Sony HT-XT1 User Manual [ro]

Sistem Home Theatre
Instrucţiuni de utilizare
HT-XT1
AVERTISMENT
Nu instalaţi echipamentul într-un spaţiu închis, cum ar fi o bibliotecă sau un dulap încorporat.
Pentru a reduce riscul de incendiu, nu acoperiţi orificiul de ventilare al aparatului cu ziare, feţe de masă, draperii etc. Nu expuneţi aparatul la surse de flacără deschisă (de exemplu lumânări aprinse).
Pentru a reduce riscul de incendiu şi de electrocutare, evitaţi stropirea aparatului şi posibilitatea ca pe acesta să se scurgă lichide şi nu plasaţi pe aparat obiecte pline cu lichide, precum vazele.
Unitatea rămâne sub tensiune chiar şi atunci când este oprită, atât timp cât este conectată la priza de c.a.
Deoarece pentru deconectarea unităţii de la priză se foloseşte ştecărul principal, conectaţi unitatea la o priză de c.a. uşor accesibilă. Dacă observaţi nereguli în funcţionarea unităţii, deconectaţi imediat ştecărul principal de la priza de c.a.
Nu expuneţi bateriile sau aparatele cu baterii instalate la căldură excesivă, precum lumina directă a soarelui şi focul.
Doar pentru utilizare la interior.
Cabluri recomandate
Trebuie utilizate cabluri şi conectori ecranaţi şi împământaţi corespunzător pentru cuplarea la computerele gazdă şi/sau la periferice.
Aviz pentru clienţi: următoarele informaţii sunt valabile doar în cazul echipamentelor vândute în statele ce aplică directivele UE.
Acest produs a fost fabricat de sau în numele Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia. Întrebările referitoare la modul în care acest produs respectă legislaţia Uniunii Europene trebuie să fie adresate reprezentantului autorizat, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania. Comunicaţi orice probleme legate de service sau garanţie la adresele menţionate în documentele separate de service sau garanţie.
Prin prezenta, Sony Corporation declară că acest echipament este în conformitate cu cerinţele de bază şi cu alte prevederi relevante ale Directivei 1999/5/CE. Pentru detalii, vă rugăm să accesaţi următorul URL: http://www.compliance.sony.de/
Acest echipament a fost testat şi s-a constatat că respectă limitele specificate în Directiva privind compatibilitatea electromagnetică utilizând un cablu de conectare mai scurt de 3 metri.
RO
2
Casarea echipamentelor electrice
Doar în Europa
şi electronice uzate (valabil în ţările Uniunii Europene şi în alte ţări din Europa care au sisteme de colectare diferenţiată)
Acest simbol prezent pe produs sau pe ambalaj indică faptul că produsul respectiv nu trebuie tratat ca deşeu menajer. În schimb, acesta trebuie predat la punctul
electrice şi electronice. Asigurându-vă că acest produs este casat în mod corect veţi ajuta la prevenirea eventualelor consecinţe negative asupra mediului şi sănătăţii umane, consecinţe ce ar putea rezulta altfel din manipularea incorectă ca deşeu a acestui produs. Reciclarea materialelor contribuie la conservarea resurselor naturale. Pentru informaţii mai detaliate referitoare la reciclarea acestui produs, contactaţi autorităţile locale, serviciul local de eliminare a deşeurilor menajere sau magazinul de la care aţi achiziţionat produsul.
de colectare relevant pentru reciclarea echipamentelor
Eliminarea bateriilor uzate (valabil în ţările Uniunii Europene şi în alte ţări din Europa care au sisteme de colectare diferenţiată)
Acest simbol prezent pe baterie sau pe ambalaj indică faptul că bateria furnizată împreună cu produsul respectiv nu trebuie tratată ca deşeu menajer. Este posibil ca pe anumite baterii, acest simbol să fie utilizat
chimice pentru mercur (Hg) sau plumb (Pb) dacă bateria conţine mai mult de 0,0005 % mercur sau 0,004 % plumb. Asigurându-vă că aceste baterii sunt eliminate în mod corect veţi ajuta la prevenirea eventualelor consecinţe negative asupra mediului şi sănătăţii umane, consecinţe ce ar putea rezulta altfel din manipularea incorectă ca deşeu a bateriilor. Reciclarea materialelor contribuie la conservarea resurselor naturale. În cazul produselor care, din motive de siguranţă, de performanţă sau de integritate a datelor, necesită o conexiune permanentă la o baterie încorporată, aceasta trebuie înlocuită doar de către personal de service calificat.
în combinaţie cu un simbol chimic. Se adaugă simbolurile
Pentru a vă asigura că bateria este tratată în mod corespunzător, predaţi produsul la sfârşitul duratei de exploatare la punctul de colectare relevant pentru reciclarea echipamentelor electrice şi electronice. Pentru toate celelalte baterii, consultaţi secţiunea referitoare la modul de eliminare în siguranţă a bateriilor din produs. Predaţi bateriile la punctul de colectare relevant pentru reciclarea bateriilor uzate. Pentru informaţii mai detaliate referitoare la reciclarea acestui produs sau a bateriilor, contactaţi autorităţile locale, serviciul local de eliminare a deşeurilor menajere sau magazinul de la care aţi achiziţionat produsul.
RO
3

Cuprins

Funcţii utile
Utilizarea funcţiei Control for HDMI (Comandă HDMI) ..........5
Utilizarea caracteristicilor „BRAVIA” Sync ..............................6
Controlarea sistemului cu un dispozitiv smartphone
sau o tabletă (SongPal) ....................................................7
Ajustarea setărilor ..................................................................9
Diverse
Măsuri de precauţie ..............................................................11
Tehnologia wireless BLUETOOTH ........................................ 14
Depanare .............................................................................. 15
Componente şi comenzi ...................................................... 18
Specificaţii ............................................................................20
Consultaţi Ghidul de pornire furnizat pentru configurare şi operaţii de bază.
RO
4

Funcţii utile

Utilizarea funcţiei Control for HDMI (Comandă HDMI)

Dacă utilizaţi funcţia Control for HDMI (Comandă HDMI) şi conectaţi un echipament compatibil cu funcţia Control for HDMI prin intermediul unui cablu HDMI de mare viteză, operarea este simplificată cu ajutorul caracteristicilor de mai jos. Funcţia Control for HDMI (Comandă HDMI) se activează dacă setaţi „CTRL (Comandă HDMI)” la „ON” (pagina 10). Setarea implicită este „ON”.
Oprirea alimentării sistemului
Atunci când opriţi televizorul, sistemul şi echipamentele conectate se vor opri automat.
Controlul audio al sistemului
Dacă porniţi sistemul în timp ce este pornit televizorul, sunetul televizorului va fi scos automat prin boxele sistemului. Volumul sistemului va fi reglat atunci când reglaţi volumul pe telecomanda televizorului. Dacă sunetul televizorului era scos prin boxele sistemului ultima dată când aţi privit la televizor, sistemul va fi pornit automat atunci când porniţi televizorul din nou.
Audio Return Channel (ARC)
Dacă televizorul este compatibil cu tehnologia Audio Return Channel (ARC), o conexiune prin cablu HDMI de mare viteză va permite şi ea trimiterea semnalelor audio digitale de la televizor la sistem. Nu trebuie să efectuaţi o conexiune audio separată pentru a asculta sunetul televizorului prin sistem. Funcţia ARC este activată dacă setaţi „ARC (Audio return channel)” la „ON” (pagina 10). Setarea implicită este „ON”.
Redare cu o singură atingere
Când activaţi echipamentul (player Blu-ray Disc™, „PlayStation etc.) conectat la sistem cu un cablu HDMI de mare viteză, televizorul conectat este pornit automat şi semnalul de intrare al sistemului este comutat la intrarea HDMI corespunzătoare.
Note
Caracteristicile de mai sus pot să nu funcționeze cu anumite
echipamente.
În funcţie de setările echipamentului conectat, este posibil ca funcţia
Control for HDMI (Comandă HDMI) să nu funcţioneze corect. Consultaţi instrucţiunile de utilizare ale echipamentului.
®
4”,
Funcţii utile
RO
5

Utilizarea caracteristicilor „BRAVIA” Sync

Funcţiile Sony originale de mai jos pot fi şi ele folosite cu produsele compatibile cu „BRAVIA” Sync.
Economisirea de energie
Dacă un televizor compatibil „BRAVIA” Sync este conectat la sistem, consumul de energie este redus în modul standby prin oprirea transmisiei de semnale HDMI atunci când televizorul este oprit, cu funcţia de trecere* a sistemului setată la „AUTO” (pagina 10). Setarea implicită este „AUTO”. Dacă este conectat un televizor diferit de „BRAVIA”, setaţi la „ON” (pagina 10).
* Funcţia de trecere pentru semnalele HDMI este utilizată pentru
scoaterea de semnale din mufa HDMI OUT a acestui sistem chiar şi atunci când este în modul standby.
Note cu privire la conexiunile HDMI
Utilizaţi un cablu HDMI de mare viteză. Dacă utilizaţi un cablu HDMI
standard, este posibil ca imaginile 1080p, Deep Color, 3D şi 4K să nu fie afişate corespunzător.
Utilizaţi un cablu HDMI autorizat.
Utilizaţi un cablu HDMI de mare viteză Sony cu sigla tipului de cablu.
Nu vă recomandăm utilizarea unui cablu de conversie HDMI-DVI.Verificaţi configurarea echipamentului conectat dacă imaginea
este de calitate slabă sau dacă sunetul nu iese din echipamentul conectat prin cablul HDMI.
Semnalele audio (frecvenţă de eşantionare, lungime a biţilor etc.)
transmise printr-o mufă HDMI pot fi suprimate de echipamentul conectat.
Sunetul poate fi întrerupt când este comutată frecvenţa de
eşantionare sau numărul de canale al semnalelor de ieşire audio de la echipamentul de redare.
În cazul în care echipamentul conectat nu este compatibil cu
tehnologia de protecţie a drepturilor de autor (HDCP), este posibil ca imaginea şi/sau sunetul de la mufa HDMI OUT a acestui sistem să fie distorsionate sau să nu fie scoase. În acest caz, verificaţi specificaţiile echipamentului conectat.
Dacă „TV” este selectat ca sursă de intrare pentru sistem,
semnalele video transmise prin intermediul uneia dintre mufele HDMI IN 1/2/3 selectate ultima dată sunt scoase prin mufa HDMI OUT.
Acest sistem acceptă transmisii Deep Color, „x.v.Colour”, 3D şi 4K.Pentru a vă bucura de imagini 3D, conectaţi un televizor şi
echipamente video compatibile 3D (player Blu-ray Disc, „PlayStation mare viteză, purtaţi ochelari 3D şi, redaţi un Blu-ray Disc
4”, etc.) la sistem utilizând cabluri HDMI de
®
compatibil 3D, etc.
Pentru a vă bucura de imagini 4K, televizorul şi playerele conectate
la sistem trebuie să fie compatibile cu imaginile 4K.
RO
6
Controlarea sistemului cu un dispozitiv
 (pornire/standby) PAIRING
LED de iluminare (albastru) Afişaj
continuare
smartphone sau o tabletă (SongPal)
„SongPal” este aplicaţia care vă permite să operaţi sistemul cu ajutorul dispozitivului smartphone sau al tabletei, etc. „SongPal” poate fi descărcată din Google Play™ sau App Store. Această funcţie este activată dacă setaţi „BT PWR (alimentare BLUETOOTH)” la „ON” (pagina 10). Setarea implicită este „ON”.
Când folosiţi un dispozitiv Android™
1 Atingeţi tasta tactilă  (pornire/standby) de pe sistem.
Afişajul sistemul se aprinde după pornirea acestuia.
2 Căutaţi „SongPal” cu dispozitivul Android şi descărcaţi
aplicaţia.
3 Executaţi „SongPal” şi urmaţi instrucţiunile de pe ecran. 4 După ce apare afişajul de conexiune BLUETOOTH pe
dispozitivul Android, atingeţi tasta tactilă PAIRING de pe acest sistem.
LED-ul de iluminare (albastru) de pe sistem clipeşte des în timpul împerecherii BLUETOOTH.
5 Selectaţi „SONY:HT-XT1” din lista de dispozitive BLUETOOTH
de pe dispozitivul Android.
După stabilirea conexiunii, LED-ul de iluminare (albastru) de pe sistem se aprinde.
6 Operaţi sistemul cu ajutorul afişajului dispozitivului Android
conectat.
Funcţii utile
RO
7
Conectarea cu o singură atingere cu ajutorul unui
LED de iluminare (albastru)
dispozitiv Android cu funcţie NFC încorporată (NFC)
1 Efectuaţi paşii 1 - 3 din „Când folosiţi un dispozitiv Android”. 2 După ce apare afişajul de conexiune BLUETOOTH pe
dispozitivul Android, atingeţi dispozitivul Android de marca N de pe sistem.
După stabilirea conexiunii, LED-ul de iluminare (albastru) de pe sistem se aprinde.
Când folosiţi un dispozitiv iPhone/iPod touch
1 Atingeţi tasta tactilă  (pornire/standby) de pe sistem.
Afişajul sistemul se aprinde după pornirea acestuia.
2 Atingeţi tasta tactilă PAIRING de pe acest sistem.
LED-ul de iluminare (albastru) de pe sistem clipeşte des în timpul împerecherii BLUETOOTH.
3 Setaţi iPhone/iPod touch în modul de împerechere şi selectaţi
„SONY:HT-XT1” din lista de dispozitive BLUETOOTH de pe dispozitivul iPhone/iPod touch.
După stabilirea conexiunii, LED-ul de iluminare (albastru) de pe sistem se aprinde.
4 Căutaţi „SongPal” cu dispozitivul iPhone/iPod touch conectat
şi descărcaţi aplicaţia.
5 Executaţi „SongPal” şi operaţi sistemul cu ajutorul afişajului
dispozitivului iPhone/iPod touch.
3 Operaţi sistemul cu ajutorul afişajului dispozitivului Android.
RO
8

Ajustarea setărilor

MENU (selectare) ENTER RETURN
continuare
Puteți configura următoarele elemente cu butonul MENU de pe telecomandă. Setările dumneavoastră vor fi menţinute chiar dacă deconectaţi cablul de alimentare CA (de la reţea).
1 Apăsaţi butonul MENU de pe telecomandă pentru a afişa fereastra cu meniul amplificatorului pe ecranul
sistemului.
2 Apăsaţi butonul (selectare) în mod repetat pentru a selecta setarea dorită, după care apăsaţi
butonul ENTER.
3 Pentru a închide fereastra cu meniul amplificatorului, apăsaţi din nou butonul MENU.
Meniu Funcţie Implicit LEVEL DRC
TONE BASS Sunt accentuate sunetele joase. Setarea poate fi modificată
AUDIO SYNC
(Control interval dinamic)
TREBLE Sunt accentuate sunetele înalte. Setarea poate fi modificată
(Sincronizare AV) DUAL
(Dual mono)
AAV (Volum automat avansat)
EFFECT (Efect de sunet)
Puteţi asculta sunet Dolby Digital cu un volum scăzut. (ON/AUTO/OFF) ON: Comprimă sunetul în conformitate cu informaţiile de
compresie din conţinut. AUTO: Comprimă automat sunetul codificat în Dolby TrueHD. OFF: Sunetul nu este comprimat.
între –6 şi +6 în paşi de 1.
între –6 şi +6 în paşi de 1. Puteţi regla sunetul în cazul în care imaginea şi sunetul nu sunt
sincronizate. (ON/OFF) Vă puteţi bucura de sunetul de transmisie multiplex Dolby Digital
audio. (M/S (canal principal şi canale secundare)/MAIN (canal principal)/SUB (canal secundar))
Reduce discrepanţele de volum dintre diferite emisiuni sau dintre emisiuni şi reclame. (ON/OFF) OFF
ON: Este redat sunetul câmpului de sunet selectat. Aceasta este
setarea recomandată. OFF: Sursa de intrare este mixată descrescător pentru 2 canale. Notă: Dacă „EFFECT (Efect de sunet)” este setat la „OFF”, „EFFECT
(Efect de sunet)” este setat automat la „ON” atunci când
modificaţi setarea SOUND FIELD.
AUTO
0
0
OFF
MAIN
ON
Funcţii utile
RO
9
MENU (selectare) ENTER RETURN
Meniu Funcţie Implicit HDMI CTRL
SET BT BT PWR
SYSTEM A. STBY
(Comandă HDMI)
P. THRU (Trecere)
ARC (Canal de retur audio)
(Alimentare BLUETOOTH)
BT.STBY (Standby BLUETOOTH)
AAC (Codificare audio avansată)
(Standby automat)
VER (Versiune)
SYS.RST (Resetare sistem la rece)
Activaţi sau dezactivaţi funcţia Control for HDMI (Comandă HDMI). (ON/OFF) Pentru detalii, consultaţi „Utilizarea funcţiei Control for HDMI (Comandă HDMI)” (pagina 5).
Setaţi modul de economisire a energiei al funcţiei de trecere pentru semnalele HDMI. (AUTO/ON) AUTO: Scoate semnalele de la mufa HDMI OUT a sistemului în
modul standby în funcţie de starea televizorului. Această setare economiseşte energie în modul standby, faţă de setarea „ON”.
ON: Scoate întotdeauna semnalele de la mu fa HDMI OUT în modul
standby. Dacă este conectat un televizor diferit de „BRAVIA”, folosiţi sistemul cu setarea „ON”.
Notă: Acest element apare doar când „CTRL (Comandă HDMI)” este
setat la „ON”.
Vă permite să ascultaţi sunet în format digital de la un televizor compatibil cu tehnologia Audio Return Channel (ARC) (Canal de retur audio) conectat cu ajutorul unui cablu HDMI de mare viteză. (ON/OFF) Notă: Acest element apare doar când „CTRL (Comandă HDMI)” este
setat la „ON”.
Activaţi sau dezactivaţi funcţia BLUETOOTH a acestui sistem. (ON/OFF) Notă: Dacă schimbaţi setarea la „OFF”, funcţia BLUETOOTH şi
funcţia NFC sunt dezactivate.
Când sistemul are informaţii de împerechere, rămâne în modul standby BLUETOOTH chiar dacă este oprit. (ON/OFF)
Setaţi dacă sistemul va utiliza sau nu AAC prin BLUETOOTH. (ON/OFF) Notă: Dacă modificaţi setarea în timp ce sistemul este conectat
la un dispozitiv BLUETOOTH, sistemul va fi deconectat de la dispozitiv.
Activaţi sau dezactivaţi funcţia AUTO POWER OFF. (ON/OFF) Sistemul se opreşte automat dacă nu este operat şi nu primeşte niciun semnal de intrare o anumită perioadă de timp (aproximativ 20 minute).
Afişează versiunea firmware curentă.
Resetaţi meniurile şi setările (câmpurile de sunet, etc.) sistemului la starea iniţială în cazul în care nu funcţionează corect. Pentru detalii, consultaţi „Depanare” (pagina 17).
ON
AUTO
ON
ON
ON
ON
ON
10
RO

Diverse

continuare

Măsuri de precauţie

Cu privire la siguranţă
Dacă în sistem cad obiecte solide sau lichide, deconectaţi sistemul
de la priză şi dispuneţi verificarea lui de către personal calificat, înainte de reutilizare.
Nu vă urcaţi pe sistem deoarece puteţi să cădeţi şi să vă accidentaţi
sau puteţi deteriora sistemul.
Nu puneţi niciun obiect diferit de televizor pe sistem.
Cu privire la sursele de alimentare
Înainte de a utiliza sistemul, verificaţi ca tensiunea de alimentare să
fie aceeaşi cu cea a sursei locale de alimentare electrică. Tensiunea de alimentare este indicată pe plăcuţa de identificare de pe spatele sistemului.
Dacă nu utilizaţi sistemul o perioadă mai îndelungată, deconectaţi-l de
la priza de perete (de la reţea). Pentru a deconecta cablul de alimentare CA (de la reţea), apucaţi de ştecăr; nu trageţi niciodată de cablu.
Una dintre lamelele ştecărului este mai lată decât cealaltă din motive
de securitate şi nu va intra în priza de perete (de la reţea) decât într-un singur mod. Dacă nu puteţi introduce complet ştecărul în priză, contactaţi furnizorul.
Cablul de alimentare CA (de la reţea) trebuie înlocuit doar la un centru
de service autorizat.
Cu privire la încălzire
Sistemul se încălzeşte în timpul funcţionării, aceasta nefiind o defecţiune. Dacă utilizaţi în continuu acest sistem cu un volum ridicat, temperatura sistemului în părţile posterioară şi inferioară creşte considerabil. Nu atingeţi sistemul, pentru a evita arsurile.
Cu privire la amplasare
Lăsaţi partea din faţă a sistemului deschisă.Nu puneţi sistemul peste un dispozitiv care radiază căldură.Amplasaţi sistemul într-un loc cu ventilaţie adecvată, pentru a preveni
încălzirea excesivă şi pentru a prelungi durata de utilizare a acestuia.
Nu amplasaţi sistemul în apropierea unor surse de căldură sau în locuri
expuse direct la lumina soarelui, la praf excesiv sau la şocuri mecanice.
Nu amplasaţi în partea posterioară a sistemului niciun obiect ce ar putea
bloca orificiile de ventilare, provocând defecţiuni.
Dacă sistemul este utilizat în combinaţie cu un televizor, un VCR sau un
casetofon, pot apărea zgomote, iar calitatea imaginii poate avea de suferit. În acest caz, plasaţi sistemul la distanţă de televizor, VCR sau casetofon.
Aveţi grijă atunci când amplasaţi sistemul pe o suprafață tratată special
(cu ceară, ulei, lustruită etc.), deoarece suprafaţa se poate păta sau decolora.
Aveţi grijă să evitaţi posibilele accidentări provocate de colţurile
sistemului.
Instalaţi sistemul astfel încât să nu deterioraţi boxa de la baza
sistemului.
Boxele acestui sistem nu sunt ecranate magnetic.
Nu aşezaţi carduri magnetice sau un televizor tip CRT pe sistem sau în apropierea acestuia.
Note cu privire la sticlă
Nu aşezaţi obiecte fierbinţi pe suprafaţa din sticlă, cum ar fi o tigaie sau
o oală încinsă. Suprafaţa din sticlă se poate sparge, poate provoca leziuni sau sistemul se poate deteriora.
Nu supuneţi suprafaţa din sticlă la lovituri puternice. Suprafaţa din sticlă
a acestui sistem este realizată din sticlă durizată; totuşi, rezistenţa la spargere a acesteia nu este garantată. Respectaţi următoarele indicaţii pentru a evita spargerea sticlei: Nu supuneţi suprafaţa din sticlă la lovituri puternice, de exemplu
cu obiecte ascuţite.
Nu zgâriaţi şi nu loviţi suprafaţa din sticlă cu obiecte ascuţite.Nu loviţi partea laterală a sticlei în timpul instalării într-un suport
de depozitare.
Dacă sticla s-a spart, nu o atingeţi cu mâinile goale. Vă puteţi tăia.
Diverse
RO
11
Nu aşezaţi obiecte mai grele de 30 kg pe acest sistem. Acestea pot
deteriora suprafaţa din sticlă a sistemului.
Sticla călită este mai rezistentă decât sticla normală dar, dacă este
spartă, se va sfărâma în bucăţi mici.
Sticla călită se poate sfărâma spontan în situaţii extrem de rare.
Sticla utilizată pentru acest sistem a fost selectată cu grijă: totuşi, rezistenţa la spargere a acesteia nu este garantată.
Cu privire la funcţionare
Înainte de a conecta alte echipamente, opriţi sistemul şi deconectaţi-l de la priză.
Cu privire la curăţare
Curăţaţi sistemul cu o cârpă moale şi uscată. Nu utilizaţi niciun fel de burete abraziv, praf de curăţat sau solvenţi, cum ar fi alcoolul sau benzina.
Dacă aveţi întrebări sau probleme cu privire la sistem, consultaţi cel mai apropiat distribuitor Sony.
Drepturi de autor
Acest sistem încorporează Dolby* Digital și DTS** Digital Surround System. * Fabricat sub licenţă Dolby Laboratories.
Dolby şi simbolul dublu D sunt mărci comerciale ale Dolby Laboratories.
** Fabricat sub licenţă, conform brevetelor emise în S.U.A. cu numerele:
5,956,674; 5,974,380; 6,226,616; 6,487,535; 7,212,872; 7,333,929; 7,392,195; 7,272,567 şi alte brevete din S.U.A. şi din întreaga lume, publicate sau în curs de publicare. DTS-HD, simbolul, & DTS-HD şi simbolul împreună sunt mărci înregistrate ale DTS, Inc. Produsul include software. © DTS, Inc. Toate drepturile sunt rezervate.
Marca şi siglele BLUETOOTH® sunt mărci comerciale înregistrate deţinute de Bluetooth SIG, Inc. şi orice utilizare a acestor mărci de către Sony Corporation se face sub licenţă.
Acest sistem încorporează tehnologia High-Definition Multimedia Interface (HDMI™) (Interfaţă multimedia de înaltă definiţie). Termenii HDMI şi HDMI High-Definition Multimedia Interface şi sigla HDMI sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale HDMI Licensing LLC în Statele Unite şi în alte ţări.
Sigla „BRAVIA” este marcă comercială a Sony Corporation.
„DSEE” este marcă comercială a Sony Corporation.
„x.v.Colour” şi sigla „x.v.Colour” sunt mărci comerciale ale Sony Corporation.
„PlayStation®” este marcă comercială înregistrată a Sony Computer Entertainment Inc.
Marca N este marcă comercială sau marcă comercială înregistrată a NFC Forum, Inc. în Statele Unite ale Americii şi în alte ţări.
Android şi sigla Google Play sunt mărci comerciale ale Google Inc.
12
„ClearAudio+” este marcă comercială a Sony Corporation.
RO
Apple, sigla Apple, iPhone, iPod şi iPod touch sunt mărci comerciale ale Apple Inc., înregistrate în S.U.A. şi în alte ţări. App Store este o marcă de serviciu a companiei Apple Inc.
„Made for iPod” şi „Made for iPhone” înseamnă că un accesoriu electronic a fost conceput pentru a se conecta în mod specific la iPod sau, respectiv, la iPhone şi că respectarea standardelor de performanţă Apple a fost certificată de către dezvoltator. Compania Apple nu este responsabilă pentru funcţionarea acestui dispozitiv şi nici pentru conformarea acestuia cu standardele de siguranţă şi de reglementare. Reţineţi că utilizarea acestui accesoriu cu iPod sau cu iPhone poate afecta performanţa în regim de funcţionare wireless.
Creat pentru modelele iPod/iPhone
Modelele de iPod/iPhone compatibile sunt următoarele. Înainte de a-l utiliza cu sistemul, actualizaţi dispozitivul iPod/iPhone cu cea mai recentă versiune software.
Tehnologia BLUETOOTH este compatibilă cu:
iPhone
iPhone 5s/iPhone 5c/iPhone 5/iPhone 4s/iPhone 4/iPhone 3GS
iPod touch
iPod touch (a 5-a generaţie)/iPod touch (a 4-a generaţie)
Celelalte mărci comerciale şi denumiri comerciale aparţin deţinătorilor de drept ale acestora.
Diverse
13
RO

Tehnologia wireless BLUETOOTH

Versiune şi profiluri BLUETOOTH acceptate
Profilul se referă la un set standard de funcţii pentru diverse caracteristici ale produsului BLUETOOTH. Consultaţi „Specificaţii” (pagina 20) referitor la versiunea şi profilurile BLUETOOTH acceptate de acest sistem.
Note
Pentru a utiliza funcţia BLUETOOTH, dispozitivul BLUETOOTH care va fi
conectat trebuie să accepte acelaşi profil cu acest sistem. Chiar dacă dispozitivul acceptă acelaşi profil, funcţiile pot fi diferite din cauza specificaţiilor dispozitivului BLUETOOTH.
Redarea audio pe acest sistem poate fi întârziată faţă de ce
a dispozitivului BLUETOOTH din cauza caracteristicilor tehnologiei wireless BLUETOOTH.
Rază de comunicare efectivă
Dispozitivele BLUETOOTH trebuie utilizate pe o rază de aproximativ 10 metri (distanţă fără obstacole) unul faţă de celălalt. Raza de comunicare efectivă se poate reduce în următoarele condiţii:
Când o persoană, un obiect metalic, un perete sau un alt obstacol
se află între dispozitivele cu conexiune BLUETOOTH
Locurile în care este instalată o reţea LAN wirelessÎn jurul cuptoarelor cu microunde în uzLocurile unde sunt generate alte unde electromagnetice
Efectele altor dispozitive
Dispozitivele BLUETOOTH şi echipamentele de reţea LAN wireless (IEEE 802.11b/g) utilizează aceeaşi bandă de frecvenţă (2,4 GHz). Când folosiţi dispozitivul BLUETOOTH în apropierea unui dispozitiv cu funcţie LAN wireless, pot apărea interferenţe electromagnetice. Acest lucru se poate solda cu rate mai mici de transfer al datelor, zgomot sau imposibilitatea de conectare. Dacă se întâmplă acest lucru, încercaţi următoarele soluţii:
Conectaţi acest sistem şi telefonul mobil BLUETOOTH sau
dispozitivul BLUETOOTH când sunteţi la cel puţin 10 metri distanţă de echipamentul LAN wireless.
Întrerupeţi alimentarea electrică a echipamentului LAN wireless
atunci când folosiţi dispozitivul BLUETOOTH pe o rază de 10 metri.
Efecte asupra altor dispozitive
Undele radio transmise de acest sistem pot afecta funcţionarea unor dispozitive medicale. Deoarece această interferenţă poate determina o funcţionare necorespunzătoare, întrerupeţi întotdeauna alimentarea acestui sistem, a telefonului mobil BLUETOOTH şi a dispozitivului BLUETOOTH în următoarele locaţii:
În spitale, în trenuri sau în avioane, la benzinării şi în orice loc unde
pot exista gaze inflamabile
Lângă uşi automate sau alarme de incendiu
Note
Acest sistem acceptă funcţii de securitate în conformitate cu
specificaţiile BLUETOOTH pentru a asigura securitatea necesară în timpul comunicării cu ajutorul tehnologiei BLUETOOTH. Cu toate acestea, acest nivel de securitate poate fi insuficient, în funcţie de setări şi de alţi factori. Astfel, trebuie să fiţi întotdeauna atenţi atunci când comunicaţi prin intermediul tehnologiei BLUETOOTH.
Sony nu îşi va asuma răspunderea în niciun fel pentru daunele sau alte
pierderi provocate de scurgerile de informaţii în timpul comunicării prin intermediul tehnologiei BLUETOOTH.
Comunicarea BLUETOOTH nu este garantată pentru toate dispozitivele
BLUETOOTH care au acelaşi profil cu acest sistem.
Dispozitivele BLUETOOTH conectate la acest sistem trebuie să fie în
conformitate cu specificaţiile BLUETOOTH prevăzute de Bluetooth SIG, Inc., iar conformitatea trebuie să fie certificată. Cu toate acestea, chiar dacă un dispozitiv este conform specificaţiilor BLUETOOTH, pot exista situaţii în care caracteristicile sau specificaţiile dispozitivului BLUETOOTH fac imposibilă conectarea sau pot determina metode de control, afişaj sau operare diferite.
Se poate produce zgomot sau redarea audio poate fi întreruptă,
în funcţie de dispozitivul BLUETOOTH conectat la acest sistem, de mediul de comunicare sau de condiţiile ambientale.
14
RO

Depanare

continuare
Dacă în timpul utilizării sistemului întâmpinaţi una dintre următoarele dificultăţi, utilizaţi acest ghid de depanare pentru a încerca să remediaţi problema înainte de a apela la reparaţii. Dacă problema persistă, consultaţi cel mai apropiat distribuitor Sony.
ALIMENTARE
Sistemul nu pornește.
Verificaţi dacă este bine conectat cablul de alimentare CA
(de la reţea).
Sistemul se opreşte automat.
Funcţia „A. STBY” este pornită. Setaţi „A. STBY (Standby automat)”
la „OFF” (pagina 10).
SUNET
Sunetul televizorului nu este scos de sistem.
Apăsaţi în mod repetat butonul INPUT de pe telecomandă pentru
a afişa „TV” pe ecran (consultaţi „Ascultarea sunetului de la televizor” din Ghidul de pornire furnizat).
Verificaţi conexiunea cablului HDMI, a cablului optic digital sau
a cablului audio care este conectat la sistem şi la televizor (consultaţi „Conectare” din Ghidul de pornire furnizat).
Verificaţi ieşirea sunetului de la televizor. Consultaţi instrucţiunile
de utilizare ale televizorului pentru setările televizorului.
Măriţi volumul pe televizor sau revocaţi dezactivarea sunetului.Dacă un televizor compatibil cu tehnologia Audio Return Channel
(ARC) (Canal de retur audio) este conectat cu un cablu HDMI, asiguraţi-vă că aţi conectat cablul la terminalul de intrare HDMI (ARC) al televizorului (consultaţi „Conectare” din Ghidul de pornire furnizat).
Dacă televizorul nu este compatibil cu tehnologia Audio Return
Channel (ARC) (Canal de retur audio), conectaţi cablul digital optic şi cablul HDMI pentru scoaterea sunetului (consultaţi „Conectare” din Ghidul de pornire furnizat).
Sunetul este scos atât de sistem, cât şi de televizor.
Opriţi sunetul sistemului sau al televizorului.
Sunetul televizorului scos de acest sistem este decalat de imagine.
Setaţi „SYNC (Sincronizare AV)” la „OFF” dacă este setat la „ON”
(pagina 9).
Sunetul echipamentului conectat la acest sistem nu este scos de sistem sau are un nivel foarte redus.
Apăsaţi butonul VOL + de pe telecomandă şi verificaţi nivelul
volumului (consultaţi „Componente şi comenzi” (pagina 19)).
Apăsaţi butonul MUTING sau VOL + de pe telecomandă pentru
a revoca funcţia de dezactivare a sunetului (consultaţi „Componente şi comenzi” (pagina 19)).
Asiguraţi-vă că sursa de intrare este selectată corect. Ar trebui să
încercaţi şi alte surse de intrare, apăsând butonul INPUT de pe telecomandă de mai multe ori (consultaţi „Ascultarea sunetului” din Ghidul de pornire furnizat).
Verificaţi dacă toate cablurile sistemului şi ale echipamentului
conectat sunt introduse ferm.
Nu se aude sunetul de bas sau volumul acestuia este redus.
Apăsaţi butonul SW VOL + de pe telecomandă pentru a mări
volumul subwooferului (consultaţi „Componente şi comenzi” (pagina 19)).
Nu se poate obţine efectul surround.
În funcţie de semnalul de intrare şi de setarea pentru câmpul
de sunet, este posibil ca procesarea sunetului surround să nu funcţioneze eficient. Este posibil ca efectul surround să fie subtil, în funcţie de program sau disc.
Pentru a reda sunet multicanal, verificaţi setarea ieşirii audio
digitale de pe dispozitivul conectat la sistem. Pentru detalii, consultaţi instrucţiunile de utilizare primite împreună cu echipamentul conectat.
Diverse
15
RO
BLUETOOTH
Conexiunea BLUETOOTH nu poate fi finalizată.
Asiguraţi-vă că LED-ul de iluminare (albastru) este aprins
(consultaţi „Ascultarea sunetului de la dispozitive BLUETOOTH” din Ghidul de pornire furnizat).
Starea sistemului Starea LED-ului de iluminare
În timpul împerecherii BLUETOOTH Clipeşte des cu culoarea albastru Sistemul încearcă să se conecteze
la un dispozitiv BLUETOOTH. Sistemul a stabilit o conexiune cu
un dispozitiv BLUETOOTH. Sistemul este în modul standby
BLUETOOTH (când sistemul este oprit)
Asiguraţi-vă că dispozitivul BLUETOOTH care trebuie conectat
este pornit şi că funcţia BLUETOOTH este activată.
Apropiaţi sistemul şi dispozitivul BLUETOOTH.Împerecheaţi din nou sistemul şi dispozitivul BLUETOOTH.
Este posibil să fie nevoie să revocaţi împerecherea cu acest sistem utilizând mai întâi dispozitivul BLUETOOTH.
Împerecherea nu se poate realiza.
Apropiaţi sistemul şi dispozitivul BLUETOOTH unul de celălalt
(consultaţi „Ascultarea sunetului de la dispozitive BLUETOOTH” din Ghidul de pornire furnizat).
Asiguraţi-vă că acest sistem nu este afectat de interferenţele de la
echipamente LAN wireless, alte dispozitive wireless 2,4 GHz sau un cuptor cu microunde. Dacă în apropiere se află un dispozitiv care generează radiaţii electromagnetice, mutaţi dispozitivul departe de acest sistem.
Clipeşte cu culoarea albastru
Este aprins cu culoarea albastru
Este stins
Nu este scos sunetul de la dispozitivul BLUETOOTH conectat.
Asiguraţi-vă că LED-ul de iluminare (albastru) este aprins
(consultaţi „Ascultarea sunetului de la dispozitive BLUETOOTH” din Ghidul de pornire furnizat).
Apropiaţi sistemul şi dispozitivul BLUETOOTH.Dacă în apropiere se află un dispozitiv care generează radiaţii
electromagnetice, cum ar fi un echipament LAN wireless, alte dispozitive BLUETOOTH sau un cuptor cu microunde, mutaţi dispozitivul departe de acest sistem.
Îndepărtaţi toate obstacolele dintre acest sistem şi dispozitivul
BLUETOOTH sau mutaţi sistemul departe de obstacole.
Repoziţionaţi dispozitivul BLUETOOTH conectat.Încercaţi să schimbaţi frecvenţa wireless a routerului Wi-Fi,
computerului etc. pe banda de 5 GHz.
Măriţi volumul pe dispozitivul BLUETOOTH conectat.
Sunetul nu este sincronizat cu imaginea.
Când vizionaţi filme, este posibil ca sunetul să aibă o mică
întârziere faţă de imagine.
TELECOMANDĂ
Telecomanda nu funcţionează.
Îndreptaţi telecomanda către senzorul pentru telecomandă de
pe sistem (consultaţi „Componente şi comenzi” (pagina 18)).
Îndepărtaţi toate obstacolele dintre telecomandă şi sistem.Înlocuiţi ambele baterii din telecomandă cu unele noi, dacă cele
existente sunt descărcate.
Asiguraţi-vă că apăsaţi pe butonul corect de pe telecomandă.
ALTELE
Funcţia Control for HDMI (Comandă HDMI) este defectuoasă.
Verificaţi conexiunea HDMI (consultaţi „Conectare” din Ghidul de
pornire furnizat).
Configuraţi funcţia Control for HDMI (Comandă HDMI) pe televizor.
Consultaţi instrucţiunile de utilizare primite împreună cu televizorul pentru setarea acestuia.
Asiguraţi-vă că orice echipament conectat este compatibil
cu „BRAVIA” Sync.
16
RO
Verificaţi setările Control for HDMI (Comandă HDMI) pe
echipamentul conectat. Consultaţi instrucţiunile de utilizare furnizate împreună cu echipamentul conectat.
Dacă conectaţi/deconectaţi cablul de alimentare CA (de la reţea),
aşteptaţi cel puţin 15 secunde înainte de a utiliza sistemul.
În cazul în care conectaţi ieşirea audio a echipamentului video la
sistem folosind un alt fel de cablu decât HDMI, este posibil să nu fie scos niciun sunet din cauza „BRAVIA” Sync. În acest caz, setaţi „CTRL (Comandă HDMI)” la „OFF” (pagina 10) sau conectaţi cablul de la mufa de ieşire audio a echipamentului video direct la televizor.
Pe afişajul sistemului apare „PRTECT (protecţie)”.
Atingeţi tasta tactilă  (pornire/standby) de pe unitatea
principală pentru a opri sistemul. După ce dispare indicatorul, deconectaţi cablul de alimentare CA (de la reţea) şi asiguraţi-vă că nu există obstacole care blochează orificiile de ventilare ale sistemului.
REINIŢIALIZARE
Dacă sistemul funcționează în continuare defectuos, reiniţializaţi sistemul după cum urmează:
1 Apăsaţi butonul  (pornire/standby) de pe telecomandă
pentru a porni sistemul.
2 Apăsaţi butonul MENU de pe telecomandă. 3 Apăsaţi butonul   (selectare) în mod repetat până când
apare „SYSTEM”, după care apăsaţi butonul ENTER.
4 Apăsaţi butonul (selectare) în mod repetat până când
apare „SYS.RST”, după care apăsaţi butonul ENTER (pagina 10).
5 Apăsaţi butonul ENTER după ce se afişează „START”.
Pe ecran apare „RESET” şi setările meniului şi câmpurilor de sunet etc. revin la valorile iniţiale.
6 Deconectaţi cablul de alimentare CA (de la reţea).
Diverse
RO
17

Componente şi comenzi

Unitate principală
Faţă/Sus
Tasta tactilă  (pornire/standby)Tasta tactilă PAIRINGTasta tactilă INPUTSenzor telecomandăLED de iluminare
Alb: LED-ul de iluminare este stins dacă luminozitatea afişajului
sistemul este setată la „Off” (Dezactivat).
Albastru: Modul BLUETOOTH (pagina 16)
AfişajMarca N
Pentru a folosi funcţia NFC, atingeţi dispozitivul NFC de marcă.
Spate
Cablu de alimentare CA (de la reţea)Mufă DIGITAL IN (OPT (TV))Mufă ANALOG INMufe HDMI IN 1/2/3Mufă HDMI OUT (TV (ARC))
* Atingeţi o tastă tactilă uşor cu vârful degetului. Dacă atingeţi două sau
mai multe taste simultan sau le atingeţi cu degetul mare, este posibil să nu obţineţi rezultatul aşteptat.
18
RO
Telecomandă
Butonul  (pornire/standby) Butonul INPUT Butonul MUTINGButonul VOL (volum) +/–Butonul SOUND FIELD* Butonul VOICE* Butonul DISPLAY
Luminozitatea afişajului poate fi comutată. Luminos Întunecat Dezactivat
Dacă luminozitatea afişajului este setată la „Off” (Dezactivat),
afişajul este stins după ce indică starea de operare câteva secunde.
Dacă setarea este modificată la „Bright” (Luminos) de la „Off”
(Dezactivat), pe ecran se vor afişa informaţiile despre fluxul audio.
Butonul NIGHT (mod nocturn)* Butoanele SW VOL (volum subwoofer) +/
Reglaţi volumul sunetului de bas.
Butoanele MENU/  (selectare)/ENTER/RETURN
Selectaţi setarea dorită apăsând butonul   (selectare) şi înregistraţi-o apăsând butonul ENTER.
* Consultaţi „Ascultarea efectelor de sunet” din Ghidul de pornire
furnizat.
Diverse
19
RO

Specificaţii

Secţiunea amplificator
PUTERE DE IEŞIRE (nominală)
Frontal stânga + Frontal dreapta: 20 W + 20 W (la 3 ohmi, 1 kHz, 1 % THD)
PUTERE DE IEŞIRE (de referinţă)
Boxă frontală stânga/frontală dreapta: 35 Waţi (pe fiecare canal, la 3 ohmi, 1 kHz) Subwoofer: 100 waţi (la 4 ohmi, 100 Hz)
Intrări
HDMI IN 1/2/3* ANALOG IN DIGITAL IN (OPT (TV))
* Aceste 3 mufe sunt identice. Rezultatul este acelaşi, indiferent pe care
o utilizaţi.
Ieşire
HDMI OUT (TV (ARC))
Secţiunea BLUETOOTH
Sistem de comunicare
BLUETOOTH Versiune specificaţii 3.0
Ieșire
BLUETOOTH Specificaţii Clasă de putere 2
Rază de comunicare maximă
Rază vizuală aprox. 10 m1)
Număr maxim de dispozitive ce pot fi înregistrate
9 dispozitive
Bandă de frecvenţă
Bandă 2,4 GHz (2,4000 GHz - 2,4835 GHz)
Metodă de modulaţie
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Profiluri BLUETOOTH compatibile2)
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP 1.3 (Audio Video Remote Control Profile)
Codecuri acceptate3)
SBC4), AAC
Domeniu de transmisie (A2DP)
20 Hz - 20.000 Hz (Frecvenţă de eşantionare 44,1 kHz)
5)
1) Raza efectivă va varia în funcţie de factori cum ar fi obstacolele dintre dispozitive, câmpurile magnetice din jurul unui cuptor cu microunde, electricitatea statică, telefoanele fără fir, sensibilitatea de recepţie, sistemul de operare, aplicaţia software, etc.
2) Profilurile BLUETOOTH standard indică scopul comunicării BLUETOOTH dintre dispozitive.
3) Codec: Compresia semnalelor audio şi formatul de conversie
4) Subband Codec
5) Advanced Audio Coding
Secţiunea boxă frontală stânga/frontală dreapta
Sistem de boxe
Sistem de boxe pentru toate intervalele, suspensie acustică
Boxă
35 mm × 80 mm, tip conic
Impedanţă nominală
3 ohmi
Secţiunea subwoofer
Sistem de boxe
Sistem subwoofer Bass reflex
Boxă
100 mm, tip conic × 2
Impedanţă nominală
4 ohmi
Generalităţi
Necesar de putere
220 V - 240 V CA, 50 Hz/60 Hz
Consum de energie
Pornit: 34 W Modul standby (funcţia Control for HDMI (Comandă HDMI) este activată): Cel mult 0,5 W Modul standby (funcţia Control for HDMI (Comandă HDMI) este dezactivată): Cel mult 0,3 W BLUETOOTH Mod standby: Cel mult 0,5 W
Dimensiuni (aprox.) (l/î/a)
720 mm × 72 mm × 310 mm
Masă (aprox.)
8 kg
20
RO
Formate de intrare audio digitală acceptate de sistem
Dolby Digital DTS-HD Master Audio* Dolby Digital Plus* DTS-HD High Resolution Audio* Dolby TrueHD* DTS-HD Low Bit Rate* DTS PCM linear 2 canale 48 kHz sau mai puţin DTS 96/24 PCM linear maxim 7.1 canale 192 kHz sau
* Aceste formate pot fi transmise doar prin intermediul unei
conexiuni HDMI.
mai puţin*
Formate video acceptate de sistem
Intrare/ieşire (bloc amplificator HDMI)
3D
Fişier 2D
4096 × 2160p la 59,94/60 Hz 4096 × 2160p la 50 Hz
*1
4096 × 2160p la 23,98/24 Hz 3840 × 2160p la 59,94/60 Hz 3840 × 2160p la 50 Hz
*1
3840 × 2160p la 29,97/30 Hz 3840 × 2160p la 25 Hz
*2
3840 × 2160p la 23,98/24 Hz
Împachetare
cadre
*1
  
*2

*1
  
*2
  
*2

1920 × 1080p la 59,94/60 Hz  1920 × 1080p la 50 Hz  1920 × 1080p la 29,97/30 Hz  1920 × 1080p la 25 Hz  1920 × 1080p la 23,98/24 Hz  1920 × 1080i la 59,94/60 Hz  1920 × 1080i la 50 Hz  1280 × 720p la 59,94/60 Hz  1280 × 720p la 50 Hz  1280 × 720p la 29,97/30 Hz  1280 × 720p la 23,98/24 Hz  720 × 480p la 59,94/60 Hz  720 × 576p la 50 Hz  640 × 480p la 59,94/60 Hz 
*1
YCbCr 4:2:0/Acceptă doar formatul 8 biţi
*2
Acceptă doar formatul 8 biţi
Unul lângă
altul
(jumătate)
Peste-Sub
(Sus-şi-Jos)
Diverse
Designul şi specificaţiile se pot modifica fără notificare prealabilă.
21
RO
©2014 Sony Corporation 4-487-196-21(2) (RO)
Loading...