Sony HT-XT2 Users guide [no]

Page 1
Hjemmekinoanlegg
Bruksanvisning
HT-XT2
Page 2
ADVARSEL
Ikke plasser enheten i et avgrenset område, for eksempel i en bokhylle eller et innebygd kabinett.
Du kan redusere faren for brann eller elektrisk sjokk ved å ikke utsette apparatet for drypping eller spruting, og ikk e plassere væskefylte gjenstander som vaser o.l. på apparatet.
Enheten er ikke koblet fra strømmen så lenge den er koblet til stikkontakten, selv om selve enheten er slått av.
Ettersom støpslet brukes til å koble enheten fra strømmen, bør du koble den til en lett tilgjengelig stikkontakt. Hvis du legger merke til noe unormalt i enheten, må du straks koble den fra stikkontakten.
Ikke utsett batterier eller apparater med monterte batterier for ekstrem varme, for eksempel direkte sollys eller åpen ild.
Kun for innendørs bruk.
Anbefalte ledninger
Bruk bare skjermede og jordede ledninger og kontakter nå du skal koble t il datamaskiner og/eller eksterne enheter.
For kunder i Europa
Merknad for kunder: Informasjonen nedenfor gjelder bare for utstyr som er solgt i land som er forpliktet av EU-direktiver.
Dette produktet er produsert av eller på vegne av Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Forespørsler knyttet til produktets samsvar med EU-lovgivningen skal rettes til den autoriserte representanten, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgia. Hvis det gjelder service- eller garantisaker, finner du nødvendige adresser i de relevante service- eller garantidokumentene.
Sony Corp. erklærer med dette at dette utstyret er i samsvar med de vesentlige kravene og andre relevante bestemmelser i EU-direktiv 1999/5/EC. Du finner mer informasjon på følgende nettadresse: http://www.compliance.sony.de/
Dette produktet er ment å skulle brukes i følgende land. AT, BE, BG, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IS, IE, IT, LV, LI, LT, LU, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SK, SI, ES, SE, CH, GB, AL, BA, MK, MD, RS, ME, TR, Kosovo
5150-5350 MHz-båndet er begrenset til innendørsbruk.
Dette utstyret har blitt testet og funnet å være i samsvar med grensene som er angitt i EMC-forskriftene for bruk av en tilkoblingsledning som er kortere enn tre meter.
NO
2
Page 3
Avhending av
Bare Europa
gammelt elektrisk og elektronisk utstyr (gjelder iEUog andre europeiske land med særskilte innsamlingssyste­mer)
Dette symbolet på produktet eller emballasjen betyr at produktet ikke skal håndteres som husholdningsavfall. Det skal derimot leveres på et egnet innsamlingssted for gjenvinning av elektrisk og elektronisk utstyr. Ved å påse at du kvitter deg med dette produktet på riktig måte, bidrar du til å forhindre mulige negative innvirkninger på miljø og helse, som ellers kan forekomme på grunn av feilaktig avfallshåndtering av dette produktet. Resirkulering av materialer bidrar til å spare på naturressursene. Hvis du vil ha mer informasjon om resirkulering av dette produktet, kan du kontakte lokale myndigheter, renovasjonsselskapet der du bor, eller forhandleren du kjøpte produktet av.
Levering av gamle batterier (gjelder i EU og andre europeiske land med separate innsamlingssystemer)
Dette symbolet på
betyr at batteriet som leveres med dette produktet ikke skal håndteres som husholdningsavfall. På noen batterier kan dette symbolet være brukt sammen med et kjemisk symbol. Hvis batteriet inneholder mer enn 0,0005 % kvikksølv eller 0,004 % bly, blir det også merket med det kjemiske symbolet for kvikksølv (Hg) eller bly (Pb).
batteriet eller emballasjen
Ved å påse at du kvitter deg med disse batteriene på riktig måte, bidrar du til å forhindre mulige negative innvirkninger på miljø og helse, som ellers kan forekomme på grunn av feilaktig avfallshåndtering av batteriene. Resirkulering av materialer bidrar til å spare på naturressursene. Dersom det er produkter som av sikkerhets-, ytelses- eller dataintegritetsårsaker krever en uavbrutt tilkobling til et innebygd batteri, bør dette batteriet bare skiftes av kvalifisert teknisk personell. Lever produktet etter endt levetid på et egnet innsamlingssted for resirkulering av elektrisk og elektronisk utstyr for å være sikker på at batteriet håndteres riktig. For alle andre batterier kan du se avsnittet om hvordan du trygt tar ut batteriet fra produktet. Lever batteriet på et egnet innsamlingssted for resirkulering av brukte batterier. Hvis du vil ha mer informasjon om resirkulering av dette produktet eller batterier, kan du kontakte lokale myndigheter, renovasjonsselskapet der du bor, eller forhandleren du kjøpte produktet av.
NO
3
Page 4
Innholdsfortegnelse
Medfølgende tilbehør ................... 6
Oversikt over deler
og kontroller ............................7
Om startmenyen ...........................11
Tilkobling og forberedelse
Grunnleggende tilkoblinger og forberedelse
Koble til TV-en .............................. 13
Koble til et kablet nettverk ..........14
Koble til et trådløst nettverk ........ 15
Startveiledning (eget
dokument)
Lytte til lyden
Lytte til TV-en ............................... 17
Lytte til musikk på
en USB-enhet ......................... 17
Velge lydeffekt
Stille inn lydeffekt
som er skreddersydd til lydkildene
(SOUND FIELD) .......................19
Lytte til klar lyd ved lavt volum
ved midnatt (NIGHT) ............. 20
Gjøre tale klarere (VOICE) ........... 20
Justere volumet til
basshøyttaleren ..................... 21
Justere forsinkelsen
mellom bilde og lyd ............... 21
Lytte til musikklyd med BLUETOOTH-funksjonen
Lytte til musikk fra
en mobilenhet .......................23
Lytte til lyden fra den tilkoblede
TV-en eller enheten fra
hodetelefoner eller
høyttalere .............................. 26
Lytte med Network­funksjonen
Lytte til musikk på datamaskinen
din via et hjemmenettverk ... 28
Lytte til musikk
på Music Services ................. 29
Lytte til musikk på mobilenheten
med SongPal ......................... 30
Bruke Google Cast ....................... 31
Lytte til musikk ved å koble til
den SongPal Link-kompatible
enheten .................................. 31
Viser skjermen på mobilenheten
på et TV-apparat
(MIRRORING) ..........................32
Bruke de ulike funksjonene/innstillingene
Spille av komprimerte lydfiler
med naturlig lydkvalitet ........33
Lytte til Multiplex Broadcast
Sound (AUDIO) .......................33
Deaktivere knapper
på enheten ............................ 34
Endre lysstyrken på
frontpanelskjermen
og BLUETOOTH-indikatoren
(DIMMER) .............................. 34
Spare strøm i standbymodus ..... 35
Bruke Control for
HDMI-funksjonen .................. 36
Bruke BRAVIA Sync-funksjonen ...37
Bruke oppsettskjermbildet ......... 39
Alternativer-menylisten .............. 46
Feilsøking
Feilsøking .................................... 47
Tilbakestille systemet ................. 53
NO
4
Page 5
Ytterligere informasjon
Spesifikasjoner ............................54
Avspillbare filtyper ....................... 55
Inngangslydformater
som støttes ............................ 57
Om BLUETOOTH-
kommunikasjon .....................58
LISENSAVTALE
FOR SLUTTBRUKERE ..............59
Forholdsregler .............................64
Stikkordregister ...........................68
NO
5
Page 6

Medfølgende tilbehør

• Aktiv høyttaler (1)
• Fjernkontroll (1)
• R03-batterier (størrelse AAA) (2)
• Optisk digital kabel (1)
• Bruksanvisning (1)
• Oppstartsveiledning (1)
NO
6
Page 7

Oversikt over deler og kontroller

Detaljer er utelatt fra illustrasjonene.
Enhet
Front
 (av/på)-knapp*
Brukes til å slå på systemet eller sette det i standbymodus.
INPUT-knappen* (side 11, 17)PAIRING-knappen* (side 23)VOL +/–-knapper*N-merke (side 24)
Når du skal bruke NFC-funksjonen, legger du den NFC-kompatible enheten inntil merket.
FjernkontrollsensorFrontpanelskjerm
BLUETOOTH-lampe (blå)
– Blinker raskt i blått: Under
standbystatus for gruppering
– Blinker i blått: BLUETOOTH-
tilkoblingen blir forsøkt opprettet
– Lyser i blått: BLUETOOTH-
tilkoblingen er opprettet
-port (USB)
* Plassering av objekter på knappen kan
føre til feil med knappens funksjonalitet.
NO
7
Page 8
Bakside
LAN(100)-portHDMI OUT (TV (ARC))-kontaktTV IN (OPTICAL)-kontakt
NO
8
Page 9
Fjernkontroll
INPUT +/– (side 11, 17)
(av/på)
Brukes til å slå på systemet eller sette det i standbymodus.
DISPLAY
Viser avspillingsinformasjon på TV-skjermen.
CLEAR AUDIO+ (side 19)
SOUND FIELD (side 19)
VOICE (side 20)
NIGHT (side 20)
DIMMER (side 34)Fargeknapper
Hurtigtaster for valg av elementer på enkelte menyer.
MIRRORING (side 32)
PAIRING (side 23)
OPTIONS (side 21, 46)
BACK (side 11) /// (side 11)
(enter) (side 11)
HOME (side 11)
 (demping)
Slår av lyden midlertidig.
volum (volum) +/–
Justerer volumet.
SW (basshøyttalervolum) +/–
Justerer volumnivået til basshøyttaleren.
NO
9
Page 10
Avspillingsknapper
/ (spol tilbake / spol
hurtig forover)
Søker frem- eller bakover.
/ (forrige/neste)
Velger forrige/neste kapittel,
spor eller fil.
(spill av)
Starter eller starter avspilling
på nytt (fortsetter avspilling).
(stopp midlertidig)
Stopper avspillingen midlertidig
eller starter avspillingen på nytt.
(stopp)
Stopper avspillingen.
RX/TX (mottaker/sender)
(side 27) AUDIO (side 33)
10
NO
Page 11

Om startmenyen

[Setup]
Inngangsliste
HOME
BACK
///, (enter)
Du kan vise startmenyen på TV-skjermen ved å koble sammen systemet og TV-en med HDMI-kabelen (følger ikke med). Fra startmenyen kan du angi ulike innstillinger ved å velge [Setup] eller velge inngangen eller tjenesten du ønsker å se, fra inngangslisten.
Bruke startmenyen
1 Trykk HOME.
Startmenyen vises på TV-skjermen.
2 Trykk /// for å velge [Setup] eller et element på inngangslisten,
og trykk deretter på .
Den valgte inngangen eller oppsettsskjermbildet vises på TV-skjermen. Trykk BACK hvis du vil gå tilbake til forrige skjermbilde.
NO
11
Page 12
Inngangsliste
Navn på inngang Forklaring [TV] Sender TV-lyden. (side 17) [Bluetooth Audio] Sender lyden til enheten som er koblet til ved hjelp
[USB] Sender musikk eller spiller av bildefiler som er lagret på
[Screen mirroring] Viser skjermen til den mobile enheten på TV-skjermen. (side 32) [Home Network] Sender musikk eller spiller av bildefiler på enheten som
[Music Services] Bruker musikktjenester på Internett. (side 29)
av BLUETOOTH-funksjonen. (side 23)
en tilkoblet USB-enhet. (side 17)
er koblet til via nettverket. (side 28)
[Setup]
Se Bruke oppsettskjermbildet (side 39).
Tips
Du kan også velge inngangen ved å trykke INPUT +/– gjentatte ganger.
Om trinnbeskrivelsen
I denne bruksanvisningen er operasjonene beskrevet som trinn som utføres i startmenyen som vises på TV-skjermen ved hjelp av fjernkontrollen når systemet og TV-en er koblet sammen med HDMI-kabelen (følger ikke med).
Betjeningstrinnene som velger elementer på TV-skjermen ved hjelp av /// og , forenkles på følgende måte.
Eksempel: Velg [Setup] fra startmenyen.
Operasjonen som velger et element ved å trykke /// og , er uttrykt som ”velg”.
Eksempel: Velg [Network Settings] – [Internet Settings] – [Wired Setup] på startmenyen.
Når du gjentar operasjonen som velger et element ved å trykke /// og , blir de valgte elementene koblet med ”–”.
Tips
• Du kan bruke knappene på hovedenheten hvis de har samme eller lignende navn som
dem på fjernkontrollen.
• Tegn i hakeparenteser [ ] vises på TV-skjermen. Tegn i anførselstegn ” ” vises på
frontpanelskjermen.
NO
12
Page 13

Tilkobling og forberedelse

Tilkobling og forberedelse
TV
HDMI-kabel (følger ikke med)
TV
HDMI­kabel (følger ikke med)
Optisk digital kabel (følger med)

Koble til TV-en

Når TV-ens HDMI IN-kontakt er merket med ARC
Koble HDMI OUT-kontakten på enheten og TV-ens ARC-kompatible HDMI IN­konktakt med HDMI-kabelen (følger ikke med).
Når TV-ens HDMI IN-kontakt ikke er merket med ARC
Hvis TV-ens HDMI IN-kontakt ikke er kompatibel med ARC, blir TV-lyden sendt fra systemet. I så fall må du koble TV-ens optiske utgangskontakt og enhetens TV IN (OPTICAL)-kontakt med den optiske digitale kabelen (følger med).
13
NO
Page 14
Koble til et kablet
Internett
LAN-kabel (følger ikke med)
Server
Ruter
Modem
nettverk
Koble til ved å innhente nettverksinformasjon automatisk
Klargjør nettverket ved å koble systemet og datamaskinen til hjemmenettverket med en LAN-kabel.
Koble til en datamaskin eller ruter med en LAN-kabel
Følgende illustrasjon er et eksempel på tilkobling av systemet og datamaskinen til hjemmenettverket.
Merk
Serveren må kobles til det samme nettverket som systemet.
Tips
Det anbefales at du bruker en isolert og tradisjonell grensesnittkabel (følger ikke med).
1 Trykk HOME.
Startmenyen vises på TV-skjermen.
2 Velg [Setup] fra startmenyen.
Oppsettsskjermbildet vises på TV­skjermen.
3 Velg [Network Settings] – [Internet
Settings] – [Wired Setup].
4 Velg [Auto].
Systemet starter nettverksinnstillinger, og nettverksinnstillingsstatusen vises. Trykk / for å bla i informasjonen, og trykk deretter på .
5 Velg [Save & Connect].
Systemet begynner å koble til nettverket. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du lese meldingene som vises på TV­skjermen.
Koble til ved bruk av en fast
IP-adresse
1 Trykk HOME.
Startmenyen vises på TV-skjermen.
2 Velg [Setup] fra startmenyen.
Oppsettsskjermbildet vises på TV-skjermen.
3 Velg [Network Settings] – [Internet
Settings] – [Wired Setup].
4 Velg [Manual].
14
NO
Page 15
Tilkobling og forberedelse
5 Angi innstillingene ved å følge
instruksjonene på skjermen.
Systemet starter nettverksinnstillinger, og nettverksinnstillingsstatusen vises. Trykk / for å bla i informasjonen, og trykk deretter på .
6 Velg [Save & Connect].
Systemet begynner å koble til nettverket. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du lese meldingene som vises på TV­skjermen.

Koble til et trådløst nettverk

Klargjør nettverket ved å koble systemet og datamaskinen til den trådløse LAN-ruteren.
Merk
Serveren må kobles til det samme nettverket som systemet.
Koble til med WPS-knappen
Når den trådløse LAN-ruteren (tilgangspunkt) er WPS-kompatibel (Wi-Fi Protected Setup), kan du enkelt velge nettverksinnstillinger med WPS-knappen.
1 Trykk HOME.
Startmenyen vises på TV-skjermen.
2 Velg [Setup] fra startmenyen.
Oppsettsskjermbildet vises på TV-skjermen.
3 Velg [Network Settings] – [Internet
Settings] – [Wireless Setup] – [Wi­Fi Protected Setup™ (WPS)].
4 Velg [Start]. 5 Trykk WPS-knappen
på tilgangspunktet.
Systemet begynner å koble til nettverket.
15
NO
Page 16
Koble til ved å velge nettverksnavnet (SSID)
Koble til ved bruk av en fast IP-adresse
Hvis den trådløse LAN-ruteren (tilgangspunktet) er ikke kompatibel med Wi-Fi Protected Setup (WPS), kontrollerer du følgende informasjon på forhånd. – Nettverksnavnet (SSID)*
_____________________________________
– Sikkerhetsnøkkelen (passord)**
_____________________________________
* SSID (Service Set Identifier) er et
navn som identifiserer et bestemt tilgangspunkt.
**Du skal kunne finne denne
informasjonen på etiketten på ruteren/ tilgangspunktet for det trådløse nettverket, i bruksanvisningen, ved å kontakte personen som konfigurerte det trådløse nettverket, eller fra informasjonen du har fått fra Internett-leverandøren.
1 Trykk HOME.
Startmenyen vises på TV-skjermen.
2 Velg [Setup] fra startmenyen.
Oppsettsskjermbildet vises
på TV-skjermen.
3 Velg [Network Settings] – [Internet
Settings] – [Wireless Setup].
Listen over nettverksnavn vises
på TV-skjermen.
4 Velg ønsket nettverksnavn (SSID). 5 Angi sikkerhetsnøkkelen
(eller passordet) ved hjelp
av programvaretastaturet,
og velg deretter [Enter].
Systemet begynner å koble
til nettverket.
Velg [New connection registration] – [Manual registration] i trinn 4 av ”Koble til ved å velge nettverksnavnet (SSID)”og følg instruksjonene på skjermen.
Koble til ved hjelp av en PIN-kode
Velg [New connection registration] i trinn 4 av ”Koble til ved å velge nettverksnavnet (SSID)”, og velg [(WPS) PIN Method].
Koble til ved hjelp av SongPal
SongPal-appen kan koble systemet til det samme trådløse nettverket som nettverket til den mobile enheten. Hvis du vil ha mer informasjon, følg instruksjonene til appen eller se til følgende URL-adresse. http://info.songpal.sony.net/help/
16
NO
Page 17

Lytte til lyden

Lytte til lyden

Lytte til TV-en

1 Trykk HOME.
Startmenyen vises på TV-skjermen.
2 Velg [TV] på startmenyen, 3 Velg programmet ved å bruke
TV-ens fjernkontroll.
Det valgte TV-programmet vises på TV-skjermen, og TV-lyden sendes fra systemet.
4 Juster volumet.
• Juster volumet ved å trykke +/–
på fjernkontrollen.
• Juster basshøyttalervolumet
ved å trykke SW +/– på
fjernkontrollen (side 21).
Tips
Du kan velge [TV] ved å trykke INPUT +/– på fjernkontrollen.

Lytte til musikk på en USB-enhet

Du kan spille av musikk-/bildefiler som er lagret på en tilkoblet USB-enhet. Se Avspillbare filtyper (side 55) for avspillbare filtyper.
1 Koble USB-enheten til USB –
porten.
2 Trykk HOME.
Startmenyen vises på TV-skjermen.
3 Velg [USB (Connected)]
på startmenyen.
4 Velg [Music] – mappe som sanger
er lagret i – sang.
Den valgte sangen spilles av og lyd sendes fra systemet.
5 Juster volumet.
• Juster volumet ved å trykke +/–
på fjernkontrollen.
• Juster basshøyttalervolumet
ved å trykke SW +/– på fjernkontrollen (side 21).
Merk
Ikke fjern USB-enheten når den er i bruk. Slå av systemet før du kobler til eller fjerner USB-enheten for å unngå ødelagte data eller skade på USB-enheten.
NO
17
Page 18
Tips
Du kan utføre ulike betjeningsoperasjoner fra alternativmenyen (side 46).
Vise bilder på en USB-enhet
Du kan spille av bildefiler som er lagret på en tilkoblet USB-enhet. Se Avspillbare filtyper (side 55) for avspillbare filtyper.
Velg [Photo] – mappen der bildene er lagret – bildet i trinn 4.
Det valgte bildet vises på TV-skjermen.
Tips
Du kan utføre ulike betjeningsoperasjoner fra alternativmenyen (side 46).
18
NO
Page 19

Velge lydeffekt

Velge lydeffekt
SOUND FIELD
CLEAR AUDIO+

Stille inn lydeffekt som er skreddersydd til lydkildene (SOUND FIELD)

Du kan enkelt bruke forhåndsprogrammerte lydeffekter som er skreddersydd for ulike typer lydkilder.
1 Trykk SOUND FIELD.
Lydfeltmenyen vises på TV-skjermen.
2 Trykk på knappen gjentatte
ganger for å velge ønsket lydfelt.
Lydfelt Forklaring
[ClearAudio+]
[Movie]
[Music]
Den riktige lydinnstillingen velges automatisk for lydkilden.
Lydeffekter optimaliseres for filmer. Denne modusen replikerer lydens tetthet og fyldighet.
Lydeffekter optimaliseres for musikk.
Lydfelt Forklaring
[Sports]
[Game Studio]
[Standard]
Tips
• Du kan velge [ClearAudio+] ved å trykke CLEAR AUDIO+ på fjernkontrollen.
• Du kan velge lydfeltet fra alternativmenyen (side 46).
Kommenteringen er tydelig, jubelen høres som omgivelseslyd og lyden er virkelighetstro.
Lydeffekter optimaliseres for spill.
Lydeffekter optimaliseres for den enkeltstående kilden.
19
NO
Page 20
Lytte til klar lyd ved
NIGHT
VOICE
lavt volum ved midnatt (NIGHT)
Lyden gjengis ved lavt volum med minimalt tap av nyanser og taletydelighet.
1 Trykk NIGHT.
Nattmodusen vises på TV-skjermen.
2 Trykk på knappen gjentatte
ganger for å velge ønsket nattmodus.
Modus Forklaring [On] Aktiverer
[Off] Deaktiverer
Tips
Du kan velge [Night] på Alternativer­menyen (side 46).
nattmodusfunksjonen.
nattmodusfunksjonen.

Gjøre tale klarere (VOICE)

1 Trykk VOICE.
Stemmemodusen vises på TV-skjermen.
2 Trykk på knappen gjentatte
ganger for å velge ønsket stemmemodus.
Modus Forklaring [Up Off] Standard [Up 1] Tale høres enkelt ved
[Up 2] Talespekteret
Tips
Du kan velge [Voice] på Alternativer­menyen (side 46).
å øke talerekkevidden.
forbedres, og talelyd kan høres enkelt av eldre.
20
NO
Page 21
Velge lydeffekt
Justere volumet til
SW +/–
OPTIONS
///,
basshøyttaleren

Justere forsinkelsen mellom bilde og lyd

Basshøyttaleren er laget for avspilling av basslyd eller lyder med lav frekvens.
Trykk SW (basshøyttalervolum) +/– for å justere volumet til basshøyttaleren.
Merk
Når inngangssignalet ikke inneholder mye basslyd, som i TV-programmer, kan basslyden fra basshøyttaleren være vanskelig å høre.
Når lyden ikke samsvarer med bildene på TV-skjermen, kan du justere forsinkelsen mellom bilde og lyd. Innstillingsmetoden varierer avhengig av inngangen.
Når du ser på TV-en
1 Trykk OPTIONS.
SYNC vises på frontpanelskjermen.
2 Trykk eller
Justeringstid vises på frontpanelskjermen.
3 Juster forsinkelsen ved hjelp
av /, og trykk deretter .
Du kan justere fra 0 ms til 300 ms i intervaller på 25 ms.
4 Trykk OPTIONS.
Alternativer-menyen på frontpanelskjermen slås av.
21
NO
Page 22
Når du ser på en annen enhet
1 Trykk OPTIONS.
Alternativer-menyen vises på TV­skjermen.
2 Velg [A/V SYNC]. 3 Juster forsinkelsen ved hjelp av
/, og trykk deretter .
Du kan justere fra 0 ms til 300 ms i intervaller på 25 ms.
22
NO
Page 23

Lytte til musikklyd med BLUETOOTH-funksjonen

Lytte til musikklyd med
INPUT +/–
PAIRING
SW +/–
HOME
+/–
Avspillingsknapper
RX/TX
BLUETOOTH-funksjonen

Lytte til musikk fra en mobilenhet

Du kan lytte til musikk som er lagret på en mobilenhet som en smarttelefon eller et nettbrett, via en trådløs tilkobling ved å koble sammen systemet og den mobile enheten ved hjelp av BLUETOOTH-funksjonen. Når du kobler til den mobile enheten med BLUETOOTH-funksjonen, kan du utføre betjening ganske enkelt ved å bruke den medfølgende fjernkontrollen uten å slå på TV-en.
Lytte til musikk ved å pare med en mobilenhet
1 Trykk PAIRING.
Systemet går inn i paringsmodus, BT vises på frontpanelet, og BLUETOOTH-indikatoren blinker raskt.
2 Skru på BLUETOOTH-funksjonen,
og velg deretter HT-XT2 etter at du har søkt etter det på mobilenheten.
Hvis du blir bedt om å angi en tilgangsnøkkel, angir du 0000.
3 Kontroller at BLUETOOTH-
indikatoren på enheten lyser blått.
Det er opprettet en forbindelse mellom systemet og mobilenheten.
4 Start lydavspillingen med
musikkappen på den tilkoblede mobilenheten.
Lyd sendes fra enheten.
5 Juster volumet.
• Juster volumet ved å trykke +/–
på fjernkontrollen.
• Juster basshøyttalervolumet
ved å trykke SW +/– på fjernkontrollen (side 21).
• Du kan spille av innhold eller sette innhold på pause ved hjelp av avspillingsknappene på fjernkontrollen.
23
NO
Page 24
Slik kontrollerer du tilkoblingsstatusen til BLUETOOTH-funksjonen
Status BLUETOOTH-indikator
Under standbystatus for gruppering
Tilkobling blir forsøkt opprettet
Tilkobling er opprettet
Ikke koblet til
Tips
• Når BLUETOOTH-tilkoblingen er opprettet, vises det en melding som anbefaler et program for nedlasting i henhold til enheten du har koblet til. Følg anvisningene som vises. Du kan laste ned et program som heter SongPal, som gjør det mulig for deg å bruke dette systemet. Se Lytte til musikk på mobilenheten med SongPal (side 30) hvis du vil ha mer informasjon om SongPal.
•Utfør paring for den andre mobilenheten og påfølgende mobilenheter.
• Hvis du vil avbryte paring, trykk HOME.
Blinker raskt i blått
Blinker i blått
Lyser i blått
Off
Lytte til musikk fra den parede mobilenheten
1 Slå BLUETOOTH-funksjonen
på mobilenheten til på.
2 Trykk INPUT +/– gjentatte
ganger for å vise BT på frontpanelskjermen.
Inngangen endres til [Bluetooth Audio] automatisk. Deretter kobler systemet automatisk til på nytt til den mobile enheten som det sist ble koblet til.
3 Kontroller at den blå BLUETOOTH-
indikatoren lyser blått.
Det er opprettet en forbindelse mellom systemet og mobilenheten.
4 Start lydavspillingen med
musikkappen på den tilkoblede mobilenheten.
Lyd sendes fra enheten.
5 Juster volumet.
• Juster volumet ved å trykke +/–
på fjernkontrollen.
• Juster basshøyttalervolumet ved
å trykke SW  +/– på fjernkontrollen (side 21).
• Du kan spille av innhold eller sette innhold på pause ved hjelp av avspillingsknappene på fjernkontrollen.
Slik kobler du fra mobilenheten
Gjør ett av følgende:
• Deaktiver BLUETOOTH-funksjonen på mobilenheten.
• Trykk PAIRING på fjernkontrollen.
• Slår av systemet eller mobilenheten.
Merk
Hvis BT ikke vises på frontpanelskjermen når du trykker INPUT +/– i trinn 2 av Lytte til musikk fra den parede mobilenheten, trykker du RX/TX på fjernkontrollen én gang.
Tips
Når tilkobling ikke er etablert, velger du HT-XT2 på mobilenheten.
Koble til en mobilenhet med ettrykksfunksjonen (NFC)
Når du holder en NFC-kompatibel mobilenhet som en smarttelefon eller et nettbrett nær N -merket på enheten, slås systemet på automatisk. Deretter utføres paring og BLUETOOTH­tilkobling automatisk.
24
NO
Page 25
Lytte til musikklyd med BLUETOOTH-funksjonen
Kompatible enheter
BLUETOOTH-indikator
Smarttelefoner, nettbrett og musikkavspillere med NFC-funksjonen innebygd (OS: Android™ 2.3.3 eller nyere, unntatt Android 3.x)
1 Skru på NFC-funksjonen
på mobilenheten.
2 Hold mobilenheten inntil
N-merket på enheten.
Fortsett å berøre inntil mobilenheten vibrerer og det vises en melding på mobilenheten. Følg instruksjonene på skjermen for å fullføre paring av enheten og mobilenheten.
3 Kontroller at den blå BLUETOOTH-
indikatoren lyser blått.
Det er opprettet en forbindelse mellom systemet og mobilenheten.
4 Start lydavspillingen med
musikkappen på den tilkoblede mobilenheten.
Lyd sendes fra systemet.
5 Juster volumet.
• Juster volumet ved å trykke +/–
på fjernkontrollen.
• Juster basshøyttalervolumet
ved å trykke SW +/– på fjernkontrollen (side 21).
• Du kan spille av innhold eller sette innhold på pause ved hjelp av avspillingsknappene på fjernkontrollen.
Slik stopper du avspillingen med ettrykksfunksjonen
Hold mobilenheten inntil N-merket på enheten igjen.
Merknader
• Avhengig av enheten, må du kanskje gjøre følgende på forhånd på mobilenheten: –Slå på NFC-funksjonen. – Last ned NFC Easy Connect-appen
fra Google Play™ og start den. (Det kan hende at appen ikke er tilgjengelig i enkelte land/områder.) Hvis du vil ha mer informasjon, kan du lese bruksanvisningen for enheten.
• Denne funksjonen fungerer ikke med BLUETOOTH-kompatible hodetelefoner eller høyttalere. Hvis du vil lytte til lyd med BLUETOOTH-kompatible hodetelefoner eller høyttalere, kan du se Lytte til lyden fra den tilkoblede TV-en eller enheten fra hodetelefoner eller høyttalere (side 26).
• [Bluetooth Mode] endres til [Receiver] automatisk når du utfører BLUETOOTH­tilkobling med ettrykksfunksjonen. Selv når ettrykksfunksjonen avbrytes, forblir innstillingen [Bluetooth Mode] satt til [Receiver]. Hvis du vil ha detaljert informasjon om [Bluetooth Mode], se [Bluetooth Settings] (side 41).
25
NO
Page 26

Lytte til lyden fra den tilkoblede TV-en eller enheten fra hodetelefoner eller høyttalere

Du kan lytte til lyden fra den tilkoblede TV-en eller enheten fra BLUETOOTH­kompatible hodetelefoner eller høyttalere ved å sammenkoble den med BLUETOOTH-funksjonen.
Lytte til lyd ved å pare med hodetelefoner eller høyttalere
1 Trykk HOME.
Startmenyen vises på TV-skjermen.
2 Velg [Setup] fra startmenyen.
Oppsettsskjermbildet vises på TV-skjermen.
3 Velg [Bluetooth Settings] –
[Bluetooth Mode] – [Transmitter].
Systemet går inn i BLUETOOTH­overføringsmodus.
4 Still inn de BLUETOOTH-
kompatible hodetelefonene eller høyttaleren til paringsmodus.
Se bruksanvisningen for hodetelefonene eller høyttaleren for paringsmetode.
5 Velg navnet på hodetelefonene
eller høyttaleren fra [Device List] i [Bluetooth Settings].
Når BLUETOOTH-tilkoblingen er etablert, vises [Bluetooth device is
connected.]. (Den tilkoblede enhetens navn vises også.) Hvis du ikke finner navnet på hodetelefonene eller høyttaleren i [Device List], velger du [Scan].
6 Gå tilbake til startmenyen og velg
ønsket inngang.
Bildet av den valgte inngangen vises på TV-skjermen, BT TX vises på frontpanelskjermen, deretter sendes lyd fra hodetelefonene eller høyttaleren. Ingen lyd sendes fra systemet. Hvis du vil ha informasjon om valg av inngang, se Bruke startmenyen (side 11).
7 Juster volumet.
Juster volumnivået på hodetelefonene eller høyttaleren først. Når du er koblet til med hodetelefoner eller høyttalere, kan volumnivået til hodetelefonene eller høyttaleren styres med VOL +/– på enheten og  +/– på fjernkontrollen.
Slik avbryter du paring
Avbryt paring av hodetelefoner eller høyttalere i trinn 4.
Slik fjerner du en registrert enhet fra enhetslisten
1 Følg trinn 1 til 5 i Lytte til lyd ved å pare
med hodetelefoner eller høyttalere.
2 Velg navnet på hodetelefonene
eller høyttaleren, og trykk deretter OPTIONS.
3 Velg [Remove]. 4 Følg instruksjonene på skjermen for
å slette de ønskede hodetelefonene eller høyttaleren fra enhetslisten.
26
NO
Page 27
Lytte til musikklyd med BLUETOOTH-funksjonen
Lytte til lyd med parede hodetelefoner eller høyttalere
Om tilkobling av hodetelefoner eller høyttaler
1 Trykk HOME.
Startmenyen vises på TV-skjermen.
2 Velg ønsket inngang.
Hvis du vil ha informasjon om valg av inngang, se Bruke startmenyen (side 11).
3 Still inn BLUETOOTH-funksjonen
til hodetelefonene eller høyttaleren til på.
4 Trykk RX/TX på fjernkontrollen.
[Bluetooth Mode] er satt til [Transmitter] og BT TX vises på frontpanelskjermen. Systemet kobler automatisk til hodetelefonene eller høyttaleren som det sist var koblet til, deretter sendes lyd fra hodetelefonene eller høyttaleren. Ingen lyd sendes fra systemet.
5 Juster volumet.
Juster volumnivået på hodetelefonene eller høyttaleren. Du kan også justere volumnivået til hodetelefonene eller høyttaleren ved hjelp av +/– på fjernkontrollen.
Slik kobler du fra hodetelefonene eller høyttaleren
Gjør ett av følgende: – Deaktiver BLUETOOTH-funksjonen
på hodetelefonene eller høyttaleren. – Trykk RX/TX. – Slå av systemet, eller hodetelefonene
eller høyttaleren. – Velg enhetsnavn for de tilkoblede
hodetelefonene eller høyttaleren
fra [Setup] – [Bluetooth Settings] –
[Device List].
• Det er mulig at du ikke vil kunne justere volumet, avhengig av de BLUETOOTH-kompatible hodetelefonene eller høyttaleren.
• [Screen mirroring], [Bluetooth Audio], og Home Theatre Control-funksjonen er deaktivert når [Bluetooth Mode] er satt til [Transmitter].
• Når inngangen til [Bluetooth Audio] eller [Screen mirroring] er valgt, kan du ikke sette [Bluetooth Mode] til [Transmitter]. Du kan heller ikke bytte den med RX/TX på fjernkontrollen.
• Du kan registrere opptil ni BLUETOOTH-enheter. Hvis en tiende BLUETOOTH-enhet registreres, erstattes den sist tilkoblede BLUETOOTH-enheten med den nye.
• Systemet kan vise opptil 15 registrerte BLUETOOTH-enheter i [Device List].
• Du kan ikke endre lydeffekten eller innstillingene på Alternativer-menyen når lyd sendes til BLUETOOTH­kompatible hodetelefoner eller høyttaler.
• Deler av innholdet vil kanskje ikke kunne sendes på grunn av innholdsbeskyttelse.
• Avspilling av lyd/musikk på BLUETOOTH-enheten er forsinket sammenlignet med avspillingen på enheten. Dette skyldes egenskapene til trådløs teknologi med BLUETOOTH.
• Du kan aktivere eller deaktivere mottaket av AAC- eller LDAC-lyd fra BLUETOOTH-enheten (side 42).
27
NO
Page 28

Lytte med Network-funksjonen

Datamaskin
Trådløs LAN-ruter

Lytte til musikk på datamaskinen din via et hjemmenettverk

Du kan spille av musikkfiler som er lagret på datamaskinen, via hjemmenettverket. Musikkfiler kan spilles av ved å betjene systemets visningsskjerm (OSD) eller den dedikerte appen SongPal på en mobilenhet som en smarttelefon eller et nettbrett.
Klargjøre Home Network
1 Koble systemet til et nettverk.
Se Koble til et kablet nettverk (side 14) og Koble til et trådløst nettverk (side 15).
2 Koble datamaskinen til et
nettverk.
Hvis du vil ha mer informasjon, kan du lese bruksanvisningen for datamaskinen.
3 Still inn datamaskinen.
Hvis du vil bruke datamaskinen i hjemmenettverket, må du angi datamaskinen som server. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du lese bruksanvisningen for datamaskinen.
Tips
Se [Setup] – [Network Settings] – [Network Connection Status] når du sjekker statusen for nettverkstilkoblingen.
Lytte til musikk på en datamaskin
1 Trykk HOME.
Startmenyen vises på TV-skjermen.
2 Velg [Home Network]
på startmenyen.
Enhetsnavnet på hjemmenettverket vises på TV-skjermen.
3 Velg ønsket enhet – [Music] –
mappe som sanger er lagret i – sang.
Den valgte sangen spilles av og lyd sendes fra systemet.
4 Juster volumet.
• Juster volumet ved å trykke +/–
på fjernkontrollen.
• Juster basshøyttalervolumet
ved å trykke SW +/– på fjernkontrollen (side 21).
Tips
Du kan vise bilder som er lagret
på datamaskinen, ved å velge [Photo]
i trinn 3.
• Du kan utføre ulike
betjeningsoperasjoner fra alternativmenyen (side 46).
NO
28
Page 29
Lytte med Network-funksjonen
Lytte til musikk på en
Datamaskin
Trådløs LAN-ruter
Smarttelefon eller nettbrett
datamaskin ved hjelp av SongPal
Du kan spille av musikkfiler som er lagret på datamaskinen, ved den dedikerte appen SongPal som lastes ned til en mobilenhet, for eksempel en smarttelefon eller et nettbrett. Hvis du vil ha detaljert informasjon om SongPal, se Hva du kan gjøre med SongPal (side 30) eller følgende URL-adresse. http://info.songpal.sony.net/help/

Lytte til musikk på Music Services

Du kan lytte til musikktjenester som er tilgjengelige på Internett, med dette systemet. Du kan bruke denne funksjonen hvis systemet er koblet til Internett.
1 Trykk HOME.
Startmenyen vises på TV-skjermen.
2 Velg [Music Services] på
startmenyen.
Listen over musikktjenester vises på TV-skjermen.
3 Velg ønsket musikktjeneste.
Veiledningen for å bruke musikktjenesten vises på TV-skjermen. Følg veiledningen for å bruke musikktjenester.
Tips
Du kan oppdatere listen over tjenesteleverandører ved å trykke OPTIONS og velge [Update Services] i trinn 2.
29
NO
Page 30

Lytte til musikk på mobilenheten med SongPal

Hva du kan gjøre med SongPal
SongPal er et program for å kontrollere kompatible Sony-lydenheter som bruker din smarttelefon/iPhone. Søk etter SongPal på Google Play™ eller App Store og last den ned på smarttelefonen/iPhone.
Hvis du vil ha detaljert informasjon om SongPal, se følgende URL-adresse. http://info.songpal.sony.net/help/
Nedlasting av SongPal til smarttelefonen/iPhone gir følgende.
Lydinnstillingene på systemet
Du kan enkelt tilpasse lyden, eller du kan bruke innstillingen [ClearAudio+] som anbefales av Sony.
Musikktjeneste
Du kan konfigurere innstillingene for å bruke musikktjenester*.
* Hvorvidt musikktjenester er tilgjengelige,
og hvor mye funksjonen kan benyttes, kan variere avhengig av land eller områder. Det kan være nødvendig å oppdatere enheten. Når du bruker Google Cast™ i musikktjenesten, se Bruke Google Cast (side 31).
Lytte til musikk på USB-enheten
Du kan spille av musikk på en enhet som er koblet til (USB)-porten på enheten.
Merk
Hvilke funksjoner som kan kontrolleres med SongPal, varierer avhengig av hvilken enhet som er tilkoblet. Appens spesifikasjoner og utforming kan bli endret uten forhåndsvarsel.
Bruke SongPal
1 Last ned SongPal-gratisappen
til mobilenheten.
2 Koble sammen systemet og
mobilenheten ved hjelp av BLUETOOTH-funksjonen (side 23) eller nettverksfunksjonen (side 14).
3 Start SongPal. 4 Operere ved å følge SongPal-
skjermbildet.
Merknader
• Før du bruker SongPal, må du sørge for
å stille [Bluetooth Mode] til [Receiver] (side 41).
• Bruk nyeste versjon av SongPal.
Tips
• Du kan koble sammen systemet
og mobilenheten ved hjelp av NFC-funksjonen (side 24).
•Når du kobler til med
nettverksfunksjonen, kobler du mobilenheten til det samme nettverket som systemet er koblet til.
Lytte til musikk på hjemmenettverket
Du kan spille av musikk som er lagret på datamaskinen eller hjemmenettverksserveren på hjemmenettverket.
NO
30
Page 31
Lytte med Network-funksjonen

Bruke Google Cast

Google Cast kan du velge musikkinnhold fra den Google Cast­aktiverte appen og spille det av på enheten. Google Cast krever første konfigurasjon ved hjelp av SongPal.
1 Last ned SongPal-gratisappen
til mobilenheten.
2 Koble til enheten ved hjelp av
Wi-Fi til det samme nettverket som systemet er koblet til (side 15).
3 Start SongPal, velg systemet,
og trykk [Settings] – [Google Cast] – [Learn how to Cast].
4 Kontroller operasjonen og
Google Cast-kompatible apper, og last ned appen.
5 Start den Google Cast-kompatible
appen, trykk cast-knappen, og velg systemet.

Lytte til musikk ved å koble til den SongPal Link-kompatible enheten

Lytte til den samme musikken i forskjellige rom (Wireless Multi Room)
Du kan lytte til musikken du har lagret på forskjellige datamaskiner eller smarttelefoner og i tillegg musikk fra nettverkstjenester, i flere rom med topp lydkvalitet. Du kan utføre betjening med SongPal­appen som installeres på en smarttelefon/iPhone. Hvis du vil bruke flere SongPal-kompatible enheter, kobler du dem til det samme trådløse LAN-nettverket.
Slik utfører du innstilling på SongPal
Angi innstillingene ved å følge hjelpen på SongPal.
Tips
Hvis du vil ha detaljert informasjon om SongPal, se Hva du kan gjøre med SongPal (side 30).
6 Velg og spilla v musikk på den
Google Cast-aktiverte appen.
Musikken spilles av på systemet.
Merk
Du kan ikke bruke Google Cast så lenge google cast updating vises på frontpanelskjermen på enheten. Vent til oppdateringen er fullført, og prøv deretter på nytt.
31
NO
Page 32
Viser skjermen på
MIRRORING
HOME
BACK
mobilenheten på et TV­apparat (MIRRORING)
[Screen mirroring] er en funksjon for å vise skjermen på en mobil enhet på TV-skjermen ved hjelp av Miracast­teknologi. Du kan koble til systemet med en enhet som er kompatibel med Screen mirroring (f.eks. smarttelefon, nettbrett). Dermed kan du bruke visningsskjermen på enheten på TV-skjermen. Ingen trådløs ruter (eller tilgangspunkt) kreves for å bruke denne funksjonen.
1 Trykk MIRRORING. 2 Følg instruksjonene på
TV-skjermen.
Aktiver Screen mirroring­funksjonen fra mobilenheten. Skjermen til den mobile enheten vises på TV-skjermen.
Tips
• Du kan velge [Screen mirroring] fra startmenyen i trinn 1.
• Man kan forbedre stabiliteten til avspillingen ved å angi [Screen mirroring RF Setting] (side 44).
Merknader
• Når du bruker Screen mirroring, kan det noen ganger hende at kvaliteten på bildet og lyden svekkes på grunn av interferens fra andre nettverk.
• Kvaliteten på bildet og lyden kan svekkes, avhengig av bruksmiljøet.
• Noen nettverksfunksjoner er kanskje ikke tilgjengelige under Screen mirroring.
• Kontroller at enheten er kompatibel med Miracast. Tilkobling til alle kompatible Miracast-enheter kan ikke garanteres.
Avbryte skjermspeiling
Trykk HOME eller BACK.
32
NO
Page 33

Bruke de ulike funksjonene/innstillingene

Bruke de ulike funksjonene/
AUDIO
innstillingene

Spille av komprimerte lydfiler med naturlig lydkvalitet

Med denne funksjonen kan du forbedre lydkvaliteten på komprimerte lydfiler ved å gjenopprette høyspektret lyd som har gått tapt ved komprimeringen. Du kan lytte til lyd med tilnærmet lik kvalitet som den originale, naturlige og romlige lyden. Denne funksjonen er bare tilgjengelig når [Music] er valgt som lydfelt (side 19).
1 Trykk HOME.
Startmenyen vises på TV-skjermen.
2 Velg [Setup] fra startmenyen.
Oppsettsskjermbildet vises på TV-skjermen.
3 Velg [Audio Settings] – [DSEE]. 4 Velg [On].
Merknader
• Denne funksjonen er kompatibel med 2-kanals digitale inngangssignaler på
44.1 kHz eller 48 kHz samplingsfrekvens.
• Samplingsfrekvensen/bitdybden etter oppskalering er på opptil 96 kHz/24 bit.
• Denne funksjonen er ikke kompatibel med DSD-signaler.

Lytte til Multiplex Broadcast Sound (AUDIO)

Du kan velge mangfoldig kringkastingslyd når systemet mottar et Dolby Digital-signal for mangfoldig kringkasting.
1 Trykk AUDIO.
Lydsignalet vises på frontpanelskjermen.
2 Trykk på knappen gjentatte
ganger for å velge ønsket lydsignal.
Lydsignal Forklaring ”MAIN” Lyden for hovedspråket
”SUB” Lyden for underspråket
”MN/SB” Kombinert lyd for
Merknader
• Hvis du vil motta et Dolby Digital-signal, må du koble et TV-apparat eller andre enheter til TV IN (OPTICAL)-kontakten med en optisk digital kabel (følger med).
• Hvis TV-ens HDMI IN-kontakt er kompatibel med Audio Return Channel­funksjonen (side 37), kan du motta et Dolby Digital-signal via HDMI-kabelen.
kommer ut.
kommer ut.
både hoved- og underspråkene kommer ut.
33
NO
Page 34
Deaktivere knapper
DIMMER
på enheten
Du kan deaktivere knappene på hovedenheten for å forhindre feilbetjening, for eksempel for å unngå at barn gjør skade (Child lock-funksjon).
Trykk VOL –, VOL +, og VOL – i rekkefølge mens du trykker på og holder inne INPUT på enheten.
LOCK vises på frontpanelskjermen, og knapper på enheten fungerer ikke. Du kan bare betjene enheten med fjernkontrollen.
Avbryte Child Lock­funksjonen
Trykk VOL –, VOL +, og VOL – i rekkefølge mens du trykker på og holder inne INPUT på enheten. UNLCK vises på frontpanelskjermen, og barnelåsfunksjonen er kansellert.
Merk
(av/på) er ikke låst med barnelåsfunksjonen.
Endre lysstyrken på frontpanelskjermen og BLUETOOTH­indikatoren (DIMMER)
Du kan endre lysstyrken på frontpanelskjermen og BLUETOOTH­indikatoren.
1 Trykk DIMMER.
Visningsmodusen vises på frontpanelskjermen.
2 Trykk på knappen gjentatte
ganger for å velge ønsket visningsmodus.
Modus Forklaring ”BRIGHT” Frontpanelskjermen
”DARK” Frontpanelskjermen
”OFF” Frontpanelskjermen
og BLUETOOTH­indikatorlampen lyser klart.
og BLUETOOTH­indikatorlampen lyser mørkt.
slås av.
34
NO
Page 35
Bruke de ulike funksjonene/innstillingene
Merk
Frontpanelskjermen slås av når OFF er valgt. Den slås på igjen automatisk når du trykker på en knapp, men den slås av igjen hvis du ikke bruker systemet innen omtrent 10 sekunder. I noen tilfeller er det imidlertid ikke sikkert at frontpanelskjermen slås av. I slike tilfeller er lysstyrken på frontpanelskjermen den samme som DARK.

Spare strøm i standbymodus

Kontroller at du har valgt følgende innstillinger: – [Bluetooth Standby] er satt til [Off]
(side 42).
– [Quick Start/Network Standby] er satt
til [Off] (side 43).
– [Remote Start] er satt til [Off] (side 44).
35
NO
Page 36
Bruke Control for HDMI­funksjonen
Tilkobling av en enhet, for eksempel en TV eller Blu-ray Disc-opptaker som er kompatibel med Control for HDMI­funksjonen* med HDMI-kabelen muliggjør enkel betjening av enheten med en TV-fjernkontroll. Følgende funksjoner kan brukes med Control for HDMI-funksjonen.
• System Power Off-funksjonen
• System Audio Control-funksjonen
• Lydreturkanal
• One-Touch Play-funksjonen
• Enkel styring ved hjelp av fjernkontrollen
Merk
Disse funksjonene fungerer kanskje med andre enheter enn enheter som er produsert av Sony, men betjeningsfunksjonalitet er ikke garantert.
* Control for HDMI er en standard som
brukes av CEC (Consumer Electronics Control) for å tillate at HDMI-enheter (High-Definition Multimedia Interface) styrer hverandre.
Klargjøre for bruk av Control for HDMI-funksjonen
Skru [System Settings] – [HDMI Settings] – [Control for HDMI] på systemet til [On] (side 42). Standardinnstillingen er [On]. Aktiver Control for HDMI­funksjonsinnstillingene for TV-en og andre enheter som er koblet til systemet.
Tips
Hvis du aktiverer funksjonen Control for HDMI (BRAVIA-synkronisering) når du bruker en TV produsert av Sony, blir systemets Control for HDMI-funksjon også aktivert automatisk. Når innstillingene er fullført, vises DONE i frontpanelskjermen.
System Power Off­funksjonen
Når du slår av TV-en, slås systemet av automatisk. Sett [System Settings] – [HDMI Settings] – [Standby Linked to TV] på systemet til [On] or [Auto] (side 42). Standardinnstillingen er [Auto].
System Audio Control­funksjonen
Hvis du slår på systemet mens du ser på TV, vil TV-lyden komme fra systemets høyttalere. Systemets volum kan justeres ved hjelp av TV-ens fjernkontroll. Hvis TV-lyden kom fra systemets høyttalere forrige gang du så på TV, slås systemet automatisk på neste gang du slår på TV-en. Betjening kan også utføres ved hjelp av TV-ens meny. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se bruksanvisningen for TV-en.
Merknader
• Lyd sendes fra TV-en bare hvis annet enn [TV]-inngangen er valgt når du bruker Twin Picture-funksjonen på TV-en. Når du deaktiverer Twin Picture­funksjonen, sendes lyden fra systemet.
•Tallet for systemets volumnivå vises på TV-skjermen, avhengig av TV-en. Volumnummeret som vises på TV-en, kan være forskjellig fra nummeret på systemets frontpanelskjerm.
• Avhengig av innstillingene for TV-en er det mulig at System Audio Control­funksjonen ikke vil være tilgjengelig. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se bruksanvisningen for TV-en.
36
NO
Page 37
Bruke de ulike funksjonene/innstillingene
Audio Return Channel
Hvis systemet er koblet til en TVs HDMI IN-kontakt som er kompatibel med Audio Return Channel, kan du lytte til TV-lyden fra systemets høyttalere uten å koble til en optisk digital kabel. På systemet setter du [System Settings] – [HDMI Settings] – [Audio Return Channel] til [Auto] (side 42). Standardinnstillingen er [Auto].
Merk
Hvis TV-en ikke er kompatibel med Audio Return Channel, må den optiske digitale kabelen (følger med) kobles til (se den medfølgende startveiledningen).
One-Touch Play-funksjonen
Når du spiller av innhold på en enhet (Blu-ray Disc-opptaker, PlayStation®4 osv.) som er koblet til TV-en, slås systemet og TV-en på automatisk. Systemets inngang veksler til inngangen for TV-en, og lyd sendes fra systemets høyttalere.
Merknader
• Hvis TV-lyden ble sendt fra TV-ens høyttalere forrige gang du så på TV, vil systemet ikke slås på og lyd og bilde sendes fra TV-en selv når enhetsinnhold spilles av (side 42).
• Avhengig av TV-en er det mulig at begynnelsesdelen av innholdet som spilles av, ikke spilles av riktig.
Merknader
• I TV-ens koblingsmeny gjenkjennes systemet av TV-en som ”Player” (”Spiller”).
• Noen betjeningsoperasjoner vil kanskje ikke være tilgjengelige med noen TV-er.
Bruke BRAVIA Sync­funksjonen
I tillegg til Control for HDMI-funksjonen kan du også bruke følgende funksjoner på enheter som er kompatible med BRAVIA sync-funksjonen.
• Scene Select-funksjonen
• Hjemmekinokontroll
• Echo Canceling-funksjonen
• Dynamisk språkendring
Merk
Disse funksjonene er proprietære funksjoner som tilhører Sony. Denne funksjonen kan ikke brukes med andre produkter enn dem som er produsert av Sony.
Scene Select-funksjonen
Systemets lydfelt veksles automatisk i henhold til TV-ens innstillinger for Scene Select-funksjonen. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se bruksanvisningen for TV-en. Still lydfeltet til [ClearAudio+] (side 19).
Enkel styring ved hjelp av fjernkontrollen
Du kan betjene systemet ved å velge systemet fra TV-ens synkroniseringsmeny. Denne funksjonen kan brukes hvis TV­en støtter synkroniseringsmenyen. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se bruksanvisningen for TV-en.
Home Theatre Control­funksjonen
Når du bruker en TV som er kompatibel med Home Theatre Control-funksjonen, kan innstilling av systemet, angivelse av lydmodus, inngangsveksling osv. utføres uten å slå av TV-inngangen.
NO
37
Page 38
Denne funksjonen kan brukes når TV-en er koblet til Internett. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se bruksanvisningen for TV-en.
Echo Canceling-funksjonen
Ekko reduseres når du bruker Social Viewing-funksjonen, for eksempel Skype, mens du ser på TV-programmer. Denne funksjonen kan brukes hvis TV­en støtter Social Viewing-funksjonen. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se bruksanvisningen for TV-en.
Merknader
• Lyd sendes fra TV-ens høyttaler bare hvis inngangen til systemet er forskjellig fra [TV] når du bruker Social Viewing­funksjonen.
• Denne funksjonen kan ikke brukes når lyden kommer fra TV-en.
Dynamisk språkendring
Når du endrer visningsspråket på TV-skjermen, endres også systemets visningsskjermspråk.
Merknader om HDMI­tilkoblinger
• Lydsignaler (samplingsfrekvens, bitlengde osv.) som overføres fra en HDMI-kontakt, kan deaktiveres av den tilkoblede enheten.
• Dette systemet støtter TRILUMINOS og 4K-overføring.
• Bruk en HDMI-kabel (High Speed HDMI-kabel med Ethernet eller Premium High Speed HDMI-kabel med Ethernet). Hvis du bruker en standard HDMI-kabel, vil 1080p- og 4K-innhold kanskje ikke vises riktig.
• Bruk en godkjent HDMI-kabel. Bruk en HDMI-kabel (High Speed HDMI-kabel med Ethernet) produsert av Sony med logoen som indikerer kabeltype.
• Vi anbefaler ikke å bruke en HDMI-DVI­konverteringskabel.
NO
38
Page 39
Bruke de ulike funksjonene/innstillingene

Bruke oppsettskjermbildet

Du kan foreta ulike justeringer for elementer, for eksempel bilde og lyd. Standardinnstillingene er understreket.
1 Trykk HOME.
Startmenyen vises på TV-skjermen.
2 Velg [Setup] fra startmenyen.
Oppsettsskjermbildet vises på TV-skjermen.
3 Velg ønsket element.
Innstillingselement Forklaring
[Software Update] Oppdaterer systemets programvare. (side 40)
[Screen Settings] Angir skjerminnstillingene i henhold til TV-typen. (side 40)
[Audio Settings] Angir lydinnstillingene i henhold til typen tilkoblingskontakter.
[Bluetooth Settings] Angir detaljerte innstillinger for BLUETOOTH-funksjonen.
[System Settings] Angir de systemrelaterte innstillingene. (side 42)
[Network Settings] Angir detaljerte innstillinger for Internett og hjemmenettverk.
[Input Skip Setting] Angir innstillingen for å hoppe over en inngang for hver
[Easy Setup] Kjører Enkel installasjon på nytt for å angi basisinnstillingene.
[Resetting] Tilbakestiller systemet til fabrikkinnstillingene. (side 44)
(side 41)
(side 41)
(side 43)
inngang. (side 44)
(side 44)
39
NO
Page 40
[Software Update]
Du får tilgang til de nyeste funksjonene ved å oppdatere til den nyeste versjonen av programvaren. Hvis du vil ha informasjon om oppdateringsfunksjoner, kan du gå til følgende webområde: www.sony.eu/support
Merknader
• Et Internett-miljø er nødvendig for
å utføre oppdateringer via Internett.
• Under en programvareoppdatering
vises UPDT på frontpanelskjermen. Etter at oppdateringen er fullført, starter systemet automatisk på nytt. Mens oppdateringen pågår, må du ikke slå av systemet eller bruke systemet eller TV-en. Vent til programvareoppdateringen er fullført.
• Sett [Auto Update] til [On] når du vil utføre
programvareoppdateringer automatisk (side 43). Programvareoppdatering kan bli utført selv om du velger [Off] i [Auto Update], avhengig av detaljene i oppdateringene.
[Update via Internet]
Oppdaterer systemets programvare ved hjelp av det tilgjengelige nettverket. Følg instruksjonene på skjermen. Kontroller at nettverket er koblet til Internett.
[Update via USB Memory]
Oppdaterer programvaren ved hjelp av USB-minne. Sørg for at mappen for programvareoppdatering heter UPDATE.
[Screen Settings]
[TV Type]
[16:9]: Velg denne innstillingen når du kobler til et TV-apparat i bredformat eller et TV-apparat med en bredformatsfunksjon.
[4:3]: Velg denne innstillingen når du kobler til et TV-apparat i 4:3-format som ikke har en bredformatsfunksjon.
[Output Video Resolution]
[Auto]: Sender videosignaler i henhold til TV-apparatets oppløsning eller den tilkoblede enheten. [480i/576i]*, [480p/576p]*, [720p], [1080i], [1080p]: Sender videosignaler i henhold til den valgte oppløsningsinnstillingen.
* Hvis fargesystemet for
avspillingsinnholdet er NTSC, kan oppløsningen på videosignalene bare konverteres til [480i] og [480p].
[24p Output]
[Network content 24p Output] Denne funksjonen angir signalsendingen fra HDMI OUT (ARC)­kontakten på systemet når du bruker funksjonen Screen mirroring. [Auto]: Sender 24p-videosignaler bare når du kobler til et 1080/24p­kompatibelt TV-apparat via en HDMI­tilkobling, og [Output Video Resolution] settes til [Auto] eller [1080p]. [Off]: Velg denne innstillingen når TV-en ikke er kompatibel med 1080/24p­videosignaler.
[4K Output]
[Auto1]: Sender 2K-videosignaler under skjermspeiling og 4K-videosignaler under bildevisning ved tilkobling til en 4K-kompatibel enhet fra Sony. [Auto2]: Sender 4-videosignaler under avspilling av 24p-innhold med skjermspeiling eller bildevisning når du kobler til en 4K-/24p-kompatibel enhet. [Off]: Skrur av funksjonen.
Merknader
• Hvis enheten som er produsert av Sony, ikke registreres når [Auto1] velges, har innstillingen samme effekt som [Auto2]-innstillingen.
• [Network content 24p Output] i [24p Output] må stilles inn riktig for [Auto2].
40
NO
Page 41
Bruke de ulike funksjonene/innstillingene
[YCbCr/RGB (HDMI)]
[Auto]: Registrerer automatisk typen ekstern enhet, og veksler deretter til den samsvarende fargeinnstillingen. [YCbCr (4:2:2)]: Sender YCbCr 4:2:2­videosignaler. [YCbCr (4:4:4)]: Sender YCbCr 4:4:4­videosignaler. [RGB]: Velg denne innstillingen når du kobler til en enhet med en HDCP­kompatibel DVI-kontakt.
tokanals lineære PCM-signaler fra HDMI OUT (ARC)-kontakten. [HDMI]: Sender lyd bare fra HDMI OUT (ARC)-kontakten. Lydformatet avhenger av den tilkoblede enheten.
Merk
Når [Control for HDMI] er satt til [On] (side 42), settes [Audio Output] til [Speaker + HDMI] automatisk, og denne innstillingen kan ikke endres.
[SBM] (Super Bit Mapping)
[On]: Jevner ut nyanseringen av videosignalsending fra HDMI OUT (ARC)-kontakten. [Off]: Velg denne innstillingen hvis videosignaler er forvrengt eller fargen er unaturlig.
[Audio Settings]
[DSEE]
Denne funksjonen er bare tilgjengelig når [Music] er valgt som lydfelt. [On]: Forbedrer lydkvaliteten ved å gjenopprette høyspektret lyd (side 33). [Off]: Off
[Audio DRC]
Du kan komprimere den dynamiske rekkevidden til lydsporet. [Auto]: Komprimerer automatisk lyd som er kodet i Dolby TrueHD. [On]: Systemet gjenskaper lydsporet med typen dynamisk rekkevidde som opptaksteknikeren hadde tenkt. [Off]: Ingen komprimering av dynamisk rekkevidde.
[Audio Output]
Du kan velge utgangsmetoden som skal brukes for sending av lydsignalet. [Speaker]: Sender lyd gjennom flere kanaler bare fra systemets høyttalere. [Speaker + HDMI]: Sender lyd fra flere kanaler fra systemets høyttalere og
[Bluetooth Settings]
[Bluetooth Mode]
Du kan bruke innhold fra en BLUETOOTH-enhet ved hjelp av dette systemet, eller du kan lytte til lyd fra dette systemet ved hjelp av BLUETOOTH-kompatible hodetelefoner eller høyttaler. [Receiver]: Dette systemet er i mottaksmodus, noe som gjør at det kan motta og sende lyd fra BLUETOOTH-enheten. [Transmitter]: Dette systemet er i sendemodus, noe som gjør at det kan sende lyd til de BLUETOOTH­kompatible hodetelefonene eller høyttaleren. Hvis bytter systemets inngang, vises BT TX på frontpanelskjermen. [Off]: BLUETOOTH-funksjonen er slått av, og du kan ikke velge [Bluetooth Audio]-inngangen.
Merk
Du kan ikke koble til en BLUETOOTH- enhet ved hjelp av ettrykksfunksjonen, selv når du har satt [Bluetooth Mode] til [Off].
[Device List]
Viser en liste over grupperte og registrerte BLUETOOTH-enheter (SNK-enhet) når [Bluetooth Mode] er satt til [Transmitter].
41
NO
Page 42
[Bluetooth Standby]
Du kan angi [Bluetooth Standby] slik at systemet kan slås på av en BLUETOOTH-enhet selv når systemet er i standbymodus. Denne funksjonen er bare tilgjengelig når du setter [Bluetooth Mode] til [Receiver] eller [Transmitter]. [On]: Systemet slås på automatisk når du forespør en BLUETOOTH-tilkobling fra en paret BLUETOOTH-enhet. [Off]: Off
[Bluetooth Codec – AAC]
Denne funksjonen er bare tilgjengelig når du setter [Bluetooth Mode] til [Receiver] eller [Transmitter]. [On]: Aktiver AAC-kodek. [Off]: Deaktiver AAC-kodek.
Merknader
• Du kan lytte til kvalitetslyd hvis AAC er aktivert og enheten støtter AAC.
•Når du kobler til BLUETOOTH-kompatible hodetelefoner eller høyttalere, kan de nne innstillingen ikke endres.
[Bluetooth Codec – LDAC]
Denne funksjonen er bare tilgjengelig når du setter [Bluetooth Mode] til [Receiver] eller [Transmitter]. [On]: Aktiver LDAC-kodek. [Off]: Deaktiver LDAC-kodek.
Merknader
• Du kan lytte til mer kvalitetslyd hvis LDAC er aktivert og enheten støtter LDAC.
•Når du kobler til BLUETOOTH-kompatible hodetelefoner eller høyttalere, kan de nne innstillingen ikke endres.
[Wireless Playback Quality]
Du kan angi hastigheten for sending av data for LDAC-avspilling. Denne funksjonen er bare tilgjengelig når du setter [Bluetooth Mode] til [Transmitter] og [Bluetooth Codec – LDAC] til [On]. [Auto]: Dataoverføringshastigheten endres automatisk avhengig av miljøet.
Hvis lydavspillingen er ustabil i denne modusen, bruker du én av de andre tre modusene. [Sound Quality]: Den høyeste bithastigheten brukes. Lyd sendes med høyest kvalitet. Noen ganger blir imidlertid lyden kanskje ustabil når kvaliteten på koblingen ikke er god nok. [Standard]: Den midterste bithastigheten brukes. Den balanserer både lydkvaliteten og avspillingsstabiliteten. [Connection]: Stabilitet blir prioritert. Lydkvaliteten er kanskje akseptabel og tilkoblingsstatusen vil mest sannsynlig være stabil. Hvis tilkoblingen er ustabil, anbefales denne innstillingen.
[System Settings]
[OSD Language]
Du kan velge språk for skjermvisningene i systemet.
[HDMI Settings]
• [Control for HDMI] (side 36) [On]: Control for HDMI-funksjonen er aktivert. Enheter som er sammenkoblet med en HDMI-kabel, kan styre hverandre. [Off]: Off
• [Standby Linked to TV] (side 36) Denne funksjonen er tilgjengelig når du setter [Control for HDMI] til [On]. [Auto]: Hvis systemets inngang er [TV] eller [Screen mirroring], slår systemet seg av automatisk når du slår av TV-en. [On]: Systemet slår seg av automatisk når du slår av TV-en, uavhengig av inngang. [Off]: Systemet slår seg ikke av når du slår av TV-en.
42
NO
Page 43
Bruke de ulike funksjonene/innstillingene
• [Audio Return Channel] (side 37) Still inn denne funksjonen når systemet er koblet til en TVs HDMI IN-kontakt som er kompatibel med Audio Return Channel. Funksjonen er tilgjengelig når du setter [Control for HDMI] til [On]. [Auto]: Du kan lytte til TV-lyden fra systemets høyttalere. [Off]: Bruk denne innstillingen når en optisk digital kabel er tilkoblet.
[Quick Start/Network Standby]
[On]: Forkorter oppstartstiden fra standbymodus. Du kan betjene systemet raskt etter at du slår det på. [Off]: Off
[Auto Standby]
[On]: Slår på [Auto Standby]­funksjonen. Når systemet ikke brukes på omtrent 20 minutter, går systemet automatisk til standbymodus. [Off]: Off
[Auto Display]
[On]: Viser automatisk informasjon på TV-skjermen når lydsignaler, bildemodus osv. endres. [Off]: Viser informasjon bare når du trykker på DISPLAY.
[Software Update Notification]
[On]: Setter systemet til å informere deg om informasjon for den nyeste programvareversjonen (side 40). [Off]: Off
[Auto Update Settings]
[Auto Update] [On]: Programvareoppdatering utføres automatisk mellom kl. 02.00 og 05.00 lokal tid i valgt [Time Zone] når systemet ikke er i bruk. Hvis du velger [Off] i [Quick Start/Network Standby], utføres programvareoppdatering når du har slått av systemet.
[Off]: Off [Time Zone] Velg land/område.
Merknader
• Programvareoppdatering kan bli utført selv om du velger [Off] i [Auto Update], avhengig av detaljene i oppdateringene.
• Programvareoppdatering utføres automatisk innen 11 dager siden utgivels e av en ny programvareversjon.
[Device Name]
Du kan endre navnet på dette systemet i henhold til innstillingene, slik at det blir enklere å gjenkjenne det med [Bluetooth Audio]- eller [Screen mirroring]-funksjonen. Navnet brukes også i andre typer nettverk, for eksempel hjemmenettverket. Følg instruksjonene på skjermen, og bruke tastaturet til å skrive inn navnet.
[System Information]
Du kan vise informasjon om systemets programvareversjon og MAC-adressen.
[Software License Information]
Du kan vise informasjon om programvarelisens.
[Network Settings]
[Internet Settings]
Koble systemet til nettverket på forhånd. [Wired Setup]: Velg denne innstillingen når du kobler til en bredbåndsruter ved hjelp av en LAN-kabel.
[Wireless Setup]: Velg denne
innstillingen når du bruker den innebygde Wi-Fi-funksjonen systemet til å koble til et trådløst nettverk.
Tips
Hvis du vil ha mer informasjon, går du til følgende webområde og ser på de vanlige spørsmålene: www.sony.eu/support
43
NO
Page 44
[Network Connection Status]
Viser statusen for den gjeldende nettverkstilkoblingen.
[Network Connection Diagnostics]
Du kan kjøre nettverksanalysen for å finne ut om nettverkstilkoblingen er utført på riktig måte.
[Screen mirroring RF Setting]
Hvis du bruker flere trådløse systemer, for eksempel et trådløst nettverk, kan det hende trådløse signaler er ustabile. I dette tilfellet kan det hende avspillingsstabiliteten blir forbedret ved å angi en prioritert radiofrekvenskanal for Screen mirroring. [Auto]: Velg som regel denne innstillingen. Systemet velger den beste kanalen for Screen mirroring automatisk. [CH 1]/[CH 6]/[CH 11]: Den valgte kanalen prioriteres for tilkobling til Screen mirroring.
[Connection Server Settings]
Angir om den tilkoblede hjemmenettverksserveren skal vises eller ikke.
[Auto Home Network Access Permission]
[On]: Tillater automatisk tilgang fra en nylig registrert hjemmenettverkskontroller. [Off]: Off
[Remote Start]
[On]: Tillater at du slår på systemet med en enhet som er koblet via et nettverk, når systemet er i standbymodus. [Off]: Systemet kan ikke slås på med en enhet som er koblet via et nettverk.
[Input Skip Setting]
Innstillingen for overhopping er en praktisk funksjon som gjør at du kan hoppe over ubrukte innganger når du velger en funksjon, ved å trykke INPUT +/–. [Do not skip]: Systemet hopper ikke over den valgte inngangen. [Skip]: Systemet hopper over den valgte inngangen.
Merk
Når du trykker på INPUT +/– når startmenyen vises, vises inngangsinkonet nedtonet hvis det er satt til [Skip].
Tips
Du kan utføre [Input Skip Setting] på Alternativer-menyen (side 46).
[Easy Setup]
Kjør [Easy Setup] for å angi de grunnleggende innledende innstillingene og grunnleggende nettverksinnstillingene for systemet. Følg instruksjonene på skjermen.
[Home Network Access Control]
Viser en liste over produkter som er kompatible med hjemmenettverkskontrollere, og angir om kommandoer fra kontrollere i listen skal godtas eller ikke.
[External Control]
[On]: Tillater at den automatiske kontrolleren i hjemmenettverket betjener dette systemet. [Off]: Off
NO
44
[Resetting]
[Reset to Factory Default Settings]
Du kan tilbakestille systeminnstillingene til fabrikkinnstillingene ved å velge gruppen med innstillinger. Alle innstillingene i gruppen blir tilbakestilt.
[Initialize Personal Information]
Du kan slette dine personlige opplysninger som er lagret på systemet.
Page 45
Bruke de ulike funksjonene/innstillingene
Merk
Hvis du avhender, overfører eller selger dette systemet, må du slette alle personlige opplysninger av sikkerhetshensyn. Ta nødvendige sikkerhetstiltak, for eksempel å logge av etter at du har brukt en nettverkstjeneste.
45
NO
Page 46

Alternativer-menylisten

Ulike innstillinger og avspillingsoperasjoner er tilgjengelige ved å trykke OPTIONS. De tilgjengelige elementene varierer avhengig av hver situasjon.
Element Forklaring
[PlayStation
[Sound Field] Endrer innstillingen for lydfeltet (side 19).
[Night] Velger nattmodusen (side 20).
[Voice] Velger talemodusen (side 20).
[Input Skip Setting] Hopper over ubrukte innganger når du velger en funksjon ved å trykke
[Repeat Setting] Angir gjentakende avspilling.
[Play/Stop] Starter eller stopper avspilling.
[Play from start] Spiller av elementet fra begynnelsen.
[Shuffle Setting] Angir avspilling i tilfeldig rekkefølge.
[Add Slideshow BGM] Registrerer musikkfiler i USB-minnet som bakgrunnsmusikk (BGM)
[Slideshow] Starter en lysbildevisning.
[Slideshow Speed] Endrer hastigheten på lysbildevisningen.
[Slideshow Effect] Angir effekten under avspilling av en lysbildevisning.
[Slideshow BGM] • [Off]: Slår av funksjonen.
[Change Display] Veksler mellom [Grid View] og [List View].
[Rotate Left] Roterer bildet mot klokken i 90 grader.
[Rotate Right] Roterer bildet med klokken i 90 grader.
[View Image] Viser det valgte bildet.
®
4] Justerer tidsforskyvningen mellom bilde og lyd. Lydutgang kan
forsinkes (side 21).
INPUT +/– (side 44).
for lysbildevisning.
• [My Music from USB]: Angir musikkfilene som er registrert i[AddSlideshow BGM].
46
NO
Page 47

Feilsøking

Feilsøking

Feilsøking
Hvis noen av disse problemene oppstår når du bruker systemet, kan du prøve å løse problemet ved hjelp av denne feilsøkingsveiledningen før du ber om service. Hvis problemet vedvarer, kan du ta kontakt med nærmeste Sony-forhandler.
Strømforsyning
Systemet slår seg ikke på.
Kontroller at strømledningen
er ordentlig koblet til.
Koble strømledningen fra
stikkontakten, og vent noen minutter før du kobler den til igjen.
Systemet slås ikke på selv om TV-en slås på.
Sett [System Settings] – [HDMI
Settings] – [Control for HDMI] til [On] (side 42). TV-en må støtte Control for HDMI-funksjonen (side 36). Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se bruksanvisningen for TV-en.
Kontroller TV-ens
høyttalerinnstillinger. Systemeffekten synkroniseres med TV-ens høyttalerinnstillinger. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se bruksanvisningen for TV-en.
Hvis det kom lyd fra TV-ens høyttalere
forrige gang, vil systemet ikke slå seg på selv når TV-en slås på.
Systemet slås av når TV-en slås av.
Kontroller innstillingen for [System
Settings] – [HDMI Settings] – [Standby Linked to TV] (side 42). Når [Standby Linked to TV] er satt til [On], slår systemet seg av automatisk når du slår av TV-en, uavhengig av inngang.
Systemet slås ikke av selv om TV-en slås av.
Kontroller innstillingen for [System
Settings] – [HDMI Settings] – [Standby Linked to TV] (side 42). Hvis du vil slå av systemet automatisk uavhengig av inngang når du slår av TV-en, setter du [Standby Linked to TV] til [On]. TV-en må støtte Control for HDMI-funksjonen (side 36). Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se bruksanvisningen for TV-en.
Bilde
Ikke noe bilde eller bildet vises ikke på riktig måte.
Velg den riktige inngangen (side 11).Trykk og hold inne INPUT, og trykk
samtidig VOL +, VOL –, VOL + på enheten for å tilbakestille innstillingen for videoutgangsoppløsning til det laveste nivået.
Ikke TV-bilde når du bruker en HDMI-kabeltilkobling.
Systemet er koblet til en
inngangsenhet som ikke er kompatibel med HDCP (High­bandwidth Digital Content Protection). I dette tilfellet må du kontrollere spesifikasjonene til den tilkoblede enheten.
Koble fra HDMI-kabelen, og koble
den deretter til igjen. Forsikre deg om at kabelen er satt inn ordentlig.
Et bilde vises ikke på hele TV-skjermen.
Sjekk innstillingen for [TV Type]
i [Screen Settings] (side 40).
Mediets størrelsesforhold er fast.
47
NO
Page 48
Lyd
Det kommer ikke TV-lyd fra systemet.
Kontroller typen og tilkoblingen
til HDMI-kabelen eller den optiske digitale kabelen som er koblet til systemet og TV-en (se startveiledningen).
Når systemet er koblet til en TV
som er kompatibel med Audio Return Channel, må du sørge for at systemet kobles til en ARC-kompatibel HDMI­inngangsterminal på TV-en (se den medfølgende startveiledningen). Hvis det fortsatt ikke kommer lyd, eller hvis lyden blir avbrutt, kobler du til den optiske digitale kabelen (medfølger) og angir følgende på systemet: [System Settings] – [HDMI Settings] – [Audio Return Channel] to [Off] (side 42).
Hvis TV-en ikke er kompatibel med
Audio Return Channel, kobler du til den optiske digitale kabelen (medfølger) (se den medfølgende startveiledningen). Hvis TV-en ikke er kompatibel med Audio Return Channel, vil TV-lyd ikke bli sendt fra systemet selv når systemet er koblet til TV-ens HDMI IN-kontakt.
Bytt systemets inngang til [TV] (side 11).Øk volumet på systemet eller opphev
demping.
Avhengig av hvilken rekkefølge du
kobler til TV-en og systemet i, kan systemet dempes og MUTING vises på systemets frontpanel. Hvis dette skjer, slår du på TV-en først og deretter systemet.
Sett høyttalerinnstillingene på TV-en
(BRAVIA) til Audio System. Du finner mer om hvordan du stiller inn TV-en i den tilhørende bruksanvisningen.
Lyden kommer fra både systemet og TV-en.
Demp lyden på systemet eller TV-en.
TV-lyden fra dette systemet kommer etter bildet.
Sett [A/V SYNC] til 0 ms hvis denne
innstillingen er satt til området mellom 25 ms og 300 ms (side 21).
Ingen lyd eller bare svært lav lyd høres fra enheten som er koblet til systemet.
Trykk + på fjernkontrollen og
kontroller volumnivået (side 9).
Trykk eller + på fjernkontrollen
for å annullere dempingsfunksjonen (side 9).
Kontroller at du har valgt riktig
inngangskilde. Du bør prøve andre inngangskilder ved å trykke på INPUT +/– på fjernkontrollen flere ganger (side 11).
Kontroller at alle kablene og
ledningene til systemet og den tilkoblede enheten er satt skikkelig inn.
Ingen lyd eller bare en svært lav lyd fra basshøyttaleren.
Trykk SW + på fjernkontrollen for
å øke basshøyttalervolumet (side 21).
Basshøyttaleren brukes til å gjengi
basslyd. Når du bruker inngangskilder som inneholder svært få basslydkomponenter (f.eks. et TV-program), kan det være vanskelig å høre lyden fra basshøyttaleren.
Omgivelseslydeffekten fungerer ikke.
Avhengig av inngangssignalet og
innstillingen for lydfeltet, kan det hende at behandlingen av omgivelseslyden ikke fungerer som den skal. Omgivelseslydeffekten kan være svak, avhengig av programmet eller platen.
Hvis du vil spille av digital lyd fra flere
kanaler, må du sjekke innstillingene for digital lydutgang på enheten som er koblet til systemet. Les bruksanvisningen som fulgte med den tilkoblede enheten, hvis du vil ha mer informasjon.
48
NO
Page 49
Feilsøking
Tilkobling av USB-enhet
USB-enheten gjenkjennes ikke.
Prøv følgende:
Slå av systemet.Fjern og koble til USB-enheten
på nytt.
Slå på systemet.
Kontroller at USB-enheten er
ordentlig koblet til -porten (USB) (side 17).
Kontroller om USB-enheten eller
en kabel er skadet.
Kontroller at USB-enheten er slått på.Hvis USB-enheten er koblet til via
en USB-hub, kan du koble den fra og koble USB-enheten direkte til systemet.
Tilkobling av mobilenhet
BLUETOOTH-tilkoblingen kan ikke fullføres.
Kontroller at den enhetens
BLUETOOTH-indikator lyser (side 24).
Kontroller at BLUETOOTH-enheten
som skal tilkobles, er slått på og at BLUETOOTH-funksjonen er aktivert.
Flytt systemet og BLUETOOTH-
enheten nærmere hverandre.
Forsøk å pare dette systemet og
BLUETOOTH-enheten på nytt. Det kan hende du må avbryte paringen med dette systemet med BLUETOOTH-enheten først.
Paringsinformasjonen kan bli slettet.
Utfør paringsprosessen på nytt (side 23).
Paring kan ikke utføres.
Flytt systemet og BLUETOOTH-
enheten nærmere hverandre.
Kontroller at dette systemet ikke får
interferens fra en trådløs LAN-enhet, andre trådløse enheter på 2,4 GHz eller en mikrobølgeovn. Hvis en enhet som genererer elektromagnetisk stråling, befinner seg i nærheten, må du flytte systemet bort fra denne enheten.
Du kan ikke bruke NFC-funksjonen.
NFC-funksjonen fungerer ikke med
BLUETOOTH-kompatible hodetelefoner eller høyttaler. Hvis du vil lytte til lyd med BLUETOOTH-kompatible hodetelefoner eller høyttaler, kan du se Lytte til lyden fra den tilkoblede TV-en eller enheten fra hodetelefoner eller høyttalere (side 26).
Det kommer ikke lyd fra den tilkoblede BLUETOOTH-enheten.
Kontroller at den enhetens
BLUETOOTH-indikator lyser (side 24).
Flytt systemet og BLUETOOTH-
enheten nærmere hverandre.
Hvis en enhet som genererer
elektromagnetisk stråling, for eksempel en trådløs LAN-enhet, andre BLUETOOTH-enheter eller en mikrobølgeovn, befinner seg i nærheten, må du flytte enheten bort fra dette systemet.
Fjern eventuelle hindringer mellom
dette systemet og BLUETOOTH­enheten, eller flytt systemet bort fra hindringen.
Omplasser den tilkoblede
BLUETOOTH-enheten.
Bytt den trådløse LAN-frekvensen for
Wi-Fi-rutere eller PC-er som befinner seg i nærheten, til 5 GHz bånd.
Øk volumet på den tilkoblede
BLUETOOTH-enheten.
49
NO
Page 50
Tilkobling av hodetelefoner eller høyttaler
BLUETOOTH-tilkoblingen kan ikke fullføres.
Kontroller at den enhetens
BLUETOOTH-indikator lyser (side 7).
Kontroller at BLUETOOTH-enheten
som skal tilkobles, er slått på og at BLUETOOTH-funksjonen er aktivert.
Flytt systemet og BLUETOOTH-
enheten nærmere hverandre.
Forsøk å pare dette systemet
og BLUETOOTH-enheten på nytt. Det kan hende du må avbryte paringen med dette systemet med BLUETOOTH-enheten først.
Paringsinformasjonen kan bli slettet.
Utfør paringsprosessen på nytt (side 23).
Paring kan ikke utføres.
Flytt systemet og BLUETOOTH-
enheten nærmere hverandre.
Kontroller at dette systemet ikke får
interferens fra en trådløs LAN-enhet, andre trådløse enheter på 2,4 GHz eller en mikrobølgeovn. Hvis en enhet som genererer elektromagnetisk stråling, befinner seg i nærheten, må du flytte systemet bort fra denne enheten.
Du kan ikke bruke NFC-funksjonen.
NFC-funksjonen fungerer ikke
med BLUETOOTH-kompatible hodetelefoner eller høyttaler. Hvis du vil lytte til lyd med BLUETOOTH-kompatible hodetelefoner eller høyttaler, kan du se Lytte til lyden fra den tilkoblede TV-en eller enheten fra hodetelefoner eller høyttalere (side 26).
Det kommer ikke lyd fra den tilkoblede BLUETOOTH-enheten.
Kontroller at den enhetens
BLUETOOTH-indikator lyser (side 24).
Flytt systemet og BLUETOOTH-
enheten nærmere hverandre.
Hvis en enhet som genererer
elektromagnetisk stråling, for eksempel en trådløs LAN-enhet, andre BLUETOOTH-enheter eller en mikrobølgeovn, befinner seg i nærheten, må du flytte enheten bort fra dette systemet.
Fjern eventuelle hindringer mellom
dette systemet og BLUETOOTH­enheten, eller flytt systemet bort fra hindringen.
Omplasser den tilkoblede
BLUETOOTH-enheten.
Bytt den trådløse LAN-frekvensen for
Wi-Fi-rutere eller PC-er som befinner seg i nærheten, til 5 GHz bånd.
Øk volumet på den tilkoblede
BLUETOOTH-enheten.
Sett [Wireless Playback Quality] til
[Connection] (side 42).
Kablet LAN-tilkobling
Systemet kan ikke koble til nettverket.
Kontroller nettverkstilkoblingen
(side 14) og nettverksinnstillingene (side 43).
Trådløs LAN-tilkobling
Du kan ikke koble PC-en til Internett etter at [Wi-Fi Protected Setup™ (WPS)] er utført.
De trådløse innstillingene for ruteren
kan bli endret automatisk hvis du bruker funksjonen Wi-Fi Protected Setup før du endrer ruterinnstillingene. I slike tilfeller må du endre de trådløse innstillingene for PC-en på samme måte.
50
NO
Page 51
Feilsøking
Systemet kan ikke koble til nettverket, eller nettverkstilkoblignen er ustabil.
Kontroller at den trådløse LAN-
ruteren er slått på.
Kontroller nettverkstilkoblingen
(side 15) og nettverksinnstillingene (side 43).
Avhengig av bruksmiljøet
(inkludert veggmaterialet), forholdene for mottak av radiobølger, eller hindringer mellom systemet og den trådløse LAN-ruteren, kan det hende kommunikasjonsavstanden blir forkortet. Flytt systemet og den trådløse LAN-ruteren nærmere hverandre.
Enheter som bruker et frekvensbånd
på 2,4 GHz, for eksempel mikrobølgeovner, BLUETOOTH­enheter eller digitale, trådløse enheter, kan forstyrre kommunikasjonen. Flytt enheten unna slike enheter, eller slå av slike enheter.
Den trådløse nettverkstilkoblingen
er kanskje ustabil, avhengig av bruksmiljøet, spesielt under bruk av BLUETOOTH-funksjonen i systemet. I slike tilfeller endrer du bruksmiljøet.
Den trådløse ruteren du vil bruke, vises ikke i listen over trådløse nettverk.
Trykk BACK for å returnere til
den forrige skjermen og prøv [Wireless Setup] på nytt (side 15). Hvis den trådløse ruteren du vil bruke, fortsatt ikke blir registrert, velger du [New connection registration] fra nettverkslisten, og deretter velger du [Manual registration] for å angi et nettverksnavn (SSID) manuelt.
Basshøyttaler
Det kommer ingen lyd fra basshøyttaleren.
Basshøyttaleren er laget for avspilling
av basslyd. Når inngangssignalet ikke inneholder mye basslyd, som er tilfelle med de fleste TV-programmer, kan det hende at basslyden ikke høres.
Trykk SW + på fjernkontrollen for
å øke basshøyttalervolumet (side 21).
Still nattmodusen til [Off]. Se Lytte til
klar lyd ved lavt volum ved midnatt (NIGHT) (side 20) for å få mer informasjon.
Fjernkontroll
Fjernkontrollen fungerer ikke.
Rett fjernkontrollen mot
fjernkontrollsensoren på enheten (side 7).
Fjern eventuelle hindringer
mellom fjernkontrollen og systemet.
Skift begge batteriene i
fjernkontrollen med nye hvis du merker at de er utladet.
Kontroller at du trykker på riktig
knapp på fjernkontrollen.
Annet
Control for HDMI-funksjonen fungerer ikke som den skal.
Kontroller tilkoblingen til
systemet (se den medfølgende startveiledningen).
Aktiver Control for HDMI-funksjonen
på TV-en. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du se bruksanvisningen for TV-en.
Vent litt, og prøv deretter på nytt.
Hvis du kobler fra systemet, vil det ta en stund før operasjoner kan utføres. Vent i 15 sekunder eller mer, og prøv på nytt.
51
NO
Page 52
Typen og antallet enheter som
kan styres via Control for HDMI­funksjonen, er begrenset av HDMI CEC-standarden på følgende måte: – Opptaksenheter (Blu-ray Disc-
opptaker, DVD-opptaker osv.): opptil 3 enheter
– Avspillingsenheter (Blu-ray
Disc-spiller, DVD-spiller osv.): opptil 3 enheter
– Tunerrelaterte enheter:
opptil 4 enheter
– Lydanlegg (mottaker/hodetelefon):
opp til én enhet (som brukes av dette systemet)
PRTCT, PUSH og POWER blinker vekselvis på frontpanelskjermen.
Trykk  (av/på) for å slå av systemet.
Når lampen slutter å lyse, kobler du fra strømledningen og kontroller at ingenting blokkerer ventilasjonsåpningene på systemet.
BT TX vises på frontpanelskjermen.
Trykk RX/TX på fjernkontrollen for å
veksle [Bluetooth Mode] til [Receiver]. BT TX vises hvis [Bluetooth Mode] er satt til [Transmitter] (side 41). Når du trykker RX/TX på fjernkontrollen, veksles [Bluetooth Mode] til [Receiver] og den valgte inngangen vises på frontpanelskjermen.
Sensorene på TV-en fungerer ikke som de skal.
Det kan hende at enheten blokkerer
enkelte sensorer (for eksempel sensoren for lysstyrke) og fjernkontrollmottakeren på TV-en, eller senderen for 3D-briller (infrarød overføring) på en 3D TV som støtter det infrarøde 3D-brillesystemet eller den trådløse kommunikasjonen. Flytt enheten bort fra TV-en innen en rekkevidde som lar disse delene fungere som de skal. Se bruksanvisningen som fulgte med TV-en for å finne plasseringen av sensorene og fjernkontrollmottakeren.
Systemets effekt, inngang eller volum fungerer feil.
Hvis metallobjekter plasseres
på knappene, må du fjerne dem.
Trådløse funksjoner (trådløst LAN-nettverk eller BLUETOOTH) er ustabile.
Ikke plasser metallobjekter annet enn
en TV rundt systemet.
52
NO
Page 53
Feilsøking

Tilbakestille systemet

Hvis systemet fremdeles ikke virker som det skal, tilbakestiller du systemet slik.
1 Trykk HOME.
Startmenyen vises på TV-skjermen.
2 Velg [Setup] fra startmenyen.
Oppsettsskjermbildet vises på TV-skjermen.
3 Velg [Resetting] – [Reset to
Factory Default Settings].
4 Velg menyelementet du vil
tilbakestille.
5 Velg [Start].
Slik avbryter du tilbakestilling
Velg [Cancel] i trinn 5.
53
NO
Page 54

Ytterligere informasjon

Spesifikasjoner

Forsterkerdel
POWER OUTPUT (nominell)
Front venstre / front høyre: 20 W + 20 W (ved 4 ohm, 1 kHz, total harmonisk forvrengning på 1 %)
POWER OUTPUT (referanse)
Fronthøyttaler venstre / fronthøyttaler høyre: 35 W (per kanal ved 4 ohm, 1 kHz) Basshøyttaler: 100 W (ved 5 ohm, 100 Hz)
Innganger
TV IN (OPTICAL)
Utganger
HDMI OUT (TV (ARC))
HDMI-del
Kontakt
Type A (19 pinner)
USB-del
(USB)-port:
Type A (for tilkobling til USB-minne, minnekortleser og digitalt stillkamera)
LAN-del
LAN(100)-terminal
100BASE-TX-terminal
Trådløs LAN-del
Kommunikasjonssystem
IEEE 802.11 a/b/g/n
Frekvensbånd
2,4 GHz, 5 GHz
BLUETOOTH-del
Kommunikasjonssystem
BLUETOOTH-spesifikasjoner versjon 4.1
Utgang
BLUETOOTH-spesifikasjoner strømklasse 1
Maksimal kommunikasjonsrekkevidde
Siktlinje ca. 30 m
Maksimalt antall enheter som kan registreres
9 enheter
Frekvensbånd
2,4 GHz-bånd (2,4 GHz – 2,4835 GHz)
Moduleringsmetode
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
1)
2)
Kompatible BLUETOOTH-profiler
A2DP 1.2 (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP 1.5 (Audio Video Remote Control Profile)
Støttede kodeker
SBC
Overføringsrekkevidde (A2DP)
20 Hz – 40 000 Hz (LDAC samplingsfrekvens 96 kHz med 990 kbps overføring) 20 Hz – 20 000 Hz (samplingsfrekvens 44,1 kHz)
1)
Faktisk rekkevidde varierer avhengig av faktorer som hindringer mellom enheter, magnetfelt rundt en mikrobølgeovn, statisk elektrisitet, bruk av trådløs telefon, mottaksfølsomhet, operativsystemet, programvare osv.
2)
BLUETOOTH-standardprofiler angir formålet med BLUETOOTH­kommunikasjon mellom enheter.
3)
Kodek: Lydsignalkomprimering og konverteringsformat
4)
Forkortelse for kodek for underbånd
5)
Forkortelse for Advanced Audio Coding
3)
4)
, AAC5), LDAC
Front venstre / front høyre-høyttalerdel
Høyttalersystem
Toveis høyttalersystem, Acoustic Suspension
Speaker
× 100 mm konisk
40 mm 20 mm
balansert dome-type
Basshøyttalerdel
Høyttalersystem
Basshøyttaler, høyttalersystem, bassrefleks
Høyttaler
mm konisk
120
Generelt
Strømkrav
220 – 240 V vekselstrøm, 50/60 Hz
Strømforbruk
På: 40 W Standbymodus: 0,5 W eller mindre (hvis du vil ha informasjon om innstillingen, se siden 35.) [Quick Start/Network Standby] er satt til [Off] (standardinnstilling): 3 W [Quick Start/Network Standby] is set to [On] (alle kablede nettverksporter tilkoblet, alle trådløse nettverksporter aktivert): 7 W
54
NO
Page 55
Ytterligere informasjon
Mål (ca.) (b/h/d)
720 mm × 80 mm × 325 mm (ikke inkludert projeksjonsdel)
Vekt (ca.)
8,5 kg
Kompatible iPod/iPhone-modeller
Nedenfor finner du kompatible iPod-/ iPhone-modeller. Oppdater din iPod/ iPhone med den nyeste programvaren før du bruker den med systemet. BLUETOOTH-teknologi fungerer med: iPhone 6s Plus/iPhone 6s/iPhone 6 Plus/ iPhone 6/iPhone 5s/iPhone 5c/iPhone 5/ iPhone 4s/iPhone 4 iPod touch (6. generasjon) / iPod touch (5. generasjon)
Design og spesifikasjoner kan endres uten nærmere varsel.

Avspillbare filtyper

Musikk
Kodek Filtype
2)
.mp3
.m4a, .aac3), .mp4, .3gp
.wma .wma .wav .flac, .fla .ac3 .dsf .dff .aiff, .aif .m4a
.png .gif .bmp
MP3 (MPEG-1 Audio
1)
Layer III)
AAC/HE-AAC
WMA9 Standard
WMA10 Pro
LPCM
FLAC
Dolby Digital
DSF
DSDIFF
AIFF
ALAC Vorbis .ogg Monkey’s Audio .ape
1),2)
7)
1)
2)
1),3)
2)
2),4)
2)
2)
Foto
Format Filtype JPEG .jpeg, .jpg, .jpe
5)
PNG
5)
GIF
3),6)
BMP
1)
Systemet kan spille av MKA-filer. Disse filene kan ikke spilles av på en hjemmenettverksserver.
2)
Det er ikke sikkert at systemet kan spille av dette filformatet på en hjemmenettverksserver.
3)
Systemet spiller ikke av dette filformatet på en hjemmenettverksserver.
4)
Systemet spiller ikke av DST-kodede filer.
5)
Systemet spiller ikke av animerte PNG­eller animerte GIF-filer.
6)
Systemet spiller ikke av 16 bits BMP-filer.
7)
Systemet spiller ikke av Lossless­kodede filer.
55
NO
Page 56
Merknader
• Noen filer spilles kanskje ikke av, avhengig av filformatet, filkodingen, opptaksforholdene eller tilstanden til hjemmenettverksserveren.
• Enkelte filer som er redigert på datamaskin, kan kanskje ikke spilles.
• Noen filer kan kanskje ikke spoles raskt fremover og bakover.
• Systemet kan ikke spille av kodede filer, slik som DRM.
• Systemet kan ikke gjenkjenne følgende filer eller mapper i USB-enheter: – opptil mapper på det niende laget
(inkludert rotmappen)
– opptil 500 filer/mapper i et enkelt lag
• Systemet kan ikke gjenkjenne følgende filer eller mapper som er lagret på hjemmenettverksserveren: – opptil mapper i det nittende laget – opptil 999 filer/mapper i et enkelt lag
• Noen USB-enheter fungerer kanskje ikke med dette systemet.
• Systemet gjenkjenner MSC-enheter (Mass Storage Class) (for eksempel Flash-minne eller en HDD), SICD-er (Still Image Capture Devices) og 101-tastaturer.
56
NO
Page 57
Ytterligere informasjon

Inngangslydformater som støttes

Følgende lydformater støttes av dette systemet:
Format Funksjon
LPCM 2ch LPCM 5.1ch – LPCM 7.1ch – Dolby Digital Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus – DSD
: Støttet format –: Ustøttet format
”TV” (DIGITAL IN)
57
NO
Page 58
Om BLUETOOTH­kommunikasjon
• BLUETOOTH-enheter bør brukes innenfor ca. 10 meter (fri avstand) av hverandre. Rekkevidden for effektiv kommunikasjon kan bli kortere under følgende forhold: – Når en person, metallgjenstand, vegg
eller annen hindring er mellom enhetene med en BLUETOOTH-
tilkobling – Steder der et trådløst nettverk er installert – Rundt mikrobølgeovner som er i bruk – Steder der det oppstår andre
elektromagnetiske bølger
• BLUETOOTH-enheter og trådløst nettverk (IEEE 802.11 b/g/n) bruker samme frekvensbånd (2,4 GHz). Når du bruker BLUETOOTH-enheten nær en enhet med funksjoner for trådløst nettverk, kan det oppstå elektromagnetisk interferens. Dette kan føre til lavere dataoverføringshastigheter, støy eller til at det ikke er mulig å koble til. Hvis dette skjer, kan du prøve følgende løsninger: – Plasser systemet minst 10 m fra
enheten med trådløst nettverk.
– Slå av strømmen til den trådløse
nettverksenheten når du bruker BLUETOOTH-enheten innenfor 10 meter.
– Installer systemet og BLUETOOTH-
enheten så nær hverandre som mulig.
• Radiobølgene som sendes ut av dette systemet, kan forstyrre driften av noe medisinsk utstyr. Siden denne interferensen kan føre til feil, må du alltid slå av strømmen på dette systemet og BLUETOOTH-enheten på følgende steder: – Sykehus, tog, fly, bensinstasjoner,
og ethvert sted der det kan forekomme antennbare gasser
– Nær automatiske dører eller brannalarmer
• Dette systemet støtter sikkerhetsfunksjoner som overholder BLUETOOTH-spesifikasjonen. Dette skal sørge for sikker tilkobling under kommunikasjon ved bruk av BLUETOOTH­teknologi. Denne sikkerheten kan imidlertid være utilstrekkelig avhengig
av innstillingene og andre faktorer. Vær derfor alltid forsiktig når du kommuniserer ved bruk av BLUETOOTH­teknologi.
• Sony kan ikke under noen omstendigheter holdes ansvarlig for skader eller annet tap som følge av informasjonslekkasjer under kommunikasjon ved bruk av BLUETOOTH­teknologi.
• BLUETOOTH-kommunikasjon er ikke nødvendigvis garantert med alle BLUETOOTH-enheter som har samme profil på dette systemet.
• BLUETOOTH-enheter som er koblet til dette systemet, må være i samsvar med BLUETOOTH-spesifikasjonen fra Bluetooth SIG, Inc., og hver enhet må være sertifisert for overholdelse. Selv om en enhet overholder BLUETOOTH-spesifikasjonen, kan det likevel være tilfeller der egenskapene eller spesifikasjonene til BLUETOOTH­enheten gjør det umulig å koble til, eller kan føre til andre kontrollmetoder, visninger eller annen betjening.
• Det kan oppstå støy eller lyden kan bli kuttet av, avhengig av BLUETOOTH­enheten som er tilkoblet systemet, kommunikasjonsmiljøet eller omgivende forhold.
Hvis du har spørsmål angående systemet eller problemer med det, kan du ta kontakt med nærmeste Sony-forhandler.
58
NO
Page 59
Ytterligere informasjon

LISENSAVTALE FOR SLUTTBRUKERE

VIKTIG:
FØR DU BRUKER PROGRAMVAREN, BER VI DEG LESE DENNE LISENSAVTALEN OMHYGGELIG. VED Å BRUKE DENNE PROGRAMVAREN, SAMTYKKER DU I VILKÅRENE I DENNE LISENSAVTALEN. HVIS DU IKKE GODTAR VILKÅRENE I DENNE LISENSAVTALEN, KAN DU IKKE BRUKE PROGRAMVAREN. Denne lisensavtalen er en juridisk avtale mellom deg og Sony Corporation (”SONY”). Denne lisensavtalen regulerer dine rettigheter og plikter som gjelder for SONY-programvaren fra SONY og/ eller tredjeparts lisensgivere (inkludert SONYs samarbeidspartnere) og deres respektive samarbeidspartnere (samlet kalt ”TREDJEPARTSLEVERANDØRER”), sammen med eventuelle oppdateringer/oppgraderinger fra SONY, all trykt, nettbasert eller annen elektronisk dokumentasjon for slik programvare, og eventuelle datafiler som er opprettet ved bruk av slik programvare (samlet kalt ”PROGRAMVAREN”). Uavhengig av det foregående skal all programvare i PROGRAMVAREN som har en egen lisensavtale for sluttbrukere (inkludert, men ikke begrenset til, GNU General Public License og Lesser/ Library General Public License), omfattes av en slik aktuell egen lisensavtale for sluttbrukere i stedet for vilkårene i denne lisensavtalen i den utstrekning det kreves av en slik egen lisensavtale for sluttbrukere (”EKSKLUDERT PROGRAMVARE”).
PROGRAMVARELISENS
PROGRAMVAREN er lisensiert, den selges ikke. PROGRAMVAREN er beskyttet av opphavsrett og andre immaterielle lover og internasjonale avtaler.
OPPHAVSRETT
Alle rettighetene til og titlene i PROGRAMVAREN (inkludert, men ikke begrenset til, eventuelle bilder, fotografier, animasjon, video, lyd, musikk, tekst og ”applets” som inngår i PROGRAMVAREN) eies av SONY eller én eller flere av TREDJEPARTSLEVERANDØRENE.
TILDELING AV LISENS
SONY gir deg en begrenset lisens til å bruke PROGRAMVAREN bare i forbindelse med den kompatible enheten (”ENHETEN”), og bare for privat, ikke-kommersiell bruk. SONY og TREDJEPARTSLEVERANDØRENE forbeholder seg utrykkelig alle rettigheter, tittel og interesse (inkludert, men ikke begrenset til, alle opphavsrettigheter) i og til PROGRAMVAREN som denne LISENSAVTALEN ikke spesifikt gir deg.
KRAV OG BEGRENSNINGER
Du kan ikke kopiere, publisere, tilpasse, redistribuere, forsøke å utlede kildekode, endre, foreta omvendt utvikling, dekompilere eller dele opp noe av PROGRAMVAREN, enten helt eller delvis, eller lage avledede verk fra eller av PROGRAMVAREN, med mindre det er bevisst tilrettelagt for slike avledede verk i PROGRAMVAREN. Du kan ikke endre eller tukle med noe av DRM-funksjonaliteten til PROGRAMVAREN. Du kan ikke omgå, modifisere, oppheve eller omgå noen av funksjonene eller beskyttelsen av PROGRAMVAREN eller noen av mekanismene som er operativt knyttet til PROGRAMVAREN. Du kan ikke atskille enkelte komponenter i PROGRAMVAREN for bruk på flere enn én ENHET, med mindre du er uttrykkelig autorisert til å gjøre det av SONY. Du kan ikke fjerne, forandre, tildekke eller utviske eventuelle varemerker eller merknader på PROGRAMVAREN.
59
NO
Page 60
Du kan ikke dele, distribuere, leie, lease, viderelisensiere, tildele, overføre eller selge PROGRAMVAREN. Programvaren, nettverkstjenestene eller andre produkter enn PROGRAMVAREN som PROGRAMVARENs ytelse avhenger av, kan annulleres eller avbrytes etter leverandørenes eget skjønn (programvareleverandører, tjenesteytere, eller SONY). SONY og slike leverandører garanterer ikke at PROGRAMVAREN, nettverkstjenester, innhold eller andre produkter vil fortsette å være tilgjengelig, eller vil fungere uten avbrudd eller tilpasning.
BRUK AV PROGRAMVARE MED OPPHAVSRETTSBESKYTTET MATERIALE
PROGRAMVAREN kan ha egenskaper som gjør at du kan vise, lagre, behandle og/eller bruke innhold som er opprettet av deg og/eller tredjeparter. Slikt innhold kan være beskyttet av opphavsrett, andre åndsverkslover, og/eller avtaler. Du samtykker i å bruke PROGRAMVAREN bare i samsvar med alle slike lover og avtaler som gjelder for slikt innhold. Du erkjenner og godtar at SONY kan treffe egnede tiltak for å beskytte opphavsretten til innhold som lagres, bearbeides eller brukes av PROGRAMVAREN. Slike tiltak inkluderer, men er ikke begrenset til, å telle frekvensen for hvor ofte du sikkerhetskopierer og gjenoppretter gjennom visse PROGRAMVARE­funksjoner, å nekte å godta din forespørsel for å muliggjøre gjenoppretting av data, og opphør av denne LISENSAVTALEN i tilfelle av ulovlig bruk av PROGRAMVAREN.
INNHOLDSTJENESTE
MERK OGSÅ AT PROGRAMVAREN KAN VÆRE UTFORMET TIL Å BRUKES MED INNHOLD SOM ER TILGJENGELIG VIA ÉN ELLER FLERE INNHOLDSTJENESTER (”INNHOLDSTJENESTE”). BRUK AV
TJENESTEN OG ET SLIKT INNHOLD ER UNDERLAGT TJENESTEVILKÅRENE FOR DEN INNHOLDSTJENESTEN. HVIS DU AVSLÅR Å SAMTYKKE I DISSE VILKÅRENE, VIL DIN BRUK AV PROGRAMVAREN BLI BEGRENSET. Du samtykker i og godtar at visse typer innhold og tjenester som er tilgjengelige gjennom PROGRAMVAREN, kan være levert av tredjeparter som SONY ikke har noen kontroll over. BRUK AV INNHOLDSTJENESTEN KREVER EN INTERNETT-TILKOBLING. INNHOLDSTJENESTEN KAN AVSLUTTES NÅR SOM HELST.
INTERNETT-TILKOBLING OG TREDJEPARTSTJENESTER
Du erkjenner og samtykker i at tilgang til enkelte PROGRAMVARE-funksjoner kan kreve en Internett-tilkobling som du har det fulle ansvaret for. Videre er du selv ansvarlig for betaling av eventuelle gebyrer til tredjeparter i forbindelse Internett-tilkoblingen, inkludert, men ikke begrenset til, avgifter til Internett-leverandøren eller oppkoblingskostnader. Bruk av programvaren kan være begrenset eller innskrenket avhengig av funksjonene, båndbredden eller de tekniske begrensningene til din Internett­tilkobling og -tjeneste. Tredjeparten som tilbyr en slik tjeneste har ansvaret for tilgang, kvalitet og sikkerhet til en slik Internett-tilkobling.
EKSPORT OG ANDRE BESTEMMELSER
Du samtykker i å overholde alle gjeldende restriksjoner knyttet til eksport- og reeksport og forskrifter i området eller landet du bor i, samt ikke å overføre eller godkjenne overføring av PROGRAMVAREN til et forbudt land eller et land som på annen måte er i strid med slike restriksjoner eller bestemmelser.
60
NO
Page 61
Ytterligere informasjon
AKTIVITETER SOM INNEBÆRER HØY RISIKO
PROGRAMVAREN er ikke feiltolerant og er ikke utformet, produsert eller ment for bruk eller videresalg som elektronisk kontrollutstyr i farlige miljøer som krever feilsikker ytelse, for eksempel under drift av kjernefysiske anlegg, luftfartsnavigasjon eller kommunikasjonssystemer, lufttrafikkontroll, livredningsmaskiner eller våpensystemer der feil i PROGRAMVAREN kan føre til dødsfall, personskade eller alvorlig fysisk eller miljømessig skade (”AKTIVITETER SOM INNEBÆRER HØY RISIKO”). SONY, alle TREDJEPARTSLEVERANDØRER og alle deres respektive samarbeidspartnere fraskriver seg uttrykkelig eller underforstått garanti, plikt eller egnethet for AKTIVITETER SOM INNEBÆRER HØY RISIKO.
FRASKRIVELSE AV GARANTI FOR PROGRAMVARE
Du erkjenner og godtar at bruk av PROGRAMVAREN skjer på egen risiko, og at du er ansvarlig for all bruk av PROGRAMVAREN. PROGRAMVAREN leveres ”SOM DEN ER”, uten garanti, plikter eller betingelser av noe slag.
SONY OG ALLE TREDJEPARTSLEVERANDØRER (SONY og alle TREDJEPARTSLEVERANDØRER betegnes i dette avsnittet samlet som ”SONY”) FRASKRIVER SEG UTTRYKKELIG ALLE GARANTIER, FORPLIKTELSER ELLER BETINGELSER, DIREKTE ELLER INDIREKTE, INKLUDERT, MEN IKKE BEGRENSET TIL, GARANTIER FOR SALGBARHET, UKRENKELIGHET OG EGNETHET FOR ET BESTEMT FORMÅL. SONY GARANTERER IKKE, FREMSETTER INGEN BETINGELSER FOR OG GIR INGEN LØFTER (A) OM AT FUNKSJONENE TIL PROGRAMVAREN VIL OPPFYLLE DINE KRAV ELLER AT DE VIL BLI OPPDATERT,
(B) OM AT DRIFTEN AV PROGRAMVAREN VIL VÆRE RIKTIG ELLER FEILFRI ELLER AT FEIL VIL BLI RETTET, (C) OM AT PROGRAMVAREN IKKE VIL SKADE EVENTUELL ANNEN PROGRAMVARE, MASKINVARE ELLER DATA, (D) OM AT ALL PROGRAMVARE, NETTVERKSTJENESTER (INKLUDERT INTERNETT) ELLER PRODUKTER (BORTSETT FRA PROGRAMVAREN) SOM PROGRAMVARENS YTELSE AVHENGER AV, VIL FORTSETTE Å VÆRE TILGJENGELIG, UAVBRUTT ELLER UENDRET, OG (E) VEDRØRENDE BRUKEN ELLER RESULTATENE AV BRUKEN AV PROGRAMVAREN NÅR DET GJELDER RIKTIGHET, NØYAKTIGHET, PÅLITELIGHET ELLER ANNET. VERKEN MUNTLIG ELLER SKRIFTLIG INFORMASJON ELLER RÅD GITT AV SONY ELLER EN SONY-AUTORISERT REPRESENTANT SKAL GJELDE SOM EN GARANTI, PLIKT ELLER BETINGELSE, ELLER PÅ NOEN MÅTE ØKE OMFANGET AV DENNE GARANTIEN. SKULLE PROGRAMVAREN VISE SEG Å VÆRE DEFEKT, MÅ DU DEKKE ALLE KOSTNADER FOR NØDVENDIG SERVICE, REPARASJONER ELLER KORRIGERING. ENKELTE JURISDIKSJONER TILLATER IKKE UTELUKKELSE AV UNDERFORSTÅTTE GARANTIER, SLIK AT DISSE UTELUKKELSENE EVENTUELT IKKE GJELDER FOR DEG.
BEGRENSNING AV ANSVAR
SONY OG ALLE TREDJEPARTSLEVERANDØRER (SONY OG ALLE TREDJEPARTSLEVERANDØRER BLIR I DETTE AVSNITTET SAMLET BETEGNET SOM ”SONY”) ER IKKE ANSVARLIG FOR EVENTUELLE TILFELDIGE SKADER ELLER FØLGESKADER I FORBINDELSE MED BRUDD PÅ UTTRYKTE ELLER INDIREKTE GARANTIER, KONTRAKTBRUDD, MANGLENDE OVERHOLDELSE, OBJEKTIVT ANSVAR ELLER UNDER NOEN ANNEN JURIDISK TEORI RELATERT TIL
61
NO
Page 62
PROGRAMVAREN, INKLUDERT, MEN IKKE BEGRENSET TIL, EVENTUELLE SKADER SOM FØLGE AV TAP AV FORTJENESTE, TAP AV INNTEKT, TAP AV DATA, TAP AV MULIGHET FOR BRUK AV PROGRAMVAREN ELLER EVENTUELL TILHØRENDE MASKINVARE, NEDETID OG BRUKERTID, SELV OM NOEN AV DEM HAR BLITT GJORT OPPMERKSOM PÅ MULIGHETEN FOR SLIKE SKADER. DERES ENKELTANSVAR OG SAMLEDE ANSVAR I HENHOLD TIL NOEN AV BESTEMMELSENE I DENNE LISENSAVTALEN VIL UANSETT VÆRE BEGRENSET TIL BELØPET SOM FAKTISK BLE BETALT FOR PRODUKTET. ENKELTE JURISDIKSJONER TILLATER IKKE UTELUKKELSE ELLER BEGRENSNING AV TILFELDIGE SKADER ELLER FØLGESKADER, OG DET ER DERFOR MULIG AT UTELUKKELSEN ELLER BEGRENSNINGEN OVENFOR IKKE GJELDER FOR DEG.
AUTOMATISK OPPDATERINGSFUNKSJON
Fra tid til annen kan SONY eller TREDJEPARTSLEVERANDØRER automatisk oppdatere eller på annen måte modifisere PROGRAMVAREN, inkludert, men ikke begrenset til, med tanke på forbedring av sikkerhetsfunksjonene, feilretting og forbedring av funksjoner på tidspunkter der du benytter deg av SONYs eller tredjeparters servere, eller samhandler på annen måte. Slike oppdateringer eller modifikasjoner kan slette eller endre egenskapene til funksjoner eller andre forhold ved PROGRAMVAREN, inkludert, men ikke begrenset til, funksjoner du kan være avhengig av. Du erkjenner og samtykker i at slike aktiviteter kan forekomme etter SONYs eget skjønn, og at SONY kan gjøre fortsatt bruk av PROGRAMVAREN betinget etter at du har utført en komplett installasjon eller av at du aksepterer en slik oppdatering eller
modifikasjoner. I denne LISENSAVTALEN skal eventuelle oppdateringer/ endringer anses for å være, og skal utgjøre en del av, PROGRAMVAREN. Ved å akseptere denne LISENSAVTALEN samtykker du til slik oppdatering/ endring.
HELE AVTALEN, FRASKRIVELSE, UAVHENGIGHET
Denne LISENSAVTALEN og SONYs retningslinjer for personvern, der hver av disse endres og modifiseres fra tid til annen, utgjør til sammen hele avtalen mellom deg og SONY med hensyn til PROGRAMVAREN. SONYs manglende utøvelse eller håndhevelse av en rettighet eller bestemmelse i denne LISENSAVTALEN vil ikke utgjøre en fraskrivelse av en slik rettighet eller bestemmelse. Hvis noen deler av denne LISENSAVTALEN blir kjent ugyldig, ulovlig eller ikke kan håndheves, skal denne bestemmelsen håndheves i størst mulig grad for å opprettholde intensjonen med denne LISENSAVTALEN, og de andre delene vil fortsette å være i full kraft og ha full effekt.
GJELDENDE LOV OG JURISDIKSJON
De forente nasjoners konvensjon om kontrakter for internasjonalt salg av varer skal ikke gjelde for denne LISENSAVTALEN. Denne LISENSAVTALEN skal styres av lovgivningen i Japan, uten hensyn til rettstvister om lovgivningen. Eventuelle tvister som oppstår under denne LISENSAVTALEN skal utelukkende behandles av distriktsdomstolen i Tokyo i Japan, og partene er uten unntak underlagt rettsmyndigheten til disse domstolene og rettskretsen i Tokyo, Japan.
62
NO
Page 63
Ytterligere informasjon
RIMELIG OPPREISNING
Uavhengig av elementer i denne LISENSAVTALEN som kan tolkes til det motsatte, erkjenner du og samtykker i at ethvert brudd på eller manglende overholdelse av denne LISENSAVTALEN fra din side vil føre til uopprettelig skade for SONY, der økonomisk erstatning ville ha vært utilstrekkelig, og du samtykker i at SONY innhenter alle rettslige pålegg eller rimelige rettsmidler som SONY anser som nødvendige eller hensiktsmessige i slike tilfeller. SONY kan også søke oppreisning ved å ta juridiske og tekniske skritt for å forebygge overtredelse av og/eller for å håndheve denne LISENSAVTALEN, inkludert, men ikke begrenset til, umiddelbar oppsigelse av din tilgang til bruk av PROGRAMVAREN hvis SONY etter eget skjønn mener at du bryter eller har tenkt å bryte denne LISENSAVTALEN. Disse midlene for oppreisning kommer i tillegg til andre midler SONY kan ha rett til i henhold til loven, det som er rimelig eller gjelder i henhold til kontrakt.
OPPHØR
Uten at dette får betydning for noen av selskapets andre rettigheter, kan SONY bringe dine rettigheter i henhold til denne LISENSAVTALEN til opphør hvis du unnlater å oppfylle noen av bestemmelsene i den. Ved en slik oppsigelse må du slutte å bruke PROGRAMVAREN og ødelegge alle kopier av den.
ENDRINGER
SONY FORBEHOLDER SEG RETTEN TIL Å ENDRE VILKÅRENE I DENNE LISENSAVTALEN ETTER EGET SKJØNN VED Å LEGGE UT ET VARSEL PÅ ET WEBOMRÅDE ANGITT AV SONY, VED E-POSTVARSLING TIL EN E-POSTADRESSE DU HAR OPPGITT, VED Å VARSLE SOM EN DEL AV PROSESSEN DER DU MOTTAR OPPGRADERINGER/OPPDATERINGER ELLER PÅ ANNEN JURIDISK GJENKJENNELIG FORM FOR MEDDELELSE. Hvis du ikke godtar endringen, må du straks kontakte SONY for instruksjoner. Din fortsatte bruk av PROGRAMVAREN etter den effektive datoen for et slikt varsel vil anses som ditt samtykke til å være bundet av en slik endring.
TREDJEPARTSBEGUNSTIGEDE
Hver TREDJEPARTSLEVERANDØR er en uttrykkelig tiltenkt tredjepartsbegunstiget for, og skal ha rett til å håndheve, alle bestemmelser i denne LISENSAVTALEN med hensyn til PROGRAMVAREN til en slik part.
Hvis du har spørsmål vedrørende denne LISENSAVTALEN, kan du kontakte SONY ved å skrive til SONY på den aktuelle kontaktadressen for de respektive områder eller land.
Copyright © 2014 Sony Corporation.
63
NO
Page 64

Forholdsregler

Om sikkerhet
• Hvis et tungt objekt skulle falle på systemet eller væske skulle komme inn i systemet, må du trekke ut strømkontakten og la kvalifisert personell kontrollere det før du bruker det igjen.
• Ikke klatre på enheten. Du kan falle ned og skade deg, eller det kan føre til skade på systemet.
Om strømkilder
• Før du bruker systemet, må du kontrollere at driftsspenningen er identisk med strømforsyningen. Driftsspenningen er angitt på navneplaten på baksiden av enheten.
• Hvis du ikke skal bruke systemet på en lang stund, bør du koble systemet fra stikkontakten. Når du skal koble fra strømledningen, må du alltid dra i selve støpselet, aldri i ledningen.
• Én kontaktpinne på pluggen er bredere enn den andre av sikkerhetshensyn og passer bare til hullene i stikkontakten på én måte. Hvis du ikke klarer å sette pluggen helt inn i stikkontakten, må du ta kontakt med forhandleren.
• Strømledningen må bare byttes av kvalifisert personell.
Om varmeakkumulering
Selv om systemet blir varmt når det er i bruk, er dette ikke en feil. Hvis du regelmessig bruker høy lyd på dette systemet, øker temperaturen betraktelig på baksiden og nederst i systemet. For å unngå å brenne deg, må du ikke berøre systemet.
Om plassering
• Systemet er kompatibelt med TV-en med et stativstørrelse på 718 mm x 290 mm eller mindre, og en vekt på 40 kg eller mindre.
• La fronten på systemet være åpen.
• Ikke plasser systemet oppå en enhet som utstråler varme.
• Plasser systemet på et sted med tilstrekkelig ventilasjon for å hindre varmeakkumulering og for å forlenge systemets levetid.
• Ikke plasser systemet nær varmekilder eller der det kan bli utsatt for direkte sollys, mye støv eller mekaniske støt.
• Ikke plasser noe på baksiden av enheten som kan blokkere ventilasjonsåpningene og føre til at systemet ikke fungerer som det skal.
• Ikke plasser metallobjekter annet enn en TV rundt systemet. Trådløse funksjoner kan være ustabile.
• Hvis systemet brukes sammen med en TV, VCR eller kassettspiller, kan det oppstå støy og føre til dårligere bildekvalitet. I så fall plasserer du systemet borte fra TV-en, videospilleren eller kassettspilleren.
• Vær forsiktig når du plasserer systemet på underlag som er behandlet med for eksempel voks, olje eller poleringsmiddel, da dette kan føre til flekker på eller misfarging av overflaten.
• Vær forsiktig så du unngår skade på hjørnene på systemet.
• Monter systemet slik at du ikke skader høyttaleren på undersiden av dette systemet.
• Høyttalerne på dette systemet er ikke magnetisk skjermet. Ikke plasser magnetkort eller et CRT-TV-apparat oppå systemet eller i nærheten.
Merknader om glassdekselet
• Ikke sett noe varmt på toppen, for eksempel en oppvarmet panne eller gryte. Glassdekselet kan bli ødelagt, forårsake skade eller være en årsak til skade på dette systemet.
• Unngå kraftige støt og slag mot glassdekselet. Glassdekselet på dette systemet er laget av herdet glass, men det er ingen garanti for at det ikke kan bli knust. Ta hensyn til følgende for å unngå at glasset knuser: – Unngå kraftige støt og slag mot
glassdekselet og ikke mist skarpe gjenstander på det.
64
NO
Page 65
Ytterligere informasjon
– Ikke lag riper eller hull i glasset
med skarpe gjenstander.
– Ikke treff siden av glasset når du
monterer det i en oppbevaringshylle.
• Hvis glasset er knust, må du ikke ta på det med bare hendene. Det kan føre til kutt.
• Ikke plasser noe på dette systemet som veier over 40 kg. En slik gjenstand kan skade glassdekselet eller systemet.
• Herdet glass tåler mer enn vanlig glass, men splintres hvis det knuses.
• Herdet glass kan splintres spontant i ekstremt sjeldne tilfeller. Glasset som brukes i dette systemet, er forsterket glass, men det er ingen garanti for at det ikke kan bli knust.
Om betjening
Før du kobler til andre enheter, må du slå av og koble fra systemet.
Om rengjøring
Rengjør systemet med en myk, tørr klut. Ikke bruk noen form for skrubbesvamp, skurepulver eller løsemidler, som for eksempel alkohol eller rensebensin.
Hvis du har spørsmål angående systemet eller problemer med det, kan du ta kontakt med nærmeste Sony-forhandler.
Ansvarsfraskrivelse for tjenester som tilbys av tredjeparter
Tjenester som tilbys av tredjeparter kan endres, deaktiveres midlertidig eller avsluttes uten forhåndsvarsel. Sony er ikke ansvarlig i slike situasjoner.
Merknader om oppdatering
Programvaren kan bli oppdatert automatisk når dette systemet er koblet til Internett via et kablet eller trådløst nettverk. Du kan legge til nye funksjoner og bruke systemet på en enklere og tryggere måte ved å oppdatere det. Hvis du ikke vil oppdatere automatisk, kan du deaktivere funksjonen ved hjelp av SongPal installert på smarttelefonen eller nettbrettet. Systemet oppdaterer imidlertid kanskje programvaren
automatisk av årsaker som sikkerhet, selv om denne funksjonen er deaktivert. Du kan også oppdatere programvare med innstillingsmenyen når denne funksjonen er deaktivert. Se Bruke oppsettskjermbildet (side 39) hvis du vil ha mer informasjon. Du kan ikke bruke systemet mens programvaren oppdateres.
Opphavsrett og varemerker
Dette systemet bruker Dolby* Digital. * Produsert under lisens fra Dolby
Laboratories. Dolby og det doble D-symbolet er varemerker som tilhører Dolby Laboratories.
BLUETOOTH®-merket og -logoene er registrerte varemerker tilhørende Bluetooth SIG, Inc. og all bruk av slike merker tilhørende Sony Corporation er under lisens. Andre varemerker og
-navn tilhører de respektive eierne.
Dette systemet bruker HDMI™-teknologi (multimediegrensesnitt med høy oppløsning). Termene HDMI og HDMI High-Definition Multimedia Interface og HDMI-logoen er varemerker eller registrerte varemerker tilhørende HDMI Licensing LLC i USA og andre land.
N-merket er et varemerke eller et registrert varemerke som tilhører NFC Forum, Inc. i USA og i andre land.
Android og Google Play er varemerker tilhørende Google Inc.
Google Cast og Google Cast-merket er varemerker for Google Inc.
Xperia er et varemerke for Sony Mobile Communications AB.
Apple, Apple-logoen, iPhone, iPod, iPod touch og Retina er varemerker for Apple Inc., registrert i USA og andre land. App Store er et tjenestemerke tilhørende Apple Inc.
65
NO
Page 66
Made for iPod og Made for iPhone betyr at et elektronisk tilbehør har blitt laget spesielt for iPod eller iPhone, og det er sertifisert av utvikleren til å oppfylle ytelsesstandardene til Apple. Apple er ikke ansvarlig for betjeningen av denne enheten eller samsvaret med sikkerhetsstandarder og regulerende standarder. Vær oppmerksom på at bruk at dette tilbehøret med iPod eller iPhone kan påvirke den trådløse ytelsen.
BRAVIA-logoen er et varemerke som tilhører Sony Corporation.
ClearAudio+ er et varemerke som tilhører Sony Corporation.
PlayStation tilhører Sony Computer Entertainment Inc.
MPEG Layer-3-lydkodingsteknologi og ­patenter er benyttet med lisens fra Fraunhofer IIS og Thomson.
Windows Media er enten et registrert varemerke eller et varemerke for Microsoft Corporation i USA og/eller andre land. Dette produktet er beskyttet av visse opphavsrettigheter tilhørende Microsoft Corporation. Bruk eller distribusjon av denne teknologien utenfor dette produktet, er forbudt uten lisens fra Microsoft eller et autorisert Microsoft­datterselskap.
Opera® Devices SDK fra Opera Software ASA. Copyright 1995-2015 Opera Software ASA. Med enerett.
Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access®, Wi-Fi Alliance® og Wi-Fi CERTIFIED Miracast® er registrerte varemerker for Wi-Fi Alliance.
®
er et registrert varemerke som
Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™, Wi-Fi Protected Setup™ og Miracast™ er varemerker for Wi-Fi Alliance.
LDAC™ og LDAC-logoen er varemerker for Sony Corporation.
LDAC er en lydkodingsteknologi som er utviklet av Sony for overføring av høyoppløselig lyd (Hi-Res), også over en Bluetooth-tilkobling. I motsetning til andre Bluetooth-kompatible kodingsteknologier, for eksempel SBC, fungerer den uten nedkonvertering av den høyoppløselige lyden*, og gjør det mulig å overføre ca. tre ganger så mye data** som de andre teknologiene over et trådløst Bluetooth­nettverk med uovertruffen lydkvalitet, takket være effektiv koding og optimalisert pakking.
* unntatt innhold i DSD-format **sammenlignet med SBC (Subband
Coding) når en bithastighet på 990 kbps (96/48 kHz) eller 909 kbps (88,2 / 44,1 kHz) er valgt
Dette produktet inneholder programmer som er underlagt GNU GPL (General Public License) eller GNU LGPL (Lesser General Public License). Disse lisensene bekrefter at kunder har rett til å kjøpe, endre og distribuere kildekoden på nytt for de aktuelle programmene i overensstemmelse med vilkårene i GPL eller LGPL.
Hvis du vil ha mer informasjon om GPL, LGPL og andre programvarelisenser, kan du se [Software License Information] i [System Settings] på [Setup]-menyen i produktet.
Kildekoden for programvaren som brukes i dette produktet, er underlagt GPL og LGPL, og den er tilgjengelig på Internett. Hvis du vil laste ned, bruker du følgende nettadresse: http://oss.sony.net/Products/Linux
Vær oppmerksom på at Sony ikke kan besvare spørsmål om innholdet i denne kildekoden.
66
NO
Page 67
Ytterligere informasjon
DSEE er et varemerke for Sony Corporation.
DLNA™, DLNA-logoen og DLNA CERTIFIED™ varemerker, servicemerker eller sertifiseringsmerker for Digital Living Network Alliance. TRILUMINOS og TRILUMINOS-logoen er et registrert varemerke for Sony Corporation. Dette produktet inkluderer Spotify­programvare, som er underlagt lisenser fra tredjepart. Disse finnes her*: https://developer.spotify.com/esdk­third-party-licenses/
Spotify og Spotify-logoene er varemerker for Spotify Group.*
* Avhengig av land og region er det mulig
at denne funksjonen ikke vil være tilgjengelig.
Alle andre varemerker er varemerker for sine respektive eiere.
67
NO
Page 68

Stikkordregister

Numeriske
24p Output 40 4K Output 40
A
Audio DRC 41 Audio Output 41 Audio Settings 41 Auto Display 43 Auto Home Network Access
Permission 44 Auto Standby 43 Auto Update 43 Auto Update Settings 43
B
Bluetooth Codec – AAC 42 Bluetooth Codec – LDAC 42 Bluetooth Mode 41 Bluetooth Settings 41 Bluetooth Standby 42
C
Connection Server Settings 44 Control for HDMI 42
D
Device List 41 Device Name 43 DSEE 41
E
Easy Setup 44 External Control 44
F
Fjernkontroll 9
G
Google Cast 31
H
HDMI
YCbCr/RGB (HDMI) 41
HDMI Settings 42 Home Network Access Control 44
I
Initialize Personal Information 44 Input Skip Setting 44 Internet Settings 43
L
Lydreturkanal 43
M
Mangfoldig kringkastingslyd 33
N
Nettverk 14, 32 Network Connection Diagnostics 44 Network Connection Status 44 Network content 24p Output 40 Network Settings 43 NFC 24
O
Oppdatering 40 OSD Language 42 Output Video Resolution 40
P
Programvareoppdatering 40 PRTCT 52
Q
Quick Start/Network Standby 43
R
Remote Start 44 Reset to Factory Default Settings 44 Resetting 44
68
NO
Page 69
S
SBM 41 Screen mirroring RF Setting 44 Screen Settings 40 Slideshow 46 Software License Information 43 Software Update Notification 43 Sound field 46 System Information 43 System Settings 42
T
Time Zone 43 TV Type 40
W
Wireless Playback Quality 42
69
NO
Page 70
Programvaren for dette systemet blir kanskje oppdatert i fremtiden. Hvis du vil ha mer informasjon om tilgjengelige oppdateringer, kan du gå til følgende webområde: www.sony.eu/support
©2016 Sony Corporation 4-585-710-72(1) NO
Loading...