Sony HT-XT3 Instructions for use [ro]

Sistem Home Theatre
Instrucţiuni de utilizare
HT-XT3
AVERTISMENT
Nu instalaţi echipamentul într-un spaţiu închis, cum ar fi o bibliotecă sau un dulap încorporat. Pentru a reduce riscul de incendiu, nu acoperiţi orificiul de ventilare al aparatului cu ziare, feţe de masă, draperii etc. Nu expuneţi aparatul la surse de flacără deschisă (de exemplu lumânări aprinse). Pentru a reduce riscul de incendiu şi de electrocutare, evitaţi stropirea aparatului şi posibilitatea ca pe acesta să se scurgă lichide şi nu plasaţi pe aparat obiecte pline cu lichide, precum vazele. Nu expuneţi bateriile sau aparatele cu baterii instalate la căldură excesivă, precum lumina directă a soarelui şi focul. Pentru a preveni vătămările, acest aparat trebuie aşezat în siguranţă pe carcasă, în conformitate cu instrucţiunile de instalare. Doar pentru utilizare la interior.
Cu privire la sursele de alimentare
Unitatea rămâne sub tensiune chiar şi
atunci când este oprită, atât timp cât este conectată la priza de c.a.
Deoarece pentru deconectarea unităţii
de la priză se foloseşte ştecărul principal, conectaţi unitatea la o priză de c.a. uşor accesibilă. Dacă observaţi nereguli în funcţionarea unităţii, deconectaţi imediat ştecărul principal de la priza de c.a.
Cabluri recomandate
Trebuie utilizate cabluri şi conectori ecranaţi şi împământaţi corespunzător pentru cuplarea la computerele gazdă şi/sau la periferice.
Pentru clienţii din Europa
Casarea bateriilor şi a echipamentelor electrice şi electronice uzate (valabilă în ţările Uniunii Europene şi în alte ţări din Europa care au sisteme de colectare diferenţiată)
Acest simbol prezent pe produs, pe baterie sau pe ambalaj indică faptul că produsul şi bateria nu trebuie tratate ca deşeuri menajere. Este posibil ca pe anumite baterii, acest simbol să fie utilizat în combinaţie cu un simbol chimic. Se adaugă simbolurile chimice pentru mercur (Hg) sau plumb (Pb) dacă bateria conţine mai mult de 0,0005 % mercur sau 0,004 % plumb. Asigurându-vă că aceste produse şi baterii sunt eliminate în mod corect, veţi ajuta la prevenirea eventualelor consecinţe negative asupra mediului şi sănătăţii umane, consecinţe ce ar putea rezulta altfel din manipularea incorectă a deşeurilor. Reciclarea materialelor contribuie la conservarea resurselor naturale. În cazul produselor care, din motive de siguranţă, de performanţă sau de integritate a datelor, necesită o conexiune permanentă la o baterie încorporată, aceasta trebuie înlocuită doar de către personal de service calificat. Pentru a vă asigura că bateria şi echipamentele electrice şi electronice vor fi tratate în mod corespunzător, predaţi aceste produse la sfârşitul duratei de exploatare la punctul de colectare relevant pentru reciclarea echipamentelor electrice şi electronice. Pentru toate celelalte baterii, consultaţi secţiunea referitoare la modul de eliminare în siguranţă a bateriilor din produs. Predaţi bateriile la punctul de colectare relevant pentru reciclarea bateriilor uzate. Pentru informaţii mai detaliate referitoare la reciclarea acestui produs sau a bateriilor, contactaţi autorităţile locale, serviciul local de eliminare a deşeurilor menajere sau magazinul de la care aţi achiziţionat produsul sau bateria.
RO
2
Aviz pentru clienţi: următoarele informaţii sunt valabile doar în cazul echipamentelor vândute în statele ce aplică directivele UE.
Acest produs a fost fabricat de sau în numele Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia. Întrebările referitoare la modul în care acest produs respectă legislaţia Uniunii Europene trebuie să fie adresate reprezentantului autorizat, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania. Comunicaţi orice probleme legate de service sau garanţie la adresele menţionate în documentele separate de service sau garanţie.
Prin prezenta, Sony Corporation declară că acest echipament este în conformitate cu cerinţele de bază şi cu alte prevederi relevante ale Directivei 1999/5/CE. Pentru detalii, vă rugăm să accesaţi următorul URL: http://www.compliance.sony.de/
Acest produs este destinat utilizării în următoarele ţări: AT, BE, BG, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE,
GR, HU, IS, IE, IT, LV, LI, LT, LU, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SK, SI, ES, SE, CH, GB, AL, BA, MK, MD, RS, ME, Kosovo
Banda 5,15 GHz – 5,35 GHz este destinată numai operaţiunilor desfăşurate la interior.
Acest Sistem Home Theatre este conceput pentru redarea de conţinuturi video/audio provenind de la dispozitive conectate şi redarea de muzică în flux de pe un telefon inteligent compatibil cu NFC sau un dispozitiv BLUETOOTH. Acest sistem acceptă şi redarea în flux în reţea şi oglindirea ecranului (Screen mirroring).
Acest echipament a fost testat şi s-a constatat că respectă limitele specificate în regulamentele privind compatibilitatea electromagnetică, utilizând un cablu de conectare mai scurt de 3 metri.
Drepturi de autor şi mărci comerciale
Acest sistem încorporează sistemele
Dolby* Digital şi sistemul DTS** Digital Surround. * Fabricat sub licenţă Dolby
Laboratories. Dolby şi simbolul dublu D sunt mărci comerciale ale Dolby Laboratories.
** Pentru brevetele DTS, consultaţi
http://patents.dts.com. Fabricat sub licenţă DTS Licensing Limited. DTS, DTS-HD, simbolul şi DTS şi simbolul împreună sunt mărci înregistrate ale DTS, Inc. © DTS, Inc. Toate drepturile sunt rezervate.
Acest sistem încorporează tehnologia
High-Definition Multimedia Interface (HDMI™) (Interfaţă multimedia de înaltă definiţie). Termenii HDMI, High-Definition Multimedia Interface şi sigla HDMI sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale HDMI Licensing LLC în Statele Unite şi în alte ţări.
„BRAVIA” este marcă comercială
a Sony Corporation.
„PlayStation” este marcă comercială
înregistrată a Sony Computer Entertainment Inc.
Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access®, Wi-Fi
Alliance® şi Wi-Fi CERTIFIED Miracast® sunt mărci comerciale înregistrate Wi-Fi Alliance®.
Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™,
Wi-Fi Protected Setup™ şi Miracast™ sunt mărci comerciale ale Wi-Fi Alliance®.
Marca N este marcă comercială sau
marcă comercială înregistrată a NFC Forum, Inc. în Statele Unite ale Americii şi în alte ţări.
Android™ este marcă comercială
a Google Inc.
Google Play™ este marcă comercială
a Google Inc.
„Xperia” este marcă comercială
a Sony Mobile Communications AB.
RO
3
Marca şi siglele BLUETOOTH® sunt
mărci comerciale înregistrate deţinute de Bluetooth SIG, Inc. şi utilizarea acestora de către Sony Corporation se face în baza licenţei. Celelalte mărci comerciale şi denumiri comerciale aparţin deţinătorilor de drept ale acestora.
LDAC™ şi sigla LDAC sunt mărci
comerciale ale Sony Corporation.
„DSEE HX” este marcă comercială
a Sony Corporation.
Tehnologia de codificare audio MPEG
Layer-3 şi brevetele sunt utilizate sub licenţă Fraunhofer IIS şi Thomson.
Windows Media este marcă comercială
înregistrată sau marcă comercială a Microsoft Corporation în Statele Unite şi/sau în alte ţări. Acest produs este protejat prin anumite drepturi de proprietate intelectuală ale Microsoft Corporation. Utilizarea sau distribuirea unei astfel de tehnologii în afara acestui produs este interzisă fără a deţine o licenţă din partea Microsoft sau a unui subsidiar autorizat al Microsoft.
Opera® Devices SDK aparţine Opera
Software ASA. Drepturi de autor 1995-2013 Opera Software ASA. Toate drepturile sunt rezervate.
„ClearAudio+” este marcă comercială
a Sony Corporation.
„x.v.Color” şi sigla „x.v.Color” sunt
mărci comerciale ale Sony Corporation.
Apple, sigla Apple, iPhone, iPod, iPod
touch şi Retina sunt mărci comerciale ale Apple Inc., înregistrate în S.U.A. şi în alte ţări. App Store este o marcă de serviciu a companiei Apple Inc.
„Made for iPod” şi „Made for iPhone” înseamnă că un accesoriu electronic a fost conceput pentru a se conecta în mod specific la iPod sau, respectiv, la iPhone şi că respectarea standardelor de performanţă Apple a fost certificată de către dezvoltator. Compania Apple nu este responsabilă pentru funcţionarea acestui dispozitiv şi nici pentru conformarea acestuia cu standardele de siguranţă şi de reglementare. Reţineţi că utilizarea acestui accesoriu cu iPod sau iPhone poate afecta performanţa în regim de funcţionare wireless.
Modele de iPod/iPhone compatibile
Modelele de iPod/iPhone compatibile sunt următoarele. Înainte de a-l utiliza cu sistemul, actualizaţi dispozitivul iPod/iPhone la cea mai recentă versiune software. Tehnologia BLUETOOTH este compatibilă cu: iPhone
iPhone 6 Plus/iPhone 6/iPhone 5s/ iPhone 5c/iPhone 5/iPhone 4s/ iPhone 4/iPhone 3GS
iPod touch
iPod touch (generaţia a 5-a)/ iPod touch (generaţia a 4-a)
Toate celelalte mărci comerciale
aparţin deţinătorilor de drept ale acestora.
Alte nume de sisteme şi de produse
sunt, de regulă, mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale respectivilor producători. Mărcile ™ şi nu sunt indicate în acest document.
RO
4
Notificare privind software-urile aplicate GNU GPL/LGPL şi alte software-uri cu sursă deschisă
Acest produs conţine software-uri supuse Licenţei publice generale (General Public License, „GPL”) GNU şi Licenţei publice secundare/de bibliotecă (Lesser General Public License ­„LGPL”) GNU. Aceste licenţe stipulează faptul că clienţii au dreptul de a obţine, modifica şi redistribui codul sursă al software-ului amintit, în conformitate cu termenii impuşi de GPL sau de LGPL.
Pentru detalii privind GPL, LGPL şi alte licenţe software, consultaţi [Software License Information] din [System Settings], în meniul [Setup] al produsului.
Codul sursă al software-ului utilizat în acest produs se supune termenilor impuşi de GPL şi de LGPL şi este disponibil pe web. Pentru descărcare, accesaţi următorul URL: http://oss.sony.net/Products/Linux
Reţineţi că Sony nu poate răspunde niciuneia dintre întrebările referitoare la conţinutul acestui cod sursă.

Cu privire la aceste Instrucţiuni de utilizare

Instrucţiunile din aceste Instrucţiuni de
utilizare descriu comenzile de pe telecomandă. Puteţi utiliza, în egală măsură, comenzile de pe unitate, dacă acestea au nume identice sau similare cu cele de pe telecomandă.
Unele ilustraţii sunt desene schematice
şi pot fi diferite de produsul efectiv.
Elementele afişate pe ecranul
televizorului pot varia, în funcţie de zonă.
Setarea implicită este subliniată.Textul cuprins între paranteze drepte
([--]) apare pe ecranul televizorului, în vreme ce textul cuprins între ghilimele („--”) apare pe afişajul de pe panoul frontal.
RO
5
Cuprins
Conectarea Ghid de pornire (document separat)
Cu privire la aceste Instrucţiuni
de utilizare ............................5
Ascultarea/Vizualizarea
Vizualizarea imaginilor şi
ascultarea sunetului de pe
dispozitivele conectate ........8
Redarea de muzică/fotografii
de pe un dispozitiv USB .......8
Ascultarea de muzică de pe
un dispozitiv BLUETOOTH ....9
Redarea de muzică/fotografii de
pe alte dispozitive, cu ajutorul
funcţiei de reţea ...................9
Reglare sunet
Savurarea efectelor de sunet ....9
Utilizarea funcţiei DSEE HX
(reproducerea fişierelor codec audio la o calitate
a sunetului naturală) .......... 10
Funcţia BLUETOOTH
Ascultarea de muzică
de pe un dispozitiv
BLUETOOTH .........................11
Ascultarea sunetului prin
transmisie către un receptor
compatibil BLUETOOTH ..... 13
Controlarea sistemului cu ajutorul
unui telefon inteligent sau al
unei tablete (SongPal) ....... 15
Funcţia de reţea
Conectarea la o reţea prin
cablu ................................... 16
Conectarea la o reţea
wireless ................................17
Redarea fişierelor într-o Reţea
de domiciliu .........................17
Ascultarea diferitelor servicii
online .................................. 18
Utilizarea Screen mirroring ...... 19
Vizualizarea conţinuturilor 4K protejate prin drepturi de autor
Conectarea unui televizor 4K ...20 Conectarea dispozitivelor 4K ... 21
Setări şi reglaje
Utilizarea afişajului de setare ..... 22
Utilizarea meniului de opţiuni .... 29
Alte funcţii
Utilizarea funcţiei Control for HDMI
pentru „BRAVIA” Sync ........30
Savurarea sunetului de transmisie
multiplex (Dual Mono) .......32
Dezactivarea tastelor tactile de pe
unitate (Child Lock) ............ 33
Modificarea luminozităţii .........33
Economia de energie în modul
standby ............................... 33
RO
6
Informaţii suplimentare
Măsuri de precauţie ................ 34
Depanare ................................. 36
Ghid pentru componente şi
comenzi ............................. 42
Tipuri de fişiere redabile ......... 45
Formate audio acceptate ........ 46
Specificaţii ............................... 46
Despre comunicaţia
BLUETOOTH ....................... 49
Index ........................................ 50
ACORD DE LICENŢĂ CU
UTILIZATORUL FINAL ..........52
RO
7

Ascultarea/Vizualizarea

Vizualizarea imaginilor şi ascultarea sunetului de pe dispozitivele conectate

Apăsaţi INPUT +/–.
De asemenea, puteţi să apăsaţi HOME, urmat de /// în mod repetat şi pentru a selecta intrarea dorită.
[TV]
Dispozitiv (televizor etc.) conectat la mufa TV (DIGITAL IN), sau un televizor compatibil cu funcţia Audio Return Channel, conectat la mufa HDMI OUT (ARC)
[HDMI1]/[HDMI2]/[HDMI3]
Dispozitiv conectat la mufa HDMI IN 1/2/3
[Bluetooth Audio] „BT”
Dispozitiv BLUETOOTH care acceptă A2DP
[Analog] „ANALOG”
Dispozitiv (player media digital etc.) conectat la mufa ANALOG IN
[USB]
Dispozitiv USB conectat la portul (USB)
[Screen mirroring] „SCR M”
Dispozitiv compatibil cu Screen mirroring (pagina 19)
[Home Network] „H.NET”
Conţinuturi stocate pe un server (pagina 17)
[Music Services] „M.SERV”
Conţinuturi din servicii de muzică disponibile pe internet (pagina 18)
Sfat
De asemenea, puteţi apăsa PAIRING şi MIRRORING pe telecomandă pentru a selecta intrarea [Bluetooth Audio] respectiv [Screen mirroring].

Redarea de muzică/ fotografii de pe un dispozitiv USB

Puteţi reda fişiere audio/fotografii de pe un dispozitiv USB conectat. Pentru tipurile de fişiere redabile, consultaţi „Tipuri de fişiere redabile” (pagina 45).
1 Conectaţi dispozitivul USB la
portul (USB).
Înainte de conectare, consultaţi instrucţiunile de utilizare ale dispozitivului USB.
2 Apăsaţi HOME.
Ecranul de pornire apare pe ecranul televizorului.
3 Apăsaţi /// pentru a selecta
[USB], apoi apăsaţi .
4 Apăsaţi / pentru a selecta
[Music] sau [Photo], apoi
apăsaţi .
5 Apăsaţi / pentru a selecta
conţinutul dorit, apoi apăsaţi .
Începe redarea conţinutului dorit.
Notă
Nu decuplaţi dispozitivul USB în timpul funcţionării. Pentru a evita avarierea datelor sau deteriorarea dispozitivului USB, opriţi sistemul înainte să conectaţi sau să deconectaţi dispozitivul USB.
RO
8
Ascultarea/Vizualizarea / Reglare sunet

Ascultarea de muzică de pe un dispozitiv BLUETOOTH

Consultaţi „Funcţia BLUETOOTH” (pagina 11).

Redarea de muzică/ fotografii de pe alte dispozitive, cu ajutorul funcţiei de reţea

Consultaţi „Funcţia de reţea” (pagina 16).

Reglare sunet

Savurarea efectelor de sunet

Puteţi savura cu uşurinţă efecte de sunet preprogramate, adaptate la diferite tipuri de surse de sunet. Sunetul se va auzi impresionant şi rezonant.
Notă
Nu puteţi selecta efectele de sunet atunci când sistemul este conectat la un receptor BLUETOOTH în modul transmiţător.
Selectarea câmpului de sunet
Apăsaţi în mod repetat SOUND FIELD în timpul redării.
[ClearAudio+]
Puteţi savura sunetul, cu câmpul de sunet recomandat de Sony. Câmpul de sunet este optimizat automat, în funcţie de conţinutul redat şi de funcţie.
[Movie]
Sistemul furnizează sunetul optim pentru urmărirea filmelor.
[Music]
Sistemul furnizează sunetul optim pentru ascultarea de muzică.
[Sports]
Sistemul reproduce atmosfera unei transmisii sportive. Comentariile sunt clare, ovaţiile se aud surround şi sunetul este realist.
[Game Studio]
Sistemul furnizează sunetul optim pentru jocuri video.
[Standard]
Sistemul furnizează sunetul corespunzător pentru fiecare sursă.
Sfat
Puteţi apăsa şi CLEARAUDIO+ pentru
a selecta [ClearAudio+].
De asemenea, puteţi selecta [Sound Field]
din meniul de opţiuni (pagina 29).
9
RO
Utilizarea funcţiei mod nocturn
Această funcţie este utilă atunci când urmăriţi filme târziu în noapte. Veţi putea auzi dialogul clar, chiar şi la un nivel scăzut al volumului.
Apăsaţi NIGHT.
Se activează funcţia mod nocturn. Apăsaţi din nou pentru a revoca funcţia.
Sfat
De asemenea, puteţi selecta [Night] din meniul de opţiuni (pagina 29).
Utilizarea funcţiei voce clară
Această funcţie ajută la îmbunătăţirea clarităţii dialogurilor.
Apăsaţi VOICE în mod repetat.
[Voice: 1]: Standard[Voice: 2]: Gama de dialog este
amplificată.
[Voice: 3]: Gama de dialog este
amplificată şi sunetele greu de distins de către vârstnici sunt intensificate.
Sfat
De asemenea, puteţi selecta [Type 1], [Type 2] sau [Type 3] la [Voice], din meniul de opţiuni (pagina 29).

Utilizarea funcţiei DSEE HX (reproducerea fişierelor codec audio la o calitate a sunetului naturală)

DSEE HX (Digital Sound Enhancement Engine - motor de îmbunătăţire a sunetului digital) este o tehnologie înaltă de compensare şi restaurare a sunetelor fine, dezvoltată independent de Sony. Această funcţie sporeşte calitatea fişierului audio până la nivelul unui fişier audio de înaltă rezoluţie*, reproducând sunetele clare, din gama înaltă, care se întâmplă adesea să se piardă. Această funcţie este disponibilă doar atunci când la câmpul de sunet este selectat [Music].
* Fişierul este extins la maxim 96 kHz/24 bit
sau echivalent.
1 Apăsaţi HOME.
Ecranul de pornire apare pe ecranul televizorului.
2 Apăsaţi pentru a selecta
[Setup] din colţul din dreapta sus, apoi apăsaţi .
3 Apăsaţi / pentru a selecta
[Audio Settings], apoi apăsaţi .
4 Apăsaţi / pentru a selecta [DSEE
HX], apoi apăsaţi .
5 Apăsaţi / pentru a selecta [On],
apoi apăsaţi .
Notă
Funcţia DSEE HX nu este disponibilă
pentru fişiere audio de înaltă rezoluţie.
Funcţia DSEE HX nu funcţionează eficient
dacă rata de biţi este prea mică pentru a putea fi suplimentată corect.
10
RO

Funcţia BLUETOOTH

Funcţia BLUETOOTH

Ascultarea de muzică de pe un dispozitiv BLUETOOTH

Împerecherea acestui sistem cu un dispozitiv BLUETOOTH
Împerecherea este o operaţiune prin care dispozitivele BLUETOOTH sunt înregistrate în prealabil unul cu altul. Odată ce operaţiunea de împerechere are loc, aceasta nu mai trebuie efectuată din nou. Înainte să împerecheaţi dispozitivul cu acest sistem, asiguraţi-vă că aţi setat [Bluetooth Mode] la [Receiver] (pagina 25).
1 Plasaţi dispozitivul BLUETOOTH
la distanţă de maxim 1 metru de unitate.
2 Apăsaţi PAIRING .
Indicatorul albastru LED clipeşte, iar pe ecranul televizorului apare ecranul de împerechere BLUETOOTH.
Sfat
De asemenea, puteţi selecta [Bluetooth Audio] de pe ecranul de pornire.
3 Setaţi dispozitivul BLUETOOTH în
modul de împerechere.
Pentru detalii cu privire la setarea dispozitivului BLUETOOTH în modul de împerechere, consultaţi instrucţiunile de utilizare furnizate împreună cu dispozitivul.
4 Selectaţi „HT-XT3” pe afişajul
dispozitivului.
Efectuaţi acest pas în maxim 5 minute, altfel modul de împerechere va fi revocat. După stabilirea conexiunii BLUETOOTH, numele dispozitivului apare pe ecranul televizorului, iar indicatorul albastru LED se aprinde.
Notă
Dacă este solicitată o cheie de autentificare pe dispozitivul BLUETOOTH, introduceţi „0000”. Cheia de autentificare (Passkey) mai poate purta numele de „cod de autentificare” (Passcode), „cod PIN” (PIN code), „număr PIN” (PIN number) sau „parolă” (Password).
Sfat
Puteţi modifica numele sistemului, care apare pe dispozitiv, cu ajutorul [Device Name] din [System Settings] (pagina 27).
5 Porniţi redarea pe dispozitivul
BLUETOOTH.
6 Reglaţi volumul.
Reglaţi mai întâi volumul dispozitivului BLUETOOTH, apoi, dacă nivelul volumului este încă prea scăzut, reglaţi nivelul volumului la unitate.
Notă
Puteţi împerechea cel mult 9 dispozitive BLUETOOTH. Dacă se împerechează cel de­al 10-lea dispozitiv BLUETOOTH, dispozitivul care a fost conectat cel mai demult va fi înlocuit cu cel nou.
Pentru a revoca operaţiunea de împerechere
Apăsaţi HOME sau INPUT +/–.
Conectarea la un dispozitiv BLUETOOTH de pe acest sistem
Vă puteţi conecta la dispozitivul BLUETOOTH de pe acest sistem. Verificaţi următoarele înainte de a reda muzică: Funcţia BLUETOOTH a dispozitivului
BLUETOOTH este activată.
Împerecherea a fost finalizată
(pagina 11).
[Bluetooth Mode] este setat la
[Receiver] (pagina 25).
11
RO
1 Apăsaţi PAIRING .
Notă
Pentru a vă conecta la dispozitivul
BLUETOOTH conectat cel mai recent,
apăsaţi . Apoi, treceţi la pasul 5.
2 Apăsaţi OPTIONS. 3 Selectaţi [Device List],
apoi apăsaţi .
Apare o listă a dispozitivelor
BLUETOOTH împerecheate.
4 Apăsaţi / în mod repetat pentru
a selecta dispozitivul dorit, apoi
apăsaţi .
5 Apăsaţi pentru a porni redarea. 6 Reglaţi volumul.
Reglaţi mai întâi volumul
dispozitivului BLUETOOTH, apoi,
dacă nivelul volumului este încă
prea scăzut, reglaţi nivelul
volumului la unitate.
Notă
După ce aţi conectat sistemul la
dispozitivul BLUETOOTH, puteţi controla redarea apăsând , , , / şi
/.
Vă puteţi conecta la sistem de pe un
dispozitiv BLUETOOTH împerecheat chiar şi când sistemul este în modul standby, dacă setaţi [Bluetooth Standby] la [On] (pagina 25).
Redarea audio pe acest sistem poate fi
întârziată faţă de cea de pe dispozitivul BLUETOOTH, din cauza caracteristicilor tehnologiei wireless BLUETOOTH.
Sfat
Puteţi activa sau dezactiva codecul AAC sau LDAC de pe dispozitivul BLUETOOTH (pagina 25).
Pentru a deconecta dispozitivul BLUETOOTH
Efectuaţi oricare dintre următoarele manevre.
Apăsaţi PAIRING încă o dată.Dezactivaţi funcţia BLUETOOTH de pe
dispozitivul BLUETOOTH.
RO
12
Atunci când este afişat ecranul de
redare, apăsaţi OPTIONS, apoi selectaţi [Disconnect].
Opriţi sistemul sau dispozitivul
BLUETOOTH.
Pentru a şterge un dispozitiv BLUETOOTH împerecheat din lista cu dispozitive
1 Urmaţi paşii de la 1 la 3 de mai sus. 2 Apăsaţi / în mod repetat pentru
a selecta dispozitivul, apoi apăsaţi OPTIONS.
3 Apăsaţi / în mod repetat pentru
a selecta [Remove], apoi apăsaţi .
4 Apăsaţi / în mod repetat pentru
a selecta [OK], apoi apăsaţi .
Conectarea la un dispozitiv la distanţă, prin funcţia de ascultare cu One-touch (NFC)
NFC (Near Field Communication) este o tehnologie care permite comunicarea wireless pe rază scurtă dintre diferite dispozitive. Dacă ţineţi un dispozitiv la distanţă compatibil NFC în apropierea mărcii N de pe unitate, sistemul şi dispozitivul la distanţă realizează automat împerecherea şi conexiunea BLUETOOTH.
Dispozitive la distanţă compatibile
Dispozitive la distanţă cu funcţie NFC încorporată (Sistem de operare: Android 2.3.3 sau ulterior, fără Android 3.x) Această caracteristică nu funcţionează cu receptori compatibili NFC.
Notă
Sistemul nu poate recunoaşte şi nu se
poate conecta decât la câte un singur dispozitiv compatibil NFC pe rând.
În funcţie de dispozitivul la distanţă, este
posibil să fie necesară parcurgerea următoarelor manevre pe dispozitivul la distanţă, în prealabil.
Funcţia BLUETOOTH
Porniţi funcţia NFC. Pentru detalii,
consultaţi instrucţiunile de utilizare ale dispozitivului la distanţă.
Dacă dispozitivul dvs. la distanţă are
un sistem de operare mai vechi decât Android 4.1.x, descărcaţi şi porniţi aplicaţia „NFC Easy Connect”. „NFC Easy Connect” este o aplicaţie gratuită pentru dispozitive la distanţă Android, care se poate găsi în Google Play. (Este posibil ca aplicaţia să nu fie disponibilă în anumite ţări/regiuni.)
1 Ţineţi dispozitivul la distanţă în
apropierea mărcii N de pe unitate până când dispozitivul la distanţă vibrează.
Urmaţi instrucţiunile afişate pe ecranul dispozitivului la distanţă şi efectuaţi procedura de conectare la BLUETOOTH. După stabilirea conexiunii BLUETOOTH, indicatorul albastru LED de pe panoul frontal se aprinde.
2 Porniţi redarea unei surse audio
pe dispozitivul la distanţă.
Pentru detalii cu privire la operaţiunile de redare, consultaţi instrucţiunile de utilizare ale dispozitivului la distanţă.
Sfat
Dacă împerecherea şi conectarea prin
BLUETOOTH eşuează, procedaţi în felul următor. Ţineţi din nou dispozitivul la distanţă în
apropierea mărcii N de pe unitate.
Scoateţi carcasa dispozitivului la
distanţă, dacă utilizaţi o carcasă disponibilă în comerţ.
Lansaţi din nou aplicaţia „NFC Easy
Connect”.
Setaţi [Quick Start Mode] la [On] dacă
doriţi să conectaţi un dispozitiv BLUETOOTH cât timp sistemul este în modul standby.
Dacă nivelul volumului este scăzut, regla ţi
mai întâi volumul dispozitivului la distanţă. Dacă în continuare nivelul volumului este prea scăzut, reglaţi nivelul volumului la unitate.
Dacă ţineţi dispozitivul la distanţă în
apropierea mărcii N atunci când sistemul este în modul transmiţător, [Bluetooth Mode] se schimbă automat la [Receiver]. Această caracteristică nu funcţionează cu receptori compatibili NFC.
Pentru a opri redarea
Redarea va fi oprită atunci când efectuaţi oricare dintre următoarele manevre. Ţineţi din nou dispozitivul la distanţă
în apropierea mărcii N de pe unitate.
Opriţi playerul muzical de pe
dispozitivul la distanţă.
Opriţi sistemul sau dispozitivul la
distanţă.
Schimbaţi intrarea.Dezactivaţi funcţia BLUETOOTH de pe
dispozitivul la distanţă.
Apăsaţi , HOME sau PAIRING de
pe telecomandă.

Ascultarea sunetului prin transmisie către un receptor compatibil BLUETOOTH

Puteţi asculta sunetul redat de la sursa conectată la sistem folosind un receptor compatibil BLUETOOTH (de exemplu, o pereche de căşti).
1 Activaţi funcţia BLUETOOTH
a receptorului BLUETOOTH.
13
RO
2 Setaţi [Bluetooth Mode] la
[Transmitter] din [Bluetooth
Settings] (pagina 25).
3 Apăsaţi / pentru a selecta [OK]. 4 Apăsaţi / pentru a selecta
numele receptorului BLUETOOTH
de pe lista [Device List] din
[Bluetooth Settings] (pagina 25),
apoi apăsaţi .
Atunci când a fost stabilită
conexiunea BLUETOOTH, indicatorul
albastru LED se aprinde.
Notă
Dacă nu puteţi găsi numele receptorului
dvs. BLUETOOTH pe listă, selectaţi
[Scan].
5 Porniţi redarea sursei prin
intermediul sistemului.
Sunetul se aude de la receptorul
BLUETOOTH.
6 Reglaţi volumul.
Reglaţi mai întâi volumul receptorului
BLUETOOTH, apoi, dacă nivelul
volumului este încă prea scăzut,
reglaţi nivelul volumului la unitate.
Atunci când este conectată la un
receptor BLUETOOTH, nivelul
volumului unităţii nu poate fi
controlat. Tastele tactile de volum
de pe unitate şi butoanele de pe
telecomandă au efect numai asupra
receptorului BLUETOOTH.
Notă
Puteţi înregistra cel mult 9 receptori
BLUETOOTH. Dacă se înregistrează cel de-al 10-lea receptor BLUETOOTH, receptorul BLUETOOTH care a fost conectat cel mai demult va fi înlocuit cu cel nou.
Sistemul poate afişa până la 15 receptori
BLUETOOTH detectaţi în [Device List].
Nu puteţi modifica efectele de sunet sau
setările din meniul de opţiuni în timpul transmiterii sunetului.
Unele conţinuturi nu pot fi transmise, din
cauza protecţiei conţinuturilor.
Ieşirea sunetului pe receptorul BLUETOOTH
poate fi întârziată faţă de cea de pe sistem, din cauza caracteristicilor tehnologiei wireless BLUETOOTH.
Atunci când receptorul BLUETOOTH este
conectat cu succes la sistem, sunetul nu iese din boxele sistemului şi prin mufa HDMI OUT (ARC).
Intrarea [Screen mirroring], intrarea
[Bluetooth Audio] şi funcţia Home Theatre Control sunt dezactivate când sistemul este în modul transmiţător.
Sfat
Atunci când sistemul şi receptorul
BLUETOOTH sunt conectate, puteţi controla redarea folosind butoanele de comandă a redării de pe receptorul BLUETOOTH.
Puteţi conecta acest sistem la receptorul
BLUETOOTH conectat cel mai recent apăsând RX/TX în mod repetat pentru
a selecta [Transmitter]. Apoi, porniţi redarea sursei de pe sistem.
Pentru a deconecta receptorul BLUETOOTH
Efectuaţi oricare dintre următoarele manevre. Dezactivaţi funcţia BLUETOOTH
a receptorului BLUETOOTH.
Setaţi [Bluetooth Mode] la [Receiver]
sau [Off] (pagina 25).
Opriţi sistemul sau receptorul
BLUETOOTH.
Executaţi funcţia One-touch (NFC).
Pentru a şterge un receptor BLUETOOTH înregistrat
1 Selectaţi [Device List] din [Bluetooth
Settings] (pagina 25). Apare o listă a receptorilor BLUETOOTH
împerecheaţi şi detectaţi.
2 Apăsaţi / pentru a selecta
dispozitivul, apoi apăsaţi OPTIONS.
3 Apăsaţi / pentru a selecta
[Remove], apoi apăsaţi .
4 Apăsaţi / pentru a selecta [OK],
apoi apăsaţi .
14
RO
Funcţia BLUETOOTH

Controlarea sistemului cu ajutorul unui telefon inteligent sau al unei tablete (SongPal)

O aplicaţie dedicată pentru acest model este disponibilă atât în Google Play, cât şi în App Store. Căutaţi „SongPal” şi descărcaţi aplicaţia gratuită pentru a afla mai multe despre caracteristicile convenabile ale acesteia. Aplicaţia de control rapid, „SongPal”, acceptă operarea wireless. Vă permite: să selectaţi conţinuturi muzicale/
audio cu ajutorul funcţiilor integrate ale unor dispozitive şi telefoane inteligente variate;
să controlaţi diferite setări intuitiv;să amplificaţi vizual experienţa muzicală
pe afişajul telefonului inteligent.
Notă
Înainte să începeţi efectuarea operaţiunilor de mai jos, asiguraţi-vă că aţi setat [Bluetooth Mode] la [Receiver] (pagina 25).
Când folosiţi un dispozitiv Android
1 Căutaţi, descărcaţi şi lansaţi aplicaţia
„SongPal”. Apoi, urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
2 După ce apare afişajul de conexiune
BLUETOOTH pe dispozitiv, apăsaţi PAIRING .
Indicatorul albastru LED clipeşte.
3 Selectaţi „HT-XT3” din lista de
dispozitive BLUETOOTH afişată pe dispozitiv. Indicatorul albastru LED se aprinde după ce a fost stabilită conexiunea.
4 Exploataţi sistemul cu ajutorul
afişajului dispozitivului conectat.
Când folosiţi un dispozitiv iPhone/iPod
1 Apăsaţi PAIRING .
Indicatorul albastru LED clipeşte.
2 Setaţi dispozitivul iPhone/iPod în
modul de împerechere.
3 Selectaţi „HT-XT3” din lista de
dispozitive BLUETOOTH afişată pe iPhone/iPod.
Indicatorul albastru LED se aprinde după ce a fost stabilită conexiunea.
4 Căutaţi, descărcaţi şi lansaţi aplicaţia
„SongPal”.
5 Exploataţi sistemul cu ajutorul
afişajului dispozitivului conectat.
15
RO

Funcţia de reţea

Cablu LAN (nefurnizat)
Server
Router de bandă largă
Modem ADSL/ modem cu cablu
Cablu LAN (nefurnizat)
Internet
Configurarea unei conexiuni LAN prin cablu

Conectarea la o reţea prin cablu

Conectarea sistemului la reţea cu un cablu LAN
Următoarea ilustraţie prezintă un exemplu de configurare a unei reţele de domiciliu cu sistemul şi un server.
Sfat
Vă recomandăm să utilizaţi un cablu ecranat cu interfaţă dreaptă (cablu LAN).
Nu trebuie să efectuaţi următoarea configurare, dacă aţi realizat [Easy Network Settings].
1 Apăsaţi HOME.
Ecranul de pornire apare pe ecranul televizorului.
2 Apăsaţi pentru a selecta
[Setup] din colţul din dreapta sus, apoi apăsaţi .
3 Apăsaţi / pentru a selecta
[Network Settings], apoi apăsaţi .
4 Apăsaţi / pentru a selecta
[Internet Settings], apoi apăsaţi .
5 Apăsaţi / pentru a selecta
[Wired Setup], apoi apăsaţi .
Ecranul de selectare a metodei de obţinere a unei adrese IP apare pe ecranul televizorului.
6 Apăsaţi / pentru a selecta
[Auto], apoi apăsaţi .
7 Apăsaţi / pentru a naviga prin
informaţii, apoi apăsaţi .
8 Apăsaţi / pentru a selecta
[Save & Connect], apoi apăsaţi .
Sistemul începe procedura de conectare la reţea. Pentru detalii, citiţi mesajele care apar pe ecranul televizorului.
Dacă se utilizează o adresă IP fixă
Selectaţi [Custom] la pasul 6, apoi urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a selecta [Specify IP address]. Pe ecranul televizorului apare afişajul de introducere a adresei IP. Urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a introduce valoarea pentru [IP Address], apoi apăsaţi pentru a confirma valorile. Introduceţi valorile pentru [Subnet Mask], [Default Gateway], [Primary DNS] şi [Secondary DNS], apoi apăsaţi .
16
RO
Funcţia de reţea

Conectarea la o reţea wireless

Configurarea unei conexiuni LAN wireless
Înainte de efectuarea setărilor de reţea
Atunci când routerul LAN wireless (punctul de acces) este compatibil cu Wi-Fi Protected Setup (WPS), puteţi configura cu uşurinţă setările reţelei cu butonul WPS. În caz contrar, va trebui să selectaţi sau să introduceţi informaţiile următoare. În prealabil, verificaţi informaţiile următoare.
Numele reţelei (SSID)* aferent
routerului/punctului de acces LAN wireless
Cheia de securitate (parola)** reţelei
* SSID (Service Set Identifier) este un nume
ce identifică un anumit punct de acces.
** Aceste informaţii ar trebui să fie
menţionate pe o etichetă de pe routerul/ punctul de acces LAN wireless, în instrucţiunile de utilizare, de persoana care configurează reţeaua wireless sau de furnizorul de servicii de internet.
1 Urmaţi paşii de la 1 la 4 din
„Configurarea unei conexiuni LAN prin cablu” (pagina 16).
2 Apăsaţi / pentru a selecta
[Wireless Setup(built-in)], apoi apăsaţi .
Pe ecranul televizorului apare o listă de SSID-uri (puncte de acces) disponibile.
3 Apăsaţi / pentru a selecta
numele reţelei (SSID) dorite, apoi apăsaţi .
Pe ecranul televizorului apare afişajul pentru setările de securitate.
4 Introduceţi cheia de securitate
(cheia WEP, cheia WPA/WPA2) folosind tastatura software. Folosiţi /// şi pentru a selecta caracterele/numerele, apoi selectaţi [Enter] pentru a confirma cheia de securitate.
Sistemul începe procedura de conectare la reţea. Pentru detalii, citiţi mesajele care apar pe ecranul televizorului.
Dacă se utilizează o adresă IP fixă
Selectaţi [New connection registration] la pasul 3, selectaţi [Manual registration], apoi urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a selecta [Specify IP address]. Pe ecranul televizorului apare afişajul de introducere a adresei IP. Urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a introduce valoarea pentru [IP Address], apoi apăsaţi pentru a confirma valorile. Introduceţi valorile pentru [Subnet Mask], [Default Gateway], [Primary DNS] şi [Secondary DNS], apoi apăsaţi .
Notă
Dacă reţeaua nu a fost securizată prin criptare (utilizând cheia de securitate), afişajul cu setările de securitate nu apare la pasul 4.

Redarea fişierelor într-o Reţea de domiciliu

Puteţi reda fişiere audio/fotografii de pe alte dispozitive compatibile cu Reţeaua de domiciliu, conectându-le la reţeaua de domiciliu.
Acest sistem poate fi utilizat ca player şi ca dispozitiv de redare.
Server: stochează şi partajează
conţinuturi media digitale
Player: detectează şi redă conţinuturi
media digitale de pe server
RO
17
Dispozitiv de redare: primeşte şi redă
Player (acest sistem)
Server
Controler
Dispozitiv de redare (acest sistem)
Server
Internet
Router Acest sistem
fişiere de pe server şi poate fi comandat de un alt dispozitiv (controler)
Controler: controlează dispozitivul de
redare
Faceţi pregătirile necesare pentru utilizarea funcţiei Reţea de domiciliu.
Conectaţi sistemul la o reţea
(pagina 16).
Pregătiţi celălalt dispozitiv compatibil
cu Reţeaua de domiciliu. Pentru detalii, consultaţi instrucţiunile de utilizare ale dispozitivului.
Pentru a reda fişere stocate pe un server prin sistem (Player)
Selectaţi [Home Network] de pe ecranul de pornire, apoi selectaţi serverul. Selectaţi fişierul pe care doriţi să-l redaţi din [Music] sau [Photo].
Pentru a reda fişiere la distanţă prin comandarea sistemului (dispozitiv de redare) cu ajutorul unui controler din Reţeaua de domiciliu
Puteţi controla sistemul cu un dispozitiv compatibil cu funcţia de controler în Reţeaua de domiciliu (un telefon mobil etc.) atunci când redaţi fişiere stocate pe un server.
Pentru detalii referitoare la utilizare, consultaţi instrucţiunile de utilizare primite împreună cu dispozitivul compatibil cu funcţia de controler în Reţeaua de domiciliu.
Notă
Nu controlaţi sistemul cu telecomanda furnizată şi cu un controler în acelaşi timp.
Sfat
Sistemul este compatibil cu funcţia „Play To” a Windows Media® Player 12, inclus standard în Windows 7.

Ascultarea diferitelor servicii online

Cu acest sistem, puteţi asculta serviciile de muzică oferite pe internet. Pentru a utiliza această funcţie, sistemul trebuie să fie conectat la internet.
Notă
Înainte de a utiliza unele servicii de muzică, este posibil să fie nevoie să înregistraţi sistemul. Pentru detalii cu privire la înregistrare, vizitaţi site-ul de asistenţă pentru clienţi al furnizorului de servicii.
1 Apăsaţi HOME.
Ecranul de pornire apare pe ecranul televizorului.
2 Apăsaţi / pentru a selecta
[Music Services], apoi apăsaţi .
Pe ecranul televizorului apare lista cu furnizorii de servicii.
RO
18
Funcţia de reţea
Notă
În funcţie de starea de conectare a conţinutului de pe internet, poate dura câtva timp până ce lista cu furnizorii de servicii apare pe ecranul televizorului.
Sfat
Puteţi actualiza lista cu furnizori de servicii apăsând OPTIONS, apoi selectând [Update List].
3 Apăsaţi / pentru a selecta
serviciul de muzică dorit, apoi apăsaţi .
Apăsaţi BACK pentru a vă întoarce la directorul anterior.

Utilizarea Screen mirroring

„Screen mirroring” este o funcţie care afişează ecranul unui dispozitiv mobil pe televizor, prin tehnologia Miracast. Sistemul poate fi conectat direct la un dispozitiv compatibil cu funcţia Screen mirroring (de exemplu, telefon inteligent, tabletă). Vă puteţi bucura de elementele afişate pe ecranul dispozitivului pe ecranul mare al televizorului. Pentru a utiliza această caracteristică nu este necesar un router wireless (sau un punct de acces).
Înregistrarea unui serviciu de muzică nou
Puteţi asculta conţinutul unei mari varietăţi de servicii de muzică oferite pe internet.
Verificarea codului de înregistrare
Este posibil să vi se solicite introducerea codului de înregistrare al sistemului pentru a vă putea bucura de un nou serviciu de muzică.
1 Selectaţi [Music Services] de pe
ecranul de pornire. Pe ecranul televizorului apare lista cu
furnizorii de servicii.
2 Apăsaţi / pentru a selecta serviciul
de muzică dorit, apoi apăsaţi . Pe ecranul televizorului apar
informaţiile de înregistrare, inclusiv codul de înregistrare.
Notă
Este posibil să vedeţi informaţiile de înregistrare pe ecranul televizorului atunci când intraţi într-un serviciu de muzică. Momentul în care apar aceste informaţii depinde de serviciul de muzică.
1 Apăsaţi MIRRORING. 2 Urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
Activaţi funcţia Screen mirroring de pe dispozitivul dvs. Pentru detalii cu privire la activarea funcţiei, consultaţi instrucţiunile de utilizare primite împreună cu dispozitivul.
Pentru a conecta un telefon inteligent Xperia folosind funcţia de oglindire One-touch (NFC)
Apăsaţi MIRRORING, apoi ţineţi telefonul inteligent Xperia în apropierea mărcii N de pe unitate.
Pentru a părăsi oglindirea
Apăsaţi HOME sau INPUT +/–.
Notă
Atunci când folosiţi Screen mirroring,
calitatea imaginii şi a sunetului poate fi deteriorată, uneori, din cauza interferenţelor de la alte reţele.
19
RO
Unele funcţii de reţea pot să nu fie
Cablu HDMI de mare viteză**
Mufă HDMI compatibilă cu HDCP 2.2
disponibile atunci când folosiţi Screen mirroring.
Asiguraţi-vă că dispozitivul este
compatibil cu Miracast. Nu se garantează conectivitatea cu toate dispozitivele compatibile Miracast.
În funcţie de mediul de utilizare, calitatea
imaginii şi a sunetului pot să se deterioreze.
Sfat
Puteţi selecta efectul de sunet preferat
în timpul oglindirii. Apăsaţi butoanele pentru efecte de sunet (pagina 44).
În cazul în care calitatea imaginii şi
a sunetului se deteriorează adesea, puteţi îmbunătăţi calitatea setând [Screen mirroring RF Setting] (pagina 28).

Vizualizarea conţinuturilor 4K protejate prin drepturi de autor

Conectarea unui televizor 4K

Pentru a vizualiza conţinuturi 4K protejate prin drepturi de autor, conectaţi sistemul şi televizorul printr-o mufă HDMI compatibilă HDCP 2.2. Pentru detalii privind dotarea televizorului cu o mufă HDMI compatibilă HDCP 2.2, consultaţi instrucţiunile de utilizare primite cu televizorul.
Atunci când mufa HDMI a televizorului este etichetată ARC* şi compatibilă cu HDCP 2.2
20
RO
* Funcţia ARC (Audio Return Channel -
canal de retur audio) transmite sunet digital de la televizor către acest sistem sau către un amplificator AV, folosind în acest scop numai cablul HDMI.
** Furnizat numai în anumite zone.
Vizualizarea conţinuturilor 4K protejate prin drepturi de autor
Atunci când mufa HDMI
Cablu HDMI de mare viteză*
Cablu digital optic*
Mufă HDMI compatibilă cu HDCP 2.2
OUTPUT
Cablu HDMI de mare viteză (nefurnizat)
Player Blu-ray Disc™, decodor pentru cablu sau satelit etc.
Mufă HDMI compatibilă cu HDCP 2.2
a televizorului este etichetată ARC şi nu este compatibilă cu HDCP 2.2
Dacă mufa HDMI a televizorului este etichetată ARC, dar nu este compatibilă cu HDCP 2.2, conectaţi sistemul la mufa HDMI a televizorului care este compatibilă cu HDCP 2.2, folosind un cablu HDMI. Apoi, conectaţi un cablu digital optic la mufa de ieşire optică a televizorului, pentru a asculta sunetul digital.

Conectarea dispozitivelor 4K

Conectaţi un dispozitiv 4K la mufa HDMI IN 1 a sistemului. Pentru detalii cu privire la compatibilitatea dispozitivului cu HDCP 2.2, consultaţi instrucţiunile de utilizare furnizate împreună cu dispozitivul.
* În funcţie de zonă, se furnizează fie
cablul HDMI de mare viteză, fie cablul digital optic.
21
RO

Setări şi reglaje

Utilizarea afişajului de setare

Puteţi efectua diverse reglaje, cu privire la aspecte cum sunt imaginea şi sunetul. Setările implicite sunt subliniate.
1 Apăsaţi HOME.
Ecranul de pornire apare pe ecranul
televizorului.
2 Apăsaţi pentru a selecta
[Setup] din colţul din dreapta sus,
apoi apăsaţi .
3 Apăsaţi / pentru a selecta
pictograma categoriei de setări
dorite, apoi apăsaţi .
Pictogramă Explicaţie
[Software Update] (pagina 22)
Actualizează software-ul sistemului.
[Screen Settings] (pagina 23)
Efectuează setări de ecran corespunzătoare tipului de televizor.
[Audio Settings] (pagina 24)
Efectuează setări audio corespunzătoare tipului de mufe de conectare.
[Bluetooth Settings] (pagina 25)
Efectuează setări detaliate pentru funcţia BLUETOOTH.
[System Settings] (pagina 26)
Efectuează setările referitoare la sistem.
[Network Settings] (pagina 27)
Efectuează setări detaliate pentru internet şi reţea.
[Input Skip Setting] (pagina 28)
Configurează setarea de ignorare a intrărilor, pentru fiecare intrare în parte.
[Easy Setup] (pagina 28)
Execută din nou [Easy Setup] pentru a efectua setările de bază.
Pictogramă Explicaţie
[Easy Network Settings] (pagina 28)
Execută [Easy Network Settings] pentru a efectua setările de reţea de bază.
[Resetting] (pagina 29)
Resetează sistemul la setările din fabrică.
[Software Update]
Actualizând software-ul la cea mai recentă versiune, puteţi beneficia de cele mai noi funcţii.
În timpul unei actualizări software, pe afişajul de pe panoul frontal apare „UPDT”. După finalizarea actualizării, sistemul reporneşte automat. Cât timp se desfăşoară operaţiunea de actualizare, nu porniţi şi nu opriţi sistemul şi nu exploataţi nici sistemul, nici televizorul. Aşteptaţi să se finalizeze actualizarea software.
Notă
Pentru informaţii despre funcţiile de
actualizare, accesaţi următorul site web: Pentru clienţii din Europa şi Rusia:
www.sony.eu/support Pentru clienţii din alte ţări/regiuni:
http://www.sony-asia.com/section/ support
Dacă starea reţelei dvs. este
nesatisfăcătoare, accesaţi site-ul web de mai sus pentru a descărca ultima versiune de software şi actualizaţi de pe un dispozitiv de memorie USB.
[Update via Internet]
Actualizează software-ul sistemului folosind reţeaua disponibilă. Asiguraţi­vă că reţeaua este conectată la internet. Pentru detalii, consultaţi „Funcţia de reţea” (pagina 16).
22
RO
Setări şi reglaje
[Update via USB Memory]
Actualizează software-ul folosind memoria USB. Asiguraţi-vă că folderul cu actualizarea software poartă denumirea corectă „UPDATE”. Sistemul poate recunoaşte până la 500 de fişiere/foldere situate într-un singur strat, inclusiv fişierele/folderele de actualizare.
[Screen Settings]
[TV Type]
[16:9]: Selectaţi această opţiune atunci când conectaţi un televizor cu ecran panoramic sau un televizor cu funcţie mod de ecran panoramic. [4:3]: Selectaţi această opţiune atunci când conectaţi un televizor cu ecran 4:3 fără funcţie mod de ecran panoramic.
[Output Video Resolution]
[Auto]: Scoate semnalul video potrivit rezoluţiei televizorului sau a dispozitivului conectat. [480i/576i]*, [480p/576p]*, [720p], [1080i], [1080p]: Scoate semnalul video potrivit setării de rezoluţie selectate.
*Dacă sistemul de culori al conţinutului
redat este NTSC, rezoluţia semnalelor video nu poate fi convertită decât la [480i] şi [480p].
[24p Output]
[Network content 24p Output] Această funcţie este disponibilă pentru redarea conţinuturilor prin Screen mirroring. [Auto]: Scoate semnale video 24p numai atunci când conectaţi un televizor compatibil 1080/24p printr-o conexiune HDMI şi când [Output Video Resolution] este setată la [Auto] sau [1080p].
[Off]: Selectaţi această opţiune dacă televizorul nu este compatibil cu semnale video 1080/24p.
[4K Output]
[Auto1]: Scoate semnale video 2K (1920 × 1080) în timpul redării video şi semnale video 4K în timpul redării fotografiilor, atunci când efectuaţi conexiunea la un dispozitiv Sony compatibil 4K. Scoate semnale video 4K în timpul redării conţinuturilor video 24p sau redării de fotografii, atunci când efectuaţi conexiunea la un dispozitiv compatibil 4K, care nu este fabricat de Sony. [Auto2]: Scoate automat semnale video 4K/24p atunci când conectaţi un dispozitiv compatibil 4K/24p şi efectuaţi setarea corespunzătoare pentru [Network content 24p Output] din [24p Output], scoţând, de asemenea, imagini fotografice în 4K/24p atunci când redaţi fişiere fotografice 2D. [Off]: Dezactivează funcţia.
Notă
Dacă dispozitivul dvs. Sony nu este detectat atunci când este selectat [Auto1], această setare va avea acelaşi efect ca setarea [Auto2].
[YCbCr/RGB (HDMI)]
[Auto]: Detectează automat tipul de dispozitiv extern şi comută la setarea de culoare corespunzătoare. [YCbCr (4:2:2)]: Scoate semnale video YCbCr 4:2:2. [YCbCr (4:4:4)]: Scoate semnale video YCbCr 4:4:4. [RGB]: Selectaţi această opţiune atunci când vă conectaţi la un dispozitiv cu mufă DVI compatibilă HDCP.
23
RO
[HDMI Deep Colour Output]
[Auto]: De regulă, selectaţi această opţiune. [12bit], [10bit]: Scoate semnale video 12bit/10bit, atunci când televizorul conectat este compatibil cu Deep Colour. [Off]: Selectaţi această opţiune atunci când imaginea este instabilă sau culorile par nenaturale.
[Video Direct]
Puteţi dezactiva afişajul pe ecran (On-Screen Display, OSD) al sistemului atunci când se selectează intrarea [HDMI1], [HDMI2] sau [HDMI3]. Această funcţie este utilă atunci când jucaţi un joc, fiindcă vă puteţi bucura pe deplin de ecranul jocului.
[On]: Dezactivează OSD. Informaţiile nu se vor mai afişa pe ecran, iar butoanele OPTIONS şi DISPLAY sunt dezactivate. [Off]: Afişează informaţii pe ecran atunci când modificaţi setări cum ar fi selectarea câmpului de sunet.
[SBM] (Super Bit Mapping)
[On]: Rafinează gradaţia semnalelor video scoase prin mufa HDMI OUT (ARC). [Off]: Selectaţi această opţiune atunci când ies semnale video distorsionate sau culori nenaturale.
[Audio Settings]
[DSEE HX]
Această funcţie este disponibilă doar atunci când la câmpul de sunet este selectat [Music].
[On]: Sporeşte calitatea fişierului audio până la nivelul unui fişier audio de înaltă rezoluţie, reproducând sunetele clare, din gama înaltă, care se întâmplă adesea să se piardă (pagina 10). [Off]: Dezactivat.
[Audio DRC]
Puteţi să comprimaţi intervalul dinamic al piesei audio.
[Auto]: Comprimă automat sunetul codificat în Dolby TrueHD. [On]: Sistemul reproduce piesa audio cu tipul de interval dinamic avut în vedere de inginerul care a efectuat înregistrarea. [Off]: Fără compresie a intervalului dinamic.
[Attenuation settings - Analog]
Este posibil să apară distorsiuni atunci când ascultaţi un dispozitiv conectat la mufa ANALOG IN. Puteţi preveni distorsiunile, atenuând nivelul de intrare de la sistem.
[On]: Atenuează nivelul de intrare. Nivelul de ieşire va fi redus de această setare. [Off]: Nivel de intrare normal.
[Audio Output]
Puteţi selecta metoda de ieşire prin care este scos semnalul audio.
[Speaker]: Scoate sunetul numai prin boxele sistemului. [Speaker + HDMI]: Scoate sunetul prin boxele sistemului şi semnale PCM liniare cu 2 canale prin mufa HDMI OUT (ARC). [HDMI]: Scoate sunetul numai prin mufa HDMI OUT (ARC). Formatul de sunet depinde de dispozitivul conectat.
Notă
Când [Control for HDMI] este setat la [On]
(pagina 26), [Audio Output] este setat automat la [Speaker + HDMI], această setare neputând fi modificată.
Semnalele audio nu ies prin mufa HDMI
OUT (ARC) atunci când [Audio Output] este setat la [Speaker + HDMI] şi [HDMI1 Audio Input Mode] (pagina 27) este setat la [TV]. (doar pentru modelele din Europa)
24
RO
Setări şi reglaje
[Bluetooth Settings]
[Bluetooth Mode]
Vă puteţi bucura de conţinuturile de pe un dispozitiv aflat la distanţă, utilizând acest sistem, sau să ascultaţi sunetul din acest sistem printr-un alt dispozitiv, de exemplu, o pereche de căşti.
[Receiver]: Sistemul este în modul receptor, ceea ce îi permite să recepţioneze şi să scoată conţinut audio provenit de la dispozitivul aflat la distanţă. [Transmitter]: Sistemul este în modul transmiţător, ceea ce îi permite să trimită conţinut audio către dispozitivul aflat la distanţă. [Off]: BLUETOOTH este oprit şi nu puteţi selecta intrarea [Bluetooth Audio].
Notă
Vă puteţi conecta la un dispozitiv la distanţă folosind funcţia de ascultare cu One-touch, chiar dacă aţi setat [Bluetooth Mode] la [Off].
[Device List]
Afişează o listă de receptori BLUETOOTH împerecheaţi şi detectaţi, atunci când [Bluetooth Mode] este setat la [Transmitter] (pagina 25).
[Bluetooth Standby]
Puteţi seta [Bluetooth Standby], astfel încât sistemul să poată fi pornit de un dispozitiv BLUETOOTH, chiar dacă sistemul este în modul standby. Această funcţie nu este disponibilă decât atunci când setaţi [Bluetooth Mode] la [Receiver] sau [Transmitter].
[On]: Sistemul porneşte automat atunci când stabiliţi o conexiune BLUETOOTH de pe un dispozitiv BLUETOOTH împerecheat. [Off]: Dezactivat.
Notă
Dacă setaţi [Quick Start Mode] la [Off] şi [Bluetooth Standby] la [On], sistemul poate fi pornit de un dispozitiv BLUETOOTH, însă conexiunea BLUETOOTH eşuează.
[Bluetooth Codec - AAC]
Această funcţie nu este disponibilă decât atunci când setaţi [Bluetooth Mode] la [Receiver] sau [Transmitter].
[On]: Activează codecul AAC. [Off]: Dezactivează codecul AAC.
Notă
Vă puteţi bucura de sunet de înaltă
calitate dacă AAC este activat. Dacă nu puteţi asculta sunet AAC pe dispozitiv, selectaţi [Off].
Dacă modificaţi setarea [Bluetooth Codec -
AAC] când este conectat un dispozitiv BLUETOOTH, setarea pentru codec va fi reflectată numai la următoarea conectare.
[Bluetooth Codec - LDAC]
Această funcţie nu este disponibilă decât atunci când setaţi [Bluetooth Mode] la [Receiver] sau [Transmitter].
[On]: Activează codecul LDAC. [Off]: Dezactivează codecul LDAC.
Notă
Dacă modificaţi setarea [Bluetooth Codec ­LDAC] când este conectat un dispozitiv BLUETOOTH, setarea pentru codec va fi reflectată numai la următoarea conectare.
25
RO
Sfat
LDAC este o tehnologie de codificare audio pentru „High Resolution (Hi-Res) Audio” (conţinut audio de înaltă rezoluţie) dezvoltată de Sony, care funcţionează la 990 kbps până la 303 kbps* cu frecvenţe de eşantionare de 96/88,2/48/44,1 kHz. Aceasta este optimizată pentru frecvenţe de eşantionare mari şi codificări cu rată de biţi mare şi permite transmisia de conţinuturi audio Hi-Res chiar şi prin conexiunea BLUETOOTH, menţinând totodată calitatea sunetului la un nivel aproape echivalent cu originalul, în condiţiile unui mediu de reţea wireless stabil. De asemenea, asigură o eficienţă de codificare mare la frecvenţe de eşantionare mici şi rate de biţi mici, permiţând transmisia de conţinuturi audio la calitatea tipică pentru un CD, chiar şi în caz de conexiune wireless instabilă.
* Atunci când frecvenţa de eşantionare
este de 96 kHz sau 48 kHz, funcţionează la 990 kbps până la 330 kbps. Atunci când frecvenţa de eşantionare este de 88,2 kHz sau 44,1 kHz, funcţionează la 909 kbps până la 303 kbps.
[Wireless Playback Quality]
Puteţi seta viteza de transmisie a datelor pentru redarea LDAC. Această funcţie nu este disponibilă decât atunci când setaţi [Bluetooth Mode] la [Transmitter] şi [Bluetooth Codec - LDAC] la [On].
[Auto]: Viteza de date se modifică automat în funcţie de mediu. Dacă redarea audio este instabilă cu această setare, folosiţi una dintre celelalte trei setări. [Sound Quality]: Se foloseşte cea mai mare viteză de date. Sunetul se transmite la o calitate mai bună, însă redarea audio poate deveni, uneori, instabilă atunci când calitatea conexiunii nu este suficient de bună. [Standard]: Se foloseşte viteza de date
medie. Acest lucru echilibrează calitatea sunetului şi stabilitatea redării. [Connection]: Stabilitatea are prioritate. Calitatea sunetului poate fi rezonabilă,
iar starea conexiunii va fi, cel mai probabil, stabilă. În cazul în care conexiunea este instabilă, aceasta este setarea recomandată.
[System Settings]
[OSD Language]
Puteţi selecta limba pe care doriţi să o vedeţi în afişajul de pe ecran al sistemului.
[HDMI Settings]
[Control for HDMI] [On]: Activează funcţia [Control for HDMI]. Puteţi controla reciproc dispozitive conectate cu un cablu HDMI. [Off]: Dezactivat.
[Audio Return Channel] Această funcţie este disponibilă atunci când conectaţi sistemul la mufa HDMI IN compatibilă cu funcţia Audio Return Channel a unui televizor şi când [Control for HDMI] este setat la [On]. [Auto]: Sistemul poate recepţiona automat semnalul audio digital de la televizor, printr-un cablu HDMI. [Off]: Dezactivat.
[Standby Through] Puteţi scoate semnale HDMI pe televizor chiar dacă sistemul se află în modul standby. Această funcţie este disponibilă atunci când setaţi [Control for HDMI] la [On]. Setare implicită: [Off] (doar pentru modelele din
Europa)
[Auto] (alte modele) [Auto]: Scoate semnale prin mufa HDMI OUT (ARC) atunci când televizorul este pornit şi sistemul se află în modul standby. Această setare economiseşte energie în modul standby, comparativ cu setarea [On]. [On]: Scoate întotdeauna semnale prin mufa HDMI OUT (ARC) atunci când sistemul este în modul standby. Dacă conectaţi un alt fel de televizor decât „BRAVIA”, vă recomandăm să selectaţi această setare.
26
RO
Setări şi reglaje
[Off]: Nu sunt scoase semnale dacă sistemul se află în modul standby. Această setare economiseşte energie în modul standby, comparativ cu setarea [On].
[HDMI1 Audio Input Mode] (doar pentru modelele din Europa) Puteţi selecta intrarea audio a dispozitivului conectat la mufa HDMI IN 1. [HDMI1]: Sunetul dispozitivului conectat la mufa HDMI IN 1 intră prin mufa HDMI IN 1. [TV]: Sunetul dispozitivului conectat la mufa HDMI IN 1 intră prin mufa TV (DIGITAL IN).
[Quick Start Mode]
[On]: Scurtează timpul de pornire din modul standby. Puteţi exploata sistemul mai repede după pornire. [Off]: Setarea implicită.
[Device Name]
Puteţi modifica numele acestui sistem potrivit preferinţelor, astfel încât să îl recunoaşteţi mai uşor în timp ce utilizaţi funcţiile BLUETOOTH sau Screen mirroring. Numele se utilizează şi pentru alte operaţiuni în reţea, de exemplu în Reţeaua de domiciliu. Urmaţi instrucţiunile de pe ecran şi folosiţi tastatura software pentru a introduce numele.
[System Information]
Puteţi afişa informaţiile privind versiunea de software a sistemului şi adresa MAC.
[Software License Information]
Puteţi afişa informaţii despre licenţa software.
[Network Settings]
[Auto Standby]
[On]: Activează funcţia [Auto Standby]. Dacă nu utilizaţi sistemul timp de aproximativ 20 de minute, acesta intră automat în modul standby. [Off]: Dezactivat.
[Auto Display]
[On]: Afişează automat informaţii pe ecran, atunci când modificaţi semnalele audio, modul imaginii etc. [Off]: Afişează informaţii numai atunci când apăsaţi DISPLAY.
[Software Update Notification]
[On]: Cere sistemului să vă informeze cu privire la cea mai recentă versiune de software (pagina 22). [Off]: Dezactivat.
[Internet Settings]
Conectaţi mai întâi sistemul la reţea. Pentru detalii, consultaţi „Funcţia de reţea” (pagina 16).
[Wired Setup]: Selectaţi această opţiune atunci când vă conectaţi la un router de bandă largă printr-un cablu LAN. Atunci când selectaţi această setare, funcţia LAN wireless încorporată este dezactivată automat. [Wireless Setup(built-in)]: Selectaţi această opţiune atunci când utilizaţi funcţia LAN wireless încorporată a sistemului pentru a vă conecta la o reţea wireless.
Sfat
Pentru detalii suplimentare, vizitaţi următorul site web şi consultaţi întrebările frecvente:
Pentru clienţii din Europa şi Rusia: www.sony.eu/support
Pentru clienţii din alte ţări/regiuni: http://www.sony-asia.com/section/ support
27
RO
[Network Connection Status]
Afişează starea curentă a conexiunii la reţea.
[Network Connection Diagnostics]
Puteţi rula diagnoza reţelei pentru a verifica dacă s-a efectuat corect conexiunea la reţea.
[Screen mirroring RF Setting]
Dacă utilizaţi mai multe sisteme wireless, de exemplu o LAN wireless (Local Area Network - reţea locală), semnalele wireless pot fi instabile. În acest caz, stabilitatea redării poate fi îmbunătăţită prin setarea canalului de frecvenţe radio prioritar pentru Screen mirroring.
[Auto]: De regulă, selectaţi această opţiune. Sistemul selectează automat canalul mai bun pentru Screen mirroring. [CH 1]/[CH 6]/[CH 11]: Canalul selectat se foloseşte prioritar pentru conexiunea Screen mirroring.
[Connection Server Settings]
Setează dacă să fie afişat serverul conectat din Reţeaua de domiciliu, sau nu.
[Auto Renderer Access Permission]
[On]: Permite accesul automat de la un controler recent detectat din Reţeaua de domiciliu. [Off]: Dezactivat.
[Off]: Dezactivat.
[Remote Start]
[On]: Permite pornirea sistemului de către un dispozitiv conectat prin reţea, atunci când sistemul este în modul standby. [Off]: Sistemul nu poate fi pornit de un dispozitiv conectat prin reţea.
[Input Skip Setting]
Setarea de ignorare este o funcţie convenabilă, care vă permite să ignoraţi intrările nefolosite atunci când selectaţi o intrare apăsând INPUT +/-.
[Do not skip]: Sistemul nu ignoră intrarea selectată. [Skip]: Sistemul ignoră intrarea selectată.
Notă
Dacă apăsaţi INPUT +/– atunci când este afişat ecranul de pornire, pictograma intrării apare estompată dacă a fost setată la [Skip].
[Easy Setup]
Execută [Easy Setup] pentru a efectua setările iniţiale de bază şi setările de reţea de bază pentru sistem. Urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
[Renderer Access Control]
Afişează o listă de produse compatibile cu rolul de controler din Reţeaua de domiciliu şi stabileşte dacă să se accepte sau nu comenzi de la controlerele de pe listă.
[External Control]
[On]: Permite controlerului pentru automatizarea locuinţei să exploateze sistemul.
RO
28
[Easy Network Settings]
Execută [Easy Network Settings] pentru a efectua setările de reţea de bază. Urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
Setări şi reglaje
[Resetting]
[Reset to Factory Default Settings]
Puteţi reiniţializa setările de sistem la valorile implicite din fabrică, selectând grupul de setări. Toate setările din grupul respectiv vor fi reiniţializate.
[Initialise Personal Information]
Puteţi şterge informaţiile personale memorate în sistem.
Notă
Dacă aruncaţi, transferaţi altei persoane sau revindeţi acest sistem, ştergeţi toate informaţiile personale, din motive de siguranţă. Luaţi măsurile adecvate, inclusiv deconectarea după utilizarea unui serviciu în reţea.

Utilizarea meniului de opţiuni

Diverse setări şi operaţiuni de redare pot fi accesate dacă apăsaţi OPTIONS. Elementele disponibile diferă în funcţie de situaţie.
Opţiuni comune
[A/V SYNC]
Reglează intervalul de timp dintre imagine şi sunet (pagina 29).
[Sound Field]
Modifică setarea câmpului de sunet (pagina 9).
[Night]
Activează sau dezactivează funcţia mod nocturn (pagina 10).
[Voice]
Amplifică gama de dialoguri, ca să vă bucuraţi de voci mai clare (pagina 10).
[Repeat Setting]
Setează redarea repetată.
[Play/Stop]
Porneşte sau opreşte redarea.
[Play from start]
Redă articolul de la început.
[Change Category]
Comută între categoriile [Music] şi
[Photo] pentru intrările [USB] sau [Home Network]. Acest element este disponibil numai atunci când este disponibilă lista afişată pentru categoria respectivă.
Numai pentru [Music]
[Shuffle Setting]
Setează redarea amestecată.
[Add Slideshow BGM]
Înregistrează fişiere audio din memoria USB ca muzică de fundal pentru diaporame (BGM).
Numai pentru [Photo]
[Slideshow]
Porneşte o diaporamă.
[Slideshow Speed]
Schimbă viteza diaporamei.
[Slideshow Effect]
Setează efectul pentru redarea unei diaporame.
[Slideshow BGM]
[Off]: Dezactivează funcţia.[My Music from USB]: Setează fişierele audio
înregistrate în [Add Slideshow BGM].
[Change Display]
Comută între [Grid View] şi [List View].
[Rotate Left]
Roteşte fotografia în sens contrar acelor de ceasornic la 90 de grade.
[Rotate Right]
Roteşte fotografia în sensul acelor de ceasornic la 90 de grade.
[View Image]
Afişează imaginea selectată.
Reglarea întârzierii dintre imagine şi sunet
[A/V SYNC]
Atunci când sunetul nu corespunde imaginilor de pe ecranul televizorului, puteţi regla întârzierea dintre imagine şi sunet pentru următoarele intrări. Metoda de setare diferă, în funcţie de intrare.
29
RO
Atunci când este selectată intrarea [HDMI1], [HDMI2], sau [HDMI3]

Alte funcţii

1 Apăsaţi OPTIONS.
Meniul de opţiuni apare pe ecranul televizorului.
2 Apăsaţi / pentru a selecta
[A/V SYNC], apoi apăsaţi .
3 Apăsaţi / pentru a regla
întârzierea, apoi apăsaţi .
Puteţi face reglaje între 0 şi 300 ms, în paşi de câte 25 ms.
Atunci când este selectată intrarea [TV]
1 Apăsaţi OPTIONS.
Pe afişajul de pe panoul frontal apare „SYNC”.
2 Apăsaţi sau . 3 Apăsaţi / pentru a regla
întârzierea, apoi apăsaţi .
Puteţi face reglaje între 0 şi 300 ms, în paşi de câte 25 ms.
4 Apăsaţi OPTIONS.
Pe afişajul de pe panoul frontal dispare „SYNC”.

Utilizarea funcţiei Control for HDMI pentru „BRAVIA” Sync

Această funcţie este disponibilă pentru televizoare cu funcţia „BRAVIA” Sync. Dacă folosiţi un cablu HDMI ca să conectaţi produse Sony compatibile cu funcţia Control for HDMI, utilizarea este simplificată prin caracteristicile de mai jos. Puteţi activa funcţia Control for HDMI setând [Control for HDMI] la [On] (pagina 26).
Notă
Pentru a utiliza funcţia „BRAVIA” Sync,
asiguraţi-vă că aţi pornit sistemul şi toate dispozitivele conectate după ce aţi realizat conexiunea HDMI.
În funcţie de setările dispozitivului
conectat, este posibil ca funcţia Control for HDMI să nu funcţioneze corect. Consultaţi instrucţiunile de utilizare ale dispozitivului.
Control for HDMI - Easy Setting
Puteţi seta automat funcţia [Control for HDMI] a sistemului, prin activarea setării corespunzătoare de pe televizor. Mesajul „DONE” apare pe afişajul de pe panoul frontal atunci când configurarea simplă este finalizată.
Notă
Puteţi seta manual funcţia [Control for HDMI] dacă setarea de mai sus nu funcţionează. Pentru detalii, consultaţi „[HDMI Settings]” (pagina 26).
30
System Power Off
Atunci când opriţi televizorul, sistemul şi dispozitivele conectate se vor opri automat.
RO
Alte funcţii
Notă
Sistemul nu se opreşte automat cât timp redaţi muzică pe sistem.
One-Touch Play
Atunci când redaţi conţinut pe un dispozitiv (player Blu-ray Disc™, „PlayStation®4” etc.) conectat la sistem cu un cablu HDMI, sistemul şi televizorul sunt pornite automat şi semnalul de intrare al sistemului este comutat la intrarea HDMI corespunzătoare.
Notă
Caracteristica de mai sus poate să nu
funcţioneze cu anumite dispozitive.
Dacă setaţi [Standby Through] la [Auto]
sau [On] (pagina 26), apoi redaţi conţinuturile de pe un dispozitiv conectat, când sistemul este în modul standby, sunetul şi imaginea pot fi redate numai de televizor, în vreme ce sistemul rămâne în modul standby.
System Audio Control
Dacă porniţi sistemul în timp ce este pornit televizorul, sunetul televizorului va fi scos automat prin boxele sistemului. Volumul sistemului va fi reglat atunci când reglaţi volumul pe telecomanda televizorului. Dacă sunetul televizorului era scos prin boxele sistemului ultima dată când aţi privit la televizor, sistemul va fi pornit automat atunci când porniţi televizorul din nou.
Vă puteţi bucura de această caracteristică atunci când utilizaţi funcţia Twin Picture (Picture and Picture (P&P)) pe televizorul dvs. Dacă este selectată intrarea [TV],
[HDMI1], [HDMI2] sau [HDMI3], sunetul poate fi scos de sistem.
D acă este selectată o altă intrare decât
[TV], [HDMI1], [HDMI2] sau [HDMI3], sunetul este scos numai de televizor atunci când folosiţi funcţia Twin Picture. Atunci când dezactivaţi funcţia Twin Picture, sunetul este scos de sistem.
Audio Return Channel
Vă puteţi bucura de sunetul televizorului prin sistem, doar cu un cablu HDMI. Pentru detalii despre această setare, consultaţi „[Audio Return Channel]” (pagina 26).
Echo Canceling Sync
Puteţi reduce ecoul atunci când folosiţi funcţia Social Viewing în timp ce urmăriţi programe la televizor. Conversaţiile devin mai clare.
Dacă intrarea selectată actualmente
este [TV], [HDMI1], [HDMI2] sau [HDMI3], intrarea se schimbă automat la [TV]. Sunetul de la Social Viewing şi de la programul de televizor este scos de sistem.
Dacă intrarea selectată actualmente
este alta decât [TV], [HDMI1], [HDMI2] sau [HDMI3], sunetul de la Social Viewing şi conţinutul redat este scos de televizor.
Notă
Această caracteristică nu funcţionează
decât la televizoare care acceptă funcţia Social Viewing. Pentru detalii, consultaţi instrucţiunile de utilizare ale televizorului.
Asiguraţi-vă că aţi configurat setarea de
ieşire audio de la televizor în aşa fel încât sunetul să poată fi scos de acest sistem.
Funcţia Echo Canceling Sync este o funcţie
proprietară a Sony. Această funcţie nu funcţionează pe echipamente care nu sunt marca Sony.
Home Theatre Control
Dacă un televizor compatibil cu Home Theatre Control este conectat la sistem, o pictogramă pentru aplicaţii bazate pe Internet apare pe televizorul conectat.
31
RO
Puteţi schimba setările sistemului (de exemplu, să schimbaţi intrarea sau câmpul de sunet) folosind telecomanda televizorului dvs.
Notă
Pentru a utiliza funcţia Home Theatre
Control, televizorul trebuie să fie conectat la internet.
Funcţia Home Theatre Control este
o funcţie proprietară Sony. Această funcţie nu funcţionează pe echipamente care nu sunt marca Sony.
Language Follow
Atunci când modificaţi limba afişajului de pe ecranul televizorului, se schimbă şi limba de afişaj a sistemului.
Note cu privire la conexiunile HDMI
Utilizaţi un cablu HDMI de mare viteză.
Dacă utilizaţi un cablu HDMI standard, conţinuturile 1080p, Deep Colour, 3D şi 4K pot să nu fie afişate corespunzător.
Utilizaţi un cablu HDMI autorizat.
Utilizaţi un cablu HDMI de mare viteză Sony cu sigla tipului de cablu.
Nu vă recomandăm utilizarea unui
cablu de conversie HDMI-DVI.
Semnalele audio (frecvenţă de
eşantionare, lungime a biţilor etc.) transmise printr-o mufă HDMI pot fi suprimate de dispozitivul conectat.
Sunetul poate fi întrerupt când este
comutată frecvenţa de eşantionare sau numărul de canale al semnalelor de ieşire audio de la dispozitivul de redare.
Dacă se selectează intrarea [TV],
semnalele video transmise prin intermediul mufei HDMI IN 1/2/3 selectate data trecută sunt scoase prin mufa HDMI OUT (ARC).
Acest sistem acceptă transmisii Deep
Colour, „x.v.Colour”, 3D şi 4K.
Pentru a vă bucura de conţinuturi 3D,
conectaţi la sistem un televizor şi un
dispozitiv video (player Blu-ray Disc™,
„PlayStation®4” etc.) compatibile 3D
cu ajutorul unor cabluri HDMI de
mare viteză, puneţi-vă ochelarii 3D şi
apoi redaţi un Blu-ray Disc™ etc.
compatibil 3D.
Pentru a vă bucura de conţinuturi 4K,
televizorul şi playerele conectate la
sistem trebuie să fie compatibile cu
conţinuturile 4K.

Savurarea sunetului de transmisie multiplex (Dual Mono)

Vă puteţi bucura de sunet de transmisie multiplex când sistemul recepţionează un semnal de transmisie multiplex Dolby Digital.
Notă
Pentru a recepţiona un semnal Dolby Digital, trebuie să conectaţi un televizor sau alte dispozitive la mufa TV (DIGITAL IN) cu un cablu digital optic. Dacă mufa HDMI IN a televizorului dvs. este compatibilă cu funcţia Audio Return Channel (pagina 26), puteţi recepţiona semnalul Dolby Digital printr-un cablu HDMI.
Apăsaţi în mod repetat butonul AUDIO, până când semnalul dorit apare pe afişajul de pe panoul frontal.
„MAIN”: Va fi scos sunetul limbii
principale.
„SUB”: Va fi scos sunetul limbii
secundare.
„MN/SB”: Va fi scos sunetul combinat,
rezultant din limba principală şi cea
secundară.
32
RO
Alte funcţii

Dezactivarea tastelor tactile de pe unitate (Child Lock)

Puteţi dezactiva tastele tactile de pe unitate (cu excepţia ) pentru a preîntâmpina utilizarea necorespunzătoare, cum ar fi pagubele provocate de copii. Asiguraţi-vă că utilizaţi tastele tactile de pe unitate pentru a efectua această operaţiune.
În timp ce ţineţi apăsat INPUT, atingeţi VOL –, VOL + şi VOL –, unul după altul.
Pe afişajul de pe panoul frontal apare „LOCK”. Puteţi utiliza sistemul numai folosind telecomanda. Pentru a anula comanda, în timp ce ţineţi apăsat INPUT, atingeţi VOL –, VOL + şi VOL –, unul după altul. „UNLCK” apare pe afişajul de pe panoul frontal.

Modificarea luminozităţii

Puteţi modifica luminozitatea afişajului de pe panoul frontal şi a indicatorului albastru LED.

Economia de energie în modul standby

Verificaţi dacă aţi efectuat următoarele setări: [Bluetooth Standby] este setat la [Off]
(pagina 25).
[Control for HDMI] din [HDMI Settings]
este setat la [Off] (pagina 26).
[Quick Start Mode] este setat la [Off]
(pagina 27).
[Remote Start] este setat la [Off]
(pagina 28).
Apăsaţi DIMMER în mod repetat.
Puteţi regla luminozitatea la 3 niveluri.*
* Luminozitatea aferentă setărilor „DIM1” şi
„DIM2” este aceeaşi.
Notă
Afişajul de pe panoul frontal este oprit atunci când selectaţi „DIM2”. Acesta se aprinde automat atunci când apăsaţi orice buton/tastă tactilă, apoi se stinge din nou dacă nu utilizaţi sistemul timp de circa 10 secunde. Totuşi, în unele cazuri, este posibil ca afişajul de pe panoul frontal să nu se stingă.
33
RO

Informaţii suplimentare

Măsuri de precauţie

Cu privire la siguranţă
Dacă în carcasă cad obiecte solide sau
lichide, deconectaţi sistemul de la priză şi dispuneţi verificarea lui de către personal calificat, înainte de reutilizare.
Nu atingeţi cablul de alimentare CA
(de la reţea) cu mâinile ude. Acest lucru poate provoca un şoc electric.
Nu vă urcaţi pe sistem deoarece puteţi
să cădeţi şi să vă accidentaţi sau puteţi deteriora sistemul.
Nu puneţi niciun obiect diferit de
televizor pe sistem.
Cu privire la sursele de alimentare
Înainte de a utiliza sistemul, verificaţi
ca tensiunea de alimentare să fie aceeaşi cu cea a sursei locale de alimentare electrică. Tensiunea de alimentare este indicată pe plăcuţa de identificare de pe spatele sistemului.
Dacă nu utilizaţi sistemul o perioadă
mai îndelungată, deconectaţi-l de la priza de perete. Pentru a deconecta cablul de alimentare CA (de la reţea), apucaţi de ştecăr; nu trageţi niciodată de cablu.
Cablul de alimentare CA (de la reţea)
trebuie înlocuit doar la un centru de service autorizat.
Cu privire la încălzire
Sistemul se încălzeşte în timpul funcţionării, aceasta nefiind o defecţiune. Dacă utilizaţi continuu acest sistem la un volum ridicat, temperatura carcasei în părţile superioară, laterală şi inferioară va creşte considerabil. Nu atingeţi carcasa, pentru a evita arsurile.
Cu privire la amplasare
Lăsaţi partea din faţă a sistemului
deschisă.
Nu puneţi sistemul peste un dispozitiv
care radiază căldură.
Amplasaţi sistemul într-un loc cu
ventilaţie adecvată, pentru a preveni
încălzirea sistemului.
Nu amplasaţi sistemul pe suprafeţe
moi (covoare, pături etc.) şi nu aşezaţi
în spatele sistemului niciun obiect ce
ar putea bloca orificiile de ventilare,
provocând defecţiuni.
Nu instalaţi sistemul în apropierea
surselor de căldură, cum ar fi
radiatoare, suflante de aer sau într-un
loc expus direct la lumina solară,
la praf excesiv, la vibraţii mecanice sau
la şocuri.
Nu instalaţi sistemul în poziţie
înclinată. Acesta este conceput pentru
a fi exploatat numai în poziţie
orizontală.
Nu puneţi niciun obiect de metal în
faţa panoului frontal. Acesta ar putea
limita recepţia undelor radio.
Nu amplasaţi sistemul într-un loc în
care se utilizează echipamente
medicale. Ar putea provoca
o defecţiune a echipamentelor
medicale.
Dacă utilizaţi un pacemaker sau un alt
dispozitiv medical, consultaţi medicul
sau producătorul dispozitivului dvs.
medical înainte să utilizaţi funcţia LAN
wireless.
Aveţi grijă atunci când amplasaţi
sistemul pe o suprafaţă tratată special
(cu ceară, ulei, lustruită etc.), deoarece
suprafaţa se poate păta sau decolora.
Aveţi grijă să evitaţi posibilele
accidentări provocate de colţurile
sistemului.
Instalaţi sistemul astfel încât să nu
deterioraţi boxa de la baza sistemului.
Boxele acestui sistem nu sunt
ecranate magnetic.
Nu aşezaţi carduri magnetice sau un
televizor tip CRT pe sistem sau în
apropierea acestuia.
34
RO
Informaţii suplimentare
Note cu privire la sticlă
Nu aşezaţi obiecte fierbinţi pe suprafaţa
din sticlă, cum ar fi o tigaie sau o oală încinsă. Suprafaţa din sticlă se poate sparge, poate provoca leziuni sau sistemul se poate deteriora.
Nu supuneţi suprafaţa din sticlă la
lovituri puternice. Suprafaţa din sticlă a acestui sistem este realizată din sticlă durizată; totuşi, rezistenţa la spargere a acesteia nu este garantată. Respectaţi următoarele indicaţii pentru a evita spargerea sticlei: Nu supuneţi suprafaţa din sticlă la
lovituri puternice, de exemplu cu obiecte ascuţite.
Nu zgâriaţi şi nu loviţi suprafaţa din
sticlă cu obiecte ascuţite.
Nu loviţi partea laterală a sticlei în
timpul instalării într-un suport de depozitare.
Dacă sticla s-a spart, nu o atingeţi cu
mâinile goale. Vă puteţi tăia.
Nu aşezaţi obiecte mai grele de 50 kg
pe acest sistem. Acestea pot deteriora suprafaţa din sticlă a sistemului.
Sticla călită este mai rezistentă decât
sticla normală dar, dacă este spartă, se va sfărâma în bucăţi mici.
Sticla călită se poate sfărâma spontan
în situaţii extrem de rare. Sticla utilizată pentru acest sistem a fost selectată cu grijă: totuşi, rezistenţa la spargere a acesteia nu este garantată.
Aveţi grijă să ţineţi sistemul drept
atunci când îl instalaţi sau îl mutaţi. Înclinarea lui poate conduce la deteriorarea sistemului sau la accidentări provocate de căderea suprafeţei de sticlă.
Cu privire la reglarea volumului
Nu măriţi volumul atunci când ascultaţi o secţiune cu intrări de nivel foarte redus sau fără semnale audio. În caz contrar, boxele se pot deteriora atunci când se va reda brusc o secţiune cu niveluri de vârf.
Cu privire la curăţare
Curăţaţi carcasa, panoul şi butoanele de comandă cu o cârpă moale, umezită uşor cu o soluţie slabă de detergent. Nu utilizaţi niciun fel de burete abraziv, praf de curăţat sau solvenţi, cum ar fi alcoolul sau benzina.
Cu privire la înlocuirea pieselor
În cazul în care acest sistem trebuie reparat, piesele reparate pot fi păstrate pentru reutilizare sau reciclare.
NOTIFICARE IMPORTANTĂ
Atenţie: Acest sistem poate menţine o imagine video statică sau un ecran afişat pe ecranul televizorului pe termen nelimitat. Dacă lăsaţi afişată imaginea video statică sau ecranul afişat pe ecranul televizorului mult timp, riscaţi să provocaţi daune permanente ecranului televizorului. Acest risc este aplicabil televizoarelor cu panou de afişaj cu plasmă şi televizoarelor cu proiecţie.
Dacă aveţi orice fel de întrebări sau probleme cu privire la sistem, consultaţi cel mai apropiat distribuitor Sony.
Cu privire la funcţionare
Înainte de a conecta alte dispozitive, opriţi sistemul şi deconectaţi-l de la priză.
35
RO

Depanare

Dacă în timpul utilizării sistemului întâmpinaţi una dintre următoarele dificultăţi, utilizaţi acest ghid de depanare pentru a încerca să remediaţi problema înainte de a apela la reparaţii. Dacă problema persistă, consultaţi cel mai apropiat distribuitor Sony.
Generalităţi
Alimentarea nu porneşte.
Verificaţi dacă este bine conectat
cablul de alimentare CA (de la reţea).
Telecomanda nu funcţionează.
Distanţa dintre telecomandă şi
unitate este prea mare.
Bateriile din telecomandă se
descarcă.
Sistemul se opreşte automat.
[Auto Standby] este pornit. Setaţi
[Auto Standby] la [Off] (pagina 27).
Sistemul nu funcţionează normal.
Deconectaţi cablul de alimentare
CA (de la reţea) de la priza de perete (reţea), apoi reconectaţi-l după câteva minute.
Mesaje
Pe ecranul televizorului apare [A new software version is available. Please go to the “Setup” section of the menu and select “Software Update” to perform the update.].
Consultaţi [Software Update]
(pagina 22) pentru a actualiza sistemul la cea mai recentă versiu ne software.
Pe afişajul de pe panoul frontal apar alternativ „PRTCT”, „PUSH” şi „POWER”.
Apăsaţi  pentru a opri sistemul.
După ce dispare mesajul „STBY”, deconectaţi cablul de alimentare CA (de la reţea) de la priza de perete (reţea). Apoi, verificaţi dacă orificiile de ventilaţie de pe unitate nu sunt blocate de ceva. Reconectaţi cablul de alimentare CA (de la reţea) şi porniţi sistemul. Dacă problema persistă, consultaţi cel mai apropiat distribuitor Sony.
Pe afişajul de pe panoul frontal clipeşte „LOCK” atunci când apăsaţi orice tastă tactilă de pe unitate.
Dezactivaţi funcţia child lock
(pagina 33).
Pe întregul ecran al televizorului apare
fără alte mesaje.
Contactaţi cel mai apropiat
distribuitor Sony sau centrul de service local autorizat de Sony.
Pe afişajul de pe panoul frontal apare „NOT USE” atunci când apăsaţi oricare dintre butoanele pentru efecte de sunet (pagina 44).
Setarea efectelor de sunet nu poate
fi modificată atunci când sistemul este conectat la un receptor BLUETOOTH în modul transmiţător.
Imagine
Nu este scoasă nicio imagine sau imaginea nu este scoasă corect.
Selectaţi intrarea adecvată
(pagina 8).
Ţineţi apăsat INPUT şi atingeţi unul
după altul VOL +, VOL - şi VOL +, pentru a reseta rezoluţia video de ieşire la cea mai mică rezoluţie.
36
RO
Informaţii suplimentare
Nu apare nicio imagine atunci când efectuaţi o conexiune prin cablu HDMI.
În cazul în care conectaţi un
dispozitiv care acceptă HDCP2.2, asiguraţi-vă că aţi conectat dispozitivul la mufa HDMI IN 1, iar televizorul la mufa HDMI OUT (ARC) de pe sistem.
Sistemul este conectat la un
dispozitiv de intrare care nu este compatibil cu HDCP (High­bandwidth Digital Content Protection - protecţie pentru conţinut digital din banda de frecvenţe înalte). În acest caz, verificaţi specificaţiile dispozitivului conectat.
Conţinuturile 3D de la mufa HDMI IN 1/2/3 nu apar pe ecranul televizorului.
În funcţie de televizor sau de
dispozitivul video, este posibil să nu apară conţinuturile 3D. Verificaţi formatul video HDMI acceptat (pagina 48).
Conţinuturile 4K de la mufa HDMI IN 1/2/3 nu apar pe ecranul televizorului.
În funcţie de televizor sau de
dispozitivul video, este posibil să nu apară conţinuturile 4K. Verificaţi capacităţile video şi setările televizorului şi ale dispozitivului video.
Utilizaţi un cablu HDMI de mare
viteză.
Când sistemul se află în modul standby, pe televizor nu apare nicio imagine.
Când sistemul intră în modul
standby, imaginile provin de la ultimul dispozitiv HDMI selectat înainte de a opri sistemul. Dacă utilizaţi alt dispozitiv, redaţi conţinutul de pe dispozitiv şi efectuaţi operaţiunea One-Touch Play sau porniţi sistemul pentru a selecta dispozitivul HDMI pe care doriţi să îl utilizaţi.
Setaţi [Standby Through] la [On] în
[HDMI Settings] (pagina 26).
O imagine nu se afişează pe întregul ecran al televizorului.
Verificaţi setarea [TV Type] la
[Screen Settings] (pagina 23).
Raportul de aspect al fişierului
media este fix.
Se observă neregularităţi de culoare pe ecranul televizorului.
Dacă neregularităţile de culoare
persistă, opriţi o dată televizorul, apoi reporniţi-l după 15 - 30 de minute.
Asiguraţi-vă că nu se găseşte niciun
obiect magnetic (prindere magnetică de la un stativ de televizor, dispozitiv medical, jucărie etc.) în apropierea sistemului.
Sunet
Sunetul dispozitivului conectat nu este scos de sistem sau are un nivel foarte redus.
Apăsaţi + şi verificaţi nivelul
volumului (pagina 44).
Apăsaţi sau + pentru a revoca
funcţia de dezactivare a sunetului (pagina 44).
Asiguraţi-vă că sursa de intrare este
selectată corect. Ar trebui să încercaţi şi alte surse de intrare, apăsând butonul INPUT +/- de mai multe ori (pagina 8).
Verificaţi dacă toate cablurile
sistemului şi ale dispozitivului conectat sunt introduse ferm.
Sunetul televizorului nu este scos de sistem.
Apăsaţi INPUT +/– de mai multe ori
pentru a selecta intrarea [TV].
Verificaţi conexiunea cablului HDMI
sau a cablului digital optic conectat la sistem şi la televizor (consultaţi Pasul 1 din Ghidul de pornire furnizat).
37
RO
Porniţi televizorul, apoi porniţi
sistemul.
Stabiliţi setarea boxelor
televizorului pe Sistem audio. Consultaţi instrucţiunile de utilizare ale televizorului pentru setările televizorului.
Măriţi volumul pe televizor sau
revocaţi dezactivarea sunetului.
Dacă un televizor compatibil cu
funcţia Audio Return Channel (ARC) este conectat cu un cablu HDMI, asiguraţi-vă că aţi conectat cablul la terminalul de intrare HDMI (ARC) al televizorului (consultaţi Pasul 1 din Ghidul de pornire furnizat).
Dacă televizorul nu este compatibil
cu funcţia Audio Return Channel (ARC), conectaţi şi cablul digital optic, şi cablul HDMI pentru scoaterea sunetului (consultaţi Pasul 1 din Ghidul de pornire furnizat).
Sunetul este scos atât de sistem, cât şi de televizor.
Opriţi sunetul sistemului sau al
televizorului.
Nu se transmite sunet de la televizor prin mufa HDMI OUT (ARC), atunci când utilizaţi funcţia Audio Return Channel.
Setaţi [Control for HDMI] de la [HDMI
Settings] din [System Settings] la [On] (pagina 26). De asemenea, setaţi [Audio Return Channel] de la [HDMI Settings] din [System Settings] la [Auto] (pagina 26).
Asiguraţi-vă că televizorul este
compatibil cu funcţia Audio Return Channel.
Asiguraţi-vă că un cablu HDMI este
conectat la o mufă a televizorului compatibilă cu funcţia Audio Return Channel.
Sistemul nu scoate corect sunetul programelor de televiziune, atunci când este conectat la un set top box.
Setaţi [Audio Return Channel] de la
[HDMI Settings] din [System Settings] la [Off] (pagina 26).
Verificaţi conexiunile (consultaţi
Ghidul de pornire furnizat).
Se aude un bâzâit sau un zgomot puternic.
Verificaţi conectarea fermă
a dispozitivelor.
Îndepărtaţi dispozitivul audio de
televizor.
Fişele şi mufele sunt murdare.
Ştergeţi-le cu o cârpă umezită uşor cu alcool.
Sunetul Dolby Digital sau DTS multicanal nu este reprodus.
Verificaţi dacă DVD-ul etc. redat
este înregistrat în format Dolby Digital sau DTS.
Vă puteţi bucura de High Bitrate
Audio (DTS-HD Master Audio, Dolby TrueHD), DSD şi Multi Channel Linear PCM doar cu o conexiune HDMI.
Sunetul unui dispozitiv conectat este distorsionat.
Reduceţi nivelul de intrare al
dispozitivului conectat setând [Attenuation settings - Analog] (pagina 24).
Redare
Numele fişierelor nu sunt afişate corect.
Sistemul nu poate afişa decât
formate de caractere compatibile ISO 8859-1. Alte formate de caractere pot fi afişate diferit.
În funcţie de software-ul de scriere
utilizat, caracterele înregistrate pot fi afişate diferit.
Un fişier nu porneşte de la început.
A fost selectată reluarea redării.
Apăsaţi OPTIONS şi selectaţi [Play from start], apoi apăsaţi .
38
RO
Informaţii suplimentare
Redarea nu porneşte de la punctul de reluare la care aţi oprit redarea.
Punctul de reluare poate să se
şteargă din memorie, în funcţie de fişier, atunci când
deconectaţi dispozitivul USB.redaţi alte conţinuturi.opriţi sistemul.
Redare instabilă atunci când utilizaţi Screen mirroring.
În funcţie de mediul de utilizare,
dispozitivele care emit unde radio, cum sunt alte dispozitive LAN wireless sau cuptoarele cu microunde, pot să interfereze cu Screen mirroring. Mutaţi sistemul şi dispozitivul compatibil cu Screen mirroring la distanţă de astfel de dispozitive sau opriţi dispozitivele de acest tip.
În funcţie de mediul de utilizare,
viteza de comunicare poate fi afectată de distanţa sau obstacolele dintre dispozitive, tipurile de dispozitive, configuraţia dispozitivelor sau undele radio. Comunicarea se poate pierde din cauza aglomerării liniei.
Dispozitiv USB
Dispozitivul USB nu este recunoscut.
Încercaţi următoarele:
Opriţi sistemul.Deconectaţi şi reconectaţi
dispozitivul USB.
Porniţi sistemul.
Asiguraţi-vă că dispozitivul USB este
conectat bine la portul (USB).
Verificaţi dacă dispozitivul USB sau
un cablu este deteriorat.
Verificaţi dacă dispozitivul USB este
pornit.
Dacă dispozitivul USB este conectat
printr-un hub USB, deconectaţi-l şi conectaţi dispozitivul USB direct la unitate.
„BRAVIA” Sync ([Control for HDMI])
Funcţia [Control for HDMI] nu funcţionează („BRAVIA” Sync).
Verificaţi conexiunea HDMI
(consultaţi Pasul 1 din Ghidul de pornire furnizat).
Verificaţi dacă [Control for HDMI]
este setat la [On] (pagina 26).
Dacă schimbaţi conexiunea HDMI,
opriţi şi reporniţi sistemul.
Dacă are loc o pană de curent, setaţi
[Control for HDMI] la [Off], apoi setaţi [Control for HDMI] la [On] (pagina 26).
Verificaţi următoarele aspecte şi
consultaţi instrucţiunile de utilizare primite împreună cu dispozitivul.
Dispozitivul conectat este
compatibil cu funcţia [Control for HDMI].
Setarea pentru funcţia [Control for
HDMI] a dispozitivului conectat este corectă.
Dacă conectaţi/deconectaţi cablul
de alimentare CA (de la reţea), aşteptaţi cel puţin 15 secunde înainte de a utiliza sistemul.
În cazul în care conectaţi ieşirea
audio a dispozitivului video la sistem folosind un alt fel de cablu decât HDMI, este posibil să nu fie scos niciun sunet din cauza „BRAVIA” Sync. În acest caz, setaţi [Control for HDMI] la [Off] (pagina 26) sau conectaţi cablul de la mufa de ieşire audio a dispozitivului video direct la televizor.
Tipurile şi numărul de dispozitive ce
pot fi controlate cu caracteristica „BRAVIA” Sync sunt restricţionate de standardul HDMI CEC după cum urmează: Dispozitive de înregistrare
(recordere Blu-ray Disc™, recordere DVD etc.): până la 3 dispozitive
39
RO
Dispozitive de redare (playere Blu-
ray Disc™, playere DVD etc.): până la 3 dispozitive (inclusiv acest sistem)
Dispozitive asociate tunerului:
până la 4 dispozitive
Sistem audio (receptor/căşti):
până la 1 dispozitiv (inclusiv acest sistem)
Conexiune la reţea
Sistemul nu se poate conecta la reţea.
Verificaţi conexiunea la reţea
(pagina 16) şi setările de reţea (pagina 27).
Conexiune LAN wireless
Nu vă puteţi conecta PC-ul la internet după ce se efectuează [Wi-Fi Protected Setup (WPS)].
Setările wireless ale routerului se
pot modifica automat dacă utilizaţi funcţia Wi-Fi Protected Setup înainte să reglaţi setările routerului. În acest caz, modificaţi corespunzător setările wireless de pe PC-ul dvs.
Sistemul nu se poate conecta la reţea sau conexiunea la reţea este instabilă.
Verificaţi dacă routerul LAN wireless
este pornit.
Verificaţi conexiunea la reţea
(pagina 16) şi setările de reţea (pagina 27).
În funcţie de mediul de utilizare,
inclusiv de materialele din care sunt făcuţi pereţii, condiţiile de recepţie a undelor radio sau obstacolele dintre sistem şi routerul LAN wireless, distanţa de comunicare posibilă ar putea fi redusă. Mutaţi sistemul şi routerul LAN wireless mai aproape unul de celălalt.
Dispozitivele care utilizează banda
de frecvenţe 2,4 GHz, cum sunt cuptoarele cu microunde, dispozitivele BLUETOOTH, sau dispozitivele digitale fără fir, pot întrerupe comunicarea. Mutaţi sistemul departe de astfel de dispozitive sau opriţi acest tip de dispozitive.
Conexiunea LAN wireless poate fi
instabilă, în funcţie de mediul de utilizare, în special atunci când se utilizează funcţia BLUETOOTH a sistemului. În acest caz, modificaţi mediul de utilizare.
Routerul wireless dorit nu este afişat în lista de reţele wireless.
Apăsaţi BACK pentru a reveni la
ecranul anterior şi încercaţi din nou [Wireless Setup(built-in)]. Dacă routerul wireless dorit continuă să nu fie detectat, selectaţi [New connection registration] din lista de reţele, apoi selectaţi [Manual registration] pentru a introduce manual un nume de reţea (SSID).
Dispozitiv BLUETOOTH
Conexiunea BLUETOOTH nu poate fi finalizată.
Asiguraţi-vă că indicatorul albastru
LED este aprins (pagina 42).
Asiguraţi-vă că dispozitivul
BLUETOOTH care trebuie conectat este pornit şi că funcţia BLUETOOTH este activată.
Mutaţi dispozitivul BLUETOOTH mai
aproape de unitate.
Împerecheaţi din nou sistemul şi
dispozitivul BLUETOOTH. Este posibil să fie nevoie să revocaţi împerecherea cu acest sistem utilizând mai întâi dispozitivul BLUETOOTH.
40
RO
Informaţii suplimentare
Setaţi [Bluetooth Mode] la
[Receiver] sau [Transmitter] (pagina 25).
Împerecherea nu se poate realiza.
Mutaţi dispozitivul BLUETOOTH mai
aproape de unitate.
Este posibil ca împerecherea să nu
fie posibilă dacă mai sunt şi alte dispozitive BLUETOOTH în jurul unităţii. În acest caz, opriţi celelalte dispozitive BLUETOOTH.
Ştergeţi sistemul de pe dispozitivul
BLUETOOTH şi efectuaţi din nou împerecherea (pagina 11).
Conectarea nu se poate realiza.
Informaţiile legate de înregistrarea
împerecherii au fost şterse. Efectuaţi din nou operaţia de împerechere (pagina 11).
Nu se aude niciun sunet.
Asiguraţi-vă că această unitate nu
se află prea departe de dispozitivul BLUETOOTH şi că sistemul nu este afectat de interferenţele de la o reţea Wi-Fi, alt dispozitiv wireless 2,4 GHz sau un cuptor cu microunde.
Verificaţi dacă conexiunea
BLUETOOTH este stabilită corect între acest sistem şi dispozitivul BLUETOOTH.
Împerecheaţi din nou sistemul şi
dispozitivul BLUETOOTH.
Ţineţi unitatea la distanţă de
obiecte sau suprafeţe metalice.
Asiguraţi-vă că este selectată
intrarea [Bluetooth Audio].
Reglaţi mai întâi volumul
dispozitivului BLUETOOTH, apoi, dacă nivelul volumului este încă prea scăzut, reglaţi nivelul volumului la unitate.
Sunetul sare sau fluctuează sau se întrerupe conexiunea.
Unitatea este prea departe de
dispozitivul BLUETOOTH.
Dacă există obstacole între unitate
şi dispozitivul BLUETOOTH, îndepărtaţi sau evitaţi obstacolele.
Dacă este prezent dispozitiv care
generează radiaţii electromagnetice, precum o reţea LAN wireless, un alt dispozitiv BLUETOOTH sau un cuptor cu microunde în apropiere, mutaţi-le mai departe.
41
RO

Ghid pentru componente şi comenzi

Crestătură
Pentru mai multe informaţii, consultaţi paginile indicate în paranteze.
Unitate
Faţă/Sus/Lateral
Tasta tactilă  (pornire/standby)
Porneşte sistemul sau îl comută în modul standby.
Tasta tactilă INPUT
Selectează dispozitivul pe care doriţi să îl utilizaţi.
Tasta tactilă PAIRINGTasta tactilă VOL (volume) +/–
(marca N) (pagina 13)
Poziţionaţi dispozitivul compatibil NFC în apropierea acestei indicaţii pentru a activa funcţia NFC.
Port (USB) (pagina 8)
Pentru a deschide capacul, introduceţi o unghie în crestătură.
Afişajul de pe panoul frontal
RO
42
Indicator albastru LED
Arată starea BLUETOOTH, astfel:
În timpul împerecherii BLUETOOTH.
Sistemul încearcă să se conecteze la un dispozitiv BLUETOOTH.
Sistemul a stabilit o conexiune cu un dispozitiv BLUETOOTH.
Senzor telecomandă
Clipeşte des
Clipeşte
Se aprinde
Informaţii suplimentare
Cu privire la tastele tactile
Tastele tactile funcţionează atunci când le atingeţi uşor. Nu le apăsaţi cu o forţă excesivă.
Panoul din spate
Demontarea cadrului tip grilă
Demontaţi sau ataşaţi cadrul tip grilă în paralel cu panoul frontal.
Terminal LAN (100)Mufă HDMI OUT* (ARC)Mufele HDMI IN 1*/2/3Mufă ANALOG INMufă TV (DIGITAL IN)Cablu de alimentare CA (de la
reţea)
* Mufele HDMI IN 1 şi HDMI OUT acceptă
protocolul HDCP 2.2. HDCP 2.2 este o tehnologie de protecţie a drepturilor de autor recent îmbunătăţită, folosită pentru a proteja conţinuturile, cum ar fi filmele 4K.
43
RO
Telecomandă
Butoanele AUDIO, , şi + au un punct tactil. Folosiţi punctul tactil drept referinţă, atunci când utilizaţi telecomanda.
 (pornire/standby)
Porneşte sistemul sau îl comută în modul standby.
INPUT +/– (pagina 8)
Selectează dispozitivul pe care doriţi să îl utilizaţi.
Butoane pentru efecte de sunet
Consultaţi „Savurarea efectelor de sunet” (pagina 9).
CLEARAUDIO+, SOUND FIELD, VOICE, NIGHT
DISPLAY
Afişează informaţii privind redarea pe ecranul televizorului.
DIMMER (pagina 33)
Reglează luminozitatea afişajului de pe panoul frontal şi a indicatorului albastru LED.
Butoane colorate
Taste rapide pentru selectarea elementelor din anumite meniuri.
MIRRORING (pagina 19)
Selectează intrarea [Screen mirroring].
PAIRING (paginile 11, 15)
Trece sistemul în modul de împerechere. Acest buton nu funcţionează decât atunci când [Bluetooth Mode] este setat la [Receiver] (pagina 25).
BACK
Revine la afişajul anterior.
OPTIONS (paginile 12, 14, 29, 30)
Afişează meniul de opţiuni pe ecranul televizorului sau pe afişajul de pe panoul frontal. (Locul diferă, depinzând de funcţia selectată.)
HOME (paginile 8, 10, 16, 18, 22)
Intră în sau iese din ecranul de pornire al sistemului.
///
Deplasează zona evidenţiată către un element dorit.
(enter)
Accesează elementul selectat.
SW (volum subwoofer) +/–
Reglează volumul sunetului de bas.
(dezactivare sunet)
Dezactivează temporar sunetul.
(volum) +/–
Reglează volumul.
Butoane de control al redării
Consultaţi „Ascultarea/ Vizualizarea” (pagina 8).
/ (derulare înapoi/derulare înainte)
Caută înapoi sau înainte.
44
RO
Informaţii suplimentare
/ (anterior/următor)
Selectează piesa sau fişierul anterio(a)r(ă)/următo(a)r(e).
(redare)
Porneşte sau reporneşte redarea (reluare redare).
(pauză)
Întrerupe sau reporneşte redarea.
(oprire)
Opreşte redarea.
AUDIO (pagina 32)
Selectează formatul audio.
RX/TX
Comută [Bluetooth Mode] la [Receiver] sau [Transmitter] (pagina 25).

Tipuri de fişiere redabile

Muzică
Codec Extensie
MP3 (MPEG-1 Audio
*4
Layer III) AAC/HE-AAC WMA9 Standard WMA 10 Pro LPCM FLAC Dolby Digital DSF DSDIFF AIFF ALAC Vorbis Monkey’s Audio
*1*4
*2
*4
*1
*2*4
*1
*1*5
*1
*1
*2
.mp3
.m4a, .aac
*1
.wma .wma .wav .flac, .fla .ac3 .dsf .dff .aiff, .aif .m4a .ogg
*2
.ape
Fotografii
Format Extensie
JPEG .jpeg, .jpg, .jpe PNG .png GIF .gif
*1
Este posibil ca sistemul să nu redea acest format de fişier pe serverul unei reţele de domiciliu.
*2
Sistemul nu redă acest format de fişier pe serverul unei reţele de domiciliu.
*3
Sistemul nu redă fişiere animate PNG sau GIF.
*4
Sistemul poate reda fişiere „.mka”. Acest fişier nu poate fi redat pe serverul unei reţele de domiciliu.
*5
Sistemul nu redă fişiere codificate DST.
Notă
Este posibil ca unele fişiere să nu fie
redate, în funcţie de formatul fişierului, de codificarea fişierului, de starea înregistrării sau de starea serverului reţelei de domiciliu.
Este posibil ca unele fişiere editate pe un
PC să nu fie redate.
Pentru unele fişiere este posibil să nu se
poată efectua funcţiile de derulare înapoi şi înainte.
*2
Sistemul nu redă fişiere fotografice 3D.Sistemul nu redă fişiere codificate, cum ar
fi DRM şi Lossless.
Sistemul poate recunoaşte următoarele
fişiere sau foldere pe dispozitive USB: până la folderele din al 9-lea strat
(incluzând folderul rădăcină)
până la 500 de fişiere/foldere într-un
singur strat
Sistemul poate recunoaşte următoarele
fişiere sau foldere stocate pe serverul reţelei de domiciliu:
până la folderele din al 19-lea stratpână la 999 de fişiere/foldere într-un
singur strat
Este posibil ca unele dispozitive USB să nu
funcţioneze cu acest sistem.
Sistemul poate recunoaşte dispozitive
Mass Storage Class (MSC) (precum memorie flash sau HDD), dispozitive din clasa Still Image Capture Device (SICD) şi tastaturi cu 101 de taste.
*3
*3
45
RO

Formate audio acceptate

Specificaţii

Formatele audio acceptate de acest sistem sunt următoarele.
Intrare
Format
LPCM 2ch LPCM 5.1ch LPCM 7.1ch Dolby Digital Dolby TrueHD,
Dolby Digital Plus DTS DTS-ES Discrete 6.1,
DTS-ES Matrix 6.1 DTS96/24 DTS-HD High
Resolution Audio DTS-HD Master
Audio DTS-HD Low Bit
Rate DSD
: Format acceptat.: Format neacceptat.
* Decodat ca DTS core.
[HDMI1] [HDMI2] [HDMI3]
    
 * *
* * 



[TV]
(DIGITAL IN)
Secţiunea amplificator
POWER OUTPUT (nominală) Frontal stânga + Frontal dreapta:
50 W + 50 W (la 4 ohmi, 1 kHz, 1% THD) POWER OUTPUT (de referinţă) Boxă frontală stânga/frontală dreapta:
115 W (per canal la 4 ohmi, 1 kHz) Subwoofer:
120 W (la 4 ohmi, 80 Hz) Intrări
HDMI IN 1*/2/3
TV (DIGITAL IN)
ANALOG IN Ieşire
HDMI OUT* (ARC) * Mufele HDMI IN 1 şi HDMI OUT acceptă
protocolul HDCP 2.2. HDCP 2.2 este o tehnologie de protecţie a drepturilor de autor recent îmbunătăţită, folosită pentru a proteja conţinuturile, cum ar fi filmele 4K.
Secţiunea HDMI
Conector
Tip A (19 pini)
Secţiunea USB
Port (USB):
Tip A (pentru conectarea memoriilor
USB, cititoarelor de carduri de memorie
şi camerelor foto digitale fixe)
Secţiunea LAN
Terminal LAN (100)
Terminal 100BASE-TX
Secţiunea LAN wireless
Conformitatea cu standardele
IEEE 802.11 a/b/g/n Bandă de frecvenţă
2,4 GHz, 5 GHz
Secţiunea BLUETOOTH
Sistem de comunicare
Specificaţia Bluetooth versiunea 3.0 Ieşire
Specificaţia BLUETOOTH Clasa de
putere 1 Rază de comunicare maximă
46
RO
Informaţii suplimentare
Rază vizuală aprox. 30 m
Bandă de frecvenţă
2,4 GHz
Metodă de modulaţie
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Profiluri BLUETOOTH compatibile
A2DP 1.2 (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP 1.5 (Audio Video Remote Control Profile)
Codecuri acceptate
3)
SBC4), AAC, LDAC
Rază de transmisie (A2DP)
20 Hz – 20.000 Hz (frecvenţă de eşantionare 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz)
1)
Raza efectivă va varia în funcţie de factori cum ar fi obstacolele dintre dispozitive, câmpurile magnetice din jurul unui cuptor cu microunde, electricitatea statică, telefoanele fără fir, sensibilitatea de recepţie, performanţa antenei, sistemul de operare, aplicaţia software etc.
2)
Profilurile standard BLUETOOTH indică scopul comunicării BLUETOOTH între dispozitive.
3)
Codec: Compresia semnalelor audio şi formatul de conversie.
4)
Subband Codec.
Secţiunea boxă frontală stânga/ frontală dreapta
Sistem de boxe
Sistem de boxe cu 2 căi, Suspensie acustică
Speaker
Woofer: 65 mm, tip conic, boxă cu lichid magnetic x 2 Tweeter: 18 mm, tip cupolă x 2
Secţiunea subwoofer
Sistem de boxe
Sistem subwoofer Bass reflex
Speaker
110 mm, tip conic ×2
1)
2)
Generalităţi
Necesar de putere
220 V - 240 V CA, 50/60 Hz
Consum de energie
Pornit: 68 W Standby:
0,3 W (Pentru detalii despre această setare, consultaţi pagina 33.) 5,5 W (Dacă [Remote Start], [Quick Start Mode] şi [Control for HDMI] sunt setate la [On], iar [Standby Through] este setat la [Auto] când televizorul nu este conectat.)
Dimensiuni (l/î/a) (aprox.)
750 mm × 83 mm × 358 mm inclusiv părţile ieşite în afară
Masă (aprox.)
10,5 kg
47
RO
Formate video acceptate de sistem
Intrare/ieşire (bloc amplificator HDMI)
Format 2D
4096 × 2160p la 59,94/60 Hz 4096 × 2160p la 50 Hz 4096 × 2160p la 23,98/24 Hz 3840 × 2160p la 59,94/60 Hz 3840 × 2160p la 50 Hz 3840 × 2160p la 29,97/30 Hz 3840 × 2160p la 25 Hz 3840 × 2160p la 23,98/24 Hz 1920 × 1080p la 59,94/60 Hz 1920 × 1080p la 50 Hz 1920 × 1080p la 29,97/30 Hz 1920 × 1080p la 25 Hz 1920 × 1080p la 23,98/24 Hz 1920 × 1080i la 59,94/60 Hz 1920 × 1080i la 50 Hz 1280 × 720p la 59,94/60 Hz 1280 × 720p la 50 Hz 1280 × 720p la 29,97/30 Hz 1280 × 720p la 23,98/24 Hz 720 × 480p la 59,94/60 Hz 720 × 576p la 50 Hz 640 × 480p la 59,94/60 Hz
*1
YCbCr 4:2:0/Acceptă doar formatul 8 biţi
*2
Acceptă doar formatul 8 biţi
Designul şi specificaţiile se pot modifica fără notificare prealabilă.
*1
*1
*2
*1
*1
*2
*2
*2
                                          
Împachetare
cadre
3D
Unul lângă altul
(jumătate)
Peste-sub (sus şi jos)
48
RO
Informaţii suplimentare

Despre comunicaţia BLUETOOTH

Versiuni şi profiluri BLUETOOTH acceptate
Profilul se referă la un set standard de funcţii pentru diverse caracteristici ale produsului BLUETOOTH. Consultaţi „Secţiunea BLUETOOTH” din „Specificaţii” (pagina 46) pentru versiunea şi profilurile BLUETOOTH acceptate de acest sistem.
Rază de comunicare efectivă
Dispozitivele BLUETOOTH trebuie utilizate la o distanţă de maximum 10 metri (distanţă fără obstacole) unul de altul. Raza de comunicare efectivă se poate reduce în următoarele condiţii.
Dacă o persoană, un obiect de metal,
un perete sau un alt obstacol se află între dispozitivele cu conexiune BLUETOOTH;
Locurile în care este instalată o reţea
LAN wireless;
În jurul cuptoarelor cu microunde în uz;Locurile unde sunt generate alte unde
electromagnetice.
Efectele altor dispozitive
Dispozitivele BLUETOOTH şi dispozitivele de reţea LAN wireless (IEEE 802.11b/g/n) utilizează aceeaşi bandă de frecvenţă (2,4 GHz). Dacă utilizaţi dispozitivul BLUETOOTH lângă un dispozitiv cu capacitate LAN wireless, este posibil să apară interferenţă electromagnetică. Acest lucru se poate solda cu rate mai mici de transfer al datelor, zgomot sau imposibilitatea de conectare. Dacă se întâmplă acest lucru, încercaţi următoarele soluţii:
Utilizaţi acest sistem la cel puţin
10 metri distanţă de dispozitivul LAN wireless.
Întrerupeţi alimentarea electrică
a dispozitivului LAN wireless atunci când folosiţi dispozitivul BLUETOOTH pe o rază de 10 metri.
Instalaţi acest sistem şi dispozitivul
BLUETOOTH cât mai aproape unul de altul.
Efecte asupra altor dispozitive
Undele radio transmise de acest sistem pot afecta funcţionarea unor dispozitive medicale. Deoarece această interferenţă poate determina o funcţionare necorespunzătoare, întrerupeţi întotdeauna alimentarea acestui sistem şi a dispozitivului BLUETOOTH în următoarele locaţii:
În spitale, în trenuri, în avioane, la
benzinării şi în orice loc unde pot exista gaze inflamabile;
Lângă uşi automate sau alarme de
incendiu.
Notă
Acest sistem acceptă funcţii de securitate
care respectă specificaţia BLUETOOTH, pentru a asigura o conexiune securizată în timpul comunicaţiilor cu ajutorul tehnologiei BLUETOOTH. Cu toate acestea, acest nivel de siguranţă poate fi insuficient, în funcţie de conţinutul setărilor şi de alţi factori, aşa că trebuie să aveţi întotdeauna grijă atunci când comunicaţi prin intermediul tehnologiei BLUETOOTH.
Compania Sony nu poate fi trasă la
răspundere în niciun fel pentru daune sau alte prejudicii ce rezultă din scurgerea de informaţii în timpul comunicaţiilor cu ajutorul tehnologiei BLUETOOTH.
Comunicaţia BLUETOOTH nu este
garantată neapărat pentru toate dispozitivele BLUETOOTH care au acelaşi profil cu acest sistem.
Dispozitivele BLUETOOTH conectate la
acest sistem trebuie să fie conforme cu specificaţia BLUETOOTH prescrisă de Bluetooth SIG, Inc., iar această conformitate trebuie să fie certificată. În orice caz, chiar şi atunci când un dispozitiv este conform cu specificaţia BLUETOOTH, pot exista cazuri în care caracteristicile sau specificaţiile dispozitivului BLUETOOTH să facă imposibilă conectarea sau să aibă ca rezultat metode de comandă, afişaj sau funcţionare diferite.
Se poate produce zgomot sau redarea
audio poate fi întreruptă în funcţie de dispozitivul BLUETOOTH conectat la acest sistem, de mediul de comunicare sau de condiţiile ambientale.
49
RO

Index

Cifre
24p Output 23 4K Output 23
A
A/V SYNC 29 Attenuation settings - Analog 24 Audio DRC 24 Audio Output 24 Audio Return Channel 26 Audio Settings 24 Auto Display 27 Auto Renderer Access Permission 28 Auto Standby 27
B
BLUETOOTH 11 Bluetooth Codec - AAC 25 Bluetooth Codec - LDAC 25 Bluetooth Mode 25 Bluetooth Settings 25 Bluetooth Standby 25 BRAVIA Sync 30
C
Child Lock 33 Connection Server Settings 28 Control for HDMI 26, 30
D
Device List 25 Device Name 27 Dimmer 33 DSEE HX 10, 24
E
Easy Network Settings 28 Easy Setup 28 External Control 28
H
HDMI
YCbCr/RGB (HDMI) 23 HDMI Deep Colour Output 24 HDMI1 Audio Input Mode 27 Home Network 17, 28
I
Initialise Personal Information 29 Input Skip Setting 28 Internet Settings 27
M
Mod nocturn 10
N
Network Connection Diagnostics 28 Network Settings 27 NFC 12, 19
O
OSD Language 26 Output Video Resolution 23
P
Panoul de sus 42 Panoul din spate 43 Panoul frontal 42
50
Q
Quick Start Mode 27
RO
Informaţii suplimentare
R
Remote Start 28 Renderer Access Control 28 Reset to Factory Default Settings 29 Resetting 29
S
SBM 24 Screen mirroring 19 Screen mirroring RF Setting 28 Screen Settings 23 Slideshow 29 Software License Information 27 Software Update 22 SongPal 15 Standby Through 26 Sunetul de transmisie multiplex 32 System Information 27 System Settings 26
T
Telecomandă 44 TV Type 23
U
USB 8
V
Video Direct 24 Voce clară 10
W
Wireless Playback Quality 26
51
RO

ACORD DE LICENŢĂ CU UTILIZATORUL FINAL

IMPORTANT:
ÎNAINTE DE A UTILIZA SOFTWARE-UL, CITIŢI CU ATENŢIE ACEST ACORD DE LICENŢĂ CU UTILIZATORUL FINAL („EULA”). UTILIZÂND SOFTWARE-UL, SUNTEŢI DE ACORD CU TERMENII ACESTUI EULA. DACĂ NU SUNTEŢI DE ACORD CU TERMENII ACESTUI EULA, NU PUTEŢI UTILIZA SOFTWARE-UL.
Acest EULA reprezintă un acord legal între dumneavoastră şi Sony Corporation („SONY”). Acest EULA determină drepturile şi obligaţiile dumneavoastră cu privire la software-ul SONY şi/sau distribuitorii terţi de licenţă ai acesteia (inclusiv filialele SONY) şi filialele acestora (denumiţi colectiv „FURNIZORI TERŢI”), împreună cu toate actualizările/upgrade­urile furnizate de SONY, toate documentaţiile tipărite, on-line sau în alt format electronic pentru acest software şi, toate fişierele de date create în urma operării acestui software (denumite colectiv „SOFTWARE-UL”).
Indiferent de cele menţionate mai sus, toate software-urile incluse în SOFTWARE care au un acord de licenţă cu utilizatorul final separat (inclusiv, fără a se limita la acestea, Licenţa publică GNU şi Licenţa publică secundară/de bibliotecă) vor fi guvernate de acordurile de licenţă cu utilizatorul final respective şi nu de condiţiile acestui EULA în măsura prevăzută de acordurile de licenţă cu utilizatorul final separate („SOFTWARE EXCLUS”).
LICENŢĂ SOFTWARE
SOFTWARE-ul este licenţiat, nu vândut. SOFTWARE-ul este protejat prin legile şi tratatele internaţionale privind drepturile de autor şi proprietatea intelectuală.
DREPTURI DE AUTOR
Toate drepturile şi titlurile din şi pentru SOFTWARE (inclusiv, fără a se limita la acestea, toate imaginile, fotografiile, animaţiile, materialele video, audio, muzică, text şi „appleturi” incluse în SOFTWARE) sunt deţinute de SONY sau de unul sau mai mulţi dintre FURNIZORII TERŢI.
ACORDAREA LICENŢEI
SONY vă acordă o licenţă limitată de utilizare a SOFTWARE-ului exclusiv împreună cu dispozitivul compatibil („DISPOZITIVUL”) şi doar pentru uz personal, necomercial. SONY şi FURNIZORII TERŢI îşi rezervă în mod explicit toate drepturile, titlurile şi interesele (inclusiv, fără a se limita la acestea, toate drepturile de proprietate intelectuală) aferente SOFTWARE-ului care nu vă sunt acordate în mod specific prin prezentul EULA.
CERINŢE ŞI LIMITĂRI
Nu vă este permis să copiaţi, să publicaţi, să adaptaţi, să redistribuiţi, să încercaţi să derivaţi codul sursă, să modificaţi, să aplicaţi tehnici de inginerie inversă, să decompilaţi sau să dezasamblaţi niciun SOFTWARE, integral sau parţial, sau să creaţi instrumente derivate din sau ale SOFTWARE-ului decât dacă acestea sunt facilitate în mod intenţionat de SOFTWARE. Nu aveţi permisiunea să modificaţi sau să manipulaţi funcţiile de gestionare a drepturilor digitale ale SOFTWARE-ului. Nu aveţi permisiunea să omiteţi, să modificaţi, să distrugeţi sau să ocoliţi niciuna dintre funcţiile sau protecţiile SOFTWARE-ului sau vreun mecanism legat operaţional de SOFTWARE. Nu aveţi permisiunea să separaţi nicio componentă individuală a SOFTWARE-ului în vederea utilizării pe mai multe DISPOZITIVE decât cu permisiunea explicită din partea SONY. Nu aveţi permisiunea să eliminaţi, să modificaţi, să acoperiţi sau să ştergeţi nicio marcă comercială sau notificare din SOFTWARE. Nu aveţi permisiunea să partajaţi, să distribuiţi, să închiriaţi, să împrumutaţi, să sublicenţiaţi, să cesionaţi, să transferaţi sau să comercializaţi SOFTWARE-ul. Software-urile, serviciile de reţea sau alte produse diferite de SOFTWARE de care depinde performanţa SOFTWARE­ului pot fi întrerupte sau suspendate după bunul plac al furnizorilor (furnizori software, de servicii sau SONY). SONY şi furnizorii nu garantează faptul că SOFTWARE-ul, serviciile de reţea, conţinutul sau alte produse vor fi disponibile în permanenţă sau vor opera fără întrerupere sau modificări.
52
RO
Informaţii suplimentare
UTILIZAREA SOFTWARE-ULUI CU MATERIALE PROTEJATE PRIN DREPTURI DE AUTOR
SOFTWARE-ul poate fi utilizat de dumneavoastră pentru a vizualiza, stoca, procesa şi/sau utiliza conţinutul creat de dvs. şi/sau de terţi. Acest conţinut poate fi protejat prin legi şi/sau acorduri privind drepturile de autor şi proprietatea intelectuală. Sunteţi de acord să utilizaţi SOFTWARE-ul exclusiv în conformitate cu toate aceste legi şi acorduri valabile pentru acest conţinut. Confirmaţi şi sunteţi de acord că SONY poate lua măsurile adecvate pentru a proteja drepturile de autor pentru conţinutul stocat, procesat sau utilizat de SOFTWARE. Aceste măsuri includ, fără a se limita la acestea, monitorizarea frecvenţei cu care efectuaţi copii de rezervă şi restaurări prin intermediul anumitor caracteristici ale SOFTWARE-ului, refuzul de a accepta solicitarea dumneavoastră de permitere a restaurării datelor şi rezilierea acestui EULA în eventualitatea în care utilizaţi în mod ilegitim SOFTWARE-ul.
SERVICII DE CONŢINUT
DE ASEMENEA, REŢINEŢI CĂ SOFTWARE-UL POATE FI CONCEPUT PENTRU A FI UTILIZAT ÎMPREUNĂ CU CONŢINUT DISPONIBIL PRIN UNUL SAU MAI MULTE SERVICII DE CONŢINUT („SERVICII DE CONŢINUT”). UTILIZAREA SERVICIULUI ŞI CONŢINUTUL RESPECTIV SUNT GUVERNATE DE TERMENII DE SERVICIU AFERENŢI SERVICIULUI DE CONŢINUT RESPECTIV. DACĂ REFUZAŢI SĂ ACCEPTAŢI ACEŞTI TERMENI, UTILIZAREA SOFTWARE-ULUI VA FI LIMITATĂ. Confirmaţi şi sunteţi de acord că anumite elemente de conţinut şi servicii disponibile prin SOFTWARE pot fi furnizate de terţi asupra cărora SONY nu deţine niciun control. UTILIZAREA SERVICIILOR DE CONŢINUT NECESITĂ O CONEXIUNE LA INTERNET. SERVICIILE DE CONŢINUT POT FI ÎNTRERUPTE ORICÂND.
CONECTAREA LA INTERNET ŞI SERVICIILE TERŢE
Confirmaţi şi sunteţi de acord că accesarea anumitor caracteristici SOFTWARE poate necesita o conexiune la Internet pentru care sunteţi responsabili. Mai mult, sunteţi unici răspunzători de plata comisioanelor percepute de terţi pentru conexiunea la Internet, inclusiv, fără a se limita la acestea, comisioanele de furnizare de servicii Internet sau de timp de emisie. Operarea SOFTWARE-ului poate fi limitată sau restricţionată, în funcţie de capacitatea, lăţimea de bandă sau limitele tehnice ale conexiunii sau serviciilor de Internet. Furnizarea, calitatea şi securitatea conexiunii la Internet sunt asumate de terţii care furnizează aceste servicii.
EXPORT ŞI ALTE REGLEMENTĂRI
Sunteţi de acord să respectaţi toate restricţiile şi reglementările cu privire la export şi re­export în vigoare în regiunea sau ţara în care locuiţi şi, să nu transferaţi sau să autorizaţi transferul SOFTWARE-ului într-o ţară interzisă sau prin încălcarea acestor restricţii sau reglementări.
ACTIVITĂŢI DE MARE RISC
SOFTWARE-ul nu este tolerant la erori şi nu este proiectat, produs sau destinat utilizării sau vânzării drept echipament de control online în medii periculoase ce necesită o funcţionare fără defecţiuni, cum ar fi în exploatarea instalaţiilor nucleare, în sisteme de navigaţie sau control al aparatelor de zbor, controlul traficului aerian, maşini de asistare directă a vieţii sau sisteme de armament, circumstanţe în care defectarea SOFTWARE-ului ar putea avea ca rezultat decese, vătămări personale sau daune fizice sau de mediu grave („ACTIVITĂŢI DE MARE RISC”). SONY, fiecare dintre FURNIZORII TERŢI şi filialele acestora renunţă în mod specific la orice garanţie, obligaţie sau condiţie de conformitate explicită sau implicită pentru ACTIVITĂŢI DE MARE RISC.
EXCLUDEREA GARANŢIEI PENTRU SOFTWARE
Luaţi la cunoştinţă şi sunteţi de acord că utilizarea SOFTWARE-ului reprezintă exclusiv riscul dumneavoastră şi că sunteţi responsabili pentru utilizarea SOFTWARE-ULUI. SOFTWARE-ul este furnizat „CA ATARE” şi fără niciun fel de garanţii, obligaţii sau condiţii.
53
RO
SONY ŞI FURNIZORII TERŢI (în scopul acestei Secţiuni, SONY ŞI FURNIZORII TERŢI vor fi denumiţi colectiv „SONY”) RENUNŢĂ ÎN MOD EXPRES LA TOATE GARANŢIILE, OBLIGAŢIILE ŞI CONDIŢIILE, EXPRESE SAU IMPLICITE, INCLUSIV, FĂRĂ A SE LIMITA LA ACESTEA, GARANŢIILE IMPLICITE DE COMERCIALIZARE, NEÎNCĂLCARE ŞI POTRIVIRE CU UN ANUMIT SCOP. SONY NU GARANTEAZĂ, NU PUNE NICIO CONDIŢIE ŞI NU FACE NICIO DECLARAŢIE (A) CĂ FUNCŢIILE CONŢINUTE DE SOFTWARE VĂ VOR SATISFACE CERINŢELE SAU CĂ VOR FI ACTUALIZATE, (B) CĂ SOFTWARE-UL VA FUNCŢIONA CORECT SAU FĂRĂ ERORI SAU CĂ DEFECŢIUNILE VOR FI REMEDIATE, (C) CĂ SOFTWARE-UL NU VA DETERIORA NICIUN ALT SOFTWARE, ECHIPAMENT HARDWARE SAU DATE, (D) CĂ ORICE SOFTWARE, SERVICII DE REŢEA (INCLUSIV INTERNETUL) SAU PRODUSE (DIFERITE DE SOFTWARE) DE CARE DEPINDE PERFORMANŢA SOFTWARE-ULUI VOR FI DISPONIBILE ÎN PERMANENŢĂ, CONTINUU SAU FĂRĂ MODIFICĂRI ŞI, (E) CU PRIVIRE LA UTILIZAREA SAU REZULTATELE DE UTILIZARE A SOFTWARE-ULUI DIN PERSPECTIVA CORECTITUDINII, ACURATEŢEI, SIGURANŢEI SAU ALTELE ASEMENEA.
NICIO INFORMAŢIE ŞI NICIUN SFAT, VERBAL SAU ÎN SCRIS, DAT DE SONY SAU DE UN REPREZENTANT AUTORIZAT AL SONY NU VA CREA O GARANŢIE, OBLIGAŢIE SAU CONDIŢIE SAU NU VA CREŞTE ÎN NICIUN FEL SFERA DE ACOPERIRE A ACESTEI GARANŢII. ÎN CAZUL ÎN CARE SOFTWARE-UL ESTE DEFECTUOS, VĂ ASUMAŢI INTEGRAL COSTURILE DE SERVICE, REPARAŢII SAU CORECŢIE NECESARE. UNELE JURISDICŢII NU PERMIT EXCLUDEREA GARANŢIILOR IMPLICITE, ASTFEL CĂ ESTE POSIBIL CA ACESTE EXCLUDERI SĂ NU FIE VALABILE PENTRU DUMNEAVOASTRĂ.
LIMITAREA RĂSPUNDERII
SONY ŞI FURNIZORII TERŢI (în scopul acestei Secţiuni, SONY ŞI FURNIZORII TERŢI vor fi denumiţi colectiv „SONY”) NU VOR FI RĂSPUNZĂTORI PENTRU NICIO DAUNĂ ACCIDENTALĂ SAU ÎN CONSECINŢĂ PROVOCATĂ DE ÎNCĂLCAREA GARANŢIEI EXPRESE SAU IMPLICITE, ÎNCĂLCAREA CONTRACTULUI, NEGLIJENŢĂ, RĂSPUNDERE STRICTĂ SAU ORICE ALTĂ TEORIE JURIDICĂ CU PRIVIRE LA SOFTWARE, INCLUSIV, FĂRĂ A SE LIMITA LA ACESTEA, DAUNELE PROVOCATE DE PIERDERILE DE PROFIT, DE VENITURI, PIERDEREA DATELOR, INCAPACITATEA DE UTILIZARE A SOFTWARE-ULUI SAU A ORICĂRUI ECHIPAMENT HARDWARE ASOCIAT, INACTIVITATE ŞI TIMPUL DE UTILIZARE, CHIAR DACĂ AU FOST INFORMAŢI ÎN LEGĂTURĂ CU POSIBILITATEA UNOR ASTFEL DE DAUNE. ÎN ORICE CAZ, RĂSPUNDEREA INDIVIDUALĂ ŞI CUMULATĂ, ÎN BAZA ORICĂREI PREVEDERI A ACESTUI EULA, SE VA LIMITA LA SUMA PLĂTITĂ EFECTIV PENTRU PRODUS. UNELE JURISDICŢII NU PERMIT EXCLUDEREA SAU LIMITAREA DAUNELOR ACCIDENTALE SAU ÎN CONSECINŢĂ, ASTFEL CĂ ESTE POSIBIL CA EXCLUDEREA SAU LIMITAREA DE MAI SUS SĂ NU FIE VALABILĂ PENTRU DUMNEAVOASTRĂ.
CARACTERISTICA DE ACTUALIZARE AUTOMATĂ
Din când în când, SONY sau FURNIZORII TERŢI pot actualiza sau modifica automat SOFTWARE-ul, inclusiv, dar fără a se limita la acestea, în scopul îmbunătăţirii funcţiilor de securitate, de corecţie a erorilor şi îmbunătăţire a funcţiilor, în momentul în care interacţionaţi cu serverele SONY sau terţe sau în alte circumstanţe. Aceste actualizări sau modificări pot şterge sau modifica natura caracteristicilor sau alte aspecte ale SOFTWARE­ului, inclusiv, fără a se limita la acestea, funcţiile pe care vă bazaţi. Confirmaţi şi sunteţi de acord că aceste activităţi sunt la latitudinea SONY şi că SONY poate condiţiona continuarea utilizării SOFTWARE-ului cu instalarea completă sau acceptarea acestor actualizări sau modificări. Toate actualizările/modificările vor fi considerate parte integrantă din SOFTWARE şi vor fi integrate în acesta, în scopul acestui EULA. Prin acceptarea acestui EULA, vă exprimaţi acordul cu privire la aceste actualizări/modificări.
54
RO
Informaţii suplimentare
ACORDUL INTEGRAL, DEROGARE, SEPARABILITATE
Prezentul EULA şi politica de confidenţialitate SONY, cu completările şi modificările ulterioare, constituie împreună întregul acord dintre dumneavoastră şi SONY în privinţa SOFTWARE-ului. Dacă SONY nu îşi exercită sau nu aplică vreun drept sau prevedere a prezentului EULA nu înseamnă că renunţă la dreptul sau prevederea respectivă. Dacă o parte din acest EULA este invalidată, devine ilegală sau inaplicabilă, prevederile respective vor fi aplicate în măsura permisă în scopul menţinerii obiectivului acestui EULA şi, celelalte părţi îşi vor rămâne integral aplicabile şi în vigoare.
LEGEA APLICABILĂ ŞI JURISDICŢ IE
Convenţia Naţiunilor Unite cu privire la Contracte pentru Vânzarea internaţională de bunuri nu se va aplica în cazul acestui EULA. Acest EULA va fi guvernat de legile Japoniei, fără a ţine cont de niciun conflict dintre prevederile legale. Orice dispută care reiese din acest EULA se va supune forului exclusiv al tribunalelor din Tokyo, Japonia, iar părţile acordului consimt prin prezentul că sunt de acord cu forul şi jurisdicţia acestor tribunale.
REMEDII ECHITABILE
Cu excepţia prevederilor contrarii din acest EULA, confirmaţi şi sunteţi de acord că orice încălcare sau nerespectare a acestui EULA de către dumneavoastră va provoca daune ireparabile pentru SONY, pentru care despăgubirile monetare ar fi inadecvate şi, consimţiţi ca SONY să obţină orice despăgubiri reparatorii sau echitabile pe care SONY le consideră necesare sau adecvate în astfel de situaţii. De asemenea, SONY poate lua măsuri legale şi tehnice în scopul prevenirii încălcării şi/sau aplicării acestui EULA, inclusiv, dar fără a se limita la acestea, întreruperea imediată a utilizării SOFTWARE-ului de către dumneavoastră, dacă SONY consideră că încălcaţi sau intenţionaţi să încălcaţi prezentul EULA. Aceste măsuri vin în completarea despăgubirilor de care SONY beneficiază conform legii, în bani sau în baza contractului.
ÎNCETAREA CONTRACTULUI
Fără a prejudicia niciunul dintre drepturile pe care îl deţine, SONY poate rezilia prezentul EULA în cazul în care nu respectaţi termenii acestuia. În cazul încetării contractului, trebuie să încetaţi orice fel de utilizare şi să distrugeţi toate copiile SOFTWARE-ului.
AMENDAMENT
SONY ÎŞI REZERVĂ DREPTUL DE A AMENDA ORICARE DINTRE TERMENII ACESTUI EULA DUPĂ BUNUL PLAC PRIN POSTAREA UNEI NOTIFICĂRI PE UN SITE WEB DESEMNAT DE SONY, PRIN NOTIFICARE E-MAIL LA ADRESA E-MAIL FURNIZATĂ DE DUMNEAVOASTRĂ, PRIN NOTIFICARE ÎN CADRUL PROCESULUI PRIN CARE OBŢINEŢI UPGRADE-URI/ ACTUALIZĂRI SAU PRIN ORICE FEL DE NOTIFICARE ACCEPTATĂ LEGAL. Dacă nu sunteţi de acord cu amendamentul, trebuie să contactaţi cu promptitudine SONY pentru instrucţiuni. Continuarea utilizării SOFTWARE-ului după data de intrare în vigoare menţionată în notificare va echivala cu acordul dumneavoastră în privinţa amendamentului respectiv.
BENEFICIARI TERŢI
Fiecare FURNIZOR TERŢ este un beneficiar terţ desemnat în mod explicit şi, va avea dreptul de a aplica fiecare prevedere a acestui EULA referitoare la SOFTWARE-ul furnizat de terţul respectiv.
În cazul în care aveţi întrebări cu privire la acest EULA, puteţi contacta SONY în scris la adresa de contact valabilă în fiecare regiune sau ţară.
Drepturi de autor © 2014 Sony Corporation.
55
RO
Software-ul acestui sistem se poate actualiza în viitor. Pentru a afla detalii despre eventualele actualizări disponibile, vizitaţi următorul URL.
Pentru clienţii din Europa şi Rusia: www.sony.eu/support
Pentru clienţii din alte ţări/regiuni: http://www.sony-asia.com/section/support
©2015 Sony Corporation 4-558-561-13(1) (RO)
Loading...