datelor, necesită o
conexiune permanentă la o baterie
încorporată, aceasta trebuie înlocuită
doar de către personal de service
calificat. Pentru a vă asigura că bateria şi
echipamentele electrice şi electronice
vor fi tratate în mod corespunzător,
predaţi aceste produse la sfârşitul
duratei de exploatare la punctul de
colectare corespunzător pentru
reciclarea echipamentelor electrice şi
electronice. Pentru toate celelalte
baterii, consultaţi secţiunea referitoare
la modul de eliminare în siguranţă a
bateriilor din produs. Predaţi bateriile la
punctul de colectare corespunzător
pentru reciclarea bateriilor uzate. Pentru
informaţii mai detaliate referitoare la
reciclarea acestui produs sau a
bateriilor, contactaţi autorităţile locale,
serviciul local de eliminare a deşeurilor
menajere sau magazinul de la care aţi
achiziţionat produsul sau bateria.
Atenţionare la montarea boxei
bară pe un perete
Asiguraţi-vă că utilizaţi
suporturile de montare pe perete
atunci când montaţi boxa bară pe
un perete.
Asiguraţi-vă că utilizaţi suporturile de
montare pe perete atunci când montaţi
boxa bară pe un perete. Nu montaţi
boxa bară direct pe perete.
Temperatura din interiorul boxei bară
creşte considerabil şi poate cauza
daune sau defecţiuni.
RO
3
Cuprins
Conţinutul cutiei ............................ 6
Ce puteţi face cu sistemul ............ 8
Ghid pentru componente şi
comenzi .................................10
Cu privire la meniul de pornire .... 16
Conectarea unui televizor sau
a dispozitivului AV
Conectarea la un
televizor sau
dispozitiv AV cu
ajutorul cablului
HDMI
„Conectarea wireless a
subwooferului şi a boxelor
spate” (pagina 31)
„Vizionarea pe televizor” (pagina 34)
„Redarea de pe dispozitivul AV
conectat” (pagina 34)
Conexiune de bază:
Consultați „Ghidul de pornire”
(document separat).
Alte conexiuni: Consultaţi
„Conectarea unui televizor sau
a dispozitivului AV” (pagina 18).
„Conectarea
televizorului Sony cu
funcţia BLUETOOTH în
sistem wireless”
(pagina 18)
Boxă spate
(nefurnizată)
Sistemul este compatibil cu formate audio bazate pe obiecte, cum ar fi Dolby Atmos
şi DTS:X, precum şi formate video HDR, cum ar fi HDR10, HLG şi Dolby Vision.
RO
8
„Ascultarea muzicii/sunetului cu
ajutorul funcţiei BLUETOOTH®”
(pagina 36)
„Ascultarea de muzică de pe un
dispozitiv mobil cu Sony | Music
Center” (pagina 42)
„Ascultarea sunetului de la televizorul
sau dispozitivul conectat prin căşti”
(pagina 43)
„Conectarea la o reţea cu fir”
(pagina 25)
Internet
Router
Modem
Router LAN wireless
„Conectarea la o reţea
wireless” (pagina 26)
„Ascultarea de muzică de pe PC prin
intermediul unei reţele de domiciliu”
(pagina 39)
RO
9
Ghid pentru componente şi comenzi
Detaliile sunt omise în ilustraţii.
Boxă bară (unitate principală)
Frontal
Butonul (alimentare)
Porneşte sistemul sau îl comută
în modul standby.
Buton (selectare intrare)
Selectează intrarea pentru redare
de pe sistem.
Buton BLUETOOTH (pagina 36)
Buton (MUSIC SERVICE)
Acest buton nu este funcţional.
Va fi disponibil după actualizarea
software.
Este posibil ca acest buton să nu
fie disponibil în anumite ţări/
regiuni.
Butoane +/– (volum)
RO
10
Indicator BLUETOOTH
– Clipeşte des în culoarea albastru:
În starea standby pentru
împerechere
– Clipeşte în culoarea albastru:
Se încearcă stabilirea conexiunii
BLUETOOTH.
– Se aprinde în culoarea albastru:
Conexiunea BLUETOOTH a fost
stabilită.
Afişaj panou frontal
Senzorul telecomenzii
Îndreptaţi telecomanda către
senzorul de telecomandă pentru a
opera sistemul.
Spate
Port LAN(100)
Mufă HDMI IN 2
Pentru specificaţii şi note privind
conexiunile, consultaţi „Formate
video HDMI acceptate” (pagina 80).
Mufă HDMI IN 1
Pentru specificaţii şi note privind
conexiunile, consultaţi „Formate
video HDMI acceptate” (pagina 80).
Mufă HDMI OUT (TV (ARC))
Conectaţi un televizor care are o
mufă de intrare HDMI cu un cablu
HDMI.
Sistemul este compatibil cu Audio
Return Channel (ARC). ARC
este funcţia care trimite sunetul
televizorului la un dispozitiv AV,
cum ar fi sistemul, de la mufa HDMI
a televizorului.
Pentru specificaţii şi note privind
conexiunile, consultaţi „Formate
video HDMI acceptate” (pagina 80).
Port (USB) (pagina 38)
Mufă ANALOG IN
Mufă TV IN (OPT)
Repetor IR (pagina 33)
Transmite semnalul de la distanţă
al telecomenzii TV la televizor.
RO
11
Subwoofer
Indicator de alimentare
– Luminează intermitent cu
frecvenţă redusă în verde:
Subwooferul nu este conectat la
sistem.
– Se aprinde în culoarea verde:
Subwooferul este conectat la
sistem.
– Luminează intermitent de două
ori, în mod repetat, în verde:
Subwooferul încearcă să se
conecteze la sistem.
– Luminează intermitent/continuu
în portocaliu: Software-ul se
actualizează.
– Se aprinde cu culoarea roşu:
Subwooferul este în modul
standby.
– Se stinge: Subwooferul este oprit.
Buton (alimentare)
Porneşte sau opreşte
subwooferul.
Buton LINK (pagina 32)
Orificii de ventilare
Din motive de siguranţă, nu
blocaţi orificiile de ventilare.
12
RO
Boxă spate (SA-Z9R) (nefurnizată)
Puteţi beneficia de sunet surround prin
conectarea a două boxe spate (nu sunt
furnizate).
Pentru conectare, consultaţi
„Conectarea wireless a subwooferului şi
a boxelor spate” (pagina 31).
Indicator de alimentare
– Luminează intermitent cu
frecvenţă redusă în verde: Boxa
spate nu este conectată la sistem.
– Se aprinde în culoarea verde: Boxa
spate este conectată la sistem.
– Luminează intermitent de două
ori, în mod repetat, în verde: Boxa
spate încearcă să se conecteze la
sistem.
– Luminează intermitent/continuu
în portocaliu: Software-ul se
actualizează.
– Se aprinde cu culoarea roşu: Boxa
spate este în modul standby.
– Se stinge: Boxa spate este oprită.
Buton (alimentare)
Porneşte sau opreşte boxa spate.
Buton LINK (pagina 32)
Orificiu de montare în perete
(pagina 30)
Orificiu de montare pentru
stativul de boxă general
13
RO
Telecomandă
(alimentare)
Porneşte sistemul sau îl comută
în modul standby.
BLUETOOTH (pagina 37)
Televizor (pagina 34)
HDMI1 (pagina 34)
HDMI2 (pagina 34)
ANALOG (pagina 40)
USB (pagina 38)
AUTO SOUND (pagina 46)
CINEMA (pagina 46)
MUSIC (pagina 46)
GAME (pagina 46)
NEWS (pagina 46)
SPORTS (pagina 46)
STANDARD (pagina 46)
VOICE (pagina 47)
VERTICAL S. (pagina 45)
NIGHT (pagina 48)
DIMMER (pagina 56)
Buton (MUSIC SERVICE)
Acest buton nu este funcţional. Va fi
disponibil după actualizarea
software.
Este posibil ca acest buton să nu fie
disponibil în anumite ţări/regiuni.
/// (pagina 16)
(introducere) (pagina 16)
BACK (pagina 16)
OPTIONS ( pagina34, 49)
Afişează meniul de opţiuni pe
ecranul televizorului.
Meniul de opţiuni nu este afişat
pentru intrarea Televizor.
HOME (pagina 16)
14
RO
REAR (volum boxe spate) +/–
Reglează volumul boxelor spate
la conectarea boxelor spate
(nefurnizat).
(volum) +*/–
Reglează volumul.
SW (volum subwoofer) +/–
Reglează nivelul volumului
subwooferului.
(dezactivare sunet)
Dezactivează temporar sunetul.
DISPLAY
Afişează informaţii privind
redarea pe ecranul TV.
Informaţiile de redare nu sunt
afişate pentru intrarea Televizor.
Butoane de control al redării
/ (anterior/următor)
Selectează piesa sau fişierul
anterio(a)r(ă)/următo(a)r(e).
Prin ţinerea apăsată se caută
înapoi sau înainte (derulare
rapidă înapoi/înainte) în timpul
redării.
(redare/pauză)*
Porneşte, întrerupe sau
reporneşte redarea (reluare
redare).
AUDIO* (pagina 50)
* Butoanele AUDIO, şi + au un
punct tactil. Se utilizează pentru ghidare
în timpul utilizării.
Despre înlocuirea bateriilor
pentru telecomandă
Când sistemul nu răspunde prin
utilizarea telecomenzii, înlocuiţi două
baterii cu baterii noi.
Utilizaţi baterii cu mangan R03
(dimensiunea AAA) pentru înlocuire.
15
RO
Cu privire la meniul de pornire
Categorii
Elemente din categorie
HOME
BACK
///, (introducere)
Puteţi afişa meniul de pornire pe ecranul TV prin conectarea sistemului la televizor cu
cablul HDMI (nefurnizat). Din meniul de pornire, puteți seta diferitele setări și puteți
selecta intrarea.
Meniul de pornire este afişat în limba selectată în [Easy Setup]. (Următorul ecran este
un exemplu, atunci când se selectează limba engleză.)
Utilizarea meniului de pornire
1 Apăsaţi HOME.
Meniul de pornire apare pe ecranul TV.
2 Apăsaţi // pentru a selecta categoria dorită, apoi apăsaţi sau .
Elementele pentru categoria selectată apar sub lista categoriilor de pe
ecranul televizorului.
3 Apăsaţi /// pentru a selecta elementul dorit, apoi apăsaţi .
Pe ecranul televizorului apare intrarea selectată sau afişajul de setare.
Pentru a reveni la ecranul anterior, apăsaţi BACK.
[Watch]
Selectează intrarea dispozitivului TV sau AV care este conectat la sistem.
Consultaţi „Vizionarea imaginilor” (pagina 34).
RO
16
[Ascultare]
Selectează intrarea dispozitivului audio care este conectat la sistem sau
serviciul de muzică pentru redarea la sistem.
Consultaţi „Ascultarea muzicii/sunetului” (pagina 36).
[Setare]
Efectuează setările inițiale de bază utilizând [Easy Setup] sau diferite setări
avansate ale sistemului.
Consultaţi „Efectuarea Easy Setup” (pagina 57) sau „Efectuarea Setări
avansate” (pagina 58).
Dacă sistemul detectează informaţii de actualizare pentru sistem în reţea,
si afişează notificarea de actualizare şi [Software Update] care efectuează
actualizarea software. Consultaţi „Actualizarea software-ului” (pagina 63).
Cu privire la descrierea paşilor
În aceste Instrucţiuni de utilizare, operaţiile sunt descrise drept paşi executaţi din
meniul de pornire afişat pe ecranul TV cu ajutorul telecomenzii, atunci când sistemul
este conectat la televizor cu ajutorul cablului HDMI (nefurnizat).
Paşii de operare care selectează elementele de pe ecranul TV cu ajutorul ///
și sunt simplificaţi în felul următor.
Exemplu: Selectaţi [Setare] - [Setări avansate] din meniul de pornire.
Operaţia care selectează o categorie şi un element din categorie prin apăsarea //
/ şi este denumită „selectare”. Categoria şi elementul din categorie sunt legate
Când se repetă operaţia care selectează un element prin apăsarea /// şi ,
elementele selectate sunt legate cu „-”.
Sfaturi
• Puteţi utiliza butoanele de pe unitatea principală dacă acestea au nume identice sau
similare cu cele de pe telecomandă.
• Caracterele din paranteze [ ] apar pe ecranul TV. Caracterele dintre ghilimele „ ” apar pe
afişajul de pe panoul frontal.
RO
17
Conectarea unui televizor sau a
Player Blu-ray Disc,
decodor pentru
cablu, decodor de
satelit etc.
dispozitivului AV
Conectarea la un televizor
sau dispozitiv AV cu
ajutorul cablului HDMI
Consultați Ghidul de pornire (document
separat).
Pentru conectarea la un televizor 4K sau
la dispozitive 4K, consultaţi „Conectarea
la un televizor 4K şi la dispozitive 4K”
(pagina 22)
Conectarea televizorului
Sony cu funcţia
BLUETOOTH în sistem
wireless
Când utilizaţi televizorul Sony* cu
această funcţie BLUETOOTH, puteţi
asculta sunetul televizorului sau al
dispozitivului conectat la televizor
conectând sistemul şi televizorul în
sistem wireless.
* Televizorul trebuie să fie compatibil cu
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile) al profilului BLUETOOTH.
Note
• Dacă atunci când conectaţi sistemul şi
televizorul utilizând funcţia BLUETOOTH, nu
puteţi afişa ecranul de operare pentru
sistem, cum ar fi meniul de pornire de pe
ecranul televizorului, şi utiliza decât funcţia
de ascultare a sunetului televizorului sau
dispozitivului conectat la televizor.
Pentru a utiliza toate funcţiile sistemului,
conectaţi sistemul şi televizorul cu cablul
HDMI (nefurnizat). Pentru detalii despre
conexiuni şi operaţii pentru ascultarea
sunetului televizorului prin conectarea cu
cablul HDMI, consultaţi Ghidul de pornire
(document separat).
• Această funcție este disponibilă numai
pentru televizorul Sony compatibil cu
BLUETOOTH A2DP.
Ascultarea sunetului la
televizor prin conectarea
sistemului şi televizorului în
sistem wireless
Pentru a conecta sistemul şi televizorul în
sistem wireless, trebuie să efectuaţi
asocierea sistemului şi a televizorului
utilizând funcţia BLUETOOTH.
Împerecherea este procesul necesar
pentru înregistrarea reciprocă a
informaţiilor pe dispozitivele BLUETOOTH
care urmează să fie conectate în sistem
wireless în avans.
de pe unitatea principală şi
Televizor de pe telecomandă
simultan, timp de 5 secunde.
Sistemul intră în modul de
împerechere, pe afişajul de pe
panoul frontal apare „BT” iar
indicatorul BLUETOOTH clipeşte
rapid.
5 Pe televizor, căutaţi în sistem
efectuând operaţia de
împerechere.
Lista de dispozitive BLUETOOTH
căutate apare pe ecranul
televizorului.
Pentru metoda de operare pentru
împerecherea dispozitivului
BLUETOOTH cu televizorul,
consultaţi instrucţiunile de utilizare
ale televizorului.
6 Asociaţi sistemul şi televizorul
selectând „HT-ZF9” din lista de pe
ecranul televizorului.
7 Asiguraţi-vă că indicatorul
BLUETOOTH de pe unitatea
principală luminează în albastru şi
că „TV (BT)” apare pe afişajul
panoului frontal.
A fost stabilită conexiunea dintre
sistem şi televizor.
8 Selectaţi programul sau intrarea
dispozitivului cu ajutorul
telecomenzii TV.
Sunetul imaginii afişate pe ecranul
televizorului este scos prin sistem.
9 Ajustaţi volumul sistemului cu
ajutorul telecomenzii TV.
Când apăsaţi butonul de
dezactivare a sunetului de pe
telecomanda TV, sunetul este
dezactivat temporar.
Note
• Dacă sistemul nu redă sunetul
televizorului, apăsaţi Televizor şi verificaţi
starea afişajului de la panoul frontal şi
indicatoarele de pe boxa bară.
– „TV (BT)” apare pe afişajul de pe panoul
frontal: Sistemul şi televizorul sunt
conectate şi sunetul televizorului este
scos prin sistem.
– Indicatorul BLUETOOTH este afişat
intermitent cu frecvenţă mare şi „BT”
apare pe afişajul panoului frontal:
Efectuaţi împerecherea pe televizor.
19
RO
– „Televizor” apare pe afişajul de pe
panoul frontal: Efectuaţi din nou paşii,
de la început.
• Când conectaţi sistemul şi televizorul cu
cablul HDMI (nefurnizat), conexiunea
BLUETOOTH este anulată. Pentru a
conecta din nou sistemul şi televizorul cu
funcţia BLUETOOTH, deconectaţi cablul
HDMI, apoi efectuaţi operaţia de
conectare de la început.
Ascultarea sunetului
televizorului împerecheat
Puteţi activa/dezactiva sistemul, regla
volumul şi opri sunetul utilizând
telecomanda TV atunci când conectaţi
televizorul la sistem în sistem wireless.
1 Porniţi televizorul cu ajutorul
telecomenzii TV.
Sistemul este pornit prin
interconectarea cu puterea
televizorului, iar sunetul
televizorului este scos prin sistem.
2 Selectaţi programul sau intrarea
dispozitivului cu ajutorul
telecomenzii TV.
Sunetul imaginii afişate pe ecranul
televizorului este scos prin sistem.
3 Ajustaţi volumul sistemului cu
ajutorul telecomenzii TV.
Când apăsaţi butonul de
dezactivare a sunetului de pe
telecomanda TV, sunetul este
dezactivat temporar.
Sfat
Când televizorul este oprit, sistemul este,
de asemenea, oprit prin interconectarea cu
puterea televizorului.
20
RO
Despre operaţiile cu telecomanda
SW +/–
+/–
SPATE +/–
Butoanele de
selectare ale
modului de sunet
VOICE
VERTICAL S.
NIGHT
Telefon inteligent,
WALKMAN®, alte
dispozitive audio etc.
Televizor
Ieşire
audio
analogică
Cablu audio
analogic
(nefurnizat)
furnizată împreună cu sistemul
Puteţi utiliza următoarele butoane.
Puteţi regla nivelul volumului
subwooferului şi al boxelor spate,
precum şi calitatea sunetului, în afară de
pornirea/oprirea sistemului şi ajustarea
volumului care pot fi efectuate de la
telecomanda TV.
Note
• Dacă selectaţi o altă intrare în afară de
Televizor pe telecomanda furnizată
împreună cu sistemul, sunetul
televizorului nu este scos prin sistem.
Pentru a scoate sunetul televizorului,
apăsaţi Televizor pe telecomandă pentru
a modifica la intrarea Televizor.
• În timpul conectării televizorului cu
funcția BLUETOOTH, următoarele
butoane de pe telecomandă nu
funcționează.
///, (enter), OPTIONS, HOME,
DISPLAY, (redare/pauză), /
(anterior/următor)
Conectarea unui televizor
cu un cablu audio analogic
Pentru a conecta următoarele
dispozitive la sistem, conectaţi-le prin
mufa ANALOG IN de pe sistem.
– Televizoare care nu au o mufă HDMI şi
o mufă de ieşire digitală optică
– Dispozitivele audio portabile, cum ar fi
telefoanele inteligente şi WALKMAN®
Pentru a asculta sunetul dispozitivului
conectat, consultaţi „Ascultarea
dispozitivului conectat cu un cablu
audio analogic” (pagina 40).
21
RO
Notă
Dacă mufa pentru căşti a televizorului este
folosită şi pe post de mufă de ieşire audio,
verificaţi setările de ieşire audio ale
televizorului. Pentru detalii, consultaţi
instrucţiunile de utilizare ale televizorului.
Conectarea la un televizor
4K şi la dispozitive 4K
Toate mufele HDMI sistemului acceptă
formatul video 4K şi HDCP2.2 (High-
bandwidth Digital Content Protection
System Revision 2.2).
Pentru a vizualiza conţinut video 4K,
conectaţi televizorul 4K şi dispozitivele 4K
la sistem printr-o mufă HDMI compatibilă
cu HDCP2.2 de pe fiecare dispozitiv.
Puteţi vizualiza conţinut video 4K doar cu
ajutorul unei conexiuni la mufe HDMI
compatibile cu HDCP2.2.
22
RO
Dacă o mufă HDMI
Mufă HDMI
compatibilă cu
HDCP2.2
Player Blu-ray Disc,
decodor pentru cablu,
decodor de satelit etc.
Mufă HDMI
compatibilă cu
HDCP2.2
Televizor
compatibilă HDCP2.2 de pe
televizor are o etichetă „ARC”
1 Verificaţi ce mufă HDMI IN de pe
televizor este compatibilă cu
HDCP2.2.
Consultaţi instrucţiunile de utilizare
a televizorului.
2 Conectaţi mufa HDMI IN
compatibilă cu HDCP2.2 de pe
televizor şi mufa HDMI OUT de pe
unitatea principală cu cablul HDMI
(nefurnizat).
Conectarea televizorului este
finalizată.
3 Conectaţi mufa HDMI OUT
compatibilă cu HDCP2.2 de pe
dispozitivul 4K şi mufa HDMI IN de
pe unitatea principală cu cablul
HDMI (nefurnizat).
Consultaţi instrucţiunile de utilizare
a dispozitivului 4K pentru a afla
dacă mufa HDMI OUT de
dispozitivul 4K este compatibilă cu
HDCP2.2.
Conectarea dispozitivului 4K este
finalizată.
Dacă o mufă HDMI
compatibilă cu HDCP2.2 de
pe televizor nu are o etichetă
„ARC”
Utilizaţi un cablu HDMI care acceptă
formatul video 4K pe care doriţi să îl
vizionaţi. Pentru detalii, consultaţi
„Formate video HDMI acceptate”
(pagina 80).
Dacă mufa HDMI IN compatibilă cu
HDCP2.2 a televizorului nu este
compatibilă cu ARC (Audio Return
Channel), sunetul televizorului nu este
scos prin sistem.
În acest caz, conectaţi mufa de ieşire
optică a televizorului şi mufa TV IN (OPT)
de pe unitatea principală cu cablul
digital optic (furnizat).
23
RO
Mufă HDMI
compatibilă cu
HDCP2.2
Player Blu-ray Disc, decodor pentru
cablu, decodor de satelit etc.
Mufă HDMI
compatibilă cu
HDCP2.2
Televizor
Setarea formatului de
semnal HDMI pentru a
vizualiza conţinut video 4K
Utilizaţi un cablu HDMI care acceptă
formatul video 4K pe care doriţi să îl
vizionaţi. Pentru detalii, consultaţi
„Formate video HDMI acceptate”
(pagina 80).
Cablu digital optic (furnizat)
1 Apăsaţi
2
3
4
Note
• În funcţie de televizor, poate fi necesară
setarea acestuia la ieşirea HDMI. Consultaţi
instrucţiunile de utilizare a televizorului.
•
Dacă imaginea nu este afişată după ce
setaţi [Format de semnal HDMI] la
[Enhanced format], setaţi la [Standard
format
HOME.
Meniul de pornire apare pe ecranul TV.
Selectaţi [Setare] - [Setări
avansate] din meniul de pornire.
Selectaţi [HDMI Settings] - [Format
de semnal HDMI].
Pe ecranul TV apare afişajul [Format
de semnal HDMI].
Selectaţi [HDMI IN 1]/[HDMI IN 2]
(selectaţi intrarea a cărei setare
doriţi să o modificaţi), apoi selectaţi
setarea dorită.
• [Standard format] (setare implicită):
Selectaţi dacă televizorul şi
dispozitivele conectate acceptă
formatele video cu lăţimi de bandă
standard.
• [Enhanced format]: Selectaţi dacă
atât televizorul cât şi dispozitivele
conectate acceptă formatele video
cu lăţimi de bandă mari, cum ar fi 4K
60p 4:4:4 etc.
Pentru detalii privind relaţia dintre
opţiunile de setare [Format de semnal
HDMI], formatele de semnal video
acceptate şi cablurile HDMI care pot fi
utilizate, consultaţi „Formate video
HDMI acceptate” (pagina 80).
].
24
RO
Conectarea la reţea
Internet
Cablu LAN
(nefurnizat)
Server
Router
Modem
Sfat
Vă recomandăm să utilizaţi un cablu
ecranat cu interfaţă dreaptă (nefurnizat).
Conectarea la o reţea
cu fir
Pregătiţi reţeaua conectând sistemul şi
PC-ul la reţeaua de domiciliu cu ajutorul
unui cablu LAN.
Conectarea la un PC sau la
un router cu un cablu LAN
Următoarea ilustraţie exemplifică modul
de conectare a sistemului şi a PC-ului la
reţeaua de domiciliu.
Notă
Serverul trebuie conectat la aceeaşi reţea
la care este conectat şi sistemul.
Conectarea prin obţinerea
automată a informaţiilor de
reţea
1 Apăsaţi HOME.
Meniul de pornire apare pe ecranul
TV.
2 Selectaţi [Setare] - [Setări
avansate] din meniul de pornire.
3 Selectaţi [Network Settings] -
[Internet Settings] - [Wired LAN
Settings].
4 Selectaţi [Auto].
Sistemul porneşte setările de reţea
şi apare starea de setare a reţelei.
Apăsaţi / pentru a naviga prin
informaţii şi apoi apăsaţi .
5 Selectaţi [Save & Connect].
Sistemul începe procedura de
conectare la reţea. Pentru detalii,
citiţi mesajele care apar pe ecranul
TV.
Conectarea cu ajutorul unei
adrese IP fixe
1 Apăsați HOME.
Meniul de pornire apare pe ecranul
TV.
2 Selectaţi [Setare] - [Setări
avansate] din meniul de pornire.
3 Selectaţi [Network Settings] -
[Internet Settings] - [Wired LAN
Settings].
4 Selectaţi [Manual].
25
RO
5 Efectuaţi setarea urmând
instrucţiunile de pe ecran.
Sistemul porneşte setările de reţea
şi apare starea de setare a reţelei.
Apăsaţi / pentru a naviga prin
informaţii şi apoi apăsaţi .
6 Selectaţi [Save & Connect].
Sistemul începe procedura de
conectare la reţea. Pentru detalii,
citiţi mesajele care apar pe ecranul
TV.
Notă
Dacă selectați IPv6, nu puteți utiliza o
adresă IP fixă.
Conectarea la o reţea
wireless
Pregătiţi reţeaua conectând sistemul şi
PC-ul la routerul LAN wireless.
Notă
Serverul trebuie conectat la aceeaşi reţea
la care este conectat şi sistemul.
Conectarea cu ajutorul
butonului WPS
Atunci când routerul LAN wireless
(punctul de acces) este compatibil cu
Wi-Fi Protected Setup (WPS), puteţi
configura cu uşurinţă setările reţelei cu
butonul WPS.
1 Apăsaţi HOME.
Meniul de pornire apare pe ecranul
TV.
2 Selectaţi [Setare] - [Setări
avansate] din meniul de pornire.
3 Selectaţi [Network Settings] -
[Internet Settings] - [Wireless LAN
Settings].
Pe ecranul TV apare lista cu numele
de reţea.
4 Selectaţi [Wi-Fi Protected Setup™
(WPS)].
5 Selectaţi [Start].
6 Apăsaţi butonul WPS de pe
punctul de acces.
Sistemul începe procedura de
conectare la reţea.
26
RO
Conectarea prin selectarea
numelui reţelei (SSID)
Conectarea cu ajutorul unei
adrese IP fixe
Dacă routerul LAN wireless (punctul de
acces) nu este compatibil cu Wi-Fi
Protected Setup (WPS), verificaţi în
prealabil următoarele informaţii.
– Numele reţelei (SSID)*
_____________________________________
– Cheie de securitate (parola)**
_____________________________________
*SSID (Service Set Identifier) este un nume
ce identifică un anumit punct de acces.
**Aceste informaţii ar trebui să fie
menţionate pe o etichetă de pe routerul/
punctul de acces LAN wireless, în
instrucţiunile de utilizare, de persoana
care configurează reţeaua wireless sau
de furnizorul de servicii de Internet.
1 Apăsaţi HOME.
Meniul de pornire apare pe ecranul
TV.
2 Selectaţi [Setare] - [Setări
avansate] din meniul de pornire.
3 Selectaţi [Network Settings] -
[Internet Settings] - [Wireless LAN
Settings].
Pe ecranul TV apare lista cu numele
de reţea.
4 Selectaţi numele de reţea (SSID)
dorit.
5 Introduceţi cheia de securitate
(sau parola) folosind tastatura
software şi selectaţi [Enter].
Sistemul începe procedura de
conectare la reţea.
Selectaţi [New connection registration] [Manual registration] la pasul 4 din
„Conectarea prin selectarea numelui
reţelei (SSID)”şi urmaţi instrucţiunile pe
ecran.
Conectarea cu ajutorul unui
cod PIN
Selectaţi [New connection registration]
la pasul 4 din „Conectarea prin
selectarea numelui reţelei (SSID)” şi
selectaţi [(WPS) PIN method].
Conectarea prin Sony |
Music Center
Sony | Music Center poate conecta
sistemul la reţeaua wireless la care este
conectat dispozitivul mobil. Pentru
detalii, urmaţi instrucţiunile din aplicaţie
sau accesaţi următoarea adresă URL.
http://www.sony.net/smcqa/
27
RO
Pregătirea pentru utilizarea
Boxe spate
Boxă bară
Suport de montare pe perete
4mm
Peste 30 mm
Centrul televizorului
ŞABLON DE
MONTARE PE PERETE
Bandă
adezivă, etc.
sistemului
Montarea boxei bară sau
a boxei spate pe un
perete
Puteţi monta boxa bară sau boxele
spate pe un perete.
Note
• Pregătiţi şuruburi (nefurnizate) adecvate
pentru materialul şi rezistenţa peretelui.
Deoarece plăcile din rigips sunt destul de
fragile, fixaţi şuruburile bine într-o grindă
din perete. Instalaţi boxele pe orizontală,
prinse cu şuruburi şi dibluri pe o secţiune
de perete plată continuă.
• Pentru instalare, apelaţi la un dealer sau
contractor licenţiat Sony şi acordaţi o
atenţie specială siguranţei în timpul
instalării.
• Sony nu va fi răspunzătoare pentru
accidentele sau daunele provocate de
instalarea necorespunzătoare, de
rezistenţa insuficientă a peretelui, de
instalarea necorespunzătoare a
şuruburilor sau de dezastrele naturale etc.
Montarea boxei bară pe un
perete
1 Pregătiţi două şuruburi
(nefurnizate) adecvate pentru
orificiul din suportul de montare
pe perete (furnizat).
2 Lipiţi ŞABLONUL DE MONTARE PE
PERETE (furnizat) pe perete.
1 Aliniaţi LINIA CENTRALĂ A
TELEVIZORULUI () din
ŞABLONUL DE MONTARE PE
PERETE cu linia centrală a
televizorului dvs.
2 Aliniaţi LINIA INFERIOARĂ A
TELEVIZORULUI () din
ŞABLONUL DE MONTARE PE
PERETE cu baza televizorului dvs.
şi lipiţi ŞABLONUL DE MONTARE
pe perete utilizând o bandă
adezivă etc. din comerţ.
28
RO
3 Fixaţi suporturile de montare pe
Poziţii marcate ()
368,5 mm
368,5 mm
Marcaj ()
Suport de montare pe perete
Şurub
perete (furnizate) cu şuruburi
(nefurnizate) în poziţiile marcate
() pe LINIA ŞURUBURILOR () a
ŞABLONULUI DE MONTARE PE
PERETE, aşa cum este indicat în
ilustraţia de mai jos.
6 Montaţi şuruburile furnizate pe
suporturile de montare pe perete.
Aliniaţi şuruburile din partea din
spate a boxei bară cu orificiile din
suporturile de montare în perete,
apoi suspendaţi boxa bară pe
suporturile de montare în perete.
4 Îndepărtaţi ŞABLONUL DE
MONTARE PE PERETE.
5 Strângeţi şuruburile (furnizate) în
partea din spate a boxei bară,
pentru a nu le pierde.
Note
• Atunci când lipiţi ŞABLONUL DE MONTARE
PE PERETE, întindeţi-l bine.
• Dacă poziţiile şuruburilor din spatele boxei
bară nu sunt aliniate cu orificiile suportului
de montare în perete, reglaţi fin poziţia
orizontală a suportului de montare în perete.
• Asiguraţi-vă că utilizaţi suporturile de
montare pe perete atun ci când montaţi boxa
bară pe un perete. Nu montaţi boxa bară
direct pe perete. Temperatura din interiorul
boxei bară creşte considerabil şi poate cauza
daune sau defecţiuni.
• Când nu utilizați ŞABLONUL DE MONTARE PE
PERETE, montaţi boxa bară separat de
televizor, la o distanţă de cel puţin 70 mm.
29
RO
Montarea boxei spate pe
Orificiu pe partea posterioară a boxei spate
4mm
Peste 30 mm
5,0 mm
10 mm
Aprox.
9,5 mm
perete
1 Pregătiţi un şurub (nefurnizat)
potrivit pentru orificiul suportului
de perete din partea posterioară a
boxei spate.
2 Prindeţi şurubul în perete.
3 Instalaţi boxa spate ţinând cont de
partea stângă/dreaptă a acesteia.
Verificaţi eticheta de pe partea
posterioară a boxei spate. „REAR R”
este pentru dreapta, iar „REAR L”
este pentru stânga.
30
RO
Ataşarea cadrului tip
Pernuţe
Cablu de alimentare c.a.
(de la reţea)
Indicator
de
alimentare
grilă
Puteţi proteja boxele prin ataşarea
cadrului tip grilă furnizat.
Vă recomandăm să utilizaţi unitatea
principală fără să ataşaţi cadrul tip grilă,
dacă urmează să ascultaţi conţinut
audio de înaltă rezoluţie.
Ataşaţi cadrul tip grilă în paralel cu
panoul frontal.
Ataşaţi-l cu pernuţele cadrului de tip
grilă în partea de jos.
Sfat
Cadrul tip grilă este fixat cu un magnet.
Conectarea wireless a
subwooferului şi a
boxelor spate
Când sunt pornite, subwooferul şi
boxele spate sunt conectate automat la
sistem.
Pentru detalii, consultaţi Ghidul de
pornire (document separat) pentru
modul de conectare a subwooferului
sau consultaţi paşii următori pentru
conectarea boxelor spate.
Adăugarea boxelor spate
Puteţi beneficia de sunetul surround
prin conectarea a două boxe opţionale
spate. Efectuaţi paşii următori pentru
fiecare boxă spate.
1 Conectaţi cablul de alimentare c.a
(de la reţea).
Boxa spate este pornită şi se
conectează wireless la sistem.
2 Asiguraţi-vă că indicatorul de
alimentare de pe boxa spate se
aprinde în culoarea verde.
Când indicatorul de alimentare
luminează în verde, conexiunea
dintre sistem şi boxa spate este
stabilită.
În cazul în care conexiunea nu este
stabilită, conectaţi manual boxa
31
RO
spate la sistem consultând
LINK
Indicator de
alimentare
LINK
Indicator de
alimentare
„Conectarea manuală a
subwooferului sau a boxelor spate”
(pagina 32).
3 Montaţi boxa spate ţinând cont de
partea stângă/dreaptă a acesteia.
Verificaţi eticheta de pe partea
posterioară a boxei spate. „REAR R”
este pentru dreapta, iar „REAR L”
este pentru stânga.
Conectarea manuală a
subwooferului sau a boxelor
spate
Dacă nu puteţi conecta subwooferul sau
boxele opţionale spate la sistem sau
utilizaţi mai multe produse wireless şi
doriţi să specificaţi conexiunea wireless
pentru a conecta sistemul la subwoofer
şi boxele spate, efectuaţi conexiunea
manuală.
1 Apăsaţi HOME.
Meniul de pornire apare pe ecranul
TV.
2 Selectaţi [Setare] - [Setări
avansate] din meniul de pornire.
3 Selectaţi [Setări boxe] - [Wireless
Speaker Settings] - [Start manual
linking].
Pe ecranul TV apare afişajul [Start
manual linking].
4 Apăsaţi pe LINK de pe toate
boxele pe care le utilizaţi
(subwoofer şi boxe spate).
Indicatorul de alimentare al
subwooferului sau al boxei spate al
cărui buton LINK a fost apăsat
luminează intermitent de două ori,
în mod repetat, în verde.
5 Selectaţi [Start].
Conexiunea manuală este iniţiată.
Procesul de conectare apare pe
ecranul televizorului.
Pentru a anula legătura manuală,
selectaţi [Revocare].
6 Când [Conectat] apare la toate
boxele pe care le utilizaţi
(subwoofer sau boxă spate),
selectaţi [Finish].
7 Apăsaţi.
Legătura este stabilită şi indicatorul
de alimentare al subwooferului sau
al boxei spate luminează în verde.
32
RO
Note
• Dacă efectuaţi [Start manual linking], [Link
mode] din [Wireless Speaker Settings] este
setat la [Manual] în mod automat
(pagina 59).
• Numai subwooferul sau boxa spate care
este asociată la selectarea opţiunii [Finish]
din pasul 6 este conectat(ă) la sistem. Dacă
doriţi să conectaţi o altă boxă, efectuaţi din
nou conexiunea manuală.
În cazul în care transmisia
wireless este instabilă
Dacă utilizaţi mai multe sisteme
wireless, de exemplu o reţea LAN
wireless, semnalele wireless pot deveni
instabile. În acest caz, transmisia se
poate îmbunătăţi prin modificarea
următoarei setări [RF Channel].
1 Apăsaţi HOME.
Meniul de pornire apare pe ecranul
TV.
2 Selectaţi [Setare] - [Setări
avansate] din meniul de pornire.
3 Selectaţi [Setări boxe] - [Wireless
Speaker Settings] - [RF Channel].
4 Selectaţi setarea dorită.
• [On] (setare implicită): De regulă,
selectaţi această opţiune.
Sistemul selectează automat
canalul mai bun pentru
transmisie. Mod mai puternic
pentru interferenţe wireless.
• [Off]: Sistemul selectează
automat canalul mai bun pentru
transmisie.
Note
• Setarea [On] poate determina o
întrerupere de sunet, în funcţie de mediul
utilizatorului.
• Dacă modificaţi setarea [RF Channel] de la
[Off] la [On], reconectarea poate dura
1 minut.
Când telecomanda TV nu
funcţionează
Atunci când unitatea principală
blochează senzorul telecomenzii de pe
televizor, telecomanda televizorului
poate să nu funcţioneze. În acest caz,
activaţi funcţia de amplificare infraroşii
a sistemului.
Puteţi controla televizorul cu
telecomanda TV, transmiţând semnalul
telecomenzii din spatele unităţii
principale.
1 Apăsaţi HOME.
Meniul de pornire apare pe ecranul
TV.
2 Selectaţi [Setare] - [Setări
avansate] din meniul de pornire.
3 Selectaţi [System Settings] -
[IR-Repeater].
Pe ecranul TV apare afişajul
[IR-Repeater].
4 Selectaţi [On].
Note
• Asiguraţi-vă că aţi verificat dacă
telecomanda TV nu poate controla
televizorul, apoi setaţi funcţia
[IR-Repeater] la [On]. Dacă setaţi la [On]
atunci când telecomanda poate controla
televizorul, este posibil ca funcţionarea să
fie defectuoasă din cauza interferenţelor
dintre comanda directă de la
telecomandă şi comenzile transmise prin
intermediul unităţii principale.
• La unele televizoare, este posibil ca
această funcţie să nu funcţioneze corect.
În acest caz, amplasaţi unitatea princi pală
puţin mai departe de televizor.
33
RO
Vizionarea imaginilor
Vizionarea pe televizor
1 Apăsaţi HOME.
Meniul de pornire apare pe ecranul
TV.
2 Selectaţi [Watch] - [Televizor]
din meniul de pornire.
3 Selectaţi programul cu ajutorul
telecomenzii televizorului.
Programul TV selectat apare pe
ecranul TV iar sunetul televizorului
este scos prin sistem.
4 Reglaţi volumul.
• Reglaţi volumul apăsând +/–
de pe telecomandă.
• Reglaţi volumul subwooferului
apăsând SW +/– de pe
telecomandă (pagina 48).
• Reglaţi volumul boxelor spate
apăsând REAR +/– de pe
telecomandă (pagina 48).
Notă
Stabiliţi setarea boxelor televizorului
(BRAVIA) la Audio System. Consultaţi
instrucţiunile de utilizare a televizorului,
pentru detalii cu privire la setarea
televizorului.
Sfat
Puteţi selecta [Televizor] apăsând TV pe
telecomandă.
Redarea de pe
dispozitivul AV conectat
1 Apăsaţi HOME.
Meniul de pornire apare pe ecranul
TV.
2 Selectaţi [Watch], apoi
selectaţi intrarea ([HDMI1] sau
[HDMI2]) din meniul principal.
• [HDMI1]: Dispozitiv conectat la
mufa HDMI IN 1
• [HDMI2]: Dispozitiv conectat la
mufa HDMI IN 2
Imaginea de pe dispozitivul selectat
apare pe ecranul televizorului iar
sunetul este scos prin sistem.
3 Reglaţi volumul.
• Reglaţi volumul apăsând +/–
de pe telecomandă.
• Reglaţi volumul subwooferului
apăsând SW +/– de pe
telecomandă (pagina 48).
• Reglaţi volumul boxelor spate
apăsând REAR +/– de pe
telecomandă (pagina 48).
Sfat
Puteţi selecta [HDMI1] sau [HDMI2] în mod
direct apăsând pe HDMI1 sau HDMI2 de la
telecomandă.
Pentru a regla volumul dialogului
în timpul redării conținutului
DTS:X
Prin reglarea volumului dialogului,
puteți asculta cu ușurință dialogul,
deoarece acesta se deosebește de
zgomotul ambiental. Este posibil ca
această funcție să nu aibă efect pe
unele formate audio.
1 În timp ce selectaţi [HDMI1] sau
[HDMI2], apăsaţi OPTIONS.
Meniul de opţiuni apare pe ecranul
televizorului.
34
RO
2 Selectaţi [Dialog Control], apoi reglați
volumul dialogului cu /.
Puteţi regla de la 0 dB la 6 dB în paşi
de 1 dB.
35
RO
Ascultarea muzicii/sunetului
BLUETOOTH
SW +/–
+/–
Butoane de
control al redării
REAR +/–
Buton
BLUETOOTH
Ascultarea muzicii/
sunetului cu ajutorul
funcţiei BLUETOOTH®
Puteţi asculta muzica stocată pe un
dispozitiv mobil, de exemplu un telefon
inteligent sau o tabletă, prin intermediul
unei conexiuni wireless, conectând
sistemul şi dispozitivul mobil prin
intermediul funcţiei BLUETOOTH.
Atunci când vă conectaţi la dispozitivul
mobil cu ajutorul funcţiei BLUETOOTH,
puteţi efectua operaţii doar cu ajutorul
telecomenzii furnizate, fără a mai fi
nevoie să porniţi televizorul.
Ascultarea muzicii prin
împerecherea dispozitivului
mobil care este conectat
pentru prima dată
Pentru a utiliza funcția BLUETOOTH,
trebuie să efectuați împerecherea în
prealabil a sistemului și a dispozitivului
mobil.
1 Ţineţi apăsat BLUETOOTH de pe
unitatea principală timp de
2 secunde.
Sistemul intră în modul de
împerechere, pe afişajul de pe
panoul frontal apare „BT” iar
indicatorul BLUETOOTH clipeşte
rapid.
36
2 Pe dispozitivul mobil, căutaţi în
sistem efectuând operaţia de
împerechere.
Lista de dispozitive BLUETOOTH
RO
căutate apare pe ecranul
dispozitivului mobil.
Pentru metoda de operare pentru
împerecherea dispozitivului
BLUETOOTH cu dispozitivul mobil,
consultaţi instrucţiunile de utilizare
ale dispozitivului mobil.
3 Asociaţi sistemul şi dispozitivul
mobil selectând „HT-ZF9” din lista
de pe ecranul dispozitivului mobil.
Dacă se solicită o cheie de acces,
introduceţi „0000”.
4 Asiguraţi-vă că indicatorul
BLUETOOTH se aprinde pe
unitatea principală cu culoarea
albastru.
A fost stabilită conexiunea dintre
sistem şi dispozitivul mobil.
5 Porniţi redarea audio cu aplicaţia
de muzică de pe dispozitivul
mobil conectat.
Sunetul este scos prin unitatea
principală.
6 Reglaţi volumul.
• Reglaţi volumul apăsând +/–
de pe telecomandă.
• Reglaţi volumul subwooferului
apăsând SW +/– de pe
telecomandă (pagina 48).
• Reglaţi volumul boxelor spate
apăsând REAR +/– de pe
telecomandă (pagina 48).
• Puteţi reda sau pune pe pauză
conţinutul cu ajutorul butoanelor
de operare a redării de pe
telecomandă.
Pentru a verifica starea conexiunii
funcţiei BLUETOOTH
StareIndicator BLUETOOTH
În starea
standby pentru
împerechere
Se încearcă
stabilirea
conexiunii
Conexiunea a
fost stabilită
Clipeşte des cu culoarea
albastru
Clipeşte cu culoarea
albastru
Se aprinde cu culoarea
albastru
Sfaturi
• Dacă nu a fost împerecheat niciun
dispozitiv mobil (de ex., imediat după
cumpărarea sistemului), sistemul trece în
modul de împerechere prin simpla
modificare a intrării în intrarea
BLUETOOTH.
• După stabilirea conexiunii BLUETOOTH,
se va afişa un mesaj în care se recomandă
ce aplicaţie să instalaţi, în funcţie de
dispozitivul conectat.
Sony | Music CenterDacă urmaţi
instrucţiunile afişate, puteţi instala
aplicaţia care vă va permite să operaţi
acest sistem.
„Ascultarea de muzică de pe un dispozitiv
mobil cu Sony | Music Center” (pagina 42)
Consultaţi Sony | Music Center pentru
detalii privind.
• Efectuaţi împerecherea cu cel de-al doilea
şi cu dispozitivele mobile suplimentare.
Ascultarea muzicii de pe
dispozitivul împerecheat
1 Activaţi funcţia BLUETOOTH pe
dispozitivul mobil.
2 Apăsaţi BLUETOOTH.
Sistemul se reconectează automat
la ultimul dispozitiv mobil la care a
fost conectat.
3 Asiguraţi-vă că indicatorul
BLUETOOTH se aprinde cu
culoarea albastru.
A fost stabilită conexiunea dintre
sistem şi dispozitivul mobil.
4 Porniţi redarea audio cu aplicaţia
de muzică de pe dispozitivul
mobil conectat.
Sunetul este scos prin unitatea
principală.
5 Reglaţi volumul.
• Reglaţi volumul apăsând +/–
de pe telecomandă.
37
RO
• Reglaţi volumul subwooferului
apăsând SW +/– de pe
telecomandă (pagina 48).
• Reglaţi volumul boxelor spate
apăsând REAR +/– de pe
telecomandă (pagina 48).
• Puteţi reda sau pune pe pauză
conţinutul cu ajutorul butoanelor
de operare a redării de pe
telecomandă.
Pentru a deconecta dispozitivul
mobil
Efectuaţi oricare dintre următoarele
manevre.
• Dezactivaţi funcţia BLUETOOTH pe
dispozitivul mobil.
• Apăsaţi BLUETOOTH în timp ce pe
ecranul TV apare afişajul [Bluetooth
Audio].
• Setaţi [Bluetooth Mode] la
[Transmitter] sau [Off] (pagina 60).
• Opriţi sistemul sau dispozitivul mobil.
Sfat
Dacă nu a fost stabilită conexiunea,
selectaţi „HT-ZF9” pe dispozitivul mobil.
Ascultarea muzicii pe un
dispozitiv USB
Puteţi reda fişiere de muzică stocate pe un
dispozitiv USB conectat.
Pentru tipurile redabile de fişiere, consultaţi
„Tipuri de fişiere audio redabile”
(pagina 78).
1
Conectați dispozitivul USB la portul
(USB).
2 Apăsaţi
3
4
5
HOME.
Meniul de pornire apare pe ecranul TV.
Selectaţi [Ascultare] - [USB
(Connected)] din meniul de pornire.
Selectaţi folderul în care sunt stocate
melodiile, apoi selectaţi o melodie.
Melodia selectată este redată iar
sunetul este scos prin sistem.
Reglaţi volumul.
• Reglaţi volumul apăsând +/– de
pe telecomandă.
• Reglaţi volumul subwooferului
apăsând SW +/– de pe
telecomandă (pagina 48).
• Reglaţi volumul boxelor spate
apăsând REAR +/– de pe
telecomandă (pagina 48).
38
RO
Notă
Nu scoateţi dispozitivul USB în timpul
operaţiei. Pentru a evita avarierea datelor sau
deteriorarea dispozitivului USB, opriţi sistemul
înainte să conectaţi sau să deconectaţi
dispozitivul USB.
Ascultarea de muzică de
pe PC prin intermediul
unei reţele de domiciliu
Puteţi reda fişiere audio stocate pe PC
prin intermediul reţelei de domiciliu.
Fişierele cu muzică pot fi redate prin
operarea Sony | Music Center pe un
dispozitiv mobil, precum un
smartphone sau o tabletă.
Pregătirea reţelei de
domiciliu
1 Conectaţi sistemul la o reţea.
Consultaţi „Conectarea la o reţea cu
fir” (pagina 25) sau „Conectarea la o
reţea wireless” (pagina 26).
2 Conectaţi PC-ul la o reţea.
Pentru detalii, consultaţi
instrucţiunile de utilizare a PC-ului.
3 Setaţi PC-ul.
Pentru a utiliza PC-ul în reţeaua de
domiciliu, trebuie să setaţi PC-ul pe
post de server. Pentru detalii,
consultaţi instrucţiunile de utilizare
a PC-ului.
Sfat
Consultaţi [Setare] - [Setări avansate] [Network Settings] - [Network Connection
Status] atunci când verificaţi starea
conexiunii de reţea.
39
RO
Ascultarea muzicii de pe un
PC
Router LAN wireless
Telefon inteligent
sau tabletă
PC cu aplicaţia Sony | Music
Center
Puteţi reda fişierele audio stocate pe PC
prin operarea aplicaţiei Sony | Music
Center instalate pe un dispozitiv mobil,
de exemplu un telefon inteligent sau o
tabletă. Pentru detalii cu privire la Sony |
Music Center, consultaţi „Ce puteţi face
cu Sony | Music Center” (pagina 42) sau
URL-ul următor.
http://www.sony.net/smcqa/
Ascultarea dispozitivului
conectat cu un cablu
audio analogic
Puteți asculta sunetul unui dispozitiv
audio, cum ar fi un televizor,
WALKMAN® etc. care este conectat la
mufa ANALOG IN a sistemului.
1 Apăsaţi HOME.
Meniul de pornire apare pe ecranul
TV.
2 Selectaţi [Ascultare] -
[Analogic] din meniul de pornire.
Ecranul [Analogic] este afişat pe
ecranul TV.
3 Reglaţi volumul.
• Reglaţi volumul apăsând +/–
de pe telecomandă.
• Reglaţi volumul subwooferului
apăsând SW +/– de pe
telecomandă (pagina 48).
• Reglaţi volumul boxelor spate
apăsând REAR +/– de pe
telecomandă (pagina 48).
Sfat
De asemenea, puteţi selecta direct
[Analogic] dacă apăsaţi ANALOG.
RO
40
Utilizarea Chromecast
built-in
Chromecast built-in permite selectarea
conţinutului muzical din aplicaţia cu
Chromecast activat şi redarea
conţinutului audio la sistemul sau
grupul în care este inclus sistemul.
1 Apăsaţi HOME.
Meniul de pornire apare pe ecranul
TV.
2 Selectaţi [Ascultare] -
[Chromecast built-in] din meniul
de pornire.
Efectuaţi setările pentru a utiliza
Chromecast built-in pe sistem,
urmând indicaţiile din mesajul de
pe ecran.
După efectuarea setărilor,
[Network/Bluetooth Standby] este
automat setat la [On] şi muzica
poate fi redată rapid, chiar şi atunci
când sistemul se află în modul
standby (pagina 61).
3 Conectaţi dispozitivul mobil prin
Wi-Fi la reţeaua la care este
conectat şi sistemul.
4 Instalaţi aplicaţia cu Chromecast
activat pe dispozitivul mobil.
5 Porniţi aplicaţia cu Chromecast
activat, atingeţi butonul cast şi
selectaţi sistemul sau grupul în
care este inclus sistemul.
6 Selectaţi şi redaţi muzică în
aplicaţia cu Chromecast activat.
Muzica este redată prin sistem.
Notă
În funcţie de ţară şi regiune, Chromecast
built-in şi aplicaţia cu Chromecast activat
pot să nu fie disponibile.
41
RO
Ascultarea de muzică de
pe un dispozitiv mobil cu
Sony | Music Center
Ce puteţi face cu Sony |
Music Center
Sony | Music Center este o aplicaţie care
vă permite să controlaţi dispozitivele
audio Sony compatibile cu ajutorul unui
dispozitiv mobil, cum ar fi un telefon
inteligent sau o tabletă.
Pentru detalii cu privire la Sony | Music
Center, consultaţi următorul URL.
http://www.sony.net/smcqa/
După instalarea Sony | Music Center pe
dispozitivul dvs. mobil puteţi face
următoarele.
Setări de sunet pentru sistem
Puteţi particulariza cu uşurinţă sunetul
sau puteţi utiliza setarea [Auto Sound]
recomandată de Sony.
Serviciu de muzică
Puteţi configura setările iniţiale pentru
utilizarea serviciilor de muzică*.
*În funcţie de ţară şi regiune, serviciile de
muzică şi perioada lor de disponibilitate
pot să difere.
Poate fi necesară o actualizare a
dispozitivului.
Dacă folosiţi „Utilizarea Chromecast
built-in” (pagina 41) în cadrul serviciului
muzica, consultaţi Chromecast built-in.
Ascultarea de muzică din reţeaua
de domiciliu
Puteţi reda din reţea muzica stocată pe
PC sau pe serverul din reţeaua de
domiciliu.
Ascultarea de muzică de pe
dispozitivul USB
Puteţi reda muzica de pe un dispozitiv
conectat la portul (USB) de pe
unitatea principală.
Notă
Funcţiile pe care le puteţi controla cu Sony
| Music Center variază în funcţie de
dispozitivul conectat. Designul şi
specificaţiile aplicaţiei se pot modifica fără
notificare prealabilă.
Utilizarea Sony | Music Center
1
Instalaţi aplicaţia gratuită Sony |
Music Center pe un dispozitiv mobil.
Căutaţi Sony | Music Center în Google
Play sau în App Store şi instalaţi-o pe
dispozitivul mobil.
2
Conectaţi sistemul şi dispozitivul
mobil cu funcţia BLUETOOTH
(pagina 36) sau cu funcţia de reţea
(pagina 25).
3
Porniţi Sony | Music Center.
4
Efectuaţi operaţiile urmând
indicaţiile de pe ecranul Sony |
Music Center.
Note
• Înainte de a utiliza Sony | Music Center cu
funcţia BLUETOOTH, asiguraţi-vă că setaţi
[Bluetooth Mode] la [Receptor] (pagina 60).
• Utilizaţi cea mai recentă versiune Sony |
Music Center. Pentru detalii despre aplicaţia
Sony | Music Center, consultaţi Google Play
sau App Store. Dacă nu puteţi conecta
sistemul şi un dispozitiv BLUETOOTH prin
intermediul funcţiei BLUETOOTH,
dezinstalaţi Sony | Music Center şi încercaţi
să vă conectaţi din nou prin intermediul
funcţiei BLUETOOTH.
Sfat
În cazul conectării cu ajutorul funcţiei de
reţea, conectaţi dispozitivul mobil la
reţeaua la care este conectat şi sistemul.
42
RO
Ascultarea sunetului de
la televizorul sau
dispozitivul conectat prin
căşti
Puteţi asculta sunetul televizorului sau
al dispozitivului conectat prin căşti
compatibile BLUETOOTH dacă stabiliţi
conexiunea cu ajutorul funcţiei
BLUETOOTH.
Ascultarea sunetului prin
împerecherea cu căşti
1 Setaţi căştile compatibile
BLUETOOTH în modul asociere.
Consultaţi instrucţiunile de utilizare
a căştilor pentru detalii cu privire la
metoda de împerechere.
2 Apăsaţi HOME.
Meniul de pornire apare pe ecranul
TV.
3 Selectaţi [Setare] - [Setări
avansate] din meniul de pornire.
4 Selectaţi [Setări Bluetooth] -
[Bluetooth Mode] - [Transmitter].
Sistemul intră în modul de
transmisie BLUETOOTH.
5 Selectaţi numele de căştilor din
[Device List] din [Setări Bluetooth].
După stabilirea conexiunii
BLUETOOTH, apare [Bluetooth
device is connected.].
Dacă nu puteţi găsi numele căştilor
în [Device List], selectaţi [Scan].
6 Reveniţi la meniul principal,
selectaţi [Watch] sau
[Ascultare] şi selectaţi intrarea.
Imaginea intrării selectate apare pe
ecranul TV, pe afişajul de pe panoul
frontal apare „BT TX” iar sunetul
este scos prin căşti.
Nu se scoate niciun sunet prin
sistem.
Pentru selectarea intrării, consultaţi
„Vizionarea imaginilor” (pagina 34)
sau „Ascultarea muzicii/sunetului”
(pagina 36).
7 Reglaţi volumul.
Reglaţi iniţial nivelul volumului pe
căşti. Nivelul volumului căştilor
poate fi controlat cu +/– de pe
unitatea principală şi cu +/– de
pe telecomandă.
Pentru a elimina un dispozitiv
înregistrat din lista cu dispozitive
1 Apăsaţi HOME.
Meniul de pornire apare pe ecranul
TV.
2 Selectaţi [Setare] - [Setări
avansate] din meniul de pornire.
3 Selectaţi [Setări Bluetooth] - [Device
List].
4 Mutaţi cursorul pe numele căştilor şi
apăsaţi pe OPTIONS.
5 Selectaţi [Remove].
6 Urmaţi instrucţiunile de pe ecran
pentru a şterge căştile dorite din lista
cu dispozitive.
43
RO
Ascultarea sunetului prin
căşti împerecheate
1 Activaţi funcţia BLUETOOTH a
căştilor.
2 Apăsaţi HOME.
Meniul de pornire apare pe ecranul
TV.
3 Selectaţi [Setare] - [Setări
avansate] din meniul de pornire.
4 Selectaţi [Setări Bluetooth] -
[Bluetooth Mode] - [Transmitter].
Sistemul intră în modul de
transmisie BLUETOOTH şi „BT TX”
apare pe afişajul ecranului principal.
Sistemul se reconectează automat
la căştile la care a fost conectat cel
mai recent.
5 Reveniţi la meniul principal,
selectaţi [Watch] sau
[Ascultare] şi selectaţi intrarea.
Imaginea intrării selectate apare pe
ecranul televizorului, iar sunetul
este redat de la căşti.
Nu se scoate niciun sunet prin
sistem.
Pentru selectarea intrării, consultaţi
„Vizionarea imaginilor” (pagina 34)
sau „Ascultarea muzicii/sunetului”
(pagina 36).
6 Reglaţi volumul.
Reglați nivelul volumului căştilor.
Puteţi regla nivelul volumului
pentru căşti şi cu +/– de pe
telecomandă.
Pentru a deconecta căştile
Efectuaţi oricare dintre următoarele
manevre.
– Dezactivaţi funcţia BLUETOOTH a
căştilor.
– Setaţi [Bluetooth Mode] la [Receptor]
sau [Off] (pagina 60).
– Opriţi sistemul sau căştile.
– Selectaţi numele dispozitivului pentru
căştile conectate din [Setare] -
[Setări avansate] - [Setări Bluetooth] -
[Device List]. Apare menţiunea
[Conectat] alături de numele
dispozitivului.
Cu privire la conexiunea
pentru căşti
• În funcţie de căştile compatibile
BLUETOOTH, este posibil să nu puteţi
regla nivelul volumului.
• Intrarea BLUETOOTH este dezactivată
atunci când [Bluetooth Mode] este
setat la [Off] sau [Transmitter].
• Puteţi înregistra cel mult 9 dispozitive
BLUETOOTH. Dacă se înregistrează cel
de-al 10-lea dispozitiv BLUETOOTH,
dispozitivul BLUETOOTH care a fost
conectat cel mai demult va fi
suprascris de cel nou.
• Sistemul poate afişa până la
15 dispozitive BLUETOOTH detectate în
[Device List].
• Nu puteţi modifica efectul de sunet
sau setările în timpul transmiterii
sunetului la căştile compatibile
BLUETOOTH.
• Este posibil ca unele conţinuturi să nu
poată fi transmise, din cauza
protecţiei conţinuturilor.
• Redarea audio/de muzică de pe
dispozitivul BLUETOOTH este decalată
faţă de cea de pe unitatea principală
din cauza caracteristicilor tehnologiei
BLUETOOTH wireless.
• Puteţi activa sau dezactiva recepţia
sunetelor LDAC de pe dispozitivul
BLUETOOTH (pagina 61).
44
RO
Ajustarea calităţii sunetului
VERTICAL S.
Experienţa de sunet
surround captivantă
(VERTICAL S.)
Puteți să vă lăsaţi captivaţi de sunet, nu
numai din direcția orizontală, ci și din
direcția ascendentă, utilizând Vertical
Surround Engine* eficient pentru alte
modurile de sunet (pagina 46) decât
[News]. Această funcție funcționează şi
pentru semnalul pe 2.0 canale, cum ar fi
un program TV.
* Vertical Surround Engine este o
tehnologie de procesare a câmpului de
sunet foarte precisă, dezvoltată de Sony,
care produce câmpul de sunet în direcția
înălțimii în mod virtual în plus față de un
câmp de sunet în direcția orizontală,
utilizând doar boxele frontale și fără a
utiliza boxele superioare.
Nu este nevoie să montaţi boxele pe
tavan și vă puteți bucura de sunetul cu o
prezență bogată, indiferent de înălțimea
tavanului. De asemenea, această funcție
este foarte puţin afectată de forma unei
încăperi, deoarece nu utilizează sunetul
reflectat de un perete și permite o redare
surround îmbunătățită.
1 Apăsaţi VERTICAL S.
Pe ecranul televizorului apar setările
surround pe verticală.
2 Apăsaţi butonul în mod repetat
pentru a selecta setarea.
ModExplicaţie
[On]Activează funcția
[Off]Dezactivează funcția
Note
• Efectul surround diferă în funcție de sursa
de sunet.
• Este posibil să apară un decalaj de timp
între sunet și imagine, în funcție de sursa
de sunet. Dacă televizorul dvs. are o
funcție care are rolul de a întârzia
imaginea, utilizați-o pentru reglare.
surround pe verticală.
surround pe verticală.
45
RO
Setarea efectului de
Butoanele de
selectare
Sound Mode
sunet corespunzător
surselor de sunet
(Sound Mode)
Puteţi savura cu uşurinţă efecte de
sunet preprogramate, adaptate la
diferite tipuri de surse de sunet.
1 Apăsați unul dintre butoanele de
selectare a modului de sunet
(AUTO SOUND, CINEMA, MUSIC,
GAME, NEWS, SPORTS,
STANDARD) pentru a selecta
modul de sunet.
Modul de sunet selectat apare pe
ecranul televizorului.
Sound mode Explicaţie
[Auto Sound]
[Cinema]
[Muzică]
[Game
Studio]
[News]
[Sport]
[Standard]
Este selectată
automat setarea de
sunet potrivită
pentru sursa de
sunet cu
ClearAudio+.
Vă veți simți purtat
de sunetul de cursă
lungă din spatele
dvs. și care vă
înconjoară întregul
corp. Acest mod este
adecvat pentru
vizionarea filmelor.
Intensitatea și
strălucirea sunetului
sunt exprimate în
detaliu. Acest mod
este adecvat pentru
ascultarea muzicii
într-un mod care vă
mișcă.
Vă puteți lăsa purtat
de val cu jocul dvs.,
reproducând
sentimentul de
mișcare și de
distanțare de
obiecte, precum și
ascultarea clară a
dialogului.
Recreează discursul
clar al transmisiilor
de ştiri.
Puteți resimți o
atmosferă ca și cum
ați urmări un
eveniment pe un
stadion. Cu toate
acestea, relatările
comentatorilor sunt
reproduse cu
intensitate.
Sunetul unui
program TV poate fi
auzit clar.
46
RO
Note
VOICE
• Funcția pentru modul de sunet este
dezactivată în următoarele condiții.
– [Sound Effect] este setat la o setare
diferită de [Sound Mode On]
(pagina 59).
– Chromecast built-in este utilizat
(pagina 41).
– BLUETOOTH dispozitivul este conectat
în modul de transmisie BLUETOOTH
(pagina 43).
– Tonul de testare este emis (pagina 55).
• Este posibil să apară un decalaj de timp
între sunet și imagine, în funcție de sursa
de sunet. Dacă televizorul dvs. are o
funcție care are rolul de a întârzia
imaginea, utilizați-o pentru reglare.
Îmbunătăţirea clarităţii
dialogurilor (VOICE)
1 Apăsaţi VOICE.
Modul voce apare pe ecranul TV.
2 Apăsaţi butonul în mod repetat
pentru a selecta modul voce.
ModExplicaţie
[Up Off]Standard
[Up 1]Dialogurile se aud cu
[Up 2]Gama de dialog este
uşurinţă datorită
amplificării gamei de
dialog.
amplificată şi sunetul
dialogurilor poate fi
mai uşor de distins de
către cei vârstnici.
47
RO
Ascultarea de sunet clar
NIGHT
SW +/–
REAR +/–
la volum redus în toiul
nopţii (NIGHT)
Reglarea volumului
subwooferului şi a
boxelor spate
Sunetul este scos cu volum scăzut, cu o
pierdere minimă a fidelităţii şi clarităţii
dialogului.
1 Apăsaţi NIGHT.
Modul nocturn apare pe ecranul TV.
2 Apăsaţi butonul în mod repetat
pentru a selecta modul nocturn.
ModExplicaţie
[On]Activează funcţia mod
[Off]Dezactivează funcţia
Notă
Dacă opriţi sistemul, această setare este
comutată automat la [Off].
nocturn.
mod nocturn.
Subwooferul este conceput pentru
reproducerea sunetului de bas sau a
sunetelor de joasă frecvenţă.
Boxele spate sunt reglate pentru
redarea componentei surround a
sunetului multicanal.
Pentru a regla volumul
subwooferului
Apăsaţi SW (volum subwoofer) +/–.
Pentru a regla volumul boxei
spate
Apăsaţi REAR (volum boxă spate) +/–.
Note
• Dacă sursa de intrare nu conţine multe
sunete de bas, aşa cum se întâmplă în
cazul programelor de televiziune, sunetul
de bas al subwooferului poate fi auzit cu
dificultate.
• Când sursa de intrare nu conţine sunet
surround în proporţie mare, este posibil ca
sunetul surround de la boxele spate să fie
dificil de recepţionat.
•SW
+/– nu este funcţional când
subwooferul nu este conectat REAR
nu este funcţional când boxele spate nu
sunt conectate.
+/–
48
RO
Reglarea întârzierii
OPTIONS
///,
dintre imagine şi sunet
Atunci când sunetul nu corespunde
imaginilor de pe ecranul TV, puteţi regla
decalajul dintre imagine şi sunet.
Metoda de setare diferă, în funcţie de
intrare.
Atunci când priviţi la
televizor
1 Apăsaţi OPTIONS.
„SYNC” apare pe afişajul de pe
panoul frontal.
2 Apăsați sau
Intervalul de reglare apare pe
afişajul de pe panoul frontal.
3 Reglaţi decalajul cu / şi
apăsaţi .
Puteţi face reglaje între 0 msec şi
300 msec, în paşi de câte 25 msec.
4 Apăsaţi OPTIONS.
Meniul de opţiuni de pe afişajul
panoului frontal se stinge.
Atunci când urmăriţi imagini
de pe un alt dispozitiv
1 Apăsaţi OPTIONS.
Meniul de opţiuni apare pe ecranul
televizorului.
2 Selectaţi [Sincronizare A/V].
3 Reglaţi decalajul cu / şi
apăsaţi .
Puteţi face reglaje între 0 msec şi
300 msec, în paşi de câte 25 msec.
49
RO
Redarea fişierelor audio
AUDIO
comprimate sau a CDurilor prin conversia
extinsă la o calitate de
cvasi-înaltă rezoluţie a
sunetului (DSEE HX)
DSEE HX îmbunătăţeşte sursele de
sunet existente până la o calitate
apropiată de ce cea a sunetului de înaltă
rezoluţie, făcându-vă să vă simţiţi ca şi
cum v-aţi afla într-un studio de
înregistrări sau la concert.
Vă puteţi bucura de sunet de transmisie
multiplex când sistemul recepţionează
un semnal de transmisie multiplex
Dolby Digital.
1 Apăsaţi
2
3
4
Note
• Această funcţie este disponibilă doar
dacă selectaţi [Auto Sound]* sau [Muzică]
în modul de sunet (pagina 46).
• Această funcţie este compatibilă cu
semnale de intrare digitale pe 2 canale cu
o frecvenţă de eşantionare de 44,1 kHz
sau 48 kHz.
• Frecvenţa de eşantionare/adâncimea
biţilor după conversia ascendentă este de
până la 96 kHz/24 bit.
• Această funcţie nu este compatibilă cu
semnalele DSD.
• Această funcție nu este disponibilă când
utilizați Chromecast built-in.
• Această funcţie nu este disponibilă atunci
când se selectează [Advanced Auto
Volume] la [On] (pagina 60).
* Numai când [Muzică] este selectată cu
[Auto Sound].
RO
50
HOME.
Meniul de pornire apare pe ecranul TV.
Selectaţi [Setare] - [Setări
avansate] din meniul de pornire.
Selectaţi [Audio Settings] [DSEE HX].
Selectaţi [On].
1 Apăsaţi AUDIO.
Semnalul audio apare pe afişajul de pe
panoul frontal.
2 Apăsaţi butonul în mod repetat
pentru a selecta semnalul audio
dorit.
Semnal audio Explicaţie
„MAIN”Va fi scos sunetul
„SUB”Va fi scos sunetul
„MN/SB”Va fi scos sunetul
Note
•Pentru a recepţiona un semnal Dolby
Digital, trebuie să conectați televizorul
compatibil cu Audio Return Channel
(pagina 53) la mufa HDMI OUT (TV (ARC))
cu cablul HDMI (nefurnizat) sau alte
dispozitive la mufa HDMI IN 1 sau HDMI
IN 2 cu cablul HDMI (nefurnizat).
limbii principale.
limbii secundare.
combinat, rezultat din
limba principală şi cea
secundară.
• Dacă mufa HDMI IN a televizorului nu este
compatibilă cu Audio Return Channel
(pagina 53), conectați televizorul la mufa
TV IN (OPT) cu cablul digital optic
(furnizat) pentru a primi un semnal Dolby
Digital.
51
RO
Comandă HDMIUtilizarea funcției
Utilizarea funcției
Comandă HDMI
Dacă conectaţi un dispozitiv cum ar fi un
televizor sau un player Blu-ray Disc,
compatibil cu funcţia Comandă HDMI*
printr-un cablu HDMI, veţi putea opera
cu uşurinţă dispozitivul cu ajutorul unei
telecomenzi.
Puteţi folosi următoarele funcţii
împreună cu funcţia Comandă HDMI.
• Funcţia System Power Off
• Funcţia System Audio Control
• Audio Return Channel
• Funcţia One-Touch Play
• Operarea meniului cu ajutorul
telecomenzii televizorului
• Setarea de economisire a energiei
HDMI Standby Through
• Language Follow
Notă
Aceste funcţii pot funcţiona pe dispozitive
care nu sunt fabricate de Sony dar
funcţionarea corectă a acestora nu este
garantată.
* Comandă HDMI este un standard utilizat
de CEC (Consumer Electronics Control)
pentru a permite dispozitivelor HDMI
(High-Definition Multimedia Interface) să
se controleze între ele.
Pregătirea pentru utilizarea
funcţiei Comandă HDMI
Setaţi [Setare] - [Setări avansate] [HDMI Settings] - [Comandă HDMI] pe
sistem la [On] (pagina 60). Setarea
implicită este [On].
Activaţi setările funcţiei Comandă HDMI
pentru televizor şi alte dispozitive
conectate la sistem.
Sfat
Dacă activaţi funcţia Comandă HDMI
(„BRAVIA” sync) atunci când utilizați un
televizor fabricat de Sony, funcţia
Comandă HDMI a sistemului este activată
şi ea automat.
Când setările [Comandă HDMI] sunt
modificate la [On], pe afişajul panoului
frontal apare „DONE”.
Funcţia System Power Off
Dacă opriţi televizorul, sistemul va fi
oprit şi el automat.
Setaţi [Setare] - [Setări avansate] [HDMI Settings] - [Standby Linked to TV]
de pe sistem la [On] sau [Auto]
(pagina 60). Setarea implicită este
[Auto].
Notă
În funcţie de starea dispozitivului conectat,
este posibil ca acesta să nu se oprească.
Funcţia System Audio
Control
Dacă porniţi sistemul în timp ce este
pornit şi televizorul, sunetul
televizorului va fi scos prin boxele
sistemului.
Puteţi ajusta volumul sistemului cu
ajutorul telecomenzii televizorului.
Când porniți televizorul, sistemul este
pornit automat și sunetul televizorului
este scos prin boxele sistemului.
De asemenea puteţi efectua operaţiuni
utilizând meniul televizorului. Pentru
detalii, consultaţi instrucţiunile de
utilizare a televizorului.
Note
• Numărul pentru nivelul volumului
sistemului este afişat pe ecranul TV, în
funcţie de televizor. Numărul aferent
volumului afişat pe televizor poate fi
diferit de numărul indicat pe afişajul de pe
panoul frontal al sistemului.
52
RO
• În funcţie de setările televizorului, este
posibil ca funcţia System Audio Control să nu
fie disponibilă. Pentru detalii, consultaţi
instrucţiunile de utilizare a televizorului.
• În funcție de televizor, dacă ultima dată când
v-aţi uitat la televizor, sunetul televizorului a
fost scos prin boxele televizorului, este
posibil ca sistemul să nu pornească prin
interconectarea cu puterea televizorului,
chiar și atunci când televizorul este pornit.
Audio Return Channel
Dacă sistemul este conectat la mufa
compatibilă cu HDMI IN a televizorului prin
Audio Return Channel (ARC), puteţi asculta
sunetul televizorului prin boxele sistemului
fără a mai conecta un cablu digital optic.
Pe sistem, setaţi [Setare] - [Setări
avansate] - [HDMI Settings] - [TV Audio
Input Mode] la [Auto] (pagina 60) Setarea
implicită este [Auto].
Notă
Dacă televizorul nu este compatibil cu Audio
Return Channel, trebuie conectat cablul
digital optic (furnizat) (consultaţi Ghidul de
pornire furnizat).
Funcţia One-Touch Play
Atunci când redaţi conţinut de pe un
dispozitiv (player Blu-ray Disc,
„PlayStation®4” etc.) conectat la sistem,
sistemul şi televizorul sunt pornite
automat, semnalul de intrare al sistemului
este comutat la intrarea dispozitivului de
pe care se efectuează redarea iar sunetul
este scos prin boxele sistemului.
Note
• Dacă [Setare] - [Setări avansate] - [HDMI
Settings] - [Standby Through] este setat pe
sistem la [On] sau [Auto] şi sunetul
televizorului a fost scos prin boxele
televizorului ultima dată când aţi privit la
televizor, este posibil ca sistemul să nu
pornească, iar sunetul şi imaginea ar putea fi
scoase prin televizor chiar dacă redaţi
conţinutul de pe dispozitiv (pagina 60).
• Este posibil ca partea de început a
conţinutului redat să nu fie redată corect, în
funcţie de televizor.
Operarea meniului cu
ajutorul telecomenzii
televizorului
Puteţi selecta sistemul cu ajutorul
butonului SYNC MENU de pe telecomanda
televizorului pentru a opera sistemul.
Această funcţie poate fi utilizată dacă
televizorul acceptă Sync Menu. Pentru
detalii, consultaţi instrucţiunile de utilizare
a televizorului.
Note
• În meniul Sync Menu al televizorului,
sistemul este recunoscut de televizor ca
„Player”.
• Este posibil ca unele operaţiuni să nu fie
disponibile în cazul anumitor televizoare.
Setarea de economisire a
energiei HDMI Standby
Through
Setarea de economisire a energiei HDMI
Standby Through (pagina 60) este o
funcţie care vă permite să ascultaţi sunet şi
să urmăriţi imagini de pe un dispozitiv
conectat fără a porni sistemul.
Setaţi [Setare] - [Setări avansate] [HDMI Settings] - [Standby Through] la
[Auto] (pagina 60). Setarea implicită este
[Auto].
Notă
Dacă imaginea de pe dispozitivul conectat la
sistem nu este afişată pe televizor, setaţi
[Standby Through] la [On]. Dacă conectaţi un
televizor care nu este fabricat de Sony, vă
recomandăm să selectaţi această setare.
53
RO
Language Follow
Când modificaţi limba afişajului pe ecran al
televizorului, limba afişajului pe ecran al
sistemului se modifică şi ea.
Utilizarea funcţiei
„BRAVIA” Sync
Pe lângă funcţia Comandă HDMI, puteţi
utiliza şi funcţiile următoare pe
dispozitivele compatibile cu funcţia
„BRAVIA” sync.
• Funcţia Sound mode/Scene Select
• Comandă Home Theatre
Notă
Aceste funcţii sunt funcţii proprietare ale
Sony. Această funcţie nu este compatibilă
cu produsele care nu sunt fabricate de
Sony.
Funcţia Sound mode/Scene
Select
Modul de sunet al sistemului este
comutat automat în funcţie de setările
funcţiei Scene Select a televizorului sau
ale modului de sunet. Pentru detalii,
consultaţi instrucţiunile de utilizare a
televizorului.
Setaţi modul de sunet la [Auto Sound]
(pagina 46).
Funcţia Home Theatre
Control
54
Dacă utilizați un televizor compatibil cu
funcţia Home Theatre Control, setarea
sistemului, configurarea setărilor pentru
modul de sunet, comutarea intrării etc.
se pot realiza fără a comuta intrarea
Televizor.
Această funcţie se poate utiliza dacă
televizorul este conectat la Internet.
Pentru detalii, consultaţi instrucţiunile
de utilizare a televizorului.
RO
Modificarea setărilor
Particularizarea setărilor
boxei pentru sunet
Surround
Pentru a obţine un sunet surround bun,
setaţi distanţa dint re boxe şi poziţia dvs. de
ascultare şi nivelul ieşire al boxelor, etc.
Setările implicite sunt subliniate.
1 Apăsaţi
2
3
4
HOME.
Meniul de pornire apare pe ecranul TV.
Selectaţi [Setare] - [Setări
avansate] din meniul de pornire.
Pe ecranul TV apare afişajul [Manual
Speaker Settings].
Efectuaţi setările boxelor.
Selectaţi elementul de setare din
următoarele elemente apăsând /
şi , după care setaţi valoarea în
conformitate cu mediul apăsând
/
şi .
Sfat
Puteţi modifica unităţile de măsură
(picioare sau metri) apăsând OPTIONS.
[
Level]
Reglați nivelul sunetului pentru boxe.
Puteţi seta valoarea între -6,0 dB şi
6,0 dB (în paşi de 0,5 dB).
[Frontal]: Setează nivelul pentru boxa
frontală.
[Subwoofer]: Setează nivelul pentru
subwoofer.
[Rear Speaker (L)]*: Setează nivelul
pentru boxa spate stânga.
[Rear Speaker (R)]*: Setează nivelul
pentru boxa spate dreapta.
* Acest element apare atunci când se
utilizează boxele din spate.
[
Ton testare]
Boxele emit tonul de testare pentru a
verifica boxele disponibile.
[Off]: Tonul de testare nu iese prin boxe.
[On]: Tonul de testare iese prin boxă.
[Distance]
Setaţi distanţa de la poziţia de ascultare
până la boxe.
Puteți seta valoarea de la 0 metri la
10 metri (0,1 m pas) (0 ft la 33 ft
(1/4 ft pas)).
[Frontal]: Setează distanţa pentru boxa
frontală.
[Subwoofer]: Setează distanţa pentru
subwoofer.
[Rear Speaker (L)]*: Setează distanţa
pentru boxa spate stânga.
[Rear Speaker (R)]*: Setează distanţa
pentru boxa spate dreapta.
* Acest element apare atunci când se
utilizează boxele din spate.
55
RO
Modificarea luminozităţii
DIMMER
afişajului de pe panoul
frontal şi a indicatorului
BLUETOOTH (DIMMER)
Puteţi modifica luminozitatea afişajului
de pe panoul frontal şi a indicatorului
BLUETOOTH.
1 Apăsaţi DIMMER.
Pe afişajul de pe panoul frontal
apare modul de afişaj.
2 Apăsaţi butonul în mod repetat
pentru a selecta modul de afişaj
dorit.
ModExplicaţie
„BRIGHT”Afişajul de pe panoul
„DARK”Afişajul de pe panoul
„OFF”Afişajul de pe panoul
frontal şi indicatorul
BLUETOOTH
luminează puternic.
frontal şi indicatorul
BLUETOOTH
luminează slab.
frontal este stins.
buton, apoi se stinge din nou dacă nu
utilizaţi sistemul timp de circa 10 secunde.
Totuşi, în unele cazuri, este posibil ca
afişajul de pe panoul frontal să nu se
stingă. În acest caz, luminozitat ea afişajului
de pe panoul frontal este cea aferentă
setării „DARK”.
Notă
Afişajul de pe panoul frontal este oprit
atunci când selectaţi „OFF”. Acesta se
aprinde automat atunci când apăsaţi orice
RO
56
Economisirea de energie
în modul standby
Asiguraţi-vă că aţi efectuat setările
următoare:
– [Standby Through] este setat la [Off]
(pagina 60).
– [Network/Bluetooth StandbyOff] este
setat la [(pagina 61)].
Efectuarea Easy Setup
Puteţi efectua cu uşurinţă setările
iniţiale de bază, setările boxelor şi
setările de reţea pentru sistem
efectuând Easy Setup.
1 Apăsaţi HOME.
Meniul de pornire apare pe ecranul
TV.
2 Selectaţi [Setare] - [Easy
Setup] din meniul de pornire.
Pe ecranul TV apare afişajul [Easy
Setup].
3 Selectaţi setarea dorită.
• [Easy Initial Setup]: Efectuează
setările iniţiale de bază, inclusiv
setările boxelor şi setările de
reţea.
• [Easy Speaker Setup]: Efectuează
setările de bază ale boxelor spate.
• [Easy Network Setup]: Efectuează
setările de reţea de bază.
4 Efectuaţi setările urmând
instrucţiunile de pe ecran.
57
RO
Efectuarea Setări avansate
Puteţi face diverse ajustări ale unor elemente precum imaginea şi sunetul.
Setările implicite sunt subliniate.
1 Apăsaţi HOME.
Meniul de pornire apare pe ecranul TV.
2 Selectaţi [Setare] - [Setări avansate] din meniul de pornire.
Pe ecranul TV apare afişajul [Setări avansate].
3 Selectaţi elementul de setare.
Element setareExplicaţie
[Setări boxe]
[Audio Settings]
[HDMI Settings]Efectuează setările pentru HDMI. (pagina 60)
[Setări Bluetooth]
[System Settings]
[Network Settings]
[Resetting]
[Software Update]
Efectuează setările boxei și subwoofer-ului pentru
instalare și conexiuni. (pagina 59)
Efectuează setările pentru ieșirea audio.
(pagina 59)
Efectuează setări detaliate pentru funcţia
BLUETOOTH. (pagina 60)
Efectuează setările referitoare la sistem.
(pagina 61)
Efectuează setări detaliate pentru internet.
(pagina 62)
Resetează sistemul la setările implicite din fabrică.
(pagina 63)
Actualizează software-ul pentru sistem,
subwoofer sau boxele spate. (pagina 63)
58
RO
[Setări boxe]
[
Manual Speaker Settings]
Puteţi efectua setările boxelor pentru a
obţine cel mai bun sunet surround
posibil. Pentru detalii, consultaţi
„Particularizarea setărilor boxei pentru
sunet Surround” (pagina 55).
[
Wireless Speaker Settings]
Puteţi efectua setările de conectare ale
boxelor wireless (subwoofer şi boxe
spate).
• [Link mode]
Puteţi seta metoda de conectare
pentru subwoofer şi boxele spate.
[Auto]: Conectează automat
subwooferul şi boxele spate la sistem.
[Manual]: Conectează manual
subwooferul şi boxele spate.
• [Start manual linking]
Efectuaţi conexiunea manuală a
subwooferului şi a boxelor spate la
sistem. Pentru detalii, consultaţi
„Conectarea wireless a subwooferului
şi a boxelor spate” (pagina 31).
• [Check wireless connection]
Puteţi verifica starea conexiunii pentru
subwoofer şi boxele spate.
•[RF Channel]
Puteţi reduce la minimum interferenţa
cu alte dispozitive wireless. Pentru
detalii, consultaţi „În cazul în care
transmisia wireless este instabilă”
(pagina 33).
• [Wireless Playback Quality]
Puteţi seta calitatea de redare wireless
pentru subwoofer şi boxele spate.
[Sound Quality]: Calitatea sunetului
are prioritate faţă de starea conexiunii
wireless.
[Conexiune]: Starea conexiunii are
prioritate faţă de calitatea sunetului.
• [Software Version]
Puteţi verifica versiunea software
pentru subwoofer şi boxele spate.
[Audio Settings]
[DSEE HX]
Această funcţie este disponibilă doar dacă
selectaţi [Auto Sound]* sau [Muzică] în
modul de sunet.
[On]: Îmbunătăţeşte fişierele audio
comprimate sau CD-urile la o calitate a
sunetului de înaltă rezoluţie şi reproduce
sunetele clare înalte, care deseori se pierd
(pagina 50).
[Off]: Off
* Numai când [Muzică] este selectată cu
[Auto Sound].
[Audio DRC]
Puteţi să comprimaţi intervalul dinamic al
piesei audio.
[Auto]: Comprimă automat sunetul
codificat în Dolby TrueHD.
[On]: Sistemul reproduce pista de sunet
dolby și DTS cu tipul de interval dinamic
avut în vedere de inginerul care a efectuat
înregistrarea.
[Off]: Fără compresie a intervalului
dinamic.
[Sound Effect]
Puteți selecta efecte sonore, cum ar fi
modul de sunet.
[Sound Mode On]: Vertical Surround
Engine îmbunătățește canalele de boxe
surround și de înălțime pentru a crea un
efect surround virtual captivant și
învăluitor, cum ar fi modul de sunet
(pagina 46) și surround pe verticală
(pagina 45).
[Dolby Speaker Virtualizer]: Dolby
Speaker Virtualizer îmbunătățește
canalele de boxe surround și de înălțime
pentru a crea un efect surround virtual
captivant și învăluitor atunci când redaţi
59
RO
formatul Dolby. Dezactivează alte efecte
de sunet care nu sunt în format Dolby.
[Off]: Dezactivează efectele de sunet.
Selectați această opțiune atunci când nu
doriți să setați limita superioară pentru
frecvența de eşantionare.
[
Advanced Auto Volume]
Puteți reduce schimbarea volumului
datorită semnalului de intrare. Această
funcţie este eficientă atunci când
volumul unei reclame este mai puternic
decât cel al programelor TV.
[On]: Ajustează automat volumul.
[Off]: Off
Notă
Această funcție nu este potrivită pentru
ascultarea muzicii.
[HDMI Settings]
[Comandă HDMI]
[On]: Funcţia Comandă HDMI este
activată. Dispozitivele conectate cu un
cablu HDMI se pot controla reciproc.
[Off]: Off
[Standby Linked to TV]
Această funcţie este disponibilă atunci
când setaţi [Comandă HDMI] la [On].
[Auto]: Dacă intrarea sistemului este
[Televizor], [HDMI1] sau [HDMI2],
sistemul se opreşte automat atunci
când opriţi televizorul.
[On]: Sistemul se opreşte automat
atunci când opriţi televizorul, indiferent
de intrare.
[Off]: Sistemul nu se opreşte chiar dacă
opriţi televizorul.
[
Standby Through]
Această funcţie este disponibilă atunci
când setaţi [Comandă HDMI] la [On].
[Auto]: Semnalele sunt scoase prin
mufa HDMI OUT (ARC) a sistemului
atunci când televizorul este pornit iar
sistemul nu este pornit. Consumul de
energie al sistemului în modul standby
poate fi redus mai mult dacă îl setaţi la
[On].
[On]: Semnalele sunt scoase
întotdeauna prin mufa HDMI OUT (ARC)
a sistemului atunci când sistemul nu
este pornit. Dacă conectaţi un televizor
care nu este fabricat de Sony, vă
recomandăm să selectaţi această
setare.
[Off]: Semnalele nu sunt scoase prin
mufa HDMI OUT (ARC) a sistemului
atunci când sistemul nu este pornit.
Porniţi sistemul dacă doriţi să urmăriţi
pe televizor conţinutul de pe un
dispozitiv conectat la sistem. Consumul
de energie al sistemului în modul
standby poate fi redus mai mult dacă îl
setaţi la [On].
[
TV Audio Input Mode]
Setaţi această funcţie dacă sistemul
este conectat la o mufă HDMI IN a
televizorului care este compatibilă cu
Audio Return Channel. Funcţia Audio
Return Channel este disponibilă atunci
când setaţi [Comandă HDMI] la [On].
[Auto]: Puteţi asculta sunetul
televizorului prin boxele sistemului.
[Optical]: Folosiţi această setare atunci
când este conectat un cablu digital
optic.
[
Format de semnal HDMI]
Puteţi selecta formatul de semnal HDMI
pentru semnalul de intrare. Pentru
detalii, consultaţi „Setarea formatului de
semnal HDMI pentru a vizualiza conţinut
video 4K” (pagina 24).
[Setări Bluetooth]
[
Bluetooth Mode]
Puteţi urmări conţinut de pe un
dispozitiv BLUETOOTH utilizând acest
sistem sau puteţi asculta sunetul de pe
acest sistem prin căşti compatibile
BLUETOOTH.
60
RO
[Receptor]: Sistemul este în modul
receptor, ceea ce îi permite să
recepţioneze şi să scoată conţinut audio
provenit de la dispozitivul BLUETOOTH.
[Transmitter]: Sistemul este în modul
transmiţător, ceea ce îi permite să
trimită conţinut audio către căştile
compatibile BLUETOOTH. În cazul în
care comutaţi intrarea sistemului,
„BT TX” apare pe afişajul de pe panoul
frontal.
[Off]: Funcţia BLUETOOTH este
dezactivată şi nu puteţi selecta intrarea
[Bluetooth Audio].
Note
• Când [Bluetooth Mode] este setat la [Off]
în timp ce [Network/Bluetooth Standby]
este setat la [On] (pagina 61), [Network/
Bluetooth Standby] este automat setat la
[Off].
• Când setaţi [Network/Bluetooth Standby]
(pagina 61) la [On] în timp ce [Bluetooth
Mode] este setat la [Off], [Bluetooth
Mode] este setat automat la [Receptor].
[
Device List]
Afişează o listă de dispozitive
BLUETOOTH împerecheate şi detectate
(dispozitiv SNK) atunci când [Bluetooth
Mode] este setat la [Transmitter].
[
Bluetooth Codec - AAC]
Această funcţie nu este disponibilă
decât atunci când setaţi [Bluetooth
Mode] la [Receptor].
[On]: Activează codecul AAC.
[Off]: Dezactivează codecul AAC.
Notă
Vă puteţi bucura de sunet de înaltă calitate
dacă AAC este activat şi dispozitivul dvs.
acceptă AAC.
[
Bluetooth Codec - LDAC]
Această funcţie nu este disponibilă
decât atunci când setaţi [Bluetooth
Mode] la [Receptor] sau [Transmitter].
[On]: Activează codecul LDAC.
[Off]: Dezactivează codecul LDAC.
Note
• Vă puteţi bucura de şi mai mult sunet de
înaltă calitate dacă LDAC este activat şi
dispozitivul dvs. acceptă LDAC.
• În cazul conectării unor căşti compatibile
BLUETOOTH, această setare nu se poate
modifica.
[
Wireless Playback Quality]
Puteţi seta viteza de transmisie a
datelor pentru redarea LDAC. Această
funcţie nu este disponibilă decât atunci
când setaţi [Bluetooth Mode] la
[Transmitter] şi [Bluetooth Codec LDAC] la [On].
[Sound Quality]: Se foloseşte cea mai
mare rată de biţi. Sunetul se transmite la
o calitate mai bună; totuşi, redarea
audio poate deveni uneori instabilă
atunci când calitatea conexiunii nu este
suficient de bună.
[Auto]: Rata de transfer a datelor se
modifică automat în funcţie de mediu.
Dacă redarea audio este instabilă în
acest mod, selectaţi [Sound Quality].
[System Settings]
[OSD Language]
Puteţi selecta limba pe care doriţi să o
vedeţi în afişajul de pe ecran al
sistemului.
[IR-Repeater]
[On]: Semnalele de telecomandă pentru
televizor sunt transmise din spatele
unităţii principale.
[Off]: Dezactivează funcţia.
Pentru detalii, consultaţi „Când
telecomanda TV nu funcţionează”
(pagina 33).
[Network/Bluetooth Standby]
[On]: Puteţi activa sistemul din reţea sau
prin intermediul funcţiei BLUETOOTH.
[Off]: Puteţi economisi energie în modul
standby. Este necesar un oarecare timp
61
RO
pentru redarea sunetului de la
subwoofer sau de la boxele spate după
pornirea sistemului.
Note
• Dacă sunteţi de acord să utilizaţi funcţia
Chromecast built-in, [Network/Bluetooth
Standby] comută automat la [On].
• Dacă setaţi [RF Channel] la [On]
(pagina 33), [Network/Bluetooth
Standby] comută automat la [On].
• Când [Bluetooth Mode] este setat la [Off]
(pagina 60) în timp ce [Network/
Bluetooth Standby] este setat la [On],
[Network/Bluetooth Standby] este
automat setat la [Off].
• Când setaţi [Network/Bluetooth Standby]
la [On] când [Bluetooth Mode] este setat
la [Off] (pagina 60), [Bluetooth Mode]
este setat automat la [Receptor].
[Standby automat]
[On]: Activează funcţia [Standby
automat]. Dacă nu utilizaţi sistemul în
timp ce nu este introdus niciun semnal
timp de aproximativ 20 de minute,
acesta intră automat în modul standby.
[Off]: Off
[Software Update Notification]
[On]: Cere sistemului să vă informeze cu
privire la cea mai recentă versiune
software (pagina 63).
[Off]: Off
[Auto Update Settings]
• [Auto Update]
[On]: Actualizarea software este
efectuată automat între orele 2 a.m. şi
5 a.m., ora locală selectată în [Time
Zone], în timp ce sistemul nu este
utilizat. Dacă selectaţi [Off] din
[Network/Bluetooth Standby],
actualizarea software se realizează
după ce opriţi sistemul.
[Off]: Off
• [Time Zone]
Selectaţi ţara/regiunea.
Note
• Actualizarea software se poate realiza
chiar dacă selectaţi [Off] din [Auto
Update], în funcţie de detaliile
actualizărilor.
• Actualizarea software-ului are loc
automat în termen de 11 zile de la
lansarea noului software.
[Device Name Setting]
Puteţi modifica numele acestui sistem
potrivit preferinţelor, astfel încât să îl
recunoaşteţi mai uşor atunci când
utilizaţi funcţia [Bluetooth Audio].
Numele se utilizează şi pentru alte
reţele, de exemplu în reţeaua de
domiciliu. Urmaţi instrucţiunile de pe
ecran şi folosiţi tastatura software
pentru a introduce numele.
[System Information]
Puteţi afişa informaţii de sistem, precum
versiunea software sau adresa MAC.
[Informaţii despre licenţa software]
Puteţi afişa informaţii despre licenţa
software.
[Network Settings]
[Internet Settings]
Conectaţi mai întâi sistemul la reţea.
[Wired LAN Settings]: Selectaţi această
opţiune atunci când vă conectaţi la un
router de bandă largă printr-un cablu
LAN. Atunci când selectaţi această
setare, funcţia LAN wireless a sistemului
este dezactivată automat.
[Wireless LAN Settings]: Selectaţi
această opţiune atunci când utilizaţi
funcţia Wi-Fi încorporată a sistemului
pentru a vă conecta la o reţea wireless.
Sfat
Pentru detalii suplimentare, vizitaţi
următorul site web şi consultaţi întrebările
frecvente:
www.sony.eu/support
62
RO
[Network Connection Status]
Afişează starea curentă a conexiunii la
reţea.
Actualizarea softwareului
[Resetting]
Puteţi reiniţializa setările de sistem la
valorile implicite din fabrică, selectând
grupul de setări. Toate setările din
grupul respectiv vor fi reiniţializate.
Pentru detalii, consultaţi „Resetarea
sistemului” (pagina 74).
[Software Update]
Puteţi actualiza software-ul pentru
sistem, subwoofer sau boxele spate.
„Actualizarea software-ului”
(pagina 63)Pentru detalii, consultaţi.
Actualizând software-ul la cea mai
recentă versiune, puteţi beneficia de
cele mai noi funcţii.
Pentru informaţii despre funcţiile de
actualizare, accesaţi următorul site web:
www.sony.eu/support
Note
• Finalizarea actualizării poate dura până la
40 de minute.
• Aveţi nevoie de o conexiune la Internet
pentru a realiza actualizările prin Internet.
• Cât timp se desfăşoară operaţiunea de
actualizare, nu porniţi sau nu opriţi
sistemul, deconectați cablul de
alimentare c.a., deconectați/conectați
cablul HDMI sau utilizați sistemul sau
televizorul. Aşteptaţi să se finalizeze
actualizarea software.
• Setaţi [Auto Update] la [On] dacă doriţi ca
actualizările software să fie efectuate
automat (pagina 62). Actualizarea
software se poate realiza chiar dacă
selectaţi [Off] din [Auto Update], în
funcţie de detaliile actualizărilor.
1 Apăsați HOME
Meniul de pornire apare pe ecranul
TV.
2 Selectaţi [Setare] - [Setări
avansate] din meniul de pornire.
Dacă sistemul detectează informaţii de
actualizare pentru sistem în reţea,
notificarea de actualizare şi [Software
Update] apar în meniul principal. În
acest caz, selectaţi [Software Update]
şi treceţi la pasul 4.
3 Selectaţi [Software Update].
Pe ecranul TV apare afişajul
[Software Update].
63
RO
4 Selectaţi elementul pentru
actualizare.
Selectaţi elementul pentru
actualizare dintre elementele
următoare, apăsând pe / şi ,
apoi actualizaţi software-ul urmând
instrucţiunile de pe ecran.
La începerea unei actualizări
software, sistemul se reiniţializează
automat.
În timpul unei actualizări software,
pe afişajul de pe panoul frontal
apare „UPDT”. După ce actualizarea
se încheie, sistemul reporneşte
automat.
[Network update]
Actualizează software-ul folosind
reţeaua disponibilă. Asiguraţi-vă că
reţeaua este conectată la Internet.
[USB update]
Actualizează software-ul utilizând o
memorie USB. Pentru detalii privind
actualizarea, consultaţi instrucţiunile
care sunt afişate la descărcarea fişierului
de actualizare.
[Wireless speakers only]
Actualizează software-ul pentru
subwoofer şi boxele spate atunci când
software-ul sistemului are versiunea cea
mai recentă. Asiguraţi-vă că
subwooferul şi boxele spate sunt
pornite şi conectate la sistem
(pagina 31).
Note
• Puteţi efectua [USB update] ţinând apăsat
butonul BLUETOOTH şi de pe unitatea
principală timp de 7 secunde.
• Puteţi efectua [Network update] la Sony |
Music Center.
• Dacă actualizarea subwooferului sau a
boxelor spate nu funcţionează, mutaţi-le
într-o locaţie în apropierea unităţii
principale şi actualizaţi.
64
RO
Depanare
Depanare
Dacă în timpul utilizării sistemului
întâmpinaţi una dintre următoarele
dificultăţi, utilizaţi acest ghid de
depanare pentru a încerca să remediaţi
problema înainte de a apela la reparaţii.
Dacă problema persistă, consultaţi cel
mai apropiat distribuitor Sony.
Nu uitaţi să aduceţi cu dvs. unitatea
principală, subwooferul şi boxele spate,
chiar dacă numai una din acestea pare
să aibă probleme, atunci când solicitaţi
o reparaţie.
Alimentare
Sistemul nu porneşte.
Verificaţi dacă este bine conectat
cablul de alimentare CA (de la reţea).
Deconectaţi cablul de alimentare CA
(de la reţea) de la priza de perete
(reţea) şi apoi reconectaţi-l după
câteva minute.
Sistemul nu porneşte chiar dacă
televizorul este pornit.
Setaţi [Setare] - [Setări avansate] [HDMI Settings] - [Comandă HDMI] la
[On] (pagina 60). Televizorul trebuie
să accepte funcţia Comandă HDMI
(pagina 52). Pentru detalii, consultaţi
instrucţiunile de utilizare a
televizorului.
Verificaţi setările difuzorului
televizorului. Alimentarea sistemului
se sincronizează cu setările
difuzorului televizorului. Pentru
detalii, consultaţi instrucţiunile de
utilizare a televizorului.
În funcție de televizor, dacă la ultima
utilizare sunetul a fost scos prin
difuzorul televizorului, este posibil ca
sistemul să nu pornească prin
interconectarea cu puterea
televizorului, chiar și atunci când
televizorul este pornit.
Sistemul se opreşte atunci când
este oprit televizorul.
Verificaţi setarea [Setare] - [Setări
avansate] - [HDMI Settings] [Standby Linked to TV] (pagina 60).
Dacă [Standby Linked to TV] este
setat la [On]sau [Auto], sistemul se
opreşte automat atunci când opriţi
televizorul.
Sistemul nu se opreşte chiar dacă
televizorul este oprit.
Verificaţi setarea [Setare] - [Setări
avansate] - [HDMI Settings] [Standby Linked to TV] (pagina 60).
Pentru ca sistemul să se oprească
automat, indiferent de intrare atunci
când opriţi televizorul, setaţi [Standby
Linked to TV] la [On]. Televizorul
trebuie să accepte funcţia Comandă
HDMI (pagina 52). Pentru detalii,
consultaţi instrucţiunile de utilizare a
televizorului.
Sistemul nu poate fi oprit.
Sistemul se poate afla în modul
demo. Pentru a revoca mod
demonstrativ, resetaţi sistemul.
Apăsaţi şi ţineţi apăsat (alimentare)
şi – (volum) de pe unitatea principală
timp de cel puţin 5 secunde
(pagina 74).
Imagine
Nu este scoasă nicio imagine sau
imaginea nu este scoasă corect.
Selectaţi intrarea adecvată
( pagina34).
Dacă nu apare nicio imagine atunci
când este selectată intrarea Televizor,
selectaţi canalul TV dorit utilizând
telecomanda televizorului.
65
RO
Dacă nu apare nicio imagine atunci
când este selectată intrarea HDMI1/2,
apăsaţi butonul de redare pe
dispozitivul conectat.
Deconectaţi cablul HDMI şi apoi
conectaţi-l din nou. Asiguraţi-vă că
acesta este introdus bine.
Dacă nu se afişează nicio imagine de
la dispozitivul conectat sau imaginea
de la dispozitivul conectat nu este
redată corect, setaţi [Setare] [Setări avansate] - [HDMI Settings] [Format de semnal HDMI] - [HDMI IN 1]/
[HDMI IN 2] la [Standard format]
(pagina 24).
În cazul în care conectaţi un dispozitiv
care acceptă HDCP 2.2, asiguraţi-vă
că aţi conectat dispozitivul la mufa
HDMI IN, iar televizorul la mufa HDMI
OUT de pe sistem.
Sistemul este conectat la un
dispozitiv de intrare care nu este
compatibil cu HDCP (High-bandwidth
Digital Content Protection - protecţie
pentru conţinut digital din banda de
frecvenţe înalte). În acest caz,
verificaţi specificaţiile dispozitivului
conectat.
Conţinuturile 3D de la mufa HDMI IN
1/2 nu apar pe ecranul televizorului.
În funcţie de televizor sau de dispozitivul
video, este posibil să nu apară
conţinuturile 3D. Verificaţi formatul
video HDMI acceptat (pagina 80).
Conţinutul video 4K de la mufa
HDMI IN 1/2 nu apare pe ecranul
televizorului.
În funcţie de televizor sau de
dispozitivul video, este posibil să nu
apară conţinuturile video 4K. Verificaţi
funcţiile video şi setările televizorului
şi ale dispozitivului video.
Este posibil ca imaginea să nu fie
afişată corect dacă se modifică
setarea [Format de semnal HDMI].
În acest caz, schimbaţi setarea la
[Standard format] (pagina 24).
Utilizaţi un cablu HDMI Premium de
mare viteză cu Ethernet care acceptă
18Gbps sau un cablu HDMI de mare
viteză cu Ethernet (pagina 80).
O imagine nu se afişează pe
întregul ecran al televizorului.
Raportul de aspect al fişierului media
este fix.
Imaginea şi sunetul dispozitivului
care este conectat la sistem nu sunt
scoase pe televizor atunci când
sistemul nu este pornit.
Setaţi [Setare] - [Setări avansate]
- [HDMI Settings] - [Comandă HDMI]
la [On] pe sistem, după care setaţi
[Standby Through] la [Auto] sau [On]
(pagina 60).
Porniţi sistemul şi comutaţi pe
intrarea pentru dispozitivul de redare.
Dacă sunt conectate dispozitive care
nu sunt fabricate de Sony dar acceptă
funcţia Comandă HDMI, setaţi
Conţinutul HDR nu poate fi afişat în
interval dinamic ridicat.
Verificaţi setările televizorului şi ale
dispozitivului conectat. Pentru detalii,
consultaţi instrucţiunile de utilizare
primite împreună cu televizorul şi
dispozitivul conectat.
Unele dispozitive pot converti
conţinutul HDR la SDR în cazul în care
lăţimea de bandă nu este suficientă.
În acest caz, setaţi [Setare] [Setări avansate] - [HDMI Settings] [Format de semnal HDMI] - [HDMI IN 1]/
[HDMI IN 2] la [Enhanced format]
televizorul şi dispozitivul conectat
acceptă o lăţime de bandă de până la
18 Gbps (pagina 24). Atunci când
selectaţi [Enhanced format],
asiguraţi-vă că folosiţi un cablu HDMI
Premium de mare viteză cu Ethernet
care acceptă 18Gbps (pagina 80).
dacă
66
RO
Sound
Sistemul nu se poate conecta la un
televizor cu funcţia BLUETOOTH.
Când conectaţi sistemul şi televizorul
cu un cablu HDMI (nefurnizat),
conexiunea BLUETOOTH este
anulată.
Sunetul televizorului nu este scos
de sistem.
Verificaţi tipul şi conexiunea cablului
HDMI, a cablului optic digital sau a
cablului audio analogic conectat la
sistem şi la televizor (consultaţi
Ghidul de pornire furnizat).
Deconectați cablurile care sunt
conectate la televizor și la sistem,
apoi conectați-le ferm din nou.
Deconectați cablurile de alimentare
CA (de la reţea) ale televizorului și ale
sistemului din prizele CA (rețea), apoi
conectați-le din nou.
Dacă sistemul şi televizorul sunt
conectate cu un cablu HDMI, verificaţi
următoarele.
– Mufa HDMI a televizorului conectat
este etichetată cu „ARC”.
– Funcţia Comandă HDMI a
televizorului este activată.
– Pe sistem, [Comandă HDMI] este
setat la [On] şi [TV Audio Input
Mode] la [Auto] (pagina 60).
Dacă televizorul nu este compatibil cu
Audio Return Channel, conectaţi
cablul optic digital (furnizat)
(consultaţi Ghidul de pornire
furnizat). Dacă televizorul nu este
compatibil cu Audio Return Channel,
sunetul televizorului nu va fi scos prin
sistem, chiar dacă sistemul este
conectat la mufa HDMI IN a
televizorului.
Comutaţi intrarea sistemului la
intrarea [Televizor]. Atunci când
conectaţi sistemul şi televizorul cu un
cablu audio analogic (nefurnizat),
comutaţi intrarea sistemului la
intrarea [ANALOG] (pagina 40).
Măriţi volumul pe sistem sau revocaţi
dezactivarea sunetului.
Dacă sunetul unui decodor de cablu/
satelit conectat la televizor nu este
redat, conectaţi dispozitivul la o mufă
HDMI IN 1 sau HDMI IN 2 a sistemului
şi comutaţi intrarea sistemului la
intrarea dispozitivului conectat
([HDMI1] sau [HDMI2]) (consultaţi
Ghidul de pornire furnizat).
În funcţie de ordinea în care conectaţi
televizorul şi sistemul, acesta din
urmă poate avea sunetul dezactivat
iar pe afişajul de pe panoul frontal al
sistemului se va afişa „MUTING”. În
acest caz, porniţi iniţial televizorul şi
apoi sistemul.
Stabiliţi setarea boxelor televizorului
(BRAVIA) la Audio System. Consultaţi
instrucţiunile de utilizare a
televizorului, pentru detalii cu privire
la setarea televizorului.
Imaginea şi sunetul dispozitivului
care este conectat la sistem nu sunt
scoase pe televizor atunci când
sistemul nu este pornit.
Setaţi [Setare] - [Setări avansate]
- [HDMI Settings] - [Comandă HDMI]
la [On] pe sistem, după care setaţi
[Standby Through] la [Auto] sau [On]
(pagina 60).
Porniţi sistemul şi comutaţi pe
intrarea pentru dispozitivul de redare.
Dacă sunt conectate dispozitive care
nu sunt fabricate de Sony dar acceptă
funcţia Comandă HDMI, setaţi
Sunetul este scos atât de sistem, cât
şi de televizor.
Dezactivaţi sunetul sistemului sau al
televizorului.
Sunetul televizorului scos de acest
sistem este decalat de imagine.
Setaţi [Sincronizare A/V] la 0 msec
dacă este setat la intervalul dintre
25 msec şi 300 msec (pagina 49).
Este posibil să apară un decalaj de
timp între sunet și imagine, în funcție
de sursa de sunet. Dacă televizorul
dvs. are o funcție care are rolul de a
întârzia imaginea, utilizați-o pentru
reglare.
Sunetul dispozitivului conectat nu
este scos de sistem sau are un nivel
foarte redus.
Apăsaţi + pe telecomandă şi
verificaţi nivelul volumului
(pagina 14).
Apăsaţi sau + de pe
telecomandă, pentru a revoca funcţia
de dezactivare a sunetului
(pagina 14).
Asiguraţi-vă că sursa de intrare este
selectată corect. Ar trebui să încercaţi
şi alte surse de intrare, apăsând
butonul de selectare a intrării de pe
telecomandă (Televizor/HDMI1/
HDMI2/ANALOG/USB/BLUETOOTH)
(pagina 14).
Verificaţi dacă toate cablurile
sistemului şi ale dispozitivului
conectat sunt introduse ferm.
Dacă redaţi conţinut compatibil cu
tehnologia de protecţie a drepturilor
de autor (HDCP), este posibil ca
acesta să nu fie scos prin sistem.
Setaţi [Setare] - [Setări avansate]
- [HDMI Settings] - [Format de semnal
HDMI] la [Standard format]
(pagina 24).
Nu se poate obţine efectul
surround.
În funcţie de semnalul de intrare şi de
setarea pentru modul de sunet, este
posibil ca procesarea sunetului
surround să nu funcţioneze eficient.
Este posibil ca efectul surround să fie
subtil, în funcţie de program sau disc.
Pentru a reda sunet multicanal,
verificaţi setarea ieşirii audio digitale
de pe dispozitivul conectat la sistem.
Pentru detalii, consultaţi
instrucţiunile de utilizare primite
împreună cu dispozitivul conectat.
Subwoofer
Nu se aude sunet din subwoofer
sau sunetul are un nivel foarte
redus.
Apăsaţi SW + de pe telecomandă,
pentru a creşte volumul
subwooferului (pagina 49).
Verificaţi dacă indicatorul de
alimentare de pe subwoofer este
aprins în culoarea verde.
Dacă indicatorul de alimentare de pe
subwoofer nu se aprinde, încercaţi
următoarele.
– Asiguraţi-vă că este bine conectat
cablul de alimentare CA (de la reţea)
al subwooferului.
–Apăsaţi (alimentare) de pe
subwoofer pentru a porni
alimentarea.
Dacă indicatorul de alimentare de pe
subwoofer clipeşte rar în culoarea
verde sau se aprinde în culoarea roşu,
încercaţi următoarele.
– Apropiaţi subwooferul de unitatea
principală pentru ca indicatorul de
alimentare de pe subwoofer să se
aprindă în culoarea verde.
– Urmaţi paşii din „Conectarea
wireless a subwooferului şi a
boxelor spate” (pagina 31).
– Verificaţi starea conexiunii wireless
(pagina 59).
68
RO
Dacă indicatorul de alimentare de pe
subwoofer clipeşte cu culoarea roşu,
apăsaţi (alimentare) de pe
subwoofer pentru a opri alimentarea
şi verificaţi dacă orificiile de ventilare
ale subwooferului sunt blocate sau
nu.
Dacă sursele de intrare conţin foarte
puţine componente cu sunet de bas
(şi anume, o transmisie TV), este
posibil ca sunetul din subwoofer să
poată fi dificil de auzit. Puteți verifica
sunetul subwoofer-ului emiţând
tonul de testare (pagina 55).
Dezactivaţi modul nocturn. Pentru
detalii, consultaţi „Ascultarea de
sunet clar la volum redus în toiul
nopţii (NIGHT)” (pagina 48).
Dacă modificaţi setarea [RF Channel]
de la [Off] la [On] (pagina 33), poate fi
necesar un minut pentru redarea
sunetului.
Sunetul sare sau conţine zgomot.
Dacă în apropiere se află un dispozitiv
care generează unde
electromagnetice, de exemplu, o
reţea LAN wireless sau un cuptor cu
microunde, îndepărtaţi sistemul de
el.
Mutaţi sau îndepărtaţi toate
obstacolele dintre unitatea principală
şi subwoofer.
Poziţionaţi unitatea principală şi
subwooferul cât mai aproape posibil.
Modificaţi setarea [RF Channel]
(pagina 33).
Realizaţi conexiunea la reţea a
televizorului sau a playerului Blu-ray
Disc prin cablu.
Boxe spate (nefurnizate)
Nu se aude niciun sunet de la
boxele spate.
Asiguraţi-vă că este bine conectat
cablul de alimentare c.a (de la reţea)
al boxelor spate.
Dacă indicatorul de alimentare de pe
boxa spate nu se aprinde, încercaţi
următoarele.
– Asiguraţi-vă că este bine conectat
cablul de alimentare CA (de la reţea)
al boxelor spate.
– Apăsaţi butonul (alimentare) de
pe boxa spate pentru a porni
alimentarea.
Dacă indicatorul de alimentare de pe
boxa spate clipeşte rar în culoarea
verde sau se aprinde în culoarea roşu,
încercaţi următoarele.
– Apropiaţi boxa spate de unitatea
principală pentru ca indicatorul de
alimentare de pe boxa spate să
lumineze în culoarea verde.
– Urmaţi paşii din „Conectarea
wireless a subwooferului şi a
boxelor spate” (pagina 31).
– Verificaţi starea conexiunii wireless
(pagina 59).
Apăsaţi REAR + de pe
telecomandă pentru a creşte volumul
boxelor spate (pagina 48).
Dacă modificaţi setarea [RF Channel]
de la [Off] la [On] (pagina 33), poate fi
necesar un minut pentru redarea
sunetului.
Sunetul sare sau conţine zgomot.
Dacă în apropiere se află un dispozitiv
care generează unde
electromagnetice, de exemplu, o
reţea LAN wireless sau un cuptor cu
microunde, îndepărtaţi sistemul de el.
Mutaţi sau îndepărtaţi toate
obstacolele dintre unitatea principală
şi boxa spate.
Poziţionaţi unitatea principală şi boxa
spate cât mai apropiate posibil.
Realizaţi conexiunea la reţea a
televizorului sau a playerului Blu-ray
Disc prin cablu.
69
RO
Conexiunea dispozitivelor
USB
Dispozitivul USB nu este
recunoscut.
Încercaţi următoarele:
Opriți sistemul.
Scoateți și reconectaţi
dispozitivul USB.
Porniți sistemul.
Asiguraţi-vă că dispozitivul USB este
conectat bine la portul (USB)
(pagina 38).
V erificaţi dacă dispozitivul USB sau un
cablu este deteriorat.
Asiguraţi-vă că dispozitivul USB este
pornit.
Dacă dispozitivul USB este conectat
printr-un hub USB, deconectaţi-l şi
conectaţi dispozitivul USB direct la
sistem.
Atunci când conectați un WALKMAN®
sau un smartphone, este posibil ca
memoria internă sau memoria
externă (cum ar fi un card de
memorie) să nu fie recunoscute.
Conexiunea dispozitivelor
mobile
Împerecherea nu se poate realiza.
Apropiaţi sistemul şi dispozitivul
BLUETOOTH.
Asiguraţi-vă că acest sistem nu este
afectat de interferenţele generate de
un dispozitiv LAN wireless, alte
dispozitive wireless 2,4 GHz sau un
cuptor cu microunde. Dacă în
apropiere se află un dispozitiv care
generează radiaţii electromagnetice,
mutaţi dispozitivul departe de acest
sistem.
Conexiunea BLUETOOTH nu poate fi
finalizată.
Asiguraţi-vă că indicatorul
BLUETOOTH de pe unitatea principală
este aprins (pagina 37).
Asiguraţi-vă că dispozitivul
BLUETOOTH la care vă conectaţi este
pornit şi că funcţia BLUETOOTH este
activată.
Apropiaţi sistemul şi dispozitivul
BLUETOOTH.
Împerecheaţi din nou sistemul şi
dispozitivul BLUETOOTH. Este posibil
să fie nevoie să revocaţi
împerecherea cu acest sistem
utilizând mai întâi dispozitivul
BLUETOOTH.
Informaţiile de împerechere pot fi
şterse. Efectuaţi din nou operaţia de
împerechere (pagina 36).
Sistemul nu scoate sunetul provenit
de la dispozitivele mobile
BLUETOOTH conectate.
Asiguraţi-vă că indicatorul
BLUETOOTH de pe unitatea principală
este aprins (pagina 37).
Apropiaţi sistemul şi dispozitivul
BLUETOOTH.
Dacă în apropiere se află un dispozitiv
care generează radiaţii
electromagnetice, cum ar fi un
dispozitiv LAN wireless, alte
dispozitive BLUETOOTH sau un cuptor
cu microunde, mutaţi dispozitivul
departe de acest sistem.
Îndepărtaţi toate obstacolele dintre
acest sistem şi dispozitivul
BLUETOOTH sau mutaţi sistemul
departe de obstacole.
Repoziţionaţi dispozitivul
BLUETOOTH conectat.
Comutaţi frecvenţa LAN wireless a
routerelor LAN wireless sau a
PC-urilor din apropiere la intervalul
5 GHz.
Măriţi volumul pe dispozitivul
BLUETOOTH conectat.
70
RO
Conectarea căştilor cu
ajutorul funcţiei BLUETOOTH
Împerecherea nu se poate realiza.
Apropiaţi sistemul şi dispozitivul
BLUETOOTH.
Asiguraţi-vă că acest sistem nu este
afectat de interferenţele generate de
un dispozitiv LAN wireless, alte
dispozitive wireless 2,4 GHz sau un
cuptor cu microunde. Dacă în
apropiere se află un dispozitiv care
generează radiaţii electromagnetice,
mutaţi dispozitivul departe de acest
sistem.
Conexiunea BLUETOOTH nu poate fi
finalizată.
Asiguraţi-vă că indicatorul
BLUETOOTH de pe unitatea principală
este aprins (pagina 10).
Asiguraţi-vă că dispozitivul
BLUETOOTH la care vă conectaţi este
pornit şi că funcţia BLUETOOTH este
activată.
Apropiaţi sistemul şi dispozitivul
BLUETOOTH.
Împerecheaţi din nou sistemul şi
dispozitivul BLUETOOTH. Este posibil
ca, mai întâi, să fie necesară anularea
asocierii pentru dispozitivul
BLUETOOTH cu acest sistem.
Consultaţi „Pentru a elimina un
dispozitiv înregistrat din lista cu
dispozitive” (pagina 43).
Informaţiile de împerechere pot fi
şterse. Efectuaţi din nou operaţia de
împerechere (pagina 43).
Nu este scos sunetul de la căştile
BLUETOOTH conectate.
Asiguraţi-vă că indicatorul
BLUETOOTH de pe unitatea principală
este aprins (pagina 10).
Apropiaţi sistemul şi dispozitivul
BLUETOOTH.
Dacă în apropiere se află un dispozitiv
care generează radiaţii
electromagnetice, cum ar fi un
dispozitiv LAN wireless, alte
dispozitive BLUETOOTH sau un cuptor
cu microunde, mutaţi dispozitivul
departe de acest sistem.
Îndepărtaţi toate obstacolele dintre
acest sistem şi dispozitivul
BLUETOOTH sau mutaţi sistemul
departe de obstacole.
Repoziţionaţi dispozitivul
BLUETOOTH conectat.
Comutaţi frecvenţa LAN wireless a
routerelor LAN wireless sau a
PC-urilor din apropiere la intervalul
5 GHz.
Măriţi volumul pe dispozitivul
BLUETOOTH conectat.
Setaţi [Wireless Playback Quality] la
[Auto] (pagina 61).
Este posibil ca unele conţinuturi să nu
poată fi transmise, din cauza
protecţiei conţinuturilor.
Conexiune LAN cu fir
Sistemul nu se poate conecta la
reţea.
Verificaţi conexiunea la reţea
(pagina 25) şi setările de reţea
(pagina 62).
Conexiune LAN wireless
Nu vă puteţi conecta PC-ul la
internet după ce se efectuează
[Wi-Fi Protected Setup™ (WPS)].
Setările wireless ale routerului se pot
modifica automat dacă utilizaţi
funcţia Wi-Fi Protected Setup înainte
să reglaţi setările routerului. În acest
caz, modificaţi corespunzător setările
wireless de pe PC-ul dvs.
RO
71
Sistemul nu se poate conecta la
reţea sau conexiunea la reţea este
instabilă.
Asiguraţi-vă că routerul LAN wireless
este pornit.
Verificaţi conexiunea la reţea
(pagina 26) şi setările de reţea
(pagina 62)..
În funcţie de mediul de utilizare
(inclusiv materialele din care sunt
realizaţi pereţii), de condiţiile de
recepţie a undelor radio sau de
obstacolele dintre sistem şi routerul
LAN wireless, distanţa de comunicare
posibilă ar putea fi redusă. Mutaţi
sistemul şi routerul LAN wireless mai
aproape unul de celălalt.
Dispozitivele care utilizează banda de
frecvenţe 2,4 GHz, cum sunt
cuptoarele cu microunde,
dispozitivele BLUETOOTH sau
dispozitivele digitale fără fir, pot
întrerupe comunicarea. Mutaţi
unitatea principală departe de astfel
de dispozitive sau opriţi acest tip de
dispozitive.
Conexiunea LAN wireless poate
deveni instabilă, în funcţie de mediul
de utilizare, în special atunci când se
utilizează funcţia BLUETOOTH a
sistemului. În acest caz, modificaţi
mediul de utilizare.
Routerul LAN wireless dorit nu este
afişat în lista de reţele wireless.
Apăsaţi BACK pentru a reveni la
ecranul anterior şi încercaţi din nou
[Wireless LAN Settings] (pagina 26).
Dacă routerul LAN wireless dorit
continuă să nu fie detectat, selectaţi
[New connection registration] din
lista de reţele, apoi selectaţi [Manual
registration] pentru a introduce
manual un nume de reţea (SSID).
Conexiune la Internet
Sistemul nu se poate conecta la
Internet.
Verificaţi conexiunea LAN wireless
sau cu fir.
Reporniţi routerul sau routerul LAN
wireless.
Telecomandă
Telecomanda sistemului nu
funcţionează.
Îndreptaţi telecomanda către
senzorul pentru telecomandă de pe
unitatea principală (pagina 10).
Îndepărtaţi toate obstacolele dintre
telecomandă şi sistem.
Înlocuiţi ambele baterii din
telecomandă cu unele noi, dacă cele
existente sunt descărcate.
Asiguraţi-vă că apăsaţi pe butonul
corect de pe telecomandă.
Telecomanda pentru televizor nu
funcţionează.
Această problemă poate fi rezolvată
prin activarea funcţiei de amplificare
infraroşii (pagina 33).
Altele
Funcţia Comandă HDMI nu
funcţionează corespunzător.
Verificaţi conexiunea cu sistemul
(consultaţi Ghidul de pornire
furnizat).
Activaţi funcţia Comandă HDMI pe
televizor. Pentru detalii, consultaţi
instrucţiunile de utilizare a
televizorului.
Aşteptaţi puţin şi încercaţi din nou.
Dacă deconectaţi sistemul,
finalizarea operaţiilor va necesita o
perioadă de timp. Aşteptaţi cel puţin
15 secunde şi încercaţi din nou.
72
RO
Asiguraţi-vă că dispozitivele
conectate la sistem acceptă funcţia
Comandă HDMI.
Activaţi funcţia Comandă HDMI pe
dispozitivele conectate la sistem.
Pentru detalii, consultaţi
instrucţiunile de utilizare a
dispozitivului.
Tipul şi numărul de dispozitive ce pot
fi controlate cu funcţia Comandă
HDMI sunt restricţionate de
standardul HDMI CEC după cum
urmează:
– Dispozitive de înregistrare (Blu-ray
Disc recorder, DVD recorder etc.):
până la 3 dispozitive
– Dispozitive de redare (player Blu-
ray Disc, player DVD etc.): până la
3 dispozitive (acest sistem
utilizează unul dintre acestea)
– Dispozitive asoci ate tunerului: până
la 4 dispozitive
– Sistem audio (receptor/căşti): cel
mult 1 dispozitiv (utilizat de acest
sistem)
Indicatorul „PRTCT” luminează
intermitent pe afişajul panoului
frontal şi sistemul este oprit.
Deconectaţi cablul de alimentare c.a.
(de la reţea) şi asiguraţi-vă că nu
există niciun obstacol care blochează
orificiile de ventilare a sistemului.
„PRTCT”, „PUSH”, numele boxei
(„SUB”, „SUR L” sau „SUR R”) şi
„POWER” luminează intermitent
alternativ pe afişajul panoului
frontal.
Apăsaţi (alimentare) la boxa
corespunzătoare („SUB”: subwoofer,
„SUR L”: boxă spate stânga, „SUR R”:
boxă spate dreapta) pentru a o opri.
Pentru subwoofer, deconectaţi cablul
de alimentare c.a. (de la reţea) şi
asiguraţi-vă că nu există niciun
obstacol care blochează orificiile de
ventilare ale subwooferului, apoi
reporniţi sistemul. Pentru boxa spate,
deconectaţi cablul de alimentare c.a.
(de la reţea) şi apoi reporniţi sistemul.
Dacă boxele sunt reconectate
corespunzător, afişajul de la panoul
frontal revine la formatul normal.
„BT TX” apare pe afişajul de pe
panoul frontal.
Setaţi [Bluetooth Mode] la [Receptor].
„BT TX” apare dacă [Bluetooth Mode]
este setat la [Transmitter]
(pagina 60).
Senzorii televizorului nu
funcţionează corespunzător.
Unitatea principală poate bloca unii
senzori (cum ar fi senzorul de
luminozitate), receptorul de
telecomandă al televizorului sau
emiţătorul pentru ochelari 3D
(transmisie cu infraroşii) al unui
televizor 3D care acceptă sistemul
pentru ochelari 3D cu infraroşii sau
comunicaţia wireless. Îndepărtaţi
unitatea principală de televizor la o
distanţă care să permită
componentelor să funcţioneze
corect. În ceea ce priveşte
amplasarea senzorilor şi a
receptorului de telecomandă,
consultaţi instrucţiunile de utilizare
primite împreună cu televizorul.
Funcţiile wireless (LAN wireless,
funcţia BLUETOOTH , subwooferul
sau boxele spate) sunt instabile.
Nu amplasaţi obiecte metalice, cu
excepţia televizorului, în apropierea
sistemului.
Este redată brusc o muzică
necunoscută.
Este posibil să fie redate eşantioanele
de muzică pre-instalate. Apăsaţi
pe unitatea principală pentru a opri
redarea.
73
RO
Sistemul nu poate fi oprit sau nu se
poate utiliza [Setări avansate]./La
apăsarea pe (alimentare),
indicatorul „.DEMO” apare în
fereastra de afişare şi sistemul nu
poate fi oprit.
Sistemul se poate afla în modul
demo. Pentru a revoca mod
demonstrativ, resetaţi sistemul.
Apăsaţi şi ţineţi apăsat (alimentare)
şi – (volum) de pe unitatea principală
timp de cel puţin 5 secunde
(pagina 74).
Sistemul repornește.
Când vă conectați la un televizor cu o
rezoluție diferită de cea a sistemului,
sistemul poate reporni pentru a
reseta setările pentru ieșirea imaginii.
Resetarea sistemului
Dacă sistemul funcţionează în
continuare defectuos, reiniţializaţi
sistemul după cum urmează.
1 Apăsaţi HOME.
Meniul de pornire apare pe ecranul
TV.
2 Selectaţi [Setare] - [Setări
avansate] din meniul de pornire.
3 Selectaţi [Resetting].
4 Selectaţi elementul din meniu pe
care doriţi să îl reiniţializaţi.
5 Selectaţi [Start].
Pentru a revoca reiniţializarea
Selectați [Revocare] la pasul 5.
Dacă nu puteţi efectua
resetarea folosind meniul de
pornire
Apăsaţi şi ţineţi apăsat (alimentare)
şi – (volum) de pe unitatea principală
timp de cel puţin 5 secunde.
Setările revin la valorile iniţiale.
Notă
Prin resetare, legătura cu subwooferul şi cu
boxele spate se poate pierde. În acest caz,
efectuaţi „Conectarea wireless a
subwooferului şi a boxelor spate”
(pagina 31).
74
RO
Informaţii suplimentare
Specificaţii
Boxă bară (SA-ZF9)
Secţiunea amplificator
PUTERE PRODUSĂ (nominală)
Frontal stânga + Frontal dreapta:
60 W + 60 W
(la 4ohmi, 1 kHz, 1 % THD)
PUTERE PRODUSĂ (de referinţă)
Blocuri de boxe faţă S/faţă D/centrale:
100 W (per canal la 4 ohmi, 1 kHz)
Intrări
HDMI IN 1/2*
ANALOG IN
TV IN (OPT)
Ieşiri
HDMI OUT (TV (ARC))*
* Mufele HDMI IN 1/2 și HDMI OUT (TV
(ARC)) acceptă protocolul HDCP 2.2.
HDCP 2.2 este o tehnologie de protecţie
a drepturilor de autor recent
îmbunătăţită, utilizată pentru a proteja
conţinuturile, cum ar fi filmele 4K.
Secţiunea HDMI
Conector
Tip A (19 pini)
Secţiunea USB
Port (USB):
Tip A (pentru conectarea memoriei
USB)
Secţiunea LAN
Terminal LAN(100)
Terminal 100BASE-TX
Secţiunea LAN wireless
Sistem de comunicaţii
IEEE 802.11 a/b/g/n
Bandă de frecvenţă
2, GHz, 5 GHz
Secţiunea BLUETOOTH
Sistem de comunicaţii
Specificaţia BLUETOOTH versiunea 4.2
Putere
Specificaţia BLUETOOTH Clasa de
putere 1
Rază maximă de comunicare
Spaţiu liber, aprox. 30 m
Număr maxim de dispozitive ce pot fi
înregistrate
9 dispozitive
Bandă de frecvenţă
Bandă 2,4 GHz (2,4 GHz - 2,4835 GHz)
Metodă de modulare
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Profiluri BLUETOOTH compatibile
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control
Profile)
Codecuri acceptate
4)
SBC
Rază de transmisie (A2DP)
1)
2)
3)
4)
5)
, AAC5), LDAC
20 Hz - 40.000 Hz (frecvenţă de
eşantionare LDAC 96 kHz cu
transmisie 990 kbps)
20 Hz - 20.000 Hz (frecvenţă de
eşantionare 44,1 kHz)
Raza efectivă va varia în funcţie de
factori cum ar fi obstacolele dintre
dispozitive, câmpurile magnetice din
jurul unui cuptor cu microunde,
electricitatea statică, utilizarea
telefoanelor fără fir, sensibilitatea de
recepţie, sistemul de operare, aplicaţiile
software etc.
BLUETOOTH Profilurile standard indică
scopul comunicării BLUETOOTH dintre
dispozitive.
Codec: Format de conversie şi
compresie semnal audio
Abreviere pentru Subband Codec
Abreviere pentru Advanced Audio
Coding
3
1)
2)
)
Secţiune bloc de boxe faţă S/faţă D/
centrale
Sistem de difuzoare
Sistem de boxe pentru toată gama de
frecvenţe, suspensie acustică
Boxă
46 mm, tip conic
75
RO
Generalităţi
Cerinţe de alimentare
220 V - 240 V c.a., 50 Hz/60 Hz
Consum electric
Activat: 52 W
[Network/Bluetooth Standby] - [On]:
Sub 2,4 W
[Network/Bluetooth Standby] - [Off]:
Sub 0,5 W
Dimensiuni* (aprox.) (l/î/a)
1000 mm × 64 mm × 98 mm
(fără cadru grilă)
1000 mm × 64 mm × 99 mm
(cu cadru grilă)
*Fără a include porţiunea proeminentă
Masă (aprox.)
2,9 kg (fără cadru grilă)
3,1 kg (cu cadru grilă)
Modele de iPod/iPhone compatibile
Modelele de iPod/iPhone compatibile sunt
următoarele. Înainte de a-l utiliza cu
sistemul, actualizaţi dispozitivul iPod/
iPhone cu cea mai recentă versiune
software.
Tehnologia BLUETOOTH este compatibilă cu:
iPhone 7 Plus/iPhone 7/iPhone SE/iPhone
6s Plus/iPhone 6s/iPhone 6 Plus/
iPhone 6/iPhone 5s/iPhone 5c/iPhone 5
iPod touch (a 6-a generaţie)/iPod touch
(a 5-a generaţie)
Subwoofer (SA-WZF9)
PUTERE PRODUSĂ (de referinţă)
100 W (la 4 ohmi, 100 Hz)
Sistem de difuzoare
Sistem de boxe subwoofer, Bass
Reflex
Boxă
160 mm, tip conic
Cerinţe de alimentare
220 V - 240 V c.a., 50 Hz/60 Hz
Consum electric
Activat: 20 W
Mod standby: 0,5 W sau mai puţin
Dimensiuni (aprox.) (l/î/a)
190 mm × 382 mm × 386 mm (fără a
include porţiunea proeminentă)
Masă (aprox.)
8,1 kg
Secţiunea transmiţător/
receptor wireless
Sistem de comunicaţii
Specificaţie sunet wireless versiunea
4.0
Bandă de frecvenţă
5 GHz
Metodă de modulare
OFDM
Designul şi specificaţiile se pot modifica
fără notificare prealabilă.
76
RO
Benzi de frecvență radio și puterea maximă de ieșire
• Este posibil ca unele fişiere să nu fie
redate, în funcţie de formatul fişierului, de
codificarea fişierului, de starea
înregistrării sau de alte condiții.
• Este posibil ca unele fişiere editate pe un
PC să nu fie redate.
• Pentru unele fişiere este posibil să nu fie
disponibile funcţiile de derulare înapoi şi
înainte.
• Sistemul nu redă fişiere codificate, cum ar
fi DRM.
• Sistemul nu poate recunoaște un fișier/
folder în funcție de nume/metadate.
• Este posibil ca unele dispozitive USB să nu
funcţioneze cu acest sistem.
• Sistemul poate recunoaşte dispozitive de
tip Clasă de stocare în masă (MSC) (de ex.,
o memorie flash).
.mp3
3gp
78
RO
Formate audio de intrare acceptate
Formatele audio acceptate de acest sistem sunt următoarele.
Mufele HDMI IN 1/2 nu acceptă formate audio protejate împotriva copierii, de exemplu,
Super Audio CD sau DVD-Audio.
„Televizor”
(ARC)
„Televizor”
(OPT)
79
RO
Formate video HDMI acceptate
Formatele video acceptate de acest sistem sunt următoarele.
Resolution
4K
4096 × 2160p
3840 × 2160p
4K
4096 × 2160p
3840 × 2160p
1920 × 1080p
1920 × 1080i50/59,94/60 Hz
1280 × 720p
720 × 480p59,94/60 Hz–
720 × 576p50 Hz–
640 × 480p59,94/60 Hz–RGB 4:4:4
Viteză cadre3D
50/59,94/60 Hz
3)
23,98/24/25/29,97/30 Hz
50/59,94/60 Hz–YCbCr 4:2:08 biți
3)
23,98/24/25/29,97/30 Hz
25/29,97/30/50/
59,94/60 Hz
23,98/24 Hz
50/59,94/60 Hz
23,98/24/29,97/30 Hz
Spaţiu de
culoare
RGB 4:4:4
–
YCbCr 4:4:4
–
YCbCr 4:2:28/10/12 biţi
–
YCbCr 4:2:010/12 biţi
–
RGB 4:4:4
YCbCr 4:4:4
RGB 4:4:4
–
YCbCr 4:4:4
–YCbCr 4:2:28/10/12 biţi
–
RGB 4:4:4
YCbCr 4:4:4
YCbCr 4:2:2
–
: Compatibil cu semnalul 3D în format Unul lângă altul (jumătate)
: Compatibil cu semnal 3D în format Împachetare cadre şi Peste-Sub (Sus-şi-Jos)
1)
Utilizaţi un cablu HDMI Premium de mare viteză cu Ethernet care acceptă 18Gbps.
2)
Utilizaţi un cablu HDMI Premium de mare viteză cu Ethernet sau un cablu HDMI Sony de
mare viteză cu Ethernet, cu sigla tipului de cablu.
3)
Butonul OPTIONS nu funcționează și On-Screen Display (Afişaj pe ecran) (OSD) al
sistemului nu este afișat.
Adâncime de
culoare
8 biți
10/12 biţi
8 biți
8/10/12 biţi
Setare [Format de
semnal HDMI]
[Enhanced format]
[Standard format]
3)
1)
2)
3)
Note privind mufa HDMI şi conexiunile HDMI
• Utilizaţi un cablu HDMI autorizat.
• Nu vă recomandăm utilizarea unui cablu de conversie HDMI-DVI.
• Semnalele audio (frecvenţă de eşantionare, lungime a biţilor etc.) transmise
printr-o mufă HDMI pot fi suprimate de dispozitivul conectat.
• Sunetul poate fi întrerupt când este comutată frecvenţa de eşantionare sau
numărul de canale al semnalelor de ieşire audio de pe dispozitivul de redare.
RO
80
• Dacă este selectată intrarea [Televizor], semnalele video transmise prin intermediul
uneia dintre mufele HDMI IN 1/2 selectate ultima dată sunt redate prin mufa HDMI
OUT (TV (ARC)).
• Acest sistem acceptă „TRILUMINOS”.
• Toate mufele HDMI IN şi HDMI OUT acceptă lăţimi de bandă de până la 18Gbps,
spaţii de culoare late HDCP 2.21), BT.20202) şi trecerea de conţinuturi HDR (Interval
Dinamic Ridicat)3).
• Când vă conectați la un televizor cu o rezoluție diferită de cea a sistemului, sistemul
poate reporni pentru a reseta setările pentru ieșirea imaginii.
1)
HDCP 2.2 este o tehnologie de protecţie a drepturilor de autor recent îmbunătăţită,
folosită pentru a proteja conţinuturile, cum ar fi filmele 4K.
2)
Spaţiul de culoare BT.2020 este un standard de culoare mai lat nou, pentru sistemele
de televiziune de definiţie ultra-înaltă.
3)
HDR este un format video nou care poate afişa un interval mai larg de niveluri de
luminozitate. Sistemul este compatibil cu HDR10, HLG (Hybrid Log-Gamma) şi Dolby
Vision.
81
RO
Cu privire la comunicarea
BLUETOOTH
• Dispozitivele BLUETOOTH trebuie utilizate
la o distanţă de aproximativ 10 metri
(distanţă fără obstacole) unul de altul.
Raza de comunicare efectivă poate fi
redusă în următoarele condiţii.
– Dacă o persoană, un obiect de metal, un
perete sau un alt obstacol se află între
dispozitivele cu conexiune BLUETOOTH
– În locurile unde este instalată o reţea
LAN wireless
– În jurul cuptoarelor cu microunde aflate
în uz
– În locurile unde apar alte unde
electromagnetice.
• Dispozitivele BLUETOOTH şi
echipamentele reţelei LAN wireless (IEEE
802.11b/g/n) utilizează aceeaşi frecvenţă
de bandă (2,4 GHz). Dacă utilizaţi
dispozitivul BLUETOOTH lângă un
dispozitiv cu capacitate LAN wireless,
este posibil să apară interferenţă
electromagnetică. Aceasta poate duce la
rate mai mici de transfer al datelor,
zgomot sau incapacitate de conectare.
Dacă se întâmplă acest lucru, încercaţi
următoarele remedii:
– Utilizaţi acest sistem la cel puţin 10 metri
distanţă de dispozitivul LAN wireless.
– Opriţi alimentarea dispozitivului LAN
wireless atunci când utilizaţi dispozitivul
BLUETOOTH pe o rază de 10 metri.
– Instalaţi acest sistem şi dispozitivul
BLUETOOTH cât mai aproape unul de
altul.
• Undele radio transmise de acest sistem
pot interfera cu funcţionarea unor
dispozitive medicale. Deoarece această
interferenţă poate duce la defecţiuni,
opriţi întotdeauna alimentarea acestui
sistem şi a dispozitivului BLUETOOTH în
următoarele locaţii:
– În spitale, în trenuri, în avioane, la
benzinării şi în orice loc în care pot fi
prezente gaze inflamabile
– În apropierea uşilor automate sau a
alarmelor de incendiu
• Acest sistem acceptă funcţii de securitate,
în conformitate cu specificaţiile
BLUETOOTH, pentru a asigura o
conexiune sigură în timpul comunicării cu
ajutorul tehnologiei BLUETOOTH. Cu
toate acestea, acest nivel de siguranţă
poate fi insuficient, în funcţie de
conţinutul setărilor şi de alţi factori, aşa că
trebuie să aveţi întotdeauna grijă atunci
când comunicaţi prin intermediul
tehnologiei BLUETOOTH.
• Compania Sony nu poate fi trasă la
răspundere în niciun fel pentru daune sau
alte prejudicii ce rezultă din scurgerea de
informaţii în timpul comunicării cu
ajutorul tehnologiei BLUETOOTH.
• Comunicarea prin BLUETOOTH nu este
garantată în mod necesar pentru toate
dispozitivele BLUETOOTH care au acelaşi
profil cu acest sistem.
• Dispozitivele BLUETOOTH conectate la
acest sistem trebuie să fie conforme cu
specificaţia BLUETOOTH prescrisă de
Bluetooth SIG, Inc., iar această
conformitate trebuie să fie certificată. În
orice caz, chiar şi atunci când un
dispozitiv este conform cu specificaţia
BLUETOOTH, pot exista cazuri în care
caracteristicile sau specificaţiile
dispozitivului BLUETOOTH să facă
imposibilă conectarea sau să aibă ca
rezultat metode de comandă, afişaj sau
funcţionare diferite.
• Este posibil să apară zgomot sau sunetul
să fie tăiat, în funcţie de dispozitivul
BLUETOOTH conectat cu acest sistem, de
mediul de comunicare sau de condiţiile
ambientale.
Dacă aveţi întrebări sau probleme cu
privire la sistem, consultaţi cel m ai apropiat
distribuitor Sony.
82
RO
ACORD DE LICENŢĂ CU
UTILIZATORUL FINAL
IMPORTANT:
ÎNAINTE DE A UTILIZA SOFTWARE-UL,
CITIŢI CU ATENŢIE ACEST ACORD DE
LICENŢĂ CU UTILIZATORUL FINAL
(„EULA”). UTILIZÂND SOFTWARE-UL,
SUNTEŢI DE ACORD CU TERMENII
ACESTUI EULA. DACĂ NU SUNTEŢI DE
ACORD CU TERMENII ACESTUI EULA, NU
PUTEŢI UTILIZA SOFTWARE-UL.
Acest EULA este un acord de ordin
juridic între dvs. și Sony Video & Sound
Products Inc. („SONY”). Acest EULA
determină drepturile şi obligaţiile
dumneavoastră cu privire la software-ul
SONY şi/sau distribuitorii terţi de licenţă
ai acesteia (inclusiv filialele SONY) şi
filialele acestora (denumiţi colectiv
„FURNIZORI TERŢI”), împreună cu toate
actualizările/upgrade-urile furnizate de
SONY, toate documentaţiile tipărite, online sau în alt format electronic pentru
acest software şi, toate fişierele de date
create în urma operării acestui software
(denumite colectiv „SOFTWARE-UL”).
Indiferent de cele menţionate mai sus,
toate software-urile incluse în
SOFTWARE care au un acord de licenţă
cu utilizatorul final separat (inclusiv, fără
a se limita la acestea, Licenţa publică
GNU şi Licenţa publică secundară/de
bibliotecă) vor fi guvernate de
acordurile de licenţă cu utilizatorul final
respective şi nu de condiţiile acestui
EULA în măsura prevăzută de acordurile
de licenţă cu utilizatorul final separate
(„SOFTWARE EXCLUS”).
LICENŢĂ SOFTWARE
SOFTWARE-ul este licenţiat, nu vândut.
SOFTWARE-ul este protejat prin legile şi
tratatele internaţionale privind
drepturile de autor şi proprietatea
intelectuală.
DREPTURI DE AUTOR
Toate drepturile şi titlurile din şi pentru
SOFTWARE (inclusiv, fără a se limita la
acestea, toate imaginile, fotografiile,
animaţiile, materialele video, audio,
muzică, text şi „appleturi” incluse în
SOFTWARE) sunt deţinute de SONY sau
de unul sau mai mulţi dintre FURNIZORII
TERŢI.
ACORDAREA LICENȚEI
SONY vă acordă o licenţă limitată de
utilizare a SOFTWARE-ului exclusiv
împreună cu dispozitivul compatibil
(„DISPOZITIVUL”) şi doar pentru uz
personal, necomercial. SONY şi
FURNIZORII TERŢI îşi rezervă în mod
explicit toate drepturile, titlurile şi
interesele (inclusiv, fără a se limita la
acestea, toate drepturile de proprietate
intelectuală) aferente SOFTWARE-ului
care nu vă sunt acordate în mod specific
prin prezentul EULA.
CERINŢE ŞI LIMITĂRI
Nu vă este permis să copiaţi, să
publicaţi, să adaptaţi, să redistribuiţi, să
încercaţi să derivaţi codul sursă, să
modificaţi, să aplicaţi tehnici de
inginerie inversă, să decompilaţi sau să
dezasamblaţi niciun SOFTWARE,
integral sau parţial, sau să creaţi
instrumente derivate din sau ale
SOFTWARE-ului decât dacă acestea
sunt facilitate în mod intenţionat de
SOFTWARE. Nu aveţi permisiunea să
modificaţi sau să manipulaţi funcţiile de
gestionare a drepturilor digitale ale
SOFTWARE-ului. Nu aveţi permisiunea
să omiteţi, să modificaţi, să distrugeţi
sau să ocoliţi niciuna dintre funcţiile sau
protecţiile SOFTWARE-ului sau vreun
mecanism legat operaţional de
SOFTWARE. Nu aveţi permisiunea să
separaţi nicio componentă individuală a
SOFTWARE-ului în vederea utilizării pe
mai multe DISPOZITIVE decât cu
permisiunea explicită din partea SONY.
83
RO
Nu aveţi permisiunea să eliminaţi, să
modificaţi, să acoperiţi sau să ştergeţi
nicio marcă comercială sau notificare
din SOFTWARE. Nu aveţi permisiunea să
partajaţi, să distribuiţi, să închiriaţi, să
împrumutaţi, să sublicenţiaţi, să
cesionaţi, să transferaţi sau să
comercializaţi SOFTWARE-ul. Softwareurile, serviciile de reţea sau alte produse
diferite de SOFTWARE de care depinde
performanţa SOFTWARE-ului pot fi
întrerupte sau suspendate după bunul
plac al furnizorilor (furnizori software,
de servicii sau SONY). SONY şi furnizorii
nu garantează faptul că SOFTWARE-ul,
serviciile de reţea, conţinutul sau alte
produse vor fi disponibile în
permanenţă sau vor opera fără
întrerupere sau modificări.
UTILIZAREA SOFTWARE-ULUI
CU MATERIALE PROTEJATE PRIN
DREPTURI DE AUTOR
SOFTWARE-ul poate fi utilizat de
dumneavoastră pentru a vizualiza,
stoca, procesa şi/sau utiliza conţinutul
creat de dvs. şi/sau de terţi. Acest
conţinut poate fi protejat prin legi şi/sau
acorduri privind drepturile de autor şi
proprietatea intelectuală. Sunteţi de
acord să utilizaţi SOFTWARE-ul exclusiv
în conformitate cu toate aceste legi şi
acorduri valabile pentru acest conţinut.
Confirmaţi şi sunteţi de acord că SONY
poate lua măsurile adecvate pentru a
proteja drepturile de autor pentru
conţinutul stocat, procesat sau utilizat
de SOFTWARE. Aceste măsuri includ,
fără a se limita la acestea, monitorizarea
frecvenţei cu care efectuaţi copii de
rezervă şi restaurări prin intermediul
anumitor caracteristici ale SOFTWAREului, refuzul de a accepta solicitarea
dumneavoastră de permitere a
restaurării datelor şi rezilierea acestui
EULA în eventualitatea în care utilizaţi în
mod ilegitim SOFTWARE-ul.
SERVICII DE CONŢINUT
DE ASEMENEA, REŢINEŢI CĂ SOFTWAREUL POATE FI CONCEPUT PENTRU A FI
UTILIZAT ÎMPREUNĂ CU CONŢINUT
DISPONIBIL PRIN UNUL SAU MAI MULTE
SERVICII DE CONŢINUT („SERVICII DE
CONŢINUT”). UTILIZAREA SERVICIULUI ŞI
CONŢINUTUL RESPECTIV SUNT
GUVERNATE DE TERMENII DE SERVICIU
AFERENŢI SERVICIULUI DE CONŢINUT
RESPECTIV. DACĂ REFUZAŢI SĂ
ACCEPTAŢI ACEŞTI TERMENI,
UTILIZAREA SOFTWARE-ULUI VA FI
LIMITATĂ. Confirmaţi şi sunteţi de acord
că anumite elemente de conţinut şi
servicii disponibile prin SOFTWARE pot fi
furnizate de terţi asupra cărora SONY nu
deţine niciun control. UTILIZAREA
SERVICIILOR DE CONŢINUT NECESITĂ O
CONEXIUNE LA INTERNET. SERVICIILE DE
CONŢINUT POT FI ÎNTRERUPTE
ORICÂND.
CONECTAREA LA INTERNET ŞI
SERVICIILE TERŢE
Confirmaţi şi sunteţi de acord că
accesarea anumitor caracteristici
SOFTWARE poate necesita o conexiune
la internet pentru care sunteţi
responsabili. Mai mult, sunteţi unici
răspunzători de plata comisioanelor
percepute de terţi pentru conexiunea la
internet, inclusiv, fără a se limita la
acestea, comisioanele de furnizare de
servicii internet sau de timp de emisie.
Operarea SOFTWARE-ului poate fi
limitată sau restricţionată, în funcţie de
capacitatea, lăţimea de bandă sau
limitele tehnice ale conexiunii sau
serviciilor de internet. Furnizarea,
calitatea şi securitatea conexiunii la
internet sunt asumate de terţii care
furnizează aceste servicii.
84
RO
EXPORT ŞI ALTE REGLEMENTĂRI
Sunteţi de acord să respectaţi toate
restricţiile şi reglementările cu privire la
export şi re-export în vigoare în
regiunea sau ţara în care locuiţi şi, să nu
transferaţi sau să autorizaţi transferul
SOFTWARE-ului într-o ţară interzisă sau
prin încălcarea acestor restricţii sau
reglementări.
ACTIVITĂŢI DE MARE RISC
SOFTWARE-ul nu este tolerant la erori şi
nu este proiectat, produs sau destinat
utilizării sau vânzării drept echipament
de control online în medii periculoase ce
necesită o funcţionare fără defecţiuni,
cum ar fi în exploatarea instalaţiilor
nucleare, în sisteme de navigaţie sau
control al aparatelor de zbor, controlul
traficului aerian, maşini de asistare
directă a vieţii sau sisteme de
armament, circumstanţe în care
defectarea SOFTWARE-ului ar putea
avea ca rezultat decese, vătămări
personale sau daune fizice sau de
mediu grave („ACTIVITĂŢI DE MARE
RISC”). SONY, fiecare dintre FURNIZORII
TERŢI şi filialele acestora renunţă în mod
specific la orice garanţie, obligaţie sau
condiţie de conformitate explicită sau
implicită pentru ACTIVITĂŢI DE MARE
RISC.
EXCLUDEREA GARANŢIEI
PENTRU SOFTWARE
Luaţi la cunoştinţă şi sunteţi de acord că
utilizarea SOFTWARE-ului reprezintă
exclusiv riscul dumneavoastră şi că
sunteţi responsabili pentru utilizarea
SOFTWARE-ULUI. SOFTWARE-ul este
furnizat „CA ATARE” şi fără niciun fel de
garanţii, obligaţii sau condiţii.
EXPRESE SAU IMPLICITE, INCLUSIV, FĂRĂ
A SE LIMITA LA ACESTEA, GARANŢIILE
IMPLICITE DE COMERCIALIZARE,
NEÎNCĂLCARE ŞI POTRIVIRE CU UN
ANUMIT SCOP. SONY NU GARANTEAZĂ,
NU PUNE NICIO CONDIŢIE ŞI NU FACE
NICIO DECLARAŢIE (A) CĂ FUNCŢIILE
CONŢINUTE DE SOFTWARE VĂ VOR
SATISFACE CERINŢELE SAU CĂ VOR FI
ACTUALIZATE, (B) CĂ SOFTWARE-UL VA
FUNCŢIONA CORECT SAU FĂRĂ ERORI
SAU CĂ DEFECŢIUNILE VOR FI
REMEDIATE, (C) CĂ SOFTWARE-UL NU
VA DETERIORA NICIUN ALT SOFTWARE,
ECHIPAMENT HARDWARE SAU DATE, (D)
CĂ ORICE SOFTWARE, SERVICII DE REŢEA
(INCLUSIV INTERNETUL) SAU PRODUSE
(DIFERITE DE SOFTWARE) DE CARE
DEPINDE PERFORMANŢA SOFTWAREULUI VOR FI DISPONIBILE ÎN
PERMANENŢĂ, CONTINUU SAU FĂRĂ
MODIFICĂRI ŞI, (E) CU PRIVIRE LA
UTILIZAREA SAU REZULTATELE DE
UTILIZARE A SOFTWARE-ULUI DIN
PERSPECTIVA CORECTITUDINII,
ACURATEȚEI, SIGURANŢEI SAU ALTELE
ASEMENEA.
NICIO INFORMAȚIE ȘI NICIUN SFAT,
VERBAL SAU ÎN SCRIS, DAT DE SONY SAU
DE UN REPREZENTANT AUTORIZAT AL
SONY NU VA CREA O GARANȚIE,
OBLIGAŢIE SAU CONDIŢIE SAU NU VA
CREȘTE ÎN NICIUN FEL SFERA DE
ACOPERIRE A ACESTEI GARANȚII. ÎN
CAZUL ÎN CARE SOFTWARE-UL ESTE
DEFECTUOS, VĂ ASUMAŢI INTEGRAL
COSTURILE DE SERVICE, REPARAŢII SAU
CORECŢIE NECESARE. UNELE JURISDICȚII
NU PERMIT EXCLUDEREA GARANȚIILOR
IMPLICITE, ASTFEL CĂ ESTE POSIBIL CA
ACESTE EXCLUDERI SĂ NU FIE VALABILE
PENTRU DUMNEAVOASTRĂ.
SONY ŞI FURNIZORII TERŢI (în scopul
acestei Secţiuni, SONY ŞI FURNIZORII
TERŢI vor fi denumiţi colectiv „SONY”)
RENUNŢĂ ÎN MOD EXPRES LA TOATE
GARANŢIILE, OBLIGAŢIILE ŞI CONDIŢIILE,
85
RO
LIMITAREA RĂSPUNDERII
SONY ŞI FURNIZORII TERŢI (în scopul
acestei Secţiuni, SONY ŞI FURNIZORII
TERŢI vor fi denumiţi colectiv „SONY”)
NU VOR FI RĂSPUNZĂTORI PENTRU
NICIO DAUNĂ ACCIDENTALĂ SAU ÎN
CONSECINŢĂ PROVOCATĂ DE
ÎNCĂLCAREA GARANŢIEI EXPRESE SAU
IMPLICITE, ÎNCĂLCAREA
CONTRACTULUI, NEGLIJENŢĂ,
RĂSPUNDERE STRICTĂ SAU ORICE ALTĂ
TEORIE JURIDICĂ CU PRIVIRE LA
SOFTWARE, INCLUSIV, FĂRĂ A SE LIMITA
LA ACESTEA, DAUNELE PROVOCATE DE
PIERDERILE DE PROFIT, DE VENITURI,
PIERDEREA DATELOR, INCAPACITATEA
DE UTILIZARE A SOFTWARE-ULUI SAU A
ORICĂRUI ECHIPAMENT HARDWARE
ASOCIAT, INACTIVITATE ŞI TIMPUL DE
UTILIZARE, CHIAR DACĂ AU FOST
INFORMAŢI ÎN LEGĂTURĂ CU
POSIBILITATEA UNOR ASTFEL DE
DAUNE. ÎN ORICE CAZ, RĂSPUNDEREA
INDIVIDUALĂ ŞI CUMULATĂ, ÎN BAZA
ORICĂREI PREVEDERI A ACESTUI EULA,
SE VA LIMITA LA SUMA PLĂTITĂ EFECTIV
PENTRU PRODUS. UNELE JURISDICȚII NU
PERMIT EXCLUDEREA SAU LIMITAREA
DAUNELOR ACCIDENTALE SAU ÎN
CONSECINŢĂ, ASTFEL CĂ ESTE POSIBIL
CA EXCLUDEREA SAU LIMITAREA DE MAI
SUS SĂ NU FIE VALABILĂ PENTRU
DUMNEAVOASTRĂ.
CARACTERISTICA DE
ACTUALIZARE AUTOMATĂ
Din când în când, SONY sau FURNIZORII
TERŢI pot actualiza sau modifica
automat SOFTWARE-ul, inclusiv, dar
fără a se limita la acestea, în scopul
îmbunătăţirii funcţiilor de securitate, de
corecţie a erorilor şi îmbunătăţire a
funcţiilor, în momentul în care
interacţionaţi cu serverele SONY sau
terţe sau în alte circumstanţe. Aceste
actualizări sau modificări pot şterge sau
modifica natura caracteristicilor sau alte
aspecte ale SOFTWARE-ului, inclusiv,
fără a se limita la acestea, funcţiile pe
care vă bazaţi. Confirmaţi şi sunteţi de
acord că aceste activităţi sunt la
latitudinea SONY şi că SONY poate
condiţiona continuarea utilizării
SOFTWARE-ului cu instalarea completă
sau acceptarea acestor actualizări sau
modificări. Toate actualizările/
modificările vor fi considerate şi, vor fi
integrate în SOFTWARE, în scopul
acestui EULA. Prin acceptarea acestui
EULA, vă exprimaţi acordul cu privire la
aceste actualizări/modificări.
ACORDUL INTEGRAL,
DEROGARE, SEPARABILITATE
Prezentul EULA şi politica de
confidenţialitate SONY, cu completările
şi modificările ulterioare, constituie
împreună întregul acord dintre
dumneavoastră şi SONY în privinţa
SOFTWARE-ului. Dacă SONY nu îşi
exercită sau nu aplică vreun drept sau
prevedere a prezentului EULA nu
înseamnă că renunţă la dreptul sau
prevederea respectivă. Dacă o parte din
acest EULA este invalidată, devine
ilegală sau inaplicabilă, prevederile
respective vor fi aplicate în măsura
permisă în scopul menţinerii
obiectivului acestui EULA şi, celelalte
părţi îşi vor rămâne integral aplicabile şi
în vigoare.
LEGEA APLICABILĂ ŞI
JURISDICŢIE
Convenţia Naţiunilor Unite cu privire la
Contracte pentru Vânzarea
internaţională de bunuri nu se va aplica
în cazul acestui EULA. Acest EULA va fi
guvernat de legile Japoniei, fără a ţine
cont de niciun conflict dintre prevederile
legale. Orice dispută care reiese din
acest EULA se va supune forului exclusiv
al tribunalelor din Tokyo, Japonia, iar
părţile acordului consimt prin prezentul
că sunt de acord cu forul și jurisdicția
acestor tribunale.
86
RO
REMEDII ECHITABILE
Cu excepţia prevederilor contrarii din
acest EULA, confirmaţi şi sunteţi de
acord că orice încălcare sau
nerespectare a acestui EULA de către
dumneavoastră va provoca daune
ireparabile pentru SONY, pentru care
despăgubirile monetare ar fi inadecvate
şi, consimţiţi ca SONY să obţină orice
despăgubiri reparatorii sau echitabile
pe care SONY le consideră necesare sau
adecvate în astfel de situaţii. De
asemenea, SONY poate lua măsuri
legale şi tehnice în scopul prevenirii
încălcării şi/sau aplicării acestui EULA,
inclusiv, dar fără a se limita la acestea,
întreruperea imediată a utilizării
SOFTWARE-ului de către
dumneavoastră, dacă SONY consideră
că încălcaţi sau intenţionaţi să încălcaţi
prezentul EULA. Aceste măsuri vin în
completarea despăgubirilor de care
SONY beneficiază conform legii, în bani
sau în baza contractului.
ÎNCETAREA CONTRACTULUI.
Fără a prejudicia niciunul dintre
drepturile pe care îl deține, SONY poate
rezilia prezentul EULA în cazul în care nu
respectați termenii acestuia. În cazul
încetării contractului, trebuie să încetaţi
orice fel de utilizare şi să distrugeţi toate
copiile SOFTWARE-ului.
AMENDAMENT
SONY ÎŞI REZERVĂ DREPTUL DE A
AMENDA ORICARE DINTRE TERMENII
ACESTUI EULA DUPĂ BUNUL PLAC PRIN
POSTAREA UNEI NOTIFICĂRI PE UN SITE
WEB DESEMNAT DE SONY, PRIN
NOTIFICARE E-MAIL LA ADRESA E-MAIL
FURNIZATĂ DE DUMNEAVOASTRĂ, PRIN
NOTIFICARE ÎN CADRUL PROCESULUI
PRIN CARE OBŢINEŢI UPGRADE-URI/
ACTUALIZĂRI SAU PRIN ORICE FEL DE
NOTIFICARE ACCEPTATĂ LEGAL. Dacă
nu sunteţi de acord cu amendamentul,
trebuie să contactaţi cu promptitudine
SONY pentru instrucţiuni. Continuarea
utilizării SOFTWARE-ului după data de
intrare în vigoare menţionată în
notificare va echivala cu acordul
dumneavoastră în privinţa
amendamentului respectiv.
BENEFICIARI TERŢI
Fiecare FURNIZOR TERŢ este un
beneficiar terţ desemnat în mod explicit
şi, va avea dreptul de a aplica fiecare
prevedere a acestui EULA referitoare la
SOFTWARE-ul furnizat de terţul
respectiv.
În cazul în care aveţi întrebări cu privire
la acest EULA, puteţi contacta SONY în
scris la adresa de contact valabilă în
fiecare regiune sau ţară.
• Dacă în sistem cad obiecte solide sau
lichide, deconectaţi sistemul de la priză şi
dispuneţi verificarea lui de către personal
calificat, înainte de a îl utiliza din nou.
• Nu vă urcaţi pe unitatea principală şi pe
subwoofer, deoarece puteţi să cădeţi şi să
vă accidentaţi sau puteţi deteriora
sistemul.
Surse de alimentare
• Înainte de a utiliza sistemul, asiguraţi-vă
că tensiunea de alimentare este identică
cu cea a sursei locale de alimentare
electrică. Tensiunea de alimentare este
indicată pe plăcuţa de identificare de pe
partea inferioară a unităţii principale.
• Dacă nu utilizaţi sistemul o perioadă mai
îndelungată, deconectaţi-l de la priza de
perete (de la reţea). Pentru a deconecta
cablul de alimentare CA (de la reţea),
apucaţi de ştecăr; nu trageţi niciodată de
cablu.
• Una dintre lamelele ştecărului este mai
lată decât cealaltă din motive de
securitate şi nu va intra în priza de perete
(de la reţea) decât într-un singur mod.
Dacă nu puteţi introduce complet
conectorul în priză, contactaţi furnizorul.
• Cablul de alimentare CA (de la reţea)
trebuie înlocuit doar la un centru de
service autorizat.
Cu privire la încălzire
Sistemul se încălzeşte în timpul
funcţionării, aceasta nefiind o defecţiune.
Dacă utilizaţi în continuu acest sistem cu
un volum ridicat, temperatura sistemului în
partea posterioară şi inferioară creşte
considerabil. Nu atingeţi sistemul, pentru a
evita arsurile.
Referitor la amplasare
• Nu amplasaţi sistemul în apropierea unor
surse de căldură sau în locuri expuse
direct la lumina soarelui, la praf excesiv
sau la şocuri mecanice.
• Nu amplasaţi în spatele unităţii principale
şi al subwooferului niciun obiect ce ar
putea bloca orificiile de ventilare,
provocând defecţiuni.
• Nu amplasaţi obiecte metalice, cu
excepţia televizorului, în apropierea
sistemului. Funcţiile wireless pot fi
instabile.
• Dacă sistemul este utilizat în combinaţie
cu un televizor, un VCR sau un casetofon,
pot apărea zgomote, iar calitatea i maginii
poate avea de suferit. În acest caz, plasaţi
sistemul la distanţă de televizor, VCR sau
casetofon.
• Aveţi grijă atunci când amplasaţi sistemul
pe o suprafaţă tratată special (cu ceară,
ulei, lustruită etc.), deoarece suprafaţa se
poate păta sau decolora.
• Aveţi grijă să evitaţi posibilele accidentări
provocate de colţurile unităţii principale ş i
ale subwooferului.
• Lăsaţi un spaţiu de cel puţin 3 cm sub
unitatea principală atunci când o
suspendaţi pe perete.
• Boxele acestui sistem nu sunt ecranate
magnetic. Nu aşezaţi carduri magnetice
pe sistem sau în apropierea acestuia.
Cu privire la manipularea
subwooferului
Nu introduceţi mâna în despicătura
subwooferului atunci când îl ridicaţi. Este
posibil ca driverul boxei să se deterioreze.
Atunci când îl ridicaţi, ţineţi subwooferul de
dedesubt.
Funcţionarea
Înainte de a conecta alte dispozitive, opriţi
sistemul şi deconectaţi-l de la priză.
88
RO
Dacă pe ecranul unui televizor din
apropiere apar neregularităţi de
culoare
Este posibil ca pe ecranele anumitor tipuri
de televizoare să fie observate
neregularităţi de culoare.
În cazul în care sunt observate
neregularităţi de culoare...
Opriţi televizorul, apoi porniţi-l din nou
după 15-30 de minute.
În cazul în care sunt observate din
nou neregularităţi de culoare...
Plasaţi sistemul la distanţă mai mare de
televizor.
Curăţarea
Curăţaţi sistemul cu o cârpă moale şi
uscată. Nu utilizaţi niciun fel de burete
abraziv, praf de curăţat sau solvenţi, cum ar
fi alcoolul sau benzina.
Dacă aveţi întrebări sau probleme cu
privire la sistem, consultaţi cel mai ap ropiat
distribuitor Sony.
Declinarea răspunderii privind
serviciile oferite de terţi
Servicii de reţea, conţinutul şi software-ul
(sistemul de operare şi) al acestui produs
pot fi guvernate de termeni şi condiţii
individuale, pot fi modificate, întrerupte
sau oprite în orice moment şi pot impune
plata anumitor taxe, furnizarea de
informaţii pentru înregistrare şi de pe
cardurile bancare.
Sony | Music Center instalată pe telefonul
inteligent sau pe tabletă. Cu toate acestea,
sistemul poate actualiza software-ul
automat din anumite motive, cum ar fi
siguranţa, chiar dacă această funcţie este
dezactivată. Puteţi, de asemenea, să
actualizaţi software-ul din meniul de s etări,
dacă această funcţie este dezactivată.
Pentru detalii, consultaţi „Efectuarea Setări
avansate” (pagina 58).
În timpul actualizării software, este posibil
să nu puteţi folosi sistemul.
Note cu privire la actualizare
Sistemul vă permite să actualizaţi
software-ul automat atunci când este
conectat la Internet prin intermediul unei
reţele cu fir sau wireless.
Puteţi adăuga caracteristici noi pentru a
uşura modul de utilizare a sistemului şi a
îmbunătăţi siguranţa prin actualizarea
sistemului.
Dacă nu doriţi să actualizaţi automat,
puteţi dezactiva funcţia folosind aplicaţia
89
RO
Drepturi de autor şi mărci
comerciale
Acest sistem încorporează Dolby* Digital şi
DTS** Digital Surround System.
* Fabricat sub licenţă Dolby Laboratories.
Dolby, Dolby Audio, Dolby Atmos, Dolby
Vision şi simbolul dublu D sunt mărci
comerciale ale Dolby Laboratories.
Marca şi siglele BLUETOOTH
comerciale înregistrate deţinute de
Bluetooth SIG, Inc. şi orice utilizare a
acestor mărci de către Sony Corporation se
face sub licenţă. Alte mărci comerciale şi
denumiri comerciale aparţin deţinătorilor
de drept ai acestora.
Acest sistem încorporează tehnologia
High-Definition Multimedia Interface
(HDMI™) (Interfaţă multimedia de înaltă
definiţie).
Termenii HDMI, HDMI High-Definition
Multimedia Interface şi sigla HDMI sunt
mărci comerciale sau mărci comerciale
înregistrate ale HDMI Licensing
Administrator, Inc. în Statele Unite şi în alte
ţări.
Google, Chromecast built-in şi alte mărci şi
sigle asociate sunt mărci comerciale ale
Google LLC.
Apple, sigla Apple, iPhone, iPod, şi iPod
touch sunt mărci comerciale ale Apple Inc.,
înregistrate în S.U.A. şi în alte ţări. App
Store este o marcă de serviciu a companiei
Apple Inc.
„Made for iPod” şi „Made for iPhone”
înseamnă că un accesoriu electronic a fost
conceput pentru a se conecta în mod
®
sunt mărci
specific la iPod sau la iPhone şi că
respectarea standardelor de performanţă
Apple a fost certificată de către
dezvoltator. Compania Apple nu este
responsabilă pentru funcţionarea acestui
dispozitiv şi nici pentru conformitatea
acestuia cu standardele de siguranţă şi de
reglementare. Reţineţi că utilizarea acestui
accesoriu cu iPod sau cu iPhone poate
afecta performanţa în regim de funcţionare
fără fir.
Sigla „BRAVIA” este marcă comercială a
Sony Corporation.
„ClearAudio+” este marcă comercială a
Sony Corporation.
WALKMAN® şi sigla WALKMAN® sunt mărci
comerciale înregistrate ale Sony
Corporation.
„PlayStation” este o marcă comercială sau
o marcă comercială a Sony Interactive de
divertisment auto Inc.
Tehnologia de codificare audio MPEG
Layer-3 şi brevetele sunt utilizate sub
licenţă Fraunhofer IIS şi Thomson.
Windows Media este marcă comercială
înregistrată sau marcă comercială
aparţinând Microsoft Corporation în Statele
Unite şi/sau în alte ţări.
Acest produs este protejat prin anumite
drepturi de proprietate intelectuală ale
Microsoft Corporation. Utilizarea sau
distribuirea unei astfel de tehnologii în
afara acestui produs este interzisă dacă nu
se deţine o licenţă din partea Microsoft sau
a unei sucursale autorizate Microsoft.
Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access® şi Wi-Fi
Alliance® sunt mărci comerciale
înregistrate ale Wi-Fi Alliance.
Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™ şi Wi-Fi
Protected Setup™ sunt mărci comerciale
ale Wi-Fi Alliance.
LDAC™ şi sigla LDAC sunt mărci comerciale
înregistrate ale Sony Corporation.
90
RO
LDAC este o tehnologie de codificare audio
dezvoltată de Sony care permite transmisia
de conţinuturi audio de înaltă rezoluţie (HiRes), chiar şi printr-o conexiune Bluetooth.
Spre deosebire de alte tehnologii de
codificare compatibile cu Bluetooth,
precum SBC, aceasta funcţionează fără a
reduce calitatea conţinutul audio Hi-Res* şi
permite transmiterea prin reţeaua wireless
Bluetooth a unui volum de date de
aproximativ de trei ori mai mare**,
comparativ cu celelalte tehnologii, la o
calitate a sunetului fără precedent, printr-o
codificare eficientă şi o organizare optimă
a pachetelor.
* cu excepţia conţinuturilor în format DSD
**în comparaţie cu SBC (Subband Coding),
când se selectează rata de biţi 990 kbps
(96/48 kHz) sau 909 kbps (88,2/44,1 kHz)
Acest produs conţine software care se
supune Licenţei publice generale GNU
(„GPL”) sau Licenţei publice secundare
GNU („LGPL”). Aceste licenţe stipulează
faptul că clienţii au dreptul de a obţine,
modifica şi redistribui codul sursă al
software-ului amintit, în conformitate cu
termenii impuşi de GPL sau de LGPL.
Pentru detalii privind GPL, LGPL şi alte
licenţe software, consultaţi [Informaţii
despre licenţa software] sub [Setare] [Setări avansate] - [System Settings] de la
produs.
Codul sursă al software-ului utilizat în acest
produs se supune termenilor impuşi de
GPL şi de LGPL şi este disponibil pe web.
Pentru descărcarea codului sursă, accesaţi
următoarea adresă:
URL:
http://oss.sony.net/Products/Linux
DLNA™, sigla DLNA şi DLNA CERTIFIED™
sunt mărci comerciale, mărci de servicii sau
mărci de certificare ale Digital Living
Network Alliance.
„TRILUMINOS” şi sigla „TRILUMINOS” sunt
mărci comerciale înregistrate ale Sony
Corporation.
Toate celelalte mărci comerciale aparţin
deţinătorilor de drept ai acestora.
Reţineţi că Sony nu poate răspunde
niciuneia dintre întrebările referitoare la
conţinutul acestui cod sursă.
„DSEE HX” este marcă comercială a Sony
Corporation.
91
RO
Index
A
Advanced Auto Volume60
ARC (Canal de retur audio)
Audio DRC
Audio Settings
Auto Update
Auto Update Settings
59
59
62
11, 53, 60
62
B
Bluetooth Codec - AAC61
Bluetooth Codec - LDAC
Bluetooth Mode
81
BT.2020
61
60
C
Comandă HDMI52, 60
D
Device List61
Device Name Setting
DIMMER
DSEE HX
5659
62
F
Format de semnal HDMI24, 60, 80
H
HDCP 2.281
HDMI Settings
81
HDR
60
I
Informaţii despre licenţa software62
Internet Settings
IR-Repeater
Setări Bluetooth60
Setări boxe
Software Update
Software Update Notification
Sony | Music Center
Sound Effect
Sound Mode
Standby automat
Standby Linked to TV
Standby Through
Subwoofer
Sunetul de transmisie multiplex
System Information
System Settings
59
63
62
425946
62
60
53, 57, 60
48, 68
62
61
T
Telecomandă14
Time Zone
TV Audio Input Mode
62
60
U
Update63
USB update
64
V
VERTICAL S.45
47
VOICE
W
Wireless Playback Quality61
Wireless Speaker Settings
Wireless speakers only
59
64
50
92
RO
Pagini de asistenţă
Găsiți informații despre actualizările de software:
www.sony.eu/support
Aplicaţie pentru smarphone
Aplicaţia Support by Sony - Găsiţi informaţii şi obţineţi notificări despre produsul dvs.: