Sony HT-XF9000 Users guide [ro]

Bară de sunet
Instrucţiuni de utilizare
RO
HT-XF9000
AVERTISMENT
Nu amplasaţi echipamentul într-un spaţiu închis, cum ar fi o bibliotecă sau un dulap încorporat.
Pentru a reduce riscul de incendiu, nu acoperiţi orificiul de ventilare al aparatului cu ziare, feţe de masă, draperii etc. Nu expuneţi aparatul la surse de flacără deschisă (de exemplu lumânări aprinse).
Pentru a reduce riscul de incendiu sau de electrocutare, evitaţi stropirea aparatului şi posibilitatea ca pe acesta să se scurgă lichide şi nu plasaţi pe aparat obiecte pline cu lichide, precum vazele.
Unitatea rămâne sub tensiune chiar şi atunci când este oprită, atât timp cât este conectată la priza c.a.
Deoarece pentru deconectarea unităţii de la priză se foloseşte conectorul principal, conectaţi unitatea la o priză c.a. uşor accesibilă. Dacă observaţi nereguli în funcţionarea unităţii, deconectaţi imediat conectorul principal de la priza c.a.
ATENŢIE
Există riscul de explozie în cazul în care bateria este înlocuită cu un tip de baterie incorect. Nu expuneţi bateriile sau aparatele cu baterii instalate la surse de căldură excesivă, precum lumina directă a soarelui şi focul.
Doar pentru utilizare la interior.
Cabluri recomandate
Trebuie utilizate cabluri şi conectori ecranaţi şi împământaţi corespunzător pentru cuplarea la computerele gazdă şi/sau periferice.
Pentru boxa bară
Plăcuţa de identificare este amplasată pe baza boxei bară.
Pentru clienţii din Europa
Aviz pentru clienţi: următoarele informaţii sunt valabile doar în cazul echipamentelor vândute în statele ce aplică directivele UE.
Acest produs a fost fabricat de sau în numele Sony Corporation. Importator UE: Sony Europe Limited. Întrebările referitoare la modul în care acest produs respectă legislaţia Uniunii Europene trebuie să fie adresate reprezentantului autorizat al producătorului, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgia.
Prin prezenta, Sony Corporation declară că acest echipament se conformează cerinţelor Directivei 2014/53/UE. Textul integral al Declarației de conformitate UE este disponibil la următoarea adresă de internet: http://www.compliance.sony.de/
Acest echipament a fost testat şi s-a constatat că respectă limitele specificate în Regulamentul privind compatibilitatea electromagnetică, utilizând un cablu de conectare mai scurt de 3 metri.
Acest echipament radio este destinat a fi utilizat cu versiunea aprobată (versiunile aprobate) de software conform indicaţiilor din Declarația de conformitate UE. Software-ul încărcat pe acest echipament radio este verificat în vederea respectării cerințelor esențiale ale Directivei 2014/53/UE.
RO
2
Versiunea software poate fi găsită prin: Consultaţi [Software Version] din [Setup] - [Advanced Settings] - [System Settings].
Casarea bateriilor şi a echipamentelor electrice şi electronice uzate (valabil în ţările
Uniunii Europene şi în alte ţări care au sisteme de colectare diferenţiată)
Acest simbol prezent pe produs, pe baterie sau pe ambalaj indică faptul că produsul şi bateria nu trebuie tratate ca deşeuri menajere. Este posibil ca pe anumite baterii, acest simbol să fie utilizat în combinaţie cu un simbol chimic. Se adaugă simbolul chimic pentru plumb (Pb) dacă bateria conţine mai mult de 0,004% plumb. Asigurându-vă că aceste produse şi baterii sunt eliminate în mod corect veţi ajuta la prevenirea eventualelor consecinţe negative asupra mediului şi sănătăţii umane, consecinţe ce ar putea rezulta din manipularea incorectă a deşeurilor. Reciclarea materialelor contribuie la conservarea resurselor naturale. În cazul produselor care, din motive de siguranţă, de performanţă sau de integritate a datelor, necesită o conexiune permanentă la o baterie încorporată, aceasta trebuie înlocuită doar de către personal de service calificat. Pentru a vă asigura că bateria şi echipamentele electrice şi electronice vor fi tratate în mod corespunzător, predaţi aceste produse la sfârşitul duratei de exploatare la punctul de colectare corespunzător pentru reciclarea echipamentelor electrice şi electronice. Pentru toate celelalte baterii, consultaţi secţiunea referitoare la modul de eliminare în siguranţă a bateriilor din produs. Predaţi bateriile la
punctul de colectare corespunzător pentru reciclarea bateriilor uzate. Pentru informaţii mai detaliate referitoare la reciclarea acestui produs sau a bateriilor, contactaţi autorităţile locale, serviciul local de eliminare a deşeurilor menajere sau magazinul de la care aţi achiziţionat produsul sau bateria.
RO
3
Cuprins
Conţinutul cutiei ............................ 6
Ce puteţi face cu sistemul .............7
Ghid pentru componente şi
comenzi .................................. 8
Cu privire la meniul de pornire .... 13
Conectarea unui televizor sau a dispozitivului AV
Conectarea la un televizor sau dispozitiv AV cu ajutorul cablului HDMI
Conectarea televizorului Sony
cu funcţia BLUETOOTH
în sistem wireless .................. 15
Conectarea unui televizor cu
un cablu audio analogic ........18
Conectarea la un televizor 4K
şi la dispozitive 4K .................19
Ghid de pornire (document
separat)
Pregătirea pentru utilizarea sistemului
Montarea boxei bară pe un
perete .....................................22
Stabilirea conexiunii wireless
a subwooferului
(SECURE LINK) ....................... 24
Când telecomanda TV nu
funcţionează ..........................25
Vizionarea imaginilor
Vizionarea pe televizor ............... 26
Redarea de pe dispozitivul
AV conectat .......................... 26
Ascultarea muzicii/sunetului
Ascultarea muzicii/sunetului
cu ajutorul funcţiei
BLUETOOTH® .........................27
Ascultarea muzicii pe un
dispozitiv USB ....................... 29
Ascultarea dispozitivului
conectat cu un cablu
audio analogic ...................... 30
Ajustarea calităţii sunetului
Experienţa de sunet surround
captivantă (VERTICAL S.) ....... 31
Setarea efectului de sunet
corespunzător surselor de
sunet (Sound Mode) ..............32
Îmbunătăţirea clarităţii
dialogurilor (VOICE) ...............33
Ascultarea de sunet clar la
volum redus în toiul nopţii
(NIGHT) ...................................33
Reglarea volumului
subwooferului ....................... 34
Reglarea întârzierii dintre
imagine şi sunet ................... 34
Redarea de fişiere audio
comprimate sau de CD-uri cu o calitate naturală a
sunetului (DSEE) .................... 36
Ascultarea sunetului transmisiilor
multiplex (AUDIO) ................. 36
Comandă HDMI Utilizarea funcției
Utilizarea funcției Comandă
HDMI ..................................... 38
Utilizarea funcţiei „BRAVIA”
Sync ....................................... 40
Modificarea setărilor
Particularizarea setărilor boxei
pentru sunet Surround ..........41
Modificarea luminozităţii
indicatoarelor (DIMMER) ....... 42
Economisirea de energie în
modul standby ...................... 42
Efectuarea Easy Setup ................ 43
Efectuarea Advanced Settings ... 44
RO
4
Actualizarea software-ului ..........48
Depanare
Depanare .....................................49
Resetarea sistemului ................... 55
Informaţii suplimentare
Specificaţii ....................................56
Benzi de frecvență radio și
puterea maximă de ieșire .....58
Tipuri de fişiere audio redabile ...59 Formate audio de intrare
acceptate ...............................60
Formate video HDMI
acceptate ............................... 61
Cu privire la comunicarea
BLUETOOTH ........................... 63
ACORD DE LICENŢĂ CU
UTILIZATORUL FINAL .............64
Măsuri de precauţie .....................69
Index ............................................ 72
RO
5

Conţinutul cutiei

Startup Guide
• Boxă bară (1)
• Subwoofer (1)
• ŞABLON DE MONTARE PE PERETE (1)
• Ghid de pornire
• Telecomandă (1)
• Baterie R03 (dimensiune AAA) (2)
• Cablu optic digital (1)
RO
6
• Instrucţiuni de utilizare

Ce puteţi face cu sistemul

Player Blu-ray Disc™, decodor pentru cablu, decodor de satelit etc.
„Vizionarea pe televizor” (pagina 26) „Redarea de pe dispozitivul AV conectat” (pagina 26)
Conexiune de bază: Consultați „Ghidul de pornire” (document separat) Alte conexiuni: Consultaţi „Conectarea unui televizor sau a dispozitivului AV” (pagina 15).
„Utilizarea funcției Comandă HDMI” (pagina 38) „Utilizarea funcţiei „BRAVIA” Sync” (pagina 40)
„Ascultarea muzicii pe un dispozitiv USB” (pagina 29)
„Ascultarea muzicii/sunetului cu ajutorul funcţiei BLUETOOTH®” (pagina 27)
„Stabilirea conexiunii wireless a subwooferului (SECURE LINK)” (pagina 24)
„Conectarea televizorului Sony cu funcţia BLUETOOTH în sistem wireless” (pagina 15)
Sistemul este compatibil cu formate audio bazate pe obiecte, cum ar fi Dolby Atmos şi DTS:X, precum şi formate video HDR, cum ar fi HDR10, HLG şi Dolby Vision.
RO
7

Ghid pentru componente şi comenzi

Detaliile sunt omise în ilustraţii.
Boxă bară (unitate principală)
Frontal
Butonul (alimentare)
Porneşte sistemul sau îl comută
în modul standby.
Buton (selectare intrare)
Selectează intrarea pentru redare
de pe sistem.
Buton BLUETOOTH (pagina 27)+/– Butoane (volum)Indicator Televizor
Se aprinde atunci când este
selectată intrarea Televizor
(pagina 26).
Indicator HDMI
Se aprinde atunci când este
selectată intrarea HDMI (pagina 26).
RO
8
Indicator BLUETOOTH
– Clipeşte des în culoarea albastru:
În starea standby pentru împerechere.
– Clipeşte în culoarea albastru:
Se încearcă stabilirea conexiunii BLUETOOTH.
– Se aprinde în culoarea albastru:
Conexiunea BLUETOOTH a fost stabilită.
Indicator ANALOG
Se aprinde atunci când este selectată intrarea ANALOG (pagina 30).
Indicator USB
Se aprinde atunci când este selectată intrarea USB (pagina 29).
Senzor telecomandă
Îndreptaţi telecomanda către senzorul de telecomandă pentru a opera sistemul.
Spate
Mufă HDMI IN
Pentru specificaţii şi note privind conexiunile, consultaţi „Formate video HDMI acceptate” (pagina 61).
Mufă HDMI OUT (TV (ARC))
Conectaţi un televizor care are o mufă de intrare HDMI cu un cablu HDMI. Sistemul este compatibil c u Audio Return Channel (ARC). ARC este funcţia care trimite sunetul televizorului la un dispozitiv AV, cum ar fi sistemul, de la mufa HDMI a televizorului. Pentru specificaţii şi note privind conexiunile, consultaţi „Formate video HDMI acceptate” (pagina 61).
Port (USB) (pagina 29)Mufă ANALOG INMufă TV IN (OPT)Amplificator de infraroşii
(pagina 25)
Transmite semnalul de la distanţă al telecomenzii TV la televizor.
RO
9
Subwoofer
Indicator de alimentare
– Se aprinde cu culoarea roşu:
Subwooferul este în modul standby.
– Se aprinde în culoarea verde:
Subwooferul este conectat la sistem.
– Luminează în culoarea portocaliu:
Subwooferul este conectat la sistem prin funcţia Secure Link.
– Clipeşte cu culoarea verde:
Subwooferul încearcă să se conecteze la sistem.
– Luminează intermitent în culoarea
portocaliu: Subwooferul încearcă să se conecteze la sistem cu ajutorul funcţiei Secure Link.
– Se stinge: Subwooferul este oprit.
Buton (alimentare)
Porneşte sau opreşte subwooferul.
Buton LINK (pagina 24)Orificii de ventilare
Din motive de siguranţă, nu blocaţi orificiile de ventilare.
10
RO
Telecomandă
  (alimentare)
Porneşte sistemul sau îl comută în modul standby.
TV (pagina 26) HDMI (pagina 26) BLUETOOTH (pagina 28) ANALOG (pagina 30) USB (pagina 29)
AUTO SOUND (pagina 32)
CINEMA (pagina 32) MUSIC (pagina 32) GAME (pagina 32) NEWS (pagina 32) SPORTS (pagina 32) STANDARD (pagina 32) VOICE (pagina 33) VERTICAL S. (pagina 31) NIGHT (pagina 33)
DISPLAY
Afişează informaţii privind redarea pe ecranul TV. Informaţiile de redare nu sunt afişate pentru intrarea Televizor.
DIMMER (pagina 42)
/// (pagina 13)
(introducere) (pagina 13) BACK (pagina 13) OPTIONS (pagina 26, 34)
Afişează meniul de opţiuni pe ecranul televizorului. Meniul de opţiuni nu este afişat pentru intrarea Televizor.
HOME (pagina 13)
RO
11
 (dezactivare sunet)
Dezactivează temporar sunetul.
(volum) +*/–
Reglează volumul.
SW (volum subwoofer) +/–
Reglează nivelul volumului subwooferului.
Butoane de control al redării
/ (anterior/următor)
Selectează piesa sau fişierul anterio(a)r(ă)/următo(a)r(e). Prin ţinerea apăsată se caută înapoi sau înainte (derulare rapidă înapoi/înainte) în timpul redării.
 (redare/pauză)*
Porneşte, întrerupe sau reporneşte redarea (reluare redare).
AUDIO* (pagina 36)
*Butoanele AUDIO,  şi + au un
punct tactil. Se utilizează pentru ghidare în timpul utilizării.
Despre înlocuirea bateriilor pentru telecomandă
Când sistemul nu răspunde prin utilizarea telecomenzii, înlocuiţi două baterii cu baterii noi. Utilizaţi baterii cu mangan R03 (dimensiunea AAA) pentru înlocuire.
12
RO

Cu privire la meniul de pornire

Categorii
Elemente din categorie
HOME
BACK
///, (introducere)
Puteţi afişa meniul de pornire pe ecranul TV prin conectarea sistemului la televizor cu cablul HDMI (nefurnizat). Din meniul de pornire, puteți seta diferitele setări și puteți selecta intrarea. Meniul de pornire este afişat în limba selectată în [Easy Setup]. (Următorul ecran este un exemplu, atunci când se selectează limba engleză.)
Utilizarea meniului de pornire
1 Apăsaţi HOME.
Meniul de pornire apare pe ecranul TV.
2 Apăsaţi // pentru a selecta categoria dorită, apoi apăsaţi sau .
Elementele pentru categoria selectată apar sub lista categoriilor de pe ecranul televizorului.
3 Apăsaţi /// pentru a selecta elementul dorit, apoi apăsaţi .
Pe ecranul televizorului apare intrarea selectată sau afişajul de setare. Pentru a reveni la ecranul anterior, apăsaţi BACK.
[Watch]
Selectează intrarea dispozitivului TV sau AV care este conectat la sistem. Consultaţi „Vizionarea imaginilor” (pagina 26).
13
RO
[Listen]
Selectează intrarea dispozitivului audio care este conectat la sistem. Consultaţi „Ascultarea muzicii/sunetului” (pagina 27).
[Setup]
Efectuează setările inițiale de bază utilizând [Easy Setup] sau diferite setări avansate ale sistemului. Consultaţi „Efectuarea Easy Setup” (pagina 43) sau „Efectuarea Advanced Settings” (pagina 44).
Cu privire la descrierea paşilor
În aceste Instrucţiuni de utilizare, operaţiile sunt descrise drept paşi executaţi din meniul de pornire afişat pe ecranul TV cu ajutorul telecomenzii, atunci când sistemul este conectat la televizor cu ajutorul cablului HDMI (nefurnizat).
Paşii de operare care selectează elementele de pe ecranul TV cu ajutorul /// și sunt simplificaţi în felul următor.
Exemplu: Selectaţi [Setup] - [Advanced Settings] din meniul de pornire.
Operaţia care selectează o categorie şi un element din categorie prin apăsarea /// şi este denumită „selectare”. Categoria şi elementul din categorie sunt legate prin „-”.
Exemplu: Selectaţi [Speaker Settings] - [Manual Speaker Settings].
Când se repetă operaţia care selectează un element prin apăsarea /// şi , elementele selectate sunt legate cu „-”.
Sfaturi
• Puteţi utiliza butoanele de pe unitatea principală dacă acestea au nume identice sau similare cu cele de pe telecomandă.
• Caracterele din paranteze [ ] apar pe ecranul TV.
14
RO
Conectarea unui televizor sau a
Player Blu-ray Disc, decodor pentru cablu, decodor de satelit etc.
dispozitivului AV
Conectarea la un televizor sau dispozitiv AV cu ajutorul cablului HDMI
Consultați Ghidul de pornire (document separat). Pentru conectarea la un televizor 4K sau la dispozitive 4K, consultaţi „Conectarea la un televizor 4K şi la dispozitive 4K” (pagina 19).

Conectarea televizorului Sony cu funcţia BLUETOOTH în sistem wireless

Când utilizaţi televizorul Sony* cu această funcţie BLUETOOTH, puteţi asculta sunetul televizorului sau al dispozitivului conectat la televizor conectând sistemul şi televizorul în sistem wireless.
* Televizorul trebuie să fie compatibil cu
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) al profilului BLUETOOTH.
Notă
• Dacă atunci când conectaţi sistemul şi televizorul utilizând funcţia BLUETOOTH, nu puteţi afişa ecranul de operare pentru sistem, cum ar fi meniul de pornire de pe ecranul televizorului, şi utiliza decât funcţia de ascultare a sunetului televizorului sau dispozitivului conectat la televizor. Pentru a utiliza toate funcţiile sistemului, conectaţi sistemul şi televizorul cu cablul HDMI (nefurnizat). Pentru detalii despre conexiuni şi operaţii pentru ascultarea sunetului televizorului prin conectarea cu cablul HDMI, consultaţi Ghidul de pornire (document separat).
• Această funcție este disponibilă numai pentru televizorul Sony compatibil cu BLUETOOTH A2DP.
Ascultarea sunetului la televizor prin conectarea sistemului şi televizorului în sistem wireless
Pentru a conecta sistemul şi televizorul în sistem wireless, trebuie să efectuaţi asocierea sistemului şi a televizorului utilizând funcţia BLUETOOTH. Împerecherea este procesul necesar pentru înregistrarea reciprocă a informaţiilor pe dispozitivele BLUETOOTH care urmează să fie conectate în sistem wireless în avans.
15
RO
1 Configuraţi telecomanda.
Televizor
Buton BLUETOOTH
2 Porniţi televizorul. 3 Porniţi sistemul. 4 Ţineţi apăsat butonul BLUETOOTH
de pe unitatea principală şi Televizor de pe telecomandă simultan, timp de 5 secunde.
Sistemul intră în modul de împerechere iar indicatorul BLUETOOTH clipeşte des.
5 Pe televizor, căutaţi în sistem
efectuând operaţia de împerechere.
Lista de dispozitive BLUETOOTH căutate apare pe ecranul televizorului. Pentru metoda de operare pentru împerecherea dispozitivului BLUETOOTH cu televizorul, consultaţi instrucţiunile de utilizare ale televizorului.
6 Asociaţi sistemul şi televizorul
selectând „HT-XF9000” din lista de pe ecranul televizorului.
7 Asiguraţi-vă că indicatoarele
BLUETOOTH şi Televizor de pe unitatea principală se aprind.
A fost stabilită conexiunea dintre sistem şi televizor.
8 Selectaţi programul sau intrarea
dispozitivului cu ajutorul telecomenzii TV.
Sunetul imaginii afişate pe ecranul televizorului este scos prin sistem.
9 Ajustaţi volumul sistemului cu
ajutorul telecomenzii TV.
Când apăsaţi butonul de dezactivare a sunetului de pe telecomanda TV, sunetul este dezactivat temporar.
Notă
• Dacă sunetul televizorului nu este scos prin sistem, apăsaţi Televizor şi verificaţi starea indicatorilor de pe boxa bară. – Indicatoarele BLUETOOTH şi Televizor
se aprind: Sistemul şi televizorul sunt conectate şi sunetul televizorului este scos prin sistem.
– Indicatorul BLUETOOTH luminează
intermitent rapid: Efectuaţi împerecherea pe televizor.
– Indicatorul Televizor se aprinde:
Efectuaţi din nou paşii, de la început.
16
RO
• Când conectaţi sistemul şi televizorul cu
SW +/–
+/–
Butoanele de selectare ale modului de sunet
VOICE VERTICAL S. NIGHT
cablul HDMI (nefurnizat), conexiunea BLUETOOTH este anulată. Pentru a conecta din nou sistemul şi televizorul cu funcţia BLUETOOTH, deconectaţi cablul HDMI, apoi efectuaţi operaţia de conectare de la început.
Ascultarea sunetului televizorului împerecheat
Puteţi activa/dezactiva sistemul, regla volumul şi opri sunetul utilizând telecomanda TV atunci când conectaţi televizorul la sistem în sistem wireless.
1 Porniţi televizorul cu ajutorul
telecomenzii TV.
Sistemul este pornit prin interconectarea cu puterea televizorului, iar sunetul televizorului este scos prin sistem.
2 Selectaţi programul sau intrarea
dispozitivului cu ajutorul telecomenzii TV.
Sunetul imaginii afişate pe ecranul televizorului este scos prin sistem.
3 Ajustaţi volumul sistemului cu
ajutorul telecomenzii TV.
Când apăsaţi butonul de dezactivare a sunetului de pe telecomanda TV, sunetul este dezactivat temporar.
Sfat
Când televizorul este oprit, sistemul este, de asemenea, oprit prin interconectarea cu puterea televizorului.
Despre operaţiile cu telecomanda furnizată împreună cu sistemul
Puteţi utiliza următoarele butoane. Puteţi regla nivelul volumului subwoofer-ului şi calitatea sunetului pe lângă pornirea/oprirea sistemului şi ajustarea volumului care poate fi operat prin telecomanda TV.
Notă
• Dacă selectaţi o altă intrare în afară de Televizor pe telecomanda furnizată împreună cu sistemul, sunetul televizorului nu este scos prin sistem. Pentru a scoate sunetul televizorului, apăsaţi Televizor pe telecomandă pentru a modifica la intrarea Televizor.
• În timpul conectării televizorului cu funcția BLUETOOTH, următoarele butoane de pe telecomandă nu funcționează. ///, (enter), OPTIONS, HOME, DISPLAY,  (redare/pauză), / (anterior/următor).
17
RO
Conectarea unui
Telefon inteligent, WALKMAN®, alte dispozitive audio etc.
Televizor
Ieşire audio analogică
Cablu audio analogic (nefurnizat)
televizor cu un cablu audio analogic
Pentru a conecta următoarele dispozitive la sistem, conectaţi-le prin mufa ANALOG IN de pe sistem. – Televizoare care nu au o mufă HDMI şi
o mufă de ieşire digitală optică
– Dispozitivele audio portabile, cum ar fi
telefoanele inteligente şi WALKMAN® Pentru a asculta sunetul dispozitivului conectat, consultaţi „Ascultarea dispozitivului conectat cu un cablu audio analogic” (pagina 30).
Notă
Dacă mufa pentru căşti a televizorului este folosită şi pe post de mufă de ieşire audio, verificaţi setările de ieşire audio ale televizorului. Pentru detalii, consultaţi instrucţiunile de utilizare ale televizorului.
18
RO
Conectarea la un
Mufă HDMI
compatibilă cu
HDCP2.2
Player Blu-ray Disc, decodor pentru cablu, decodor de satelit etc.
Mufă HDMI
compatibilă cu
HDCP2.2
Televizor
televizor 4K şi la dispozitive 4K
Toate mufele HDMI ale sistemului acceptă formatul video 4K şi HDCP2.2 (High-bandwidth Digital Content Protection System Revision 2.2). Pentru a vizualiza conţinut video 4K, conectaţi televizorul 4K şi dispozitivele 4K la sistem printr-o mufă HDMI compatibilă cu HDCP2.2 de pe fiecare dispozitiv. Puteţi vizualiza conţinut video 4K doar cu ajutorul unei conexiuni la mufe HDMI compatibile cu HDCP2.2.
Dacă o mufă HDMI compatibilă HDCP2.2 de pe televizor are o etichetă „ARC”
Cablu HDMI (nefurnizat) Cablu HDMI (nefurnizat)
Utilizaţi un cablu HDMI care acceptă formatul video 4K pe care doriţi să îl vizionaţi. Pentru detalii, consultaţi „Formate video HDMI acceptate” (pagina 61).
19
RO
1 Verificaţi ce mufă HDMI IN de pe
Mufă HDMI
compatibilă cu
HDCP2.2
Player Blu-ray Disc, decodor pentru cablu, decodor de satelit etc.
Mufă HDMI
compatibilă cu
HDCP2.2
Televizor
televizor este compatibilă cu HDCP2.2.
Consultaţi instrucţiunile de utilizare a televizorului.
2 Conectaţi mufa HDMI IN
compatibilă cu HDCP2.2 de pe televizor şi mufa HDMI OUT de pe unitatea principală cu cablul HDMI (nefurnizat).
Conectarea televizorului este finalizată.
3 Conectaţi mufa HDMI OUT
compatibilă cu HDCP2.2 de pe dispozitivul 4K şi mufa HDMI IN de pe unitatea principală cu cablul HDMI (nefurnizat).
Consultaţi instrucţiunile de utilizare a dispozitivului 4K pentru a afla dacă mufa HDMI OUT de dispozitivul 4K este compatibilă cu HDCP2.2. Conectarea dispozitivului 4K este finalizată.
Dacă o mufă HDMI compatibilă cu HDCP2.2 de pe televizor nu are o etichetă „ARC”
Dacă mufa HDMI IN compatibilă cu HDCP2.2 a televizorului nu este compatibilă cu ARC (Audio Return Channel), sunetul televizorului nu este scos prin sistem. În acest caz, conectaţi mufa de ieşire optică a televizorului şi mufa TV IN (OPT) de pe unitatea principală cu cablul digital optic (furnizat).
20
RO
Cablu HDMI (nefurnizat) Cablu HDMI (nefurnizat)
Utilizaţi un cablu HDMI care acceptă formatul video 4K pe care doriţi să îl vizionaţi. Pentru detalii, consultaţi „Formate video HDMI acceptate” (pagina 61).
Cablu digital optic (furnizat)
Setarea formatului de semnal HDMI pentru a vizualiza conţinut video 4K
Pentru a vizualiza conţinut video 4K, selectaţi setarea corespunzătoare pentru televizorul 4K şi dispozitivul 4K conectat.
1 Apăsaţi HOME.
Meniul de pornire apare pe ecranul TV.
2 Selectaţi [Setup] - [Advanced
Settings] din meniul de pornire.
3 Selectaţi [HDMI Settings] -
[HDMI Signal Format].
Pe ecranul TV apare afişajul [Format de semnal HDMI].
4 Selectaţi [HDMI IN], apoi selectați
setarea dorită.
• [Standard format] (setare implicită): Selectaţi dacă televizorul şi dispozitivele conectate acceptă formatele video cu lăţimi de bandă standard.
• [Enhanced format]: Selectaţi dacă atât televizorul cât şi dispozitivele conectate acceptă formatele video cu lăţimi de bandă mari, cum ar fi 4K 60p 4:4:4 etc.
Notă
• În funcţie de televizor, poate fi necesară setarea acestuia la ieşirea HDMI. Consultaţi instrucţiunile de utilizare a televizorului.
• Dacă imaginea nu este afişată după ce setaţi [HDMI Signal Format] la [Enhanced format], setaţi la [Standard format].
Pentru detalii privind relaţia dintre opţiunile de setare [HDMI Signal Format], formatele de semnal video acceptate şi cablurile HDMI care pot fi utilizate, consultaţi „Formate video HDMI acceptate” (pagina 61).
21
RO
Pregătirea pentru utilizarea
Orificiu pe partea din spate a boxei bară
4mm
Peste 30 mm
5,1 mm
10 mm
Centrul televizorului
ŞABLON DE MONTARE PE PERETE
Bandă adezivă, etc.
sistemului

Montarea boxei bară pe un perete

Puteţi monta boxa bară pe perete.
Notă
• Pregătiţi şuruburi (nefurnizate) adecvate pentru materialul şi rezistenţa peretelui. Deoarece plăcile din rigips sunt destul de fragile, fixaţi şuruburile bine într-o grindă din perete. Instalaţi boxele pe orizontală, prinse cu şuruburi şi dibluri pe o secţiune de perete plată continuă.
• Pentru instalare, apelaţi la un dealer sau contractor licenţiat Sony şi acordaţi o atenţie specială siguranţei în timpul instalării.
• Sony nu va fi răspunzătoare pentru accidentele sau daunele provocate de instalarea necorespunzătoare, de rezistenţa insuficientă a peretelui, de instalarea necorespunzătoare a şuruburilor sau de dezastrele naturale etc.
1 Pregătiţi două şuruburi
(nefurnizate) potrivite pentru orificiile pentru montare pe perete de pe partea din spate a boxei bară.
2 Lipiţi ŞABLONUL DE MONTARE PE
PERETE (furnizat) pe perete.
1 Aliniaţi LINIA CENTRALĂ A
TELEVIZORULUI () din ŞABLONUL DE MONTARE PE PERETE cu linia centrală a televizorului dvs.
2 Aliniaţi LINIA INFERIOARĂ A
TELEVIZORULUI () din ŞABLONUL DE MONTARE PE PERETE cu baza televizorului dvs. şi lipiţi ŞABLONUL DE MONTARE pe perete utilizând o bandă adezivă etc. din comerţ.
22
RO
3 Prindeţi şuruburile pe poziţiile
Şuruburi
Poziţii marcate ()
între 10,0 mm şi 11,0 mm
368,5 mm
368,5 mm
marcate () pe LINIA DE ŞURUBURI () din ŞABLONUL DE MONTARE PE PERETE, după cum se indică în ilustraţia de mai jos.
4 Îndepărtaţi ŞABLONUL DE
MONTARE PE PERETE.
5 Agăţaţi boxa bară de şuruburi.
Aliniaţi orificiile de pe partea din spate a boxei bară cu şuruburile, apoi agăţaţi boxa bară pe cele două şuruburi.
Notă
• Atunci când lipiţi ŞABLONUL DE MONTARE PE PERETE, întindeţi-l bine.
• Când nu utilizați ŞABLONUL DE MONTARE PE PERETE, montaţi boxa bară separat de televizor, la o distanţă de cel puţin 70 mm.
23
RO
Stabilirea conexiunii
LINK
Indicator de alimentare
wireless a subwooferului (SECURE LINK)
Puteţi specifica conexiunea wireless care va fi utilizată pentru a lega sistemul la subwoofer prin intermediul funcţiei Secure Link. Vă recomandăm să executaţi funcția Secure Link pentru a preveni interferențele dacă utilizați mai multe produse identice sau vecinii dvs. utilizează aceleași produse.
4 Selectaţi [On].
Pe ecranul TV apare afişajul [Secure Link].
5 Apăsaţi LINK de pe spatele
subwooferului.
Indicatorul de alimentare de pe subwoofer clipeşte în culoarea portocaliu. Continuaţi cu pasul următor după 2 minut.
6 Selectaţi [Start].
Începe setarea legăturii. Pentru a reveni la afişajul anterior, selectaţi [Cancel].
7 Finalizaţi setarea legăturii urmând
instrucţiunile din mesajul de pe ecran.
Indicatorul de alimentare de pe subwoofer se aprinde în culoarea portocaliu.
Notă
Dacă apare mesajul [Cannot set Secure Link.], urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
1 Apăsaţi HOME.
Meniul de pornire apare pe ecranul TV.
2 Selectaţi [Setup] - [Advanced
Settings] din meniul de pornire.
3 Selectaţi [Speaker Settings] -
[Secure Link].
RO
24

Când telecomanda TV nu funcţionează

Atunci când unitatea principală blochează senzorul telecomenzii de pe televizor, telecomanda televizorului poate să nu funcţioneze. În acest caz, activaţi funcţia de amplificare infraroşii a sistemului. Puteţi controla televizorul cu telecomanda TV, transmiţând semnalul telecomenzii din spatele unităţii principale.
1 Apăsaţi HOME.
Meniul de pornire apare pe ecranul TV.
2 Selectaţi [Setup] - [Advanced
Settings] din meniul de pornire.
3 Selectaţi [System Settings] -
[IR-Repeater].
Pe ecranul TV apare afişajul [IR-Repeater].
4 Selectaţi [On].
Notă
• Asiguraţi-vă că aţi verificat dacă telecomanda TV nu poate controla televizorul, apoi setaţi funcţia [IR­Repeater] la [On]. Dacă setaţi la [On] atunci când telecomanda poate controla televizorul, este posibil ca funcţionarea să fie defectuoasă din cauza interferenţelor dintre comanda directă de la telecomandă şi comenzile transmise prin intermediul unităţii principale.
• La unele televizoare, este posibil ca această funcţie să nu funcţioneze corect. În acest caz, amplasaţi unitatea principală puţin mai departe de televizor.
25
RO

Vizionarea imaginilor

Vizionarea pe televizor

1 Apăsaţi HOME.
Meniul de pornire apare pe ecranul TV.
2 Selectaţi [Watch] - [TV] din
meniul de pornire.
3 Selectaţi programul cu ajutorul
telecomenzii televizorului.
Programul TV selectat apare pe ecranul TV iar sunetul televizorului este scos prin sistem.
4 Reglaţi volumul.
• Reglaţi volumul apăsând +/–
de pe telecomandă.
• Reglaţi volumul subwooferului
apăsând SW +/– de pe telecomandă (pagina 34).
Notă
Stabiliţi setarea boxelor televizorului (BRAVIA) la Audio System. Consultaţi instrucţiunile de utilizare a televizorului, pentru detalii cu privire la setarea televizorului.
Sfat
Puteţi selecta [TV] apăsând TV pe telecomandă.

Redarea de pe dispozitivul AV conectat

1 Apăsaţi HOME.
Meniul de pornire apare pe ecranul TV.
2 Selectaţi [Watch] - [HDMI] din
meniul de pornire.
Imaginea de pe dispozitivul selectat apare pe ecranul televizorului iar sunetul este scos prin sistem.
3 Reglaţi volumul.
• Reglaţi volumul apăsând  +/–
de pe telecomandă.
• Reglaţi volumul subwooferului
apăsând SW +/– de pe telecomandă (pagina 34).
Sfat
Puteţi selecta direct [HDMI] apăsând HDMI pe telecomandă.
Pentru a regla volumul dialogului în timpul redării conținutului DTS:X
Prin reglarea volumului dialogului, puteți asculta cu ușurință dialogul, deoarece acesta se deosebește de zgomotul ambiental. Este posibil ca această funcție să nu aibă efect pe unele formate audio.
1 În timp ce selectaţi [HDMI], apăsaţi
OPTIONS. Meniul de opţiuni apare pe ecranul televizorului.
2 Selectaţi [Dialog Control], apoi reglați
volumul dialogului cu /. Puteţi regla de la 0 dB la 6 dB în paşi de 1 dB.
26
RO

Ascultarea muzicii/sunetului

BLUETOOTH
SW +/–
+/–
Butoane de control al redării
Buton BLUETOOTH

Ascultarea muzicii/ sunetului cu ajutorul funcţiei BLUETOOTH®

Puteţi asculta muzica stocată pe un dispozitiv mobil, de exemplu un telefon inteligent sau o tabletă, prin intermediul unei conexiuni wireless, conectând sistemul şi dispozitivul mobil prin intermediul funcţiei BLUETOOTH. Atunci când vă conectaţi la dispozitivul mobil cu ajutorul funcţiei BLUETOOTH, puteţi efectua operaţii doar cu ajutorul telecomenzii furnizate, fără a mai fi nevoie să porniţi televizorul.
Ascultarea muzicii prin împerecherea dispozitivului mobil care este conectat pentru prima dată
Pentru a utiliza funcția BLUETOOTH, trebuie să efectuați împerecherea în prealabil a sistemului și a dispozitivului mobil.
1 Ţineţi apăsat BLUETOOTH de pe
unitatea principală timp de 2 secunde.
Sistemul intră în modul de împerechere iar indicatorul BLUETOOTH clipeşte des.
2 Pe dispozitivul mobil, căutaţi în
sistem efectuând operaţia de împerechere.
Lista de dispozitive BLUETOOTH căutate apare pe ecranul dispozitivului mobil. Pentru metoda de operare pentru împerecherea dispozitivului BLUETOOTH cu dispozitivul mobil, consultaţi instrucţiunile de utilizare ale dispozitivului mobil.
3 Asociaţi sistemul şi dispozitivul
mobil selectând „HT-XF9000” din lista de pe ecranul dispozitivului mobil.
Dacă se solicită o cheie de acces, introduceţi „0000”.
27
RO
4 Asiguraţi-vă că indicatorul
BLUETOOTH se aprinde pe unitatea principală cu culoarea albastru.
A fost stabilită conexiunea dintre sistem şi dispozitivul mobil.
5 Porniţi redarea audio cu aplicaţia
de muzică de pe dispozitivul mobil conectat.
Sunetul este scos prin unitatea principală.
6 Reglaţi volumul.
• Reglaţi volumul apăsând +/–
de pe telecomandă.
• Reglaţi volumul subwooferului
apăsând SW +/– de pe telecomandă (pagina 34).
• Puteţi reda sau pune pe pauză conţinutul cu ajutorul butoanelor de operare a redării de pe telecomandă.
Pentru a verifica starea conexiunii funcţiei BLUETOOTH
Stare Indicator BLUETOOTH În starea
standby pentru împerechere
Se încearcă stabilirea conexiunii
Conexiunea a fost stabilită
Funcţia BLUETOOTH este dezactivată
Notă
Când indicatorul BLUETOOTH luminează intermitent rar în culoarea albastru, funcția BLUETOOTH este dezactivată. Pentru a utiliza funcţia BLUETOOTH, setaţi [Bluetooth Mode] la [Receiver] (pagina 46).
Clipeşte des cu culoarea albastru
Clipeşte cu culoarea albastru
Se aprinde cu culoarea albastru
Luminează intermitent rar în culoarea albastru
Sfaturi
• Dacă nu a fost împerecheat niciun dispozitiv mobil (de ex., imediat după cumpărarea sistemului), sistemul trece în modul de împerechere prin simpla modificare a intrării în intrarea BLUETOOTH.
• Efectuaţi împerecherea cu cel de-al doilea şi cu dispozitivele mobile suplimentare.
Ascultarea muzicii de pe dispozitivul împerecheat
1 Activaţi funcţia BLUETOOTH pe
dispozitivul mobil.
2 Apăsaţi BLUETOOTH.
Sistemul se reconectează automat la ultimul dispozitiv mobil la care a fost conectat.
3 Asiguraţi-vă că indicatorul
BLUETOOTH se aprinde cu culoarea albastru.
A fost stabilită conexiunea dintre sistem şi dispozitivul mobil.
4 Porniţi redarea audio cu aplicaţia
de muzică de pe dispozitivul mobil conectat.
Sunetul este scos prin unitatea principală.
5 Reglaţi volumul.
• Reglaţi volumul apăsând  +/–
de pe telecomandă.
• Reglaţi volumul subwooferului
apăsând SW +/– de pe telecomandă (pagina 34).
• Puteţi reda sau pune pe pauză conţinutul cu ajutorul butoanelor de operare a redării de pe telecomandă.
28
RO
Pentru a deconecta dispozitivul mobil
Efectuaţi oricare dintre următoarele manevre.
• Dezactivaţi funcţia BLUETOOTH pe dispozitivul mobil.
• Apăsaţi BLUETOOTH în timp ce pe ecranul TV apare afişajul [Bluetooth Audio].
• Setaţi [Bluetooth Mode] la [Off] (pagina 46).
• Opriţi sistemul sau dispozitivul mobil.
Sfat
Dacă nu a fost stabilită conexiunea, selectaţi „HT-XF9000” pe dispozitivul mobil.

Ascultarea muzicii pe un dispozitiv USB

Puteţi reda fişiere de muzică stocate pe un dispozitiv USB conectat. Pentru tipurile redabile de fişiere, consultaţi „Tipuri de fişiere audio redabile” (pagina 59).
1 Conectați dispozitivul USB la
portul (USB).
2 Apăsaţi HOME.
Meniul de pornire apare pe ecranul TV.
3 Selectaţi [Listen] - [USB
(Connected)] din meniul de pornire.
4 Selectaţi folderul în care sunt
stocate melodiile, apoi selectaţi o melodie.
Melodia selectată este redată iar sunetul este scos prin sistem.
5 Reglaţi volumul.
• Reglaţi volumul apăsând +/–
de pe telecomandă.
• Reglaţi volumul subwooferului
apăsând SW +/– de pe telecomandă (pagina 34).
29
RO
Notă
Nu scoateţi dispozitivul USB în timpul operaţiei. Pentru a evita avarierea datelor sau deteriorarea dispozitivului USB, opriţi sistemul înainte să conectaţi sau să deconectaţi dispozitivul USB.

Ascultarea dispozitivului conectat cu un cablu audio analogic

Puteți asculta sunetul unui dispozitiv audio, cum ar fi un televizor, WALKMAN® etc. care este conectat la mufa ANALOG IN a sistemului.
1 Apăsaţi HOME.
Meniul de pornire apare pe ecranul TV.
2 Selectaţi [Listen] - [Analog] din
meniul de pornire.
Ecranul [Analog] este afişat pe ecranul TV.
3 Reglaţi volumul.
• Reglaţi volumul apăsând  +/–
de pe telecomandă.
• Reglaţi volumul subwooferului
apăsând SW +/– de pe telecomandă (pagina 34).
Sfat
De asemenea, puteţi selecta direct [Analog] dacă apăsaţi ANALOG.
30
RO

Ajustarea calităţii sunetului

VERTICAL S.

Experienţa de sunet surround captivantă (VERTICAL S.)

Puteți să vă lăsaţi captivaţi de sunet, nu numai din direcția orizontală, ci și din direcția ascendentă, utilizând Vertical Surround Engine* eficient pentru alte modurile de sunet (pagina 32) decât [News]. Această funcție funcționează şi pentru semnalul pe 2.0 canale, cum ar fi un program TV.
* Vertical Surround Engine este o
tehnologie de procesare a câmpului de sunet foarte precisă, dezvoltată de Sony, care produce câmpul de sunet în direcția înălțimii în mod virtual în plus față de un câmp de sunet în direcția orizontală, utilizând doar boxele frontale și fără a utiliza boxele superioare. Nu este nevoie să montaţi boxele pe tavan și vă puteți bucura de sunetul cu o prezență bogată, indiferent de înălțimea tavanului. De asemenea, această funcție este foarte puţin afectată de forma unei încăperi, deoarece nu utilizează sunetul reflectat de un perete și permite o redare surround îmbunătățită.
1 Apăsaţi VERTICAL S.
Pe ecranul televizorului apar setările surround pe verticală.
2 Apăsaţi butonul în mod repetat
pentru a selecta setarea.
Mod Explicaţie [On] Activează funcția
[Off] Dezactivează funcția
Notă
• Efectul surround diferă în funcție de sursa de sunet.
• Este posibil să apară un decalaj de timp între sunet și imagine, în funcție de sursa de sunet. Dacă televizorul dvs. are o funcție care are rolul de a întârzia imaginea, utilizați-o pentru reglare.
surround pe verticală.
surround pe verticală.
31
RO
Setarea efectului de
Butoanele de selectare Sound Mode
sunet corespunzător surselor de sunet (Sound Mode)
Puteţi savura cu uşurinţă efecte de sunet preprogramate, adaptate la diferite tipuri de surse de sunet.
1 Apăsați unul dintre butoanele de
selectare a modului de sunet (AUTO SOUND, CINEMA, MUSIC, GAME, NEWS, SPORTS, STANDARD) pentru a selecta modul de sunet.
Modul de sunet selectat apare pe ecranul televizorului.
Sound mode
[Auto Sound]
[Cinema]
Explicaţie
Este selectată automat setarea de sunet potrivită pentru sursa de sunet cu ClearAudio+.
Vă veți simți purtat de sunetul de cursă lungă din spatele dvs. și care vă înconjoară întregul corp. Acest mod este adecvat pentru vizionarea filmelor.
Sound mode
[Music]
[Game Studio]
[News]
[Sports]
[Standard]
Notă
• Funcția pentru modul de sunet este dezactivată în următoarele condiții. – [Sound Effect] este setat la o setare
diferită de [Sound Mode On] (pagina 45).
– Tonul de testare este emis (pagina 41).
• Este posibil să apară un decalaj de timp între sunet și imagine, în funcție de sursa de sunet. Dacă televizorul dvs. are o funcție care are rolul de a întârzia imaginea, utilizați-o pentru reglare.
Explicaţie
Intensitatea și strălucirea sunetului sunt exprimate în detaliu. Acest mod este adecvat pentru ascultarea muzicii într­un mod care vă mișcă.
Vă puteți lăsa purtat de val cu jocul dvs., reproducând sentimentul de mișcare și de distanțare de obiecte, precum și ascultarea clară a dialogului.
Recreează discursul clar al transmisiilor de ştiri.
Puteți resimți o atmosferă ca și cum ați urmări un eveniment pe un stadion. Cu toate acestea, relatările comentatorilor sunt reproduse cu intensitate.
Sunetul unui program TV poate fi auzit clar.
32
RO
Îmbunătăţirea clarităţii
VOICE
NIGHT
dialogurilor (VOICE)
1 Apăsaţi VOICE.
Modul voce apare pe ecranul TV.
2 Apăsaţi butonul în mod repetat
pentru a selecta modul voce.
Mod Explicaţie [Up Off] Standard [Up 1] Dialogurile se aud cu
[Up 2] Gama de dialog este
uşurinţă datorită amplificării gamei de dialog.
amplificată şi sunetul dialogurilor poate fi mai uşor de distins de către cei vârstnici.

Ascultarea de sunet clar la volum redus în toiul nopţii (NIGHT)

Sunetul este scos cu volum scăzut, cu o pierdere minimă a fidelităţii şi clarităţii dialogului.
1 Apăsaţi NIGHT.
Modul nocturn apare pe ecranul TV.
2 Apăsaţi butonul în mod repetat
pentru a selecta modul nocturn.
Mod Explicaţie [On] Activează funcţia mod
[Off] Dezactivează funcţia
Notă
Dacă opriţi sistemul, această setare este comutată automat la [Off].
nocturn.
mod nocturn.
33
RO
Reglarea volumului
SW +/–
OPTIONS
///,
Televizor
subwooferului

Reglarea întârzierii dintre imagine şi sunet

Subwooferul este conceput pentru reproducerea sunetului de bas sau a sunetelor de joasă frecvenţă.
Apăsaţi SW (volum subwoofer) +/– pentru a regla volumul subwooferului.
Notă
Dacă sursa de intrare nu conţine multe sunete de bas, aşa cum se întâmplă în cazul programelor de televiziune, sunetul de bas al subwooferului poate fi auzit cu dificultate.
Atunci când sunetul nu corespunde imaginilor de pe ecranul TV, puteţi regla decalajul dintre imagine şi sunet. Metoda de setare diferă, în funcţie de intrare.
Atunci când priviţi la televizor
1 Apăsaţi OPTIONS, apoi TV pentru
a intra în modul de setare.
Indicatorul Televizor luminează intermitent de 3 ori.
2 Reglaţi decalajul cu / şi
apăsaţi .
Puteţi face reglaje între 0 msec şi 300 msec, în paşi de câte 25 msec.
34
RO
Indicatoarele luminează intermitent în funcție de timpul de reglare.
• 0 msec: Indicatoarele Televizor şi USB clipesc de două ori.
• 25 msec - 50 msec: Indicatorul Televizor luminează intermitent rar de două ori.
• 300 msec: Indicatoarele Televizor şi USB clipesc de două ori.
Indicatorul Televizor luminează intermitent de 3 ori și se stabilește valoarea setării.
Atunci când urmăriţi imagini de pe un alt dispozitiv
• 75 msec - 100 msec: Indicatorul HDMI luminează intermitent rar de două ori.
• 125 msec - 150 msec: Indicatorul BLUETOOTH luminează intermitent rar de două ori.
• 175 msec - 200 msec: Indicatorul ANALOG luminează intermitent rar de două ori.
• 225 msec - 275 msec: Indicatorul USB luminează intermitent rar de două ori.
1 Apăsaţi OPTIONS.
Meniul de opţiuni apare pe ecranul televizorului.
2 Selectaţi [Sincronizare A/V]. 3 Reglaţi decalajul cu / şi
apăsaţi .
Puteţi face reglaje între 0 msec şi 300 msec, în paşi de câte 25 msec.
35
RO
Redarea de fişiere audio
AUDIO
comprimate sau de CD­uri cu o calitate naturală a sunetului (DSEE)
Această funcţie îmbunătăţeşte calitatea sunetului pentru fişierele audio comprimate sau a CD-urilor deoarece restaurează sunetul de înaltă rezoluţie eliminat în procesul de compresie. Puteţi asculta un sunet de o calitate similară celei originale, natural şi cu o bună distribuţie spaţială.
1 Apăsaţi HOME.
Meniul de pornire apare pe ecranul TV.
2 Selectaţi [Setup] - [Advanced
Settings] din meniul de pornire.
3 Selectaţi [Audio Settings] - [DSEE]. 4 Selectaţi [On].
Notă
• Această funcţie este disponibilă doar dacă selectaţi [Auto Sound]* sau [Music] în modul de sunet (pagina 32).
• Această funcţie este compatibilă cu semnale de intrare digitale pe 2 canale cu o frecvenţă de eşantionare de 44,1 kHz sau 48 kHz.
• Frecvenţa de eşantionare/adâncimea biţilor după conversia ascendentă este de până la 96 kHz/24 bit.
• Această funcţie nu este compatibilă cu semnalele DSD.
• Această funcţie nu este disponibilă atunci când se selectează [Advanced Auto Volume] la [On] (pagina 45).
* Numai când [Music] este selectată cu
[Auto Sound].

Ascultarea sunetului transmisiilor multiplex (AUDIO)

Vă puteţi bucura de sunet de transmisie multiplex când sistemul recepţionează un semnal de transmisie multiplex Dolby Digital.
1 Apăsaţi butonul AUDIO în mod
repetat pentru a selecta semnalul audio dorit.
Indicatoarele luminează intermitent în funcție de setare.
• [Main]: Indicatorul Televizor luminează intermitent o dată. Va fi scos sunetul limbii principale.
• [Sub]: Indicatorul USB luminează intermitent o dată. Va fi scos sunetul limbii secundare.
36
RO
• [Main/Sub]: Indicatoarele Televizor şi USB luminează intermitent o dată. Va fi scos sunetul combinat, rezultat din limba principală şi cea secundară.
Notă
• Pentru a recepţiona un semnal Dolby Digital, trebuie să conectați televizorul compatibil cu Audio Return Channel (pagina 39) la mufa HDMI OUT (TV (ARC)) cu cablul HDMI (nefurnizat) sau alte dispozitive la mufa HDMI IN cu cablul HDMI (nefurnizat).
• Dacă mufa HDMI IN a televizorului nu este compatibilă cu Audio Return Channel (pagina 39), conectați televizorul la mufa TV IN (OPT) cu cablul digital optic (furnizat) pentru a primi un semnal Dolby Digital.
37
RO

Comandă HDMI Utilizarea funcției

Utilizarea funcției Comandă HDMI

Dacă conectaţi un dispozitiv cum ar fi un televizor sau un player Blu-ray Disc, compatibil cu funcţia Comandă HDMI* printr-un cablu HDMI, veţi putea opera cu uşurinţă dispozitivul cu ajutorul unei telecomenzi. Puteţi folosi următoarele funcţii împreună cu funcţia Comandă HDMI.
• Funcţia System Power Off
• Funcţia System Audio Control
• Audio Return Channel
• Funcţia One-Touch Play
• Operarea meniului cu ajutorul telecomenzii televizorului
• Setarea de economisire a energiei HDMI Standby Through
• Language Follow
Notă
Aceste funcţii pot funcţiona pe dispozitive care nu sunt fabricate de Sony dar funcţionarea corectă a acestora nu este garantată.
* Comandă HDMI este un standard utilizat
de CEC (Consumer Electronics Control) pentru a permite dispozitivelor HDMI (High-Definition Multimedia Interface) să se controleze între ele.
Pregătirea pentru utilizarea funcţiei Comandă HDMI
Setaţi [Setup] - [Advanced Settings]
- [HDMI Settings] - [Control for HDMI] pe
sistem la [On] (pagina 45). Setarea implicită este [On]. Activaţi setările funcţiei Comandă HDMI pentru televizor şi alte dispozitive conectate la sistem.
Sfat
Dacă activaţi funcţia Comandă HDMI („BRAVIA” sync) atunci când utilizați un televizor fabricat de Sony, funcţia Comandă HDMI a sistemului este activată şi ea automat.
Funcţia System Power Off
Dacă opriţi televizorul, sistemul va fi oprit şi el automat. Setaţi [Setup] - [Advanced Settings]
- [HDMI Settings] - [Standby Linked to TV] de pe sistem la [On] sau [Auto] (pagi na 46). Setarea implicită este [Auto].
Notă
În funcţie de starea dispozitivului conectat, este posibil ca acesta să nu se oprească.
Funcţia System Audio Control
Dacă porniţi sistemul în timp ce este pornit şi televizorul, sunetul televizorului va fi scos prin boxele sistemului. Puteţi ajusta volumul sistemului cu ajutorul telecomenzii televizorului. Când porniți televizorul, sistemul este pornit automat și sunetul televizorului este scos prin boxele sistemului. De asemenea puteţi efectua operaţiuni utilizând meniul televizorului. Pentru detalii, consultaţi instrucţiunile de utilizare a televizorului.
Notă
• În funcţie de setările televizorului, este posibil ca funcţia System Audio Control să nu fie disponibilă. Pentru detalii, consultaţi instrucţiunile de utilizare a televizorului.
• În funcție de televizor, dacă ultima dată când v-aţi uitat la televizor, sunetul televizorului a fost scos prin boxele televizorului, este posibil ca sistemul să nu pornească prin interconectarea cu puterea televizorului, chiar și atunci când televizorul este pornit.
38
RO
Audio Return Channel
Dacă sistemul este conectat la mufa compatibilă cu HDMI IN a televizorului prin Audio Return Channel (ARC), puteţi asculta sunetul televizorului prin boxele sistemului fără a mai conecta un cablu digital optic. Pe sistem, setaţi [Setup] ­[Advanced Settings] - [HDMI Settings] ­[TV Audio Input Mode] la [Auto] (pagina 46) Setarea implicită este [Auto].
Notă
Dacă televizorul nu este compatibil cu Audio Return Channel, trebuie conectat cablul digital optic (furnizat) (consultaţi Ghidul de pornire furnizat).
Operarea meniului cu ajutorul telecomenzii televizorului
Puteţi selecta sistemul cu ajutorul butonului SYNC MENU de pe telecomanda televizorului pentru a opera sistemul. Această funcţie poate fi utilizată dacă televizorul acceptă Sync Menu. Pentru detalii, consultaţi instrucţiunile de utilizare a televizorului.
Notă
• În meniul Sync Menu al televizorului, sistemul este recunoscut de televizor ca „Player”.
• Este posibil ca unele operaţiuni să nu fie disponibile în cazul anumitor televizoare.
Funcţia One-Touch Play
Atunci când redaţi conţinut de pe un dispozitiv (player Blu-ray Disc, „PlayStation®4” etc.) conectat la sistem, sistemul şi televizorul sunt pornite automat, semnalul de intrare al sistemului este comutat la intrarea dispozitivului de pe care se efectuează redarea iar sunetul este scos prin boxele sistemului.
Notă
• Dacă [Setup] - [Advanced Settings] ­[HDMI Settings] - [Standby Through] este setat pe sistem la [On] sau [Auto] şi sunetul televizorului a fost scos prin boxele televizorului ultima dată când aţi privit la televizor, este posibil ca sistemul să nu pornească, iar sunetul şi imaginea ar putea fi scoase prin televizor chiar dacă redaţi conţinutul de pe dispozitiv (pagina 46).
• Este posibil ca partea de început a conţinutului redat să nu fie redată corect, în funcţie de televizor.
Setarea de economisire a energiei HDMI Standby Through
Setarea de economisire a energiei HDMI Standby Through (pagina 46) este o funcţie care vă permite să ascultaţi sunet şi să urmăriţi imagini de pe un dispozitiv conectat fără a porni sistemul. Setaţi [Setup] - [Advanced Settings]
- [HDMI Settings] - [Standby Through] la [Auto] (pagina 46). Setarea implicită este [Auto].
Notă
Dacă imaginea de pe dispozitivul conectat la sistem nu este afişată pe televizor, setaţi [Standby Through] la [On]. Dacă conectaţi un televizor care nu este fabricat de Sony, vă recomandăm să selectaţi această setare.
Language Follow
Când modificaţi limba afişajului pe ecran al televizorului, limba afişajului pe ecran al sistemului se modifică şi ea.
39
RO

Utilizarea funcţiei „BRAVIA” Sync

Pe lângă funcţia Comandă HDMI, puteţi utiliza şi funcţiile următoare pe dispozitivele compatibile cu funcţia „BRAVIA” sync.
• Funcţia Sound mode/Scene Select
• Comandă Home Theatre
Notă
Aceste funcţii sunt funcţii proprietare ale Sony. Această funcţie nu este compatibilă cu produsele care nu sunt fabricate de Sony.
Funcţia Sound mode/Scene Select
Modul de sunet al sistemului este comutat automat în funcţie de setările funcţiei Scene Select a televizorului sau ale modului de sunet. Pentru detalii, consultaţi instrucţiunile de utilizare a televizorului. Setaţi modul de sunet la [Auto Sound] (pagina 32).
Funcţia Home Theatre Control
Dacă utilizați un televizor compatibil cu funcţia Home Theatre Control, setarea sistemului, configurarea setărilor pentru modul de sunet, comutarea intrării etc. se pot realiza fără a comuta intrarea Televizor. Această funcţie se poate utiliza dacă televizorul este conectat la Internet. Pentru detalii, consultaţi instrucţiunile de utilizare a televizorului.
RO
40

Modificarea setărilor

Particularizarea setărilor boxei pentru sunet Surround

Pentru a obţine un sunet surround bun, setaţi distanţa dintre boxe şi poziţia dvs. de ascultare şi nivelul ieşire al boxelor, etc.
Setările implicite sunt subliniate.
1 Apăsaţi HOME.
Meniul de pornire apare pe ecranul TV.
2 Selectaţi [Setup] - [Advanced
Settings] din meniul de pornire.
3 Selectaţi [Speaker Settings] -
[Manual Speaker Settings].
Pe ecranul TV apare afişajul [Manual Speaker Settings].
4 Efectuaţi setările boxelor.
Selectaţi elementul de setare din următoarele elemente apăsând / şi , după care setaţi valoarea în conformitate cu mediul apăsând / şi .
[Level]
Reglați nivelul sunetului pentru boxe. Puteţi seta valoarea între -6,0 dB şi 6,0 dB (în paşi de 0,5 dB). [Frontal]: Setează nivelul pentru boxa frontală. [Subwoofer]: Setează nivelul pentru subwoofer.
[Test Tone]
Boxele emit tonul de testare pentru a verifica boxele disponibile. [Off]: Tonul de testare nu iese prin boxe. [On]: Tonul de testare iese prin boxă.
[Distance]
Setaţi distanţa de la poziţia de ascultare până la boxe. Puteți seta valoarea de la 0 metri la 10 metri (0,1 m pas) (0 ft la 33 ft (1/4 ft pas)). [Frontal]: Setează distanţa pentru boxa frontală. [Subwoofer]: Setează distanţa pentru subwoofer.
Sfat
Puteţi modifica unităţile de măsură (picioare sau metri) apăsând OPTIONS.
41
RO
Modificarea luminozităţii
DIMMER
indicatoarelor (DIMMER)

Economisirea de energie în modul standby

Puteți modifica luminozitatea indicatoarelor de pe unitatea principală.
1 Apăsaţi DIMMER.
Modul de afişare apare pe ecranul TV.
2 Apăsaţi butonul în mod repetat
pentru a selecta modul de afişaj dorit.
Mod Explicaţie [Bright] Toate indicatoarele
[Dark] Toate indicatoarele
[Off] Toate indicatoarele
Notă
Toate indicatoarele de pe unitatea principală sunt stinse atunci când este selectat [Off]. Acestea se aprind automat atunci când apăsaţi orice buton, apoi se sting din nou dacă nu utilizaţi sistemul timp de circa 10 secunde. Totuşi, în unele cazuri, este posibil ca indicatoarele să nu se stingă. În acest caz, luminozitatea indicatoarelor este cea aferentă setării [Dark].
RO
42
luminează intens.
luminează slab.
sunt stinse.
Asiguraţi-vă că aţi efectuat setările următoare: – [Bluetooth Standby] este setat la [Off]
(pagina 46).
– [Standby Through] este setat la [Off]
(pagina 46).

Efectuarea Easy Setup

Puteți configura cu ușurință setările inițiale de bază pentru sistem efectuând Easy Setup.
1 Apăsaţi HOME.
Meniul de pornire apare pe ecranul TV.
2 Selectaţi [Setup] - [Easy
Setup] din meniul de pornire.
3 Efectuaţi setările urmând
instrucţiunile de pe ecran.
43
RO

Efectuarea Advanced Settings

Puteţi face diverse ajustări ale unor elemente precum imaginea şi sunetul. Setările implicite sunt subliniate.
1 Apăsaţi HOME.
Meniul de pornire apare pe ecranul TV.
2 Selectaţi [Setup] - [Advanced Settings] din meniul de pornire.
Pe ecranul TV apare afişajul [Advanced Settings].
3 Selectaţi elementul de setare.
Element setare Explicaţie
[Speaker Settings]
[Audio Settings]
[HDMI Settings] Efectuează setările pentru HDMI. (pagina 45)
[System Settings]
[System Settings]
[Resetting]
[Software Update] Actualizează software-ul sistemului. (pagina 48)
Efectuează setările boxei și subwoofer-ului pentru instalare și conexiuni. (pagina 45)
Efectuează setările pentru ieșirea audio. (pagina 45)
Efectuează setări detaliate pentru funcţia BLUETOOTH. (pagina 46)
Efectuează setările referitoare la sistem. (pagina 47)
Resetează sistemul la setările implicite din fabrică. (pagina 47)
44
RO
[Speaker Settings]
[Manual Speaker Settings]
Puteţi efectua setările boxelor pentru a obţine cel mai bun sunet surround posibil. Pentru detalii, consultaţi „Particularizarea setărilor boxei pentru sunet Surround” (pagina 41).
[Secure Link]
Puteți realiza o conexiune wireless pentru subwoofer. Pentru detalii, consultaţi „Stabilirea conexiunii wireless a subwooferului (SECURE LINK)” (pagina 24).
[Audio Settings]
[DSEE]
Această funcţie este disponibilă doar dacă selectaţi [Auto Sound]* sau [Music] în modul de sunet. [On]: Îmbunătăţeşte calitatea sunetului prin restaurarea sunetului de înaltă rezoluţie (pagina 36). [Off]: Off
* Numai când [Music] este selectată cu
[Auto Sound].
[Audio DRC]
Puteţi să comprimaţi intervalul dinamic al piesei audio. [Auto]: Comprimă automat sunetul codificat în Dolby TrueHD . [On]: Sistemul reproduce pista de sunet dolby și DTS cu tipul de interval dinamic avut în vedere de inginerul care a efectuat înregistrarea. [Off]: Fără compresie a intervalului dinamic.
[Sound Effect]
Puteți selecta efecte sonore, cum ar fi modul de sunet. [Sound Mode On]: Vertical Surround Engine îmbunătățește canalele de boxe surround și de înălțime pentru a crea un efect surround virtual captivant și învăluitor, cum ar fi modul de sunet (pagina 32) și surround pe verticală (pagina 31). [Dolby Speaker Virtualizer]: Dolby Speaker Virtualizer îmbunătățește canalele de boxe surround și de înălțime pentru a crea un efect surround virtual captivant și învăluitor atunci când redaţi formatul Dolby. Dezactivează alte efecte de sunet care nu sunt în format Dolby. [Off]: Dezactivează efectele de sunet. Selectați această opțiune atunci când nu doriți să setați limita superioară pentru frecvența de eşantionare.
[Advanced Auto Volume]
Puteți reduce schimbarea volumului datorită semnalului de intrare. Această funcţie este eficientă atunci când volumul unei reclame este mai puternic decât cel al programelor TV. [On]: Ajustează automat volumul. [Off]: Off
Notă
Această funcție nu este potrivită pentru ascultarea muzicii.
[HDMI Settings]
[Control for HDMI]
[On]: Funcţia Comandă HDMI este activată. Dispozitivele conectate cu un cablu HDMI se pot controla reciproc. [Off]: Off
45
RO
[Standby Linked to TV]
Această funcţie este disponibilă atunci când setaţi [Control for HDMI] la [On].
[Auto]: Dacă intrarea sistemului este
[TV] sau [HDMI], sistemul se opreşte automat atunci când stingeţi televizorul. [On]: Sistemul se opreşte automat atunci când opriţi televizorul, indiferent de intrare. [Off]: Sistemul nu se opreşte chiar dacă opriţi televizorul.
[Standby Through]
Această funcţie este disponibilă atunci când setaţi [Control for HDMI] la [On].
[Auto]: Semnalele sunt scoase prin mufa HDMI OUT (ARC) a sistemului atunci
când televizorul este pornit iar sistemul nu este pornit. Consumul de energie al sistemului în modul standby poate fi redus mai mult dacă îl setaţi la [On].
[On]: Semnalele sunt scoase
întotdeauna prin mufa HDMI OUT (ARC) a sistemului atunci când sistemul nu este pornit. Dacă conectaţi un televizor care nu este fabricat de Sony, vă recomandăm să selectaţi această setare.
[Off]: Semnalele nu sunt scoase prin
mufa HDMI OUT (ARC) a sistemului atunci când sistemul nu este pornit. Porniţi sistemul dacă doriţi să urmăriţi pe televizor conţinutul de pe un dispozitiv conectat la sistem. Consumul de energie al sistemului în modul standby poate fi redus mai mult dacă îl setaţi la [On].
[TV Audio Input Mode]
Setaţi această funcţie dacă sistemul este conectat la o mufă HDMI IN a televizorului care este compatibilă cu Audio Return Channel. Funcţia Audio Return Channel este disponibilă atunci când setaţi [Control for HDMI] la [On]. [Auto]: Puteţi asculta sunetul televizorului prin boxele sistemului. [Optical]: Folosiţi această setare atunci când este conectat un cablu digital optic.
[HDMI Signal Format]
Puteţi selecta formatul de semnal HDMI pentru semnalul de intrare. Pentru detalii, consultaţi „Setarea formatului de semnal HDMI pentru a vizualiza conţinut video 4K” (pagina 21).
[System Settings]
[Bluetooth Mode]
Vă puteți bucura de conținut de pe un dispozitiv BLUETOOTH utilizând acest sistem. [Receiver]: Sistemul este în modul receptor, ceea ce îi permite să recepţioneze şi să scoată conţinut audio provenit de la dispozitivul BLUETOOTH. [Off]: Funcţia BLUETOOTH este dezactivată şi nu puteţi selecta intrarea [Bluetooth Audio].
[Bluetooth Standby]
Puteţi seta [Bluetooth Standby], astfel încât sistemul să poată fi pornit de un dispozitiv BLUETOOTH, chiar dacă sistemul este în modul standby. Această funcţie nu este disponibilă decât atunci când setaţi [Bluetooth Mode] la [Receptor]. [On]: Sistemul porneşte automat atunci când solicitaţi o conexiune BLUETOOTH de pe un dispozitiv BLUETOOTH împerecheat. [Off]: Off
[Bluetooth Codec - AAC]
Această funcţie nu este disponibilă decât atunci când setaţi [Bluetooth Mode] la [Receiver]. [On]: Activează codecul AAC. [Off]: Dezactivează codecul AAC.
Notă
Vă puteţi bucura de sunet de înaltă calitate dacă AAC este activat şi dispozitivul dvs. acceptă AAC.
46
RO
[System Settings] [Resetting]
[OSD Language]
Puteţi selecta limba pe care doriţi să o vedeţi în afişajul de pe ecran al sistemului.
[IR-Repeater]
[On]: Semnalele de telecomandă pentru televizor sunt transmise din spatele unităţii principale. [Off]: Dezactivează funcţia. Pentru detalii, consultaţi „Când telecomanda TV nu funcţionează” (pagina 25).
[Auto Standby]
[On]: Activează funcţia [Auto Standby]. Dacă nu utilizaţi sistemul în timp ce nu este introdus niciun semnal timp de aproximativ 20 de minute, acesta intră automat în modul standby. [Off]: Off
[Device Name Setting]
Puteţi modifica numele acestui sistem potrivit preferinţelor, astfel încât să îl recunoaşteţi mai uşor atunci când utilizaţi funcţia [Bluetooth Audio]. Urmaţi instrucţiunile de pe ecran şi folosiţi tastatura software pentru a introduce numele.
[Software License Information]
Puteţi afişa informaţii despre licenţa software.
Puteţi reiniţializa setările de sistem la valorile implicite din fabrică, selectând grupul de setări. Toate setările din grupul respectiv vor fi reiniţializate. Pentru detalii, consultaţi „Resetarea sistemului” (pagina 55).
[Software Update]
Puteți actualiza software-ul sistemului. Pentru detalii, consultaţi „Actualizarea software-ului” (pagina 48).
[Software Version]
Este afişată versiunea de software.
47
RO

Actualizarea software-ului

Actualizând software-ul la cea mai recentă versiune, puteţi beneficia de cele mai noi funcţii. Pentru informaţii despre funcţiile de actualizare, accesaţi următorul site web: www.sony.eu/support
Notă
• Finalizarea actualizării poate dura până la 40 de minute.
• Cât timp se desfăşoară operaţiunea de actualizare, nu porniţi sau nu opriţi sistemul, deconectați cablul de alimentare c.a., deconectați/conectați cablul HDMI sau utilizați sistemul sau televizorul. Aşteptaţi să se finalizeze actualizarea software.
1 Apăsaţi HOME.
Meniul de pornire apare pe ecranul TV.
2 Selectaţi [Setup] - [Advanced
Settings] din meniul de pornire.
3 Selectaţi [Software Update].
Pentru detalii despre actualizare, consultați instrucțiunile afișate la descărcarea fișierului de actualizare.
2 În timpul unei actualizări de
software, indicatoarele de pe unitatea principală luminează intermitent. Indicatoarele care luminează intermitent ajung de la 1 la 5, asociate cu progresul de actualizare.
3 După ce actualizarea este
finalizată, toate indicatoarele de pe unitatea principală luminează intermitent rapid de două ori, apoi sistemul repornește automat.
Notă
Puteţi efectua [Software Update] ţinând apăsat butonul BLUETOOTH şi de pe unitatea principală timp de 7 secunde.
Actualizarea continuă după cum urmează.
1 Când începe o actualizare de
software, toate indicatoarele de pe unitatea principală luminează intermitent rapid de 4 ori. Apoi, sistemul repornește automat.
RO
48

Depanare

Depanare

Dacă în timpul utilizării sistemului întâmpinaţi una dintre următoarele dificultăţi, utilizaţi acest ghid de depanare pentru a încerca să remediaţi problema înainte de a apela la reparaţii. Dacă problema persistă, consultaţi cel mai apropiat distribuitor Sony. Nu uitaţi să aduceţi atât unitatea principală cât şi subwooferul, chiar dacă aveţi impresia că doar una dintre componente are probleme, atunci când solicitaţi reparaţii.
Alimentare
Sistemul nu porneşte.
Verificaţi dacă este bine conectat
cablul de alimentare CA (de la reţea).
Deconectaţi cablul de alimentare CA
(de la reţea) de la priza de perete (reţea) şi apoi reconectaţi-l după câteva minute.
Sistemul nu porneşte chiar dacă televizorul este pornit.
Setaţi [Setup] - [Advanced
Settings] - [HDMI Settings] - [Control for HDMI] la [On] (pagina 45). Televizorul trebuie să accepte funcţia Comandă HDMI (pagina 38). Pentru detalii, consultaţi instrucţiunile de utilizare a televizorului.
Verificaţi setările difuzorului
televizorului. Alimentarea sistemului se sincronizează cu setările difuzorului televizorului. Pentru detalii, consultaţi instrucţiunile de utilizare a televizorului.
În funcție de televizor, dacă la ultima
utilizare sunetul a fost scos prin difuzorul televizorului, este posibil ca sistemul să nu pornească prin interconectarea cu puterea televizorului, chiar și atunci când televizorul este pornit.
Sistemul se opreşte atunci când este oprit televizorul.
Verificaţi setarea [Setup] -
[Advanced Settings] - [HDMI Settings] ­[Standby Linked to TV] (pagina 46). Dacă [Standby Linked to TV] este setat la [On]sau [Auto], sistemul se opreşte automat atunci când opriţi televizorul.
Sistemul nu se opreşte chiar dacă televizorul este oprit.
Verificaţi setarea [Setup] -
[Advanced Settings] - [HDMI Settings] ­[Standby Linked to TV] (pagina 46). Pentru ca sistemul să se oprească automat, indiferent de intrare atunci când opriţi televizorul, setaţi [Standby Linked to TV] la [On]. Televizorul trebuie să accepte funcţia Comandă HDMI (pagina 38). Pentru detalii, consultaţi instrucţiunile de utilizare a televizorului.
Sistemul nu poate fi oprit.
Sistemul se poate afla în modul demo.
Pentru a revoca mod demonstrativ, resetaţi sistemul. Apăsaţi şi ţineţi apăsat (alimentare) şi – (volum) de pe unitatea principală timp de cel puţin 5 secunde (pagina 55).
Imagine
Nu este scoasă nicio imagine sau imaginea nu este scoasă corect.
Selectaţi intrarea adecvată (pagina 26).Dacă nu apare nicio imagine atunci
când este selectată intrarea Televizor, selectaţi canalul TV dorit utilizând telecomanda televizorului.
49
RO
Dacă nu apare nicio imagine atunci
când este selectată intrarea HDMI, apăsaţi butonul de redare pe dispozitivul conectat.
Deconectaţi cablul HDMI şi apoi
conectaţi-l din nou. Asiguraţi-vă că acesta este introdus bine.
Dacă nu se afişează nicio imagine de
la dispozitivul conectat sau imaginea de la dispozitivul conectat nu este scoasă corect, setaţi [Setup] ­[Advanced Settings] - [HDMI Settings]
- [Format de semnal HDMI] - [HDMI IN] la [Standard format] (pagina 21).
În cazul în care conectaţi un dispozitiv
care acceptă HDCP 2.2, asiguraţi-vă că aţi conectat dispozitivul la mufa HDMI IN, iar televizorul la mufa HDMI OUT de pe sistem.
Sistemul este conectat la un dispozitiv
de intrare care nu este compatibil cu HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection - protecţie pentru conţinut digital din banda de frecvenţe înalte). În acest caz, verificaţi specificaţiile dispozitivului conectat.
Conţinuturile 3D de la mufa HDMI IN nu apar pe ecranul televizorului.
În funcţie de televizor sau de
dispozitivul video, este posibil să nu apară conţinuturile 3D. Verificaţi formatul video HDMI acceptat (pagina 61).
Conţinutul video 4K de la mufa HDMI IN nu apare pe ecranul televizorului.
În funcţie de televizor sau de
dispozitivul video, este posibil să nu apară conţinuturile video 4K. Verificaţi funcţiile video şi setările televizorului şi ale dispozitivului video.
Este posibil ca imaginea să nu fie
afişată corect dacă se modifică setarea [HDMI Signal Format]. În acest caz, schimbaţi setarea la [Standard format] (pagina 21).
Utilizaţi un cablu HDMI Premium de
mare viteză cu Ethernet care acceptă 18Gbps sau un cablu HDMI de mare viteză cu Ethernet (pagina 61).
O imagine nu se afişează pe întregul ecran al televizorului.
Raportul de aspect al fişierului media
este fix.
Imaginea şi sunetul dispozitivului care este conectat la sistem nu sunt scoase pe televizor atunci când sistemul nu este pornit.
Setaţi [Setup] - [Advanced
Settings] - [HDMI Settings] - [Control for HDMI] la [On] pe sistem, după care setaţi [Standby Through] la [Auto] sau [On] (pagina 46).
Porniţi sistemul şi comutaţi pe
intrarea pentru dispozitivul de redare.
Dacă sunt conectate dispozitive care
nu sunt fabricate de Sony dar acceptă funcţia Comandă HDMI, setaţi
[Setup] - [Advanced Settings] ­[HDMI Settings] - [Standby Through] la [On] (pagina 46).
Conţinutul HDR nu poate fi afişat în interval dinamic ridicat.
Verificaţi setările televizorului şi ale
dispozitivului conectat. Pentru detalii, consultaţi instrucţiunile de utilizare primite împreună cu televizorul şi dispozitivul conectat.
Unele dispozitive pot converti
conţinutul HDR la SDR în cazul în care lăţimea de bandă nu este suficientă. În acest caz, setaţi [Setup] ­[Advanced Settings] - [HDMI Settings]
- [HDMI Signal Format] - [HDMI IN] la [Enhanced format] în cazul în care televizorul şi dispozitivul conectat acceptă o lăţime de bandă de până la 18Gbps (pagina 21). Atunci când selectaţi [Enhanced format], asiguraţi-vă că folosiţi un cablu HDMI Premium de mare viteză cu Ethernet care acceptă 18Gbps (pagina 61).
50
RO
Sunet
Sistemul nu se poate conecta la un televizor cu funcţia BLUETOOTH.
Când conectaţi sistemul şi televizorul
cu un cablu HDMI (nefurnizat), conexiunea BLUETOOTH este anulată.
Sunetul televizorului nu este scos de sistem.
Verificaţi tipul şi conexiunea cablului
HDMI, a cablului optic digital sau a cablului audio analogic conectat la sistem şi la televizor (consultaţi Ghidul de pornire furnizat).
Deconectați cablurile care sunt
conectate la televizor și la sistem, apoi conectați-le ferm din nou. Deconectați cablurile de alimentare CA (de la reţea) ale televizorului și ale sistemului din prizele CA (rețea), apoi conectați-le din nou.
Dacă sistemul şi televizorul sunt
conectate cu un cablu HDMI, verificaţi următoarele. – Mufa HDMI a televizorului conectat
este etichetată cu „ARC”.
– Funcţia Comandă HDMI a
televizorului este activată.
– Pe sistem, [Control for HDMI] este
setat la [On] şi [TV Audio Input Mode] la [Auto] (pagina 46).
Dacă televizorul nu este compatibil
cu Audio Return Channel, conectaţi cablul optic digital (furnizat) (consultaţi Ghidul de pornire furnizat). Dacă televizorul nu este compatibil cu Audio Return Channel, sunetul televizorului nu va fi scos prin sistem, chiar dacă sistemul este conectat la mufa HDMI IN a televizorului.
Comutaţi intrarea sistemului la
intrarea pentru televizor. Atunci când conectaţi sistemul şi televizorul cu un cablu audio analogic (nefurnizat), comutaţi intrarea sistemului la intrarea ANALOG (pagina 30).
Măriţi volumul pe sistem sau revocaţi
dezactivarea sunetului.
Dacă sunetul unui decodor de cablu/
satelit conectat la televizor nu este scos, conectaţi dispozitivul la o mufă HDMI IN a sistemului şi comutaţi intrarea sistemului la (HDMI) (consultaţi Ghidul de pornire furnizat).
În funcţie de ordinea în care conectaţi
televizorul şi sistemul, acesta din urmă poate avea sunetul dezactivat, iar indicatoarele Televizor şi USB luminează intermitent rar. În acest caz, porniţi iniţial televizorul şi apoi sistemul.
Stabiliţi setarea boxelor televizorului
(BRAVIA) la Audio System. Consultaţi instrucţiunile de utilizare a televizorului, pentru detalii cu privire la setarea televizorului.
Imaginea şi sunetul dispozitivului care este conectat la sistem nu sunt scoase pe televizor atunci când sistemul nu este pornit.
Setaţi [Setup] - [Advanced
Settings] - [HDMI Settings] - [Control for HDMI] la [On] pe sistem, după care setaţi [Standby Through] la [Auto] sau [On] (pagina 46).
Porniţi sistemul şi comutaţi pe
intrarea pentru dispozitivul de redare.
Dacă sunt conectate dispozitive care
nu sunt fabricate de Sony dar acceptă funcţia Control for HDMI, setaţi
[Setup] - [Advanced Settings] ­[HDMI Settings] - [Standby Through] la [On] (pagina 46).
Sunetul este scos atât de sistem, cât şi de televizor.
Dezactivaţi sunetul sistemului sau al
televizorului.
Sunetul televizorului scos de acest sistem este decalat de imagine.
Setaţi [A/V Sync] la 0 msec dacă este
setat la intervalul dintre 25 msec şi 300 msec (pagina 34).
51
RO
Este posibil să apară un decalaj de
timp între sunet și imagine, în funcție de sursa de sunet. Dacă televizorul dvs. are o funcție care are rolul de a întârzia imaginea, utilizați-o pentru reglare.
Sunetul dispozitivului conectat nu este scos de sistem sau are un nivel foarte redus.
Apăsaţi + pe telecomandă şi
verificaţi nivelul volumului (pagina 11).
Apăsaţi sau + de pe
telecomandă, pentru a revoca funcţia de dezactivare a sunetului (pagina 11).
Asiguraţi-vă că sursa de intrare este
selectată corect. Ar trebui să încercaţi şi alte surse de intrare, apăsând butonul de selectare a intrării de pe telecomandă (Televizor/HDMI/ ANALOG/USB/BLUETOOTH) (pagina 11).
Verificaţi dacă toate cablurile
sistemului şi ale dispozitivului conectat sunt introduse ferm.
Dacă redaţi conţinut compatibil cu
tehnologia de protecţie a drepturilor de autor (HDCP), este posibil ca acesta să nu fie scos prin sistem.
Setaţi [Setup] - [Advanced
Settings] - [HDMI Settings] - [HDMI Signal Format] la [Standard format] (pagina 21).
Nu se poate obţine efectul surround.
În funcţie de semnalul de intrare şi
de setarea pentru modul de sunet, este posibil ca procesarea sunetului surround să nu funcţioneze eficient. Este posibil ca efectul surround să fie subtil, în funcţie de program sau disc.
Pentru a reda sunet multicanal,
verificaţi setarea ieşirii audio digitale de pe dispozitivul conectat la sistem. Pentru detalii, consultaţi instrucţiunile de utilizare primite împreună cu dispozitivul conectat.
Subwoofer
Nu se aude sunet din subwoofer sau sunetul are un nivel foarte redus.
Apăsaţi SW + de pe telecomandă,
pentru a creşte volumul subwooferului (pagina 34).
Verificaţi dacă indicatorul de
alimentare de pe subwoofer este aprins în culoarea verde sau portocaliu.
Dacă indicatorul de alimentare de pe
subwoofer nu se aprinde, încercaţi următoarele. – Asiguraţi-vă că este bine conectat
cablul de alimentare CA (de la reţea) al subwooferului.
–Apăsaţi  (alimentare) de pe
subwoofer pentru a porni alimentarea.
Dacă indicatorul de alimentare de pe
subwoofer luminează intermitent rar în culoarea verde sau portocaliu sau se aprinde în culoarea roşu, încercaţi următoarele. – Apropiaţi subwooferul de unitatea
principală pentru ca indicatorul de alimentare de pe subwoofer să se aprindă în culoarea verde sau portocaliu.
– Urmaţi paşii din „Stabilirea
conexiunii wireless a subwooferului (SECURE LINK)” (pagina 24).
Dacă indicatorul de alimentare de pe
subwoofer clipeşte cu culoarea roşu, apăsaţi (alimentare) de pe subwoofer pentru a opri alimentarea şi verificaţi dacă orificiile de ventilare ale subwooferului sunt blocate sau nu.
Dacă sursele de intrare conţin foarte
puţine componente cu sunet de bas (şi anume, o transmisie TV), este posibil ca sunetul din subwoofer să poată fi dificil de auzit. Puteți verifica sunetul subwoofer-ului emiţând tonul de testare (pagina 41).
52
RO
Dezactivaţi modul nocturn. Pentru
detalii, consultaţi „Ascultarea de sunet clar la volum redus în toiul nopţii (NIGHT)” (pagina 33).
Sunetul sare sau conţine zgomot.
Dacă în apropiere se află un
dispozitiv care generează unde electromagnetice, de exemplu, o reţea LAN wireless sau un cuptor cu microunde, îndepărtaţi sistemul de el.
Mutaţi sau îndepărtaţi toate
obstacolele dintre unitatea principală şi subwoofer.
Poziţionaţi unitatea principală şi
subwooferul cât mai aproape posibil.
Comutaţi frecvenţa LAN wireless a
routerelor LAN wireless sau a PC­urilor din apropiere la intervalul 5 GHz.
Realizaţi conexiunea la reţea a
televizorului sau a playerului Blu-ray Disc prin cablu.
Conexiunea dispozitivelor USB
Dispozitivul USB nu este recunoscut.
Încercaţi următoarele:
Opriți sistemul.Scoateți și reconectaţi
dispozitivul USB.
Porniți sistemul.
Asiguraţi-vă că dispozitivul USB este
conectat bine la portul (USB) (pagina 29).
Verificaţi dacă dispozitivul USB sau un
cablu este deteriorat.
Asiguraţi-vă că dispozitivul USB este
pornit.
Dacă dispozitivul USB este conectat
printr-un hub USB, deconectaţi-l şi conectaţi dispozitivul USB direct la sistem.
Atunci când conectați un WALKMAN®
sau un smartphone, este posibil ca memoria internă sau memoria externă (cum ar fi un card de memorie) să nu fie recunoscute.
Conexiunea dispozitivelor mobile
Împerecherea nu se poate realiza.
Apropiaţi sistemul şi dispozitivul
BLUETOOTH.
Asiguraţi-vă că acest sistem nu este
afectat de interferenţele generate de un dispozitiv LAN wireless, alte dispozitive wireless 2,4 GHz sau un cuptor cu microunde. Dacă în apropiere se află un dispozitiv care generează radiaţii electromagnetice, mutaţi dispozitivul departe de acest sistem.
Conexiunea BLUETOOTH nu poate fi finalizată.
Asiguraţi-vă că indicatorul
BLUETOOTH de pe unitatea principală este aprins (pagina 28).
Asiguraţi-vă că dispozitivul
BLUETOOTH la care vă conectaţi este pornit şi că funcţia BLUETOOTH este activată.
Apropiaţi sistemul şi dispozitivul
BLUETOOTH.
Împerecheaţi din nou sistemul şi
dispozitivul BLUETOOTH. Este posibil să fie nevoie să revocaţi împerecherea cu acest sistem utilizând mai întâi dispozitivul BLUETOOTH.
Informaţiile de împerechere pot fi
şterse. Efectuaţi din nou operaţia de împerechere (pagina 27).
Sistemul nu scoate sunetul provenit de la dispozitivele mobile BLUETOOTH conectate.
Asiguraţi-vă că indicatorul
BLUETOOTH de pe unitatea principală este aprins (pagina 28).
Apropiaţi sistemul şi dispozitivul
BLUETOOTH.
53
RO
Dacă în apropiere se află un dispozitiv
care generează radiaţii electromagnetice, cum ar fi un dispozitiv LAN wireless, alte dispozitive BLUETOOTH sau un cuptor cu microunde, mutaţi dispozitivul departe de acest sistem.
Îndepărtaţi toate obstacolele dintre
acest sistem şi dispozitivul BLUETOOTH sau mutaţi sistemul departe de obstacole.
Repoziţionaţi dispozitivul
BLUETOOTH conectat.
Comutaţi frecvenţa LAN wireless a
routerelor LAN wireless sau a PC-urilor din apropiere la intervalul 5 GHz.
Măriţi volumul pe dispozitivul
BLUETOOTH conectat.
Telecomandă
Telecomanda sistemului nu funcţionează.
Îndreptaţi telecomanda către
senzorul pentru telecomandă de pe unitatea principală (pagina 8).
Îndepărtaţi toate obstacolele dintre
telecomandă şi sistem.
Înlocuiţi ambele baterii din
telecomandă cu unele noi, dacă cele existente sunt descărcate.
Asiguraţi-vă că apăsaţi pe butonul
corect de pe telecomandă.
Telecomanda pentru televizor nu funcţionează.
Această problemă poate fi rezolvată
prin activarea funcţiei de amplificare infraroşii (pagina 25).
Altele
Funcţia Comandă HDMI nu funcţionează corespunzător.
Verificaţi conexiunea cu sistemul
(consultaţi Ghidul de pornire furnizat).
Activaţi funcţia Comandă HDMI pe
televizor. Pentru detalii, consultaţi instrucţiunile de utilizare a televizorului.
Aşteptaţi puţin şi încercaţi din nou.
Dacă deconectaţi sistemul, finalizarea operaţiilor va necesita o perioadă de timp. Aşteptaţi cel puţin 15 secunde şi încercaţi din nou.
Asiguraţi-vă că dispozitivele
conectate la sistem acceptă funcţia Comandă HDMI.
Activaţi funcţia Comandă HDMI pe
dispozitivele conectate la sistem. Pentru detalii, consultaţi instrucţiunile de utilizare a dispozitivului.
Tipul şi numărul de dispozitive ce pot
fi controlate cu funcţia Comandă HDMI sunt restricţionate de standardul HDMI CEC după cum urmează: – Dispozitive de înregistrare (Blu-ray
Disc recorder, DVD recorder etc.): până la 3 dispozitive
– Dispozitive de redare (player
Blu-ray Disc, player DVD etc.): până la 3 dispozitive (acest sistem utilizează unul dintre acestea)
– Dispozitive asociate tunerului: până
la 4 dispozitive
– Sistem audio (receptor/căşti): cel
mult 1 dispozitiv (utilizat de acest sistem)
Toate indicatoarele luminează intermitent rapid şi sistemul este oprit.
Deconectaţi cablul de alimentare c.a.
(de la reţea) şi asiguraţi-vă că nu există niciun obstacol care blochează orificiile de ventilare a sistemului.
Senzorii televizorului nu funcţionează corespunzător.
Unitatea principală poate bloca unii
senzori (cum ar fi senzorul de luminozitate), receptorul de telecomandă al televizorului sau emiţătorul pentru ochelari 3D
54
RO
(transmisie cu infraroşii) al unui televizor 3D care acceptă sistemul pentru ochelari 3D cu infraroşii sau comunicaţia wireless. Îndepărtaţi unitatea principală de televizor la o distanţă care să permită componentelor să funcţioneze corect. În ceea ce priveşte amplasarea senzorilor şi a receptorului de telecomandă, consultaţi instrucţiunile de utilizare primite împreună cu televizorul.
Funcţiile wireless (funcţia BLUETOOTH sau subwoofer) sunt instabile.
Nu amplasaţi obiecte metalice, cu
excepţia televizorului, în apropierea sistemului.
Este redată brusc o muzică necunoscută.
Este posibil să fie redate eşantioanele
de muzică pre-instalate. Apăsaţi pe unitatea principală pentru a opri redarea.
Sistemul nu poate fi oprit sau [Advanced Settings] nu poate fi utilizat./Când se apasă (alimentare), toate indicatoarele luminează intermitent și sistemul nu poate fi oprit.
Sistemul se poate afla în modul
demo. Pentru a revoca mod demonstrativ, resetaţi sistemul. Apăsaţi şi ţineţi apăsat (alimentare) şi – (volum) de pe unitatea principală timp de cel puţin 5 secunde (pagina 55).
Sistemul repornește.
Când vă conectați la un televizor cu o
rezoluție diferită de cea a sistemului, sistemul poate reporni pentru a reseta setările pentru ieșirea imaginii.

Resetarea sistemului

Dacă sistemul funcţionează în continuare defectuos, reiniţializaţi sistemul după cum urmează.
1 Apăsaţi HOME.
Meniul de pornire apare pe ecranul TV.
2 Selectaţi [Setup] - [Advanced
Settings] din meniul de pornire.
3 Selectaţi [Resetting]. 4 Selectaţi elementul din meniu pe
care doriţi să îl reiniţializaţi.
5 Selectaţi [Start].
Pentru a revoca reiniţializarea
Selectați [Cancel] la pasul 5.
Dacă nu puteţi efectua resetarea folosind meniul de pornire
Apăsaţi şi ţineţi apăsat (alimentare) şi – (volum) de pe unitatea principală timp de cel puţin 5 secunde.
Setările revin la valorile iniţiale.
Notă
După resetare, legătura cu subwooferul se poate pierde. În acest caz, efectuaţi „Stabilirea conexiunii wireless a subwooferului (SECURE LINK)” (pagina 24).
55
RO

Informaţii suplimentare

Specificaţii

Boxa bară (SA-XF9000)
Secţiunea amplificator
PUTERE PRODUSĂ (nominală)
Frontal stânga + Frontal dreapta: 60 W + 60 W (la 4ohmi, 1 kHz, 1 % THD)
PUTERE PRODUSĂ (de referinţă)
Blocuri de boxe frontal stânga/frontal dreapta: 100 W (per canal la 4 ohmi, 1kHz)
Intrări
HDMI IN* ANALOG IN TV IN (OPT)
Ieşiri
HDMI OUT (TV (ARC))*
* Mufele HDMI IN și HDMI OUT (TV (ARC))
acceptă protocolul HDCP 2.2. HDCP 2.2 este o tehnologie de protecţie a drepturilor de autor recent îmbunătăţită, utilizată pentru a proteja conţinuturile, cum ar fi filmele 4K.
Secţiunea HDMI
Conector
Tip A (19 pini)
Secţiunea USB
Port (USB):
Tip A (pentru conectarea memoriei USB)
Secţiunea BLUETOOTH
Sistem de comunicaţii
Specificaţia BLUETOOTH versiunea 4.2
Putere
Specificaţia BLUETOOTH Clasa de putere 1
Rază maximă de comunicare
Spaţiu liber, aprox. 30 m
Număr maxim de dispozitive ce pot fi
înregistrate 9 dispozitive
1)
Bandă de frecvenţă
Bandă 2,4 GHz (2,4 GHz - 2,4835 GHz)
Metodă de modulare
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Profiluri BLUETOOTH compatibile
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
Codecuri acceptate
4)
SBC
Rază de transmisie (A2DP)
1)
2)
3)
4)
5)
, AAC
20 Hz - 20.000 Hz (Frecvenţă de eşantionare 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz)
Raza efectivă va varia în funcţie de factori cum ar fi obstacolele dintre dispozitive, câmpurile magnetice din jurul unui cuptor cu microunde, electricitatea statică, utilizarea telefoanelor fără fir, sensibilitatea de recepţie, sistemul de operare, aplicaţiile software etc. BLUETOOTH Profilurile standard indică scopul comunicării BLUETOOTH dintre dispozitive. Codec: Format de conversie şi compresie semnal audio Abreviere pentru Subband Codec Abreviere pentru Advanced Audio Coding
3
)
5)
2)
Secţiunea blocului de boxe frontal stânga/frontal dreapta
Sistem de difuzoare
Sistem de boxe pentru toată gama de frecvenţe, suspensie acustică
Boxă
40 mm × 100 mm tip conic
Generalităţi
Cerinţe de alimentare
220 V - 240 V c.a., 50 Hz/60 Hz
Consum electric
Activat: 38 W [Bluetooth Standby] - [On]: Sub 2 W [Bluetooth Standby] - [Off]: Sub 0,5 W
Dimensiuni* (aprox.) (l/î/a)
930 mm × 58 mm × 85 mm *Fără a include porţiunea proeminentă
Masă (aprox.)
2,5 kg
56
RO
Subwoofer (SA-WXF9000)
PUTERE PRODUSĂ (de referinţă)
100W (la 4ohmi, 100Hz)
Sistem de difuzoare
Sistem de boxe subwoofer, Bass Reflex
Boxă
160 mm, tip conic
Cerinţe de alimentare
220 V - 240 V c.a., 50 Hz/60 Hz
Consum electric
Activat: 20 W Mod standby: 0,5 W sau mai puţin
Dimensiuni (aprox.) (l/î/a)
190 mm × 382 mm × 387 mm (fără a include porţiunea proeminentă)
Masă (aprox.)
7,8 kg
Secţiunea transmiţător/ receptor wireless
Bandă de frecvenţă
2,4 GHz (2,4000 GHz - 2,4835 GHz)
Metodă de modulare
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Designul şi specificaţiile se pot modifica fără notificare prealabilă.
57
RO

Benzi de frecvență radio și puterea maximă de ieșire

Bandă de frecvenţă Putere maximă de ieşire
BLUETOOTH 2400 - 2483,5 MHz < 9 dBm
Subwoofer wireless 2400 - 2483,5 MHz < 9 dBm
58
RO

Tipuri de fişiere audio redabile

Codec Extensie MP3 (MPEG-1 Audio
Layer III) AAC/HE-AACx .m4a, .aac, .mp4,
WMA9 Standard .wma LPCM .wav FLAC .flac DSF .dsf
*
DSDIFF AIFF .aiff, .aif ALAC .m4a Vorbis .ogg Monkey’s Audio .ape
* Sistemul nu redă fişiere codificate DST.
Notă
• Este posibil ca unele fişiere să nu fie redate, în funcţie de formatul fişierului, de codificarea fişierului, de starea înregistrării sau de alte condiții.
• Este posibil ca unele fişiere editate pe un PC să nu fie redate.
• Pentru unele fişiere este posibil să nu fie disponibile funcţiile de derulare înapoi şi înainte.
• Sistemul nu redă fişiere codificate, cum ar fi DRM.
• Sistemul nu poate recunoaște un fișier/ folder în funcție de nume/metadate.
• Este posibil ca unele dispozitive USB să nu funcţioneze cu acest sistem.
• Sistemul poate recunoaşte dispozitive de tip Clasă de stocare în masă (MSC) (de ex., o memorie flash).
.mp3
.3gp
.dff
59
RO

Formate audio de intrare acceptate

Formatele audio acceptate de acest sistem sunt următoarele.
Format Funcţie
„HDMI” „Televizor”
LPCM 2ch  LPCM 5.1ch –– LPCM 7.1ch –– Dolby Digital  Dolby TrueHD –– Dolby Digital Plus  – Dolby Atmos - Dolby TrueHD –– Dolby Atmos - Dolby Digital Plus  – DTS  DTS-ES Discrete 6.1, DTS-ES Matrix 6.1  DTS 96/24  DTS-HD High Resolution Audio –– DTS-HD Master Audio –– DTS-HD LBR –– DTS:X –– DSD ––
(ARC)
: Format acceptat. –: Format neacceptat.
Notă
Mufa HDMI IN nu acceptă formate audio protejate împotriva copierii, de exemplu, Super Audio CD sau DVD-Audio.
„Televizor”
(OPT)
60
RO

Formate video HDMI acceptate

Formatele video acceptate de acest sistem sunt următoarele.
Rezoluție
4K
4096 × 2160p
3840 × 2160p
4K
4096 × 2160p
3840 × 2160p
1920 × 1080p
1920 × 1080i 50/59,94/60 Hz
1280 × 720p
720 × 480p 59,94/60 Hz
720 × 576p 50 Hz
640 × 480p 59,94/60 Hz RGB 4:4:4
Viteză cadre 3D
50/59,94/60 Hz
3)
23,98/24/25/29,97/30 Hz
50/59,94/60 Hz YCbCr 4:2:0 8 biți
3)
23,98/24/25/29,97/30 Hz
25/29,97/30/50/
59,94/60 Hz 23,98/24 Hz
50/59,94/60 Hz
23,98/24/29,97/30 Hz
Spaţiu de
culoare
RGB 4:4:4
YCbCr 4:4:4
YCbCr 4:2:2 8/10/12 biţi
YCbCr 4:2:0 10/12 biţi
RGB 4:4:4
YCbCr 4:4:4
RGB 4:4:4
YCbCr 4:4:4
YCbCr 4:2:2 8/10/12 biţi
RGB 4:4:4
YCbCr 4:4:4
YCbCr 4:2:2
: Compatibil cu semnalul 3D în format Unul lângă altul (jumătate) : Compatibil cu semnal 3D în format Împachetare cadre şi Peste-Sub (Sus-şi-Jos)
1)
Utilizaţi un cablu HDMI Premium de mare viteză cu Ethernet care acceptă 18Gbps.
2)
Utilizaţi un cablu HDMI Premium de mare viteză cu Ethernet sau un cablu HDMI Sony de mare viteză cu Ethernet, cu sigla tipului de cablu.
3)
Butonul OPTIONS nu funcționează și On-Screen Display (Afişaj pe ecran) (OSD) al sistemului nu este afișat.
Adâncime de
culoare
8 biți
10/12 biţi
8 biți
8/10/12 biţi
Setare [HDMI Signal
Format]
[Enhanced format]
[Standard format]
3)
1)
2)
3)
Note privind mufa HDMI şi conexiunile HDMI
• Utilizaţi un cablu HDMI autorizat.
• Nu vă recomandăm utilizarea unui cablu de conversie HDMI-DVI.
• Semnalele audio (frecvenţă de eşantionare, lungime a biţilor etc.) transmise
printr-o mufă HDMI pot fi suprimate de dispozitivul conectat.
• Sunetul poate fi întrerupt când este comutată frecvenţa de eşantionare sau
numărul de canale al semnalelor de ieşire audio de pe dispozitivul de redare.
61
RO
• Dacă este selectată intrarea Televizor, semnalele video transmise prin intermediul uneia dintre mufele HDMI IN selectate ultima dată sunt scoase prin mufa HDMI OUT (TV (ARC)).
• Acest sistem acceptă „TRILUMINOS”.
• Toate mufele HDMI IN şi HDMI OUT acceptă lăţimi de bandă de până la 18Gbps, spaţii de culoare late HDCP 2.21), BT.20202) şi trecerea de conţinuturi HDR (Interval Dinamic Ridicat)3).
• Când vă conectați la un televizor cu o rezoluție diferită de cea a sistemului, sistemul poate reporni pentru a reseta setările pentru ieșirea imaginii.
1)
HDCP 2.2 este o tehnologie de protecţie a drepturilor de autor recent îmbunătăţită, folosită pentru a proteja conţinuturile, cum ar fi filmele 4K.
2)
Spaţiul de culoare BT.2020 este un standard de culoare mai lat nou, pentru sistemele de televiziune de definiţie ultra-înaltă.
3)
HDR este un format video nou care poate afişa un interval mai larg de niveluri de luminozitate. Sistemul este compatibil cu HDR10, HLG (Hybrid Log-Gamma) şi Dolby Vision.
62
RO

Cu privire la comunicarea BLUETOOTH

• Dispozitivele BLUETOOTH trebuie utilizate la o distanţă de aproximativ 10 metri (distanţă fără obstacole) unul de altul. Raza de comunicare efectivă poate fi redusă în următoarele condiţii. – Dacă o persoană, un obiect de metal, un
perete sau un alt obstacol se află între dispozitivele cu conexiune BLUETOOTH
– În locurile unde este instalată o reţea
LAN wireless
– În jurul cuptoarelor cu microunde aflate
în uz
– În locurile unde apar alte unde
electromagnetice.
• Dispozitivele BLUETOOTH şi echipamentele reţelei LAN wireless (IEEE
802.11b/g/n) utilizează aceeaşi frecvenţă de bandă (2,4 GHz). Dacă utilizaţi dispozitivul BLUETOOTH lângă un dispozitiv cu capacitate LAN wireless, este posibil să apară interferenţă electromagnetică. Aceasta poate duce la rate mai mici de transfer al datelor, zgomot sau incapacitate de conectare. Dacă se întâmplă acest lucru, încercaţi următoarele remedii: – Utilizaţi acest sistem la cel puţin 10 metri
distanţă de dispozitivul LAN wireless.
– Opriţi alimentarea dispozitivului LAN
wireless atunci când utilizaţi dispozitiv ul BLUETOOTH pe o rază de 10 metri.
– Instalaţi acest sistem şi dispozitivul
BLUETOOTH cât mai aproape unul de altul.
• Undele radio transmise de acest sistem pot interfera cu funcţionarea unor dispozitive medicale. Deoarece această interferenţă poate duce la defecţiuni, opriţi întotdeauna alimentarea acestui sistem şi a dispozitivului BLUETOOTH în următoarele locaţii: – În spitale, în trenuri, în avioane, la
benzinării şi în orice loc în care pot fi prezente gaze inflamabile
– În apropierea uşilor automate sau a
alarmelor de incendiu
• Acest sistem acceptă funcţii de securitate, în conformitate cu specificaţiile BLUETOOTH, pentru a asigura o conexiune sigură în timpul comunicării cu ajutorul tehnologiei BLUETOOTH. Cu toate acestea, acest nivel de siguranţă poate fi insuficient, în funcţie de conţinutul setărilor şi de alţi factori, aşa că trebuie să aveţi întotdeauna grijă atunci când comunicaţi prin intermediul tehnologiei BLUETOOTH.
• Compania Sony nu poate fi trasă la răspundere în niciun fel pentru daune sau alte prejudicii ce rezultă din scurgerea de informaţii în timpul comunicării cu ajutorul tehnologiei BLUETOOTH.
• Comunicarea prin BLUETOOTH nu este garantată în mod necesar pentru toate dispozitivele BLUETOOTH care au acelaşi profil cu acest sistem.
• Dispozitivele BLUETOOTH conectate la acest sistem trebuie să fie conforme cu specificaţia BLUETOOTH prescrisă de Bluetooth SIG, Inc., iar această conformitate trebuie să fie certificată. În orice caz, chiar şi atunci când un dispozitiv este conform cu specificaţia BLUETOOTH, pot exista cazuri în care caracteristicile sau specificaţiile dispozitivului BLUETOOTH să facă imposibilă conectarea sau să aibă ca rezultat metode de comandă, afişaj sau funcţionare diferite.
• Este posibil să apară zgomot sau sunetul să fie tăiat, în funcţie de dispozitivul BLUETOOTH conectat cu acest sistem, de mediul de comunicare sau de condiţiile ambientale.
Dacă aveţi întrebări sau probleme cu privire la sistem, consultaţi cel mai apropiat distribuitor Sony.
63
RO

ACORD DE LICENŢĂ CU UTILIZATORUL FINAL

IMPORTANT:
ÎNAINTE DE A UTILIZA SOFTWARE-UL, CITIŢI CU ATENŢIE ACEST ACORD DE LICENŢĂ CU UTILIZATORUL FINAL („EULA”). UTILIZÂND SOFTWARE-UL, SUNTEŢI DE ACORD CU TERMENII ACESTUI EULA. DACĂ NU SUNTEŢI DE ACORD CU TERMENII ACESTUI EULA, NU PUTEŢI UTILIZA SOFTWARE-UL. Acest EULA este un acord de ordin juridic între dvs. și Sony Video & Sound Products Inc. („SONY”). Acest EULA determină drepturile şi obligaţiile dumneavoastră cu privire la software-ul SONY şi/sau distribuitorii terţi de licenţă ai acesteia (inclusiv filialele SONY) şi filialele acestora (denumiţi colectiv „FURNIZORI TERŢI”), împreună cu toate actualizările/upgrade-urile furnizate de SONY, toate documentaţiile tipărite, on-line sau în alt format electronic pentru acest software şi, toate fişierele de date create în urma operării acestui software (denumite colectiv „SOFTWARE-UL”). Indiferent de cele menţionate mai sus, toate software-urile incluse în SOFTWARE care au un acord de licenţă cu utilizatorul final separat (inclusiv, fără a se limita la acestea, Licenţa publică GNU şi Licenţa publică secundară/de bibliotecă) vor fi guvernate de acordurile de licenţă cu utilizatorul final respective şi nu de condiţiile acestui EULA în măsura prevăzută de acordurile de licenţă cu utilizatorul final separate („SOFTWARE EXCLUS”).
LICENŢĂ SOFTWARE
SOFTWARE-ul este licenţiat, nu vândut. SOFTWARE-ul este protejat prin legile şi tratatele internaţionale privind drepturile de autor şi proprietatea intelectuală.
DREPTURI DE AUTOR
Toate drepturile şi titlurile din şi pentru SOFTWARE (inclusiv, fără a se limita la acestea, toate imaginile, fotografiile, animaţiile, materialele video, audio, muzică, text şi „appleturi” incluse în SOFTWARE) sunt deţinute de SONY sau de unul sau mai mulţi dintre FURNIZORII TERŢI.
ACORDAREA LICENȚEI
SONY vă acordă o licenţă limitată de utilizare a SOFTWARE-ului exclusiv împreună cu dispozitivul compatibil („DISPOZITIVUL”) şi doar pentru uz personal, necomercial. SONY şi FURNIZORII TERŢI îşi rezervă în mod explicit toate drepturile, titlurile şi interesele (inclusiv, fără a se limita la acestea, toate drepturile de proprietate intelectuală) aferente SOFTWARE-ului care nu vă sunt acordate în mod specific prin prezentul EULA.
CERINŢE ŞI LIMITĂRI
Nu vă este permis să copiaţi, să publicaţi, să adaptaţi, să redistribuiţi, să încercaţi să derivaţi codul sursă, să modificaţi, să aplicaţi tehnici de inginerie inversă, să decompilaţi sau să dezasamblaţi niciun SOFTWARE, integral sau parţial, sau să creaţi instrumente derivate din sau ale SOFTWARE-ului decât dacă acestea sunt facilitate în mod intenţionat de SOFTWARE. Nu aveţi permisiunea să modificaţi sau să manipulaţi funcţiile de gestionare a drepturilor digitale ale SOFTWARE-ului. Nu aveţi permisiunea să omiteţi, să modificaţi, să distrugeţi sau să ocoliţi niciuna dintre funcţiile sau protecţiile SOFTWARE-ului sau vreun mecanism legat operaţional de SOFTWARE. Nu aveţi permisiunea să separaţi nicio componentă individuală a SOFTWARE-ului în vederea utilizării pe mai multe DISPOZITIVE decât cu permisiunea explicită din partea SONY.
64
RO
Nu aveţi permisiunea să eliminaţi, să modificaţi, să acoperiţi sau să ştergeţi nicio marcă comercială sau notificare din SOFTWARE. Nu aveţi permisiunea să partajaţi, să distribuiţi, să închiriaţi, să împrumutaţi, să sublicenţiaţi, să cesionaţi, să transferaţi sau să comercializaţi SOFTWARE-ul. Software­urile, serviciile de reţea sau alte produse diferite de SOFTWARE de care depinde performanţa SOFTWARE-ului pot fi întrerupte sau suspendate după bunul plac al furnizorilor (furnizori software, de servicii sau SONY). SONY şi furnizorii nu garantează faptul că SOFTWARE-ul, serviciile de reţea, conţinutul sau alte produse vor fi disponibile în permanenţă sau vor opera fără întrerupere sau modificări.
UTILIZAREA SOFTWARE-ULUI CU MATERIALE PROTEJATE PRIN DREPTURI DE AUTOR
SOFTWARE-ul poate fi utilizat de dumneavoastră pentru a vizualiza, stoca, procesa şi/sau utiliza conţinutul creat de dvs. şi/sau de terţi. Acest conţinut poate fi protejat prin legi şi/sau acorduri privind drepturile de autor şi proprietatea intelectuală. Sunteţi de acord să utilizaţi SOFTWARE-ul exclusiv în conformitate cu toate aceste legi şi acorduri valabile pentru acest conţinut. Confirmaţi şi sunteţi de acord că SONY poate lua măsurile adecvate pentru a proteja drepturile de autor pentru conţinutul stocat, procesat sau utilizat de SOFTWARE. Aceste măsuri includ, fără a se limita la acestea, monitorizarea frecvenţei cu care efectuaţi copii de rezervă şi restaurări prin intermediul anumitor caracteristici ale SOFTWARE­ului, refuzul de a accepta solicitarea dumneavoastră de permitere a restaurării datelor şi rezilierea acestui EULA în eventualitatea în care utilizaţi în mod ilegitim SOFTWARE-ul.
SERVICII DE CONŢINUT
DE ASEMENEA, REŢINEŢI CĂ SOFTWARE­UL POATE FI CONCEPUT PENTRU A FI UTILIZAT ÎMPREUNĂ CU CONŢINUT DISPONIBIL PRIN UNUL SAU MAI MULTE SERVICII DE CONŢINUT („SERVICII DE CONŢINUT”). UTILIZAREA SERVICIULUI ŞI CONŢINUTUL RESPECTIV SUNT GUVERNATE DE TERMENII DE SERVICIU AFERENŢI SERVICIULUI DE CONŢINUT RESPECTIV. DACĂ REFUZAŢI SĂ ACCEPTAŢI ACEŞTI TERMENI, UTILIZAREA SOFTWARE-ULUI VA FI LIMITATĂ. Confirmaţi şi sunteţi de acord că anumite elemente de conţinut şi servicii disponibile prin SOFTWARE pot fi furnizate de terţi asupra cărora SONY nu deţine niciun control. UTILIZAREA SERVICIILOR DE CONŢINUT NECESITĂ O CONEXIUNE LA INTERNET. SERVICIILE DE CONŢINUT POT FI ÎNTRERUPTE ORICÂND.
CONECTAREA LA INTERNET ŞI SERVICIILE TERŢE
Confirmaţi şi sunteţi de acord că accesarea anumitor caracteristici SOFTWARE poate necesita o conexiune la internet pentru care sunteţi responsabili. Mai mult, sunteţi unici răspunzători de plata comisioanelor percepute de terţi pentru conexiunea la internet, inclusiv, fără a se limita la acestea, comisioanele de furnizare de servicii internet sau de timp de emisie. Operarea SOFTWARE-ului poate fi limitată sau restricţionată, în funcţie de capacitatea, lăţimea de bandă sau limitele tehnice ale conexiunii sau serviciilor de internet. Furnizarea, calitatea şi securitatea conexiunii la internet sunt asumate de terţii care furnizează aceste servicii.
EXPORT ŞI ALTE REGLEMENTĂRI
Sunteţi de acord să respectaţi toate restricţiile şi reglementările cu privire la export şi re-export în vigoare în
65
RO
regiunea sau ţara în care locuiţi şi, să nu transferaţi sau să autorizaţi transferul SOFTWARE-ului într-o ţară interzisă sau prin încălcarea acestor restricţii sau reglementări.
ACTIVITĂŢI DE MARE RISC
SOFTWARE-ul nu este tolerant la erori şi nu este proiectat, produs sau destinat utilizării sau vânzării drept echipament de control online în medii periculoase ce necesită o funcţionare fără defecţiuni, cum ar fi în exploatarea instalaţiilor nucleare, în sisteme de navigaţie sau control al aparatelor de zbor, controlul traficului aerian, maşini de asistare directă a vieţii sau sisteme de armament, circumstanţe în care defectarea SOFTWARE-ului ar putea avea ca rezultat decese, vătămări personale sau daune fizice sau de mediu grave („ACTIVITĂŢI DE MARE RISC”). SONY, fiecare dintre FURNIZORII TERŢI şi filialele acestora renunţă în mod specific la orice garanţie, obligaţie sau condiţie de conformitate explicită sau implicită pentru ACTIVITĂŢI DE MARE RISC.
EXCLUDEREA GARANŢIEI PENTRU SOFTWARE
Luaţi la cunoştinţă şi sunteţi de acord că utilizarea SOFTWARE-ului reprezintă exclusiv riscul dumneavoastră şi că sunteţi responsabili pentru utilizarea SOFTWARE-ULUI. SOFTWARE-ul este furnizat „CA ATARE” şi fără niciun fel de garanţii, obligaţii sau condiţii.
SONY ŞI FURNIZORII TERŢI (în scopul acestei Secţiuni, SONY ŞI FURNIZORII TERŢI vor fi denumiţi colectiv „SONY”) RENUNŢĂ ÎN MOD EXPRES LA TOATE GARANŢIILE, OBLIGAŢIILE ŞI CONDIŢIILE, EXPRESE SAU IMPLICITE, INCLUSIV, FĂRĂ A SE LIMITA LA ACESTEA, GARANŢIILE IMPLICITE DE COMERCIALIZARE, NEÎNCĂLCARE ŞI POTRIVIRE CU UN ANUMIT SCOP. SONY NU GARANTEAZĂ, NU PUNE NICIO CONDIŢIE ŞI NU FACE
NICIO DECLARAŢIE (A) CĂ FUNCŢIILE CONŢINUTE DE SOFTWARE VĂ VOR SATISFACE CERINŢELE SAU CĂ VOR FI ACTUALIZATE, (B) CĂ SOFTWARE-UL VA FUNCŢIONA CORECT SAU FĂRĂ ERORI SAU CĂ DEFECŢIUNILE VOR FI REMEDIATE, (C) CĂ SOFTWARE-UL NU VA DETERIORA NICIUN ALT SOFTWARE, ECHIPAMENT HARDWARE SAU DATE, (D) CĂ ORICE SOFTWARE, SERVICII DE REŢEA (INCLUSIV INTERNETUL) SAU PRODUSE (DIFERITE DE SOFTWARE) DE CARE DEPINDE PERFORMANŢA SOFTWARE­ULUI VOR FI DISPONIBILE ÎN PERMANENŢĂ, CONTINUU SAU FĂRĂ MODIFICĂRI ŞI, (E) CU PRIVIRE LA UTILIZAREA SAU REZULTATELE DE UTILIZARE A SOFTWARE-ULUI DIN PERSPECTIVA CORECTITUDINII, ACURATEȚEI, SIGURANŢEI SAU ALTELE ASEMENEA. NICIO INFORMAȚIE ȘI NICIUN SFAT, VERBAL SAU ÎN SCRIS, DAT DE SONY SAU DE UN REPREZENTANT AUTORIZAT AL SONY NU VA CREA O GARANȚIE, OBLIGAŢIE SAU CONDIŢIE SAU NU VA CREȘTE ÎN NICIUN FEL SFERA DE ACOPERIRE A ACESTEI GARANȚII. ÎN CAZUL ÎN CARE SOFTWARE-UL ESTE DEFECTUOS, VĂ ASUMAŢI INTEGRAL COSTURILE DE SERVICE, REPARAŢII SAU CORECŢIE NECESARE. UNELE JURISDICȚII NU PERMIT EXCLUDEREA GARANȚIILOR IMPLICITE, ASTFEL CĂ ESTE POSIBIL CA ACESTE EXCLUDERI SĂ NU FIE VALABILE PENTRU DUMNEAVOASTRĂ.
LIMITAREA RĂSPUNDERII
SONY ŞI FURNIZORII TERŢI (în scopul acestei Secţiuni, SONY ŞI FURNIZORII TERŢI vor fi denumiţi colectiv „SONY”) NU VOR FI RĂSPUNZĂTORI PENTRU NICIO DAUNĂ ACCIDENTALĂ SAU ÎN CONSECINŢĂ PROVOCATĂ DE ÎNCĂLCAREA GARANŢIEI EXPRESE SAU IMPLICITE, ÎNCĂLCAREA CONTRACTULUI, NEGLIJENŢĂ, RĂSPUNDERE STRICTĂ SAU ORICE ALTĂ TEORIE JURIDICĂ CU PRIVIRE LA
66
RO
SOFTWARE, INCLUSIV, FĂRĂ A SE LIMITA LA ACESTEA, DAUNELE PROVOCATE DE PIERDERILE DE PROFIT, DE VENITURI, PIERDEREA DATELOR, INCAPACITATEA DE UTILIZARE A SOFTWARE-ULUI SAU A ORICĂRUI ECHIPAMENT HARDWARE ASOCIAT, INACTIVITATE ŞI TIMPUL DE UTILIZARE, CHIAR DACĂ AU FOST INFORMAŢI ÎN LEGĂTURĂ CU POSIBILITATEA UNOR ASTFEL DE DAUNE. ÎN ORICE CAZ, RĂSPUNDEREA INDIVIDUALĂ ŞI CUMULATĂ, ÎN BAZA ORICĂREI PREVEDERI A ACESTUI EULA, SE VA LIMITA LA SUMA PLĂTITĂ EFECTIV PENTRU PRODUS. UNELE JURISDICȚII NU PERMIT EXCLUDEREA SAU LIMITAREA DAUNELOR ACCIDENTALE SAU ÎN CONSECINŢĂ, ASTFEL CĂ ESTE POSIBIL CA EXCLUDEREA SAU LIMITAREA DE MAI SUS SĂ NU FIE VALABILĂ PENTRU DUMNEAVOASTRĂ.
CARACTERISTICA DE ACTUALIZARE AUTOMATĂ
Din când în când, SONY sau FURNIZORII TERŢI pot actualiza sau modifica automat SOFTWARE-ul, inclusiv, dar fără a se limita la acestea, în scopul îmbunătăţirii funcţiilor de securitate, de corecţie a erorilor şi îmbunătăţire a funcţiilor, în momentul în care interacţionaţi cu serverele SONY sau terţe sau în alte circumstanţe. Aceste actualizări sau modificări pot şterge sau modifica natura caracteristicilor sau alte aspecte ale SOFTWARE-ului, inclusiv, fără a se limita la acestea, funcţiile pe care vă bazaţi. Confirmaţi şi sunteţi de acord că aceste activităţi sunt la latitudinea SONY şi că SONY poate condiţiona continuarea utilizării SOFTWARE-ului cu instalarea completă sau acceptarea acestor actualizări sau modificări. Toate actualizările/ modificările vor fi considerate şi, vor fi integrate în SOFTWARE, în scopul acestui EULA. Prin acceptarea acestui EULA, vă exprimaţi acordul cu privire la aceste actualizări/modificări.
ACORDUL INTEGRAL, DEROGARE, SEPARABILITATE
Prezentul EULA şi politica de confidenţialitate SONY, cu completările şi modificările ulterioare, constituie împreună întregul acord dintre dumneavoastră şi SONY în privinţa SOFTWARE-ului. Dacă SONY nu îşi exercită sau nu aplică vreun drept sau prevedere a prezentului EULA nu înseamnă că renunţă la dreptul sau prevederea respectivă. Dacă o parte din acest EULA este invalidată, devine ilegală sau inaplicabilă, prevederile respective vor fi aplicate în măsura permisă în scopul menţinerii obiectivului acestui EULA şi, celelalte părţi îşi vor rămâne integral aplicabile şi în vigoare.
LEGEA APLICABILĂ ŞI JURISDICŢIE
Convenţia Naţiunilor Unite cu privire la Contracte pentru Vânzarea internaţională de bunuri nu se va aplica în cazul acestui EULA. Acest EULA va fi guvernat de legile Japoniei, fără a ţine cont de niciun conflict dintre prevederile legale. Orice dispută care reiese din acest EULA se va supune forului exclusiv al tribunalelor din Tokyo, Japonia, iar părţile acordului consimt prin prezentul că sunt de acord cu forul și jurisdicția acestor tribunale.
REMEDII ECHITABILE
Cu excepţia prevederilor contrarii din acest EULA, confirmaţi şi sunteţi de acord că orice încălcare sau nerespectare a acestui EULA de către dumneavoastră va provoca daune ireparabile pentru SONY, pentru care despăgubirile monetare ar fi inadecvate şi, consimţiţi ca SONY să obţină orice despăgubiri reparatorii sau echitabile pe care SONY le consideră necesare sau adecvate în astfel de situaţii. De asemenea, SONY poate lua măsuri
67
RO
legale şi tehnice în scopul prevenirii încălcării şi/sau aplicării acestui EULA, inclusiv, dar fără a se limita la acestea, întreruperea imediată a utilizării SOFTWARE-ului de către dumneavoastră, dacă SONY consideră că încălcaţi sau intenţionaţi să încălcaţi prezentul EULA. Aceste măsuri vin în completarea despăgubirilor de care SONY beneficiază conform legii, în bani sau în baza contractului.
ÎNCETAREA CONTRACTULUI
Fără a prejudicia niciunul dintre drepturile pe care îl deține, SONY poate rezilia prezentul EULA în cazul în care nu respectați termenii acestuia. În cazul încetării contractului, trebuie să încetaţi orice fel de utilizare şi să distrugeţi toate copiile SOFTWARE-ului.
AMENDAMENT
SONY ÎŞI REZERVĂ DREPTUL DE A AMENDA ORICARE DINTRE TERMENII ACESTUI EULA DUPĂ BUNUL PLAC PRIN POSTAREA UNEI NOTIFICĂRI PE UN SITE WEB DESEMNAT DE SONY, PRIN NOTIFICARE E-MAIL LA ADRESA E-MAIL FURNIZATĂ DE DUMNEAVOASTRĂ, PRIN NOTIFICARE ÎN CADRUL PROCESULUI PRIN CARE OBŢINEŢI UPGRADE-URI/ ACTUALIZĂRI SAU PRIN ORICE FEL DE NOTIFICARE ACCEPTATĂ LEGAL. Dacă nu sunteţi de acord cu amendamentul, trebuie să contactaţi cu promptitudine SONY pentru instrucţiuni. Continuarea utilizării SOFTWARE-ului după data de intrare în vigoare menţionată în notificare va echivala cu acordul dumneavoastră în privinţa amendamentului respectiv.
BENEFICIARI TERŢI
Fiecare FURNIZOR TERŢ este un beneficiar terţ desemnat în mod explicit şi, va avea dreptul de a aplica fiecare prevedere a acestui EULA referitoare la SOFTWARE-ul furnizat de terţul respectiv.
În cazul în care aveţi întrebări cu privire la acest EULA, puteţi contacta SONY în scris la adresa de contact valabilă în fiecare regiune sau ţară.
Copyright © 2018 Sony Video & Sound Products Inc. Toate drepturile rezervate.
68
RO

Măsuri de precauţie

Referitor la siguranţă
• Dacă în sistem cad obiecte solide sau lichide, deconectaţi sistemul de la priză şi dispuneţi verificarea lui de către personal calificat, înainte de a îl utiliza din nou.
• Nu vă urcaţi pe unitatea principală şi pe subwoofer, deoarece puteţi să cădeţi şi să vă accidentaţi sau puteţi deteriora sistemul.
Surse de alimentare
• Înainte de a utiliza sistemul, asiguraţi-vă că tensiunea de alimentare este identică cu cea a sursei locale de alimentare electrică. Tensiunea de alimentare este indicată pe plăcuţa de identificare de pe partea inferioară a unităţii principale.
• Dacă nu utilizaţi sistemul o perioadă mai îndelungată, deconectaţi-l de la priza de perete (de la reţea). Pentru a deconecta cablul de alimentare CA (de la reţea), apucaţi de ştecăr; nu trageţi niciodată de cablu.
• Una dintre lamelele ştecărului este mai lată decât cealaltă din motive de securitate şi nu va intra în priza de perete (de la reţea) decât într-un singur mod. Dacă nu puteţi introduce complet conectorul în priză, contactaţi furnizorul.
•Cablul de alimentare CA (de la reţea) trebuie înlocuit doar la un centru de service autorizat.
Cu privire la încălzire
Sistemul se încălzeşte în timpul funcţionării, aceasta nefiind o defecţiune. Dacă utilizaţi în continuu acest sistem cu un volum ridicat, temperatura sistemului în partea posterioară şi inferioară creşte considerabil. Nu atingeţi sistemul, pentru a evita arsurile.
Referitor la amplasare
• Nu amplasaţi sistemul în apropierea unor surse de căldură sau în locuri expuse direct la lumina soarelui, la praf excesiv sau la şocuri mecanice.
• Nu amplasaţi în spatele unităţii principale şi al subwooferului niciun obiect ce ar putea bloca orificiile de ventilare, provocând defecţiuni.
• Nu amplasaţi obiecte metalice, cu excepţia televizorului, în apropierea sistemului. Funcţiile wireless pot fi instabile.
• Dacă sistemul este utilizat în combinaţie cu un televizor, un VCR sau un casetofon, pot apărea zgomote, iar calitatea imaginii poate avea de suferit. În acest caz, plasaţi sistemul la distanţă de televizor, VCR sau casetofon.
• Aveţi grijă atunci când amplasaţi sistemul pe o suprafaţă tratată special (cu ceară, ulei, lustruită etc.), deoarece suprafaţa se poate păta sau decolora.
• Aveţi grijă să evitaţi posibilele accidentări provocate de colţurile unităţii principale şi ale subwooferului.
• Lăsaţi un spaţiu de cel puţin 3 cm sub unitatea principală atunci când o suspendaţi pe perete.
• Boxele acestui sistem nu sunt ecranate magnetic. Nu aşezaţi carduri magnetice pe sistem sau în apropierea acestuia.
Cu privire la manipularea subwooferului
Nu introduceţi mâna în despicătura subwooferului atunci când îl ridicaţi. Este posibil ca driverul boxei să se deterioreze. Atunci când îl ridicaţi, ţineţi subwooferul de dedesubt.
Funcţionarea
Înainte de a conecta alte dispozitive, opriţi sistemul şi deconectaţi-l de la priză.
Dacă pe ecranul unui televizor din apropiere apar neregularităţi de culoare
Este posibil ca pe ecranele anumitor tipuri de televizoare să fie observate neregularităţi de culoare.
În cazul în care sunt observate neregularităţi de culoare...
Opriţi televizorul, apoi porniţi-l din nou după 15-30 de minute.
69
RO
În cazul în care sunt observate din nou neregularităţi de culoare...
Plasaţi sistemul la distanţă mai mare de televizor.
Curăţarea
Curăţaţi sistemul cu o cârpă moale şi uscată. Nu utilizaţi niciun fel de burete abraziv, praf de curăţat sau solvenţi, cum ar fi alcoolul sau benzina.
Dacă aveţi întrebări sau probleme cu privire la sistem, consultaţi cel mai apropiat distribuitor Sony.
Drepturi de autor şi mărci comerciale
Acest sistem încorporează Dolby* Digital şi DTS** Digital Surround System.
* Fabricat sub licenţă Dolby Laboratories.
Dolby, Dolby Audio, Dolby Atmos, Dolby Vision şi simbolul dublu D sunt mărci comerciale ale Dolby Laboratories.
**Pentru brevetele DTS, consultaţi
http://patents.dts.com. Fabricat sub licență DTS, Inc. DTS, simbolul, DTS şi simbolul împreună, DTS:X şi sigla DTS:X sunt mărci comerciale înregistrate sau mărci comerciale ale DTS, Inc. în Statele Unite şi/sau în alte ţări. © DTS, Inc. Toate drepturile rezervate.
Marca şi siglele BLUETOOTH comerciale înregistrate deţinute de Bluetooth SIG, Inc. şi orice utilizare a acestor mărci de către Sony Corporation se face sub licenţă. Alte mărci comerciale şi denumiri comerciale aparţin deţinătorilor de drept ai acestora.
Acest sistem încorporează tehnologia High-Definition Multimedia Interface (HDMI™) (Interfaţă multimedia de înaltă definiţie). Termenii HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface şi sigla HDMI sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale HDMI Licensing Administrator, Inc. în Statele Unite şi în alte ţări.
Sigla „BRAVIA” este marcă comercială a Sony Corporation.
„ClearAudio+” este marcă comercială a Sony Corporation.
WALKMAN® şi sigla WALKMAN® sunt mărci comerciale înregistrate ale Sony Corporation.
„PlayStation” este o marcă comercială sau o marcă comercială a Sony Interactive de divertisment auto Inc.
®
sunt mărci
70
RO
Tehnologia de codificare audio MPEG Layer-3 şi brevetele sunt utilizate sub licenţă Fraunhofer IIS şi Thomson.
Windows Media este marcă comercială înregistrată sau marcă comercială aparţinând Microsoft Corporation în Statele Unite şi/sau în alte ţări. Acest produs este protejat prin anumite drepturi de proprietate intelectuală ale Microsoft Corporation. Utilizarea sau distribuirea unei astfel de tehnologii în afara acestui produs este interzisă dacă nu se deţine o licenţă din partea Microsoft sau a unei sucursale autorizate Microsoft.
„DSEE” este marcă comercială a Sony Corporation.
„TRILUMINOS” şi sigla „TRILUMINOS” sunt mărci comerciale înregistrate ale Sony Corporation.
Toate celelalte mărci comerciale aparţin deţinătorilor de drept ai acestora.
RO
71

Index

A
Advanced Auto Volume 45 ARC (Canal de retur audio) Audio DRC Audio Settings
45
45
9, 39, 46
B
Bluetooth Codec - AAC 46 Bluetooth Mode Bluetooth Standby
62
BT.2020
46
42, 46
C
Comandă HDMI 38, 45, 46
D
Device Name Setting 47 DIMMER DSEE
42
45
F
Format de semnal HDMI 21, 46, 61
H
HDCP 2.2 62 HDMI Settings
62
HDR
45
I
Informaţii despre licenţa software 47 IR-Repeater
47
M
Manual Speaker Settings 45
N
NIGHT 33
O
OSD Language 47
R
Resetting 47, 55
S
Secure Link 45 Setări Bluetooth Setări boxe Software Update Software Version Sound Effect Sound Mode Standby automat Standby Linked to TV Standby Through Subwoofer Sunetul de transmisie multiplex System Settings
46
45
47
47 45 32
47
46
39, 42, 46
24, 34, 52
47
T
Telecomandă 11 TV Audio Input Mode
46
U
Update 47
V
VERTICAL S. 31
33
VOICE
36
72
RO
73
RO
Pagini de asistenţă
Găsiți informații despre actualizările de software:
www.sony.eu/support
Aplicaţie pentru smarphone
Aplicaţia Support by Sony - Găsiţi informaţii şi obţineţi notificări despre produsul dvs.:
• Ştiri şi alerte
• Actualizări software
• Tutoriale
• Sfaturi şi recomandări
https://sony.net/SBS
http://www.sony.net/
©2018 Sony Corporation Printed in Czech Republic 4-725-865-21(1)
Loading...