Не инсталирайте устройството в затворени пространства,
като например полица за книги или вграден шкаф.
За да намалите риска от пожар, не покривайте вентилационния
отвор на устройството с вестници, покривки, завеси и др.
Не излагайте устройството на въздействието на открити източници
на пламък (например запалени свещи).
За да намалите риска от пожар или токов удар, избягвайте капене
или разливане на течности върху устройството и не поставяйте
върху него предмети, пълни с течности, като например вази.
Уредът не е изключен от електрическата мрежа, докато е свързан
към електрически контакт, дори и самият уред да е изключен.
Тъй като захранващият кабел се използва за изключване на уреда
от електрическата мрежа, включете го към леснодостъпен контакт.
Ако забележите нещо необичайно в уреда, незабавно изключете
щепсела от контакта.
Не излагайте батериите или устройството с поставени батерии
на прекомерна топлина, като например слънце и огън.
За употреба само на закрито.
Препоръчителни кабели
Трябва да се използват правилно екранирани и заземени кабели
и конектори за свързване на хостващите компютри и/или
периферни устройства.
Съобщение за потребителите: Следната
информация е приложима само за оборудване,
продавано в държави, прилагащи директивите
на ЕС.
Този продукт е произведен от или от името на Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Япония. Запитванията относно
съответствието на продукта, базирано на законодателството
на Европейския съюз, трябва да бъдат отправяни към
упълномощения представител, Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Германия. За въпроси,
свързани с обслужването или гаранцията, прегледайте адресите,
посочени в отделните документи за сервизно обслужване или
гаранция.
С настоящото Sony Corp. декларира, че това оборудване съответства
на основните изисквания и другите съответни разпоредби
на Директива 1999/5/EО.
За подробности, моля, посетете следния URL адрес:
http://www.compliance.sony.de/
Това оборудване е изпробвано и е установено, че отговаря
на ограниченията, изложени в директивата за EMC, при
използване на свързващ кабел, не по-дълъг от 3 метра.
BG
2
Изхвърляне на старо електрическо
Само
за Европа
и електронно оборудване
(приложимо за държавите от
Европейския съюз и други страни
в Европа със системи за разделно
събиране на отпадъците)
Този символ върху продукта или опаковката му
показва, че той не трябва да се изхвърля заедно
бъде предаден в подходящ пункт за рециклиране на електрическо
и електронно оборудване. Като осигурите правилното изхвърляне
на този продукт, ще помогнете за предотвратяването на
евентуалните негативни последици за околната среда и човешкото
здраве, които иначе биха могли да възникнат при неподходящо
изхвърляне на този продукт. Рециклирането на материалите ще
помогне за запазването на природните ресурси. За по-подробна
информация относно рециклирането на този продукт се обърнете
към местната администрация, към службата за събиране на битови
отпадъци или към магазина, от който сте закупили продукта.
с битовите отпадъци. Вместо това той трябва да
Изхвърляне на използвани батерии
(приложимо за държавите от
Европейския съюз и други страни
в Европа със системи за разделно
събиране на отпадъците)
Този символ върху батерията или опаковката показва,
да се изхвърля заедно с битовите отпадъци.
При определени батерии той може да се използва заедно
с химически символ. Химическите символи за живак (Hg)
или олово (Pb) са добавени, ако батерията съдържа повече
от 0,0005% живак или 0,004% олово.
Като осигурите правилното изхвърляне на тези батерии, ще
помогнете за предотвратяването на евентуалните негативни
последици за околната среда и човешкото здраве, които иначе биха
могли да възникнат при неподходящо изхвърляне на батерията.
че предоставената с този продукт батерия не трябва
Рециклирането на материалите ще помогне за запазването
на природните ресурси.
При продукти, които поради съображения за безопасност,
производителност или цялостност на данните изискват постоянна
връзка с вградена батерия, тя трябва да бъде заменяна само от
квалифициран сервизен персонал.
За да гарантирате правилното третиране на батерията, предайте
продукта в края на експлоатационния му цикъл в подходящ пункт
за рециклиране на електрическо и електронно оборудване.
За всички други батерии прегледайте раздела за безопасното
изваждане на батерията от продукта. Предайте батерията
в подходящ пункт за рециклиране на използвани батерии.
За по-подробна информация относно рециклирането на този
продукт или батерията се обърнете към местната администрация,
към службата за събиране на битови отпадъци или към магазина,
от който сте закупили продукта.
BG
3
Съдържание
Полезни функции
Използване на функцията за управление за HDMI ..........5
Използване на функциите „BRAVIA“ Sync ..........................6
Управление на системата посредством смартфон
или таблет (SongPal) .......................................................7
Регулиране на настройките ................................................9
Вижте предоставеното Startup Guide за настройката
и основните операции.
BG
4
Полезни функции
Използване на функцията за управление
за HDMI
С помощта на функцията за управление за HDMI и при свързване
на оборудване, съвместимо с тази за HDMI, чрез
високоскоростен HDMI кабел, управлението се улеснява
с функциите по-долу.
Управлението за HDMI функцията се активира чрез задаване
за „CTRL (Управление за HDMI)“ на настройка „ON“ (стр. 10).
Настройката по подразбиране е „ON“.
Изключване на системата
Когато изключите телевизора, системата и свързаното
оборудване ще се изключат автоматично.
Контрол на звука, възпроизвеждан
от системата
Ако включите системата, докато гледате телевизия, звукът от
телевизора ще се извежда автоматично от високоговорителите
на системата. Силата на звука на системата ще се регулира,
когато регулирате силата на звука чрез дистанционното
управление на телевизора.
Ако последния път, когато сте гледали телевизия, звукът от
телевизора се е извеждал от високоговорителите на системата,
тя ще се включи автоматично, когато отново включите
телевизора.
Audio Return Channel (ARC)
Ако телевизорът е съвместим с технологията Audio Return
Channel (ARC), връзката с високоскоростен HDMI кабел също
изпраща цифрови аудиосигнали от телевизора към системата.
Не е необходимо да правите отделна аудиовръзка,
за да слушате звука от телевизора от системата.
Функцията ARC се активира от настройка „ARC (Audio return
channel)“ на „ON“ (стр. 10). Настройката по подразбиране е „ON“.
One-Touch Play
Когато задействате оборудването (Blu-ray Disc™ плейър,
„PlayStation
високоскоростен HDMI кабел, свързаният телевизор се включва
автоматично и входният сигнал от системата се превключва
на съответния HDMI вход.
Забележки
Горепосочените функции може не да работят с някои устройства.
В зависимост от настройките на свързаното оборудване функцията
за управление за HDMI може да не работи правилно. Вижте
инструкциите за експлоатация на оборудването.
4“ и др.), свързано към системата чрез
®
Полезни функции
BG
5
Използване на функциите „BRAVIA“ Sync
Оригиналните функции на Sony, посочени по-долу, могат да се
използват и с продукти, които са съвместими с „BRAVIA“ Sync.
Пестене на енергия
Ако към системата бъде свързан телевизор, съвместим
с „BRAVIA“ Sync, консумирана мощност ще се намали в режим
на готовност, тъй като предаването на HDMI сигнал се
преустановява, когато телевизорът е изключен, докато
функцията за преминаване* на системата е с настройка
„AUTO“ (стр. 10).
Настройката по подразбиране е „AUTO“.
Ако е свързан телевизор, различен от „BRAVIA“, задайте
настройка „ON“ (стр. 10).
* Функцията за преминаване за HDMI сигнали се използва за
извеждане на сигнали от жака HDMI OUT на системата, дори
ако тя е в режим на готовност.
Забележки за HDMI връзките
Използвайте високоскоростен HDMI кабел. Ако използвате
стандартен HDMI кабел, 1080p, Deep Color, 3D и 4K
изображенията може да не се показват правилно.
Използвайте съвместим HDMI кабел.
Използвайте високоскоростен HDMI кабел на Sony с логотипа
Cable Type.
Не препоръчваме използването на кабел за преобразуване
HDMI-DVI.
Проверете настройката на свързаното оборудване, ако дадено
изображение е с ниско качество или ако звукът не излиза от
оборудването, свързано чрез HDMI кабела.
Аудиосигналите (честота на семплиране, дължина в битове
и т.н.), предавани от HDMI жак, може да са потиснати от
свързаното оборудване.
Звукът може да бъде прекъснат, когато честотата на
семплиране или броят канали на изходните аудиосигнали
от оборудването, което възпроизвежда, се сменят.
Ако свързаното оборудване не е съвместимо с технологията
за защита на авторските права (HDCP), изображението и/или
звукът от HDMI OUT жака на тази система може да са изкривени
или да не се извеждат. В такъв случай проверете
спецификациите на свързаното оборудване.
Когато е избрано „TV“ за източника на входен сигнал
на системата, видеосигналите през един от HDMI IN 1/2/3
жаковете, който е бил избран предния път, се извеждат
от жака HDMI OUT.
Тази система поддържа Deep Color, „x.v.Colour“, 3D и 4K
предаване.
За да гледате 3D изображения, свържете съвместим
с 3D телевизор и видеооборудване (Blu-ray Disc плейър,
„PlayStation
HDMI кабели, сложете 3D очила и след това пуснете Blu-ray Disc
4“ и др.) към системата чрез високоскоростни
®
и др., съвместими с 3D.
За да гледате 4K изображения, телевизорът и плейърът,
свързани към системата, трябва да са съвместими
с4Kизображенията.
BG
6
Управление на системата посредством
(включено/
в готовност)
PAIRING
Светодиод за осветяване (син) Екран
продължение
смартфон или таблет (SongPal)
Приложението „SongPal“ ви дава възможност да управлявате
системата посредством смартфон, таблет и др.
Можете да намерите „SongPal“ в Google Play™ или App Store.
Тази функция се активира, когато зададете за „BT PWR
(BLUETOOTH захранване)“ настройка „ON“ (стр. 10).
Настройката по подразбиране е „ON“.
При използване на устройство с Android™
1 Докоснете бутона за докосване (включено/
в готовност) на системата.
Екранът на системата светва, след като системата се включи.
2 Потърсете „SongPal“ чрез устройството с Android
и изтеглете това приложение.
3 Стартирайте „SongPal“ и следвайте инструкциите
на екрана.
4 След като екранът на BLUETOOTH връзката се покаже на
устройството с Android , докоснете бутона за докосване
PAIRING на тази система.
Светодиодът за осветяване (син) на системата мига бързо
по време на сдвояването на BLUETOOTH устройствата.
5 Изберете „SONY:HT-XT1“ от списъка с устройства
BLUETOOTH на устройството с Android.
След установяването на връзка светодиодът за осветяване
(син) на системата светва.
6 Управлявайте системата от екрана на свързаното
устройство с Android.
Полезни функции
BG
7
One-Touch свързване чрез устройство с Android
Светодиод за осветяване (син)
с вградена функция NFC (NFC)
1 Изпълнете стъпки от 1 до 3 в „При използване
на устройство с Android“.
2 След като екранът на BLUETOOTH връзката се покаже
на устройството с Android , докоснете с устройството
с Android с N знака на системата.
След установяването на връзка светодиодът за осветяване
(син) на системата светва.
При използване на iPhone/iPod touch
1 Докоснете бутона за докосване (включено/
в готовност) на системата.
Екранът на системата светва, след като системата се включи.
2 Докоснете бутона за докосване PAIRING на тази система.
Светодиодът за осветяване (син) на системата мига бързо по
време на сдвояването на BLUETOOTH устройствата.
3 Настройте iPhone/iPod touch в режим на сдвояване
и изберете „SONY:HT-XT1“ от списъка с BLUETOOTH
устройства на iPhone/iPod touch.
След установяването на връзка светодиодът за осветяване
(син) на системата светва.
4 Потърсете „SongPal“ чрез свързания iPhone/iPod touch
и изтеглете това приложение.
5 Стартирайте „SongPal“ и след това управлявайте
системата от екрана на iPhone/iPod touch.
3 Управлявайте системата от екрана на устройството
сAndroid.
BG
8
Loading...
+ 16 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.