Ärge paigaldage seadet kinnisesse
kohta, nagu raamaturiiul või
sisseehitatud kapp.
Tuleohu vältimiseks ärge katke seadme
õhuava ajalehe, laudlina, kardina või muu
sarnasega. Ärge kasutage seadet lahtiste
leekide (nt põlevad küünlad) läheduses.
Tule- või elektrilöögiohu
vähendamiseks ärge asetage seadme
lähedusse esemeid, millest võib
vedelikku tilkuda või pritsida, ega pange
sellele vedelikuga täidetud anumaid,
näiteks vaase.
Kui pistik on pistikupesas, pole seade
vooluvõrgust lahutatud, isegi kui see on
välja lülitatud.
Kuna toitepistikut kasutatakse seadme
lahutamiseks vooluvõrgust, ühendage
seade hõlpsalt juurdepääsetavasse
pistikupessa. Kui märkate seadme töös
häireid, eemaldage toitepistik kohe
pistikupesast.
ETTEVAATUST!
Aku asendamisel valet tüüpi akuga tekib
plahvatuse oht.
Ärge jätke akusid või akusid sisaldavaid
seadmeid liigse kuumuse kätte, nagu
otsene päikesevalgus ja tuli.
Ainult siseruumides kasutamiseks.
Soovitatavad kaablid
Arvutite ja/või välisseadmetega
ühendamiseks tuleb kasutada
korralikult varjestatud ja maandatud
kaableid ja pistikuid.
Ribakõlar
Andmesilt asub ribakõlari all.
Euroopa kliendid
Teatis klientidele: järgmine teave
kohaldub ainult seadmetele,
mida müüakse riikides, kus
kehtivad Euroopa Liidu
direktiivid.
Selle toote on valmistanud Sony
Corporation või see on valmistatud Sony
Corporationi nimel.
EL-i importija: Sony Europe Limited.
Küsimused EL-i importijale või toote
ühilduvuse kohta Euroopas tuleb saata
tootja volitatud esindajale järgmisel
aadressil: Sony Belgium, bijkantoor van
Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1,
1935 Zaventem, Belgium.
Sony Corporation teatab käesolevaga, et
see seade vastab direktiivile 2014/53/EL.
ELi vastavusdeklaratsiooni terviktekst
on saadaval järgmisel aadressil:
http://www.compliance.sony.de/
Seadet on katsetatud ja see vastab
elektromagnetilise ühilduvuse
direktiivis esitatud piirangutele, juhul
kui kasutatakse kuni 3 meetri pikkust
ühenduskaablit.
See raadioseade on mõeldud
kasutamiseks heakskiidetud
tarkvaraversiooni(de)ga, millele on
viidatud ELi vastavusdeklaratsioonis.
Raadioseadmesse laaditud tarkvara
puhul on kinnitatud, et see vastab
direktiivi 2014/53/EL põhinõuetele.
Tarkvaraversiooni leiate järgmisest
jaotisest. Vaadake suvandit [Software
Version] jaotises [Setup] – [Täpsem
seadistus] – [System Settings].
EE
2
Vanade
patareide/akude
ning elektri- ja
elektroonikasead
mete käitlemine
(kehtib Euroopa
Liidus ja teistes
riikides, kus on eraldi
kogumissüsteemid)
See sümbol tootel, akul või pakendil
näitab, et toodet ja akut ei tohi
olmejäätmetena käidelda. Teatud
akudel võidakse kasutada seda
sümbolit koos keemilise sümboliga. Plii
(Pb) keemiline sümbol lisatakse, kui aku
sisaldab rohkem kui 0,004% pliid.
Tagades toodete ja patareide/akude
korrektse utiliseerimise, aitate hoida ära
võimalikke keskkonda ja tervist
mõjutavaid negatiivseid tagajärgi, mis
võivad tekkida jäätmete ebakorrektse
käitlemise tulemusel. Materjalide
taaskasutamine aitab säästa
loodusressursse. Toodete puhul, mis
nõuavad ohutuse, jõudluse või
andmete terviklikkuse tagamiseks
alalist ühendust sisseehitatud akuga,
tohib akut vahetada ainult
kvalifitseeritud hoolduspersonal. Aku
ning elektri- ja elektroonikaseadmete
korrektseks käitlemiseks viige tooted
kasutusea lõppedes sobivasse
kogumispunkti, kus tagatakse elektri- ja
elektroonikaseadmete taaskasutus.
Kõigi teiste akude puhul vaadake jaotist,
kus räägitakse aku ohutust
eemaldamisest tootest. Viige aku
sobivasse kogumispunkti, kus
tagatakse vanade akude taaskasutus.
Täpsema teabe saamiseks toote või aku
taaskasutamise kohta võtke ühendust
kohaliku omavalitsuse,
jäätmekäitluspunkti või kauplusega,
kust selle toote või aku ostsite.
EE
3
Sisukord
Pakendi sisu .................................. 6
Mida saab selle süsteemiga
teha? ........................................7
Osade ja juhtnuppude juhend ..... 8
Teave avamenüü kohta ...............13
Teleri või AV-seadmega
ühendamine
Teleri või AVseadmega
ühendamine
HDMI-kaabli abil
Süsteemi juhtimiseks suunake
kaugjuhtimispult süsteemi
kaugjuhtimisanduri poole.
Tagaosa
Pesa HMDI IN
Ühenduste tehnilisi andmeid ja
märkusi vt jaotisest „Toetatud
HDMI-videovormingud” (lk 61).
Pesa HDMI OUT (TV (ARC))
Saate ühendada HDMIsisendpesaga teleri HDMIkaabli abil.
Süsteem ühildub funktsiooniga
Audio Return Channel (ARC). ARC
on funktsioon, mis saadab teleri
heli teleri pesast HDMI AVseadmesse, nagu see süsteem.
Ühenduste tehnilisi andmeid ja
märkusi vt jaotisest „Toetatud
HDMI-videovormingud” (lk 61).
USB-port (lk 29)
Pesa ANALOG IN
Pesa TV IN (OPT)
Infrapunakiirgur (lk 25)
süsteemiga ühendatud
funktsiooni Secure Link abil.
– Vilgub roheliselt: bassikõlar
püüab süsteemiga ühendust luua.
– Vilgub kollaselt: bassikõlar püüab
luua süsteemiga ühendust
funktsiooni Secure Link abil.
– Lülitub välja: bassikõlar lülitub
välja.
Nupp (toide)
Lülitab bassikõlari sisse või välja.
Nupp LINK (lk 24)
Ventilatsiooniavad
Ohutuse huvides ärge blokeerige
tagapaneeli ventilatsiooniavasid.
10
EE
Kaugjuhtimispult
(toide)
Lülitab süsteemi sisse või
seadistab ooterežiimile.
Teler (lk 26)
HDMI (lk 26)
Bluetooth (lk 28)
ANALOG (lk 30)
USB (lk 29)
AUTO SOUND (lk 32)
CINEMA (lk 32)
MUSIC (lk 32)
GAME (lk 32)
NEWS (lk 32)
SPORTS (lk 32)
STANDARD (lk 32)
VOICE (lk 33)
VERTICAL S. (lk 31)
NIGHT (lk 33)
DISPLAY
Kuvab teleriekraanil taasesituse
teabe.
Taasesituse teavet ei kuvata
sisendi Teler puhul.
DIMMER (hämardi) (lk 42)
/// (lk 13)
(sisestus) (lk 13)
BACK (lk 13)
OPTIONS (lk 26, 34)
Kuvab teleriekraanil
suvandimenüü.
Suvandimenüüd ei kuvata sisendi
Teler puhul.
HOME (lk 13)
EE
11
(vaigistus)
Lülitab heli ajutiselt välja.
(helitugevus) +*/–
Reguleerib helitugevust.
SW (basskõmistaja
helitugevus) +/–
Reguleerib basskõmistaja
helitugevust.
Taasesitusnupud
/ (eelmine/järgmine)
Valib eelmise/järgmise loo või faili.
Pikalt vajutamine otsib taasesituse
ajal tagasi- või edasisuunas
(tagasi-/edasikerimine).
(esitamine/peatamine)*
Käivitab, peatab või taaskäivitab
taasesituse (esituse jätkamine).
AUDIO* (lk 36)
*Nuppudel AUDIO, ja + on
kompepunkt. Kasutage seda suunisena.
Teave kaugjuhtimispuldi
patareide vahetamise kohta
Kui süsteem kaugjuhtimispuldi
kasutamisele ei reageeri, asendage
selle kaks patareid uutega.
Kasutage asendamiseks R03mangaanpatareisid (suurus AAA).
12
EE
Teave avamenüü kohta
Kategooriad
Kategooriaüksused
HOME
BACK
///, (sisestus)
Saate kuvada avamenüü teleriekraanil, ühendades süsteemi ja teleri HDMI-kaabliga
(pole kaasas). Avamenüüs saate määrata mitmeid sätteid ja valida sisendi.
Avamenüü kuvatakse põhiseadistustes [Easy Setup] valitud keeles. (Järgmine kuva
on näide, kui valitud on inglise keel.)
Avamenüü kasutamine
1 Vajutage nuppu HOME.
Avamenüü kuvatakse teleriekraanil.
2 Vajutage soovitud kategooria valimiseks nuppu //, seejärel vajutage
nuppu või .
Valitud kategooriaüksused kuvatakse teleriekraanil kategoorialoendis.
3 Vajutage soovitud üksuse valimiseks nuppu ///, seejärel vajutage
nuppu .
Teleriekraanil kuvatakse valitud sisend või seadistuskuva.
Eelmisele kuvale naasmiseks vajutage nuppu BACK.
[Watch]
Saate valida süsteemiga ühendatud teleri või AV-seadme sisendi.
Vt jaotist „Piltide vaatamine” (lk 26).
13
EE
[Kuulamine]
Saate valida süsteemiga ühendatud heliseadme sisendi.
Vt jaotist „Muusika/heli kuulamine” (lk 27).
[Setup]
Saate valida süsteemi peamisi algsätteid funktsiooniga [Easy Setup] või
mitmesuguseid täpsemaid sätteid.
Vt jaotist „Funktsioon Easy Setup” (lk 43) või „Funktsioon Advanced
Settings” (lk 44).
Teave sammude kirjelduse kohta
Selles kasutusjuhendis kirjeldatakse toiminguid etappidena, mida kasutatakse
kaugjuhtimispuldi abil teleriekraanil kuvatavas avamenüüs, kui süsteem ja teler on
ühendatud HDMI-kaabliga (pole kaasas).
Tööetapid, mis valivad teleriekraanilt üksusi nuppudega /// ja , on lihtsustatud
järgmiselt.
Toimingut, millega valitakse kategooria ja kategooriaüksus, vajutades nuppe
/// ning , nimetatakse valimiseks. Kategooria ja kategooriaüksus on seotud
märgiga „-“.
Kui korrata toimingut, mis valib üksuse, vajutades nuppe /// ja , pannakse
valitud üksuste vahele märk „-”.
Nõuanded
• Võite kasutada põhiseadme nuppe, kui neil on kaugjuhtimispuldil olevate nuppudega
samad või sarnased nimed.
• Nurksulgudes [ ] olev tekst kuvatakse teleriekraanil.
14
EE
Teleri või AV-seadmega ühendamine
Blu-ray Disci
mängija, kaabliboks,
satelliidiboks jne.
Teler
Nupp
Bluetooth
Teleri või AV-seadmega
ühendamine HDMIkaabli abil
Vaadake alustusjuhendit (eraldi
dokument).
4K-teleri või 4K-seadmete ühendamisel
vt jaotist „4K-teleri ja 4K-seadmete
ühendamine” (lk 19)
Bluetooth-funktsiooniga
Sony teleri juhtmeta
ühendamine
Kui kasutate Bluetooth-funktsiooniga Sony
telerit*, saate kuulata teleri või teleriga
ühendatud seadme heli, ühendades
süsteemi ja teleri juhtmevabalt.
*Teler peab ühilduma Bluetoothprofiiliga A2DP (Advanced Audio
Distribution Profile).
Süsteemi kõigi funktsioonide
kasutamiseks ühendage süsteem ja teler
HDMI-kaabli abil (pole kaasas). Üksikasju
ühenduste ja toimingute kohta teleriheli
kuulamiseks, kasutades ühendamiseks
HDMI-kaablit, vaadake alustusjuhendist
(eraldi dokument).
• See funktsioon on saadaval ainult
Bluetoothi A2DP-profiiliga ühilduvate
Sony telerite puhul.
Teleriheli kuulamine,
ühendades süsteemi ja teleri
juhtmevabalt
Süsteemi ja teleri juhtmeta ühendamiseks
peate süsteemi ja teleri siduma,
kasutades Bluetooth-funktsiooni.
Sidumine on toiming, mis on nõutav
juhtmeta ühendatavate Bluetoothseadmete teabe vastastikuseks
registreerimiseks.
Märkused
• Kui ühendate süsteemi ja teleri
Bluetooth-funktsiooni abil, ei saa te
teleriekraanil kuvada süsteemi
toimingukuva, näiteks avamenüüd, ega
kasutada süsteemi muid funktsioone
peale teleri või teleriga ühendatud
seadme heli kuulamise funktsiooni.
15
EE
1 Seadistage kaugjuhtimispult.
2 Lülitage teler sisse.
3 Lülitage süsteem sisse.
4 Vajutage korraga põhiseadme
nuppu Bluetooth ja
kaugjuhtimispuldi nuppu Teler
ning hoidke neid 5 sekundit all.
Süsteem läheb sidumisrežiimi ja
näidik Bluetooth vilgub kiiresti.
5 Otsige teleris süsteemi, tehes
sidumistoimingu.
Leitud Bluetooth-seadmete loend
kuvatakse teleriekraanil.
Teavet Bluetooth-seadme ja teleri
sidumismeetodi kohta vaadake
teleri kasutusjuhendist.
Teleriekraanil kuvatava pildi heli
väljastatakse süsteemist.
9 Reguleerige süsteemi
helitugevust teleri
kaugjuhtimispuldiga.
Kui vajutate teleri
kaugjuhtimispuldil vaigistusnuppu,
vaigistatakse heli ajutiselt.
Märkused
• Kui teleri heli süsteemist ei väljastata,
vajutage nuppu Teler ja kontrollige
ribakõlari näidikute olekut.
– Näidikud Bluetooth ja Teler põlevad:
süsteem ja teler on ühendatud ning
teleri heli väljastatakse süsteemist.
– Näidik Bluetooth vilgub kiiresti: tehke
teleris sidumistoiming.
– Näidik Teler põleb: läbige etapid
algusest peale.
• Kui ühendate süsteemi ja teleri HDMIkaabli abil (pole kaasas), siis Bluetoothühendus katkestatatakse. Süsteemi ja
teleri uuesti ühendamiseks Bluetoothfunktsiooni abil ühendage HDMI-kaabel,
seejärel tehke ühendustoiming algusest
peale.
Seotud teleri heli kuulamine
Ühendades teleri juhtmevabalt
süsteemiga, saate teleri
kaugjuhtimispuldi abil süsteemi sisse/
välja lülitada, reguleerida helitugevust
ja vaigistada heli.
1 Lülitage teler teleri
kaugjuhtimispuldi abil sisse.
Süsteem lülitub sisse sünkroonselt
teleri toitega ja teleri heli
väljastatakse süsteemist.
2 Valige saade või seadme sisend,
kasutades teleri
kaugjuhtimispulti.
Teleriekraanil kuvatava pildi heli
väljastatakse süsteemist.
16
EE
3 Reguleerige süsteemi
SW +/–
+/–
Helirežiimi
valimise nupud
VOICE
VERTICAL S.
NIGHT
helitugevust teleri
kaugjuhtimispuldiga.
Kui vajutate teleri
kaugjuhtimispuldil vaigistusnuppu,
vaigistatakse heli ajutiselt.
Nõuanne
Teleri väljalülitamisel lülitub ka süsteem
välja sünkroonselt teleri toitega.
Teave süsteemiga kaasas oleva
kaugjuhtimispuldi toimingute
kohta
Saate kasutada järgmisi nuppe.
Saate reguleerida bassikõlari
helitugevust, samuti helikvaliteeti,
lülitades süsteemi sisse/välja ja
reguleerides helitugevust, mida saab
teha teleri kaugjuhtimispuldi abil.
• Kui teler on ühendatud Bluetoothfunktsiooni abil, ei tööta järgmised
kaugjuhtimispuldi nupud.
///, (sisestamine), OPTIONS,
HOME, DISPLAY, (esitamine/
peatamine), / (eelmine/
järgmine)
Märkused
• Kui valite süsteemiga kaasas oleval
kaugjuhtimispuldil mõne muu sisendi kui
Teler, siis teleriheli süsteemist ei
väljastata. Teleriheli väljastamiseks
vajutage kaugjuhtimispuldil nuppu Teler,
et lülituda sisendile Teler.
EE
17
Teleri ühendamine
Nutitelefon,
WALKMAN®, muud
heliseadmed jne.
Teler
Analoogheli
väljundpesa
Analoogaudiokaabel
(pole kaasas)
analooghelikaabli abil
Järgmiste seadmete süsteemiga
ühendamiseks kasutage süsteemi pesa
ANALOG IN.
– Telerid, millel HDMI-pesa ega optilise
digitaalväljundi pesa ei ole
– Kaasaskantavad heliseadmed, nagu
nutitelefonid ja WALKMAN®
Teavet ühendatud seadme sisu
kuulamise kohta vt jaotisest
„Analooghelikaabli abil ühendatud
seadme sisu kuulamine” (lk 30).
Märkus
Kui teleri kõrvaklapipesa toimib ka
heliväljundi pesana, kontrollige teleri
heliväljundi seadistusi. Üksikasju vt teleri
kasutusjuhendist.
18
EE
4K-teleri ja 4K-seadmete
HDCP2.2-ga
ühilduv
HDMI-pesa
Blu-ray Disci mängija,
kaabliboks,
satelliidiboks jne.
HDCP2.2-ga
ühilduv
HDMI-pesa
Teler
ühendamine
Kõik süsteemi HDMI-pesad toetavad
4K-videovormingut ja tehnoloogiat
HDCP2.2 (lairiba-digisisu kaitse
süsteemi versioon 2.2).
4K-videosisu vaatamiseks ühendage
4K-teler ja 4K-seadmed süsteemiga iga
seadme HDCP2.2-ga ühilduvate HDMIpesade kaudu.
Autoriõigustega kaitstud 4K-videosisu
saab vaadata ainult HDCP2.2-ga
ühilduva HDMI-pistikühenduse kaudu.
Kui teleri HDCP2.2-ga
ühilduv HDMI-pesa on
märkega „ARC”
Kasutage HDMI-kaablit, mis toetab 4Kvideovormingut, mida soovite vaadata.
Lisateavet vt jaotisest „Toetatud HDMIvideovormingud” (lk 61).
19
EE
1 Vaadake, milline teie teleri pesa
HDCP2.2-ga
ühilduv
HDMI-pesa
Blu-ray Disci mängija, kaabliboks,
satelliidiboks jne.
HDCP2.2-ga
ühilduv
HDMI-pesa
Teler
HMDI IN ühildub HDCP2.2-ga.
Vt teleri kasutusjuhendit.
2 Ühendage teleri HDCP2.2-ga
ühilduv pesa HMDI IN ja
põhiseadme pesa HDMI OUT
HDMI-kaabliga (pole kaasas).
Teleri ühendus on loodud.
3 Ühendage 4K-seadme HDCP2.2-
ga ühilduv pesa HDMI OUT ja
põhiseadme pesa HMDI IN
HDMI-kaabliga (pole kaasas).
Vt 4K-seadme kasutusjuhendit, et
kontrollida, kas 4K-seadme pesa
HDMI OUT ühildub HDCP2.2-ga.
4K-seadme ühendus on loodud.
Kui teleri HDCP2.2-ga
ühilduval HDMI-pesal
puudub märge „ARC”
Kui teie teleri HDCP2.2-ga ühilduv pesa
HMDI IN ei ühildu ARC-iga (Audio Return
Channel), ei väljastata süsteemist teleri
heli.
Sellisel juhul ühendage teleri optiline
väljundpesa optilise digitaalkaabli
(kaasas) abil põhiseadme pesaga TV IN
(OPT).
4K-videosisu vaatamiseks valige
sobiv seadistus ühendatud 4K-teleri ja
4K-seadme jaoks.
1 Vajutage nuppu HOME.
Avamenüü kuvatakse teleriekraanil.
2 Valige avamenüüst suvand
[Setup] – [Advanced settings].
3 Valige [HDMI Settings] – [HDMI
Signal Format].
Teleriekraanile ilmub kuva [HDMI
Signal Format].
4 Valige suvand [HMDI IN], seejärel
valige soovitud säte.
• [Standard format]
(vaikeseadistus): valige, kui
ühendatud teler ja seadmed
toetavad standardse ribalaiusega
videovorminguid.
• [Enhanced format]: valige, kui nii
ühendatud teler kui seadmed
toetavad suure ribalaiusega
videovorminguid, nt 4K 60p
4:4:4 jne.
[HDMI Signal Format]
seadistusvalikute, toetatud
videovormingu signaalide ja
kasutatavate HDMI-kaablite koht
vt jaotist„Toetatud HDMIvideovormingud” (lk 61).
Märkused
• Telerist olenevalt võib vajalik olla teleri
HDMI-väljundi seadistus. Vt teleri
kasutusjuhendit.
• Kui pilti ei kuvata pärast suvandi [HDMI
Signal Format] seadistamist vormingule
[Enhanced format], seadistage see
vormingusse [Standard format].
21
EE
Süsteemi kasutamiseks
Auk ribakõlari tagaküljel
4mm
Rohkem kui 30 mm
5,1 mm
10 mm
Teleri keskkoht
SEINALE
PAIGALDAMISE
ŠABLOON
Kleeplint vms.
ettevalmistamine
Ribakõlari kinnitamine
seinale
Ribakõlari saab paigaldada seinale.
Märkused
• Valige kruvid (pole kaasas), mis sobivad
seina materjali ja tugevusega. Kuna
kipsplaatsein on eriti habras, kinnitage
kruvid tugevalt seinatala külge.
Paigaldage kõlarid horisontaalselt,
riputades need seina lameda sektsiooni
tihvtides olevate kruvide külge.
• Tellige paigaldamine Sony vahendajalt
või litsentsitud töövõtjalt ja pöörake
paigaldamisel erilist tähelepanu
ohutusele.
• Sony ei vastuta valest paigaldamisest,
ebapiisavast seinatugevusest või valest
kruvide paigaldamisest,
looduskatastroofidest jms tingitud
õnnetuste või kahjustuste eest.
1 Pange valmis kaks kruvi (pole
kaasas), mis sobivad ribakõlari
tagaküljel olevate seinale
paigaldamise aukudega.
2 Kleepige SEINALE PAIGALDAMISE
ŠABLOON (kaasas) seina peale.
1 Joondage SEINALE
PAIGALDAMISE ŠABLOONILE
märgitud TELERI KESKJOON ()
oma teleri keskjoonega.
2 Joondage SEINALE
PAIGALDAMISE ŠABLOONILE
märgitud TELERI ALUMISE ÄÄRE
JOON () teleri alumise äärega,
seejärel kleepige SEINALE
PAIGALDAMISE ŠABLOON seina
peale, kasutades poesmüüdavat
kleeplinti vms.
EE
22
3 Kinnitage kruvid SEINALE
Kruvid
Märgid ()
10,0 mm kuni
11,0 mm
368,5 mm
368,5 mm
PAIGALDAMISE ŠABLOONI
KRUVIJOONELE () märgitud
kohtadesse (), nagu on
näidatud alloleval joonisel.
4 Eemaldage SEINALE
PAIGALDAMISE ŠABLOON.
5 Riputage ribakõlar kruvidele.
Joondage ribakõlari tagaküljel
olevad augud kruvidega, seejärel
riputage ribakõlar kahe kruvi abil
seinale.
Märkused
• SEINALE PAIGALDAMISE ŠABLOONI
seinale kleepides siluge see kõikjalt
tasaseks.
• Kui te SEINALE PAIGALDAMISE ŠABLOONI
ei kasuta, paigaldage ribakõlar telerist
vähemalt 70 mm kaugusele.
23
EE
Basskõmistaja traadita
LINK
Toitenäidik
ühenduse loomine
(SECURE LINK)
Funktsiooniga Secure Link saate
seadistada traadita ühenduse süsteemi
ja basskõmistaja vahel. Soovitame
kasutada funktsiooni Secure Link, et
vältida häireid, kui kasutate mitut sama
toodet või kui teie naabrid kasutavad
samu tooteid.
5 Vajutage basskõmistaja
tagaküljel nuppu LINK.
Bassikõlari toitenäidik vilgub
kollaselt.
Jätkake järgmise etapiga 2 minuti
pärast.
Teate [Cannot set Secure Link.] ilmumisel
järgige ekraanil kuvatavaid suuniseid.
1 Vajutage nuppu HOME.
Avamenüü kuvatakse teleriekraanil.
2 Valige avamenüüst suvand
[Setup] – [Advanced settings].
3 Valige [Speaker Settings] –
[Secure Link].
4 Valige [On].
Teleriekraanile ilmub kuva [Secure
Link].
EE
24
Kui teleri
kaugjuhtimispult ei tööta
Kui põhiseade varjab teleri
kaugjuhtimispuldi andurit, ei pruugi
teleri kaugjuhtimispult töötada. Sellisel
juhul lubage süsteemi infrapunakiirguri
funktsioon.
Saate telerit juhtida teleri
kaugjuhtimispuldi abil, saates
põhiseadme tagaküljelt
kaugjuhtimissignaali.
1 Vajutage nuppu HOME.
Avamenüü kuvatakse teleriekraanil.
2 Valige avamenüüst suvand
[Setup] – [Advanced settings].
3 Valige [System Settings] –
[IR-Repeater].
Teleriekraanile ilmub kuva
[IR-Repeater].
4 Valige suvand [On].
Märkused
• Kontrollige kindlasti, et teleri
kaugjuhtimispuldiga ei saaks telerit juhtida,
ja seejärel valige suvandi [IR-Repeater]
sätteks [On]. Kui valite selle sätteks [On]
ajal, mil telerit saab puldiga juhtida, ei
pruugi funktsioon kaugjuhtimispuldi
otsekäskluste ja põhiseadmest tulevate
käskluste vahel tekkiva müra tõttu
korralikult toimida.
• Mõnes teleris ei pruugi see funktsioon
korralikult töötada. Sellisel juhul
paigutage põhiseade telerist natuke
kaugemale.
25
EE
Piltide vaatamine
Teleri vaatamine
1 Vajutage nuppu HOME.
Avamenüü kuvatakse teleriekraanil.
2 Valige avamenüüst suvand
[Watch] – [TV].
3 Valige saade, kasutades teleri
kaugjuhtimispulti.
Valitud telesaade kuvatakse
teleriekraanil ja süsteemist
väljastatakse teleri heli.
Saate valida otse sätte [HDMI], vajutades
kaugjuhtimispuldil nuppu HDMI.
Dialoogi helitugevuse
reguleerimine DTS:X-sisu
voogedastuse ajal
Dialoogi helitugevust reguleerides
saate hõlpsasti dialoogi kuulata, kuna
see tõuseb ümbritsevast mürast esile.
See funktsioon ei toimi kõigi
helivormingute puhul.
1 Valige [HDMI] ja vajutage nuppu
OPTIONS.
Teleriekraanil kuvatakse
valikumenüü.
2 Valige suvand [Dialog Control],
seejärel reguleerige helitugevust
nupuga /.
Saate reguleerida 1 dB sammuga
vahemikus 0 dB kuni 6 dB.
26
EE
Muusika/heli kuulamine
Bluetooth
SW +/–
+/–
Taasesitusnupud
Nupp
Bluetooth
Muusika/heli kuulamine
Bluetooth®funktsiooniga
Saate kuulata mobiilseadmesse
(nt nutitelefoni või tahvelarvutisse)
salvestatud muusikat juhtmeta ühenduse
kaudu, ühendades süsteemi ja
mobiilseadme Bluetooth-funktsiooni abil.
Mobiilse seadme ühendamisel
Bluetooth-funktsiooniga võite kasutada
kaasasolevat kaugjuhtimispulti ilma
telerit sisse lülitamata.
Muusika kuulamine, sidudes
esmakordselt ühendatud
mobiilsideseadme
Bluetooth-funktsiooni kasutamiseks
peate süsteemi ja mobiilseadme
eelnevalt siduma.
1 Vajutage põhiseadme nuppu
Bluetooth ja hoidke seda
2 sekundit all.
Süsteem läheb sidumisrežiimi ja
näidik Bluetooth vilgub kiiresti.
2 Otsige mobiilseadmes süsteemi,
tehes sidumistoimingu.
Leitud Bluetooth-seadmete loend
kuvatakse mobiilseadme ekraanil.
Teavet Bluetooth-seadme ja
mobiilseadme sidumismeetodi
kohta vaadake mobiilseadme
kasutusjuhendist.
• Saate sisu esitada või peatada,
kasutades kaugjuhtimispuldil
olevaid taasesituse nuppe.
Bluetoothi funktsiooni ühenduse
oleku kontrollimine
OlekNäidik Bluetooth
sidumise
ooterežiimis.
Püütakse
ühendust luua
Ühendus on
loodud
Bluetooth-
funktsioon on
välja lülitatud
Märkus
Kui näidik Bluetooth vilgub aeglaselt
siniselt, on Bluetooth-funktsioon välja
lülitunud. Bluetooth-funktsiooni
kasutamiseks valige suvandi [Bluetooth
Mode] sätteks [Vastuvõtja] (lk 46).
Nõuanded
• Kui ühtki mobiilseadet pole seotud
(nt kohe pärast süsteemi ostmist), läheb
süsteem sidumisrežiimi, kui valite lihtsalt
sisendiks Bluetooth.
• Siduge teine ja järgmised mobiilsed
seadmed.
Vilgub kiiresti siniselt
Vilgub siniselt
Süttib siniselt
Vilgub aeglaselt siniselt
Muusika kuulamine seotud
seadmest
1 Lülitage mobiilse seadme
Bluetooth-funktsioon sisse.
2 Vajutage nuppu Bluetooth.
Süsteem loob automaatselt
taasühenduse mobiilse seadmega,
millega see viimati ühendatud oli.
3 Näidik Bluetooth peab süttima
siniselt.
Ühendus süsteemi ja mobiilse
seadme vahel on loodud.
4 Alustage ühendatud
mobiilseadmes oleva
muusikarakenduse abil heli
taasesitust.
Kui ühendus pole loodud, valige
mobiilseadmes suvand HT-XF9000.
Muusika kuulamine
USB-seadmest
Saate esitada ühendatud USBseadmesse salvestatud muusikafaile.
Esitatavate failitüüpide kohta leiate
teavet jaotisest „Esitatavad helifailide
tüübid” (lk 59).
1 Ühendage USB-seade porti (USB).
2 Vajutage nuppu HOME.
Avamenüü kuvatakse teleriekraanil.
3 Valige avamenüüst suvand
[Listen] – [USB (Connected)].
4 Valige kaust, kuhu lood on
salvestatud, seejärel valige lugu.
Esitatakse valitud laulu ja heli
väljastatakse süsteemist.
Ärge eemaldage USB-seadet kasutamise
ajal. Andmete rikkumise või USB-seadme
kahjustamise vältimiseks lülitage süsteem
enne USB-seadme ühendamist või
eemaldamist välja.
29
EE
Analooghelikaabli abil
ühendatud seadme sisu
kuulamine
Saate kuulata heli süsteemi pesaga
ANALOG IN ühendatud heliseadmest,
nagu teler, WALKMAN® jne.
Võite ka valida otse suvandi [Analog],
vajutades nuppu ANALOG.
30
EE
Helikvaliteedi reguleerimine
VERTICAL S.
Kaasahaarava ruumilise
heli nautimine
(VERTICAL S.)
Nüüd saate kaasahaaravat ruumilist heli
nautida mitte üksnes horisontaal-, vaid
ka vertikaalsuunaliselt, kasutades
helirežiimide, v.a [News], puhul
efektiivselt funktsiooni Vertical
Surround Engine* (lk 32). See funktsioon
toimib ka 2.0 kanaliga signaali, nt
telesaate puhul.
* Vertical Surround Engine on Sony
väljatöötatud ülitäpne digitaalse
helivälja töötlustehnoloogia, mis
tekitab lisaks horisontaalsuunalisele
heliväljale ka virtuaalse helivälja
kõrgusse, kasutades ainult
esikõlareid ja ilma ülakõlareid
kasutamata.
Teil pole vaja kõlareid lakke
paigaldada ja saate rikkalikku heli
nautida olenemata lae kõrgusest.
Seda funktsiooni ei mõjuta peaaegu
üldse ka ruumi kuju, kuna see ei
kasuta seintelt peegelduvat heli ja
võimaldab täiustatud ruumilise heli
taasesitust.
1 Vajutage kaugjuhtimispuldi
nuppu VERTICAL S.
Teleriekraanil kuvatakse vertikaalse
ruumilise heli säte.
2 Sätte valimiseks vajutage nuppu
korduvalt.
RežiimSelgitus
[On]Aktiveerib vertikaalse
[Off]Inaktiveerib
Märkused
• Ruumilise heli efekt erineb olenevalt
heliallikast.
• Olenevalt heliallikast võib tekkida heli ja
pildi vahel ajanihe. Kui teleril on pildi
viivitamise funktsioon, siis kasutage seda
kohandamiseks.
ruumilise heli
funktsiooni.
vertikaalse ruumilise
heli funktsiooni.
31
EE
Heliallika järgi
Režiimi Sound
Mode valimisnupud
kohandatud heliefekti
seadistamine (Sound
Mode)
Saate nautida hõlpsasti
eelprogrammeeritud heliefekte, mis on
mõeldud erinevate heliallikate jaoks.
Saate reguleerida 25 ms
sammudega vahemikus 0–300 ms.
• 225 ms kuni 275 ms: näidik USB
vilgub aeglaselt kaks korda.
• 300 ms: Näidikud Teler ja USB
vilguvad kaks korda.
Näidik Teler vilgub 3 korda ja sätte
väärtus on määratud.
35
EE
Tihendatud helifailide
AUDIO
või CDde esitamine
loomuliku
helikvaliteediga (DSEE)
See funktsioon parandab tihendatud
helifailide või CDde helikvaliteeti,
taastades tihendamise käigus
eemaldatud kõrge sagedusvahemiku
heli. Saate nautida kuulamist
originaalilähedase, loomuliku ja
ruumilise heliga.
• See funktsioon on saadaval ainult siis, kui
helirežiimiks on valitud [Auto Sound]* või
[Music] (lk 32).
• See funktsioon ühildub 2-kanaliliste
digitaalsisendsignaalidega, mille
diskreetimissagedus on 44,1 kHz või
48 kHz.
• Diskreetimissagedus/bitisügavus pärast
teisendamist on kuni 96 kHz/24 bitti.
• See funktsioon ei ühildu DSDsignaalidega.
• See funktsioon ei tööta, kui suvandi
[Advanced Auto Volume] sätteks on
valitud [On] (lk 45).
* Ainult siis, kui suvandi [Auto Sound]
sätteks on valitud [Music].
Mitmesuunalise
heliedastuse nautimine
(AUDIO)
Kui süsteem võtab vastu Dolby® Digitali
kobarsignaali, saate nautida kobarheli.
1 Vajutage korduvalt nuppu AUDIO
soovitud helisignaali valimiseks.
Näidikud vilguvad vastavalt sättele.
• [Main]: näidik Teler vilgub üks kord.
Esitatakse põhikeelt.
• [Sub]: näidik USB vilgub üks kord.
Esitatakse teist keelt.
• [Main/Sub]: näidikud Teler ja USB
vilguvad üks kord.
Väljastatakse nii põhi- kui teise
keele heli.
36
EE
Märkused
• Dolby® Digitali signaali vastuvõtmiseks
peate ühendama funktsiooniga Audio
Return Channel ühilduva teleri (lk 39)
pessa HDMI OUT (TV (ARC)), kasutades
HDMI-kaablit (pole kaasas), või muud
seadmed pessa HMDI IN, kasutades
HDMI-kaablit (pole kaasas).
• Kui teie teleri pesa HMDI IN ei ühildu
funktsiooniga Audio Return Channel
(lk 39), ühendage teler Dolby® Digitali
signaali vastuvõtmiseks pessa TV IN
(OPT), kasutades optilist digitaalkaablit
(kaasas).
37
EE
Funktsiooni Control for HDMI
kasutamine
Funktsiooni Control for
HDMI kasutamine
Lubage teleri ja muu süsteemiga
ühendatud seadme funktsiooni Control
for HDMI sätted.
Nõuanne
Kui lubate funktsiooni Control for HDMI
(BRAVIA Sync), kasutades Sony toodetud
telerit, lubatakse automaatselt ka süsteemi
funktsioon Control for HDMI.
Funktsiooniga Control for HDMI*
ühilduva teleri või Blu-rayplaadimängija ühendamisel HDMIkaabli abil saate seadet teleri
kaugjuhtimispuldiga hõlpsasti juhtida.
Funktsiooniga Control for HDMI saab
kasutada järgmisi funktsioone.
• Funktsioon System Power Off
• Funktsioon System Audio Control
• Audio Return Channel
• Funktsioon One-Touch Play
• Menüü kasutamine teleri
kaugjuhtimispuldiga
• Funktsiooni HDMI Standby Through
energiasäästusäte
• Language Follow
Märkus
Need funktsioonid võivad töötada muude
kui Sony valmistatud seadmetega, kuid
toimimine pole garanteeritud.
* Control for HDMI on standard, mida CEC
(laiatarbeelektroonika juhtimine) kasutab
selleks, et HDMI-seadmed
(kõrglahutusega multimeediumliidesega
seadmed) saaksid üksteist juhtida.
Funktsiooni Control for
HDMI kasutamiseks
valmistumine
Valige süsteemis suvandi [Setup] –
[Advanced Settings] – [HDMI Settings] –
[Control for HDMI] sätteks [On] (lk 45).
Vaikesäte on [On].
Süsteemi väljalülitamise
funktsioon
Teleri väljalülitamisel lülitub süsteem
automaatselt välja.
Valige süsteemis suvandi [Setup] –
[Advanced Settings] – [HDMI Settings] –
[Standby Linked to TV] sätteks [On] või
[Auto] (lk 45). Vaikesäte on [Auto].
Märkus
Ühendatud seade ei pruugi olenevalt
seadme olekust välja lülituda.
Süsteemi heli juhtimise
funktsioon
Kui lülitate süsteemi sisse teleri
vaatamise ajal, väljastatakse teleriheli
süsteemi kõlaritesse.
Süsteemi helitugevust saab reguleerida
teleri kaugjuhtimispuldiga.
Teleri sisselülitamisel lülitub süsteem
automaatselt sisse ja teleriheli
väljastatakse süsteemi kõlaritest.
Toiminguid saab teha ka teleri menüüs.
Üksikasju vaadake teleri
kasutusjuhendist.
Märkused
• Olenevalt teleri sätetest ei pruugi
funktsioon System Audio Control olla
saadaval. Üksikasju vaadake teleri
kasutusjuhendist.
• Kui heli väljastati viimati telerit vaadates
teleri kõlaritest, ei pruugi süsteem olenevalt
telerist teleri toitega sünkroonselt sisse
lülituda, isegi kui teler on sisse lülitatud.
38
EE
Audio Return Channel
Kui süsteem on ühendatud teleri HMDI
IN-pesaga, mis ühildub funktsiooniga
Audio Return Channel (ARC), saate
kuulata teleri heli süsteemi kõlaritest
optilist digitaalkaablit ühendamata.
Valige süsteemis suvandi [Setup] –
[Advanced Settings] – [HDMI Settings] –
[TV Audio Input Mode] sätteks [Auto]
(lk 46). Vaikesäte on [Auto].
Märkus
Kui teler ei ühildu funktsiooniga Audio
Return Channel, tuleb ühendada optiline
digitaalkaabel (kaasas) (vt kaasasolevat
alustusjuhendit).
Menüü kasutamine teleri
kaugjuhtimispuldiga
Saate teleri kaugjuhtimispuldi nupuga
SYNC MENU süsteemi valida ja seda
juhtida.
Seda funktsiooni saab kasutada, kui
teler toetab menüüd Sync Menu.
Üksikasju vaadake teleri
kasutusjuhendist.
Märkused
• Teleri sünkroonimismenüüs on süsteemi
tähiseks „Player“.
• Kõik toimingud ei pruugi kõigi teleritega
saadaval olla.
Ühe puutega esituse
funktsioon
Kui esitate sisu seadmest (Blu-ray
plaadimängija, „PlayStation®4” jne), mis
on süsteemiga ühendatud, lülitatakse
süsteem ja teler automaatselt sisse ning
süsteemi sisendiks määratakse
esitatava seadme sisend ja heli
väljastatakse süsteemi kõlaritest.
Märkused
• Kui süsteemis on suvandi [Setup] –
[Advanced Settings] – [HDMI Settings] –
[Standby Through] sätteks valitud [On] või
[Auto] ja viimati telerit vaadates väljastati
teleri heli teleri kõlaritest, ei pruugi
süsteem sisse lülituda ning heli ja pilt
võidakse väljastada telerist isegi seadme
sisu esitamisel (lk 46).
• Olenevalt telerist ei pruugita sisu
algusosa korralikult esitada.
Funktsiooni HDMI Standby
Through
energiasäästuseadistus
Funktsiooni HDMI Standby Through
energiasäästuseadistus (lk 46) on
funktsioon, mis võimaldab ühendatud
seadme heli ja pilti nautida ilma
süsteemi sisse lülitamata.
Valige suvandi [Setup] – [Advanced
Settings] – [HDMI Settings] – [Standby
Through] sätteks [Auto] (lk 46).
Vaikesäte on [Auto].
Märkus
Kui süsteemiga ühendatud seadme pilti ei
kuvata teleris, seadistage [Standby
Through] olekusse [On]. Kui ühendate
teleri, mis ei ole Sony toodetud, soovitame
valida selle seadistuse.
Language Follow
Kui muudate teleri ekraanikuva keelt,
muudetakse ka süsteemi ekraanikuva
keelt.
39
EE
Funktsiooni „BRAVIA”
Sync kasutamine
Peale funktsiooni Control for HDMI
saate funktsiooniga „BRAVIA” sync
ühilduvatel seadmetel kasutada ka
järgmisi funktsioone.
• Sound mode / funktsioon Scene Select
• Home Theatre Control
Märkus
Need funktsioonid on Sony spetsiaalsed
funktsioonid. Seda funktsiooni saab
kasutada ainult Sony valmistatud
toodetega.
Sound mode / funktsioon
Scene Select
Süsteemi helirežiim vahetub
automaatselt olenevalt teleri
funktsiooni Scene Select või helirežiimi
sättest. Üksikasju vaadake teleri
kasutusjuhendist.
Valige helirežiimiks [Auto Sound] (lk 32).
Funktsioon Home Theatre
Control
Funktsiooniga Home Theatre Control
ühilduva teleri kasutamisel saab
süsteemi seadistada, helirežiimi sätteid
reguleerida, sisendit vahetada jne ilma
sisendit Teler vahetamata.
Seda funktsiooni saab kasutada, kui
teler on Internetiga ühendatud.
Üksikasju vaadake teleri
kasutusjuhendist.
40
EE
Seadistuste muutmine
Ruumilise heli
kõlariseadistuste
kohandamine
Hea ruumilise heli tagamiseks määrake
kõlari kaugus kuulamiskohast,
väljastatava heli tugevus jne.
Vaikeseadistused on alla joonitud.
1 Vajutage nuppu HOME.
Avamenüü kuvatakse teleriekraanil.
2 Valige avamenüüst suvand
[Setup] – [Advanced Settings].
3 Valige [Speaker Settings] –
[Manual Speaker Settings].
Teleriekraanile ilmub kuva [Manual
Speaker Settings].
4 Seadistage kõlarid.
Valige seadistusüksus järgmiste
üksuste hulgast, vajutades nuppe
/ ja , seejärel seadistage
väärtus vastavalt keskkonnale,
vajutades nuppe / ja .
[Distance]
Seadistage kuulamiskoha ja kõlarite
vaheline kaugus.
Saate seadistada väärtuse vahemikus
0 kuni 10 meetrit (sammuga 0,1 m).
[Esiosa]: seadistab eesmise kõlari
kauguse.
[Bassikõlar]: seadistab basskõmistaja
kauguse.
Nõuanne
Mõõtühikuid (jalad või meetrid) saate
muuta, vajutades nuppu OPTIONS.
[Tase]
Reguleerige kõlarite helitugevust.
Saate määrata väärtuse 0,5 dB
sammuga vahemikus –6,0 dB kuni
6,0 dB.
[Esiosa]: seadistab eesmise kõlari
helitaseme.
[Bassikõlar]: seadistab basskõmistaja
helitaseme.
Veenduge, et oleksite teinud järgmised
seadistused.
– Suvandi [Bluetooth Standby] sätteks
on valitud [Off] (lk 46).
– Suvandi [Standby Through] sätteks on
valitud [Off] (lk 46).
Märkus
Kõik põhiseadme näidikud kustuvad, kui
valitud on säte [Off]. Need lülituvad
automaatselt sisse, kui vajutate mis tahes
nuppu, ja uuesti välja, kui te ei kasuta
süsteemi ligikaudu 10 sekundit. Mõnikord
ei pruugi näidikud siiski välja lülituda.
Sellisel juhul on näidikute heledus sama
mis [Dark].
EE
42
Funktsioon Easy Setup
Saate valida süsteemi peamisi
algsätteid, kasutades funktsiooni Easy
Setup.
1 Vajutage nuppu HOME.
Avamenüü kuvatakse teleriekraanil.
2 Valige avamenüüst suvand
[Setup] – [Easy Setup].
3 Tehke seadistamine, järgides
ekraanil kuvatavaid suuniseid.
43
EE
Funktsioon Advanced Settings
Saate reguleerida elemente, näiteks pilti ja heli.
Vaikeseadistused on alla joonitud.
[Audio Settings]Võimaldab valida heliväljundi sätteid. (lk 45)
[HDMI Settings]Võimaldab valida HDMI sätteid. (lk 45)
[Bluetooth Settings]
[System Settings]
[Lähtestamine]Lähtestab süsteemi tehase vaikesätetele. (lk 47)
[Software Update]Värskendab süsteemi tarkvara. (lk 47)
Võimaldab valida kõlari ja bassikõlari paigaldus- ja
ühendussätteid. (lk 45)
Võimaldab valida Bluetooth-funktsiooni
üksikasjalikud sätteid. (lk 46)
Võimaldab valida süsteemiga seotud sätteid.
(lk 46)
44
EE
[Speaker Settings]
[Manual Speaker Settings]
Võimalikult hea ruumilise heli
saavutamiseks saate teostada
kõlariseadistused. Lisateavet vt jaotisest
„Ruumilise heli kõlariseadistuste
kohandamine” (lk 41).
[Secure Link]
Saate luua bassikõlariga turvaliselt
juhtmeta ühenduse. Lisateavet vt
jaotisest „Basskõmistaja traadita
ühenduse loomine (SECURE LINK)” (lk 24).
[Audio Settings]
[DSEE]
See funktsioon on saadaval ainult siis,
kui helirežiimiks on valitud [Auto
Sound]* või [Music].
[On]: parandab helikvaliteeti suure
vahemikuga heli taastamise abil (lk 36).
[Off]: Off
* Ainult siis, kui suvandi [Auto Sound]
sätteks on valitud [Muusika].
[Audio DRC]
Saate heliriba dünaamilist ulatust
tihendada.
[Auto]: pakib automaatselt Dolby®
TrueHD kodeeringuga heli.
[On]: süsteem esitab Dolby ja DTS-i
heliriba sellise dünaamilise ulatusega,
mille helitehnik on määranud.
[Off]: dünaamilist vahemikku ei pakita.
[Sound Effect]
Saate valida heliefekte, näiteks helirežiimi.
[Sound Mode On]: funktsioon Vertical
Surround Engine parandab kõlari
ruumilise heli ja kõrguse kanaleid, et
tekitada kaasahaarav ning ümbritsev
virtuaalne ruumilise heli efekt –
helirežiim (lk 32) ja vertikaalne ruumiline
heli (lk 31).
[Dolby Speaker Virtualizer]: Dolby
Speaker Virtualizer parandab kõlari
ruumilise heli ja kõrguse kanaleid, et
tekitada kaasahaarav ning ümbritsev
virtuaalne ruumilise heli efekt Dolby
vormingu esitamisel. Keelab muud
heliefektid peale Dolby vormingu.
[Off]: keelab heliefektid. Valige see
suvand, kui te ei soovi
diskreetimissageduse ülempiiri
seadistada.
[Täiustatud automaatne
helitugevus]
Saate vähendada helitugevuse
muutumist sisendsignaali tõttu. See
funktsioon toimib, kui telereklaami
helitugevus on suurem kui telesaate
helitugevus.
[On]: reguleerib helitugevust
automaatselt.
[Off]: Off
Märkus
See funktsioon ei sobi muusika
kuulamiseks.
[HDMI Settings]
[Control for HDMI]
[On]: funktsioon Control for HDMI
aktiveeritakse. HDMI-kaabliga
ühendatud seadmed saavad üksteist
juhtida.
[Off]: Off
[Standby Linked to TV]
See funktsioon on saadaval, kui valite
suvandi [Control for HDMI] sätteks [On].
[Auto]: kui süsteemi sisend on [TV] või
[HDMI], lülitub süsteem teleri
väljalülitamisel automaatselt välja.
[On]: süsteem lülitub teleri
väljalülitamisel automaatselt välja
olenemata sisendist.
[Off]: süsteem ei lülitu teleri
väljalülitamisel välja.
45
EE
[Standby Through]
See funktsioon on saadaval, kui valite
suvandi [Control for HDMI] sätteks [On].
[Auto]: signaale väljastatakse süsteemi
pesast HDMI OUT (ARC), kui teler
lülitatakse sisse siis, kui süsteem ei ole
sisse lülitatud. Süsteemi elektritarbimist
ooterežiimis on võimalik vähendada
rohkem kui siis, kui valitud on [On].
[On]: signaale väljastatakse alati
süsteemi pesast HDMI OUT (ARC), kui
süsteem ei ole sisse lülitatud. Kui
ühendate teleri, mis ei ole Sony
toodetud, soovitame teil valida selle
seadistuse.
[Off]: signaale ei väljastata süsteemi
pesast HDMI OUT (ARC), kui süsteem ei
ole sisse lülitatud. Kui soovite nautida
telerist ühendatud seadme sisu, lülitage
süsteem sisse. Süsteemi elektritarbimist
ooterežiimis on võimalik vähendada
rohkem kui siis, kui valitud on [On].
[TV Audio Input Mode]
Valige see funktsioon, kui süsteem on
ühendatud teleri pesaga HMDI IN, mis
ühildub funktsiooniga Audio Return
Channel. Funktsioon Audio Return
Channel on saadaval juhul, kui suvandi
[Control for HDMI] olekuks on
seadistatud [On].
[Auto]: saate kuulata teleriheli süsteemi
kõlaritest.
[Optical]: kasutage seda seadistust, kui
optiline digitaalne kaabel on
ühendatud.
[Bluetooth Settings]
[Bluetooth Mode]
Saate nautida Bluetooth-seadme sisu
selle süsteemi abil.
[Vastuvõtja]: süsteem on
vastuvõtjarežiimis, mis võimaldab sellel
heli Bluetooth-seadmest vastu võtta ja
väljastada.
[Off]: Bluetooth-funktsioon on välja
lülitatud ja sisendit [Bluetooth Audio] ei
saa valida.
[Bluetooth Standby]
Saate määrata režiimi [Bluetooth
Standby], et süsteemi saaks Bluetoothseadme kaudu sisse lülitada ka siis, kui
süsteem on ooterežiimil. See funktsioon
on saadaval ainult siis, kui valite suvandi
[Bluetooth Mode] sätteks [Vastuvõtja].
[On]: süsteem lülitub automaatselt
sisse, kui taotlete seotud Bluetoothseadmelt Bluetooth-ühendust.
[Off]: Off
[Bluetooth Codec - AAC]
See funktsioon on saadaval ainult siis,
kui valite suvandi [Bluetooth Mode]
sätteks [Vastuvõtja].
[On]: lubab AAC-kodeki.
[Off]: keelab AAC-kodeki.
Märkus
Saate nautida kõrgkvaliteetset heli, kui kodek
AAC on lubatud ja seade toetab AAC-d.
[HDMI Signal Format]
Saate valida sisendsignaali jaoks HDMIsignaalivormingu. Lisateavet vt jaotisest
„HDMI-signaalivormingu seadistamine
4K-videosisu vaatamiseks” (lk 21).
EE
46
[System Settings]
[OSD Language]
Saate valida süsteemi ekraanikuva jaoks
soovitud keele.
[IR-Repeater]
[On]: kaugjuhtimissignaale saadetakse
telerile põhiseadme tagaosast.
[Off]: lülitab funktsiooni välja.
Lisateavet vt jaotisest „Kui teleri
kaugjuhtimispult ei tööta” (lk 25).
[Auto Standby]
[On]: lülitab sisse funktsiooni [Auto
Standby]. Kui umbes 20 minuti jooksul
puudub sisendsignaal ja te samal ajal
süsteemi ei kasuta, siseneb süsteem
automaatselt ooterežiimi.
[Off]: Off
[Device Name Setting]
Saate oma soovi kohaselt süsteemi
nime muuta, et seda oleks funktsiooni
[Bluetooth Audio] kasutamisel lihtsam
ära tunda. Järgige ekraanil kuvatavaid
juhtnööre ja kasutage nime
sisestamiseks tarkvaraklaviatuuri.
[Tarkvaralitsentsi teave]
Saate kuvada tarkvaralitsentsi teavet.
[Software Version]
Kuvatakse tarkvara versioon.
[Lähtestamine]
Saate süsteemi seadistused tehase
vaikeseadistustele lähtestada, valides
seadistuste rühma. Kõik rühma
seadistused lähtestatakse.
Lisateavet vt jaotisest „Süsteemi
lähtestamine” (lk 55).
[Software Update]
Saate värskendada süsteemi tarkvara.
„Tarkvara värskendamine” (lk 47)
Üksikasju vaadake jaotisest.
Tarkvara värskendamine
Värskendades oma tarkvara uusimale
versioonile, saate kasutada uusimaid
funktsioone.
Teavet värskendamise funktsioonide
kohta vt järgmiselt veebisaidilt.
www.sony.eu/support
Märkused
• Värskendamise lõpulejõudmiseks võib
kuluda kuni 40 minutit.
• Kui värskendamine on pooleli, ärge lülitage
süsteemi sisse ega välja, lahutage
vahelduvvoolu toitejuhet (voolujuhet),
lahutage/ühendage HDMI-kaablit ega
kasutage süsteemi ega telerit. Oodake,
kuni tarkvara värskendamine on lõpetatud.
1 Vajutage nuppu HOME.
Avamenüü kuvatakse teleriekraanil.
2 Valige avamenüüst suvand
[Setup] – [Advanced settings].
3 Valige suvand [Software Update].
Täpsemat teavet värskendamise
kohta vaadake värskendusfaili
allalaadimise ajal kuvatavatest
suunistest.
Värskendamine jätkub järgmiselt.
1 Kui tarkvara värskendamine algab,
vilguvad kõik põhiseadme näidikud
kiiresti 4 korda. Seejärel
taaskäivitub süsteem automaatselt.
2 Tarkvara värskendamise ajal
vilguvad põhiseadme näidikud.
Vilkuvate näidikute arv suureneb
värskendamisprotsessi käigus
ühest viieni.
3 Kui värskendamine on lõpule
jõudnud, vilguvad kõik
põhiseadme näidikud kiiresti
kaks korda, seejärel taaskäivitub
süsteem automaatselt.
47
EE
Märkus
Saate funktsiooni [Software Update]
kasutada, vajutades põhiseadme
nuppe Bluetooth ja ning hoides neid
7 sekundit all.
48
EE
Tõrkeotsing
Tõrkeotsing
Kui teil esineb süsteemi kasutamisel
järgmisi probleeme, kasutage enne
parandustöid nende lahendamiseks
tõrkeotsingu juhendit. Probleemide
püsimise korral võtke ühendust lähima
Sony edasimüüjaga.
Võtke parandusse kindlasti kaasa nii
põhiseade kui ka basskõmistaja, isegi
kui tundub, et probleem on ainult ühes
neist.
Toide
Süsteemi toide ei lülitu sisse.
Veenduge, et vahelduvvoolu
toitejuhe oleks korralikult ühendatud.
Eemaldage vahelduvvoolu toitejuhe
seinakontaktist (vooluvõrgust) ja
ühendage see mõne minuti pärast
uuesti.
Süsteem ei lülitu sisse, isegi kui
teler on sisse lülitatud.
Valige suvandi [Setup] –
[Advanced settings] – [HDMI Settings] –
[Control for HDMI] sätteks [On] (lk 45).
Teler peab toetama funktsiooni Control
for HDMI (lk 38). Üksikasju vaadake
teleri kasutusjuhendist.
Kontrollige teleri kõlarisätteid.
Süsteem on sünkroonis teleri
kõlarisätetega. Üksikasju vaadake
teleri kasutusjuhendist.
Kui heli väljastati eelmisel korral teleri
kõlaritest, ei pruugi süsteem
olenevalt telerist teleri toitega
sünkroonselt sisse lülituda, isegi kui
teler on sisse lülitatud.
Süsteem lülitub teleri
väljalülitamisel välja.
Kontrollige suvandi [Setup] –
[Advanced settings] – [HDMI Settings] –
[Standby Linked to TV] sätet (lk 45). Kui
suvandi [Standby Linked to TV] sätteks
on valitud [On] või [Auto], lülitub
süsteem teleri väljalülitamisel
automaatselt välja.
Süsteem ei lülitu välja isegi teleri
väljalülitamisel.
Kontrollige suvandi [Setup] –
[Advanced settings] – [HDMI Settings] –
[Standby Linked to TV] sätet (lk 45).
Süsteemi automaatseks
väljalülitamiseks olenemata sisendist,
kui lülitate teleri välja, valige suvandi
[Standby Linked to TV] sätteks [On].
Teler peab toetama funktsiooni Control
for HDMI (lk 38). Üksikasju vaadake
teleri kasutusjuhendist.
Süsteemi ei saa välja lülitada.
Süsteem võib olla demorežiimis.
Demorežiimi tühistamiseks
lähtestage süsteem. Vajutage
põhiseadme nuppe (toide) ja –
(helitugevus) ning hoidke neid kauem
kui 5 sekundit all (lk 55).
Pilt
Pilti ei ole või pilti ei väljastata
korralikult.
Valige sobiv sisend (lk 26).
Kui sisend Teler on valitud, aga pilti ei
protokolli HDCP 2.2, ühendage seade
süsteemi pesaga HMDI IN ja teler
pesaga HDMI OUT.
Süsteem on ühendatud
sisendseadmega, mis ei ühildu
HDCP-ga (High-bandwidth Digital
Content Protection). Sellisel juhul
kontrollige ühendatud seadme
spetsifikatsioone.
Pistiku HMDI IN kaudu saadud
3D-sisu ei kuvata teleriekraanil.
Telerist või videoseadmest olenevalt
ei pruugita 3D-sisu kuvada.
Kontrollige toetatavaid HDMIvideovorminguid (lk 61).
Pesast HMDI IN tulevat 4Kvideosisu ei kuvata teleriekraanil.
Olenevalt telerist või videoseadmest
ei pruugita 4K-videosisu kuvada.
Kontrollige oma teleri ja
videoseadme videovõimet ning
seadistusi.
Pilti ei pruugita korralikult kuvada, kui
seadistust [HDMI Signal Format]
muudetakse. Sellisel juhul seadistage
see väärtusele [Standard format]
(lk 21).
Kasutage Ethernetiga Premium High
Speed HDMI-kaablit, mis toetab
kiirust 18 Gbit/s, või Ethernetiga High
Speed HDMI-kaablit (lk 61).
Pilti ei kuvata kogu teleriekraanil.
Andmekandja kuvasuhe on
kindlaksmääratud suurus.
Süsteemiga ühendatud seadme
pilti ja heli ei väljastata telerist, kui
süsteem pole sisse lülitatud.
Valige süsteemis suvandi [Setup] –
[Advanced settings] – [HDMI Settings] –
[Control for HDMI] sätteks [On] ja
seejärel valige suvandi [Standby
Through] sätteks [Auto] või [On] (lk 46).
Lülitage süsteem sisse ja seejärel
lülitage sisend esitatavale seadmele.
Kui ühendatud on muud seadmed
peale Sony toodetute, mis toetavad
funktsiooni Control for HDMI, valige
suvandi [Setup] – [Advanced
settings] – [HDMI Settings] – [Standby
Through] sätteks [On] (lk 46).
HDR-sisu ei saa kuvada suure
dünaamikadiapasooniga.
Kontrollige teleri seadistust ja
ühendage seade. Üksikasju vt teleri ja
ühendatud seadme
kasutusjuhenditest.
Mõned seadmed ei pruugi HDR-sisu
SDR-iks teisendada, kui ribalaius pole
piisav. Sellisel juhul valige suvandi
[Setup] – [Advanced settings] –
[HDMI Settings] – [HDMI Signal
Format] – [HMDI IN] sätteks
[Enhanced format], kui teler ja
ühendatud seade toetavad ribalaiust
kuni 18 Gbit/s (lk 21). Kui valite
[Enhanced format], kasutage
Ethernetiga High Speed HDMIkaablit, mis toetab kiirust 18 Gbit/s
(lk 61).
Heli
Süsteemi ei saa teleriga Bluetoothfunktsiooni abil ühendada.
Kui ühendate süsteemi ja teleri HDMI-
kaabliga (pole kaasas), siis Bluetoothühendus katkestatatakse.
50
EE
Süsteem ei väljasta teleriheli.
Kontrollige süsteemi ja teleriga
ühendatud HDMI-kaabli, optilise
digitaalkaabli või analoogaudiokaabli
tüüpi ning ühendust (vt kaasasolevat
alustusjuhendit).
Ühendage lahti teleri ja süsteemi
vahelised kaablid ning seejärel
ühendage need korralikult uuesti.
Eemaldage teleri ja süsteemi
vahelduvvoolu toitejuhtmed
(voolujuhtmed) pistikupesast
(vooluvõrgust) ning seejärel
ühendage need uuesti.
Kui süsteem ja teler on ühendatud
HDMI-kaabli abil, kontrollige järgmist.
– Ühendatud teleri HDMI-pesal on
Audio Return Channel, ühendage
optiline digitaalkaabel (kaasas) (vt
kaasasolevat alustusjuhendit). Kui
teie teler ei ühildu funktsiooniga
Audio Return Channel, ei väljastata
teleri heli süsteemist isegi juhul, kui
süsteem on ühendatud teleri pesaga
HMDI IN.
Lülitage süsteemi sisend sisendile
Teler. Kui ühendate süsteemi ja teleri
analooghelikaabliga (pole kaasas),
määrake süsteemi sisendiks ANALOG
(lk 30).
Suurendage süsteemi helitugevust
või tühistage vaigistus.
Kui teleriga ühendatud kaabli-/
satelliidiboksi heli ei väljastata,
ühendage seade süsteemi pesaga
HMDI IN ja valige süsteemi sisendiks
[HDMI] (vaadake kaasasolevat
alustusjuhendit).
Olenevalt teleri ja süsteemi
ühendamise järjekorrast võidakse
süsteem vaigistada ning näidikud
Teler ja USB vilguvad aeglaselt.
Sellisel juhul lülitage esmalt sisse
teler, seejärel süsteem.
Seadistage teleri (BRAVIA) kõlarite
sätteks Audio System. Vt teleri
seadistamist teleriga kaasas olevast
kasutusjuhendist.
Süsteemiga ühendatud seadme
pilti ja heli ei väljastata telerist, kui
süsteem pole sisse lülitatud.
Valige süsteemis suvandi [Setup] –
[Advanced settings] – [HDMI Settings] –
[Control for HDMI] sätteks [On] ja
seejärel valige suvandi [Standby
Through] sätteks [Auto] või [On] (lk 46).
Lülitage süsteem sisse ja seejärel
lülitage sisend esitatavale seadmele.
Kui ühendatud on muud seadmed
peale Sony toodetute, mis toetavad
funktsiooni Control for HDMI, valige
suvandi [Setup] – [Advanced
settings] – [HDMI Settings] – [Standby
Through] sätteks [On] (lk 46).
Esitatakse nii süsteemi kui ka teleri
heli.
Vaigistage süsteemi või teleri heli.
Süsteemist väljastatav teleri heli
jääb pildist maha.
Määrake valiku [A/V Sync] väärtuseks
0 ms, kui see on seatud vahemikku
25–300 ms (lk 34).
Olenevalt heliallikast võib tekkida heli
ja pildi vahel ajanihe. Kui teleril on
pildi viivitamise funktsioon, siis
kasutage seda kohandamiseks.
Ühendatud seadme heli pole
süsteemist üldse kuulda või on
ainult väga nõrgalt kuulda.
Vajutage kaugjuhtimispuldil nuppu
+ ja kontrollige helitugevuse taset
(lk 11).
51
EE
Vaigistusfunktsiooni tühistamiseks
vajutage kaugjuhtimispuldil nuppu
või + (lk 11).
Veenduge, et valitud sisendi allikas
oleks õige. Proovige teisi
sisendiallikaid, vajutades
kaugjuhtimispuldil mitu korda sisendi
valimise nuppu (Teler/HDMI/
ANALOG/USB/Bluetooth) (lk 11).
Veenduge, et kõik juhtmed ja kaablid
oleksid nii süsteemi kui ka ühendatud
seadme pesadesse korralikult
sisestatud.
Autoriõiguse kaitse tehnoloogiaga
(HDCP) ühilduva sisu esitamisel ei
pruugi süsteem seda väljastada.
aeglaselt roheliselt või kollaselt või
põleb punaselt, proovige järgmist.
– Liigutage bassikõlar põhiseadme
lähedale, nii et bassikõlari
toitenäidik süttiks roheliselt või
kollaselt.
– Järgige jaotises „Basskõmistaja
traadita ühenduse loomine (SECURE
LINK)” (lk 24) toodud samme.
Kui basskõmistaja toitenäidik vilgub
punaselt, vajutage basskõmistaja
nuppu (toide), et toide välja
lülitada ja kontrollida, ega
basskõmistaja ventilatsiooniavad
pole blokeeritud.
Kui sisendallikas sisaldab väga vähe
bassiheli komponente (nt
teleringhääling), võib
basskõmistajast väga vähe heli kosta.
Saate bassikõlari heli kontrollida,
väljastades kontrolltooni (lk 41).
Lülitage öörežiim välja. Lisateavet vt
jaotisest „Madala helitugevusega
selge heli nautimine öösel (NIGHT)”
(lk 33).
Heli on katkendlik või selles on
müra.
Kui läheduses on seade, mis tekitab
elektromagnetilisi laineid (nt traadita
kohtvõrgu (LAN) seade või töötav
mikrolaineahi), viige süsteem sellest
eemale.
Kui põhiseadme ja basskõmistaja
vahel on takistus, viige takistus teise
kohta või eemaldage see.
Paigutage põhiseade ja
basskõmistaja võimalikult lähestikku.
Lülitage lähedalasuva juhtmeta
kohtvõrgu ruuteri või arvuti juhtmeta
kohtvõrgu sagedus 5 GHz lainealale.
52
EE
Lülitage teleri või Blu-ray Disci
mängija võrguühendus juhtmeta
ühenduselt juhtmega ühendusele.
USB-seadme ühendus
USB-seadet ei tuvastata.
Proovige järgmist.
Lülitage süsteem välja.
Eemaldage USB-seade ja
ühendage see uuesti.
Lülitage süsteem sisse.
Veenduge, et USB-seade oleks
korralikult porti (USB) ühendatud
(lk 29).
Kontrollige, kas USB-seade või kaabel
on kahjustatud.
Veenduge, et USB-seade oleks sisse
lülitatud.
Kui USB-seade on USB-jaoturi kaudu
ühendatud, eemaldage see ja
ühendage USB-seade otse
süsteemiga.
Kui loote ühenduse WALKMAN®-i või
nutitelefoniga, ei pruugita selle
sisemälu või välismälu (nt mälukaarti)
tuvastada.
Mobiilse seadme ühendus
Sidumine ei õnnestu.
Tooge süsteem ja Bluetoothi seade
üksteisele lähemale.
Veenduge, et süsteemi ei mõjutaks
traadita kohtvõrgu (LAN) seade,
muud 2,4 GHz juhtmeta seadmed ega
mikrolaineahi. Kui lähedal asub
elektromagnetilist kiirgust levitav
seade, viige seade sellest eemale.
Bluetooth-ühendust ei saa luua.
Veenduge, et põhiseadme Bluetoothi
näidik põleks (lk 28).
Kontrollige, kas ühendatav
Bluetooth-seade on sisse lülitatud ja
Bluetooth-funktsioon lubatud.
Tooge süsteem ja Bluetoothi seade
üksteisele lähemale.
Siduge süsteem ja Bluetooth-seade
uuesti. Teil võib olla vaja süsteemiga
sidumine tühistada, kasutades
kõigepealt oma Bluetooth-seadet.
Sidumisteave võib olla kustutatud.
Siduge seadmed uuesti (lk 27).
Süsteemist ei väljastata ühendatud
Bluetooth-seadme heli.
Veenduge, et põhiseadme Bluetoothi
näidik põleks (lk 28).
Tooge süsteem ja Bluetoothi seade
üksteisele lähemale.
Kui läheduses asub
elektromagnetkiirgust tekitav seade
(nt juhtmeta kohtvõrgu seade, muud
Bluetooth-seadmed või
mikrolaineahi), viige vastav seade
süsteemist eemale.
Eemaldage takistused süsteemi ja
Bluetooth-seadme vahelt või viige
süsteem takistusest eemale.
Muutke ühendatud Bluetooth-
seadme asendit.
Lülitage lähedalasuva juhtmeta
kohtvõrgu ruuteri või arvuti juhtmeta
kohtvõrgu sagedus 5 GHz lainealale.
Suurendage ühendatud Bluetooth-
seadme helitugevust.
53
EE
Kaugjuhtimispult
Süsteemi kaugjuhtimispult ei tööta.
Suunake kaugjuhtimispult
põhiseadme anduri poole (lk 8).
Eemaldage kaugjuhtimispuldi ja
süsteemi vahel olevad takistused.
Vajaduse korral asendage mõlemad
kaugjuhtimispuldi akud.
Veenduge, et vajutaksite
kaugjuhtimispuldil õiget nuppu.
Teleri kaugjuhtimispult ei tööta.
Probleemi saab lahendada, kui lubate
infrapunakiirguri funktsiooni (lk 25).
Muud
Funktsioon Control for HDMI ei
tööta korralikult.
Kontrollige ühendust süsteemiga
(vt kaasasolevat alustusjuhendit).
Lubage teleris funktsioon Control for
HDMI. Üksikasju vaadake teleri
kasutusjuhendist.
Oodake pisut ja seejärel proovige
uuesti. Süsteemi vooluvõrgust
lahutamisel kulub veidi aega, enne
kui saate mingeid toiminguid teha.
Oodake vähemalt 15 sekundit,
seejärel proovige uuesti.
Veenduge, et süsteemiga ühendatud
seadmed toetaksid funktsiooni
Control for HDMI.
Lubage süsteemiga ühendatud
seadmetes funktsioon Control for
HDMI. Lisateavet vt seadme
kasutusjuhendist.
Funktsiooniga Control for HDMI
juhitavate seadmete tüüp ja arv on
standardiga HDMI CEC piiratud
järgmiselt.
– Salvestusseadmed (Blu-ray-
plaadimängija, DVD-salvesti jne):
kuni 3 seadet
– Taasesitusseadmed (Blu-ray-
mängija, DVD-mängija jne): kuni 3
seadet (see süsteem kasutab üht
neist)
– Tuuneriga seotud seadmed: kuni 4
seadet
– Helisüsteem (vastuvõtja/
kõrvaklapid): kuni 1 seade (selle
süsteemi kasutatav)
Kõik näidikud vilguvad kiiresti ja
süsteem lülitub välja.
Lahutage vahelduvvoolu toitejuhe
(voolujuhe) ja kontrollige, ega miski ei
blokeeri seadme
ventilatsiooniavasid.
Teleri andurid ei tööta korralikult.
Põhiseade võib blokeerida teleri
mõne anduri (nt heleduse andur) ja
kaugjuhtimissüsteemi vastuvõtja või
3D-prillide infrapunasüsteemiga
ühilduva 3D-teleri kiirguri
(infrapunaedastus) või juhtmeta side.
Viige põhiseade telerist piisavalt
kaugele, et tagada nende osade
nõuetekohane töö. Andurite ja
kaugjuhtimispuldi vastuvõtja sobiva
asukoha leiate teleriga kaasasolevast
kasutusjuhendist.
Juhtmeta funktsioonid (Bluetoothfunktsioon või bassikõlar) on
ebastabiilsed.
Süsteemi ei saa välja lülitada või
suvandit [Advanced settings] ei saa
kasutada./Vajutades nuppu
(toide), hakkavad kõik näidikud
vilkuma ja süsteemi ei saa välja
lülitada.
Süsteem võib olla demorežiimis.
Demorežiimi tühistamiseks
lähtestage süsteem. Vajutage
põhiseadme nuppe (toide) ja –
(helitugevus) ning hoidke neid kauem
kui 5 sekundit all (lk 55).
Süsteem taaskäivitub.
Kui ühendate teleri, mille
eraldusvõime erineb süsteemi omast,
võib süsteem pildiväljastussätete
lähtestamiseks taaskäivituda.
Süsteemi lähtestamine
Kui süsteem ei tööta endiselt
korralikult, lähtestage see järgmisel
viisil.
1 Vajutage nuppu HOME.
Avamenüü kuvatakse teleriekraanil.
2 Valige avamenüüst suvand
[Setup] – [Advanced settings].
3 Valige suvand [Lähtestamine].
4 Valige menüü-üksus, mida
soovite lähtestada.
5 Valige suvand [Algus].
Lähtestamise tühistamine
Valige 5. etapis [Cancel].
Avamenüüd kasutades ei
saa lähtestada
Vajutage põhiseadme nuppe
(toide) ja – (helitugevus) ning hoidke
neid kauem kui 5 sekundit all.
Algseadistused taastuvad.
Märkus
Lähtestamisel võib ühendus
basskõmistajaga kaduda. Sel juhul tehke
„Basskõmistaja traadita ühenduse loomine
(SECURE LINK)” (lk 24).
55
EE
Lisateave
Tehnilised andmed
Ribakõlar (SA-XF9000)
Võimendi jaotis
VÄLJUNDVÕIMSUS (nominaal)
Eesmine vasak + eesmine parem:
60 W + 60 W
(4 oomi, 1 kHz, 1% THD juures)
VÄLJUNDVÕIMSUS (etalon)
Eesmine vasak / eesmine parem
kõlariplokk: 100 W (kanali kohta
4 oomi, 1 kHz juures)
Sisendid
HMDI IN*
ANALOG IN
TV IN (OPT)
Väljundid
HDMI OUT (TV (ARC))*
* Pesad HMDI IN ja HDMI OUT (TV (ARC))
toetavad protokolli HDCP 2.2. HDCP 2.2
on hiljuti täiustatud autoriõiguste kaitse
tehnoloogia, mida kasutatakse sisu,
näiteks 4K-filmide, kaitsmiseks.
HDMI jaotis
Liiktmik
Tüüp A (19 viiguga)
USB
Port (USB):
A-tüüpi (USB-mäluseadme
ühendamiseks)
Bluetooth
Sidesüsteem
Bluetooth, versioon 4.2
Väljund
Bluetooth, võimsusklass 1
Maksimaalne sidevahemik
Otsenähtavus ligikaudu 30 m
Registreeritavate seadmete maksimaalne
arv
9 seadet
1)
Sagedusriba
2,4 GHz riba (2,4 GHz – 2,4835 GHz)
Moduleerimismeetod
FHSS (sagedushüpitamisega
spektrilaotus)
Ühilduvad Bluetoothi profiilid
A2DP (täiustatud audioedastusprofiil)
AVRCP (heli ja video
kaugjuhtimisprofiil)
Tegelik vahemik erineb olenevalt
asjaoludest (nt seadmete vahel olevad
takistused, mikrolaineahju ümber tekkiv
magnetväli, staatiline elekter, juhtmeta
telefoni kasutamine, vastuvõtu
tundlikkus, operatsioonisüsteem,
tarkvararakendused jne).
2)
Bluetoothi standardprofiilid näitavad
seadmetevahelise Bluetooth-side
eesmärki.
HMDI IN-pesa ei toeta koopiakaitset sisaldavat helivormingut, näiteks Super Audio CD või
DVD-Audio.
„Teler“
(OPT)
60
EE
Toetatud HDMI-videovormingud
Süsteem toetab järgmisi videovorminguid.
Eraldusvõime
4K
4096 × 2160p
3840 × 2160p
4K
4096 × 2160p
3840 × 2160p
1920 × 1080p
1920 × 1080i50/59,94/60 Hz
1280 × 720p
720 × 480p59,94/60 Hz–
720 × 576p50 Hz–
640 x 480p59,94/60 Hz–RGB 4:4:4
: ühildub 3D-signaaliga kõrvutivormingus (pool)
Frame Rate3DColor Space Värvisügavus
RGB 4:4:4
–
50/59,94/60 Hz
3)
23,98/24/25/29,97/30 Hz
50/59,94/60 Hz–YCbCr 4:2:08 bitti
3)
23,98/24/25/29,97/30 Hz
25/29,97/30/50/
59,94/60 Hz
23,98/24 Hz
50/59,94/60 Hz
23,98/24/29,97/30 Hz
YCbCr 4:4:4
–
YCbCr 4:2:28/10/12 bitti
–
YCbCr 4:2:010/12 bitti
–
RGB 4:4:4
YCbCr 4:4:4
RGB 4:4:4
–
YCbCr 4:4:4
–YCbCr 4:2:28/10/12 bitti
–
RGB 4:4:4
YCbCr 4:4:4
YCbCr 4:2:2
–
8 bitti
10/12 bitti
8 bitti
8/10/12 bitti
3)
: ühildub 3D-signaaliga kaadripakkimise ja ülemise-alumise (ülal ja all)3) vormingus
1)
Kasutage Ethernetiga Premium High Speed HDMI-kaablit, mis toetab kiirust 18 Gbit/s.
2)
Kasutage Ethernetiga Premium High Speed HDMI-kaablit koos Ethernetiga või Sony
Ethernetiga High Speed HDMI-kaablit kaablitüübi logoga.
3)
Nupp OPTIONS ei tööta ja süsteemi ekraanimenüüd (OSD) ei kuvata.
Suvandi [HDMI
Signal Format] säte
[Enhanced format]
[Standard format]
1)
2)
Märkused HDMI-pesa ja HDMI-ühenduste kohta
• Kasutage HDMI volitusega kaablit.
• Me ei soovita kasutada HDMI®-DVI-teisenduskaablit.
• Ühendatud seade võib summutada HDMI-pesast edastatavaid helisignaale
(diskreetimissagedus, bitipikkus jne).
• Heli võib olla häiritud, kui taasesitusseadmes vahetatakse diskreetimissagedust või
heli väljundsignaalide kanalite arvu.
• Kui valitud on Teler-sisend, väljastatakse videosignaale viimati valitud pesa HMDI
IN kaudu pesast HDMI OUT (TV (ARC)).
• See süsteem toetab ekraanitehnoloogiat „TRILUMINOS”.
61
EE
• Kõik pesad HMDI IN ja HDMI OUT toetavad ribalaiust kuni 18 Gbit/s, HDCP 2.21),
BT.2020 laiu värviruume2) ja HDR-sisu (suure dünaamilise diapasooniga sisu)3)
läbilaskmist.
• Kui ühendate teleri, mille eraldusvõime erineb süsteemi omast, võib süsteem
pildiväljastussätete lähtestamiseks taaskäivituda.
1)
HDCP 2.2 on värskelt täiustatud autoriõiguste kaitse tehnoloogia, mida kasutatakse
sisu, näiteks 4K-filmide, kaitsmiseks.
2)
Värviruum BT.2020 on ultrakõrglahutusega telerisüsteemide jaoks määratud uus laiem
värvistandard.
3)
HDR on üha enam kasutatav videovorming, mis suudab kuvada laiemat
heledustasemete vahemikku. Süsteem ühildub funktsioonidega HDR10, HLG (Hybrid
Log-Gamma) ja Dolby Vision.
62
EE
Bluetooth-i side
• Bluetooth-seadmeid tuleb kasutada
üksteisest ligikaudu 10 meetri raadiuses
(nii et nende vahel pole takistusi).
Efektiivne sidekaugus võib väheneda
järgmistes tingimustes.
– Bluetoothi ühendusega seadmete vahel
on inimene, metallese, sein või muu
tõkestus.
– Asukohtades, kuhu on paigaldatud
juhtmeta kohtvõrk.
– Kasutusel olevate mikrolaineahjude
läheduses.
– Asukohad, kus esineb muid
elektromagnetlaineid.
• Bluetooth-seadmed ja juhtmeta kohtvõrk
(IEEE 802.11 b/g/n) kasutavad sama
sagedusriba (2,4 GHz). Kui kasutate
Bluetooth-seadet traadita kohtvõrgu
(LAN) võimega seadme läheduses, võib
esineda elektromagnetilisi häireid. See
võib andmeedastuskiirust vähendada,
tekitada müra või takistada ühenduse
loomist. Sellisel juhul proovige järgmisi
lahendusi.
– Kasutage süsteemi vähemalt 10 meetri
kaugusel juhtmeta kohtvõrgu
seadmest.
– Kui kasutate oma Bluetooth-seadet
10 meetri raadiuses, lülitage juhtmeta
kohtvõrgu seadme toide välja.
– Paig aldage süsteem ja Bluetooth-seade
teineteisele võimalikult lähedale.
• Süsteemi edastatavad raadiolained
võivad häirida mõne meditsiiniseadme
tööd. Kuna sellised häired võivad
põhjustada rikkeid, lülitage selle süst eemi
ja Bluetooth-seadme toide alati välja
järgmistes kohtades:
– Haiglates, rongides, lennukites,
tanklates ja muudes kohtades, kus võib
olla kergestisüttivaid gaase.
– Automaatsete uste või
tuletõrjealarmide läheduses.
• Süsteem toetab Bluetoothi tehniliste
andmetega ühilduvaid turbefunktsioone,
et tagada Bluetooth-tehnoloogiat
kasutades turvaline ühendus. Sõltuvalt
seadistuse sisust ja muudest teguritest ei
pruugi sellest siiski piisata, nii et olge
Bluetooth-tehnoloogial põhinevat sidet
kasutades alati ettevaatlik.
• Sony ei vastuta Bluetooth-tehnoloogia
kasutamise tulemusel lekkinud
andmetest tingitud kahjustuste või
muude kahjude eest.
• Bluetooth-side ei ole kõigi selle
süsteemiga sama profiili kasutavate
Bluetooth-seadmete puhul alati tagatud.
• Süsteemiga ühendatud Bluetoothseadmed peavad olema kooskõlas
Bluetoothi tehniliste andmetega, mille on
määratlenud Bluetooth SIG, Inc., ja neil
peab olema vastavussertifikaat.
Sellegipoolest võib mõnikord ka
Bluetoothi tehnilistele andmetele vastava
seadmega tekkida olukordi, kus
Bluetooth-seadme omadused või
tehnilised andmed takistavad ühenduse
loomist või juhtimine, ekraan või kasutus
erineb tavapärasest.
• Olenevalt süsteemiga ühendatud
Bluetooth-seadmest, sidekeskkonnast
või ümbritsevatest tingimustest võib
esineda müra või helikatkestusi.
Kui teil on süsteemi kohta küsimusi või
sellega probleeme, võtke ühendust lähima
Sony edasimüüjaga.
63
EE
LÕPPKASUTAJA
LITSENTSILEPING
OLULINE.
ENNE TARKVARA KASUTAMIST LUGEGE
HOOLIKALT SIINSET LÕPPKASUTAJA
LITSENTSILEPINGUT („EULA”).
TARKVARA KASUTADES NÕUSTUTE
SIINSE EULA TINGIMUSTEGA. KUI TE
SIINSE EULA TINGIMUSTEGA EI NÕUSTU,
EI TOHI TE TARKVARA KASUTADA.
See EULA on seaduslik leping teie ja
ettevõtte Sony Video & Sound Products
Inc. („SONY“) vahel. Siinne EULA
kehtestab teie õigused ja kohustused
seoses SONY tarkvara ja/või selle
kolmanda osalise litsentsijatega (sh
SONY sidusettevõtted) ning nende
vastavate sidusettevõtetega (kokku
KOLMANDAST OSALISEST TARNIJAD).
See kehtib ka mis tahes värskendustele/
täiendustele, mida SONY pakub,
tarkvara mis tahes prinditud, võrgus
olevale või muule elektroonilisele
dokumentatsioonile ja tarkvara loodud
mis tahes andmefailidele (kokku
TARKVARA).
Kui pole märgitud teisiti, on TARKVARA
mis tahes tarkvara, millel on eraldiseisev
lõppkasutaja litsentsileping (sh, kuid
mitte ainult, GNU üldine avalik litsents ja
vähem/teegi üldine avalik litsents) ning
mis on kaetud EULA tingimuste asemel
eraldiseisva kehtiva lõppkasutaja
litsentsilepinguga ulatuses, mida vastav
eraldiseisev lõppkasutaja litsentsileping
(„VÄLISTATUD TARKVARA”) nõuab.
TARKVARALITSENTS
TARKVARA litsentsitakse, mitte ei
müüda. TARKVARA on kaitstud
autoriõiguste ja muude intellektuaalse
omandi seadustega ning
rahvusvaheliste lepingutega.
AUTORIÕIGUS
Kõik TARKVARA (sh, kuid mitte ainult,
kõik pildid, fotod, animatsioonid,
videod, heli, muusika, tekst ja „apletid”,
mida TARKVARA sisaldab) õigused
kuuluvad SONYLE või ühele või mitmele
KOLMANDAST OSALISEST TARNIJALE.
LITSENTSI ANDMINE
SONY annab teile piiratud litsentsi
TARKVARA kasutamiseks ainult
ühilduva seadmega („SEADE”) ja ainult
isiklikuks, mitteäriliseks kasutamiseks.
SONY ja KOLMANDAST OSALISEST
TARNIJAD säilitavad kõik TARKVARA
puudutavad õigused, omandiõigused ja
huvid (sh, kuid mitte ainult, kõik
intellektuaalse omandi õigused), mida
siinne EULA otseselt teile ei anna.
NÕUDED JA PIIRANGUD
Te ei tohi ühtki osa TARKVARAST täielikult
ega osaliselt kopeerida, avaldada,
kohandada, levitada, püüda tuletada
lähtekoodi, muuta, lahti võtta, osadeks
lammutada ega luua TARKVARAST mis
tahes tuletatud töid, välja arvatud juhul,
kui TARKVARA teadlikult tuletuslikele
töödele kaasa aitab. Te ei tohi muuta ega
rikkuda TARKVARA digitaalsete õiguste
halduse funktsionaalsust. Te ei tohi eirata
TARKVARA mis tahes funktsioone ega
kaitset ega TARKVARAGA operatiivselt
seotud mehhanisme ega neid muuta või
eemaldada. Te ei tohi eraldada ühtki
üksikut TARKVARA komponenti, et
kasutada seda mitmes SEADMES, välja
arvatud juhul, kui SONY on selleks
selgesõnalise loa andnud. Te ei tohi
eemaldada, muuta, katta ega moonutada
ühtki TARKVARA kaubamärki ega teatist.
Te ei tohi TARKVARA jagada, levitada,
üürile anda, laenutada, alamlitsentsida,
määrata, edastada ega müüa. Tarkvara,
võrguteenused või muud TARKVARAST
erinevad tooted, millest TARKVARA
toimimine oleneb, võivad olla häiritud või
seiskuda tarnijate (tarkvara tarnijad,
64
EE
teenusepakkujad või SONY) soovil. SONY
ja tarnijad ei garanteeri, et TARKVARA,
võrguteenused, sisu või muud tooted on
jätkuvalt saadaval või et need toimivad
ilma häireteta või muutusteta.
TARKVARA KASUTAMINE
AUTORIÕIGUSTEGA
MATERJALIDE KORRAL
TARKVARA võib olla kasutatav teie ja/
või kolmandate osaliste loodud sisu
vaatamiseks, salvestamiseks,
töötlemiseks ja/või kasutamiseks.
Selline sisu võib olla kaitstud
autoriõigustega, muude intellektuaalse
omandi seadustega ja/või lepingutega.
Nõustute kasutama TARKVARA ainult
kooskõlas kõikide sisule kehtivate
seaduste ja lepingutega. Mõistate ja
nõustute, et SONY võib kasutusele võtta
sobivad meetmed TARKVARA
salvestatud, töödeldud või kasutatud
sisu autoriõiguste kaitsmiseks. Nende
meetmete alla kuuluvad (kuid mitte
ainult) teatud TARKVARA funktsioonide
kaudu teie varundamise ja taastamise
sageduse loendamine, keeldumine teie
andmete taastamise võimaldamise
taotlusest ja siinse EULA lõpetamine, kui
kasutate TARKVARA ebaseaduslikult.
SISUTEENUS
ARVESTAGE SELLEGA, ET TARKVARA
VÕIB OLLA MÕELDUD KASUTAMISEKS
SISUGA, MIS ON SAADAVAL ÜHE VÕI
MITME SISUTEENUSE („SISUTEENUS”)
KAUDU. TEENUSE JA SISU
KASUTAMISELE KEHTIVAD SELLE
SISUTEENUSE TINGIMUSED. KUI TE
NENDE TINGIMUSTEGA EI NÕUSTU,
PIIRATAKSE TEIE TARKVARA
KASUTAMIST. Mõistate ja nõustute, et
teatud sisu ja teenused, mis on
TARKVARA kaudu saadaval, võivad olla
kolmandate osaliste pakutavad ja
SONYL ei ole nende üle kontrolli.
SISUTEENUSE KASUTAMISEKS ON VAJA
INTERNETIÜHENDUST. SISUTEENUS
VÕIDAKSE IGAL AJAL KATKESTADA.
INTERNETI ÜHENDUVUS JA
KOLMANDA OSALISE TEENUSED
Mõistate ja nõustute, et juurdepääsuks
TARKVARA teatud funktsioonidele on
vaja Internetiühendust, mille eest olete
ainuisikuliselt vastutav. Veel olete
ainuisikuliselt vastutav oma
Internetiühendusega seotud kolmanda
osalise maksete tasumise ees (sh, kuid
mitte ainult, internetiteenuse pakkuja
või eetriaja tasud). TARKVARA kasutus
võib olla piiratud või keelatud olenevalt
teie internetiühenduse ja teenuse
võimalustest, ribalaiusest või
tehnilistest piirangutest. Interneti
ühenduvuse tingimuste, kvaliteedi ja
turvalisuse eest vastutab täielikult
kolmas osaline, kes teenust pakub.
EKSPORT JA MUUD MÄÄRUSED
Nõustute kinni pidama kõikidest
kehtivatest ekspordi- ja taasekpordi
piirangutest ning selle piirkonna või riigi
määrustest, kus te elate. Samuti ei
edasta te TARKVARA ega anna volitust
selle edastamiseks keelatud riiki ega
riku muul viisil mis tahes piiranguid ega
määrusi.
OHTLIK KASUTAMINE
TARKVARA ei suuda rikkeid hallata ega
ole loodud, toodetud ega mõeldud
kasutamiseks või edasimüümiseks
seadmetes, mida kasutatakse ohtlikus
keskkonnas, mis nõuavad töötamist
riketeta (nt tuumarajatised, lennukite
navigatsiooniseadmed või
sidesüsteemid, lennujuhtimine, elu
hoidvad seadmed või relvasüsteemid),
milles TARKVARA tõrge võib põhjustada
surma, inimvigastusi või tõsiseid füüsilisi
kahjustusi või keskkonnakahjusid
(„OHTLIK KASUTAMINE”). SONY, kõik
KOLMANDAST OSALISEST TARNIJAD ja
kõik nende vastavad sidusettevõtted
tühistavad OHTLIKU KASUTAMISE korral
otsese või kaudse garantii, kohustuse või
tingimuse.
65
EE
TARKVARA GARANTII
PIIRANGUD
Mõistate ja nõustute, et kasutate
TARKVARA omal vastutusel ja et
vastutate TARKVARA kasutamise eest.
TARKVARA pakutakse olemasoleval
kujul ilma mis tahes garantiide,
kohustuste või tingimusteta.
SONY JA KÕIK KOLMANDAST OSALISEST
TARNIJAD (selles jaotises nimetatakse
SONYT ja KOLMANDAST OSALISEST
TARNIJAID kõiki „SONYKS”) ÜTLEVAD LAHTI
KÕIGIST GARANTIIDEST, KOHUSTUSTEST
JA TINGIMUSTEST (SH, KUID MITTE AINULT,
KAUBANDUSLIKELE NÕUETELE
VASTAVUSE, RIKKUMISTE PUUDUMISE JA
KINDLAKS EESMÄRGIKS SOBILIKKUSE
KAUDNE GARANTII). SONY EI GARANTEERI
EGA ESITA TINGIMUSI EGA VÄITEID, (A) ET
MIS TAHES TARKVARA FUNKTSIOONID
VASTAVAD TEIE NÕUETELE VÕI ET NEID
VÄRSKENDATAKSE, (B) ET MIS TAHES
TARKVARA KASUTUS ON KORREKTNE JA
VEATU VÕI ET KÕIK VEAD PARANDATAKSE,
(C) ET TARKVARA EI KAHJUSTA MÕND
MUUD TARKVARA, RIISTVARA EGA
ANDMEID, (D) ET KÕIK TARKVARAD,
VÕRGUTEENUSED (SH INTERNET) VÕI
TOOTED (V.A TARKVARA), MILLEST
TARKVARA TOIMIMINE OLENEB, ON
JÄTKUVALT SAADAVAL, HÄIRETETA VÕI
MUUTMATA KUJUL, JA (E) TARKVARA
KASUTAMISE VÕI KASUTAMISE
TULEMUSTE ÕIGSUSE, TÄPSUSE,
TÖÖKINDLUSE EGA MUU KOHTA.
SONY VÕI SONY VOLITATUD ESINDAJA
ANTUD SUULINE VÕI KIRJALIK TEAVE VÕI
NÕUANDED EI LOO GARANTIID,
KOHUSTUST EGA TINGIMUST, SAMUTI EI
SUURENDA SELLE GARANTII ULATUST.
KUI TARKVARA OSUTUB VIGASEKS,
KANNATE KÕIK VAJALIKE TEENUSTE,
REMONDI VÕI PARANDAMISE KULUD.
MÕNES JURISDIKTSIOONIS EI TOHI
KAUDSEID GARANTIISID KÕRVALE
JÄTTA, SEEGA EI PRUUGI NEED
PIIRANGUD TEIE JAOKS KEHTIDA.
VASTUTUSE PIIRAN
SONY JA ÜKSKI KOLMANDAST
OSALISEST TARNIJA (selles jaotises
nimetatakse SONYT ja KOLMANDAST
OSALISEST TARNIJAID kõiki „SONYKS”) EI
VASTUTA SONY TARKVARAGA SEOTUD
JUHUSLIKE VÕI KASUTAMISEST
TINGITUD KAHJUSTUSTE EEST, MIS
TULENEVAD OTSESE VÕI KAUDSE
GARANTII TINGIMUSTE RIKKUMISEST,
LEPINGU RIKKUMISEST, HOOLETUSEST,
RANGEST VASTUTUSEST VÕI MIS TAHES
MUUST ÕIGUSLIKUST TEOORIAST (SH,
KUID MITTE AINULT, KÕIK KAHJUD, MIS
TULENEVAD SAAMATA JÄÄNUD
KASUMIST VÕI TULUST, ANDMEKAOST,
TARKVARA VÕI MUU SEOTUD RIISTVARA
KASUTAMISVÕIMALUSE KAOTAMISEST,
TÖÖKATKESTUSEST JA KASUTAJA AJA
KULUST) OLENEMATA SELLEST, KAS
SELLISTE KAHJUDE TEKKE VÕIMALUSEST
ON TEATATUD. IGAL JUHUL ON KOGU
VASTUTUS SELLE EULA MIS TA HES SÄTTE
ALUSEL PIIRATUD TOOTE EEST TASUTUD
SUMMAGA. MÕNES JURISDIKTSIOONIS
EI TOHI JUHUSLIKKE EGA KASUTAMISEST
TINGITUD KAHJUSTUSI VÄLISTADA EGA
PIIRATA. SELLISEL JUHUL EI KEHTI
ÜLALNIMETATUD VÄLISTUS VÕI PIIRANG
TEIE JAOKS.
66
EE
AUTOMAATSE
VÄRSKENDAMISE FUNKTSIOON
Aeg-ajal võivad SONY ja KOLMANDAST
OSALISEST TARNIJAD automaatselt
TARKVARA värskendada või muul viisil
muuta (sh, kuid mitte ainult,
turbefunktsioonide parendamise,
tõrgete parandamise ja funktsioonide
täiustamise eesmärgil, seda ajal, kui te
SONY või kolmanda osalise servereid
kasutate või vastupidi). Värskendused
või muudatused võivad funktsioone (sh,
kuid mitte ainult, teile vajalikke
funktsioone) või muid TARKVARA
aspekte kustutada või nende olemust
muuta. Mõistate ja nõustute, et sellised
tegevused võivad ilmneda SONY
äranägemise järgi ning SONY võib
TARKVARA edaspidiseks kasutamiseks
seada tingimuse, et installite
värskenduse või muudatuse või
nõustute sellega. Kõik värskendused/
muudatused loetakse selle EULA
TARKVARA osaks. Siinse EULA-ga
nõustudes nõustute värskenduse/
muudatusega.
KOGU LEPING, ÕIGUSTE
LOOVUTAMINE, LAHUTAMINE
Siinse EULA ja SONY privaatsuspoliitikad
(parandustega ja aeg-ajalt muudetud)
moodustavad teie ja SONY vahelise
TARKVARA-lepingu. SONY
ebaõnnestumine mõne EULA õiguse või
sätte täitmisel või jõustumisel ei too
kaasa selle õiguse või sätte loovutamist.
Kui mõni siinse EULA osa on vale,
ebaseaduslik või jõustamatu, tuleb
sätet rakendada maksimaalsel lubatud
määral, et säilitada EULA eesmärk, ja
muud osad kehtivad täiel määral.
KEHTIV SEADUSANDLUS JA
JURISDIKTSIOON
Ühinenud Rahvaste Organisatsiooni
konventsioon kaupade rahvusvahelise
ostu-müügi kohta ei kehti siinsele EULAle. See EULA kehtib Jaapani seaduste
alusel, arvestamata mis tahes
seaduslikke vastuolusid. Selle EULA-ga
seotud vaidluste tekkimisel
lahendatakse need Jaapanis Tokyo
piirkonnakohtus ja siinkohal nõustuvad
osalised lahendama vaidlused ja
õigusküsimused selles kohtus.
ÕIGLASED ABINÕUD
Kui siinses EULA-s ei ole määratud
teisiti, siis mõistate ja nõustute, et EULA
rikkumine või täitmatajätmine
põhjustab SONYLE parandamatuid
kahjusid, mille korral rahalised kahjud
oleksid ebapiisavad, ja nõustute
sellega, et SONY rakendab mis tahes
keelde või õiglasi abinõusid, mida SONY
peab antud tingimustes vajalikuks või
sobivaks. SONY võib kasutusele võtta
mis tahes seaduslikke ja tehnilisi
abinõusid, et ära hoida selle EULA
rikkumist ja/või et lepingut jõustada (sh,
kuid mitte ainult, teie TARKVARA
kasutamise kohene lõpetamine), kui
SONY on oma äranägemise järgi
otsustanud, et rikute või kavatsete
rikkuda seda EULA-t. Need abinõud on
täienduseks mis tahes muudele
abinõudele, mida SONY võib seaduse,
õigluse või lepingu alusel kasutada.
LEPINGU LÕPETAMINE
Rikkudes litsentsilepingu mis tahes
tingimusi, võib SONY selle EULA
lõpetada mis tahes muid õigusi
arvestamata. Sellise lõpetamise korral
peate lõpetama TARKVARA igasuguse
kasutamise ja hävitama kõik selle
eksemplarid.
67
EE
MUUDATUS
SONYL ON ÕIGUS MUUTA SELLE EULA
MIS TAHES TINGIMUSI OMA
ÄRANÄGEMISE JÄRGI, POSTITADES
SONY MÄÄRATUD VEEBISAIDILE
TEATISE, SAATES TEATISE MEILIGA TEIE
ANTUD AADRESSILE, LISADES TEATISE
TÄIENDUSTE/VÄRSKENDUSTE
TOIMINGUAKNASSE VÕI KASUTADES
MIS TAHES MUUD SEADUSLIKULT
TUVASTATAVAT TEATISE VORMI. Kui te
muudatustega ei nõustu, võtke
juhtnööride saamiseks kohe SONYGA
ühendust. Teie jätkuv TARKVARA
kasutamine pärast mõne sellise
märkuse kehtimahakkamise kuupäeva
toimub lepingu, mis on muudatustega
seotud, järgi.
KOLMANDA OSALISE
SOODUSTUSED
Igale KOLMANDAST OSALISEST
TARNIJALE on siinse EULA iga sättega
sõnaselgelt ette nähtud kolmanda
osalise soodustus, mis puudutab osalise
TARKVARA, ja osalisel on õigus seda
rakendada.
Kui teil on siinse EULA kohta küsimusi,
võtke ühendust SONYGA, kirjutades
sobiva piirkonna või riigi SONY
kontaktaadressile.
• Kui süsteemi peaks sattuma esemeid või
vedelikku, eemaldage süsteem
vooluvõrgust ja laske enne kasutamist
kvalifitseeritud tehnikul üle vaadata.
• Ärge ronige põhiseadmele ega
basskõmistajale, kuna võite maha
kukkuda ja end vigastada või süsteemi
kahjustada.
Toiteallikad
• Enne süsteemi kasutamist veenduge, et
seadme talitluspinge oleks sama kui teie
kohalikul toiteallikal. Talitluspinge on
näidatud põhiseadme all asuval
andmesildil.
• Kui te ei kasuta süsteemi pikemat aega,
eemaldage see kindlasti seinakontaktist
(vooluvõrgust). Vahelduvvoolu
toitejuhtme eemaldamiseks võtke
tõmbamiseks kinni pistikust, mitte
juhtmest.
• Pistiku üks tikk on ohutuse tagamiseks
teisest laiem, nii et pistik läheb
seinakontakti (toiteallikas) ainult ühel
moel. Kui teil ei õnnestu pistikut täielikult
pistikupesasse sisestada, võtke
edasimüüjaga ühendust.
• Vahelduvvoolu toitejuhet (toiteallikas)
tohib vahetada ainult kvalifitseeritud
hooldustöökojas.
Soojuse kogunemine
Süsteemi kuumenemine kasutuse ajal ei
ole talitlushäire. Kui kasutate süsteemi
pidevalt pikka aega suurel helitugevusel,
tõuseb temperatuur selle tagaküljel ja all
märgatavalt. Põletuste vältimiseks ärge
katsuge süsteemi.
68
Paigutus
• Ärge asetage süsteemi soojusallikate
lähedale või kohta, kus on otsene
päikesevalgus, palju tolmu või
mehaaniliste põrutuste võimalus.
EE
• Ärge asetage põhiseadme ega
basskõmistaja taha ühtegi eset, mis võiks
blokeerida ventilatsiooniavasid ja
põhjustada talitlushäireid.
• Ärge asetage süsteemi ümber muid
metallesemeid peale teleri. Juhtmeta
funktsioonid võivad muutuda
ebastabiilseks.
• Kui süsteemi kasutatakse koos teleri,
video- või kassettmakiga, võib tagajärjeks
olla müra ja pildi kvaliteedi halvenemine.
Sellisel juhul paigutage süsteem TV-st,
VCR-ist või kassettmakist eemale.
• Olge ettevaatlik süsteemi asetamisel
spetsiaalselt töödeldud (vahatatud,
õlitatud, poleeritud jne) pinnale, kuna
sinna võib tekkida plekke või värv võib
pleekida.
• Olge ettevaatlik, et te põhiseadme ja
basskõmistaja nurkadega end ei
vigastaks.
• Kui riputate põhiseadme seinale, jätke
selle alla vähemalt 3 cm ruumi.
• Süsteemi kõlaritel puudub magnetiline
varjestus. Ärge asetage süsteemi peale
või lähedale magnetkaarte.
Basskõmistaja käsitsemine
Basskõmistajat tõstes ärge pange oma kätt
selle avasse. Kõlari draiver võib viga saada.
Basskõmistajat tõstes hoidke selle põhjast.
Kasutamine
Enne teiste seadmete ühendamist lülitage
süsteem kindlasti välja ja eemaldage see
vooluvõrgust.
Juhul kui märkate uuesti
ebakorrapärasusi värvides ...
Asetage süsteem TV-st kaugemale.
Puhastamine
Puhastage süsteemi pehme kuiva lapiga.
Ärge kasutage abrasiivset svammi,
küürimispulbrit või lahustit (nt alkoholi või
bensiini).
Kui teil on süsteemi kohta küsimusi või
sellega probleeme, võtke ühendust lähima
Sony edasimüüjaga.
Kui lähedalasuva teleriekraani
värvides esineb
ebakorrapärasusi
Teatud teleritüüpide puhul võivad esineda
ebakorrapärasused värvides.
Juhul kui märkate
ebakorrapärasusi värvides...
Lülitage teler välja ja pärast 15–30 minutit
uuesti sisse.
69
EE
Autoriõigused ja
kaubamärgid
Süsteem sisaldab tehnoloogiaid Dolby*
Digital ja DTS** Digital Surround System.
* Toodetud ettevõtte Dolby Laboratories
litsentsi alusel. Dolby, Dolby A udio, Dolby
Atmos, Dolby Vision ja topelt-D sümbol
on ettevõtte Dolby Laboratories
kaubamärgid.
Sõna BLUETOOTH
Bluetooth SIG, Inc. registreeritud
kaubamärgid ja Sony Corporation kasutab
neid litsentsi alusel. Muud kaubamärgid ja
ärinimed kuuluvad nende vastavatele
omanikele.
Süsteem sisaldab kõrglahutusega
multimeediumiliidese (HDMI™)
tehnoloogiat.
Mõisted HDMI ja HDMI High-Definition
Multimedia Interface ning HDMI logo on
ettevõtte HDMI Licensing Administrator,
Inc kaubamärgid või registreeritud
kaubamärgid Ameerika Ühendriikides ja
teistes riikides.
Logo „BRAVIA” on ettevõtte Sony
Corporation kaubamärk.
„ClearAudio+” on ettevõtte Sony
Corporation kaubamärk.
WALKMAN® ja WALKMAN®-i logo on
ettevõtte Sony Corporation registreeritud
kaubamärgid.
„PlayStation” on ettevõtte Sony Interactive
Entertainment Inc. kaubamärk või
registreeritud kaubamärk.
®
ja logod on ettevõtte
MPEG Layer-3 helikodeerimise tehnoloogia
ja patendid on litsentsitud ettevõtetelt
Fraunhofer IIS ja Thomson.
Windows Media on ettevõtte Microsoft
Corporation registreeritud kaubamärk või
kaubamärk Ameerika Ühendriikides ja/või
teistes riikides.
See toode on kaitstud ettevõtte Microsoft
Corporation teatud intellektuaalse omandi
õigustega. Sellise tehnoloogia kasutamine
või levitamine väljaspool seda toodet on
ilma Microsofti või volitatud Microsofti
tütarettevõtte litsentsita keelatud.
„DSEE” on ettevõtte Sony Corporation
kaubamärk.
TRILUMINOS ja TRILUMINOS-i logo on
ettevõtte Sony Corporation registreeritud
kaubamärk.
Kõik teised kaubamärgid on nende
vastavate omanike kaubamärgid.
70
EE
Register
A
Audio DRC45
Audio Settings
Auto Standby
45
47
B
Bassikõlar24, 34, 52
Bluetooth Codec - AAC
Bluetooth Mode
Bluetooth Settings
Bluetooth Standby
Secure Link45
Software Update
Software Version
Sound Effect
Sound Mode
Speaker Settings
Standby Linked to TV
Standby Through
System Settings
47
474532
45
45
39, 42, 46
46
T
Täiustatud automaatne
helitugevus
Tarkvaralitsentsi teave
TV Audio Input Mode
45
46
V
Värskendus47
VERTICAL S.
VOICE
31
33
47
EE
71
ĮSPĖJIMAS
Prietaiso negalima statyti ankštoje
erdvėje, pvz., knygų lentynoje arba
uždaroje spintelėje.
Kad nesukeltumėte gaisro, neuždenkite
prietaiso ventiliacijos angos laikraščiais,
staltiesėmis, užuolaidomis ir kt.
Saugokite prietaisą nuo atviros ugnies
šaltinių (pavyzdžiui, degančių žvakių).
Kad nesukeltumėte gaisro ir
nepatirtumėte elektros smūgio,
saugokite prietaisą nuo skysčio lašų ar
purslų, ant jo nedėkite skysčių pripiltų
daiktų, pvz., vazų.
Net ir išjungtas įrenginys nėra atjungtas
nuo elektros tinklo, jei jis prijungtas prie
kintamosios srovės lizdo.
Pagrindinis kištukas naudojamas
įrenginiui atjungti nuo elektros tinklo,
todėl įrenginį reikia prijungti prie lengvai
pasiekiamo kintamosios srovės lizdo.
Sutrikus įrenginio veikimui nedelsdami
ištraukite maitinimo kištuką iš
kintamosios srovės elektros lizdo.
DĖMESIO
Įdėjus netinkamą maitinimo elementą
gali įvykti sprogimas.
Saugokite maitinimo elementus arba
įrenginį, į kurį įdėti maitinimo elementai,
nuo labai aukštos temperatūros, pvz.,
tiesioginių saulės spindulių ir ugnies.
Skirtas naudoti tik patalpoje.
Rekomenduojami kabeliai
Jungiant su pagrindiniais kompiuteriais
ir (arba) išoriniais įtaisais, būtina naudoti
tinkamai ekranuotus ir įžemintus laidus
bei jungtis.
Pirkėjų dėmesiui: toliau pateikta
informacija aktuali tik įrangos,
parduodamos šalyse, kuriose
taikomos ES direktyvos,
naudotojams.
Šis gaminys buvo pagamintas
bendrovėje „Sony Corporation“ arba jos
užsakymu.
ES importuotojas: „Sony Europe
Limited“
Užklausas ES importuotojui arba dėl
gaminio tinkamumo Europoje reikia
siųsti gamintojo įgaliotajam atstovui
„Sony Belgium“, bijkantoor van Sony
Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935
Zaventem, Belgija.
Šiuo dokumentu „Sony Corporation“
patvirtina, kad ši įranga atitinka 2014/
53/ES direktyvos reikalavimus.
Visas ES atitikties deklaracijos tekstas
yra saugomas šiuo adresu:
http://www.compliance.sony.de/
Ši įranga yra patikrinta ir atitinka
Elektromagnetinio suderinamumo
(EMS) teisės aktuose apibrėžtas normas,
kai naudojamas trumpesnis nei 3 m
jungiamasis kabelis.
Ši radijo ryšio įranga skirta naudoti su
patvirtintos versijos programine įranga,
nurodyta ES atitikties deklaracijoje. Šioje
radijo ryšio įrangoje esanti programinė
įranga atitinka esminius 2014/53/ES
direktyvos reikalavimus.
Sužinokite programinės įrangos versiją.
Žr. [Software Version] būdami
[Setup] - [Išplėstiniai nustatymai] [„System Settings“].
LT
2
Panaudotų
baterijų ir
nebereikalingos
elektros bei
elektroninės
įrangos išmetimas
(taikoma Europos
Sąjungoje ir kitose šalyse, kuriose
yra atskiros surinkimo sistemos)
Šis ant gaminio, maitinimo elemento
arba jo pakuotės esantis simbolis
reiškia, kad gaminio ir maitinimo
elemento negalima išmesti kaip buitinių
atliekų. Ant kai kurių maitinimo
elementų kartu su šiuo simboliu gali
būti nurodytas ir cheminio elemento
simbolis. Švino (Pb) cheminio elemento
simbolis yra nurodomas, jeigu baterijoje
yra daugiau negu 0,004 % švino.
Tinkamai utilizuodami šiuos gaminius ir
maitinimo elementus padėsite išvengti
neigiamo poveikio aplinkai ir žmogaus
sveikatai, kurį gali sukelti netinkamas
atliekų tvarkymas. Perdirbant
medžiagas tausojami gamtos ištekliai.
Jei dėl saugumo, veikimo ar duomenų
vientisumo priežasčių gaminiams
reikalingas nuolatinis ryšys su
integruotu maitinimo elementu,
maitinimo elementą gali pakeisti tik
kvalifikuotas techninio aptarnavimo
specialistas. Siekiant užtikrinti, kad
maitinimo elementai bei elektros ir
elektroninė įranga būtų tvarkomi
tinkamai, pasibaigus šių gaminių
eksploatavimo laikui atiduokite juos į
elektros ir elektroninės įrangos
perdirbimo surinkimo skyrių.
Informacijos apie kitus maitinimo
elementus rasite skyriuje, kuriame
rašoma, kaip saugiai iš gaminio išimti
maitinimo elementą. Maitinimo
elementus atiduokite į panaudotų
maitinimo elementų surinkimo skyrių,
kad vėliau jie būtų perdirbti. Jei reikia
išsamesnės informacijos apie šio
gaminio arba maitinimo elemento
perdirbimą, kreipkitės į vietos valdžios
instituciją, buitinių atliekų šalinimo
tarnybą arba į parduotuvės, kurioje
įsigijote šį gaminį arba maitinimo
elementą, darbuotoją.
LT
3
Turinys
Pakuotės turinys ........................... 6
Galimybės naudojant sistemą .......7
Dalių ir valdiklių vadovas .............. 8
Apie pagrindinį meniu .................13
Prisijungimas prie TV arba AV
įrenginio
Prisijungimas
prie TV arba AV
įrenginio
naudojant HDMI
laidą
„Blu-ray Disc™“ leistuvas, kabelinės
televizijos priedėlis, palydovinės
televizijos priedėlis ir kt.
„TV žiūrėjimas“ (26 psl.)
„Prijungto AV įrenginio
paleidimas“ (26 psl.)
Bendroji jungtis: žr. paleisties
vadovą (atskiras dokumentas).
Kitos jungtys: žr. „Prisijungimas
prie TV arba AV įrenginio“
(15 psl.)
„Kontroliuoti HDMI funkcijos
naudojimas“ (38 psl.)
„Kaip naudoti „BRAVIA“
sinchronizavimo funkciją“ (40 psl.)
„Kaip klausytis
muzikos iš USB
įrenginio“ (29 psl.)
„Muzikos / garso klausymasis
naudojant BLUETOOTH®
funkciją“ (27 psl.)
„Belaidžio žemųjų dažnių
garsiakalbio ryšio
nustatymas (SECURE LINK)“
„„Sony“ televizoriaus
su BLUETOOTH
funkcija prijungimas
belaidžiu ryšiu“
(15 psl.)
Sistema palaiko objektinius garso formatus, tokius kaip „Dolby Atmos“ ir DTS:X, taip
pat palaiko HDR vaizdo formatus, tokius kaip HDR10, HLG ir „Dolby Vision“.
LT
7
Dalių ir valdiklių vadovas
Smulkūs elementai iliustracijose praleisti.
Pailgasis garsiakalbis (pagrindinis įrenginys)
Priekis
(maitinimo) mygtukas
Įjungiama sistema arba
nustatoma, kad ji veiktų
budėjimo režimu.
(įvesties pasirinkimo)
mygtukas
Parenka atkūrimo įvestį sistemoje.
BLUETOOTH mygtukas (27 psl.)
+/– (garsumo) mygtukai
TV indikatorius
Šviečia, kai pasirenkama TV įvestis
(26 psl.).
HDMI indikatorius
Šviečia, kai pasirenkama HDMI
įvestis (26 psl.).
LT
8
BLUETOOTH indikatorius
– Greitai mirksi mėlyna spalva:
įrenginiui veikiant susiejimo
budėjimo režimu
– Mirksi mėlyna spalva: bandoma
užmegzti BLUETOOTH ryšį.
– Šviečia mėlyna spalva: užmegztas
BLUETOOTH ryšys.
ANALOG indikatorius
Šviečia, kai pasirenkama ANALOG
įvestis (30 psl.).
USB indikatorius
Šviečia, kai pasirenkama USB įvestis
(29 psl.).
Nuotolinio valdymo pulto jutiklis
Norėdami sistemą valdyti,
nuotolinio valdymo pultą
nukreipkite į nuotolinio valdymo
jutiklį.
Galas
HDMI IN lizdas
Jei reikia daugiau informacijos
apie specifikacijas ir jungtis, žr.
„Palaikomi HDMI vaizdo įrašų
formatai“ (61 psl.).
HDMI OUT (TV (ARC)) lizdas
HDMI įvesties lizdą turintį
televizorių prijunkite naudodami
HDMI laidą.
Sistema suderinama su Audio
Return Channel (ARC). ARC –
tai funkcija, kuri siunčia
televizoriaus garsą iš TV HDMI
lizdo į AV įrenginį, pvz., sistemą.
Jei reikia daugiau informacijos
apie specifikacijas ir jungtis, žr.
„Palaikomi HDMI vaizdo įrašų
formatai“ (61 psl.).
(USB) prievadas (29 psl.)
ANALOG IN lizdas
TV IN (OPT) lizdas
IR kartotuvas (25 psl.)
Televizoriaus nuotolinio valdymo
pulto signalą perduoda į
televizorių.
LT
9
Žemųjų dažnių garsiakalbis
Maitinimo indikatorius
– Šviečia raudonai: žemųjų dažnių
garsiakalbis veikia budėjimo
režimu.
– Šviečia žalia spalva: žemųjų
dažnių garsiakalbis prijungtas prie
sistemos.
– Šviečia geltona spalva: žemųjų
dažnių garsiakalbis prie sistemos
prijungtas naudojant funkciją
„Secure Link“.
– Mirksi žalia spalva: žemųjų dažnių
garsiakalbis bando prisijungti prie
sistemos.
– Mirksi geltona spalva: žemųjų
dažnių garsiakalbis bando
prisijungti prie sistemos
naudodamas funkciją „Secure
Link“.
– Išsijungia: žemųjų dažnių
garsiakalbis išjungtas.
(maitinimo) mygtukas
Įjungia arba išjungia žemųjų
dažnių garsiakalbį.
LINK mygtukas (24 psl.)
Ventiliacijos angos
Saugumo sumetimais
neuždenkite ventiliacijos angų.
10
LT
Nuotolinio valdymo pultas
(maitinimas)
Įjungiama sistema arba
nustatoma, kad ji veiktų
budėjimo režimu.
TV (26 psl.)
HDMI (26 psl.)
BLUETOOTH (28 psl.)
ANALOG (30 psl.)
USB (29 psl.)
AUTO SOUND (32 psl.)
CINEMA (32 psl.)
MUSIC (32 psl.)
GAME (32 psl.)
NEWS (32 psl.)
SPORTS (32 psl.)
STANDARD (32 psl.)
VOICE (33 psl.)
VERTICAL S. (31 psl.)
NIGHT (33 psl.)
DISPLAY
TV ekrane rodoma atkūrimo
informacija.
TV įvesties atkūrimo informacija
nėra rodoma.
DIMMER (42 psl.)
/// (13 psl.)
(įvesti) (13 psl.)
BACK (13 psl.)
OPTIONS (26 psl., 34)
TV ekrane rodomas parinkčių
meniu.
TV įvesties parinkčių meniu nėra
rodomas.
Pasirenkamas ankstesnis /
paskesnis garso takelis arba
failas.
Atkūrimo metu palaikius
nuspaustą pereinama atgal arba
pirmyn (sukama atgal / pirmyn).
(leisti / pristabdyti)*
Paleidžia, pristabdo arba dar
kartą pradeda atkūrimą (tęsia
atkūrimą).
AUDIO* (36 psl.)
*Ant AUDIO, ir + mygtukų yra
lytėjimo taškai. Dėl jo paprasčiau valdyti.
Apie nuotolinio valdymo pulto
maitinimo elementų keitimą
Kai sistema neatsako naudojantis
nuotolinio valdymo pultu, pakeiskite
abu maitinimo elementus naujais.
Keisdami naudokite R03 (AAA dydžio)
mangano maitinimo elementus.
12
LT
Apie pagrindinį meniu
Kategorija
Kategorijų elementai
HOME
BACK
///, (įvesti)
Jei sistemą ir TV sujungsite HDMI kabeliu (nepridedamas), pagrindinis meniu galės
būti rodomas TV ekrane. Pagrindiniame meniu galite nustatyti įvairius nustatymus ir
pasirinkti įvestį.
Pagrindinis meniu bus ta kalba, kuri buvo pasirinkta [„Easy Setup“]. (Toliau
pateikiamas ekrano pavyzdys, kai pasirenkama anglų kalba.)
Pagrindinio meniu naudojimas
1 Paspauskite HOME.
TV ekrane bus atidarytas pagrindinis meniu.
2 Paspauskite // ir pasirinkite pageidaujamą kategoriją, tada paspauskite
arba .
Pasirinktos kategorijos elementai rodomi kategorijų sąraše TV ekrane.
3 Paspauskite /// ir pasirinkite pageidaujamą elementą, tada
paspauskite .
Pasirinkta įvestis arba nustatymų ekranas rodomas TV ekrane.
Norėdami grįžti į ankstesnį ekraną, paspauskite BACK.
13
LT
[„Watch“]
Parenka prie sistemos prijungto TV arba AV įrenginio įvestį.
Žr. „Vaizdų peržiūra“ (26 psl.)
[Klausymasis]
Parenka prie sistemos prijungto garso įrenginio įvestį.
Žr. „Muzikos / garso klausymasis“ (27 psl.)
[Setup]
Atlieka pagrindinius pradinius nustatymus naudojant [„Easy Setup“] arba
įvairius išplėstinius sistemos nustatymus.
Žr. „„Easy Setup“ atlikimas“ (43 psl.) arba „Išplėstiniai nustatymai atlikimas“
(44 psl.).
Apie veiksmų aprašą
Šioje naudojimo instrukcijoje valdymas aprašytas kaip veiksmai, kuriuos galima
atlikti TV ekrane rodomame pagrindiniame meniu naudojant nuotolinio valdymo
pultą, kai sistema ir TV yra sujungti HDMI kabeliu (nepridedamas).
Veiksmai, kuriais pasirenkami elementai TV ekrane naudojant /// ir ,
supaprastinami tokiu būdu.
Operacija, kuria pasirenkama kategorija ir kategorijos elementas paspaudus ///
ir , vadinama „pasirinkimu“. Kategorija ir kategorijos elementas yra susieti
Kartojant veiksmą, kuriuo pasirenkamas elementas paspaudus /// ir ,
pasirinktus elementus susieja „-“.
Patarimai
• Tuos pačius veiksmus galite atlikti ir pagrindinio įrenginio mygtukais, jei jų pavadinimai
sutampa su nuotolinio valdymo pulto mygtukų pavadinimais ar yra į juos panašūs.
• Simboliai skliausteliuose [ ] rodomi TV ekrane.
14
LT
Prisijungimas prie TV arba AV
„Blu-ray Disc“
leistuvas, kabelinės
televizijos priedėlis,
palydovinės televizijos
priedėlis ir kt.
TV
Mygtukas
BLUETOOTH
įrenginio
Prisijungimas prie TV
arba AV įrenginio
naudojant HDMI laidą
Žr. paleisties vadovą (atskiras
dokumentas).
Jei norite prisijungti prie 4K TV arba 4K
įrenginių, žr. „4K TV ir 4K įrenginių
prijungimas“ (19 psl.)
ekrano, pvz., pagrindinio meniu, ir
negalėsite naudotis kitomis sistemos
funkcijomis, išskyrus televizoriaus ar prie
jo prijungto įrenginio garso atkūrimą.
Jei norite naudotis visomis sistemos
funkcijomis, sistemą prie televizoriaus
prijunkite HDMI laidu (nepridedama).
Išsamesnė informacija apie jungtis ir
veiksmus, kad galėtumėte klausytis
televizoriaus garso prijungę HDMI kabelį,
pateikiama paleidimo vadove (atskiras
dokumentas).
• Ši funkcija veikia tik „Sony“ televizoriuose,
kurie yra suderinami su BLUETOOTH A2DP.
TV garso klausymas
sujungus sistemą ir
televizorių belaidžiu ryšiu
„Sony“ televizoriaus su
BLUETOOTH funkcija
prijungimas belaidžiu ryšiu
Kai naudojatės „Sony“ televizoriumi* su
BLUETOOTH funkcija, televizoriaus ar
prie jo prijungto įrenginio garso galite
klausytis sistemą prie televizoriaus
prijungdami belaidžiu ryšiu.
*Televizorius turi būti suderinamas su
BLUETOOTH profilio A2DP (išplėstiniu
garso paskirstymo profiliu).
Pastabos
• Jei sistemą prie televizoriaus prijungėte
BLUETOOTH funkcija, televizoriaus ekrane
negalite peržiūrėti sistemos valdymo
Jei sistemą prie televizoriaus norite
prijungti belaidžiu ryšiu, sistemą su
televizoriumi turite susieti naudodami
BLUETOOTH funkciją.
Susiejimas yra procesas, kurį reikia atlikti
norint iš anksto užregistruoti informaciją
BLUETOOTH įrenginiuose,
pageidaujamuose sujungti belaidžiu ryšiu.
15
LT
1 Nuotolinio valdymo pulto
nustatymas.
2 Įjunkite TV.
3 Įjunkite sistemą.
4 Vienu metu paspauskite ir 5 sek.
palaikykite BLUETOOTH mygtuką
pagrindiniame įrenginyje ir TV
nuotolinio valdymo pultelyje.
Sistema perjungiama į susiejimo
režimą ir greitai mirksi indikatorius
BLUETOOTH.
5 Televizoriuje ieškokite sistemos
atlikdami siejimo operaciją.
Televizoriaus ekrane parodomas
surastų BLUETOOTH įrenginių
sąrašas.
BLUETOOTH įrenginio siejimas su
televizoriumi aprašytas
televizoriaus naudojimo
instrukcijose.
6 Televizoriaus ekrane
pateikiamame sąraše pasirinkite
„HT-XF9000“ ir susiekite sistemą
su televizoriumi.
7 Įsitikinkite, kad šviečia
pagrindinio įrenginio indikatoriai
BLUETOOTH ir TV.
Ryšys tarp sistemos ir televizoriaus
užmegztas.
8 Televizoriaus nuotolinio valdymo
pultu pasirinkite programą arba
įrenginio įvestį.
Televizoriaus ekrane rodomo vaizdo
garsas atkuriamas per sistemą.
9 Televizoriaus nuotolinio valdymo
pultu sureguliuokite sistemos
garsumą.
Kai televizoriaus nuotolinio valdymo
pulte paspaudžiate nutildymo
mygtuką, garsas laikinai nutildomas.
Pastabos
• Jei televizoriaus garsas neatkuriamas per
sistemą, paspauskite TV ir patikrinkite
pailgojo garsiakalbio indikatorių būseną.
– Dega BLUETOOTH ir TV indikatoriai:
sistema prijungta prie televizoriaus, o
televizoriaus garsas atkuriamas per
sistemą.
– BLUETOOTH indikatorius greitai mirksi:
atlikite siejimo procedūrą televizoriuje.
– Dega TV indikatorius: pakartokite
veiksmus nuo pradžių.
• Kai sistema prijungiama prie televizoriaus
HDMI kabeliu (nepridedama),
BLUETOOTH ryšys nutraukiamas. Jei
sistemą vėl norite prijungti prie
televizoriaus BLUETOOTH funkcija,
atjunkite HDMI kabelį, tada atlikite
prijungimo procedūrą nuo pradžių.
Susieto televizoriaus garso
klausymas
Kai televizorius prijungtas prie sistemos
belaidžiu ryšiu, televizoriaus nuotolinio
valdymo pultu sistemą galite įjungti /
išjungti, reguliuoti garsumą ir nutildyti
garsą.
1 Įjunkite televizorių televizoriaus
nuotolinio valdymo pultu.
Sistema įjungiama įjungus
televizoriaus maitinimą, o
televizoriaus garsas atkuriamas per
sistemą.
16
LT
2 Televizoriaus nuotolinio valdymo
SW +/–
+/–
Garso režimo
pasirinkimo
mygtukai
VOICE
VERTICAL S.
NIGHT
pultu pasirinkite programą arba
įrenginio įvestį.
Televizoriaus ekrane rodomo vaizdo
garsas atkuriamas per sistemą.
3 Televizoriaus nuotolinio valdymo
pultu sureguliuokite sistemos
garsumą.
Kai televizoriaus nuotolinio valdymo
pulte paspaudžiate nutildymo
mygtuką, garsas laikinai nutildomas.
Patarimas
Kai televizorius išjungiamas, sistema taip
pat išjungiama atjungiant televizoriaus
maitinimą.
Apie veiksmus, kuriuos galima
atlikti su prie sistemos pridėtu
nuotolinio valdymo pultu
Galite naudotis toliau nurodytais
mygtukais.
Papildomai prie televizoriaus nuotolinio
valdymo pulto funkcijų, pvz., sistemos
įjungimo / išjungimo ir garsumo
reguliavimo, galite reguliuoti žemųjų
dažnių garsiakalbio garsumą ir
reguliuoti garso kokybę.
Pastabos
• Jei su sistema pateikiamame nuotolinio
valdymo pulte pasirenkate ne TV įvestį,
televizoriaus garsas nebus atkuriamas
per sistemą. Kad būtų atkuriamas
televizoriaus garsas, nuotolinio valdymo
pulte paspauskite TV ir pakeiskite įvestį į
TV.
• Kol televizorius prijungtas naudojant
BLUETOOTH funkciją, toliau nurodyti
nuotolinio valdymo pulto mygtukai
neveikia.
///, (įvesti), OPTIONS, HOME,
DISPLAY, (leisti / pristabdyti),
/ (ankstesnis / paskesnis)
LT
17
Televizoriaus
Išmanusis telefonas,
WALKMAN®, kiti garso
įrenginiai ir pan.
TV
Analoginė
garso
išvestis
Analoginio
garso kabelis
(nepridedamas)
prijungimas analoginio
garso kabeliu
Norėdami prie sistemos prijungti toliau
nurodytus įrenginius, junkite juos prie
sistemos ANALOG IN lizdo.
– Televizoriai, kurie neturi HDMI lizdo ir
optinės skaitmeninės išvesties lizdo
– Nešiojamieji garso įrenginiai, pvz.,
išmanieji telefonai ir WALKMAN®
Jei norite klausytis prijungto įrenginio,
žr. „Analoginiu garso kabeliu prijungto
įrenginio klausymas“ (30 psl.).
Note
Jei TV ausinių lizdas naudojamas ir kaip
garso išvesties lizdas, patikrinkite TV garso
išvesties nustatymus. Išsamios
informacijos žr. TV naudojimo instrukcijoje.
LT
18
4K TV ir 4K įrenginių
Su HDCP2.2
suderinamas
HDMI lizdas
„Blu-ray Disc“ leistuvas, kabelinės
televizijos priedėlis, palydovinės
televizijos priedėlis ir kt.
Su HDCP2.2
suderinamas
HDMI lizdas
TV
prijungimas
Visi sistemos HDMI lizdai palaiko 4K
vaizdo įrašo formatą ir HDCP2.2 (didelio
pralaidumo skaitmeninio turinio
apsaugos sistemos 2.2 versiją).
Norėdami žiūrėti 4K vaizdo įrašų turinį,
4K TV ir 4K įrenginiams prie sistemos
prijungti naudokite su HDCP2.2
suderinamus įrenginių HDMI lizdus.
4K vaizdo turinį galima peržiūrėti tik
prijungus prie HDCP2.2 palaikančio
HDMI lizdo.
Kai su HDCP2.2 suderinamas
televizoriaus HDMI lizdas
pažymėtas „ARC“
Naudokite HDMI kabelį, kuris palaiko
norimą žiūrėti 4K vaizdo įrašo formatą.
Išsamios informacijos žr. „Palaikomi HDMI
vaizdo įrašų formatai“ (61 psl.)
19
LT
1 Išsiaiškinkite, ar jūsų TV HDMI IN
Su HDCP2.2
suderinamas
HDMI lizdas
„Blu-ray Disc“ leistuvas, kabelinės
televizijos priedėlis, palydovinės
televizijos priedėlis ir kt.
Su HDCP2.2
suderinamas
HDMI lizdas
TV
lizdas suderinamas su HDCP2.2.
Žr. televizoriaus naudojimo
instrukciją.
2 HDCP2.2 palaikantį televizoriaus
HDMI IN lizdą ir pagrindinio
įrenginio HDMI OUT lizdą
sujunkite HDMI kabeliu
(nepridedamas).
Televizoriaus prijungimas baigtas.
3 HDCP2.2 palaikantį 4K įrenginio
HDMI OUT lizdą ir pagrindinio
įrenginio HDMI IN lizdą sujunkite
HDMI kabeliu (nepridedamas).
Informacijos, ar 4K įrenginio HDMI
OUT lizdas suderinamas su
HDCP2.2, ieškokite 4K įrenginio
naudojimo instrukcijoje.
4K įrenginio prijungimas baigtas.
Kai su HDCP2.2 suderinamas
televizoriaus HDMI lizdas
nėra pažymėtas „ARC“.
Jei su HDCP2.2 suderinamas
televizoriaus HDMI IN lizdas nėra
suderinamas su ARC (Audio Return
Channel), TV garsas iš sistemos
neišvedamas.
Tokiu atveju TV optinės išvesties lizdą ir
pagrindinio įrenginio TV IN (OPT) lizdą
sujunkite optiniu skaitmeniniu kabeliu
(pridedamas).
Naudokite HDMI kabelį, kuris palaiko
norimą žiūrėti 4K vaizdo įrašo formatą.
Išsamios informacijos žr. „Palaikomi HDMI
vaizdo įrašų formatai“ (61 psl.)
Optinis skaitmeninis kabelis (pridedamas)
HDMI signalo formato
nustatymas 4K vaizdo įrašų
turiniui žiūrėti
Kad galėtumėte žiūrėti 4K vaizdo įrašų
turinį, pasirinkite tinkamą prijungto 4K
TV ir 4K įrenginio nustatymą.
1 Paspauskite HOME.
TV ekrane bus atidarytas
pagrindinis meniu.
2 Pagrindiniame meniu pasirinkite
[Setup] - [Išplėstiniai
nustatymai].
3 Pasirinkite [HDMI Settings] -
[HDMI signalo formatas].
TV ekrane bus rodomas [HDMI
signalo formatas] ekranas.
4 Pasirinkite [HDMI IN], tada
pasirinkite pageidaujamą
nustatymą.
• [Standard format] (numatytasis
nustatymas): pasirinkite, kai
prijungtas TV ir įrenginiai palaiko
standartinio pralaidumo vaizdo
įrašo formatus.
• [Enhanced format]: pasirinkite, kai
prijungtas TV ir įrenginiai palaiko
didelio pralaidumo vaizdo įrašo
formatus, pvz., 4K 60p 4:4:4 ir pan.
• Jei [HDMI signalo formatas] nustačius kaip
[Enhanced format] vaizdas nerodomas, jį
nustatykite kaip [Standard format].
Informacijos apie [HDMI signalo
formatas] nustatymo parinktis,
palaikomus vaizdo įrašų formato
signalus ir naudotinus HDMI
kabelius ieškokite skyriuje
„Palaikomi HDMI vaizdo įrašų
formatai“ (61 psl.).
Pastabos
• Atsižvelgiant į TV, gali reikėti nustatyti TV
HDMI išvestį. Žr. televizoriaus naudojimo
instrukciją.
21
LT
Pasiruošimas naudoti sistemą
Anga užpakalinėje pailgojo
garsiakalbio dalyje
4 mm
Daugiau nei 30 mm
5,1 mm
10 mm
TV centras
SIENINIO
MONTAVIMO
ŠABLONAS
Lipnioji juostelė
ar pan.
Pailgojo garsiakalbio
montavimas prie sienos
Pailgąjį garsiakalbį galima pritvirtinti
prie sienos.
1 Paruoškite du pailgojo
garsiakalbio gale esančioms
angoms tinkamus varžtus
(nepridėti).
Pastabos
• Naudokite reikiamo stiprumo varžtus
(nepridėti), atsižvelgdami į sienos
medžiagą ir tvirtumą. Tinko plokštės
siena yra itin trapi, todėl varžtus tvirtai
priveržkite prie sijos. Garsiakalbius
montuokite horizontaliai, kabinkite ant
lygios sienos srities į sijas įsuktų varžtų.
• Dėl montavimo kreipkitės į „Sony“
pardavėją arba licencijuotą rangovą, be
to, ypatingą dėmesį montuojant reikia
skirti saugumui.
• „Sony“ neatsako už nelaimingus
atsitikimus arba žalą, patirtą dėl
netinkamo primontavimo, nepakankamo
sienos tvirtumo, netinkamo varžtų
įsukimo arba stichinių nelaimių ir t. t.
22
LT
2 Prie sienos priklijuokite SIENINIO
MONTAVIMO ŠABLONĄ
(pridedamas).
1 TV CENTRINĘ LINIJĄ () ant
SIENINIO MONTAVIMO ŠABLONO
sulygiuokite su TV centrine linija.
2 TV APATINĘ LINIJĄ () ant
SIENINIO MONTAVIMO ŠABLONO
sulygiuokite su TV apačia ir
SIENINIO MONTAVIMO ŠABLONĄ
priklijuokite prie sienos rinkoje
parduodama lipniąja juostele
ar pan.
3 Įsukite varžtus į pažymėtas vietas
Varžtai
Žymės ()
Nuo 10,0 mm
iki 11,0 mm
368,5 mm
368,5 mm
() SIENINIO MONTAVIMO
ŠABLONO VARŽTŲ LINIJOJE (),
kaip toliau pateikiamoje
iliustracijoje.
4 SIENINIO MONTAVIMO ŠABLONĄ
nuimkite.
5 Pailgąjį garsiakalbį pakabinkite
ant varžtų.
Sulygiuokite užpakalinėje pailgojo
garsiakalbio dalyje esančias angas
su varžtais ir pakabinkite garsiakalbį
ant dviejų varžtų.
Pastabos
• Klijuodami SIENINIO MONTAVIMO
ŠABLONĄ jį visiškai išlyginkite.
• Jei nenaudojate SIENINIO MONTAVIMO
ŠABLONO, pailgąjį garsiakalbį nuo
televizoriaus statykite 70 mm arba
didesniu atstumu.
23
LT
Belaidžio žemųjų dažnių
LINK
Maitinimo
indikatorius
garsiakalbio ryšio
nustatymas (SECURE
LINK)
Galite nurodyti belaidį ryšį, kuriuo
sistema bus susieta su žemųjų dažnių
garsiakalbiu naudojant „Secure Link“
funkciją. Rekomenduojame atlikti
„Secure Link“ funkciją, kad
išvengtumėte trukdžių, jei naudojate
kelis vienodus gaminius arba jei tokius
pačius gaminius naudoja jūsų kaimynai.
3 Pasirinkite [Speaker Settings] -
[Secure Link].
4 Pasirinkite [On].
TV ekrane bus rodomas [Secure
Link] ekranas.
5 Galinėje žemųjų dažnių
garsiakalbio dalyje paspauskite
LINK.
Žemųjų dažnių garsiakalbio
maitinimo indikatorius mirksi
geltona spalva.
Ne vėliau kaip per 2 min. pradėkite
kitą veiksmą.
6 Pasirinkite [Pradžia] (taikyti).
Sąsajos nustatymas pradedamas.
Norėdami grįžti į ankstesnį ekraną,
pasirinkite [Cancel].
Jei rodomas pranešimas [Cannot set
Secure Link.], vykdykite ekrane pateiktas
instrukcijas.
1 Paspauskite HOME.
TV ekrane bus atidarytas
pagrindinis meniu.
2 Pagrindiniame meniu pasirinkite
[Setup] - [Išplėstiniai
nustatymai].
LT
24
Kai neveikia
televizoriaus nuotolinio
valdymo pultas
Jei pagrindinis įrenginys užstoja TV
nuotolinio valdymo pulto jutiklį, TV gali
nepavykti valdyti nuotolinio valdymo
pultu. Tokiu atveju įjunkite sistemos IR
kartotuvo funkciją.
Televizorių galite valdyti nuotolinio
valdymo pulteliu, kuriuo siunčiamas
nuotolinio valdymo signalas iš galinės
pagrindinio įrenginio dalies.
1 Paspauskite HOME.
TV ekrane bus atidarytas
pagrindinis meniu.
2 Pagrindiniame meniu pasirinkite
[Setup] - [Išplėstiniai
nustatymai].
3 Pasirinkite [„System Settings“] -
[IR-Repeater].
TV ekrane bus rodomas
[IR-Repeater] ekranas.
4 Pasirinkite [On] (taikyti).
Pastabos
• Įsitikinkite, kad televizoriaus negalima
valdyti nuotolinio valdymo pulteliu, tada
nustatykite [IR-Repeater] į [On]. Jei
nuostatą [On] pasirinksite, kai TV galima
valdyti nuotolinio valdymo pulteliu,
sistema gali tinkamai neveikti dėl
nuotolinio valdymo pulto tiesioginės
komandos ir per pagrindinį įrenginį
perduodamos komandos konflikto.
• Kai kuriuose TV ši funkcija gali veikti
netinkamai. Tokiu atveju pagrindinį
įrenginį perkelkite šiek tiek toliau nuo TV.
25
LT
Vaizdų peržiūra
TV žiūrėjimas
1 Paspauskite HOME.
TV ekrane bus atidarytas
pagrindinis meniu.
2 Pagrindiniame meniu pasirinkite
[„Watch“] - [TV].
3 TV nuotolinio valdymo pulteliu
pasirinkite programą.
Pasirinkta TV programa bus rodoma
TV ekrane ir iš sistemos bus
atkuriamas TV garsas.
4 Sureguliuokite garsumą.
• Sureguliuokite garsumą
nuotolinio valdymo pulte
paspausdami +/–.
[HDMI] galite pasirinkti nuotolinio valdymo
pulte paspausdami HDMI.
Dialogo garso reguliavimas
transliuojant DTS:X turinį
Sureguliavę dialogo garsą galėsite
aiškiai girdėti dialogą, nes jis išsiskirs iš
aplinkos triukšmo. Ši funkcija neveikia
naudojant kai kuriuos garso formatus.
1 Pasirinkdami [HDMI], paspauskite
OPTIONS.
TV ekrane bus atidarytas parinkčių
meniu.
2 Pasirinkite [Dialog Control], tada
reguliuokite dialogo garsą
naudodami /.
Galima rinktis nuo 0 dB iki 6 dB kas
1 dB žingsnį.
26
LT
Muzikos / garso klausymasis
BLUETOOTH
SW +/–
+/–
Atkūrimo valdymo
mygtukai
Mygtukas
BLUETOOTH
Muzikos / garso
klausymasis naudojant
BLUETOOTH® funkciją
Galite klausytis muzikos, saugomos
mobiliajame įrenginyje, pvz.,
išmaniajame telefone arba
planšetiniame kompiuteryje, belaidžiu
ryšiu sujungę sistemą ir mobilųjį įrenginį
per BLUETOOTH funkciją.
Jei prie mobiliojo įrenginio prijungsite
naudodamiesi BLUETOOTH funkcija,
pridėtu nuotolinio valdymo pultu
galėsite valdyti neįjungdami TV.
Muzikos klausymasis
susiejus su mobiliuoju
įrenginiu, kuris prijungiamas
pirmą kartą
Norėdami naudoti BLUETOOTH funkciją,
sistemą ir mobilųjį įrenginį turite susieti
iš anksto.
1 Pagrindiniame įrenginyje
paspauskite ir 2 sek. palaikykite
BLUETOOTH.
Sistema perjungiama į susiejimo
režimą ir greitai mirksi indikatorius
BLUETOOTH.
2 Mobiliajame įrenginyje ieškokite
sistemos atlikdami siejimo
operaciją.
Mobiliojo įrenginio ekrane
parodomas surastų BLUETOOTH
įrenginių sąrašas.
BLUETOOTH įrenginio siejimas su
mobiliuoju įrenginiu aprašytas
mobiliojo įrenginio naudojimo
instrukcijose.
3 Mobiliojo įrenginio ekrane
pateikiamame sąraše pasirinkite
„HT-XF9000“ ir susiekite sistemą
su mobiliuoju įrenginiu.
Jei prašoma įvesti prieigos raktą,
įveskite 0000.
27
LT
4 Įsitikinkite, kad pagrindinio
įrenginio BLUETOOTH indikatorius
šviečia mėlyna spalva.
Ryšys tarp sistemos ir mobiliojo
įrenginio užmegztas.
• Galite leisti arba pristabdyti turinį
naudodami nuotolinio valdymo
pulto atkūrimo valdymo
mygtukus.
BLUETOOTH funkcijos ryšio
būsenos patikrinimas
BūsenaBLUETOOTH
įrenginiui
veikiant
susiejimo
budėjimo
režimu
Bandoma
užmegzti ryšį
Ryšys
užmegztas
BLUETOOTH
funkcija išjungta
Note
Jei BLUETOOTH indikatorius lėtai mirksi
mėlyna spalva, BLUETOOTH funkcija yra
išjungta. Jei norite naudoti BLUETOOTH
funkciją, nustatykite [Bluetooth Mode] į
[Imtuvas] (46 psl.).
indikatorius
Greitai mirksi mėlyna
spalva
Mirksi mėlyna spalva
Šviečia mėlyna spalva
Lėtai mirksi mėlyna
spalva
Patarimai
• Jei susieto mobiliojo įrenginio nėra
(pvz., kai tik įsigyjama sistema), sistema
persijungia į siejimo režimą ir pakeičia
įvestį į BLUETOOTH įvestį.
• Atlikite antrojo ir kitų mobiliųjų įrenginių
susiejimą.
Kaip klausytis muzikos iš
susieto įrenginio
1 Įjunkite mobiliojo įrenginio
BLUETOOTH funkciją.
2 Paspauskite BLUETOOTH.
Sistema automatiškai prisijungia
prie to mobiliojo įrenginio, prie
kurio buvo prijungta pastarąjį kartą.
3 Įsitikinkite, kad BLUETOOTH
indikatorius šviečia mėlyna
spalva.
Ryšys tarp sistemos ir mobiliojo
įrenginio užmegztas.
• Galite leisti arba pristabdyti turinį
naudodami nuotolinio valdymo
pulto atkūrimo valdymo
mygtukus.
28
LT
Mobiliojo įrenginio atjungimas
Atlikite bet kurį iš toliau nurodytų
veiksmų.
• Išjunkite BLUETOOTH funkciją
mobiliajame įrenginyje.
• Paspauskite BLUETOOTH, kai
televizorius ekrane rodomas
[Bluetooth Audio] ekranas.
• [Bluetooth Mode] nustatykite kaip
[Off] (46 psl.).
• Išjunkite sistemą arba mobilųjį
įrenginį.
Patarimas
Jei ryšys neužmegztas, mobiliajame
įrenginyje pasirinkite „HT-XF9000“.
Kaip klausytis muzikos iš
USB įrenginio
Galite leisti muzikos failus, saugomus
prijungtame USB įrenginyje.
Jei norite sužinoti, kokių tipų failus
galima paleisti, žr. „Atkuriamų garsinių
failų tipai“ (59 psl.).
1 Prijunkite USB įrenginį prie
(USB) prievado.
2 Paspauskite HOME.
TV ekrane bus atidarytas
pagrindinis meniu.
3 Pagrindiniame meniu pasirinkite
[Klausymasis] - [USB
(Connected)].
4 Pasirinkite aplanką, kuriame
saugomos dainos, tada
pasirinkite dainą.
Bus leidžiama pasirinkta daina ir iš
sistemos atkuriamas garsas.
5 Sureguliuokite garsumą.
• Sureguliuokite garsumą
nuotolinio valdymo pulte
paspausdami +/–.
Kai naudojate USB įrenginį, jo neatjunkite.
Prieš prijungdami arba atjungdami USB
įrenginį išjunkite sistemą, kad
nesugadintumėte duomenų arba USB
įrenginio.
Analoginiu garso kabeliu
prijungto įrenginio
klausymas
Galite klausytis garso įrenginio, pvz.,
televizoriaus, WALKMAN® ir pan. garso,
jei jis yra prijungtas prie sistemos per
ANALOG IN lizdą.