Sony HT-XT1 User guide [ml]

Home Theatre

System

Mode d’emploi

FR

 

 

 

 

 

Manual de instrucciones

ES

 

 

 

 

 

Gebruiksaanwijzing

NL

 

 

 

 

 

Bedienungsanleitung

DE

 

 

 

 

 

Instrukcja obsługi

PL

 

 

 

 

 

Istruzioni per l’uso

IT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

©2014 Sony Corporation Printed in Malaysia

4-487-196-32(1)

 

HT-XT1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AVERTISSEMENT

N’installez pas cet appareil dans un endroit confiné, comme sur une étagère ou un meuble TV intégré.

Pour réduire le risque d’incendie, n’obstruez pas l’orifice de ventilation de l’appareil avec un journal, une nappe, une tenture, etc. N’exposez pas l’appareil à une source de flamme nue (par exemple, une bougie allumée).

Pour réduire le risque d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à des éclaboussures ou des gouttes d’eau et ne posez pas dessus des objets remplis de liquides, notamment des vases.

L’appareil n’est pas déconnecté du secteur tant qu’il reste branché sur la prise murale, même si l’appareil proprement dit a été mis hors tension.

La fiche principale étant utilisée pour déconnecter l’unité de l’alimentation secteur, connectez l’unité à une prise secteur aisément accessible. Si vous remarquez une anomalie dans l’appareil, débranchez immédiatement la fiche principale de la prise secteur.

N’exposez pas les piles ou un appareil contenant des piles à une chaleur excessive, notamment aux rayons directs du soleil ou à des flammes.

Utilisation en intérieur uniquement.

Câbles recommandés

Des câbles et des connecteurs blindés et mis à la terre correctement doivent être utilisés pour le raccordement aux ordinateurs hôtes et/ou aux périphériques.

Cet appareil a été testé et répond aux normes définies dans les directives EMC pour l’utilisation d’un câble de connexion inférieur à 3 mètres.

Remarque aux clients : les informations suivantes sont uniquement applicables aux équipements vendus dans des pays où les directives UE sont en vigueur.

Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte de Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Toutes les questions relatives à la conformité des produits basées sur la législation européenne doivent être adressées à son représentant, Sony Deutschland Gmbh, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question relative au Service Après-Vente ou à la Garantie, merci de bien vouloir vous référer aux coordonnées qui vous sont communiquées dans les documents « Service (SAV) » ou Garantie.

Par la présente Sony Corp. déclare que cet équipement est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Pour toute information complémentaire, veuillez consulter l’URL suivante :

http://www.compliance.sony.de/

2FR

Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)

Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des

équipements électriques et électroniques. En vous assurant que ce produit sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté le produit.

Elimination des piles et accumulateurs usagés (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens

disposant de systèmes de collecte sélective)

Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs ou sur les emballages, indique que les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas être traités comme de

simples déchets ménagers.

Sur certains types de piles, ce symbole apparaît parfois combiné avec un symbole chimique. Les symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de 0,0005% de mercure ou 0,004% de plomb.

En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles.

Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de performance ou d’intégrité de données nécessitent une connexion permanente à une pile ou à un accumulateur, il conviendra de vous rapprocher d’un service technique qualifié pour effectuer son remplacement.

En rapportant votre appareil électrique en fin de vie à un point de collecte approprié vous vous assurez que la pile ou l’accumulateur incorporée sera traitée correctement.

Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation. Rapportez les piles ou accumulateurs usagés au point de collecte approprié pour le recyclage.

Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté ce produit.

3FR

Table des matières

 

Fonctions utiles

 

Utilisation de la fonction Commande pour HDMI .................

5

Utilisation des fonctions de « BRAVIA » Sync .......................

6

Contrôle du système à l’aide d’un smartphone ou d’une

 

tablette (SongPal) .............................................................

7

Réglage des sélections ..........................................................

9

Divers

 

Précautions ..........................................................................

12

Technologie sans fil BLUETOOTH ........................................

15

Dépannage ...........................................................................

17

Pièces et commandes ..........................................................

20

Caractéristiques ...................................................................

22

Reportez-vous au Guide de démarrage fourni pour la configuration et les opérations de base.

4FR

Fonctions utiles

Utilisation de la fonction Commande pour HDMI

En utilisant la fonction Commande pour HDMI et en connectant un appareil compatible avec la fonction Commande pour HDMI à l’aide d’un câble HDMI High Speed, le fonctionnement est simplifié avec les fonctions ci-dessous.

La fonction Commande pour HDMI est activée en réglant « CTRL (Commande pour HDMI) sur « ON » (page 10). Le réglage par défaut est « ON ».

Mise hors tension du système

Lorsque vous éteignez le téléviseur, le système et l’appareil raccordé s’éteignent automatiquement.

Commande du son du système

Si vous mettez le système sous tension pendant que vous regardez le téléviseur, le son du téléviseur sera émis automatiquement par les enceintes du système. Le volume du système sera ajusté lorsque vous ajustez le volume en utilisant la télécommande du téléviseur. Si le son du téléviseur était émis par les enceintes du système la dernière fois que vous avez regardé le téléviseur, le système sera mis sous tension automatiquement lorsque vous mettrez de nouveau le téléviseur sous tension.

Canal de retour audio (ARC)

Si le téléviseur est compatible avec la technologie du canal de retour audio (ARC), un raccordement à l’aide d’un câble HDMI High Speed enverra également les signaux audio numériques du téléviseur vers le système. Pour écouter le son du téléviseur à partir du système, il n’est pas nécessaire de procéder à un raccordement audio distinct. La fonction ARC est activée en réglant « ARC (Canal de retour audio) » sur « ON » (page 10). Le réglage par défaut est « ON ».

Lecture une seule touche

Lorsque vous activez l’appareil (lecteur Blu-ray Disc™,

« PlayStation®4 », etc.) raccordé au système en utilisant un câble HDMI High Speed, le téléviseur raccordé est mis sous tension automatiquement et le signal d’entrée du système est basculé sur l’entrée HDMI appropriée.

Remarques

Il se peut que les fonctions ci-dessus ne fonctionnent pas avec certains appareils.

En fonction des réglages de l’appareil raccordé, la fonction Commande pour HDMI peut ne pas fonctionner correctement. Reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil.

<![if ! IE]>

<![endif]>utiles Fonctions

5FR

Utilisation des fonctions de « BRAVIA » Sync

Les fonctions Sony originales répertoriées ci-dessous peuvent également être utilisées avec des produits compatibles avec « BRAVIA » Sync.

Économie d’énergie

Si un téléviseur compatible avec la fonction « BRAVIA » Sync est raccordé au système, la consommation électrique sera réduite en mode veille en arrêtant la transmission du signal HDMI lorsque le téléviseur est éteint avec la fonction de transfert* du système définie sur « AUTO » (page 10).

Le réglage par défaut est « AUTO ».

Si un autre téléviseur que « BRAVIA » est raccordé, définissez l’élément sur « ON » (page 10).

*La fonction de transfert pour les signaux HDMI est utilisée pour sortir les signaux par la prise HDMI OUT de ce système, même s’il est en mode veille.

Remarques sur les connexions HDMI

Utilisez un câble HDMI High Speed. Si vous utilisez un câble HDMI standard, les images 1080p, Deep Color, 3D et 4K risquent de ne pas s’afficher correctement.

Utilisez un câble agréé HDMI.

Utilisez un câble HDMI High Speed Sony portant le logo du type de câble.

Il est déconseillé d’utiliser un câble de conversion HDMI-DVI.

Si la qualité d’image est médiocre ou si le son n’est pas émis par l’appareil raccordé à l’aide du câble HDMI, vérifiez la configuration de l’appareil.

Il est possible que les signaux audio (fréquence d’échantillonnage, longueur en bits, etc.) transmis par une prise HDMI soient supprimés par l’appareil raccordé.

Le son peut être interrompu en cas de modification de la fréquence d’échantillonnage ou du nombre de canaux des signaux de sortie audio provenant de l’appareil utilisé pour la lecture.

Si l’appareil raccordé n’est pas compatible avec la technologie de protection des droits d’auteur (HDCP), l’image et/ou le son provenant de la prise HDMI OUT de ce système peuvent être déformés ou absents. Dans ce cas, vérifiez les spécifications de l’appareil raccordé.

Lorsque « TV» est sélectionné comme source d’entrée du système, les signaux vidéo émis par l’intermédiaire de l’une des prises HDMI IN 1/2/3 sélectionnée la dernière fois sont émis depuis la prise HDMI OUT.

Ce système prend en charge les transmissions Deep Color, « x.v.Colour », 3D et 4K.

Pour profiter d’images 3D, raccordez un téléviseur compatible 3D

et un appareil vidéo (lecteur Blu-ray Disc, « PlayStation®4 », etc.) au système à l’aide de câbles HDMI High Speed, mettez des lunettes 3D, puis activez la lecture d’un Blu-ray Disc compatible 3D.

Pour profiter d’images 4K, le téléviseur et les lecteurs raccordés au système doivent être compatibles avec les images 4K.

6FR

Contrôle du système à l’aide d’un smartphone ou d’une tablette (SongPal)

«SongPal » est l’application qui permet d’utiliser le système avec votre smartphone ou une tablette, etc.

«SongPal » est disponible sur Google Play™ et l’App Store. Cette fonction est activée en réglant « BT PWR (Alimentation BLUETOOTH) » sur « ON » (page 10). Le réglage par défaut est

«ON ».

(marche/veille) PAIRING

LED d’éclairage (bleu) Affichage

Utilisation d’un périphérique Android™

1Effleurez la touche tactile (marche/veille) du système.

L’affichage du système s’allume lorsque le système est mis sous tension.

2Recherchez « SongPal » sur le périphérique Android et téléchargez cette application.

3 Exécutez « SongPal », puis suivez les instructions à l’écran.

4Lorsque l’écran de connexion BLUETOOTH s’affiche sur le périphérique Android, effleurez la touche tactile PAIRING de ce système.

La LED d’éclairage (bleue) du système clignote rapidement pendant l’appariement BLUETOOTH.

5Sélectionnez « SONY:HT-XT1 » dans la liste des périphériques BLUETOOTH du périphérique Android.

Lorsque la connexion est établie, la LED d’éclairage (bleue) du système s’allume.

6Utilisez le système avec l’affichage du périphérique Android raccordé.

suite

<![if ! IE]>

<![endif]>utiles Fonctions

7FR

Connexion par simple contact en utilisant le périphérique Android disposant de la fonction intégrée NFC (NFC)

1Effectuez les étapes 1 à 3 de la section « Utilisation d’un périphérique Android ».

2Lorsque l’affichage de connexion BLUETOOTH s’affiche sur le périphérique Android, touchez le périphérique Android avec la marque N du système.

Lorsque la connexion est établie, la LED d’éclairage (bleue) du système s’allume.

Utilisation d’un iPhone/iPod touch

1Effleurez la touche tactile (marche/veille) du système.

L’affichage du système s’allume lorsque le système est mis sous tension.

2Effleurez la touche tactile PAIRING de ce système.

La LED d’éclairage (bleue) du système clignote rapidement pendant l’appariement BLUETOOTH.

3Définissez l’iPhone/iPod touch sur le mode d’appariement et sélectionnez « SONY:HT-XT1 » dans la liste des périphériques BLUETOOTH de l’iPhone/iPod touch.

Lorsque la connexion est établie, la LED d’éclairage (bleue) du système s’allume.

4Recherchez « SongPal » sur l’iPhone/iPod touch connecté et téléchargez cette application.

5Exécutez « SongPal », puis utilisez le système avec l’affichage de l’iPhone/iPod touch.

LED d’éclairage (bleue)

3 Utilisez le système avec l’affichage du périphérique Android.

8FR

Réglage des sélections

Vous pouvez définir les éléments suivants avec le bouton MENU de la télécommande.

Vos réglages sont conservés, même si vous débranchez le cordon d’alimentation.

1Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher la fenêtre du menu de l’amplificateur sur l’affichage du système.

2 Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton (sélectionner) pour sélectionner le réglage souhaité, puis appuyez sur le bouton ENTER.

3 Pour fermer la fenêtre du menu de l’amplificateur, appuyez de nouveau sur le bouton MENU.

 

Menu

 

Fonction

Réglage

 

 

 

 

par défaut

 

 

 

 

 

 

LEVEL

DRC

Permet de profiter du son Dolby Digital aux faibles volumes

 

 

 

(Contrôle de plage

sonores. (ON/AUTO/OFF)

 

 

 

dynamique)

ON : compresse le son en fonction des informations de

 

 

 

 

compression présentes dans le contenu.

AUTO

 

 

 

AUTO : compresse automatiquement le son encodé en Dolby

 

 

 

 

TrueHD.

 

 

 

 

OFF : le son n’est pas compressé.

 

 

 

 

 

 

 

TONE

BASS

Les sons graves sont accentués. Le réglage peut varier de –6 à +6

0

 

 

 

par incrément de 1.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TREBLE

Les sons aigus sont accentués. Le réglage peut varier de –6 à +6 par

0

 

 

 

incrément de 1.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MENU

AUDIO

SYNC

Permet d’ajuster le son lorsque l’image et le son ne sont pas

OFF

 

 

(Synchronisation AV)

synchronisés. (ON/OFF)

 

 

(sélectionner)

 

DUAL

Permet de profiter du son de la diffusion multiplex d’une source

 

ENTER

 

 

 

(Dual mono)

audio Dolby Digital. (M/S (canaux principal et secondaire)/MAIN

MAIN

RETURN

 

 

(canal principal)/SUB (canal secondaire))

 

 

 

 

 

 

 

 

AAV

Permet de réduire les écarts de volume entre des programmes

OFF

 

 

(Advanced auto volume)

différents ou entre les programmes et les publicités. (ON/OFF)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EFFECT

ON : lecture du son du champ acoustique sélectionné. Il est

 

 

 

(Effet sonore)

recommandé d’utiliser ce réglage.

 

 

 

 

OFF : la source d’entrée est réduite par mixage pour 2 canaux.

ON

 

 

 

Remarque : Lorsque « EFFECT (Effet sonore) » est réglé sur « OFF »,

 

 

 

 

 

 

 

« EFFECT (Effet sonore) » est réglé automatiquement sur

 

 

 

 

« ON » lorsque vous modifiez le réglage SOUND FIELD.

 

 

 

 

 

 

suite

<![if ! IE]>

<![endif]>utiles Fonctions

9FR

MENU

(sélectionner) ENTER RETURN

Menu

 

Fonction

Réglage

 

 

 

par défaut

 

 

 

 

HDMI

CTRL

Pour activer ou désactiver la fonction Commande pour HDMI. (ON/

 

 

(Commande pour HDMI)

OFF)

ON

 

 

Reportez-vous au “Utilisation de la fonction Commande pour

 

 

 

 

 

HDMI” (page 5) pour plus d’informations.

 

 

 

 

 

 

P. THRU

Pour définir le mode d’économie d’énergie de la fonction de

 

 

(Transfert)

transfert des signaux HDMI. (AUTO/ON)

 

 

 

AUTO : sort les signaux de la prise HDMI OUT du système en mode

 

 

 

veille en fonction de l’état du téléviseur. Ce réglage permet

 

 

 

d’économiser de l’énergie en mode veille par rapport au

 

 

 

réglage « ON ».

AUTO

 

 

ON : sort toujours les signaux de la prise HDMI OUT en mode veille.

 

 

 

Si un autre téléviseur que « BRAVIA » est raccordé, utilisez le

 

 

 

système avec le réglage « ON ».

 

 

 

Remarque : cet élément ne s’affiche que lorsque « CTRL

 

 

 

(Commande pour HDMI » est réglé sur « ON ».

 

 

 

 

 

 

ARC

Pour écouter un son numérique provenant d’un téléviseur

 

 

(Canal de retour audio)

compatible avec la technologie ARC (Canal de retour audio)

 

 

 

raccordé à l’aide d’un câble HDMI High Speed. (ON/OFF)

ON

 

 

Remarque : cet élément ne s’affiche que lorsque « CTRL

 

 

 

(Commande pour HDMI) » est réglé sur « ON ».

 

 

 

 

 

SET BT

BT PWR

Pour activer ou désactiver les fonctions BLUETOOTH de ce

 

 

(Alimentation

système. (ON/OFF)

ON

 

BLUETOOTH)

Remarque : si vous modifiez le réglage sur « OFF », cela désactive

 

 

 

 

les fonctions BLUETOOTH et NFC.

 

 

 

 

 

 

BT.STBY

Lorsque le système dispose des informations d’appariement, le

 

 

(Veille BLUETOOTH)

système est en mode veille BLUETOOTH, même lorsqu’il est éteint.

ON

 

 

(ON/OFF)

 

 

 

 

 

 

AAC

Pour définir si le système utilisera ou non AAC par l’intermédiaire

 

 

(Codage audio avancé)

du BLUETOOTH. (ON/OFF)

 

 

 

Remarque : si vous modifiez le réglage alors que le système est

ON

 

 

connecté à un périphérique BLUETOOTH, le système se

 

 

 

déconnecte du périphérique.

 

 

 

 

 

10FR

Menu

 

Fonction

Réglage

 

 

 

 

 

par défaut

 

 

 

 

 

 

 

 

SYSTEM

A. STBY

Pour activer ou désactiver la fonction AUTO POWER OFF. (ON/OFF)

 

 

 

 

(Veille automatique)

Le système s’éteint automatiquement lorsqu’aucune opération n’a

ON

 

 

 

 

 

 

 

été effectuée pendant un certain temps (environ 20 minutes) et

 

 

 

 

 

 

 

 

 

qu’il reçoit pas de signal d’entrée.

 

 

 

 

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>Fonctions

 

 

 

 

 

 

VER

Pour afficher la version actuelle du microprogramme.

 

 

(Version)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SYS.RST

Pour réinitialiser les menus et les paramètres (champs

 

 

 

 

(Réinitialisation

acoustiques, etc.) du système à son état initial lorsqu’il ne

 

 

 

 

matérielle du système)

fonctionne pas correctement.

 

<![if ! IE]>

<![endif]>utiles

 

 

Pour plus d’informations, reportez-vous à la section

 

 

 

 

« Dépannage » (page 19).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MENU

(sélectionner)

ENTER

RETURN

11FR

Divers

Précautions

Concernant la sécurité

Si un objet ou du liquide venait à pénétrer à l’intérieur du système, débranchez-le et faites-le vérifier par un technicien qualifié avant de le remettre en marche.

Ne montez pas sur le système, car vous risqueriez de tomber et de vous blesser, ou encore d’endommager le système.

Ne placez aucun objet autre que le téléviseur sur le système.

Concernant les sources d’alimentation

Avant de mettre en marche le système, vérifiez que la tension de fonctionnement est identique à celle de votre source d’alimentation locale. La tension de fonctionnement est indiquée sur la plaque signalétique située à l’arrière du système.

Si vous prévoyez de ne pas utiliser le système pendant une période prolongée, assurez-vous de le débrancher de la prise murale. Pour débrancher le cordon d’alimentation, tirez sur la fiche et non sur le cordon.

Une broche de la fiche est plus large que l’autre pour des raisons de sécurité et il n’y a qu’une seule façon de la brancher dans la prise murale. Si vous ne parvenez pas à insérer la fiche entièrement dans la prise, contactez votre revendeur.

Le cordon d’alimentation doit être remplacé uniquement dans un centre de service après-vente qualifié.

Concernant l’accumulation de chaleur

Bien que le système chauffe lors du fonctionnement, il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Si vous utilisez le système en permanence à un volume élevé, la température augmente considérablement au niveau de ses faces arrière et inférieure. Pour éviter de vous brûler, ne touchez pas le système.

Concernant l’emplacement

Laissez un espace libre à l’avant du système.

Ne placez pas le système sur un périphérique qui rayonne de la chaleur.

Installez le système dans un endroit correctement ventilé pour éviter l’accumulation de chaleur et prolonger la durée de vie de votre système.

N’installez pas le système à proximité de sources de chaleur ou dans un endroit soumis aux rayons du soleil, à une poussière excessive ou à des chocs mécaniques.

À l’arrière du système, ne placez aucun objet qui pourrait obstruer les orifices de ventilation et provoquer des dysfonctionnements.

Si le système est utilisé conjointement avec un téléviseur, un magnétoscope ou un magnétophone, cela peut provoquer des parasites et altérer la qualité de l’image. Dans ce cas, éloignez le système du téléviseur, du magnétoscope ou du magnétophone.

Faites attention lorsque vous installez le système sur une surface traitée (avec de la cire, de l’huile, etc.), car vous risquez de la tacher ou de la décolorer.

Évitez de vous blesser sur les angles du système.

Installez le système de manière à ne pas endommager l’enceinte située au bas de celui-ci.

Les enceintes de ce systèmes ne sont pas de type à blindage antimagnétique.

Ne placez pas quelque chose de chaud sur la partie supérieure, par exemple une casserole ou une théière chaude.

Remarques sur la partie vitrée

Ne placez pas quelque chose de chaud sur la partie supérieure (casserole ou théière chaude, par exemple). La partie vitrée supérieure peut se briser, provoquer des blessures ou provoquer des dommages au système.

Ne donnez pas de coup violent sur le haut de la partie vitrée. La partie vitrée supérieure de ce système est réalisé en verre trempé ; toutefois, cela ne garantit pas qu’elle ne puisse pas voler en éclats. Tenez compte des points suivants pour ne pas briser la partie vitrée :

Ne donnez pas de coup violent sur partie vitrée supérieure en la frappant ou en faisant tomber dessus un objet pointu.

Ne rayez pas la partie vitrée avec un objet pointu ou en lui donnant un coup.

12FR

Ne heurtez pas le côté de la partie vitrée lorsque vous l’installez dans un support de rangement.

Si la partie vitrée est brisée, ne la touchez pas avec les mains nues. Vous risquez de vous couper.

Ne placez sur ce système aucun objet d’un poids supérieur à 30 kg. Cela peut endommager la partie vitrée supérieure ou le système.

Un verre trempé est plus robuste qu’un verre ordinaire mais vole en éclats lorsqu’il est brisé.

Un verre trempé peut voler en éclats dans certaines circonstances extrêmement rares.

Le verre utilisé pour ce système a été sélectionné avec soin ; toutefois, cela ne garantit pas qu’il ne puisse pas voler en éclats.

Veillez à maintenir le système à plat lorsque vous l’installez ou le déplacez.

Toute inclinaison peut provoquer des dommages au système ou des blessures suite à une chute de la partie vitrée supérieure.

Concernant le fonctionnement

Avant de raccorder un autre appareil, assurez-vous d’éteindre et de débrancher le système.

Concernant l’entretien

Nettoyez le système avec un chiffon sec et doux. N’utilisez pas de tampons abrasifs, de poudre à récurer ou de solvants tels que de l’alcool ou de la benzine.

Si vous avez des questions ou si vous rencontrez des problèmes avec votre système, consultez votre revendeur Sony le plus proche.

Copyrights

Ce système intègre les technologies Dolby* Digital et DTS** Digital Surround System.

*Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.

Dolby et le symbole double-D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.

**Fabriqué sous licence des brevets américains suivants: 5 956 674; 5 974 380; 6 226 616; 6 487 535; 7 212 872; 7 333 929; 7 392 195; 7 272 567 ainsi que d’autres brevets délivrés ou en instance aux États-Unis et dans le monde. DTS-HD, le symbole et DTS-HD et le symbole associés sont des marques déposées de DTS, Inc. Ce produit comprend un logiciel. © DTS, Inc. Tous droits réservés.

La marque et les logos BLUETOOTH® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et leur utilisation par Sony Corporation s’effectue sous licence.

Ce système intègre la technologie High-Definition Multimedia Interface (HDMI™).

Les termes HDMI et HDMI High-Definition Multimedia Interface, et le logo HDMI sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC aux États-Unis et dans d’autres pays.

Le logo « BRAVIA » est une marque commerciale de Sony Corporation.

« DSEE » est une marque commerciale de Sony Corporation.

«x.v.Colour» et le logo «x.v.Colour» sont des marques commerciales de Sony Corporation.

«PlayStation®» est une marque déposée de Sony Computer Entertainment Inc.

N Mark est une marque commerciale ou une marque déposée de NFC Forum, Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays.

Android et Google Play sont des marques commerciales de Google Inc.

suite

<![if ! IE]>

<![endif]>Divers

13FR

« ClearAudio+ » est une marque commerciale de Sony Corporation.

Apple, le logo Apple, iPhone, iPod et iPod touch sont des marques commerciales d’Apple Inc., déposées au États-Unis et dans d’autres pays. App Store est une marque de service d’Apple Inc.

« Made for iPod » et « Made for iPhone » signifie qu’un accessoire électronique a été conçu pour se connecter de manière spécifique respectivement à un iPod ou un iPhone, et que son développeur a certifié qu’il était conforme aux normes de performances d’Apple. Apple n’est pas responsable du fonctionnement de ce périphérique ou de sa conformité avec les normes de sécurité ou réglementaires. Notez que l’utilisation de cet accessoire avec un iPod ou un iPhone peut avoir une influence sur les performances sans fil.

Conçu pour les modèles iPod/iPhone

Les modèles iPod/iPhone compatibles sont répertoriés ci-dessous. Effectuez la mise à jour de votre iPod/iPhone vers le logiciel le plus récent avant de l’utiliser avec ce système.

La technologie BLUETOOTH fonctionne avec les appareils suivants :

iPhone

iPhone 5s/iPhone 5c/iPhone 5/iPhone 4s/iPhone 4/iPhone 3GS

iPod touch

iPod touch (5e génération)/iPod touch (4e génération)

Les autres marques commerciales et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs.

14FR

Technologie sans fil BLUETOOTH

Version et profils BLUETOOTH pris en charge

Un profil fait référence à un ensemble standard de fonctions pour diverses fonctions de produit BLUETOOTH. Reportez-vous à la section « Caractéristiques » (page 22) pour connaître les versions et profils BLUETOOTH pris en charge par ce système.

Remarques

Pour utiliser la fonction BLUETOOTH, le périphérique BLUETOOTH à connecter doit prendre en charge le même profil que ce système. Même si le périphérique prend en charge le même profil, les fonctions peuvent varier selon les caractéristiques du périphérique BLUETOOTH.

Sur ce système, la lecture audio peut être retardée par rapport au périphérique BLUETOOTH en raison des caractéristiques de la technologie sans fil BLUETOOTH.

Rayon de communication effectif

Les périphériques BLUETOOTH doivent être utilisés à moins de

10 mètres environ (distance sans obstruction) les uns des autres. La portée de communication effective peut diminuer dans les conditions suivantes :

Lorsqu’une personne, un objet métallique, un mur ou un autre obstacle se trouve entre les périphériques avec une connexion BLUETOOTH

Endroits où un réseau local sans fil est installé

Autour de fours micro-ondes qui fonctionnent

Endroits où sont générées d’autres ondes électromagnétiques

Effets des autres périphériques

Les périphériques BLUETOOTH et l’équipement du réseau local sans fil (IEEE 802.11 b/g) utilisent la même bande de fréquence (2,4 GHz). Lors de l’utilisation d’un périphérique BLUETOOTH près d’un périphérique avec capacité de réseau local sans fil, des interférences électromagnétiques peuvent se produire.

Cela peut se traduire par des taux de transfert de données plus faibles, des parasites ou une impossibilité de connexion. Dans ce cas, essayez de prendre les mesures suivantes :

Essayez de connecter ce système et le téléphone portable BLUETOOTH ou le périphérique BLUETOOTH en vous trouvant à au moins 10 mètres de l’appareil de réseau local sans fil.

Éteignez l’appareil de réseau local sans fil lorsque vous utilisez le périphérique BLUETOOTH à moins de 10 mètres.

Effets sur d’autres périphériques

Les ondes radio émises par ce système peuvent provoquer une interférence avec le fonctionnement de certains appareils médicaux. Cette interférence pouvant entraîner un dysfonctionnement, éteignez toujours ce système, un téléphone portable BLUETOOTH et un périphérique BLUETOOTH dans les endroits suivants :

Dans les hôpitaux, les trains, les avions, les stations d’essence et tout endroit susceptible de renfermer des gaz inflammables

Près de portes automatiques ou d’alarmes incendie

Remarques

Ce système prend en charge des fonctions de sécurité qui sont conformes aux spécifications BLUETOOTH comme moyen d’assurer la sécurité pendant des communications utilisant la technologie BLUETOOTH. Toutefois, cette sécurité peut s’avérer insuffisante, en fonction des réglages ou d’autres facteurs. C’est pourquoi vous devez toujours être prudent lorsque vous établissez des communications à l’aide de la technologie BLUETOOTH.

Sony ne pourra en aucun cas être tenu responsable de dommages ou autre perte résultant de fuites d’informations pendant une communication au moyen de la technologie BLUETOOTH.

La communication BLUETOOTH n’est pas nécessairement garantie avec tous les périphériques BLUETOOTH qui ont le même profil que ce système.

Les périphériques BLUETOOTH connectés à ce système doivent être conformes aux spécifications BLUETOOTH prescrites par Bluetooth SIG, Inc. et doivent être certifiés comme étant conformes. Toutefois, même lorsqu’un périphérique est conforme aux spécifications BLUETOOTH, il peut arriver que les caractéristiques ou spécifications du périphérique BLUETOOTH rendent la connexion impossible ou entraînent des

suite

<![if ! IE]>

<![endif]>Divers

15FR

méthodes de commande, un affichage ou un fonctionnement différents.

Il peut se produire des parasites ou une coupure du son, selon le périphérique BLUETOOTH connecté au système, l’environnement des communications ou les conditions ambiantes.

16FR

Dépannage

Si vous rencontrez l’une des difficultés suivantes lors de l’utilisation du système, consultez ce guide de dépannage pour tenter de remédier au problème. Si le problème persiste, consultez votre revendeur Sony le plus proche.

ALIMENTATION

Le système ne se met pas sous tension.

Vérifiez que le cordon d’alimentation est raccordé correctement.

Le système se met automatiquement hors tension.

La fonction « A. STBY » est activée. Réglez « A. STBY (Veille automatique) » sur « OFF » (page 11).

SON

Le système n’émet aucun son provenant du téléviseur.

Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton INPUT de la télécommande pour afficher « TV » sur l’affichage (reportez-vous

àla section « Écoute de sources audio provenant du téléviseur » dans le Guide de démarrage fourni).

Vérifiez le raccordement du câble HDMI, du câble optique numérique ou du câble audio connecté au système et au téléviseur (reportez-vous à la section « Connexion » dans le Guide de démarrage fourni).

Vérifiez la sortie audio du téléviseur. Reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur pour les réglages du téléviseur.

Augmentez le volume sur le téléviseur ou annulez la coupure du son.

Lorsqu’un téléviseur compatible avec la technologie ARC (Canal de retour audio) est raccordé avec un câble HDMI, assurez-vous que le câble est connecté à la prise d’entrée HDMI (ARC) du téléviseur (reportez-vous à la section « Connexion » du Guide de démarrage fourni).

Si le téléviseur n’est pas compatible avec la technologie ARC (Canal de retour audio), branchez le câble optique numérique en plus du câble HDMI afin de pouvoir émettre le son (reportez-vous

àla section « Connexion » du Guide de démarrage fourni).

Le système et le téléviseur reproduisent le son.

Coupez le son du système ou du téléviseur.

Le son du téléviseur provenant du système a du retard par rapport à l’image.

Réglez « SYNC (Synchronisation AV) » sur « OFF » si ce réglage est défini sur « ON » (page 9).

Le système ne reproduit aucun son ou ne reproduit que très faiblement le son provenant de l’appareil raccordé au système depuis cette dernier.

Appuyez sur le bouton VOL + de la télécommande et vérifiez le niveau du volume (reportez-vous à la section « Pièces et commandes » (page 21)).

Appuyez sur le bouton MUTING ou VOL + de la télécommande pour annuler la fonction de coupure du son (reportez-vous à la section « Pièces et commandes » (page 21)).

Assurez-vous que la source d’entrée est sélectionnée correctement. Vous pouvez essayez d’autres sources d’entrée en appuyant à plusieurs reprises sur le bouton Écoute de sources sonores télécommande (reportez-vous à la section « Écoute de sources sonores » dans le Guide de démarrage fourni).

Vérifiez que tous les câbles et cordons du système de l’appareil raccordé sont insérés fermement.

Les sons graves sont inaudibles ou leur volume est faible.

Appuyez sur le bouton SW VOL + de la télécommande pour augmenter le volume du caisson de graves (reportez-vous à la section « Pièces et commandes » (page 21)).

Vous n’arrivez pas à obtenir l’effet surround.

Selon le signal d’entrée et le réglage du champ acoustique, le traitement du son surround peut ne pas fonctionner correctement. L’effet surround peut être subtil, selon le programme ou le disque en cours de lecture.

Pour émettre un son multicanaux, vérifiez le réglage de sortie du son numérique sur le périphérique raccordé au système. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi qui accompagne l’appareil raccordé.

suite

<![if ! IE]>

<![endif]>Divers

17FR

BLUETOOTH

Impossible d’établir la connexion BLUETOOTH.

Assurez-vous que la LED d’éclairage (bleue) est allumée (reportezvous à la section « Écoute de sources sonores provenant de périphériques BLUETOOTH » du Guide de démarrage fourni).

État du système

État de la LED d’éclairage

Au cours de l’appariement

Clignote rapidement en bleu

BLUETOOTH

 

 

 

Le système tente de se connecter à

Clignote en bleu

l’aide d’un périphérique BLUETOOTH

 

 

 

Le système a établi une connexion

Allumé en bleu

avec un périphérique BLUETOOTH

 

 

 

Le système est en mode veille

Éteint

BLUETOOTH (lorsque le système est

 

hors tension)

 

 

 

Assurez-vous que le périphérique BLUETOOTH à connecter est allumé et que la fonction BLUETOOTH est activée.

Rapprochez ce système du périphérique BLUETOOTH.

Appariez de nouveau ce système avec le périphérique BLUETOOTH. Vous devrez peut-être d’abord annuler l’appariement avec ce système à l’aide de votre périphérique BLUETOOTH.

Impossible de réaliser l’appariement.

Rapprochez ce système et le périphérique BLUETOOTH (reportezvous à la section « Écoute de sources sonores provenant de périphériques BLUETOOTH » du Guide de démarrage fourni).

Assurez-vous que ce système n’est pas exposé à des interférences provenant d’un appareil de réseau local sans fil, d’autres périphériques sans fil utilisant la fréquence 2,4 GHz ou d’un four micro-ondes. Si un périphérique qui génère un rayonnement électromagnétique se trouve à proximité, éloignez-le de ce système.

Aucun son n’est émis par le périphérique BLUETOOTH raccordé.

Assurez-vous que la LED d’éclairage (bleue) est allumée (reportezvous à la section « Écoute de sources sonores provenant de périphériques BLUETOOTH » du Guide de démarrage fourni).

Rapprochez ce système du périphérique BLUETOOTH.

Si un périphérique qui génère un rayonnement électromagnétique, par exemple un appareil de réseau local sans fil, d’autres périphériques BLUETOOTH ou un four micro-ondes se trouve à proximité, éloignez le périphérique de ce système.

Retirez tous les obstacles entre ce système et le périphérique BLUETOOTH ou éloignez ce système de l’obstacle.

Repositionnez le périphérique BLUETOOTH raccordé.

Essayez de modifier la fréquence sans fil du routeur Wi-Fi, de l’ordinateur, etc., vers la bande 5 GHz.

Augmentez le volume du périphérique BLUETOOTH raccordé.

Le son n’est pas synchronisé avec l’image.

Lorsque vous regardez des films, il peut arriver que le son soit perçu avec un léger retard par rapport à l’image.

TÉLÉCOMMANDE

La télécommande ne fonctionne pas.

Pointez la télécommande vers le capteur de la télécommande sur le système (reportez-vous à la section « Pièces et commandes » (page 20)).

Retirez tous les obstacles se trouvant entre la télécommande et le système.

Si les piles de la télécommande sont usées, remplacez-les.

Assurez-vous de presser le bouton correct sur la télécommande.

18FR

AUTRES

La fonction Commande pour HDMI ne fonctionne pas correctement.

Vérifiez la connexion HDMI (reportez-vous à la section

«Connexion » du Guide de démarrage fourni).

Configurez la fonction Commande pour HDMI sur le téléviseur. Reportez-vous au mode d’emploi fourni du téléviseur pour le réglage du téléviseur.

Assurez-vous que les appareils raccordés sont compatibles avec

«BRAVIA » Sync.

Vérifiez les réglages de la Commande pour HDMI de l’appareil raccordé. Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec l’appareil raccordé.

Si vous branchez/débranchez le cordon d’alimentation, attendez plus de 15 secondes avant d’utiliser le système.

Si vous raccordez la sortie audio de l’appareil vidéo et le système à l’aide d’un câble autre que HDMI, aucun son ne peut être émis en raison de « BRAVIA » Sync. Dans ce cas, réglez « CTRL (Commande pour HDMI)» sur « OFF » (page 10) ou raccordez le câble de la prise de sortie audio de l’appareil vidéo directement sur le téléviseur.

« PRTECT (protection) » s’affiche sur l’affichage du système.

Effleurez la touche tactile (marche/veille) de l’unité principale pour éteindre le système. Lorsque l’indication disparaît, débranchez le cordon d’alimentation, puis vérifiez qu’aucun élément ne bloque les orifices du système.

RÉINITIALISER

Si le système ne fonctionne toujours pas correctement, réinitialisezle comme suit :

1Appuyez sur le bouton (marche/veille) de la télécommande pour mettre le système sous tension.

2 Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande.

3Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton (sélectionner) jusqu’à ce que « SYSTEM » s’affiche, puis appuyez sur le bouton ENTER.

4Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton (sélectionner) jusqu’à ce que « SYS.RST » s’affiche, puis appuyez sur le bouton ENTER (page 11).

5Lorsque « START » s’affiche, appuyez sur le bouton ENTER.

« RESET » s’affiche sur l’écran, et les réglages du menu et des champs acoustiques, etc. reviennent à leur état d’origine.

6 Débranchez le cordon d’alimentation.

<![if ! IE]>

<![endif]>Divers

19FR

Sony HT-XT1 User guide

Pièces et commandes

Unité principale

Avant/Partie supérieure

Touche tactile (marche/veille)

Touche tactile PAIRING

Touche tactile INPUT

Capteur de télécommande

LED d’éclairage

Blanc : lorsque la luminosité de l’affichage est réglée sur « Éteint », la LED d’éclairage s’éteint.

Bleue : mode BLUETOOTH (page 18)

Affichage

Marque N

Pour utiliser une fonction NFC, touchez la marque avec votre périphérique NFC.

Arrière

Cordon d’alimentation

Prise DIGITAL IN (OPT (TV))

Prise ANALOG IN

Prises HDMI IN 1/2/3

Prise HDMI OUT (TV (ARC))

*Effleurez une touche tactile avec un doigt. Si vous touchez plusieurs touches simultanément ou si vous le faites avec un pouce, l’opération appropriée risque de ne pas s’effectuer.

20FR

Télécommande

Bouton (marche/veille)

Bouton INPUT

Bouton MUTING

Bouton VOL (volume) +/–

Bouton SOUND FIELD*

Bouton VOICE*

Bouton DISPLAY

Il est possible de permuter la luminosité de l’affichage. Lumineux Sombre Éteint

Lorsque la luminosité de l’affichage est réglée sur « Éteint », l’affichage s’éteint après avoir indiqué l’état du fonctionnement pendant quelques secondes.

Lorsque le réglage passe de « Lumineux » à « Éteint », l’affichage indique les informations concernant le flux audio.

Bouton NIGHT (mode nuit)*

Boutons SW VOL (volume du caisson de graves) +/–

Permettent d’ajuster le volume des sons graves.

Boutons MENU/ (sélectionner)/ENTER/RETURN

Sélectionnez le réglage souhaité en appuyant sur le bouton (sélectionner), puis enregistrez-le en appuyant sur le bouton ENTER.

* Reportez-vous à la section « Profiter des effets sonores » dans le Guide de démarrage fourni.

<![if ! IE]>

<![endif]>Divers

21FR

Caractéristiques

Partie amplificateur

PUISSANCE DE SORTIE (nominale) Avant G + Avant D : 20 W + 20 W (à 3 ohms, 1 kHz, 1% THD)

PUISSANCE DE SORTIE (référence)

Enceinte avant G/avant D : 35 W (par canal à 3 ohms, 1 kHz) Caisson de graves : 100 W (à 4 ohms, 100 Hz)

Entrées

HDMI IN 1/2/3*

ANALOG IN

DIGITAL IN (OPT (TV))

*Ces 3 prises sont identiques. L’utilisation de l’une ou de l’autre n’entraîne aucune différence.

Sortie

HDMI OUT (TV (ARC))

Section BLUETOOTH

Système de communication Spécification BLUETOOTH version 3.0

Sortie

Spécification BLUETOOTH puissance classe 2 Rayon de communication maximal

Portée visuelle d’environ 10 m1)

Nombre maximal de périphériques à enregistrer 9 périphériques

Bande de fréquence

Bande 2,4 GHz (2,4000 GHz - 2,4835 GHz) Méthode de modulation

FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum) Profils BLUETOOTH compatibles2)

A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP 1.3 (Audio Video Remote Control Profile)

Codecs pris en charge3) SBC4), AAC5)

Plage de transmission (A2DP)

20 Hz - 20 000 Hz (Fréquence d’échantillonnage 44,1 kHz)

1)Le rayon réel varie en fonction de facteurs comme des obstacles entre périphériques, des champs magnétiques autour d’un four microondes, l’électricité statique, les téléphones sans fil, la sensibilité de réception, le système d’exploitation, l’application logicielle, etc.

2)Les profils standard BLUETOOTH indiquent l’objet de la communication BLUETOOTH entre les périphériques.

3)Codec : Format de conversion et de compression du signal audio

4)Codec de sous-bande

5)Codage audio avancé

Section enceinte avant G/avant D

Enceinte

Enceinte pleine gamme, suspension acoustique Enceinte

35 mm × 80 mm, type cône Impédance nominale

3 ohms

Section caisson de graves

Enceinte

Système du caisson de graves Bass-reflex

Enceinte

100 mm, type cône ×2 Impédance nominale

4 ohms

Caractéristiques générales

Puissance de raccordement

220 V - 240 V CA, 50 Hz/60 Hz Consommation électrique

Marche : 34 W

Mode veille (Commande pour HDMI est réglé sur activé) : 0,5 W ou moins

Mode veille (Commande pour HDMI est réglé sur désactivé) : 0,3 W ou moins

Mode veille BLUETOOTH : 0,5 W ou moins

22FR

Dimensions (environ) (l/h/p)

720 mm × 72 mm × 310 mm

Poids (environ)

8 kg

Formats d’entrée audio numérique pris en charge par le système

Dolby Digital

DTS-HD Master Audio*

Dolby Digital Plus*

DTS-HD High Resolution Audio*

Dolby TrueHD*

DTS-HD Low Bit Rate*

DTS

Linear PCM 2ch 48 kHz ou moins

DTS 96/24

Linear PCM Maximum 7.1ch 192 kHz ou

 

moins*

*Il est possible de saisir ces formats uniquement avec une connexion HDMI.

Formats vidéo pris en charge par ce système

Entrée/Sortie (Bloc répéteur HDMI)

 

 

 

 

3D

 

Fichier

2D

Paquet

Côte à côte

Dessus-

Dessous

 

 

 

d’images

(Demi)

(Haut et

 

 

 

 

 

bas)

 

 

 

 

 

4096 × 2160p à 59,94/60 Hz*1

 

 

 

 

4096 × 2160p à 50 Hz*1

 

 

 

 

4096 × 2160p à 23,98/24 Hz*2

 

 

 

 

3840

× 2160p à 59,94/60 Hz*1

 

 

 

 

3840

× 2160p à 50 Hz*1

 

 

 

 

3840

× 2160p à 29,97/30 Hz*2

 

 

 

 

3840

× 2160p à 25 Hz*2

 

 

 

 

3840

× 2160p à 23,98/24 Hz*2

 

 

 

 

1920 × 1080p à 59,94/60 Hz

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1920 × 1080p à 50 Hz

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1920 × 1080p à 29,97/30 Hz

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3D

 

 

 

Fichier

2D

 

 

Dessus-

 

Paquet

Côte à côte

Dessous

 

 

 

 

d’images

(Demi)

(Haut et

 

 

 

 

 

 

bas)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1920

× 1080p à 25 Hz

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1920

× 1080p à 23,98/24 Hz

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1920

× 1080i à 59,94/60 Hz

 

 

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>Divers

 

 

 

 

 

 

 

1920

× 1080i à 50 Hz

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1280

× 720p à 59,94/60 Hz

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1280

× 720p à 50 Hz

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1280

× 720p à 29,97/30 Hz

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1280

× 720p à 23,98/24 Hz

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

720 × 480p à 59,94/60 Hz

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

720 × 576p à 50 Hz

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

640 × 480p à 59,94/60 Hz

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

*1 YCbCr 4:2:0/8 bits seulement pris en charge

*2 8 bits seulement pris en charge

La conception et les caractéristiques sont sujettes à modification sans préavis.

23FR

ADVERTENCIA

No instale el aparato en un espacio cerrado, como una estantería o un armario empotrado.

Para reducir el riesgo de incendio, no cubra la abertura de ventilación del dispositivo con periódicos, paños, cortinas, etc. No exponga el dispositivo a fuentes de llamas vivas (velas encendidas, por ejemplo).

Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga el dispositivo a goteos ni salpicaduras de líquidos. No coloque objetos llenos de líquido, como vasos, sobre el dispositivo.

Aunque apague la unidad, no se desconectará de la red mientras permanezca conectada a la toma de CA.

Conecte la unidad a una toma de pared fácilmente accesible, puesto que el enchufe principal se utiliza para desenchufar la unidad de la fuente de alimentación. Si detecta cualquier anomalía, extraiga inmediatamente el enchufe de la toma de alimentación de CA.

No exponga las baterías ni los dispositivos con batería a un calor excesivo, como la luz directa del sol o fuego.

Solo para usos interiores.

Cables recomendados

Para conectar los ordenadores host y/o los periféricos deben utilizarse conectores y cables con una puesta a tierra y un blindaje correctos.

Este equipo ha sido probado y conformado a los límites establecidos en la Directiva de EMC con un cable de conexión de menos de 3 metros de longitud.

Aviso para los clientes: la siguiente información es aplicable únicamente a productos vendidos en países en los cuales rigen las directivas de la UE.

Este producto ha sido fabricado por, o en nombre de Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. Las consultas relacionadas con la conformidad del producto basadas en la legislación de la Unión Europea deben dirigirse al representante autorizado, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para cualquier asunto relacionado con el servicio o la garantía, por favor diríjase a la dirección indicada en los documentos de servicio o garantía adjuntados con el producto.

Por medio de la presente Sony Corp. declara que este equipo cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.

Para mayor información, por favor consulte el siguiente URL: http://www.compliance.sony.de/

2ES

Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de tratamiento selectivo de residuos)

Este símbolo en el equipo o en su embalaje indica que el presente producto no puede ser

tratado como residuos doméstico normal. Debe entregarse en el correspondiente punto de recogida

de equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente, usted ayuda a prevenir las consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales.

Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto.

Tratamiento de las baterías al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva

de residuos)

Este símbolo en la batería o en el embalaje indica que la batería proporcionada con este producto no puede ser tratada como un residuo doméstico normal.

En algunas baterías este símbolo puede utilizarse en combinación con el símbolo químico. El símbolo químico del mercurio (Hg) o del plomo (Pb) se añadirá si la batería contiene más del 0,0005% de mercurio o del 0,004% de plomo.

Al asegurarse de que estas baterías se desechan correctamente, Ud. ayuda a prevenir las consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de la batería. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales.

En el caso de productos que por razones de seguridad, rendimiento o mantenimiento de datos, sea necesaria una conexión permanente con la batería incorporada, esta batería solo deberá ser reemplazada por personal técnico cualificado para ello.

Para asegurarse de que la batería será tratada correctamente, entregue el producto al final de su vida útil en un punto de recogida para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos.

Para las demás baterías, vea la sección donde se indica cómo quitar la batería del producto de forma segura.

Deposite la batería en el correspondiente punto de recogida para el reciclado.

Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto o de la batería, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto.

3ES

Índice

 

Funciones útiles

 

Uso de la función Control por HDMI ......................................

5

Utilización de las funciones de “BRAVIA” Sync .....................

6

Controlar el sistema utilizando un smartphone o una tableta

(SongPal) ...........................................................................

7

Ajuste de la configuración .....................................................

9

Varios

 

Precauciones .........................................................................

11

Tecnología inalámbrica BLUETOOTH ..................................

14

Solución de problemas ........................................................

16

Componentes y controles ....................................................

19

Especificaciones ...................................................................

21

Consulte la Guía de inicio suministrada para obtener información sobre la configuración y operaciones básicas.

4ES

Funciones útiles

Uso de la función Control por HDMI

Cuando se usa la función Control por HDMI y se conecta un equipo compatible con la función Control por HDMI a través de un cable HDMI de alta velocidad, el funcionamiento se simplifica con las funciones siguientes.

La función Control por HDMI se activa ajustando “CTRL (Control por HDMI)” en “ON” (página 10). El ajuste predeterminado es “ON”.

Apagado del sistema

Al apagar el televisor, el sistema y el equipo conectado se apagan automáticamente.

Control de audio del sistema

Si el sistema se enciende mientras se está viendo la televisión, el sonido del televisor se emitirá automáticamente desde los altavoces del sistema. El volumen del sistema se ajusta al ajustar el volumen mediante el mando a distancia del televisor.

Si el sonido de televisor se emitía a través de los altavoces del sistema la última vez que estuvo viendo el televisor, el sistema se enciende automáticamente al encender de nuevo el televisor.

Canal de retorno de audio (ARC)

Si el televisor es compatible con la tecnología Canal de retorno de audio (ARC), la conexión del cable HDMI de alta velocidad también permitirá enviar señales de audio digital desde el televisor al sistema. No es necesario realizar una conexión de audio por separado para escuchar el sonido del televisor por el sistema.

La función ARC se activa ajustando “ARC (Canal de retorno de audio)” en “ON” (página 10). El ajuste predeterminado es “ON”.

Reproducción mediante una pulsación

Cuando se activa el equipo (reproductor Blu-ray Disc™, “PlayStation®4”, etc.) conectado al sistema con un cable HDMI de alta velocidad, el televisor conectado se enciende automáticamente y la señal de entrada del sistema cambia a la entrada HDMI adecuada.

Notas

Es posible que las funciones anteriores no estén operativas con determinados equipos.

Es posible que la función Control por HDMI no funcione correctamente, dependiendo de los ajustes de los equipos conectados. Consulte el manual de instrucciones del equipo en cuestión.

<![if ! IE]>

<![endif]>útiles Funciones

5ES

Utilización de las funciones de “BRAVIA” Sync

Las funciones originales de Sony enumeradas a continuación también pueden usarse con productos que sean compatibles con “BRAVIA” Sync.

Ahorro de energía

Si se conecta un televisor compatible con “BRAVIA” Sync al sistema, el consumo de energía se reduce en el modo de espera gracias a que la transmisión de la señal HDMI se detiene cuando se apaga el televisor con la función de salida directa* del sistema ajustada en “AUTO” (página 10).

El ajuste predeterminado es “AUTO”.

Si se conecta un televisor que no sea “BRAVIA” ajuste el elemento en “ON” (página 10).

*La función de salida directa para las señales HDMI se utiliza para emitir las señales desde la toma HDMI OUT de este sistema aunque se encuentre en el modo de espera.

Notas acerca de las conexiones HDMI

Utilice un cable HDMI de alta velocidad. Si utiliza un cable HDMI estándar, es posible que las imágenes 1080p, Deep Color, 3D y 4K no se visualicen correctamente.

Utilice un cable HDMI autorizado.

Utilice un cable Sony de HDMI de alta velocidad con el logotipo de tipo de cable.

No es recomendable utilizar un cable de conversión HDMI-DVI.

Compruebe la configuración del equipo conectado si la imagen es de baja calidad o si el sonido no se emite por el equipo conectado mediante el cable HDMI.

Es posible que el equipo conectado cancele las señales de audio (frecuencia de muestreo, longitud de bits, etc.) que se transmiten desde una toma HDMI.

Es posible que se interrumpa el sonido si se modifican la frecuencia de muestreo o el número de canales de las señales de salida de audio del equipo en reproducción.

Si el equipo conectado no es compatible con la tecnología de protección de derechos de autor (HDCP), es posible que la imagen y/o el sonido de la toma HDMI OUT de este sistema sufra algún tipo de distorsión o que no se emita. En tal caso, compruebe las especificaciones del equipo conectado.

Si se selecciona “TV” como la fuente de entrada del sistema, las señales de vídeo emitidas a través de una de las tomas HDMI IN 1/ 2/3 seleccionadas la última vez se emitirán por la toma HDMI OUT.

Este sistema es compatible con la transmisión Deep Color, “x.v.Colour”, 3D y 4K.

Para visualizar imágenes en 3D, conecte equipos de televisión y vídeo compatibles con 3D (reproductor de Blu-ray Disc,

“PlayStation®4”, etc.) al sistema utilizando cables HDMI de alta velocidad, póngase unas gafas 3D y reproduzca Blu-ray Disc, etc. compatibles con 3D.

Para visualizar imágenes 4K, el televisor y los reproductores conectados al sistema deben ser compatibles con las imágenes 4K.

6ES

Controlar el sistema utilizando un smartphone o una tableta (SongPal)

“SongPal” es la aplicación que se utiliza para operar el sistema con su smartphone o tableta, etc.

“SongPal” está disponible tanto en Google Play™ como en App Store.

Esta función se activa estableciendo “BT PWR (Alimentación BLUETOOTH)” en “ON” (página 10). El ajuste predeterminado es “ON”.

(encendido/

PAIRING

espera)

 

Iluminación LED (azul) Pantalla

Cuando se utiliza un dispositivo Android™

1Toque la tecla táctil (encendido/espera) del sistema.

La pantalla del sistema se ilumina tras haberse encendido el sistema.

2Encuentre “SongPal” con el dispositivo Android y descargue la aplicación.

3 Ejecute “SongPal” y siga las instrucciones en pantalla.

4Después de que aparezca la pantalla de conexión BLUETOOTH en el dispositivo Android toque la tecla táctil PAIRING de este sistema.

La iluminación LED (azul) del sistema parpadea rápidamente durante el emparejamiento BLUETOOTH.

5Seleccione “SONY:HT-XT1” desde la lista de dispositivos BLUETOOTH del dispositivo Android.

Una vez establecida la conexión, la iluminación LED (azul) del sistema se encenderá.

6Opere el sistema con la pantalla del dispositivo Android conectado.

continúa

<![if ! IE]>

<![endif]>útiles Funciones

7ES

Sistema Conéctate con un solo toque utilizando el dispositivo Android con la función NFC incorporada (NFC)

1Lleve a cabo los pasos del 1 al 3 de “Cuando se utiliza un dispositivo Android”.

2Después de que aparezca la pantalla de conexión de BLUETOOTH en el dispositivo Android toque el dispositivo Android con la marca N del sistema.

Una vez establecida la conexión, la iluminación LED (azul) del sistema se encenderá.

Cuando se utiliza un iPhone/iPod touch

1Toque la tecla táctil (encendido/espera) del sistema.

La pantalla del sistema se ilumina tras haberse encendido el sistema.

2Toque la tecla táctil PAIRING de este sistema.

La iluminación LED (azul) del sistema parpadea rápidamente durante el emparejamiento BLUETOOTH.

3Establezca el iPhone/iPod touch en el modo de emparejamiento y seleccione “SONY:HT-XT1” desde la lista de dispositivos BLUETOOTH del iPhone/iPod touch.

Una vez establecida la conexión, la iluminación LED (azul) del sistema se encenderá.

4Encuentre “SongPal” con el iPhone/iPod touch conectado y descargue esa aplicación.

5Ejecute “SongPal” y opere el sistema con la pantalla del iPhone/iPod touch.

Iluminación LED (azul)

3 Opere el sistema con la pantalla del dispositivo Android.

8ES

Loading...
+ 103 hidden pages