Neuzstādiet ierīci norobežotā vietā,
piemēram, grāmatplauktā vai iebūvētā
skapītī.
Lai samazinātu aizdegšanās risku,
nenosedziet ierīces ventilācijas atveri
ar avīzi, galdautu, aizkariem vai citiem
priekšmetiem.
Nepakļaujiet ierīci atklātas liesmas
avotu (piem., aizdegtas sveces)
iedarbībai.
Lai samazinātu aizdegšanās vai
elektrošoka risku, nepakļaujiet šo ierīci
pilienu vai šļakatu iedarbībai, kā arī
nenovietojiet uz ierīces ar šķidrumu
pildītus priekšmetus, piemēram, vāzes.
Kamēr ierīce ir pievienota maiņstrāvas
rozetei, tā no elektroenerģijas tīkla
netiek atvienota pat tad, ja ir izslēgta.
Tā kā ierīces atvienošanai no
elektroenerģijas tīkla tiek izmantota
galvenā kontaktdakša, pievienojiet ierīci
viegli pieejamai maiņstrāvas rozetei.
Ja ierīces darbībā ievērojat kaut ko
neparastu, nekavējoties atvienojiet
galveno kontaktdakšu no maiņstrāvas
rozetes.
Nepakļaujiet baterijas/akumulatorus
vai ierīces ar ievietotām baterijām/
akumulatoriem pārmērīgam
karstumam, piemēram, saules staru
vai uguns iedarbībai.
Izmantojiet tikai iekštelpās.
Ieteicamie kabeļi
Savienojumam ar resursdatoriem
un/vai perifērijas ierīcēm ir jāizmanto
pareizi ekranēti un iezemēti kabeļi
un savienotāji.
Klientiem Eiropā
Paziņojums klientiem: turpmākā
informācija attiecas tikai uz
iekārtu, kas pārdota valstī,
uz kuru attiecas ES direktīvas.
Šī izstrādājuma ražotājs ir
Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075, Japāna
(vai arī ražots šī uzņēmuma vārdā).
Jautājumi saistībā ar izstrādājuma
atbilstību Eiropas Savienības
likumdošanai ir jāuzdod pilnvarotajam
pārstāvim Sony Belgium, bijkantoor van
Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1,
1935 Zaventem, Beļģija. Ja rodas
jautājumi par remontu vai garantiju,
sk. atsevišķos servisa vai garantijas
dokumentos norādītās adreses.
Ar šo Sony Corp. deklarē, ka šī iekārta
atbilst Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām
prasībām un citiem saistītajiem
noteikumiem.
Lai iegūtu detalizētu informāciju, lūdzu,
izmantojiet šo vietrādi URL:
http://www.compliance.sony.de/
Šis produkts ir paredzēts lietošanai tālāk
norādītajās valstīs.
AT, BE, BG, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE,
GR, HU, IS, IE, IT, LV, LI, LT, LU, MT, NL,
NO, PL, PT, RO, SK, SI, ES, SE, CH, GB, AL,
BA, MK, MD, RS, ME, TR, Kosova
5150–5350 MHz joslu ir atļauts izmantot
tikai telpās.
Šī iekārta ir pārbaudīta un atbilst EMS
normatīvu ierobežojumiem, izmantojot
savienojuma kabeli, kas ir īsāks par
3 metriem.
LV
2
Atbrīvošanās
Tikai Eiropā
no vecām
elektriskām
un elektroniskām
iekārtām
(attiecas uz
Eiropas Savienību
un citām Eiropas
valstīm ar
atsevišķu savākšanas sistēmu)
Šis apzīmējums uz produkta vai tā
iepakojuma norāda, ka ar šo produktu
nedrīkst rīkoties kā ar mājsaimniecības
atkritumiem. Tā vietā tas ir jānodod
atbilstošā savākšanas vietā elektrisko
un elektronisko iekārtu pārstrādei.
Nodrošinot pareizu atbrīvošanos no
šī produkta, palīdzēsit nepieļaut
iespējamo negatīvo ietekmi uz
apkārtējo vidi un cilvēku veselību, ko
varētu izraisīt neatbilstoša šī produkta
atkritumu apstrāde. Materiālu pārstrāde
palīdzēs taupīt dabas resursus. Lai
iegūtu detalizētāku informāciju par šī
produkta pārstrādi, sazinieties ar vietējo
pašvaldību, mājsaimniecības atkritumu
apsaimniekotāju vai veikalu, kurā
iegādājāties šo produktu.
Atbrīvošanās no
izlietotām baterijām/
akumulatoriem
(attiecas uz Eiropas
Savienību un citām
Eiropas valstīm ar
atsevišķu savākšanas
sistēmu)
Šis apzīmējums uz baterijas/
akumulatora vai iepakojuma norāda,
ka ar šī produkta komplektācijā
iekļautajām baterijām/akumulatoriem
nedrīkst rīkoties kā ar mājsaimniecības
atkritumiem.
Noteiktām baterijām/akumulatoriem šis
apzīmējums, iespējams, tiek izmantots
kopā ar kādu ķīmisko simbolu.
Dzīvsudraba (Hg) vai svina (Pb) ķīmiskais
simbols tiek pievienots, ja baterijā/
akumulatorā ir vairāk par 0,0005%
dzīvsudraba vai 0,004% svina.
Nodrošinot pareizu atbrīvošanos no šīm
baterijām/akumulatoriem, palīdzēsit
nepieļaut iespējamo negatīvo ietekmi
uz apkārtējo vidi un cilvēku veselību,
ko varētu izraisīt neatbilstoša šādu
bateriju/akumulatoru atkritumu
apstrāde. Materiālu pārstrāde palīdzēs
taupīt dabas resursus.
Ja drošības, veiktspējas vai datu
integritātes iemeslu dēļ produktam
nepieciešams pastāvīgs savienojums
ar iebūvētu bateriju/akumulatoru, šādu
bateriju/akumulatoru drīkst nomainīt
tikai kvalificēts servisa speciālists.
Lai nodrošinātu pareizu šādas baterijas/
akumulatora apstrādi, beidzoties
produkta kalpošanas laikam, nododiet
šo produktu atbilstošā savākšanas vietā
elektrisko un elektronisko iekārtu
pārstrādei.
Visu pārējo bateriju/akumulatoru
gadījumā sk. sadaļu par to, kā no
produkta droši izņemt bateriju/
akumulatoru. Bateriju/akumulatoru
nododiet atbilstošā savākšanas vietā
izlietoto bateriju/akumulatoru
pārstrādei.
Lai iegūtu detalizētāku informāciju par
šī produkta vai baterijas/akumulatora
pārstrādi, sazinieties ar vietējo
pašvaldību, mājsaimniecības atkritumu
apsaimniekotāju vai veikalu, kurā
iegādājāties šo produktu.
LV
3
Saturs
Komplektācijā iekļautie
piederumi ............................... 6
Daļu un vadības
elementu rādītājs ....................7
Par sākuma izvēlni ........................11
Pievienošana un
sagatavošana
Pamata
savienojumi un
sagatavošanās
TV pievienošana ........................... 13
Savienošana kabeļu tīklā .............14
Savienošana bezvadu tīklā .......... 15
Sākšanas
norādījumi
(atsevišķs
dokuments)
Skaņas klausīšanās
TV klausīšanās .............................. 17
USB ierīcē saglabātas mūzikas
klausīšanās ............................ 17
Skaņas efekta izvēlēšanās
Skaņu avotam pielāgota skaņas
efekta izvēlēšanās
(SOUND FIELD) .......................19
Skaidras skaņas baudīšana
ar zemu skaņas līmeni nakts
laikā (NIGHT) ......................... 20
Dialogu skaidrības uzlabošana
(VOICE) .................................. 20
Zemfrekvenču skaļruņa skaļuma
regulēšana ............................. 21
Attēla un skaņas nobīdes
regulēšana ............................. 21
Mūzikas klausīšanās,
izmantojot funkciju
BLUETOOTH
Mūzikas klausīšanās no mobilās
ierīces .....................................23
Pievienota TV vai ierīces skaņas
klausīšanās ar austiņām vai
skaļruņiem ............................ 26
Tīkla funkcijas baudīšana
Datorā esošas mūzikas
klausīšanās, izmantojot
mājas tīklu ............................. 28
Mūzikas klausīšanās.
Music Services ...................... 29
Mūzikas klausīšanās
no mobilās ierīces,
izmantojot SongPal .............. 30
Google Cast izmantošana ............ 31
Mūzikas klausīšanās, pievienojot
ierīci, kas saderīga ar funkciju
SongPal Link .......................... 31
Mobilās ierīces ekrāna attēlošana
TV iekārtā (MIRRORING) ........32
LV
4
Dažādu funkciju/iestatījumu
lietošana
Saspiestu audio failu atskaņošana
dabiskā skaņas kvalitātē ....... 33
Multipleksās apraides skaņas
(AUDIO) baudīšana ................ 33
Iekārtas pogu deaktivizēšana .....34
Priekšējā paneļa displeja un
indikatora BLUETOOTH
spilgtumu maiņa
(DIMMER) ............................... 34
Enerģijas taupīšana gaidstāves
režīmā .................................... 35
Funkcijas Control for HDMI
izmantošana ..........................36
Funkcijas BRAVIA Sync
izmantošana .......................... 37
Iestatīšanas displeja
izmantošana ..........................39
Izvēlnes Options saraksts ............46
Problēmu novēršana
Problēmu novēršana ................... 47
Sistēmas atiestatīšana ................. 53
Papildinformācija
Specifikācijas ............................... 54
Atskaņojamo failu tipi .................55
Atbalstītie ievades
audio formāti ......................... 57
Par BLUETOOTH sakariem ........... 58
LIETOTĀJA LICENCES LĪGUMS ......59
Piesardzības pasākumi ................64
Alfabētiskais rādītājs ...................68
LV
5
Komplektācijā iekļautie
piederumi
• Aktīvais skaļrunis (1)
• Tālvadības pults (1)
• R03 (AAA lieluma) baterijas (2)
• Digitālais optiskais kabelis (1)
• Lietošanas instrukcijas (1)
• Sākšanas norādījumi (1)
LV
6
Daļu un vadības elementu rādītājs
Attēli nav detalizēti.
Iekārta
Priekšpuse
Poga (barošana)*
Ieslēdz sistēmu vai pārslēdz
to gaidstāves režīmā.
Izmantojot funkciju NFC,
pieskarieties atzīmei ar savu
NFC saderīgo ierīci.
Tālvadības sensors
Priekšējā paneļa displejs
Indikators BLUETOOTH (zils)
– Ātri mirgo zilā krāsā: pārī
savienošanas gaidstāves
statusa laikā
– Mirgo zilā krāsā: BLUETOOTH
savienojuma izveides mēģinājums
– Iedegas zilā krāsā: ir izveidots
BLUETOOTH savienojums
(USB) ports
* Novietojot priekšmetus uz pogas, var
izraisīt pogas darbības traucējumus.
LV
7
Aizmugure
LAN(100) ports
Ligzda HDMI OUT (TV (ARC))
Ligzda TV IN (OPTICAL)
LV
8
Tālvadības pults
INPUT +/– (11, 17. lpp.)
(barošana)
Ieslēdz sistēmu vai pārslēdz
to gaidstāves režīmā.
DISPLAY
Parāda atskaņošanas informāciju
TV ekrānā.
CLEAR AUDIO+ (19. lpp.)
SOUND FIELD (19. lpp.)
VOICE (20. lpp.)
NIGHT (20. lpp.)
DIMMER (34. lpp.)
Krāsu pogas
Īsinājumpogas, kas paredzētas
elementu atlasei dažās izvēlnēs.
MIRRORING (32. lpp.)
PAIRING (23. lpp.)
OPTIONS (21, 46. lpp.)
BACK (11. lpp.)
/// (11. lpp.)
(ievadīt) (11. lpp.)
HOME (11. lpp.)
(skaņas izslēgšana)
Īslaicīgi izslēdz skaņu.
(skaļums) +/–
Regulē skaļumu.
SW (zemfrekvenču skaļruņa
skaļums) +/–
Regulē zemfrekvenču skaļruņa
skaļumu.
LV
9
Atskaņošanas darbību pogas
/ (attīt/pārtīt)
Meklē uz priekšu vai atpakaļ.
/ (iepriekšējais/
nākamais)
Izvēlas iepriekšējo/nākamo
nodaļu, ierakstu vai failu.
(atskaņot)
Sāk vai atsāk atskaņošanu
(atskaņošanas atsākšana).
(pauzēt)
Pauzē vai atsāk atskaņošanu.
(apturēt)
Pārtrauc atskaņošanu.
RX/TX (uztvērējs/raidītājs)
(27. lpp.)
AUDIO (33. lpp.)
10
LV
Par sākuma izvēlni
[Setup]
Ieeju saraksts
HOME
BACK
///, (ievadīt)
Varat atvērt sākuma izvēlni TV ekrānā, ja sistēma un TV ir savienots, izmantojot HDMI
kabeli (neietilpst komplektācijā). No sākuma izvēlnes varat norādīt dažādus
iestatījumus – izvēlieties [Setup] vai ieeju sarakstā izvēlieties ieeju vai
pakalpojumu, ko vēlaties skatīties.
Sākuma izvēlnes lietošana
1 Nospiediet HOME.
TV ekrānā tiek atvērta sākuma izvēlne.
2 Spiediet ///, lai izvēlētos [Setup] vai ieeju saraksta elementu,
pēc tam nospiediet .
TV ekrānā tiek rādīta izvēlētās ieejas vai iestatīšanas displejs.
Lai atgrieztos iepriekšējā ekrānā, nospiediet BACK.
LV
11
Ieeju saraksts
Ieejas nosaukumsSkaidrojums
[TV]Izvada TV skaņu. (17. lpp.)
[Bluetooth Audio]Izvada ar funkcijas BLUETOOTH palīdzību pievienotās ierīces
[USB]Izvada mūziku vai atskaņo fotogrāfiju failus, kas saglabāti
[Screen mirroring]Parāda TV ekrānā mobilās ierīces ekrānu. (32. lpp.)
[Home Network]Izvada mūziku vai atskaņo fotogrāfiju failus no tīklā pievienotas
[Music Services]Izmanto internetā piedāvātos mūzikas pakalpojumus. (29. lpp.)
Ieeju var izvēlēties arī, vairākkārt spiežot INPUT +/–.
Par darbību aprakstu
Šajās lietošanas instrukcijās ir aprakstītas darbības, kuras veic TV ekrānā redzamajā
sākuma izvēlnē, izmantojot tālvadības pulti, kad sistēma un TV iekārta ir savienota ar
HDMI kabeļa (neietilpst komplektācijā) palīdzību.
Darbības, kurās TV ekrānā esošos elementus izvēlas ar /// un , ir
vienkāršotas, kā izskaidrots tālāk.
Piemērs. Sākuma izvēlnē atlasiet [Setup].
Darbība, kas ietver elementa izvēli, spiežot /// un , ir apzīmēta ar “atlasiet”
vai “izvēlieties”.
Savienojiet iekārtas ligzdu HDMI OUT ar
TV ligzdu HDMI IN, kas saderīga ar ARC,
izmantojot HDMI kabeli (neietilpst
komplektācijā).
Ja TV ligzdai HDMI IN nav
atzīmes ARC
Ja televizora HDMI IN ligzda nav
saderīga ar ARC, TV skaņa netiek
izvadīta no sistēmas.
Šādā gadījumā savienojiet TV optisko
izejas ligzdu un iekārtas ligzdu TV IN
(OPTICAL), izmantojot digitālo optisko
kabeli (ietilpst komplektācijā).
13
LV
Savienošana kabeļu tīklā
Internets
LAN kabelis (neietilpst
komplektācijā)
Serveris
Maršrutētājs
Modems
Sagatavojiet tīklu – savienojiet sistēmu
un datoru ar savu mājas tīklu,
izmantojot LAN kabeli.
Pievienošana datoram vai
maršrutētājam, izmantojot
LAN kabeli
Nākamajā attēlā kā piemērs parādīts
sistēmas un datora savienojums ar
mājas tīklu.
Savienošana, automātiski
iegūstot informāciju par
tīklu
1 Nospiediet HOME.
TV ekrānā tiek atvērta sākuma
izvēlne.
2 Sākuma izvēlnē atlasiet
[Setup].
TV ekrānā tiek atvērts iestatīšanas
displejs.
3 Izvēlieties [Network Settings] –
[Internet Settings] – [Wired Setup].
4 Izvēlēties [Auto].
Sistēma sāk tīkla iestatījumu
piešķiršanu, un tiek parādīts tīkla
iestatījumu statuss.
Spiediet /, lai pārlūkotu
informāciju, un pēc tam nospiediet
.
5 Izvēlēties [Save & Connect].
Sistēma sāk savienojuma izveidi
ar tīklu. Detalizētu informāciju sk.
ziņojumos, kas tiek rādīti TV ekrānā.
Savienošana, izmantojot
fiksētu IP adresi
Piezīme
Serveris jāpievieno tam pašam tīklam,
kuram pievienota sistēma.
Padoms
Ieteicams izmantot ekranētu taisno
interfeisa kabeli (neietilpst komplektācijā).
LV
14
1 Nospiediet HOME.
TV ekrānā tiek atvērta sākuma
izvēlne.
2 Sākuma izvēlnē atlasiet
[Setup].
TV ekrānā tiek atvērts iestatīšanas
displejs.
3 Izvēlieties [Network Settings] –
[Internet Settings] – [Wired Setup].
4 Izvēlēties [Manual].
Pievienošana un sagatavošana
5 Norādiet iestatījumus, izpildot
ekrānā sniegtās instrukcijas.
Sistēma sāk tīkla iestatījumu
piešķiršanu, un tiek parādīts tīkla
iestatījumu statuss.
Spiediet /, lai pārlūkotu
informāciju, un pēc tam nospiediet
.
6 Izvēlēties [Save & Connect].
Sistēma sāk savienojuma izveidi ar
tīklu. Detalizētu informāciju sk.
ziņojumos, kas tiek rādīti TV ekrānā.
Savienošana bezvadu
tīklā
Sagatavojiet tīklu – savienojiet sistēmu
un datoru ar bezvadu lokālā tīkla
maršrutētāju.
Piezīme
Serveris jāpievieno tam pašam tīklam,
kuram pievienota sistēma.
Savienošana, izmantojot
pogu WPS
Ja jūsu bezvadu lokālā tīkla maršrutētājs
(piekļuves punkts) ir saderīgs ar funkciju
Wi-Fi aizsargātā iestatīšana (Wi-Fi
Protected Setup – WPS), varat viegli
norādīt tīkla iestatījumus ar pogu WPS.
Ja jūsu bezvadu lokālais tīkla
maršrutētājs (piekļuves punkts) nav
saderīgs ar funkciju Wi-Fi aizsargātā
iestatīšana (Wi-Fi Protected Setup –
WPS), jau savlaicīgi noskaidrojiet tālāk
minēto informāciju.
– Tīkla nosaukums (SSID)*
_____________________________________
– Drošības atslēga (parole)**
_____________________________________
* SSID (Serv ice Set Identifier – pakalpojumu
kopas identifikators) ir nosaukums, kas
identificē noteiktu piekļuves punktu.
**Šai informācijai ir jābūt pieejamai
bezvadu lokālā tīkla maršrutētāja/
piekļuves punkta uzlīmē, lietošanas
instrukcijās, iegūstamai no personas,
kura iestatīja jūsu bezvadu tīklu,
vai no informācijas, kuru ir norādījis jūsu
interneta pakalpojumu sniedzējs.
5 Ievadiet drošības atslēgu
(vai piekļuves kodu), izmantojot
programmatūras tastatūru,
un pēc tam izvēlieties [Enter].
Sistēma sāk savienojuma izveidi
ar tīklu.
Savienošana, izmantojot
fiksētu IP adresi
Sadaļas “Savienošana, izvēloties tīkla
nosaukumu (SSID)” 4. darbībā izvēlieties
[New connection registration] -[Manual
registration] un pēc tam izpildiet ekrānā
redzamos norādījumus.
Savienošana, izmantojot PIN
kodu
Sadaļas “Savienošana, izvēloties tīkla
nosaukumu (SSID)” 4. darbībā izvēlieties
[New connection registration] un pēc
tam izvēlieties [(WPS) PIN Method].
1 Nospiediet HOME.
TV ekrānā tiek atvērta sākuma
izvēlne.
2 Sākuma izvēlnē atlasiet
[Setup].
TV ekrānā tiek atvērts iestatīšanas
displejs.
3 Izvēlieties [Network Settings] –
[Internet Settings] – [Wireless
Setup].
TV ekrānā tiek parādīts tīkla
nosaukumu saraksts.
4 Izvēlieties nepieciešamo tīkla
nosaukumu (SSID).
LV
16
Savienošana, izmantojot
SongPal
Lietotne SongPal var savienot sistēmu
ar to pašu bezvadu tīklu, kurā atrodas
mobilā ierīce. Lai saņemtu detalizētu
informāciju, izpildiet lietotnē sniegtos
norādījumus vai apmeklējiet tālāk
minēto URL.
http://info.songpal.sony.net/help/
Skaņas klausīšanās
Skaņas klausīšanās
TV klausīšanās
1 Nospiediet HOME.
TV ekrānā tiek atvērta sākuma
izvēlne.
2 Sākuma izvēlnē atlasiet [TV].
3 Izvēlieties programmu,
izmantojot TV tālvadības pulti.
Izvēlētā TV programma tiek rādīta
TV ekrānā, un TV skaņa tiek izvadīta
no sistēmas.
Varat izvēlēties [TV], uz tālvadības pults
nospiežot INPUT +/–.
USB ierīcē saglabātas
mūzikas klausīšanās
Varat atskaņot pievienotajā USB ierīcē
saglabātos mūzikas/fotogrāfiju failus.
Lai uzzinātu, kādu veidu failus var
atskaņot, sk. sadaļu “Atskaņojamo failu
tipi” (55. lpp.).
1 Pievienojiet USB ierīci (USB)
portam.
2 Nospiediet HOME.
TV ekrānā tiek atvērta sākuma
izvēlne.
3 Sākuma izvēlnē atlasiet
[USB (Connected)].
4 Izvēlieties [Music] – mapi, kurā ir
saglabātas dziesmas – dziesmu.
Izvēlētā dziesma tiek atskaņota,
un no sistēmas tiek izvadīta skaņa.
Darbības laikā neatvienojiet USB ierīci.
Lai izvairītos no USB ierīcē esošo datu
sabojāšanas, pirms USB ierīces
pievienošanas un atvienošanas
izslēdziet sistēmu.
Padoms
No opciju izvēlnes var veikt dažādas
darbības (46. lpp.).
USB ierīcē saglabātu
fotoattēlu skatīšana
Varat atskaņot pievienotajā USB ierīcē
saglabātos fotogrāfiju failus.
Lai uzzinātu, kādu veidu failus var
atskaņot, sk. sadaļu “Atskaņojamo failu
tipi” (55. lpp.).
Izvēlieties [Photo] – mapi, kurā ir
saglabātas fotogrāfijas – fotogrāfiju,
kā aprakstīts 4. darbībā.
Izvēlētā fotogrāfija tiek parādīta TV
ekrānā.
Padoms
No opciju izvēlnes var veikt dažādas
darbības (46. lpp.).
18
LV
Skaņas efekta izvēlēšanās
Skaņas efekta izvēlēšanās
SOUND FIELD
CLEAR AUDIO+
Skaņu avotam pielāgota
skaņas efekta
izvēlēšanās
(SOUND FIELD)
Varat ērti baudīt sākotnēji
ieprogrammētus skaņas efektus, kas ir
pielāgoti dažāda veida skaņas avotiem.
1 Nospiediet SOUND FIELD.
TV ekrānā tiek atvērta skaņas lauku
izvēlne.
2 Vairākkārt spiediet pogu,
lai izvēlētos nepieciešamo
skaņas lauku.
Skaņas lauks Skaidrojums
[ClearAudio+]
[Movie]
[Music]
Automātiski tiek
atlasīts skaņas
avotam piemērots
skaņas iestatījums.
Skaņas efekti ir
optimizēti filmām.
Šis režīms atveido
skaņas blīvumu un
bagātīgo plašumu.
Skaņas efekti ir
optimizēti mūzikai.
Skaņas lauks Skaidrojums
[Sports]
[Game
Studio]
[Standard]
Padomi
• Varat izvēlēties [ClearAudio+],
uz tālvadības pults nospiežot
CLEAR AUDIO+.
• Skaņas efektu var izvēlēties no opciju
izvēlnes (46. lpp.).
Komentāri ir skaidri
saprotami, ovācijas ir
dzirdamas kā
ieskaujoša skaņa,
un pati skaņa ir
reālistiska.
Skaņas efekti ir
optimizēti spēļu
spēlēšanai.
Skaņu efekti
ir optimizēti
individuālam
avotam.
19
LV
Skaidras skaņas
NIGHT
VOICE
baudīšana ar zemu
skaņas līmeni nakts laikā
(NIGHT)
Skaņa tiek izvadīta klusi, panākot
minimālu reālisma un dialogu tīrības
zudumu.
1 Nospiediet NIGHT.
TV ekrānā tiek atvērts nakts režīma
rādījums.
2 Vairākkārt spiediet pogu,
lai izvēlētos nakts režīmu.
RežīmsSkaidrojums
[On]Aktivizē nakts režīma
[Off]Deaktivizē nakts
Padoms
Varat opciju izvēlnē norādīt [Night]
(46. lpp.).
funkciju.
režīma funkciju.
Dialogu skaidrības
uzlabošana (VOICE)
1 Nospiediet VOICE.
TV ekrānā tiek atvērts balss režīma
rādījums.
2 Vairākkārt spiediet pogu,
lai izvēlētos balss režīmu.
RežīmsSkaidrojums
[Up Off]Standarta iestatījums
[Up 1]Dialogi ir skaidri
[Up 2]Tiek uzlabots dialogu
Padoms
Varat opciju izvēlnē norādīt [Voice]
(46. lpp.).
sadzirdami,
pateicoties
paplašinātajam
dialogu režīmam.
diapazons, un dialogu
skaņu var viegli
sadzirdēt gados veci
cilvēki.
20
LV
Skaņas efekta izvēlēšanās
Zemfrekvenču skaļruņa
SW +/–
OPTIONS
///,
skaļuma regulēšana
Attēla un skaņas nobīdes
regulēšana
Zemfrekvenču skaļrunis ir paredzēts
basu jeb zemfrekvenču skaņas
atskaņošanai.