Sony HT-XF9000 Users guide [lv, lt]

Heliriba
Kasutussuunised
EE
Pailgasis garsiakalbis S
kaņas stienis
Naudojimo instrukcijos
Lietošanas instrukcijas
LV
HT-XF9000
HOIATUS!
Ärge paigaldage seadet kinnisesse kohta, nagu raamaturiiul või sisseehitatud kapp.
Tuleohu vältimiseks ärge katke seadme õhuava ajalehe, laudlina, kardina või muu sarnasega. Ärge kasutage seadet lahtiste leekide (nt põlevad küünlad) läheduses.
Tule- või elektrilöögiohu vähendamiseks ärge asetage seadme lähedusse esemeid, millest võib vedelikku tilkuda või pritsida, ega pange sellele vedelikuga täidetud anumaid, näiteks vaase.
Kui pistik on pistikupesas, pole seade vooluvõrgust lahutatud, isegi kui see on välja lülitatud.
Kuna toitepistikut kasutatakse seadme lahutamiseks vooluvõrgust, ühendage seade hõlpsalt juurdepääsetavasse pistikupessa. Kui märkate seadme töös häireid, eemaldage toitepistik kohe pistikupesast.
ETTEVAATUST!
Aku asendamisel valet tüüpi akuga tekib plahvatuse oht. Ärge jätke akusid või akusid sisaldavaid seadmeid liigse kuumuse kätte, nagu otsene päikesevalgus ja tuli.
Ainult siseruumides kasutamiseks.
Soovitatavad kaablid
Arvutite ja/või välisseadmetega ühendamiseks tuleb kasutada korralikult varjestatud ja maandatud kaableid ja pistikuid.
Ribakõlar
Andmesilt asub ribakõlari all.
Euroopa kliendid
Teatis klientidele: järgmine teave kohaldub ainult seadmetele, mida müüakse riikides, kus kehtivad Euroopa Liidu direktiivid.
Selle toote on valmistanud Sony Corporation või see on valmistatud Sony Corporationi nimel. EL-i importija: Sony Europe Limited. Küsimused EL-i importijale või toote ühilduvuse kohta Euroopas tuleb saata tootja volitatud esindajale järgmisel aadressil: Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgium.
Sony Corporation teatab käesolevaga, et see seade vastab direktiivile 2014/53/EL. ELi vastavusdeklaratsiooni terviktekst on saadaval järgmisel aadressil: http://www.compliance.sony.de/
Seadet on katsetatud ja see vastab elektromagnetilise ühilduvuse direktiivis esitatud piirangutele, juhul kui kasutatakse kuni 3 meetri pikkust ühenduskaablit.
See raadioseade on mõeldud kasutamiseks heakskiidetud tarkvaraversiooni(de)ga, millele on viidatud ELi vastavusdeklaratsioonis. Raadioseadmesse laaditud tarkvara puhul on kinnitatud, et see vastab direktiivi 2014/53/EL põhinõuetele. Tarkvaraversiooni leiate järgmisest jaotisest. Vaadake suvandit [Software Version] jaotises [Setup] – [Täpsem seadistus] – [System Settings].
EE
2
Vanade patareide/akude ning elektri- ja elektroonikasead mete käitlemine (kehtib Euroopa
Liidus ja teistes riikides, kus on eraldi kogumissüsteemid)
See sümbol tootel, akul või pakendil näitab, et toodet ja akut ei tohi olmejäätmetena käidelda. Teatud akudel võidakse kasutada seda sümbolit koos keemilise sümboliga. Plii (Pb) keemiline sümbol lisatakse, kui aku sisaldab rohkem kui 0,004% pliid. Tagades toodete ja patareide/akude korrektse utiliseerimise, aitate hoida ära võimalikke keskkonda ja tervist mõjutavaid negatiivseid tagajärgi, mis võivad tekkida jäätmete ebakorrektse käitlemise tulemusel. Materjalide taaskasutamine aitab säästa loodusressursse. Toodete puhul, mis nõuavad ohutuse, jõudluse või andmete terviklikkuse tagamiseks alalist ühendust sisseehitatud akuga, tohib akut vahetada ainult kvalifitseeritud hoolduspersonal. Aku ning elektri- ja elektroonikaseadmete korrektseks käitlemiseks viige tooted kasutusea lõppedes sobivasse kogumispunkti, kus tagatakse elektri- ja elektroonikaseadmete taaskasutus. Kõigi teiste akude puhul vaadake jaotist, kus räägitakse aku ohutust eemaldamisest tootest. Viige aku sobivasse kogumispunkti, kus tagatakse vanade akude taaskasutus. Täpsema teabe saamiseks toote või aku taaskasutamise kohta võtke ühendust kohaliku omavalitsuse, jäätmekäitluspunkti või kauplusega, kust selle toote või aku ostsite.
EE
3
Sisukord
Pakendi sisu .................................. 6
Mida saab selle süsteemiga
teha? ........................................7
Osade ja juhtnuppude juhend ..... 8
Teave avamenüü kohta ...............13
Teleri või AV-seadmega ühendamine
Teleri või AV­seadmega ühendamine HDMI-kaabli abil
Bluetooth-funktsiooniga Sony
teleri juhtmeta ühendamine ...15 Teleri ühendamine
analooghelikaabli abil ...........18
4K-teleri ja 4K-seadmete
ühendamine .......................... 19
Startup Guide (separate
document)
Süsteemi kasutamiseks ettevalmistamine
Ribakõlari kinnitamine seinale ....22
Basskõmistaja traadita
ühenduse loomine
(SECURE LINK) ....................... 24
Kui teleri kaugjuhtimispult
ei tööta ...................................25
Piltide vaatamine
Teleri vaatamine ......................... 26
Ühendatud AV-seadme sisu
esitamine .............................. 26
Muusika/heli kuulamine
Muusika/heli kuulamine
Bluetooth®-funktsiooniga .....27
Muusika kuulamine
USB-seadmest ...................... 29
Analooghelikaabli abil ühendatud
seadme sisu kuulamine ........ 30
Helikvaliteedi reguleerimine
Kaasahaarava ruumilise heli
nautimine (VERTICAL S.) ........ 31
Heliallika järgi kohandatud
heliefekti seadistamine
(Sound Mode) ........................32
Dialoogide selgemaks
muutmine (VOICE) .................33
Madala helitugevusega selge heli
nautimine öösel (NIGHT) ........33
Basskõmistaja helitugevuse
reguleerimine ....................... 34
Pildi ja heli vahelise viivituse
reguleerimine ....................... 34
Tihendatud helifailide või CDde
esitamine loomuliku
helikvaliteediga (DSEE) ......... 36
Mitmesuunalise heliedastuse
nautimine (AUDIO) ................ 36
Funktsiooni Control for HDMI kasutamine
Funktsiooni Control for HDMI
kasutamine ........................... 38
Funktsiooni „BRAVIA” Sync
kasutamine ........................... 40
Seadistuste muutmine
Ruumilise heli kõlariseadistuste
kohandamine .........................41
Näidikute heleduse muutmine
(DIMMER (hämardi)) ............. 42
Energia säästmine
ooterežiimis .......................... 42
Funktsioon Easy Setup ................ 43
Funktsioon Advanced Settings .... 44
Tarkvara värskendamine ............ 47
Tõrkeotsing
Tõrkeotsing ................................. 49
Süsteemi lähtestamine ............... 55
EE
4
Lisateave
Tehnilised andmed ...................... 56
Raadiosageduslikud ribad
ja maksimaalne
väljundvõimsus .....................58
Esitatavad helifailide tüübid .......59
Toetatud sisendi
helivormingud .......................60
Toetatud
HDMI-videovormingud ......... 61
Bluetooth-i side ...........................63
LÕPPKASUTAJA
LITSENTSILEPING ...................64
Ettevaatusabinõud ......................68
Register .........................................71
EE
5
Pakendi sisu
Startup Guide
• Ribakõlar (1)
• Basskõmistaja (1)
• SEINALE PAIGALDAMISE ŠABLOON (1)
• Alustusjuhend
• Kaugjuhtimispult (1)
• Patarei R03 (suurus AAA) (2)
• Optiline digitaalkaabel (1)
EE
6
• Kasutussuunised
Mida saab selle süsteemiga teha?
Blu-ray Disc™-i mängija, kaabliboks, satelliidiboks jne.
„Teleri vaatamine” (lk 26) „Ühendatud AV-seadme sisu esitamine” (lk 26)
Põhiühendus: vaadake alustusjuhendit (eraldi dokument). Muud ühendused: Vt jaotist „Teleri või AV-seadmega ühendamine” (lk 15)
„Funktsiooni Control for HDMI kasutamine” (lk 38) „Funktsiooni „BRAVIA” Sync kasutamine” (lk 40)
„Muusika kuulamine USB-seadmest” (lk 29)
„Muusika/heli kuulamine Bluetooth®-funktsiooniga” (lk 27)
„Basskõmistaja traadita ühenduse loomine (SECURE LINK)” (lk 24)
„Bluetooth­funktsiooniga Sony teleri juhtmeta ühendamine” (lk 15)
Süsteem toetab objektipõhiseid helivorminguid, nagu Dolby Atmos ja DTS:X, samuti HDR-videovorminguid, nagu HDR10, HLG ja Dolby Vision.
EE
7
Osade ja juhtnuppude juhend
Joonistelt on üksikasjad välja jäetud.
Ribakõlar (põhiseade)
Esiosa
Nupp (toide)
Lülitab süsteemi sisse või
seadistab ooterežiimile.
Nupp (sisendi valimine)
Saate valida süsteemis
taasesituseks sisendi.
Nupp Bluetooth (lk 27)Nupud +/– (helitugevus)Näidik Teler
Süttib sisendi Teler valimisel (lk 26).
Näidik HDMI
Süttib sisendi HDMI valimisel (lk 26).
EE
8
Näidik Bluetooth
– Vilgub kiiresti siniselt: sidumise
ooterežiimis.
– Vilgub siniselt: püütakse luua
Bluetooth-ühendust.
– Põleb siniselt: Bluetooth-ühendus
on loodud.
Näidik ANALOG
Süttib sisendi ANALOG valimisel (lk 30).
Näidik USB
Süttib sisendi USB valimisel (lk 29).
Kaugjuhtimisandur
Süsteemi juhtimiseks suunake kaugjuhtimispult süsteemi kaugjuhtimisanduri poole.
Tagaosa
Pesa HMDI IN
Ühenduste tehnilisi andmeid ja märkusi vt jaotisest „Toetatud HDMI-videovormingud” (lk 61).
Pesa HDMI OUT (TV (ARC))
Saate ühendada HDMI­sisendpesaga teleri HDMI­kaabli abil. Süsteem ühildub funktsiooniga Audio Return Channel (ARC). ARC on funktsioon, mis saadab teleri heli teleri pesast HDMI AV­seadmesse, nagu see süsteem. Ühenduste tehnilisi andmeid ja märkusi vt jaotisest „Toetatud HDMI-videovormingud” (lk 61).
USB-port (lk 29)Pesa ANALOG INPesa TV IN (OPT)Infrapunakiirgur (lk 25)
Edastab teleri kaugjuhtimispuldi signaali telerisse.
EE
9
Bassikõlar
Toitenäidik
– Põleb punaselt: bassikõlar on
ooterežiimis.
– Põleb roheliselt: bassikõlar on
süsteemiga ühendatud.
– Põleb kollaselt: bassikõlar on
süsteemiga ühendatud funktsiooni Secure Link abil.
– Vilgub roheliselt: bassikõlar
püüab süsteemiga ühendust luua.
– Vilgub kollaselt: bassikõlar püüab
luua süsteemiga ühendust funktsiooni Secure Link abil.
– Lülitub välja: bassikõlar lülitub
välja.
Nupp (toide)
Lülitab bassikõlari sisse või välja.
Nupp LINK (lk 24)Ventilatsiooniavad
Ohutuse huvides ärge blokeerige tagapaneeli ventilatsiooniavasid.
10
EE
Kaugjuhtimispult
  (toide)
Lülitab süsteemi sisse või seadistab ooterežiimile.
Teler (lk 26) HDMI (lk 26) Bluetooth (lk 28) ANALOG (lk 30) USB (lk 29)
AUTO SOUND (lk 32)
CINEMA (lk 32) MUSIC (lk 32) GAME (lk 32) NEWS (lk 32) SPORTS (lk 32) STANDARD (lk 32) VOICE (lk 33) VERTICAL S. (lk 31) NIGHT (lk 33)
DISPLAY
Kuvab teleriekraanil taasesituse teabe. Taasesituse teavet ei kuvata sisendi Teler puhul.
DIMMER (hämardi) (lk 42)
/// (lk 13)
(sisestus) (lk 13) BACK (lk 13) OPTIONS (lk 26, 34)
Kuvab teleriekraanil suvandimenüü. Suvandimenüüd ei kuvata sisendi Teler puhul.
HOME (lk 13)
EE
11
 (vaigistus)
Lülitab heli ajutiselt välja.
(helitugevus) +*/–
Reguleerib helitugevust.
SW (basskõmistaja helitugevus) +/–
Reguleerib basskõmistaja helitugevust.
Taasesitusnupud
/ (eelmine/järgmine)
Valib eelmise/järgmise loo või faili. Pikalt vajutamine otsib taasesituse ajal tagasi- või edasisuunas (tagasi-/edasikerimine).
 (esitamine/peatamine)*
Käivitab, peatab või taaskäivitab taasesituse (esituse jätkamine).
AUDIO* (lk 36)
*Nuppudel AUDIO,  ja + on kompepunkt. Kasutage seda suunisena.
Teave kaugjuhtimispuldi patareide vahetamise kohta
Kui süsteem kaugjuhtimispuldi kasutamisele ei reageeri, asendage selle kaks patareid uutega. Kasutage asendamiseks R03­mangaanpatareisid (suurus AAA).
12
EE
Teave avamenüü kohta
Kategooriad
Kategooriaüksused
HOME
BACK
///, (sisestus)
Saate kuvada avamenüü teleriekraanil, ühendades süsteemi ja teleri HDMI-kaabliga (pole kaasas). Avamenüüs saate määrata mitmeid sätteid ja valida sisendi. Avamenüü kuvatakse põhiseadistustes [Easy Setup] valitud keeles. (Järgmine kuva on näide, kui valitud on inglise keel.)
Avamenüü kasutamine
1 Vajutage nuppu HOME.
Avamenüü kuvatakse teleriekraanil.
2 Vajutage soovitud kategooria valimiseks nuppu //, seejärel vajutage
nuppu või .
Valitud kategooriaüksused kuvatakse teleriekraanil kategoorialoendis.
3 Vajutage soovitud üksuse valimiseks nuppu ///, seejärel vajutage
nuppu .
Teleriekraanil kuvatakse valitud sisend või seadistuskuva. Eelmisele kuvale naasmiseks vajutage nuppu BACK.
[Watch]
Saate valida süsteemiga ühendatud teleri või AV-seadme sisendi. Vt jaotist „Piltide vaatamine” (lk 26).
13
EE
[Kuulamine]
Saate valida süsteemiga ühendatud heliseadme sisendi. Vt jaotist „Muusika/heli kuulamine” (lk 27).
[Setup]
Saate valida süsteemi peamisi algsätteid funktsiooniga [Easy Setup] või mitmesuguseid täpsemaid sätteid. Vt jaotist „Funktsioon Easy Setup” (lk 43) või „Funktsioon Advanced Settings” (lk 44).
Teave sammude kirjelduse kohta
Selles kasutusjuhendis kirjeldatakse toiminguid etappidena, mida kasutatakse kaugjuhtimispuldi abil teleriekraanil kuvatavas avamenüüs, kui süsteem ja teler on ühendatud HDMI-kaabliga (pole kaasas).
Tööetapid, mis valivad teleriekraanilt üksusi nuppudega /// ja , on lihtsustatud järgmiselt.
Näide: valige avamenüüst suvand [Setup] – [Advanced settings].
Toimingut, millega valitakse kategooria ja kategooriaüksus, vajutades nuppe /// ning , nimetatakse valimiseks. Kategooria ja kategooriaüksus on seotud märgiga „-“.
Näide: valige [Speaker Settings] – [Manual Speaker Settings].
Kui korrata toimingut, mis valib üksuse, vajutades nuppe /// ja , pannakse valitud üksuste vahele märk „-”.
Nõuanded
• Võite kasutada põhiseadme nuppe, kui neil on kaugjuhtimispuldil olevate nuppudega samad või sarnased nimed.
• Nurksulgudes [ ] olev tekst kuvatakse teleriekraanil.
14
EE
Teleri või AV-seadmega ühendamine
Blu-ray Disci mängija, kaabliboks, satelliidiboks jne.
Teler
Nupp Bluetooth
Teleri või AV-seadmega ühendamine HDMI­kaabli abil
Vaadake alustusjuhendit (eraldi dokument). 4K-teleri või 4K-seadmete ühendamisel vt jaotist „4K-teleri ja 4K-seadmete ühendamine” (lk 19)
Bluetooth-funktsiooniga Sony teleri juhtmeta ühendamine
Kui kasutate Bluetooth-funktsiooniga Sony telerit*, saate kuulata teleri või teleriga ühendatud seadme heli, ühendades süsteemi ja teleri juhtmevabalt.
*Teler peab ühilduma Bluetooth­profiiliga A2DP (Advanced Audio Distribution Profile).
Süsteemi kõigi funktsioonide kasutamiseks ühendage süsteem ja teler HDMI-kaabli abil (pole kaasas). Üksikasju ühenduste ja toimingute kohta teleriheli kuulamiseks, kasutades ühendamiseks HDMI-kaablit, vaadake alustusjuhendist (eraldi dokument).
• See funktsioon on saadaval ainult Bluetoothi A2DP-profiiliga ühilduvate Sony telerite puhul.
Teleriheli kuulamine, ühendades süsteemi ja teleri juhtmevabalt
Süsteemi ja teleri juhtmeta ühendamiseks peate süsteemi ja teleri siduma, kasutades Bluetooth-funktsiooni. Sidumine on toiming, mis on nõutav juhtmeta ühendatavate Bluetooth­seadmete teabe vastastikuseks registreerimiseks.
Märkused
• Kui ühendate süsteemi ja teleri Bluetooth-funktsiooni abil, ei saa te teleriekraanil kuvada süsteemi toimingukuva, näiteks avamenüüd, ega kasutada süsteemi muid funktsioone peale teleri või teleriga ühendatud seadme heli kuulamise funktsiooni.
15
EE
1 Seadistage kaugjuhtimispult. 2 Lülitage teler sisse. 3 Lülitage süsteem sisse. 4 Vajutage korraga põhiseadme
nuppu Bluetooth ja kaugjuhtimispuldi nuppu Teler ning hoidke neid 5 sekundit all.
Süsteem läheb sidumisrežiimi ja näidik Bluetooth vilgub kiiresti.
5 Otsige teleris süsteemi, tehes
sidumistoimingu.
Leitud Bluetooth-seadmete loend kuvatakse teleriekraanil. Teavet Bluetooth-seadme ja teleri sidumismeetodi kohta vaadake teleri kasutusjuhendist.
6 Siduge süsteem ja teler, valides
teleriekraanil olevast loendist suvandi HT-XF9000.
7 Veenduge, et põhiseadme
näidikud Bluetooth ja Teler põleksid.
Ühendus süsteemi ja teleri vahel on loodud.
8 Valige saade või seadme sisend,
kasutades teleri kaugjuhtimispulti.
Teleriekraanil kuvatava pildi heli väljastatakse süsteemist.
9 Reguleerige süsteemi
helitugevust teleri kaugjuhtimispuldiga.
Kui vajutate teleri kaugjuhtimispuldil vaigistusnuppu, vaigistatakse heli ajutiselt.
Märkused
• Kui teleri heli süsteemist ei väljastata, vajutage nuppu Teler ja kontrollige ribakõlari näidikute olekut. – Näidikud Bluetooth ja Teler põlevad:
süsteem ja teler on ühendatud ning teleri heli väljastatakse süsteemist.
– Näidik Bluetooth vilgub kiiresti: tehke
teleris sidumistoiming.
– Näidik Teler põleb: läbige etapid
algusest peale.
• Kui ühendate süsteemi ja teleri HDMI­kaabli abil (pole kaasas), siis Bluetooth­ühendus katkestatatakse. Süsteemi ja teleri uuesti ühendamiseks Bluetooth­funktsiooni abil ühendage HDMI-kaabel, seejärel tehke ühendustoiming algusest peale.
Seotud teleri heli kuulamine
Ühendades teleri juhtmevabalt süsteemiga, saate teleri kaugjuhtimispuldi abil süsteemi sisse/ välja lülitada, reguleerida helitugevust ja vaigistada heli.
1 Lülitage teler teleri
kaugjuhtimispuldi abil sisse.
Süsteem lülitub sisse sünkroonselt teleri toitega ja teleri heli väljastatakse süsteemist.
2 Valige saade või seadme sisend,
kasutades teleri kaugjuhtimispulti.
Teleriekraanil kuvatava pildi heli väljastatakse süsteemist.
16
EE
3 Reguleerige süsteemi
SW +/–
+/–
Helirežiimi valimise nupud
VOICE VERTICAL S. NIGHT
helitugevust teleri kaugjuhtimispuldiga.
Kui vajutate teleri kaugjuhtimispuldil vaigistusnuppu, vaigistatakse heli ajutiselt.
Nõuanne
Teleri väljalülitamisel lülitub ka süsteem välja sünkroonselt teleri toitega.
Teave süsteemiga kaasas oleva kaugjuhtimispuldi toimingute kohta
Saate kasutada järgmisi nuppe. Saate reguleerida bassikõlari helitugevust, samuti helikvaliteeti, lülitades süsteemi sisse/välja ja reguleerides helitugevust, mida saab teha teleri kaugjuhtimispuldi abil.
• Kui teler on ühendatud Bluetooth­funktsiooni abil, ei tööta järgmised kaugjuhtimispuldi nupud. ///, (sisestamine), OPTIONS, HOME, DISPLAY,  (esitamine/ peatamine), / (eelmine/ järgmine)
Märkused
• Kui valite süsteemiga kaasas oleval kaugjuhtimispuldil mõne muu sisendi kui Teler, siis teleriheli süsteemist ei väljastata. Teleriheli väljastamiseks vajutage kaugjuhtimispuldil nuppu Teler, et lülituda sisendile Teler.
EE
17
Teleri ühendamine
Nutitelefon, WALKMAN®, muud heliseadmed jne.
Teler
Ana­loogheli väljund­pesa
Analoogaudiokaabel (pole kaasas)
analooghelikaabli abil
Järgmiste seadmete süsteemiga ühendamiseks kasutage süsteemi pesa ANALOG IN. – Telerid, millel HDMI-pesa ega optilise
digitaalväljundi pesa ei ole
– Kaasaskantavad heliseadmed, nagu
nutitelefonid ja WALKMAN® Teavet ühendatud seadme sisu kuulamise kohta vt jaotisest „Analooghelikaabli abil ühendatud seadme sisu kuulamine” (lk 30).
Märkus
Kui teleri kõrvaklapipesa toimib ka heliväljundi pesana, kontrollige teleri heliväljundi seadistusi. Üksikasju vt teleri kasutusjuhendist.
18
EE
4K-teleri ja 4K-seadmete
HDCP2.2-ga
ühilduv
HDMI-pesa
Blu-ray Disci mängija, kaabliboks, satelliidiboks jne.
HDCP2.2-ga
ühilduv
HDMI-pesa
Teler
ühendamine
Kõik süsteemi HDMI-pesad toetavad 4K-videovormingut ja tehnoloogiat HDCP2.2 (lairiba-digisisu kaitse süsteemi versioon 2.2). 4K-videosisu vaatamiseks ühendage 4K-teler ja 4K-seadmed süsteemiga iga seadme HDCP2.2-ga ühilduvate HDMI­pesade kaudu. Autoriõigustega kaitstud 4K-videosisu saab vaadata ainult HDCP2.2-ga ühilduva HDMI-pistikühenduse kaudu.
Kui teleri HDCP2.2-ga ühilduv HDMI-pesa on märkega „ARC”
HDMI-kaabel (pole kaasas) HDMI-kaabel (pole kaasas)
Kasutage HDMI-kaablit, mis toetab 4K­videovormingut, mida soovite vaadata. Lisateavet vt jaotisest „Toetatud HDMI­videovormingud” (lk 61).
19
EE
1 Vaadake, milline teie teleri pesa
HDCP2.2-ga
ühilduv
HDMI-pesa
Blu-ray Disci mängija, kaabliboks, satelliidiboks jne.
HDCP2.2-ga
ühilduv
HDMI-pesa
Teler
HMDI IN ühildub HDCP2.2-ga.
Vt teleri kasutusjuhendit.
2 Ühendage teleri HDCP2.2-ga
ühilduv pesa HMDI IN ja põhiseadme pesa HDMI OUT HDMI-kaabliga (pole kaasas).
Teleri ühendus on loodud.
3 Ühendage 4K-seadme HDCP2.2-
ga ühilduv pesa HDMI OUT ja põhiseadme pesa HMDI IN HDMI-kaabliga (pole kaasas).
Vt 4K-seadme kasutusjuhendit, et kontrollida, kas 4K-seadme pesa HDMI OUT ühildub HDCP2.2-ga. 4K-seadme ühendus on loodud.
Kui teleri HDCP2.2-ga ühilduval HDMI-pesal puudub märge „ARC”
Kui teie teleri HDCP2.2-ga ühilduv pesa HMDI IN ei ühildu ARC-iga (Audio Return Channel), ei väljastata süsteemist teleri heli. Sellisel juhul ühendage teleri optiline väljundpesa optilise digitaalkaabli (kaasas) abil põhiseadme pesaga TV IN (OPT).
20
EE
HDMI-kaabel (pole kaasas) HDMI-kaabel (pole kaasas)
Kasutage HDMI-kaablit, mis toetab 4K-videovormingut, mida soovite vaadata. Lisateavet vt jaotisest „Toetatud HDMI­videovormingud” (lk 61).
Optiline digitaalkaabel (kaasas)
HDMI-signaalivormingu seadistamine 4K-videosisu vaatamiseks
4K-videosisu vaatamiseks valige sobiv seadistus ühendatud 4K-teleri ja 4K-seadme jaoks.
1 Vajutage nuppu HOME.
Avamenüü kuvatakse teleriekraanil.
2 Valige avamenüüst suvand
[Setup] – [Advanced settings].
3 Valige [HDMI Settings] – [HDMI
Signal Format].
Teleriekraanile ilmub kuva [HDMI Signal Format].
4 Valige suvand [HMDI IN], seejärel
valige soovitud säte.
• [Standard format] (vaikeseadistus): valige, kui ühendatud teler ja seadmed toetavad standardse ribalaiusega videovorminguid.
• [Enhanced format]: valige, kui nii ühendatud teler kui seadmed toetavad suure ribalaiusega videovorminguid, nt 4K 60p 4:4:4 jne.
[HDMI Signal Format] seadistusvalikute, toetatud videovormingu signaalide ja kasutatavate HDMI-kaablite koht vt jaotist„Toetatud HDMI­videovormingud” (lk 61).
Märkused
• Telerist olenevalt võib vajalik olla teleri HDMI-väljundi seadistus. Vt teleri kasutusjuhendit.
• Kui pilti ei kuvata pärast suvandi [HDMI Signal Format] seadistamist vormingule [Enhanced format], seadistage see vormingusse [Standard format].
21
EE
Süsteemi kasutamiseks
Auk ribakõlari tagaküljel
4mm
Rohkem kui 30 mm
5,1 mm
10 mm
Teleri keskkoht
SEINALE PAIGALDAMISE ŠABLOON
Kleeplint vms.
ettevalmistamine
Ribakõlari kinnitamine seinale
Ribakõlari saab paigaldada seinale.
Märkused
• Valige kruvid (pole kaasas), mis sobivad seina materjali ja tugevusega. Kuna kipsplaatsein on eriti habras, kinnitage kruvid tugevalt seinatala külge. Paigaldage kõlarid horisontaalselt, riputades need seina lameda sektsiooni tihvtides olevate kruvide külge.
• Tellige paigaldamine Sony vahendajalt või litsentsitud töövõtjalt ja pöörake paigaldamisel erilist tähelepanu ohutusele.
• Sony ei vastuta valest paigaldamisest, ebapiisavast seinatugevusest või valest kruvide paigaldamisest, looduskatastroofidest jms tingitud õnnetuste või kahjustuste eest.
1 Pange valmis kaks kruvi (pole
kaasas), mis sobivad ribakõlari tagaküljel olevate seinale paigaldamise aukudega.
2 Kleepige SEINALE PAIGALDAMISE
ŠABLOON (kaasas) seina peale.
1 Joondage SEINALE
PAIGALDAMISE ŠABLOONILE märgitud TELERI KESKJOON () oma teleri keskjoonega.
2 Joondage SEINALE
PAIGALDAMISE ŠABLOONILE märgitud TELERI ALUMISE ÄÄRE JOON () teleri alumise äärega, seejärel kleepige SEINALE PAIGALDAMISE ŠABLOON seina peale, kasutades poesmüüdavat kleeplinti vms.
EE
22
3 Kinnitage kruvid SEINALE
Kruvid
Märgid ()
10,0 mm kuni 11,0 mm
368,5 mm
368,5 mm
PAIGALDAMISE ŠABLOONI KRUVIJOONELE () märgitud kohtadesse (), nagu on näidatud alloleval joonisel.
4 Eemaldage SEINALE
PAIGALDAMISE ŠABLOON.
5 Riputage ribakõlar kruvidele.
Joondage ribakõlari tagaküljel olevad augud kruvidega, seejärel riputage ribakõlar kahe kruvi abil seinale.
Märkused
• SEINALE PAIGALDAMISE ŠABLOONI seinale kleepides siluge see kõikjalt tasaseks.
• Kui te SEINALE PAIGALDAMISE ŠABLOONI ei kasuta, paigaldage ribakõlar telerist vähemalt 70 mm kaugusele.
23
EE
Basskõmistaja traadita
LINK
Toitenäidik
ühenduse loomine (SECURE LINK)
Funktsiooniga Secure Link saate seadistada traadita ühenduse süsteemi ja basskõmistaja vahel. Soovitame kasutada funktsiooni Secure Link, et vältida häireid, kui kasutate mitut sama toodet või kui teie naabrid kasutavad samu tooteid.
5 Vajutage basskõmistaja
tagaküljel nuppu LINK.
Bassikõlari toitenäidik vilgub kollaselt. Jätkake järgmise etapiga 2 minuti pärast.
6 Valige suvand [Algus].
Lingi seadistus algab. Eelmisele ekraanile naasmiseks valige [Cancel].
7 Lõpetage lingi seadistus, järgides
sõnumit ekraanil.
Bassikõlari toitenäidik põleb kollaselt.
Märkus
Teate [Cannot set Secure Link.] ilmumisel järgige ekraanil kuvatavaid suuniseid.
1 Vajutage nuppu HOME.
Avamenüü kuvatakse teleriekraanil.
2 Valige avamenüüst suvand
[Setup] – [Advanced settings].
3 Valige [Speaker Settings] –
[Secure Link].
4 Valige [On].
Teleriekraanile ilmub kuva [Secure Link].
EE
24
Kui teleri kaugjuhtimispult ei tööta
Kui põhiseade varjab teleri kaugjuhtimispuldi andurit, ei pruugi teleri kaugjuhtimispult töötada. Sellisel juhul lubage süsteemi infrapunakiirguri funktsioon. Saate telerit juhtida teleri kaugjuhtimispuldi abil, saates põhiseadme tagaküljelt kaugjuhtimissignaali.
1 Vajutage nuppu HOME.
Avamenüü kuvatakse teleriekraanil.
2 Valige avamenüüst suvand
[Setup] – [Advanced settings].
3 Valige [System Settings] –
[IR-Repeater].
Teleriekraanile ilmub kuva [IR-Repeater].
4 Valige suvand [On].
Märkused
• Kontrollige kindlasti, et teleri kaugjuhtimispuldiga ei saaks telerit juhtida, ja seejärel valige suvandi [IR-Repeater] sätteks [On]. Kui valite selle sätteks [On] ajal, mil telerit saab puldiga juhtida, ei pruugi funktsioon kaugjuhtimispuldi otsekäskluste ja põhiseadmest tulevate käskluste vahel tekkiva müra tõttu korralikult toimida.
• Mõnes teleris ei pruugi see funktsioon korralikult töötada. Sellisel juhul paigutage põhiseade telerist natuke kaugemale.
25
EE
Piltide vaatamine
Teleri vaatamine
1 Vajutage nuppu HOME.
Avamenüü kuvatakse teleriekraanil.
2 Valige avamenüüst suvand
[Watch] – [TV].
3 Valige saade, kasutades teleri
kaugjuhtimispulti.
Valitud telesaade kuvatakse teleriekraanil ja süsteemist väljastatakse teleri heli.
4 Reguleerige helitugevust.
• Reguleerige helitugevust, vajutades kaugjuhtimispuldil nuppu +/–.
• Reguleerige basskõmistaja helitugevust, vajutades kaugjuhtimispuldil nuppu SW +/– (lk 34).
Mär
kus
Seadke teleri (BRAVIA) kõlari seadistus helisüsteemile. Vt teleri seadistamist teleriga kaasas olevast kasutusjuhendist.
Nõuanne
Saate valida otse sätte [TV], vajutades kaugjuhtimispuldil nuppu TV.
Ühendatud AV-seadme sisu esitamine
1 Vajutage nuppu HOME.
Avamenüü kuvatakse teleriekraanil.
2 Valige avamenüüst suvand
[Watch] – [HDMI].
Valitud seadme kujutis kuvatakse teleriekraanil ja heli väljastatakse süsteemi kaudu.
3 Reguleerige helitugevust.
• Reguleerige helitugevust, vajutades kaugjuhtimispuldil nuppu +/–.
• Reguleerige basskõmistaja helitugevust, vajutades kaugjuhtimispuldil nuppu SW +/– (lk 34).
Nõuanne
Saate valida otse sätte [HDMI], vajutades kaugjuhtimispuldil nuppu HDMI.
Dialoogi helitugevuse reguleerimine DTS:X-sisu voogedastuse ajal
Dialoogi helitugevust reguleerides saate hõlpsasti dialoogi kuulata, kuna see tõuseb ümbritsevast mürast esile. See funktsioon ei toimi kõigi helivormingute puhul.
1 Valige [HDMI] ja vajutage nuppu
OPTIONS. Teleriekraanil kuvatakse valikumenüü.
2 Valige suvand [Dialog Control],
seejärel reguleerige helitugevust nupuga /. Saate reguleerida 1 dB sammuga vahemikus 0 dB kuni 6 dB.
26
EE
Muusika/heli kuulamine
Bluetooth
SW +/–
+/–
Taasesitusnupud
Nupp Bluetooth
Muusika/heli kuulamine Bluetooth®­funktsiooniga
Saate kuulata mobiilseadmesse (nt nutitelefoni või tahvelarvutisse) salvestatud muusikat juhtmeta ühenduse kaudu, ühendades süsteemi ja mobiilseadme Bluetooth-funktsiooni abil. Mobiilse seadme ühendamisel Bluetooth-funktsiooniga võite kasutada kaasasolevat kaugjuhtimispulti ilma telerit sisse lülitamata.
Muusika kuulamine, sidudes esmakordselt ühendatud mobiilsideseadme
Bluetooth-funktsiooni kasutamiseks peate süsteemi ja mobiilseadme eelnevalt siduma.
1 Vajutage põhiseadme nuppu
Bluetooth ja hoidke seda 2 sekundit all.
Süsteem läheb sidumisrežiimi ja näidik Bluetooth vilgub kiiresti.
2 Otsige mobiilseadmes süsteemi,
tehes sidumistoimingu.
Leitud Bluetooth-seadmete loend kuvatakse mobiilseadme ekraanil. Teavet Bluetooth-seadme ja mobiilseadme sidumismeetodi kohta vaadake mobiilseadme kasutusjuhendist.
3 Siduge süsteem ja mobiilseade,
valides mobiilseadme ekraanil olevast loendist suvandi HT-XF9000.
Parooli küsimisel sisestage „0000”.
4 Näidik Bluetooth põhiseadmel
peab süttima siniselt.
Ühendus süsteemi ja mobiilse seadme vahel on loodud.
27
EE
5 Alustage ühendatud
mobiilseadmes oleva muusikarakenduse abil heli taasesitust.
Heli väljastatakse põhiseadmest.
6 Reguleerige helitugevust.
• Reguleerige helitugevust, vajutades kaugjuhtimispuldil nuppu +/–.
• Reguleerige basskõmistaja helitugevust, vajutades kaugjuhtimispuldil nuppu SW +/– (lk 34).
• Saate sisu esitada või peatada, kasutades kaugjuhtimispuldil olevaid taasesituse nuppe.
Bluetoothi funktsiooni ühenduse oleku kontrollimine
Olek Näidik Bluetooth sidumise
ooterežiimis. Püütakse
ühendust luua Ühendus on
loodud Bluetooth-
funktsioon on välja lülitatud
Märkus
Kui näidik Bluetooth vilgub aeglaselt siniselt, on Bluetooth-funktsioon välja lülitunud. Bluetooth-funktsiooni kasutamiseks valige suvandi [Bluetooth Mode] sätteks [Vastuvõtja] (lk 46).
Nõuanded
• Kui ühtki mobiilseadet pole seotud (nt kohe pärast süsteemi ostmist), läheb süsteem sidumisrežiimi, kui valite lihtsalt sisendiks Bluetooth.
• Siduge teine ja järgmised mobiilsed seadmed.
Vilgub kiiresti siniselt
Vilgub siniselt
Süttib siniselt
Vilgub aeglaselt siniselt
Muusika kuulamine seotud seadmest
1 Lülitage mobiilse seadme
Bluetooth-funktsioon sisse.
2 Vajutage nuppu Bluetooth.
Süsteem loob automaatselt taasühenduse mobiilse seadmega, millega see viimati ühendatud oli.
3 Näidik Bluetooth peab süttima
siniselt.
Ühendus süsteemi ja mobiilse seadme vahel on loodud.
4 Alustage ühendatud
mobiilseadmes oleva muusikarakenduse abil heli taasesitust.
Heli väljastatakse põhiseadmest.
5 Reguleerige helitugevust.
• Reguleerige helitugevust, vajutades kaugjuhtimispuldil nuppu +/–.
• Reguleerige basskõmistaja helitugevust, vajutades kaugjuhtimispuldil nuppu SW +/– (lk 34).
• Saate sisu esitada või peatada, kasutades kaugjuhtimispuldil olevaid taasesituse nuppe.
Mobiilse seadme ühenduse katkestamine
Tehke üks järgmistest toimingutest.
• Keelake mobiilseadmes Bluetooth­funktsioon.
• Vajutage nuppu Bluetooth, kui teleriekraanile ilmub kuva [Bluetooth Audio].
• Seadistage [Bluetooth Mode] suvandile [Off] (lk 46).
• Lülitage süsteem või mobiilne seade välja.
28
EE
Nõuanne
Kui ühendus pole loodud, valige mobiilseadmes suvand HT-XF9000.
Muusika kuulamine USB-seadmest
Saate esitada ühendatud USB­seadmesse salvestatud muusikafaile. Esitatavate failitüüpide kohta leiate teavet jaotisest „Esitatavad helifailide tüübid” (lk 59).
1 Ühendage USB-seade porti (USB).
2 Vajutage nuppu HOME.
Avamenüü kuvatakse teleriekraanil.
3 Valige avamenüüst suvand
[Listen] – [USB (Connected)].
4 Valige kaust, kuhu lood on
salvestatud, seejärel valige lugu.
Esitatakse valitud laulu ja heli väljastatakse süsteemist.
5 Reguleerige helitugevust.
• Reguleerige helitugevust, vajutades kaugjuhtimispuldil nuppu +/–.
• Reguleerige basskõmistaja helitugevust, vajutades kaugjuhtimispuldil nuppu SW +/– (lk 34).
Märkus
Ärge eemaldage USB-seadet kasutamise ajal. Andmete rikkumise või USB-seadme kahjustamise vältimiseks lülitage süsteem enne USB-seadme ühendamist või eemaldamist välja.
29
EE
Analooghelikaabli abil ühendatud seadme sisu kuulamine
Saate kuulata heli süsteemi pesaga ANALOG IN ühendatud heliseadmest, nagu teler, WALKMAN® jne.
1 Vajutage nuppu HOME.
Avamenüü kuvatakse teleriekraanil.
2 Valige avamenüüst suvand
[Listen] – [Analog].
Teleril kuvatakse ekraan [Analoogühendus].
3 Reguleerige helitugevust.
• Reguleerige helitugevust, vajutades kaugjuhtimispuldil nuppu +/–.
• Reguleerige basskõmistaja helitugevust, vajutades kaugjuhtimispuldil nuppu SW +/– (lk 34).
Nõuanne
Võite ka valida otse suvandi [Analog], vajutades nuppu ANALOG.
30
EE
Helikvaliteedi reguleerimine
VERTICAL S.
Kaasahaarava ruumilise heli nautimine (VERTICAL S.)
Nüüd saate kaasahaaravat ruumilist heli nautida mitte üksnes horisontaal-, vaid ka vertikaalsuunaliselt, kasutades helirežiimide, v.a [News], puhul efektiivselt funktsiooni Vertical Surround Engine* (lk 32). See funktsioon toimib ka 2.0 kanaliga signaali, nt telesaate puhul.
* Vertical Surround Engine on Sony
väljatöötatud ülitäpne digitaalse helivälja töötlustehnoloogia, mis tekitab lisaks horisontaalsuunalisele heliväljale ka virtuaalse helivälja kõrgusse, kasutades ainult esikõlareid ja ilma ülakõlareid kasutamata. Teil pole vaja kõlareid lakke paigaldada ja saate rikkalikku heli nautida olenemata lae kõrgusest. Seda funktsiooni ei mõjuta peaaegu üldse ka ruumi kuju, kuna see ei kasuta seintelt peegelduvat heli ja võimaldab täiustatud ruumilise heli taasesitust.
1 Vajutage kaugjuhtimispuldi
nuppu VERTICAL S.
Teleriekraanil kuvatakse vertikaalse ruumilise heli säte.
2 Sätte valimiseks vajutage nuppu
korduvalt.
Režiim Selgitus [On] Aktiveerib vertikaalse
[Off] Inaktiveerib
Märkused
• Ruumilise heli efekt erineb olenevalt heliallikast.
• Olenevalt heliallikast võib tekkida heli ja pildi vahel ajanihe. Kui teleril on pildi viivitamise funktsioon, siis kasutage seda kohandamiseks.
ruumilise heli funktsiooni.
vertikaalse ruumilise heli funktsiooni.
31
EE
Heliallika järgi
Režiimi Sound Mode valimisnupud
kohandatud heliefekti seadistamine (Sound Mode)
Saate nautida hõlpsasti eelprogrammeeritud heliefekte, mis on mõeldud erinevate heliallikate jaoks.
1 Helirežiimi valimiseks vajutage
soovitud helirežiimi valimisnuppu (AUTO SOUND, CINEMA, MUSIC, GAME, NEWS, SPORTS, STANDARD).
Valitud helirežiim kuvatakse teleriekraanil.
Sound mode Selgitus [Auto Sound]
[Cinema]
Heliallika puhul funktsiooniga ClearAudio+ valitakse automaatselt asjakohane helisäte.
Tunnete, et olete justkui kastetud helisse, mis liigub teie järel ja ümbritseb kogu teie keha. See režiim sobib filmide vaatamiseks.
Sound mode Selgitus [Muusika]
[Game Studio]
[News]
[Sports (Sport)]
[Standard]
Märkused
• Helirežiimi funktsioon on keelatud järgmistes tingimustes. – Suvandi [Sound Effect] sätteks on
valitud midagi muud kui [Sound Mode On] (lk 45).
– Väljastatakse kontrolltoon (lk 41).
• Olenevalt heliallikast võib tekkida heli ja pildi vahel ajanihe. Kui teleril on pildi viivitamise funktsioon, siis kasutage seda kohandamiseks.
Heli väljendusrikkus ja sujuvus avalduvad üksikasjalikult. See režiim sobib muusika nautimiseks viisil, mis paneb teid elama.
Saate süüvida mängu, taasluues liikumistunnet ja objektide kauguse taju, kuuldes samal ajal selgelt dialoogi.
Esitab uudistesaadete selge kõne.
Saate kogeda sellist õhkkonda, nagu vaataksite sündmust staadionil. Kommentaatorite jutt on seejuures elavalt taasesitatud.
Telesaate heli on selgelt kuulda.
32
EE
Dialoogide selgemaks
VOICE
NIGHT
muutmine (VOICE)
1 Vajutage nuppu VOICE.
Teleriekraanil kuvatakse häälerežiim.
2 Häälerežiimi valimiseks vajutage
nuppu korduvalt.
Režiim Selgitus [Up Off] Standard [Up 1] Dialoog on hästi
[Up 2] Dialoogi diapasooni
kuuldav, kui parandate dialoogi diapasooni.
parandatakse ja eakatel on dialoogiheli hästi kuulda.
Madala helitugevusega selge heli nautimine öösel (NIGHT)
Heli väljastatakse madalal helitugevusel, samas on dialoogi täpsuse ja selguse kadu minimaalne.
1 Vajutage nuppu NIGHT.
Teleriekraanil kuvatakse öörežiim.
2 Öörežiimi valimiseks vajutage
nuppu korduvalt.
Režiim Selgitus [On] Aktiveerib öörežiimi
[Off] Inaktiveerib öörežiimi
funktsiooni.
funktsiooni.
Märkus
Kui lülitate süsteemi välja, määratakse sätteks automaatselt [Off].
33
EE
Basskõmistaja
SW +/–
OPTIONS
///,
Teler
helitugevuse reguleerimine
Basskõmistaja on mõeldud bassi või madala sagedusega heli esitamiseks.
Basskõmistaja helitugevuse reguleerimiseks vajutage nuppu SW +/– (basskõmistaja helitugevus).
Märkus
Kui sisendallikas sisaldab vähe bassiheli, näiteks telesaadete puhul, võib basskõmistaja bassiheli olla raskesti kuuldav.
Pildi ja heli vahelise viivituse reguleerimine
Kui heli ei lähe teleriekraani pildiga kokku, saate pildi ja heli vahelist viivitust reguleerida. Seadistusviis oleneb sisendist.
Teleri vaatamisel
1 Seadistusrežiimi sisenemiseks
vajutage nuppu OPTIONS, seejärel nuppu TV.
Näidik Teler vilgub 3 korda.
2 Reguleerige viivitust nuppudega
/ ja seejärel vajutage nuppu .
Saate reguleerida 25 ms sammuga vahemikus 0–300 ms.
34
EE
Näidikud vilguvad vastavalt reguleerimisajale.
• 0 ms: Näidikud Teler ja USB vilguvad kaks korda.
• 25 ms kuni 50 ms: näidik Teler vilgub aeglaselt kaks korda.
• 75 ms kuni 100 ms: näidik HDMI vilgub aeglaselt kaks korda.
• 125 ms kuni 150 ms: näidik Bluetooth vilgub aeglaselt kaks korda.
• 175 ms kuni 200 ms: näidik ANALOG vilgub aeglaselt kaks korda.
Teise seadme vaatamisel
1 Vajutage nuppu OPTIONS.
Teleriekraanil kuvatakse valikumenüü.
2 Valige suvand [A/V Sync]. 3 Reguleerige viivitust nuppudega
/ ja seejärel vajutage nuppu .
Saate reguleerida 25 ms sammudega vahemikus 0–300 ms.
• 225 ms kuni 275 ms: näidik USB vilgub aeglaselt kaks korda.
• 300 ms: Näidikud Teler ja USB vilguvad kaks korda.
Näidik Teler vilgub 3 korda ja sätte väärtus on määratud.
35
EE
Tihendatud helifailide
AUDIO
või CDde esitamine loomuliku helikvaliteediga (DSEE)
See funktsioon parandab tihendatud helifailide või CDde helikvaliteeti, taastades tihendamise käigus eemaldatud kõrge sagedusvahemiku heli. Saate nautida kuulamist originaalilähedase, loomuliku ja ruumilise heliga.
1 Vajutage nuppu HOME.
Avamenüü kuvatakse teleriekraanil.
2 Valige avamenüüst suvand
[Setup] – [Advanced settings].
3 Valige [Audio Settings] – [DSEE]. 4 Valige suvand [On].
Märkused
• See funktsioon on saadaval ainult siis, kui helirežiimiks on valitud [Auto Sound]* või [Music] (lk 32).
• See funktsioon ühildub 2-kanaliliste digitaalsisendsignaalidega, mille diskreetimissagedus on 44,1 kHz või 48 kHz.
• Diskreetimissagedus/bitisügavus pärast teisendamist on kuni 96 kHz/24 bitti.
• See funktsioon ei ühildu DSD­signaalidega.
• See funktsioon ei tööta, kui suvandi [Advanced Auto Volume] sätteks on valitud [On] (lk 45).
* Ainult siis, kui suvandi [Auto Sound]
sätteks on valitud [Music].
Mitmesuunalise heliedastuse nautimine (AUDIO)
Kui süsteem võtab vastu Dolby® Digitali kobarsignaali, saate nautida kobarheli.
1 Vajutage korduvalt nuppu AUDIO
soovitud helisignaali valimiseks.
Näidikud vilguvad vastavalt sättele.
• [Main]: näidik Teler vilgub üks kord. Esitatakse põhikeelt.
• [Sub]: näidik USB vilgub üks kord. Esitatakse teist keelt.
• [Main/Sub]: näidikud Teler ja USB vilguvad üks kord. Väljastatakse nii põhi- kui teise keele heli.
36
EE
Märkused
• Dolby® Digitali signaali vastuvõtmiseks peate ühendama funktsiooniga Audio Return Channel ühilduva teleri (lk 39) pessa HDMI OUT (TV (ARC)), kasutades HDMI-kaablit (pole kaasas), või muud seadmed pessa HMDI IN, kasutades HDMI-kaablit (pole kaasas).
• Kui teie teleri pesa HMDI IN ei ühildu funktsiooniga Audio Return Channel (lk 39), ühendage teler Dolby® Digitali signaali vastuvõtmiseks pessa TV IN (OPT), kasutades optilist digitaalkaablit (kaasas).
37
EE
Funktsiooni Control for HDMI kasutamine
Funktsiooni Control for HDMI kasutamine
Lubage teleri ja muu süsteemiga ühendatud seadme funktsiooni Control for HDMI sätted.
Nõuanne
Kui lubate funktsiooni Control for HDMI (BRAVIA Sync), kasutades Sony toodetud telerit, lubatakse automaatselt ka süsteemi funktsioon Control for HDMI.
Funktsiooniga Control for HDMI* ühilduva teleri või Blu-ray­plaadimängija ühendamisel HDMI­kaabli abil saate seadet teleri kaugjuhtimispuldiga hõlpsasti juhtida. Funktsiooniga Control for HDMI saab kasutada järgmisi funktsioone.
• Funktsioon System Power Off
• Funktsioon System Audio Control
• Audio Return Channel
• Funktsioon One-Touch Play
• Menüü kasutamine teleri kaugjuhtimispuldiga
• Funktsiooni HDMI Standby Through energiasäästusäte
• Language Follow
Märkus
Need funktsioonid võivad töötada muude kui Sony valmistatud seadmetega, kuid toimimine pole garanteeritud.
* Control for HDMI on standard, mida CEC
(laiatarbeelektroonika juhtimine) kasutab selleks, et HDMI-seadmed (kõrglahutusega multimeediumliidesega seadmed) saaksid üksteist juhtida.
Funktsiooni Control for HDMI kasutamiseks valmistumine
Valige süsteemis suvandi [Setup] – [Advanced Settings] – [HDMI Settings] – [Control for HDMI] sätteks [On] (lk 45). Vaikesäte on [On].
Süsteemi väljalülitamise funktsioon
Teleri väljalülitamisel lülitub süsteem automaatselt välja. Valige süsteemis suvandi [Setup] – [Advanced Settings] – [HDMI Settings] – [Standby Linked to TV] sätteks [On] või [Auto] (lk 45). Vaikesäte on [Auto].
Märkus
Ühendatud seade ei pruugi olenevalt seadme olekust välja lülituda.
Süsteemi heli juhtimise funktsioon
Kui lülitate süsteemi sisse teleri vaatamise ajal, väljastatakse teleriheli süsteemi kõlaritesse. Süsteemi helitugevust saab reguleerida teleri kaugjuhtimispuldiga. Teleri sisselülitamisel lülitub süsteem automaatselt sisse ja teleriheli väljastatakse süsteemi kõlaritest. Toiminguid saab teha ka teleri menüüs. Üksikasju vaadake teleri kasutusjuhendist.
Märkused
• Olenevalt teleri sätetest ei pruugi funktsioon System Audio Control olla saadaval. Üksikasju vaadake teleri kasutusjuhendist.
• Kui heli väljastati viimati telerit vaadates teleri kõlaritest, ei pruugi süsteem olenevalt telerist teleri toitega sünkroonselt sisse lülituda, isegi kui teler on sisse lülitatud.
38
EE
Audio Return Channel
Kui süsteem on ühendatud teleri HMDI IN-pesaga, mis ühildub funktsiooniga Audio Return Channel (ARC), saate kuulata teleri heli süsteemi kõlaritest optilist digitaalkaablit ühendamata. Valige süsteemis suvandi [Setup] – [Advanced Settings] – [HDMI Settings] – [TV Audio Input Mode] sätteks [Auto] (lk 46). Vaikesäte on [Auto].
Märkus
Kui teler ei ühildu funktsiooniga Audio Return Channel, tuleb ühendada optiline digitaalkaabel (kaasas) (vt kaasasolevat alustusjuhendit).
Menüü kasutamine teleri kaugjuhtimispuldiga
Saate teleri kaugjuhtimispuldi nupuga SYNC MENU süsteemi valida ja seda juhtida. Seda funktsiooni saab kasutada, kui teler toetab menüüd Sync Menu. Üksikasju vaadake teleri kasutusjuhendist.
Märkused
• Teleri sünkroonimismenüüs on süsteemi tähiseks „Player“.
• Kõik toimingud ei pruugi kõigi teleritega saadaval olla.
Ühe puutega esituse funktsioon
Kui esitate sisu seadmest (Blu-ray plaadimängija, „PlayStation®4” jne), mis on süsteemiga ühendatud, lülitatakse süsteem ja teler automaatselt sisse ning süsteemi sisendiks määratakse esitatava seadme sisend ja heli väljastatakse süsteemi kõlaritest.
Märkused
• Kui süsteemis on suvandi [Setup] – [Advanced Settings] – [HDMI Settings] – [Standby Through] sätteks valitud [On] või [Auto] ja viimati telerit vaadates väljastati teleri heli teleri kõlaritest, ei pruugi süsteem sisse lülituda ning heli ja pilt võidakse väljastada telerist isegi seadme sisu esitamisel (lk 46).
• Olenevalt telerist ei pruugita sisu algusosa korralikult esitada.
Funktsiooni HDMI Standby Through energiasäästuseadistus
Funktsiooni HDMI Standby Through energiasäästuseadistus (lk 46) on funktsioon, mis võimaldab ühendatud seadme heli ja pilti nautida ilma süsteemi sisse lülitamata. Valige suvandi [Setup] – [Advanced Settings] – [HDMI Settings] – [Standby Through] sätteks [Auto] (lk 46). Vaikesäte on [Auto].
Märkus
Kui süsteemiga ühendatud seadme pilti ei kuvata teleris, seadistage [Standby Through] olekusse [On]. Kui ühendate teleri, mis ei ole Sony toodetud, soovitame valida selle seadistuse.
Language Follow
Kui muudate teleri ekraanikuva keelt, muudetakse ka süsteemi ekraanikuva keelt.
39
EE
Funktsiooni „BRAVIA” Sync kasutamine
Peale funktsiooni Control for HDMI saate funktsiooniga „BRAVIA” sync ühilduvatel seadmetel kasutada ka järgmisi funktsioone.
• Sound mode / funktsioon Scene Select
• Home Theatre Control
Märkus
Need funktsioonid on Sony spetsiaalsed funktsioonid. Seda funktsiooni saab kasutada ainult Sony valmistatud toodetega.
Sound mode / funktsioon Scene Select
Süsteemi helirežiim vahetub automaatselt olenevalt teleri funktsiooni Scene Select või helirežiimi sättest. Üksikasju vaadake teleri kasutusjuhendist. Valige helirežiimiks [Auto Sound] (lk 32).
Funktsioon Home Theatre Control
Funktsiooniga Home Theatre Control ühilduva teleri kasutamisel saab süsteemi seadistada, helirežiimi sätteid reguleerida, sisendit vahetada jne ilma sisendit Teler vahetamata. Seda funktsiooni saab kasutada, kui teler on Internetiga ühendatud. Üksikasju vaadake teleri kasutusjuhendist.
40
EE
Seadistuste muutmine
Ruumilise heli kõlariseadistuste kohandamine
Hea ruumilise heli tagamiseks määrake kõlari kaugus kuulamiskohast, väljastatava heli tugevus jne.
Vaikeseadistused on alla joonitud.
1 Vajutage nuppu HOME.
Avamenüü kuvatakse teleriekraanil.
2 Valige avamenüüst suvand
[Setup] – [Advanced Settings].
3 Valige [Speaker Settings] –
[Manual Speaker Settings].
Teleriekraanile ilmub kuva [Manual Speaker Settings].
4 Seadistage kõlarid.
Valige seadistusüksus järgmiste üksuste hulgast, vajutades nuppe / ja , seejärel seadistage väärtus vastavalt keskkonnale, vajutades nuppe / ja .
[Distance]
Seadistage kuulamiskoha ja kõlarite vaheline kaugus. Saate seadistada väärtuse vahemikus 0 kuni 10 meetrit (sammuga 0,1 m). [Esiosa]: seadistab eesmise kõlari kauguse. [Bassikõlar]: seadistab basskõmistaja kauguse.
Nõuanne
Mõõtühikuid (jalad või meetrid) saate muuta, vajutades nuppu OPTIONS.
[Tase]
Reguleerige kõlarite helitugevust. Saate määrata väärtuse 0,5 dB sammuga vahemikus –6,0 dB kuni 6,0 dB. [Esiosa]: seadistab eesmise kõlari helitaseme. [Bassikõlar]: seadistab basskõmistaja helitaseme.
[Proovitoon]
Saadavalolevate kõlarite kontrollimiseks väljastatakse kõlaritest kontrolltoon. [Off]: kõlaritest ei väljastata kontrolltooni. [On]: kõlarist väljastatakse kontrolltoon.
41
EE
Näidikute heleduse
DIMMER (hämardi)
muutmine (DIMMER (hämardi))
Saate muuta põhiseadme näidikute heledust.
1 Vajutage nuppu DIMMER
(hämardi).
Teleriekraanile ilmub kuvarežiim.
2 Soovitud kuvarežiimi valimiseks
vajutage nuppu korduvalt.
Režiim Selgitus [Ere] Kõik näidikud süttivad
[Tume] Kõik näidikud süttivad
[Off] Kõik näidikud
eredalt.
tuhmilt.
kustuvad.
Energia säästmine ooterežiimis
Veenduge, et oleksite teinud järgmised seadistused. – Suvandi [Bluetooth Standby] sätteks
on valitud [Off] (lk 46).
– Suvandi [Standby Through] sätteks on
valitud [Off] (lk 46).
Märkus
Kõik põhiseadme näidikud kustuvad, kui valitud on säte [Off]. Need lülituvad automaatselt sisse, kui vajutate mis tahes nuppu, ja uuesti välja, kui te ei kasuta süsteemi ligikaudu 10 sekundit. Mõnikord ei pruugi näidikud siiski välja lülituda. Sellisel juhul on näidikute heledus sama mis [Dark].
EE
42
Funktsioon Easy Setup
Saate valida süsteemi peamisi algsätteid, kasutades funktsiooni Easy Setup.
1 Vajutage nuppu HOME.
Avamenüü kuvatakse teleriekraanil.
2 Valige avamenüüst suvand
[Setup] – [Easy Setup].
3 Tehke seadistamine, järgides
ekraanil kuvatavaid suuniseid.
43
EE
Funktsioon Advanced Settings
Saate reguleerida elemente, näiteks pilti ja heli. Vaikeseadistused on alla joonitud.
1 Vajutage nuppu HOME.
Avamenüü kuvatakse teleriekraanil.
2 Valige avamenüüst suvand [Setup] – [Advanced Settings].
Teleriekraanile ilmub kuva [Advanced Settings].
3 Valige seadistatav üksus.
Seadistusüksus Selgitus
[Speaker Settings]
[Audio Settings] Võimaldab valida heliväljundi sätteid. (lk 45)
[HDMI Settings] Võimaldab valida HDMI sätteid. (lk 45)
[Bluetooth Settings]
[System Settings]
[Lähtestamine] Lähtestab süsteemi tehase vaikesätetele. (lk 47)
[Software Update] Värskendab süsteemi tarkvara. (lk 47)
Võimaldab valida kõlari ja bassikõlari paigaldus- ja ühendussätteid. (lk 45)
Võimaldab valida Bluetooth-funktsiooni üksikasjalikud sätteid. (lk 46)
Võimaldab valida süsteemiga seotud sätteid. (lk 46)
44
EE
[Speaker Settings]
[Manual Speaker Settings]
Võimalikult hea ruumilise heli saavutamiseks saate teostada kõlariseadistused. Lisateavet vt jaotisest „Ruumilise heli kõlariseadistuste kohandamine” (lk 41).
[Secure Link]
Saate luua bassikõlariga turvaliselt juhtmeta ühenduse. Lisateavet vt jaotisest „Basskõmistaja traadita ühenduse loomine (SECURE LINK)” (lk 24).
[Audio Settings]
[DSEE]
See funktsioon on saadaval ainult siis, kui helirežiimiks on valitud [Auto Sound]* või [Music]. [On]: parandab helikvaliteeti suure vahemikuga heli taastamise abil (lk 36). [Off]: Off
* Ainult siis, kui suvandi [Auto Sound]
sätteks on valitud [Muusika].
[Audio DRC]
Saate heliriba dünaamilist ulatust tihendada. [Auto]: pakib automaatselt Dolby® TrueHD kodeeringuga heli. [On]: süsteem esitab Dolby ja DTS-i heliriba sellise dünaamilise ulatusega, mille helitehnik on määranud. [Off]: dünaamilist vahemikku ei pakita.
[Sound Effect]
Saate valida heliefekte, näiteks helirežiimi. [Sound Mode On]: funktsioon Vertical Surround Engine parandab kõlari ruumilise heli ja kõrguse kanaleid, et tekitada kaasahaarav ning ümbritsev virtuaalne ruumilise heli efekt – helirežiim (lk 32) ja vertikaalne ruumiline heli (lk 31).
[Dolby Speaker Virtualizer]: Dolby Speaker Virtualizer parandab kõlari ruumilise heli ja kõrguse kanaleid, et tekitada kaasahaarav ning ümbritsev virtuaalne ruumilise heli efekt Dolby vormingu esitamisel. Keelab muud heliefektid peale Dolby vormingu. [Off]: keelab heliefektid. Valige see suvand, kui te ei soovi diskreetimissageduse ülempiiri seadistada.
[Täiustatud automaatne helitugevus]
Saate vähendada helitugevuse muutumist sisendsignaali tõttu. See funktsioon toimib, kui telereklaami helitugevus on suurem kui telesaate helitugevus. [On]: reguleerib helitugevust automaatselt. [Off]: Off
Märkus
See funktsioon ei sobi muusika kuulamiseks.
[HDMI Settings]
[Control for HDMI]
[On]: funktsioon Control for HDMI aktiveeritakse. HDMI-kaabliga ühendatud seadmed saavad üksteist juhtida. [Off]: Off
[Standby Linked to TV]
See funktsioon on saadaval, kui valite suvandi [Control for HDMI] sätteks [On].
[Auto]: kui süsteemi sisend on [TV] või
[HDMI], lülitub süsteem teleri väljalülitamisel automaatselt välja. [On]: süsteem lülitub teleri väljalülitamisel automaatselt välja olenemata sisendist. [Off]: süsteem ei lülitu teleri väljalülitamisel välja.
45
EE
[Standby Through]
See funktsioon on saadaval, kui valite suvandi [Control for HDMI] sätteks [On].
[Auto]: signaale väljastatakse süsteemi
pesast HDMI OUT (ARC), kui teler lülitatakse sisse siis, kui süsteem ei ole sisse lülitatud. Süsteemi elektritarbimist ooterežiimis on võimalik vähendada rohkem kui siis, kui valitud on [On].
[On]: signaale väljastatakse alati
süsteemi pesast HDMI OUT (ARC), kui süsteem ei ole sisse lülitatud. Kui ühendate teleri, mis ei ole Sony toodetud, soovitame teil valida selle seadistuse.
[Off]: signaale ei väljastata süsteemi
pesast HDMI OUT (ARC), kui süsteem ei ole sisse lülitatud. Kui soovite nautida telerist ühendatud seadme sisu, lülitage süsteem sisse. Süsteemi elektritarbimist ooterežiimis on võimalik vähendada rohkem kui siis, kui valitud on [On].
[TV Audio Input Mode]
Valige see funktsioon, kui süsteem on ühendatud teleri pesaga HMDI IN, mis ühildub funktsiooniga Audio Return Channel. Funktsioon Audio Return Channel on saadaval juhul, kui suvandi [Control for HDMI] olekuks on seadistatud [On]. [Auto]: saate kuulata teleriheli süsteemi kõlaritest. [Optical]: kasutage seda seadistust, kui optiline digitaalne kaabel on ühendatud.
[Bluetooth Settings]
[Bluetooth Mode]
Saate nautida Bluetooth-seadme sisu selle süsteemi abil. [Vastuvõtja]: süsteem on vastuvõtjarežiimis, mis võimaldab sellel heli Bluetooth-seadmest vastu võtta ja väljastada. [Off]: Bluetooth-funktsioon on välja lülitatud ja sisendit [Bluetooth Audio] ei saa valida.
[Bluetooth Standby]
Saate määrata režiimi [Bluetooth Standby], et süsteemi saaks Bluetooth­seadme kaudu sisse lülitada ka siis, kui süsteem on ooterežiimil. See funktsioon on saadaval ainult siis, kui valite suvandi [Bluetooth Mode] sätteks [Vastuvõtja]. [On]: süsteem lülitub automaatselt sisse, kui taotlete seotud Bluetooth­seadmelt Bluetooth-ühendust. [Off]: Off
[Bluetooth Codec - AAC]
See funktsioon on saadaval ainult siis, kui valite suvandi [Bluetooth Mode] sätteks [Vastuvõtja]. [On]: lubab AAC-kodeki. [Off]: keelab AAC-kodeki.
Märkus
Saate nautida kõrgkvaliteetset heli, kui kodek AAC on lubatud ja seade toetab AAC-d.
[HDMI Signal Format]
Saate valida sisendsignaali jaoks HDMI­signaalivormingu. Lisateavet vt jaotisest „HDMI-signaalivormingu seadistamine 4K-videosisu vaatamiseks” (lk 21).
EE
46
[System Settings]
[OSD Language]
Saate valida süsteemi ekraanikuva jaoks soovitud keele.
[IR-Repeater]
[On]: kaugjuhtimissignaale saadetakse telerile põhiseadme tagaosast. [Off]: lülitab funktsiooni välja.
Lisateavet vt jaotisest „Kui teleri kaugjuhtimispult ei tööta” (lk 25).
[Auto Standby]
[On]: lülitab sisse funktsiooni [Auto Standby]. Kui umbes 20 minuti jooksul puudub sisendsignaal ja te samal ajal süsteemi ei kasuta, siseneb süsteem automaatselt ooterežiimi. [Off]: Off
[Device Name Setting]
Saate oma soovi kohaselt süsteemi nime muuta, et seda oleks funktsiooni [Bluetooth Audio] kasutamisel lihtsam ära tunda. Järgige ekraanil kuvatavaid juhtnööre ja kasutage nime sisestamiseks tarkvaraklaviatuuri.
[Tarkvaralitsentsi teave]
Saate kuvada tarkvaralitsentsi teavet.
[Software Version]
Kuvatakse tarkvara versioon.
[Lähtestamine]
Saate süsteemi seadistused tehase vaikeseadistustele lähtestada, valides seadistuste rühma. Kõik rühma seadistused lähtestatakse. Lisateavet vt jaotisest „Süsteemi lähtestamine” (lk 55).
[Software Update]
Saate värskendada süsteemi tarkvara. „Tarkvara värskendamine” (lk 47) Üksikasju vaadake jaotisest.
Tarkvara värskendamine
Värskendades oma tarkvara uusimale versioonile, saate kasutada uusimaid funktsioone. Teavet värskendamise funktsioonide kohta vt järgmiselt veebisaidilt. www.sony.eu/support
Märkused
• Värskendamise lõpulejõudmiseks võib kuluda kuni 40 minutit.
• Kui värskendamine on pooleli, ärge lülitage süsteemi sisse ega välja, lahutage vahelduvvoolu toitejuhet (voolujuhet), lahutage/ühendage HDMI-kaablit ega kasutage süsteemi ega telerit. Oodake, kuni tarkvara värskendamine on lõpetatud.
1 Vajutage nuppu HOME.
Avamenüü kuvatakse teleriekraanil.
2 Valige avamenüüst suvand
[Setup] – [Advanced settings].
3 Valige suvand [Software Update].
Täpsemat teavet värskendamise kohta vaadake värskendusfaili allalaadimise ajal kuvatavatest suunistest.
Värskendamine jätkub järgmiselt.
1 Kui tarkvara värskendamine algab,
vilguvad kõik põhiseadme näidikud kiiresti 4 korda. Seejärel taaskäivitub süsteem automaatselt.
2 Tarkvara värskendamise ajal
vilguvad põhiseadme näidikud. Vilkuvate näidikute arv suureneb värskendamisprotsessi käigus ühest viieni.
3 Kui värskendamine on lõpule
jõudnud, vilguvad kõik põhiseadme näidikud kiiresti kaks korda, seejärel taaskäivitub süsteem automaatselt.
47
EE
Märkus
Saate funktsiooni [Software Update] kasutada, vajutades põhiseadme nuppe Bluetooth ja ning hoides neid 7 sekundit all.
48
EE
Tõrkeotsing
Tõrkeotsing
Kui teil esineb süsteemi kasutamisel järgmisi probleeme, kasutage enne parandustöid nende lahendamiseks tõrkeotsingu juhendit. Probleemide püsimise korral võtke ühendust lähima Sony edasimüüjaga. Võtke parandusse kindlasti kaasa nii põhiseade kui ka basskõmistaja, isegi kui tundub, et probleem on ainult ühes neist.
Toide
Süsteemi toide ei lülitu sisse.
Veenduge, et vahelduvvoolu
toitejuhe oleks korralikult ühendatud.
Eemaldage vahelduvvoolu toitejuhe
seinakontaktist (vooluvõrgust) ja ühendage see mõne minuti pärast uuesti.
Süsteem ei lülitu sisse, isegi kui teler on sisse lülitatud.
Valige suvandi [Setup] –
[Advanced settings] – [HDMI Settings] – [Control for HDMI] sätteks [On] (lk 45). Teler peab toetama funktsiooni Control for HDMI (lk 38). Üksikasju vaadake teleri kasutusjuhendist.
Kontrollige teleri kõlarisätteid.
Süsteem on sünkroonis teleri kõlarisätetega. Üksikasju vaadake teleri kasutusjuhendist.
Kui heli väljastati eelmisel korral teleri
kõlaritest, ei pruugi süsteem olenevalt telerist teleri toitega sünkroonselt sisse lülituda, isegi kui teler on sisse lülitatud.
Süsteem lülitub teleri väljalülitamisel välja.
Kontrollige suvandi [Setup] –
[Advanced settings] – [HDMI Settings] – [Standby Linked to TV] sätet (lk 45). Kui suvandi [Standby Linked to TV] sätteks on valitud [On] või [Auto], lülitub süsteem teleri väljalülitamisel automaatselt välja.
Süsteem ei lülitu välja isegi teleri väljalülitamisel.
Kontrollige suvandi [Setup] –
[Advanced settings] – [HDMI Settings] – [Standby Linked to TV] sätet (lk 45). Süsteemi automaatseks väljalülitamiseks olenemata sisendist, kui lülitate teleri välja, valige suvandi [Standby Linked to TV] sätteks [On]. Teler peab toetama funktsiooni Control for HDMI (lk 38). Üksikasju vaadake teleri kasutusjuhendist.
Süsteemi ei saa välja lülitada.
Süsteem võib olla demorežiimis.
Demorežiimi tühistamiseks lähtestage süsteem. Vajutage põhiseadme nuppe (toide) ja – (helitugevus) ning hoidke neid kauem kui 5 sekundit all (lk 55).
Pilt
Pilti ei ole või pilti ei väljastata korralikult.
Valige sobiv sisend (lk 26).Kui sisend Teler on valitud, aga pilti ei
kuvata, valige teleri kaugjuhtimispuldiga soovitud telekanal.
Kui sisend HDMI on valitud ja pilti ei
ole, vajutage ühendatud seadmel taasesituse nuppu.
Eemaldage HDMI-kaabel ja
ühendage see uuesti. Veenduge, et kaabel oleks korralikult sisestatud.
49
EE
Kui ühendatud seadmest ei kuvata
pilti või ühendatud seadme pilti ei kuvata õigesti, valige suvandi
[Setup] – [Advanced settings] – [HDMI Settings] – [HDMI Signal Format] – [HMDI IN] sätteks [Standard format] (lk 21).
Kui ühendate seadme, mis toetab
protokolli HDCP 2.2, ühendage seade süsteemi pesaga HMDI IN ja teler pesaga HDMI OUT.
Süsteem on ühendatud
sisendseadmega, mis ei ühildu HDCP-ga (High-bandwidth Digital Content Protection). Sellisel juhul kontrollige ühendatud seadme spetsifikatsioone.
Pistiku HMDI IN kaudu saadud 3D-sisu ei kuvata teleriekraanil.
Telerist või videoseadmest olenevalt
ei pruugita 3D-sisu kuvada. Kontrollige toetatavaid HDMI­videovorminguid (lk 61).
Pesast HMDI IN tulevat 4K­videosisu ei kuvata teleriekraanil.
Olenevalt telerist või videoseadmest
ei pruugita 4K-videosisu kuvada. Kontrollige oma teleri ja videoseadme videovõimet ning seadistusi.
Pilti ei pruugita korralikult kuvada, kui
seadistust [HDMI Signal Format] muudetakse. Sellisel juhul seadistage see väärtusele [Standard format] (lk 21).
Kasutage Ethernetiga Premium High
Speed HDMI-kaablit, mis toetab kiirust 18 Gbit/s, või Ethernetiga High Speed HDMI-kaablit (lk 61).
Pilti ei kuvata kogu teleriekraanil.
Andmekandja kuvasuhe on
kindlaksmääratud suurus.
Süsteemiga ühendatud seadme pilti ja heli ei väljastata telerist, kui süsteem pole sisse lülitatud.
Valige süsteemis suvandi [Setup] –
[Advanced settings] – [HDMI Settings] – [Control for HDMI] sätteks [On] ja seejärel valige suvandi [Standby Through] sätteks [Auto] või [On] (lk 46).
Lülitage süsteem sisse ja seejärel
lülitage sisend esitatavale seadmele.
Kui ühendatud on muud seadmed
peale Sony toodetute, mis toetavad funktsiooni Control for HDMI, valige suvandi [Setup] [Advanced settings] – [HDMI Settings] – [Standby Through] sätteks [On] (lk 46).
HDR-sisu ei saa kuvada suure dünaamikadiapasooniga.
Kontrollige teleri seadistust ja
ühendage seade. Üksikasju vt teleri ja ühendatud seadme kasutusjuhenditest.
Mõned seadmed ei pruugi HDR-sisu
SDR-iks teisendada, kui ribalaius pole piisav. Sellisel juhul valige suvandi
[Setup] – [Advanced settings] – [HDMI Settings] – [HDMI Signal Format] – [HMDI IN] sätteks [Enhanced format], kui teler ja ühendatud seade toetavad ribalaiust kuni 18 Gbit/s (lk 21). Kui valite [Enhanced format], kasutage Ethernetiga High Speed HDMI­kaablit, mis toetab kiirust 18 Gbit/s (lk 61).
Heli
Süsteemi ei saa teleriga Bluetooth­funktsiooni abil ühendada.
Kui ühendate süsteemi ja teleri HDMI-
kaabliga (pole kaasas), siis Bluetooth­ühendus katkestatatakse.
50
EE
Süsteem ei väljasta teleriheli.
Kontrollige süsteemi ja teleriga
ühendatud HDMI-kaabli, optilise digitaalkaabli või analoogaudiokaabli tüüpi ning ühendust (vt kaasasolevat alustusjuhendit).
Ühendage lahti teleri ja süsteemi
vahelised kaablid ning seejärel ühendage need korralikult uuesti. Eemaldage teleri ja süsteemi vahelduvvoolu toitejuhtmed (voolujuhtmed) pistikupesast (vooluvõrgust) ning seejärel ühendage need uuesti.
Kui süsteem ja teler on ühendatud
HDMI-kaabli abil, kontrollige järgmist. – Ühendatud teleri HDMI-pesal on
märge „ARC”.
– Teleri funktsioon Control for HDMI
on sisselülitatud olekus.
– Süsteemi [Control for HDMI] on
seadistatud olekusse [On] ja [TV Audio Input Mode] olekusse [Auto] (lk 46).
Kui teie teler ei ühildu funktsiooniga
Audio Return Channel, ühendage optiline digitaalkaabel (kaasas) (vt kaasasolevat alustusjuhendit). Kui teie teler ei ühildu funktsiooniga Audio Return Channel, ei väljastata teleri heli süsteemist isegi juhul, kui süsteem on ühendatud teleri pesaga HMDI IN.
Lülitage süsteemi sisend sisendile
Teler. Kui ühendate süsteemi ja teleri analooghelikaabliga (pole kaasas), määrake süsteemi sisendiks ANALOG (lk 30).
Suurendage süsteemi helitugevust
või tühistage vaigistus.
Kui teleriga ühendatud kaabli-/
satelliidiboksi heli ei väljastata, ühendage seade süsteemi pesaga HMDI IN ja valige süsteemi sisendiks [HDMI] (vaadake kaasasolevat alustusjuhendit).
Olenevalt teleri ja süsteemi
ühendamise järjekorrast võidakse süsteem vaigistada ning näidikud Teler ja USB vilguvad aeglaselt. Sellisel juhul lülitage esmalt sisse teler, seejärel süsteem.
Seadistage teleri (BRAVIA) kõlarite
sätteks Audio System. Vt teleri seadistamist teleriga kaasas olevast kasutusjuhendist.
Süsteemiga ühendatud seadme pilti ja heli ei väljastata telerist, kui süsteem pole sisse lülitatud.
Valige süsteemis suvandi [Setup] –
[Advanced settings] – [HDMI Settings] – [Control for HDMI] sätteks [On] ja seejärel valige suvandi [Standby Through] sätteks [Auto] või [On] (lk 46).
Lülitage süsteem sisse ja seejärel
lülitage sisend esitatavale seadmele.
Kui ühendatud on muud seadmed
peale Sony toodetute, mis toetavad funktsiooni Control for HDMI, valige suvandi [Setup] [Advanced settings] – [HDMI Settings] – [Standby Through] sätteks [On] (lk 46).
Esitatakse nii süsteemi kui ka teleri heli.
Vaigistage süsteemi või teleri heli.
Süsteemist väljastatav teleri heli jääb pildist maha.
Määrake valiku [A/V Sync] väärtuseks
0 ms, kui see on seatud vahemikku 25–300 ms (lk 34).
Olenevalt heliallikast võib tekkida heli
ja pildi vahel ajanihe. Kui teleril on pildi viivitamise funktsioon, siis kasutage seda kohandamiseks.
Ühendatud seadme heli pole süsteemist üldse kuulda või on ainult väga nõrgalt kuulda.
Vajutage kaugjuhtimispuldil nuppu
+ ja kontrollige helitugevuse taset
(lk 11).
51
EE
Vaigistusfunktsiooni tühistamiseks
vajutage kaugjuhtimispuldil nuppu või + (lk 11).
Veenduge, et valitud sisendi allikas
oleks õige. Proovige teisi sisendiallikaid, vajutades kaugjuhtimispuldil mitu korda sisendi valimise nuppu (Teler/HDMI/ ANALOG/USB/Bluetooth) (lk 11).
Veenduge, et kõik juhtmed ja kaablid
oleksid nii süsteemi kui ka ühendatud seadme pesadesse korralikult sisestatud.
Autoriõiguse kaitse tehnoloogiaga
(HDCP) ühilduva sisu esitamisel ei pruugi süsteem seda väljastada.
Valige suvandi [Setup] –
[Advanced settings] – [HDMI Settings] – [HDMI Signal Format] sätteks [Standard format] (lk 21).
Ruumilise heli efekt puudub
Olenevalt sisendsignaalist ja
helirežiimi seadistusest ei pruugi ruumilise heli töötlemine hästi toimida. Ruumilise heli efekt võib olenevalt programmist või kettast olla nõrk.
Mitmekanalilise heli esitamiseks
kontrollige süsteemiga ühendatud seadme digitaalse heliväljundi seadistust. Lisateavet vt ühendatud seadmega kaasasolevast kasutusjuhendist.
Basskõmistaja
Bassikõlarist ei kosta heli või see on väga vaikne.
Basskõmistaja helitugevuse
suurendamiseks vajutage kaugjuhtimispuldil nuppu SW + (lk 34).
Veenduge, et bassikõlari toitenäidik
põleks roheliselt või kollaselt.
Kui basskõmistaja toitenäidik ei põle,
proovige järgmist.
– Veenduge, et basskõmistaja
vahelduvvoolu toitejuhe oleks õigesti ühendatud.
– Vajutage basskõmistajal nuppu
(toide), et toide sisse lülitada.
Kui bassikõlari toitenäidik vilgub
aeglaselt roheliselt või kollaselt või põleb punaselt, proovige järgmist. – Liigutage bassikõlar põhiseadme
lähedale, nii et bassikõlari toitenäidik süttiks roheliselt või kollaselt.
– Järgige jaotises „Basskõmistaja
traadita ühenduse loomine (SECURE LINK)” (lk 24) toodud samme.
Kui basskõmistaja toitenäidik vilgub
punaselt, vajutage basskõmistaja nuppu (toide), et toide välja lülitada ja kontrollida, ega basskõmistaja ventilatsiooniavad pole blokeeritud.
Kui sisendallikas sisaldab väga vähe
bassiheli komponente (nt teleringhääling), võib basskõmistajast väga vähe heli kosta. Saate bassikõlari heli kontrollida, väljastades kontrolltooni (lk 41).
Lülitage öörežiim välja. Lisateavet vt
jaotisest „Madala helitugevusega selge heli nautimine öösel (NIGHT)” (lk 33).
Heli on katkendlik või selles on müra.
Kui läheduses on seade, mis tekitab
elektromagnetilisi laineid (nt traadita kohtvõrgu (LAN) seade või töötav mikrolaineahi), viige süsteem sellest eemale.
Kui põhiseadme ja basskõmistaja
vahel on takistus, viige takistus teise kohta või eemaldage see.
Paigutage põhiseade ja
basskõmistaja võimalikult lähestikku.
Lülitage lähedalasuva juhtmeta
kohtvõrgu ruuteri või arvuti juhtmeta kohtvõrgu sagedus 5 GHz lainealale.
52
EE
Lülitage teleri või Blu-ray Disci
mängija võrguühendus juhtmeta ühenduselt juhtmega ühendusele.
USB-seadme ühendus
USB-seadet ei tuvastata.
Proovige järgmist.
Lülitage süsteem välja.Eemaldage USB-seade ja
ühendage see uuesti.
Lülitage süsteem sisse.
Veenduge, et USB-seade oleks
korralikult porti (USB) ühendatud (lk 29).
Kontrollige, kas USB-seade või kaabel
on kahjustatud.
Veenduge, et USB-seade oleks sisse
lülitatud.
Kui USB-seade on USB-jaoturi kaudu
ühendatud, eemaldage see ja ühendage USB-seade otse süsteemiga.
Kui loote ühenduse WALKMAN®-i või
nutitelefoniga, ei pruugita selle sisemälu või välismälu (nt mälukaarti) tuvastada.
Mobiilse seadme ühendus
Sidumine ei õnnestu.
Tooge süsteem ja Bluetoothi seade
üksteisele lähemale.
Veenduge, et süsteemi ei mõjutaks
traadita kohtvõrgu (LAN) seade, muud 2,4 GHz juhtmeta seadmed ega mikrolaineahi. Kui lähedal asub elektromagnetilist kiirgust levitav seade, viige seade sellest eemale.
Bluetooth-ühendust ei saa luua.
Veenduge, et põhiseadme Bluetoothi
näidik põleks (lk 28).
Kontrollige, kas ühendatav
Bluetooth-seade on sisse lülitatud ja Bluetooth-funktsioon lubatud.
Tooge süsteem ja Bluetoothi seade
üksteisele lähemale.
Siduge süsteem ja Bluetooth-seade
uuesti. Teil võib olla vaja süsteemiga sidumine tühistada, kasutades kõigepealt oma Bluetooth-seadet.
Sidumisteave võib olla kustutatud.
Siduge seadmed uuesti (lk 27).
Süsteemist ei väljastata ühendatud Bluetooth-seadme heli.
Veenduge, et põhiseadme Bluetoothi
näidik põleks (lk 28).
Tooge süsteem ja Bluetoothi seade
üksteisele lähemale.
Kui läheduses asub
elektromagnetkiirgust tekitav seade (nt juhtmeta kohtvõrgu seade, muud Bluetooth-seadmed või mikrolaineahi), viige vastav seade süsteemist eemale.
Eemaldage takistused süsteemi ja
Bluetooth-seadme vahelt või viige süsteem takistusest eemale.
Muutke ühendatud Bluetooth-
seadme asendit.
Lülitage lähedalasuva juhtmeta
kohtvõrgu ruuteri või arvuti juhtmeta kohtvõrgu sagedus 5 GHz lainealale.
Suurendage ühendatud Bluetooth-
seadme helitugevust.
53
EE
Kaugjuhtimispult
Süsteemi kaugjuhtimispult ei tööta.
Suunake kaugjuhtimispult
põhiseadme anduri poole (lk 8).
Eemaldage kaugjuhtimispuldi ja
süsteemi vahel olevad takistused.
Vajaduse korral asendage mõlemad
kaugjuhtimispuldi akud.
Veenduge, et vajutaksite
kaugjuhtimispuldil õiget nuppu.
Teleri kaugjuhtimispult ei tööta.
Probleemi saab lahendada, kui lubate
infrapunakiirguri funktsiooni (lk 25).
Muud
Funktsioon Control for HDMI ei tööta korralikult.
Kontrollige ühendust süsteemiga
(vt kaasasolevat alustusjuhendit).
Lubage teleris funktsioon Control for
HDMI. Üksikasju vaadake teleri kasutusjuhendist.
Oodake pisut ja seejärel proovige
uuesti. Süsteemi vooluvõrgust lahutamisel kulub veidi aega, enne kui saate mingeid toiminguid teha. Oodake vähemalt 15 sekundit, seejärel proovige uuesti.
Veenduge, et süsteemiga ühendatud
seadmed toetaksid funktsiooni Control for HDMI.
Lubage süsteemiga ühendatud
seadmetes funktsioon Control for HDMI. Lisateavet vt seadme kasutusjuhendist.
Funktsiooniga Control for HDMI
juhitavate seadmete tüüp ja arv on standardiga HDMI CEC piiratud järgmiselt. – Salvestusseadmed (Blu-ray-
plaadimängija, DVD-salvesti jne): kuni 3 seadet
– Taasesitusseadmed (Blu-ray-
mängija, DVD-mängija jne): kuni 3 seadet (see süsteem kasutab üht neist)
– Tuuneriga seotud seadmed: kuni 4
seadet
– Helisüsteem (vastuvõtja/
kõrvaklapid): kuni 1 seade (selle süsteemi kasutatav)
Kõik näidikud vilguvad kiiresti ja süsteem lülitub välja.
Lahutage vahelduvvoolu toitejuhe
(voolujuhe) ja kontrollige, ega miski ei blokeeri seadme ventilatsiooniavasid.
Teleri andurid ei tööta korralikult.
Põhiseade võib blokeerida teleri
mõne anduri (nt heleduse andur) ja kaugjuhtimissüsteemi vastuvõtja või 3D-prillide infrapunasüsteemiga ühilduva 3D-teleri kiirguri (infrapunaedastus) või juhtmeta side. Viige põhiseade telerist piisavalt kaugele, et tagada nende osade nõuetekohane töö. Andurite ja kaugjuhtimispuldi vastuvõtja sobiva asukoha leiate teleriga kaasasolevast kasutusjuhendist.
Juhtmeta funktsioonid (Bluetooth­funktsioon või bassikõlar) on ebastabiilsed.
Ärge asetage süsteemi ümber muid
metallesemeid peale teleri.
Ootamatult esitatakse võõrast muusikat.
Tegemist võib olla eelinstallitud
näidismuusikaga. Taasesituse peatamiseks vajutage põhiseadmel nuppu .
54
EE
Süsteemi ei saa välja lülitada või suvandit [Advanced settings] ei saa kasutada./Vajutades nuppu (toide), hakkavad kõik näidikud vilkuma ja süsteemi ei saa välja lülitada.
Süsteem võib olla demorežiimis.
Demorežiimi tühistamiseks lähtestage süsteem. Vajutage põhiseadme nuppe (toide) ja – (helitugevus) ning hoidke neid kauem kui 5 sekundit all (lk 55).
Süsteem taaskäivitub.
Kui ühendate teleri, mille
eraldusvõime erineb süsteemi omast, võib süsteem pildiväljastussätete lähtestamiseks taaskäivituda.
Süsteemi lähtestamine
Kui süsteem ei tööta endiselt korralikult, lähtestage see järgmisel viisil.
1 Vajutage nuppu HOME.
Avamenüü kuvatakse teleriekraanil.
2 Valige avamenüüst suvand
[Setup] – [Advanced settings].
3 Valige suvand [Lähtestamine]. 4 Valige menüü-üksus, mida
soovite lähtestada.
5 Valige suvand [Algus].
Lähtestamise tühistamine
Valige 5. etapis [Cancel].
Avamenüüd kasutades ei saa lähtestada
Vajutage põhiseadme nuppe (toide) ja – (helitugevus) ning hoidke neid kauem kui 5 sekundit all.
Algseadistused taastuvad.
Märkus
Lähtestamisel võib ühendus basskõmistajaga kaduda. Sel juhul tehke „Basskõmistaja traadita ühenduse loomine (SECURE LINK)” (lk 24).
55
EE
Lisateave
Tehnilised andmed
Ribakõlar (SA-XF9000)
Võimendi jaotis
VÄLJUNDVÕIMSUS (nominaal)
Eesmine vasak + eesmine parem: 60 W + 60 W (4 oomi, 1 kHz, 1% THD juures)
VÄLJUNDVÕIMSUS (etalon)
Eesmine vasak / eesmine parem kõlariplokk: 100 W (kanali kohta 4 oomi, 1 kHz juures)
Sisendid
HMDI IN* ANALOG IN TV IN (OPT)
Väljundid
HDMI OUT (TV (ARC))*
* Pesad HMDI IN ja HDMI OUT (TV (ARC))
toetavad protokolli HDCP 2.2. HDCP 2.2 on hiljuti täiustatud autoriõiguste kaitse tehnoloogia, mida kasutatakse sisu, näiteks 4K-filmide, kaitsmiseks.
HDMI jaotis
Liiktmik
Tüüp A (19 viiguga)
USB
Port (USB):
A-tüüpi (USB-mäluseadme ühendamiseks)
Bluetooth
Sidesüsteem
Bluetooth, versioon 4.2
Väljund
Bluetooth, võimsusklass 1
Maksimaalne sidevahemik
Otsenähtavus ligikaudu 30 m
Registreeritavate seadmete maksimaalne
arv 9 seadet
1)
Sagedusriba
2,4 GHz riba (2,4 GHz – 2,4835 GHz)
Moduleerimismeetod
FHSS (sagedushüpitamisega spektrilaotus)
Ühilduvad Bluetoothi profiilid
A2DP (täiustatud audioedastusprofiil) AVRCP (heli ja video kaugjuhtimisprofiil)
Toetatud kodekid
4)
SBC
Edastusvahemik (A2DP)
20 Hz – 20 000 Hz (diskreetimissagedus 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz)
1)
Tegelik vahemik erineb olenevalt asjaoludest (nt seadmete vahel olevad takistused, mikrolaineahju ümber tekkiv magnetväli, staatiline elekter, juhtmeta telefoni kasutamine, vastuvõtu tundlikkus, operatsioonisüsteem, tarkvararakendused jne).
2)
Bluetoothi standardprofiilid näitavad seadmetevahelise Bluetooth-side eesmärki.
3)
Kodek: helisignaali pakkimine ja teisendusvorming
4)
Alamriba kodeki lühend
5)
Täiustatud helikodeeringu lühend
, AAC
3)
5)
2)
Eesmise vasakpoolse / eesmise parempoolse kõlariploki jaotis
Kõlarisüsteem
Täisulatuses kõlarisüsteem, akustilise suspensiooni tüüp
Kõlar
40 mm × 100 mm koonuse tüüpi
Üldine
Toiteallika nõuded
Vahelduvvool 220–240 V, 50 Hz / 60 Hz
Elektritarbimine
Sees: 38 W [Bluetooth Standby] – [On]: alla 2 W [Bluetooth Standby] – [Off]: alla 0,5 W
Mõõtmed* (ligikaudu) (l/k/s)
930 mm × 58 mm × 85 mm *Ilma projektsiooniosata
Kaal (ligik.)
2,5 kg
56
EE
Bassikõlar (SA-WXF9000)
VÄLJUNDVÕIMSUS (etalon)
100W (4oomi, 100Hz juures)
Kõlarisüsteem
Basskõmistaja kõlarisüsteem, bassipeegeldus
Kõlar
160 mm, koonus
Toiteallika nõuded
Vahelduvvool 220–240 V, 50 Hz / 60 Hz
Elektritarbimine
Sees: 20 W Ooterežiim: 0,5 W või vähem
Dimensions (ligikaudu) (l/k/s)
190 mm × 382 mm × 387 mm (ilma eenduva osata)
Kaal (ligik.)
7,8 kg
Juhtmeta saatja/vastuvõtja jaotis
Sagedusriba
2,4 GHz (2,4000 GHz – 2,4835 GHz)
Moduleerimismeetod
FHSS (sagedushüpitamisega spektrilaotus)
Disain ja tehnilised andmed võivad ette teatamata muutuda.
57
EE
Raadiosageduslikud ribad ja maksimaalne väljundvõimsus
Sagedusriba Maksimaalne
Bluetooth 2400–2483,5 MHz < 9 dBm
Juhtmeta bassikõlar 2400–2483,5 MHz < 9 dBm
väljundvõimsus
58
EE
Esitatavad helifailide tüübid
Kodek Laiend MP3 (MPEG-1 Audio
Layer III) AAC/HE-AAC .m4a, .aac, .mp4,
WMA9 Standard .wma LPCM .wav FLAC .flac DSF .dsf
*
DSDIFF AIFF .aiff, .aif ALAC .m4a Vorbis .ogg Monkey’s Audio .ape
* Süsteem ei esita DST-ga kodeeritud faile.
Märkused
• Mõnda faili ei pruugita olenevalt failivormingust, failikodeeringust, salvestamis- või muudest tingimustest esitada.
• Mõnda arvutis redigeeritud faili ei pruugita esitada.
• Mõne faili puhul ei pruugi edasi- või tagasikerimise funktsioon saadaval olla.
• Süsteem ei esita kodeeritud faile, nagu DRM-failid.
• Süsteem ei pruugi faili/kausta olenevalt nimest/metaandmetest tuvastada.
• Kõik USB-seadmed ei pruugi selle süsteemiga töötada.
• Süsteem suudab tuvastada massmäluklassi (MSC) seadmeid (nt välkmäluseade).
.mp3
.3gp
.dff
59
EE
Toetatud sisendi helivormingud
Süsteem toetab järgmisi helivorminguid.
Vorming Funktsioon
„HDMI“ „Teler“
LPCM 2ch  LPCM 5.1ch –– LPCM 7.1ch –– Dolby® Digital  Dolby® TrueHD –– Dolby Digital Plus  – Dolby Atmos – Dolby® TrueHD –– Dolby Atmos – Dolby Digital Plus – DTS  DTS-ES Discrete 6.1, DTS-ES Matrix 6.1  DTS 96/24  DTS-HD High Resolution Audio –– DTS-HD Master Audio –– DTS-HD LBR –– DTS:X –– DSD ––
(ARC)
: toetatud vorming. –: mittetoetatud vorming.
Märkus
HMDI IN-pesa ei toeta koopiakaitset sisaldavat helivormingut, näiteks Super Audio CD või DVD-Audio.
„Teler“
(OPT)
60
EE
Toetatud HDMI-videovormingud
Süsteem toetab järgmisi videovorminguid.
Eraldusvõime
4K
4096 × 2160p
3840 × 2160p
4K
4096 × 2160p
3840 × 2160p
1920 × 1080p
1920 × 1080i 50/59,94/60 Hz
1280 × 720p
720 × 480p 59,94/60 Hz
720 × 576p 50 Hz
640 x 480p 59,94/60 Hz RGB 4:4:4
: ühildub 3D-signaaliga kõrvutivormingus (pool)
Frame Rate 3D Color Space Värvisügavus
RGB 4:4:4
50/59,94/60 Hz
3)
23,98/24/25/29,97/30 Hz
50/59,94/60 Hz YCbCr 4:2:0 8 bitti
3)
23,98/24/25/29,97/30 Hz
25/29,97/30/50/
59,94/60 Hz 23,98/24 Hz
50/59,94/60 Hz
23,98/24/29,97/30 Hz
YCbCr 4:4:4
YCbCr 4:2:2 8/10/12 bitti
YCbCr 4:2:0 10/12 bitti
RGB 4:4:4
YCbCr 4:4:4
RGB 4:4:4
YCbCr 4:4:4
YCbCr 4:2:2 8/10/12 bitti
RGB 4:4:4
YCbCr 4:4:4
YCbCr 4:2:2
8 bitti
10/12 bitti
8 bitti
8/10/12 bitti
3)
: ühildub 3D-signaaliga kaadripakkimise ja ülemise-alumise (ülal ja all)3) vormingus
1)
Kasutage Ethernetiga Premium High Speed HDMI-kaablit, mis toetab kiirust 18 Gbit/s.
2)
Kasutage Ethernetiga Premium High Speed HDMI-kaablit koos Ethernetiga või Sony Ethernetiga High Speed HDMI-kaablit kaablitüübi logoga.
3)
Nupp OPTIONS ei tööta ja süsteemi ekraanimenüüd (OSD) ei kuvata.
Suvandi [HDMI
Signal Format] säte
[Enhanced format]
[Standard format]
1)
2)
Märkused HDMI-pesa ja HDMI-ühenduste kohta
• Kasutage HDMI volitusega kaablit.
• Me ei soovita kasutada HDMI®-DVI-teisenduskaablit.
• Ühendatud seade võib summutada HDMI-pesast edastatavaid helisignaale
(diskreetimissagedus, bitipikkus jne).
• Heli võib olla häiritud, kui taasesitusseadmes vahetatakse diskreetimissagedust või
heli väljundsignaalide kanalite arvu.
• Kui valitud on Teler-sisend, väljastatakse videosignaale viimati valitud pesa HMDI
IN kaudu pesast HDMI OUT (TV (ARC)).
• See süsteem toetab ekraanitehnoloogiat „TRILUMINOS”.
61
EE
• Kõik pesad HMDI IN ja HDMI OUT toetavad ribalaiust kuni 18 Gbit/s, HDCP 2.21), BT.2020 laiu värviruume2) ja HDR-sisu (suure dünaamilise diapasooniga sisu)3) läbilaskmist.
• Kui ühendate teleri, mille eraldusvõime erineb süsteemi omast, võib süsteem pildiväljastussätete lähtestamiseks taaskäivituda.
1)
HDCP 2.2 on värskelt täiustatud autoriõiguste kaitse tehnoloogia, mida kasutatakse sisu, näiteks 4K-filmide, kaitsmiseks.
2)
Värviruum BT.2020 on ultrakõrglahutusega telerisüsteemide jaoks määratud uus laiem värvistandard.
3)
HDR on üha enam kasutatav videovorming, mis suudab kuvada laiemat heledustasemete vahemikku. Süsteem ühildub funktsioonidega HDR10, HLG (Hybrid Log-Gamma) ja Dolby Vision.
62
EE
Bluetooth-i side
• Bluetooth-seadmeid tuleb kasutada üksteisest ligikaudu 10 meetri raadiuses (nii et nende vahel pole takistusi). Efektiivne sidekaugus võib väheneda järgmistes tingimustes. – Bluetoothi ühendusega seadmete vahel
on inimene, metallese, sein või muu tõkestus.
– Asukohtades, kuhu on paigaldatud
juhtmeta kohtvõrk.
– Kasutusel olevate mikrolaineahjude
läheduses.
– Asukohad, kus esineb muid
elektromagnetlaineid.
• Bluetooth-seadmed ja juhtmeta kohtvõrk (IEEE 802.11 b/g/n) kasutavad sama sagedusriba (2,4 GHz). Kui kasutate Bluetooth-seadet traadita kohtvõrgu (LAN) võimega seadme läheduses, võib esineda elektromagnetilisi häireid. See võib andmeedastuskiirust vähendada, tekitada müra või takistada ühenduse loomist. Sellisel juhul proovige järgmisi lahendusi. – Kasutage süsteemi vähemalt 10 meetri
kaugusel juhtmeta kohtvõrgu seadmest.
– Kui kasutate oma Bluetooth-seadet
10 meetri raadiuses, lülitage juhtmeta kohtvõrgu seadme toide välja.
– Paig aldage süsteem ja Bluetooth-seade
teineteisele võimalikult lähedale.
• Süsteemi edastatavad raadiolained võivad häirida mõne meditsiiniseadme tööd. Kuna sellised häired võivad põhjustada rikkeid, lülitage selle süst eemi ja Bluetooth-seadme toide alati välja järgmistes kohtades: – Haiglates, rongides, lennukites,
tanklates ja muudes kohtades, kus võib olla kergestisüttivaid gaase.
– Automaatsete uste või
tuletõrjealarmide läheduses.
• Süsteem toetab Bluetoothi tehniliste andmetega ühilduvaid turbefunktsioone, et tagada Bluetooth-tehnoloogiat kasutades turvaline ühendus. Sõltuvalt seadistuse sisust ja muudest teguritest ei pruugi sellest siiski piisata, nii et olge Bluetooth-tehnoloogial põhinevat sidet kasutades alati ettevaatlik.
• Sony ei vastuta Bluetooth-tehnoloogia kasutamise tulemusel lekkinud andmetest tingitud kahjustuste või muude kahjude eest.
• Bluetooth-side ei ole kõigi selle süsteemiga sama profiili kasutavate Bluetooth-seadmete puhul alati tagatud.
• Süsteemiga ühendatud Bluetooth­seadmed peavad olema kooskõlas Bluetoothi tehniliste andmetega, mille on määratlenud Bluetooth SIG, Inc., ja neil peab olema vastavussertifikaat. Sellegipoolest võib mõnikord ka Bluetoothi tehnilistele andmetele vastava seadmega tekkida olukordi, kus Bluetooth-seadme omadused või tehnilised andmed takistavad ühenduse loomist või juhtimine, ekraan või kasutus erineb tavapärasest.
• Olenevalt süsteemiga ühendatud Bluetooth-seadmest, sidekeskkonnast või ümbritsevatest tingimustest võib esineda müra või helikatkestusi.
Kui teil on süsteemi kohta küsimusi või sellega probleeme, võtke ühendust lähima Sony edasimüüjaga.
63
EE
LÕPPKASUTAJA LITSENTSILEPING
OLULINE.
ENNE TARKVARA KASUTAMIST LUGEGE HOOLIKALT SIINSET LÕPPKASUTAJA LITSENTSILEPINGUT („EULA”). TARKVARA KASUTADES NÕUSTUTE SIINSE EULA TINGIMUSTEGA. KUI TE SIINSE EULA TINGIMUSTEGA EI NÕUSTU, EI TOHI TE TARKVARA KASUTADA. See EULA on seaduslik leping teie ja ettevõtte Sony Video & Sound Products Inc. („SONY“) vahel. Siinne EULA kehtestab teie õigused ja kohustused seoses SONY tarkvara ja/või selle kolmanda osalise litsentsijatega (sh SONY sidusettevõtted) ning nende vastavate sidusettevõtetega (kokku KOLMANDAST OSALISEST TARNIJAD). See kehtib ka mis tahes värskendustele/ täiendustele, mida SONY pakub, tarkvara mis tahes prinditud, võrgus olevale või muule elektroonilisele dokumentatsioonile ja tarkvara loodud mis tahes andmefailidele (kokku TARKVARA). Kui pole märgitud teisiti, on TARKVARA mis tahes tarkvara, millel on eraldiseisev lõppkasutaja litsentsileping (sh, kuid mitte ainult, GNU üldine avalik litsents ja vähem/teegi üldine avalik litsents) ning mis on kaetud EULA tingimuste asemel eraldiseisva kehtiva lõppkasutaja litsentsilepinguga ulatuses, mida vastav eraldiseisev lõppkasutaja litsentsileping („VÄLISTATUD TARKVARA”) nõuab.
TARKVARALITSENTS
TARKVARA litsentsitakse, mitte ei müüda. TARKVARA on kaitstud autoriõiguste ja muude intellektuaalse omandi seadustega ning rahvusvaheliste lepingutega.
AUTORIÕIGUS
Kõik TARKVARA (sh, kuid mitte ainult, kõik pildid, fotod, animatsioonid, videod, heli, muusika, tekst ja „apletid”, mida TARKVARA sisaldab) õigused kuuluvad SONYLE või ühele või mitmele KOLMANDAST OSALISEST TARNIJALE.
LITSENTSI ANDMINE
SONY annab teile piiratud litsentsi TARKVARA kasutamiseks ainult ühilduva seadmega („SEADE”) ja ainult isiklikuks, mitteäriliseks kasutamiseks. SONY ja KOLMANDAST OSALISEST TARNIJAD säilitavad kõik TARKVARA puudutavad õigused, omandiõigused ja huvid (sh, kuid mitte ainult, kõik intellektuaalse omandi õigused), mida siinne EULA otseselt teile ei anna.
NÕUDED JA PIIRANGUD
Te ei tohi ühtki osa TARKVARAST täielikult ega osaliselt kopeerida, avaldada, kohandada, levitada, püüda tuletada lähtekoodi, muuta, lahti võtta, osadeks lammutada ega luua TARKVARAST mis tahes tuletatud töid, välja arvatud juhul, kui TARKVARA teadlikult tuletuslikele töödele kaasa aitab. Te ei tohi muuta ega rikkuda TARKVARA digitaalsete õiguste halduse funktsionaalsust. Te ei tohi eirata TARKVARA mis tahes funktsioone ega kaitset ega TARKVARAGA operatiivselt seotud mehhanisme ega neid muuta või eemaldada. Te ei tohi eraldada ühtki üksikut TARKVARA komponenti, et kasutada seda mitmes SEADMES, välja arvatud juhul, kui SONY on selleks selgesõnalise loa andnud. Te ei tohi eemaldada, muuta, katta ega moonutada ühtki TARKVARA kaubamärki ega teatist. Te ei tohi TARKVARA jagada, levitada, üürile anda, laenutada, alamlitsentsida, määrata, edastada ega müüa. Tarkvara, võrguteenused või muud TARKVARAST erinevad tooted, millest TARKVARA toimimine oleneb, võivad olla häiritud või seiskuda tarnijate (tarkvara tarnijad,
64
EE
teenusepakkujad või SONY) soovil. SONY ja tarnijad ei garanteeri, et TARKVARA, võrguteenused, sisu või muud tooted on jätkuvalt saadaval või et need toimivad ilma häireteta või muutusteta.
TARKVARA KASUTAMINE AUTORIÕIGUSTEGA MATERJALIDE KORRAL
TARKVARA võib olla kasutatav teie ja/ või kolmandate osaliste loodud sisu vaatamiseks, salvestamiseks, töötlemiseks ja/või kasutamiseks. Selline sisu võib olla kaitstud autoriõigustega, muude intellektuaalse omandi seadustega ja/või lepingutega. Nõustute kasutama TARKVARA ainult kooskõlas kõikide sisule kehtivate seaduste ja lepingutega. Mõistate ja nõustute, et SONY võib kasutusele võtta sobivad meetmed TARKVARA salvestatud, töödeldud või kasutatud sisu autoriõiguste kaitsmiseks. Nende meetmete alla kuuluvad (kuid mitte ainult) teatud TARKVARA funktsioonide kaudu teie varundamise ja taastamise sageduse loendamine, keeldumine teie andmete taastamise võimaldamise taotlusest ja siinse EULA lõpetamine, kui kasutate TARKVARA ebaseaduslikult.
SISUTEENUS
ARVESTAGE SELLEGA, ET TARKVARA VÕIB OLLA MÕELDUD KASUTAMISEKS SISUGA, MIS ON SAADAVAL ÜHE VÕI MITME SISUTEENUSE („SISUTEENUS”) KAUDU. TEENUSE JA SISU KASUTAMISELE KEHTIVAD SELLE SISUTEENUSE TINGIMUSED. KUI TE NENDE TINGIMUSTEGA EI NÕUSTU, PIIRATAKSE TEIE TARKVARA KASUTAMIST. Mõistate ja nõustute, et teatud sisu ja teenused, mis on TARKVARA kaudu saadaval, võivad olla kolmandate osaliste pakutavad ja SONYL ei ole nende üle kontrolli. SISUTEENUSE KASUTAMISEKS ON VAJA INTERNETIÜHENDUST. SISUTEENUS VÕIDAKSE IGAL AJAL KATKESTADA.
INTERNETI ÜHENDUVUS JA KOLMANDA OSALISE TEENUSED
Mõistate ja nõustute, et juurdepääsuks TARKVARA teatud funktsioonidele on vaja Internetiühendust, mille eest olete ainuisikuliselt vastutav. Veel olete ainuisikuliselt vastutav oma Internetiühendusega seotud kolmanda osalise maksete tasumise ees (sh, kuid mitte ainult, internetiteenuse pakkuja või eetriaja tasud). TARKVARA kasutus võib olla piiratud või keelatud olenevalt teie internetiühenduse ja teenuse võimalustest, ribalaiusest või tehnilistest piirangutest. Interneti ühenduvuse tingimuste, kvaliteedi ja turvalisuse eest vastutab täielikult kolmas osaline, kes teenust pakub.
EKSPORT JA MUUD MÄÄRUSED
Nõustute kinni pidama kõikidest kehtivatest ekspordi- ja taasekpordi piirangutest ning selle piirkonna või riigi määrustest, kus te elate. Samuti ei edasta te TARKVARA ega anna volitust selle edastamiseks keelatud riiki ega riku muul viisil mis tahes piiranguid ega määrusi.
OHTLIK KASUTAMINE
TARKVARA ei suuda rikkeid hallata ega ole loodud, toodetud ega mõeldud kasutamiseks või edasimüümiseks seadmetes, mida kasutatakse ohtlikus keskkonnas, mis nõuavad töötamist riketeta (nt tuumarajatised, lennukite navigatsiooniseadmed või sidesüsteemid, lennujuhtimine, elu hoidvad seadmed või relvasüsteemid), milles TARKVARA tõrge võib põhjustada surma, inimvigastusi või tõsiseid füüsilisi kahjustusi või keskkonnakahjusid („OHTLIK KASUTAMINE”). SONY, kõik KOLMANDAST OSALISEST TARNIJAD ja kõik nende vastavad sidusettevõtted tühistavad OHTLIKU KASUTAMISE korral otsese või kaudse garantii, kohustuse või tingimuse.
65
EE
TARKVARA GARANTII PIIRANGUD
Mõistate ja nõustute, et kasutate TARKVARA omal vastutusel ja et vastutate TARKVARA kasutamise eest. TARKVARA pakutakse olemasoleval kujul ilma mis tahes garantiide, kohustuste või tingimusteta.
SONY JA KÕIK KOLMANDAST OSALISEST TARNIJAD (selles jaotises nimetatakse SONYT ja KOLMANDAST OSALISEST TARNIJAID kõiki „SONYKS”) ÜTLEVAD LAHTI KÕIGIST GARANTIIDEST, KOHUSTUSTEST JA TINGIMUSTEST (SH, KUID MITTE AINULT, KAUBANDUSLIKELE NÕUETELE VASTAVUSE, RIKKUMISTE PUUDUMISE JA KINDLAKS EESMÄRGIKS SOBILIKKUSE KAUDNE GARANTII). SONY EI GARANTEERI EGA ESITA TINGIMUSI EGA VÄITEID, (A) ET MIS TAHES TARKVARA FUNKTSIOONID VASTAVAD TEIE NÕUETELE VÕI ET NEID VÄRSKENDATAKSE, (B) ET MIS TAHES TARKVARA KASUTUS ON KORREKTNE JA VEATU VÕI ET KÕIK VEAD PARANDATAKSE, (C) ET TARKVARA EI KAHJUSTA MÕND MUUD TARKVARA, RIISTVARA EGA ANDMEID, (D) ET KÕIK TARKVARAD, VÕRGUTEENUSED (SH INTERNET) VÕI TOOTED (V.A TARKVARA), MILLEST TARKVARA TOIMIMINE OLENEB, ON JÄTKUVALT SAADAVAL, HÄIRETETA VÕI MUUTMATA KUJUL, JA (E) TARKVARA KASUTAMISE VÕI KASUTAMISE TULEMUSTE ÕIGSUSE, TÄPSUSE, TÖÖKINDLUSE EGA MUU KOHTA. SONY VÕI SONY VOLITATUD ESINDAJA ANTUD SUULINE VÕI KIRJALIK TEAVE VÕI NÕUANDED EI LOO GARANTIID, KOHUSTUST EGA TINGIMUST, SAMUTI EI SUURENDA SELLE GARANTII ULATUST. KUI TARKVARA OSUTUB VIGASEKS, KANNATE KÕIK VAJALIKE TEENUSTE, REMONDI VÕI PARANDAMISE KULUD. MÕNES JURISDIKTSIOONIS EI TOHI KAUDSEID GARANTIISID KÕRVALE JÄTTA, SEEGA EI PRUUGI NEED PIIRANGUD TEIE JAOKS KEHTIDA.
VASTUTUSE PIIRAN
SONY JA ÜKSKI KOLMANDAST OSALISEST TARNIJA (selles jaotises nimetatakse SONYT ja KOLMANDAST OSALISEST TARNIJAID kõiki „SONYKS”) EI VASTUTA SONY TARKVARAGA SEOTUD JUHUSLIKE VÕI KASUTAMISEST TINGITUD KAHJUSTUSTE EEST, MIS TULENEVAD OTSESE VÕI KAUDSE GARANTII TINGIMUSTE RIKKUMISEST, LEPINGU RIKKUMISEST, HOOLETUSEST, RANGEST VASTUTUSEST VÕI MIS TAHES MUUST ÕIGUSLIKUST TEOORIAST (SH, KUID MITTE AINULT, KÕIK KAHJUD, MIS TULENEVAD SAAMATA JÄÄNUD KASUMIST VÕI TULUST, ANDMEKAOST, TARKVARA VÕI MUU SEOTUD RIISTVARA KASUTAMISVÕIMALUSE KAOTAMISEST, TÖÖKATKESTUSEST JA KASUTAJA AJA KULUST) OLENEMATA SELLEST, KAS SELLISTE KAHJUDE TEKKE VÕIMALUSEST ON TEATATUD. IGAL JUHUL ON KOGU VASTUTUS SELLE EULA MIS TA HES SÄTTE ALUSEL PIIRATUD TOOTE EEST TASUTUD SUMMAGA. MÕNES JURISDIKTSIOONIS EI TOHI JUHUSLIKKE EGA KASUTAMISEST TINGITUD KAHJUSTUSI VÄLISTADA EGA PIIRATA. SELLISEL JUHUL EI KEHTI ÜLALNIMETATUD VÄLISTUS VÕI PIIRANG TEIE JAOKS.
66
EE
AUTOMAATSE VÄRSKENDAMISE FUNKTSIOON
Aeg-ajal võivad SONY ja KOLMANDAST OSALISEST TARNIJAD automaatselt TARKVARA värskendada või muul viisil muuta (sh, kuid mitte ainult, turbefunktsioonide parendamise, tõrgete parandamise ja funktsioonide täiustamise eesmärgil, seda ajal, kui te SONY või kolmanda osalise servereid kasutate või vastupidi). Värskendused või muudatused võivad funktsioone (sh, kuid mitte ainult, teile vajalikke funktsioone) või muid TARKVARA aspekte kustutada või nende olemust muuta. Mõistate ja nõustute, et sellised tegevused võivad ilmneda SONY äranägemise järgi ning SONY võib TARKVARA edaspidiseks kasutamiseks seada tingimuse, et installite värskenduse või muudatuse või nõustute sellega. Kõik värskendused/ muudatused loetakse selle EULA TARKVARA osaks. Siinse EULA-ga nõustudes nõustute värskenduse/ muudatusega.
KOGU LEPING, ÕIGUSTE LOOVUTAMINE, LAHUTAMINE
Siinse EULA ja SONY privaatsuspoliitikad (parandustega ja aeg-ajalt muudetud) moodustavad teie ja SONY vahelise TARKVARA-lepingu. SONY ebaõnnestumine mõne EULA õiguse või sätte täitmisel või jõustumisel ei too kaasa selle õiguse või sätte loovutamist. Kui mõni siinse EULA osa on vale, ebaseaduslik või jõustamatu, tuleb sätet rakendada maksimaalsel lubatud määral, et säilitada EULA eesmärk, ja muud osad kehtivad täiel määral.
KEHTIV SEADUSANDLUS JA JURISDIKTSIOON
Ühinenud Rahvaste Organisatsiooni konventsioon kaupade rahvusvahelise ostu-müügi kohta ei kehti siinsele EULA­le. See EULA kehtib Jaapani seaduste alusel, arvestamata mis tahes seaduslikke vastuolusid. Selle EULA-ga seotud vaidluste tekkimisel lahendatakse need Jaapanis Tokyo piirkonnakohtus ja siinkohal nõustuvad osalised lahendama vaidlused ja õigusküsimused selles kohtus.
ÕIGLASED ABINÕUD
Kui siinses EULA-s ei ole määratud teisiti, siis mõistate ja nõustute, et EULA rikkumine või täitmatajätmine põhjustab SONYLE parandamatuid kahjusid, mille korral rahalised kahjud oleksid ebapiisavad, ja nõustute sellega, et SONY rakendab mis tahes keelde või õiglasi abinõusid, mida SONY peab antud tingimustes vajalikuks või sobivaks. SONY võib kasutusele võtta mis tahes seaduslikke ja tehnilisi abinõusid, et ära hoida selle EULA rikkumist ja/või et lepingut jõustada (sh, kuid mitte ainult, teie TARKVARA kasutamise kohene lõpetamine), kui SONY on oma äranägemise järgi otsustanud, et rikute või kavatsete rikkuda seda EULA-t. Need abinõud on täienduseks mis tahes muudele abinõudele, mida SONY võib seaduse, õigluse või lepingu alusel kasutada.
LEPINGU LÕPETAMINE
Rikkudes litsentsilepingu mis tahes tingimusi, võib SONY selle EULA lõpetada mis tahes muid õigusi arvestamata. Sellise lõpetamise korral peate lõpetama TARKVARA igasuguse kasutamise ja hävitama kõik selle eksemplarid.
67
EE
MUUDATUS
SONYL ON ÕIGUS MUUTA SELLE EULA MIS TAHES TINGIMUSI OMA ÄRANÄGEMISE JÄRGI, POSTITADES SONY MÄÄRATUD VEEBISAIDILE TEATISE, SAATES TEATISE MEILIGA TEIE ANTUD AADRESSILE, LISADES TEATISE TÄIENDUSTE/VÄRSKENDUSTE TOIMINGUAKNASSE VÕI KASUTADES MIS TAHES MUUD SEADUSLIKULT TUVASTATAVAT TEATISE VORMI. Kui te muudatustega ei nõustu, võtke juhtnööride saamiseks kohe SONYGA ühendust. Teie jätkuv TARKVARA kasutamine pärast mõne sellise märkuse kehtimahakkamise kuupäeva toimub lepingu, mis on muudatustega seotud, järgi.
KOLMANDA OSALISE SOODUSTUSED
Igale KOLMANDAST OSALISEST TARNIJALE on siinse EULA iga sättega sõnaselgelt ette nähtud kolmanda osalise soodustus, mis puudutab osalise TARKVARA, ja osalisel on õigus seda rakendada.
Kui teil on siinse EULA kohta küsimusi, võtke ühendust SONYGA, kirjutades sobiva piirkonna või riigi SONY kontaktaadressile.
Autoriõigus © 2018 Sony Video & Sound Products Inc. Kõik õigused kaitstud.
Ettevaatusabinõud
Ohutus
• Kui süsteemi peaks sattuma esemeid või vedelikku, eemaldage süsteem vooluvõrgust ja laske enne kasutamist kvalifitseeritud tehnikul üle vaadata.
• Ärge ronige põhiseadmele ega basskõmistajale, kuna võite maha kukkuda ja end vigastada või süsteemi kahjustada.
Toiteallikad
• Enne süsteemi kasutamist veenduge, et seadme talitluspinge oleks sama kui teie kohalikul toiteallikal. Talitluspinge on näidatud põhiseadme all asuval andmesildil.
• Kui te ei kasuta süsteemi pikemat aega, eemaldage see kindlasti seinakontaktist (vooluvõrgust). Vahelduvvoolu toitejuhtme eemaldamiseks võtke tõmbamiseks kinni pistikust, mitte juhtmest.
• Pistiku üks tikk on ohutuse tagamiseks teisest laiem, nii et pistik läheb seinakontakti (toiteallikas) ainult ühel moel. Kui teil ei õnnestu pistikut täielikult pistikupesasse sisestada, võtke edasimüüjaga ühendust.
• Vahelduvvoolu toitejuhet (toiteallikas) tohib vahetada ainult kvalifitseeritud hooldustöökojas.
Soojuse kogunemine
Süsteemi kuumenemine kasutuse ajal ei ole talitlushäire. Kui kasutate süsteemi pidevalt pikka aega suurel helitugevusel, tõuseb temperatuur selle tagaküljel ja all märgatavalt. Põletuste vältimiseks ärge katsuge süsteemi.
68
Paigutus
• Ärge asetage süsteemi soojusallikate lähedale või kohta, kus on otsene päikesevalgus, palju tolmu või mehaaniliste põrutuste võimalus.
EE
• Ärge asetage põhiseadme ega basskõmistaja taha ühtegi eset, mis võiks blokeerida ventilatsiooniavasid ja põhjustada talitlushäireid.
• Ärge asetage süsteemi ümber muid metallesemeid peale teleri. Juhtmeta funktsioonid võivad muutuda ebastabiilseks.
• Kui süsteemi kasutatakse koos teleri, video- või kassettmakiga, võib tagajärjeks olla müra ja pildi kvaliteedi halvenemine. Sellisel juhul paigutage süsteem TV-st, VCR-ist või kassettmakist eemale.
• Olge ettevaatlik süsteemi asetamisel spetsiaalselt töödeldud (vahatatud, õlitatud, poleeritud jne) pinnale, kuna sinna võib tekkida plekke või värv võib pleekida.
• Olge ettevaatlik, et te põhiseadme ja basskõmistaja nurkadega end ei vigastaks.
• Kui riputate põhiseadme seinale, jätke selle alla vähemalt 3 cm ruumi.
• Süsteemi kõlaritel puudub magnetiline varjestus. Ärge asetage süsteemi peale või lähedale magnetkaarte.
Basskõmistaja käsitsemine
Basskõmistajat tõstes ärge pange oma kätt selle avasse. Kõlari draiver võib viga saada. Basskõmistajat tõstes hoidke selle põhjast.
Kasutamine
Enne teiste seadmete ühendamist lülitage süsteem kindlasti välja ja eemaldage see vooluvõrgust.
Juhul kui märkate uuesti ebakorrapärasusi värvides ...
Asetage süsteem TV-st kaugemale.
Puhastamine
Puhastage süsteemi pehme kuiva lapiga. Ärge kasutage abrasiivset svammi, küürimispulbrit või lahustit (nt alkoholi või bensiini).
Kui teil on süsteemi kohta küsimusi või sellega probleeme, võtke ühendust lähima Sony edasimüüjaga.
Kui lähedalasuva teleriekraani värvides esineb ebakorrapärasusi
Teatud teleritüüpide puhul võivad esineda ebakorrapärasused värvides.
Juhul kui märkate ebakorrapärasusi värvides...
Lülitage teler välja ja pärast 15–30 minutit uuesti sisse.
69
EE
Autoriõigused ja kaubamärgid
Süsteem sisaldab tehnoloogiaid Dolby* Digital ja DTS** Digital Surround System.
* Toodetud ettevõtte Dolby Laboratories
litsentsi alusel. Dolby, Dolby A udio, Dolby Atmos, Dolby Vision ja topelt-D sümbol on ettevõtte Dolby Laboratories kaubamärgid.
**DTS-i patente vt veebisaidilt
http://patents.dts.com. Toodetud ettevõtte DTS, Inc. litsentsi alusel. DTS, sümbol, DTS ja sümbol üheskoos, DTS:X ning DTS:X logo on ettevõtte DTS, Inc. registreeritud kaubamärgid ja/või kaubamärgid Ameerika Ühendriikides ja/ või teistes riikides. © DTS, Inc. Kõik õigused kaitstud.
Sõna BLUETOOTH Bluetooth SIG, Inc. registreeritud kaubamärgid ja Sony Corporation kasutab neid litsentsi alusel. Muud kaubamärgid ja ärinimed kuuluvad nende vastavatele omanikele.
Süsteem sisaldab kõrglahutusega multimeediumiliidese (HDMI™) tehnoloogiat. Mõisted HDMI ja HDMI High-Definition Multimedia Interface ning HDMI logo on ettevõtte HDMI Licensing Administrator, Inc kaubamärgid või registreeritud kaubamärgid Ameerika Ühendriikides ja teistes riikides.
Logo „BRAVIA” on ettevõtte Sony Corporation kaubamärk.
„ClearAudio+” on ettevõtte Sony Corporation kaubamärk.
WALKMAN® ja WALKMAN®-i logo on ettevõtte Sony Corporation registreeritud kaubamärgid.
„PlayStation” on ettevõtte Sony Interactive Entertainment Inc. kaubamärk või registreeritud kaubamärk.
®
ja logod on ettevõtte
MPEG Layer-3 helikodeerimise tehnoloogia ja patendid on litsentsitud ettevõtetelt Fraunhofer IIS ja Thomson.
Windows Media on ettevõtte Microsoft Corporation registreeritud kaubamärk või kaubamärk Ameerika Ühendriikides ja/või teistes riikides. See toode on kaitstud ettevõtte Microsoft Corporation teatud intellektuaalse omandi õigustega. Sellise tehnoloogia kasutamine või levitamine väljaspool seda toodet on ilma Microsofti või volitatud Microsofti tütarettevõtte litsentsita keelatud.
„DSEE” on ettevõtte Sony Corporation kaubamärk.
TRILUMINOS ja TRILUMINOS-i logo on ettevõtte Sony Corporation registreeritud kaubamärk.
Kõik teised kaubamärgid on nende vastavate omanike kaubamärgid.
70
EE
Register
A
Audio DRC 45 Audio Settings Auto Standby
45
47
B
Bassikõlar 24, 34, 52 Bluetooth Codec - AAC Bluetooth Mode Bluetooth Settings Bluetooth Standby
62
BT.2020
46
46
46 42, 46
C
Control for HDMI 38, 45
D
Device Name Setting 47 DIMMER (hämardi)
45
DSEE
42
H
HDCP 2.2 62 HDMI Settings HDMI Signal Format
62
HDR Heli tagastuskanal (ARC)
45
21, 46, 61
9, 39, 46
I
IR-Repeater 46
K
Kaugjuhtimispult 11
L
Lähtestamine 47, 55
M
Manual Speaker Settings 45 Mitmesuunaline heliedastus
N
NIGHT 33
36
O
OSD Language 46
S
Secure Link 45 Software Update Software Version Sound Effect Sound Mode Speaker Settings Standby Linked to TV Standby Through System Settings
47
47 45 32
45
45
39, 42, 46
46
T
Täiustatud automaatne
helitugevus Tarkvaralitsentsi teave TV Audio Input Mode
45
46
V
Värskendus 47 VERTICAL S. VOICE
31
33
47
EE
71
ĮSPĖJIMAS
Prietaiso negalima statyti ankštoje erdvėje, pvz., knygų lentynoje arba uždaroje spintelėje.
Kad nesukeltumėte gaisro, neuždenkite prietaiso ventiliacijos angos laikraščiais, staltiesėmis, užuolaidomis ir kt. Saugokite prietaisą nuo atviros ugnies šaltinių (pavyzdžiui, degančių žvakių).
Kad nesukeltumėte gaisro ir nepatirtumėte elektros smūgio, saugokite prietaisą nuo skysčio lašų ar purslų, ant jo nedėkite skysčių pripiltų daiktų, pvz., vazų.
Net ir išjungtas įrenginys nėra atjungtas nuo elektros tinklo, jei jis prijungtas prie kintamosios srovės lizdo.
Pagrindinis kištukas naudojamas įrenginiui atjungti nuo elektros tinklo, todėl įrenginį reikia prijungti prie lengvai pasiekiamo kintamosios srovės lizdo. Sutrikus įrenginio veikimui nedelsdami ištraukite maitinimo kištuką iš kintamosios srovės elektros lizdo.
DĖMESIO
Įdėjus netinkamą maitinimo elementą gali įvykti sprogimas. Saugokite maitinimo elementus arba įrenginį, į kurį įdėti maitinimo elementai, nuo labai aukštos temperatūros, pvz., tiesioginių saulės spindulių ir ugnies.
Skirtas naudoti tik patalpoje.
Rekomenduojami kabeliai
Jungiant su pagrindiniais kompiuteriais ir (arba) išoriniais įtaisais, būtina naudoti tinkamai ekranuotus ir įžemintus laidus bei jungtis.
Pailgasis garsiakalbis
Etiketė pritvirtinta pailgojo garsiakalbio apačioje.
Klientai Europoje
Pirkėjų dėmesiui: toliau pateikta informacija aktuali tik įrangos, parduodamos šalyse, kuriose taikomos ES direktyvos, naudotojams.
Šis gaminys buvo pagamintas bendrovėje „Sony Corporation“ arba jos užsakymu. ES importuotojas: „Sony Europe Limited“ Užklausas ES importuotojui arba dėl gaminio tinkamumo Europoje reikia siųsti gamintojo įgaliotajam atstovui „Sony Belgium“, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgija.
Šiuo dokumentu „Sony Corporation“ patvirtina, kad ši įranga atitinka 2014/ 53/ES direktyvos reikalavimus. Visas ES atitikties deklaracijos tekstas yra saugomas šiuo adresu: http://www.compliance.sony.de/
Ši įranga yra patikrinta ir atitinka Elektromagnetinio suderinamumo (EMS) teisės aktuose apibrėžtas normas, kai naudojamas trumpesnis nei 3 m jungiamasis kabelis.
Ši radijo ryšio įranga skirta naudoti su patvirtintos versijos programine įranga, nurodyta ES atitikties deklaracijoje. Šioje radijo ryšio įrangoje esanti programinė įranga atitinka esminius 2014/53/ES direktyvos reikalavimus. Sužinokite programinės įrangos versiją. Žr. [Software Version] būdami [Setup] - [Išplėstiniai nustatymai] ­[„System Settings“].
LT
2
Panaudotų baterijų ir nebereikalingos elektros bei elektroninės įrangos išmetimas
(taikoma Europos Sąjungoje ir kitose šalyse, kuriose yra atskiros surinkimo sistemos)
Šis ant gaminio, maitinimo elemento arba jo pakuotės esantis simbolis reiškia, kad gaminio ir maitinimo elemento negalima išmesti kaip buitinių atliekų. Ant kai kurių maitinimo elementų kartu su šiuo simboliu gali būti nurodytas ir cheminio elemento simbolis. Švino (Pb) cheminio elemento simbolis yra nurodomas, jeigu baterijoje yra daugiau negu 0,004 % švino. Tinkamai utilizuodami šiuos gaminius ir maitinimo elementus padėsite išvengti neigiamo poveikio aplinkai ir žmogaus sveikatai, kurį gali sukelti netinkamas atliekų tvarkymas. Perdirbant medžiagas tausojami gamtos ištekliai. Jei dėl saugumo, veikimo ar duomenų vientisumo priežasčių gaminiams reikalingas nuolatinis ryšys su integruotu maitinimo elementu, maitinimo elementą gali pakeisti tik kvalifikuotas techninio aptarnavimo specialistas. Siekiant užtikrinti, kad maitinimo elementai bei elektros ir elektroninė įranga būtų tvarkomi tinkamai, pasibaigus šių gaminių eksploatavimo laikui atiduokite juos į elektros ir elektroninės įrangos perdirbimo surinkimo skyrių. Informacijos apie kitus maitinimo elementus rasite skyriuje, kuriame rašoma, kaip saugiai iš gaminio išimti maitinimo elementą. Maitinimo elementus atiduokite į panaudotų maitinimo elementų surinkimo skyrių, kad vėliau jie būtų perdirbti. Jei reikia išsamesnės informacijos apie šio gaminio arba maitinimo elemento perdirbimą, kreipkitės į vietos valdžios
instituciją, buitinių atliekų šalinimo tarnybą arba į parduotuvės, kurioje įsigijote šį gaminį arba maitinimo elementą, darbuotoją.
LT
3
Turinys
Pakuotės turinys ........................... 6
Galimybės naudojant sistemą .......7
Dalių ir valdiklių vadovas .............. 8
Apie pagrindinį meniu .................13
Prisijungimas prie TV arba AV įrenginio
Prisijungimas prie TV arba AV įrenginio naudojant HDMI laidą
„Sony“ televizoriaus su BLUETOOTH
funkcija prijungimas
belaidžiu ryšiu ........................15
Televizoriaus prijungimas
analoginio garso kabeliu ....... 18
4K TV ir 4K įrenginių
prijungimas ............................ 19
Paleisties vadovas
(atskiras dokumentas)
Pasiruošimas naudoti sistemą
Pailgojo garsiakalbio montavimas
prie sienos ..............................22
Belaidžio žemųjų dažnių
garsiakalbio ryšio nustatymas
(SECURE LINK) ....................... 24
Kai neveikia televizoriaus
nuotolinio valdymo pultas ....25
Vaizdų peržiūra
TV žiūrėjimas ............................... 26
Prijungto AV įrenginio
paleidimas ............................ 26
Muzikos / garso klausymasis
Muzikos / garso klausymasis
naudojant BLUETOOTH®
funkciją ...................................27
Kaip klausytis muzikos iš USB
įrenginio ................................ 29
Analoginiu garso kabeliu prijungto
įrenginio klausymas .............. 30
Garso kokybės reguliavimas
Mėgaukitės apgaubiančiu
erdviniu garsu
(VERTICAL S.) .......................... 31
Kaip nustatyti garso efektą,
pritaikytą pagal garso
šaltinius (Sound Mode) ..........32
Dialogų išryškinimas (VOICE) .......33
Kaip mėgautis aiškiu garsu
vidurnaktį, nustačius nedidelį
garsumą (NIGHT) ...................33
Žemųjų dažnių garsiakalbio
garsumo reguliavimas .......... 34
Garso atsilikimo nuo vaizdo
reguliavimas ......................... 34
Suglaudintų garso failų arba CD
atkūrimas natūraliu garsu
(DSEE) .................................... 36
Sutankintai transliuojamo garso
klausymasis (AUDIO) ............ 36
Kontroliuoti HDMI funkcijos naudojimas
Kontroliuoti HDMI funkcijos
naudojimas ........................... 38
Kaip naudoti „BRAVIA“
sinchronizavimo funkciją ...... 40
Nustatymų keitimas
Kaip garsiakalbių nustatymus
tinkinti erdviniam garsui ........ 41
Indikatorių šviesumo keitimas
(DIMMER) .............................. 42
Energijos taupymas budėjimo
režimu ................................... 42
„Easy Setup“ atlikimas ................ 43
Išplėstiniai nustatymai
atlikimas ................................ 44
Programinės įrangos
naujinimas ............................ 47
LT
4
Trikčių šalinimas
Trikčių šalinimas ..........................49
Sistemos nustatymas iš naujo .... 55
Papildoma informacija
Specifikacijos ............................... 56
Radijo dažnių diapazonas ir
didžiausia išvesties galia ......58
Atkuriamų garsinių failų tipai ...... 59
Palaikomi įvesties garso
formatai .................................60
Palaikomi HDMI vaizdo įrašų
formatai ................................. 61
Apie BLUETOOTH ryšį ..................63
GALUTINIO VARTOTOJO
LICENCIJOS SUTARTIS ............64
Atsargumo priemonės ................68
Rodyklė .........................................71
LT
5
Pakuotės turinys
Startup Guide
• Pailgasis garsiakalbis (1)
• Žemųjų dažnių garsiakalbis (1)
• SIENINIO MONTAVIMO ŠABLONAS (1)
•Paleidimo vadovas
• Nuotolinio valdymo pultas (1)
• R03 (AAA dydžio) maitinimo
elementas (2)
• Optinis skaitmeninis kabelis (1)
LT
6
• Naudojimo instrukcijos
Galimybės naudojant sistemą
„Blu-ray Disc™“ leistuvas, kabelinės televizijos priedėlis, palydovinės televizijos priedėlis ir kt.
„TV žiūrėjimas“ (26 psl.) „Prijungto AV įrenginio paleidimas“ (26 psl.)
Bendroji jungtis: žr. paleisties vadovą (atskiras dokumentas). Kitos jungtys: žr. „Prisijungimas prie TV arba AV įrenginio“ (15 psl.)
„Kontroliuoti HDMI funkcijos naudojimas“ (38 psl.) „Kaip naudoti „BRAVIA“ sinchronizavimo funkciją“ (40 psl.)
„Kaip klausytis muzikos iš USB įrenginio“ (29 psl.)
„Muzikos / garso klausymasis naudojant BLUETOOTH® funkciją“ (27 psl.)
„Belaidžio žemųjų dažnių garsiakalbio ryšio nustatymas (SECURE LINK)“
„„Sony“ televizoriaus su BLUETOOTH funkcija prijungimas belaidžiu ryšiu“ (15 psl.)
Sistema palaiko objektinius garso formatus, tokius kaip „Dolby Atmos“ ir DTS:X, taip pat palaiko HDR vaizdo formatus, tokius kaip HDR10, HLG ir „Dolby Vision“.
LT
7
Dalių ir valdiklių vadovas
Smulkūs elementai iliustracijose praleisti.
Pailgasis garsiakalbis (pagrindinis įrenginys)
Priekis
  (maitinimo) mygtukas
Įjungiama sistema arba
nustatoma, kad ji veiktų
budėjimo režimu.
(įvesties pasirinkimo)
mygtukas
Parenka atkūrimo įvestį sistemoje.
BLUETOOTH mygtukas (27 psl.)+/– (garsumo) mygtukaiTV indikatorius
Šviečia, kai pasirenkama TV įvestis
(26 psl.).
HDMI indikatorius
Šviečia, kai pasirenkama HDMI
įvestis (26 psl.).
LT
8
BLUETOOTH indikatorius
– Greitai mirksi mėlyna spalva:
įrenginiui veikiant susiejimo budėjimo režimu
– Mirksi mėlyna spalva: bandoma
užmegzti BLUETOOTH ryšį.
– Šviečia mėlyna spalva: užmegztas
BLUETOOTH ryšys.
ANALOG indikatorius
Šviečia, kai pasirenkama ANALOG įvestis (30 psl.).
USB indikatorius
Šviečia, kai pasirenkama USB įvestis (29 psl.).
Nuotolinio valdymo pulto jutiklis
Norėdami sistemą valdyti, nuotolinio valdymo pultą nukreipkite į nuotolinio valdymo jutiklį.
Galas
HDMI IN lizdas
Jei reikia daugiau informacijos apie specifikacijas ir jungtis, žr. „Palaikomi HDMI vaizdo įrašų formatai“ (61 psl.).
HDMI OUT (TV (ARC)) lizdas
HDMI įvesties lizdą turintį televizorių prijunkite naudodami HDMI laidą. Sistema suderinama su Audio Return Channel (ARC). ARC – tai funkcija, kuri siunčia televizoriaus garsą iš TV HDMI lizdo į AV įrenginį, pvz., sistemą. Jei reikia daugiau informacijos apie specifikacijas ir jungtis, žr. „Palaikomi HDMI vaizdo įrašų formatai“ (61 psl.).
(USB) prievadas (29 psl.)ANALOG IN lizdasTV IN (OPT) lizdasIR kartotuvas (25 psl.)
Televizoriaus nuotolinio valdymo pulto signalą perduoda į televizorių.
LT
9
Žemųjų dažnių garsiakalbis
Maitinimo indikatorius
– Šviečia raudonai: žemųjų dažnių
garsiakalbis veikia budėjimo režimu.
– Šviečia žalia spalva: žemųjų
dažnių garsiakalbis prijungtas prie sistemos.
– Šviečia geltona spalva: žemųjų
dažnių garsiakalbis prie sistemos prijungtas naudojant funkciją „Secure Link“.
– Mirksi žalia spalva: žemųjų dažnių
garsiakalbis bando prisijungti prie sistemos.
– Mirksi geltona spalva: žemųjų
dažnių garsiakalbis bando prisijungti prie sistemos naudodamas funkciją „Secure Link“.
– Išsijungia: žemųjų dažnių
garsiakalbis išjungtas.
 (maitinimo) mygtukas
Įjungia arba išjungia žemųjų dažnių garsiakalbį.
LINK mygtukas (24 psl.)Ventiliacijos angos
Saugumo sumetimais neuždenkite ventiliacijos angų.
10
LT
Nuotolinio valdymo pultas
  (maitinimas)
Įjungiama sistema arba nustatoma, kad ji veiktų budėjimo režimu.
TV (26 psl.) HDMI (26 psl.) BLUETOOTH (28 psl.) ANALOG (30 psl.) USB (29 psl.)
AUTO SOUND (32 psl.)
CINEMA (32 psl.) MUSIC (32 psl.) GAME (32 psl.) NEWS (32 psl.) SPORTS (32 psl.) STANDARD (32 psl.) VOICE (33 psl.) VERTICAL S. (31 psl.) NIGHT (33 psl.)
DISPLAY
TV ekrane rodoma atkūrimo informacija. TV įvesties atkūrimo informacija nėra rodoma.
DIMMER (42 psl.)
/// (13 psl.)
(įvesti) (13 psl.) BACK (13 psl.) OPTIONS (26 psl., 34)
TV ekrane rodomas parinkčių meniu. TV įvesties parinkčių meniu nėra rodomas.
HOME (13 psl.)
LT
11
 (nutildymas)
Laikinai išjungiamas garsas.
(garsumas) +*/–
Reguliuojamas garsumas.
SW (žemųjų dažnių garsiakalbio garsumas) +/–
Reguliuojamas žemųjų dažnių garsiakalbio garsumas.
Atkūrimo valdymo mygtukai
/ (ankstesnis /
paskesnis)
Pasirenkamas ankstesnis / paskesnis garso takelis arba failas. Atkūrimo metu palaikius nuspaustą pereinama atgal arba pirmyn (sukama atgal / pirmyn).
 (leisti / pristabdyti)*
Paleidžia, pristabdo arba dar kartą pradeda atkūrimą (tęsia atkūrimą).
AUDIO* (36 psl.)
*Ant AUDIO,  ir + mygtukų yra
lytėjimo taškai. Dėl jo paprasčiau valdyti.
Apie nuotolinio valdymo pulto maitinimo elementų keitimą
Kai sistema neatsako naudojantis nuotolinio valdymo pultu, pakeiskite abu maitinimo elementus naujais. Keisdami naudokite R03 (AAA dydžio) mangano maitinimo elementus.
12
LT
Apie pagrindinį meniu
Kategorija
Kategorijų elementai
HOME
BACK
///, (įvesti)
Jei sistemą ir TV sujungsite HDMI kabeliu (nepridedamas), pagrindinis meniu galės būti rodomas TV ekrane. Pagrindiniame meniu galite nustatyti įvairius nustatymus ir pasirinkti įvestį. Pagrindinis meniu bus ta kalba, kuri buvo pasirinkta [„Easy Setup“]. (Toliau pateikiamas ekrano pavyzdys, kai pasirenkama anglų kalba.)
Pagrindinio meniu naudojimas
1 Paspauskite HOME.
TV ekrane bus atidarytas pagrindinis meniu.
2 Paspauskite // ir pasirinkite pageidaujamą kategoriją, tada paspauskite
arba .
Pasirinktos kategorijos elementai rodomi kategorijų sąraše TV ekrane.
3 Paspauskite /// ir pasirinkite pageidaujamą elementą, tada
paspauskite .
Pasirinkta įvestis arba nustatymų ekranas rodomas TV ekrane. Norėdami grįžti į ankstesnį ekraną, paspauskite BACK.
13
LT
[„Watch“]
Parenka prie sistemos prijungto TV arba AV įrenginio įvestį. Žr. „Vaizdų peržiūra“ (26 psl.)
[Klausymasis]
Parenka prie sistemos prijungto garso įrenginio įvestį. Žr. „Muzikos / garso klausymasis“ (27 psl.)
[Setup]
Atlieka pagrindinius pradinius nustatymus naudojant [„Easy Setup“] arba įvairius išplėstinius sistemos nustatymus. Žr. „„Easy Setup“ atlikimas“ (43 psl.) arba „Išplėstiniai nustatymai atlikimas“ (44 psl.).
Apie veiksmų aprašą
Šioje naudojimo instrukcijoje valdymas aprašytas kaip veiksmai, kuriuos galima atlikti TV ekrane rodomame pagrindiniame meniu naudojant nuotolinio valdymo pultą, kai sistema ir TV yra sujungti HDMI kabeliu (nepridedamas).
Veiksmai, kuriais pasirenkami elementai TV ekrane naudojant /// ir , supaprastinami tokiu būdu.
Pavyzdys. Pagrindiniame meniu pasirinkite [Setup] - [Išplėstiniai nustatymai].
Operacija, kuria pasirenkama kategorija ir kategorijos elementas paspaudus /// ir , vadinama „pasirinkimu“. Kategorija ir kategorijos elementas yra susieti
naudojant „-“.
Pavyzdys. Pasirinkite [Speaker Settings] - [Neautomatiniai garsiakalbio nustatymai].
Kartojant veiksmą, kuriuo pasirenkamas elementas paspaudus /// ir , pasirinktus elementus susieja „-“.
Patarimai
• Tuos pačius veiksmus galite atlikti ir pagrindinio įrenginio mygtukais, jei jų pavadinimai sutampa su nuotolinio valdymo pulto mygtukų pavadinimais ar yra į juos panašūs.
• Simboliai skliausteliuose [ ] rodomi TV ekrane.
14
LT
Prisijungimas prie TV arba AV
„Blu-ray Disc“ leistuvas, kabelinės televizijos priedėlis, palydovinės televizijos priedėlis ir kt.
TV
Mygtukas BLUETOOTH
įrenginio
Prisijungimas prie TV arba AV įrenginio naudojant HDMI laidą
Žr. paleisties vadovą (atskiras dokumentas). Jei norite prisijungti prie 4K TV arba 4K įrenginių, žr. „4K TV ir 4K įrenginių prijungimas“ (19 psl.)
ekrano, pvz., pagrindinio meniu, ir negalėsite naudotis kitomis sistemos funkcijomis, išskyrus televizoriaus ar prie jo prijungto įrenginio garso atkūrimą. Jei norite naudotis visomis sistemos funkcijomis, sistemą prie televizoriaus prijunkite HDMI laidu (nepridedama). Išsamesnė informacija apie jungtis ir veiksmus, kad galėtumėte klausytis televizoriaus garso prijungę HDMI kabelį, pateikiama paleidimo vadove (atskiras dokumentas).
• Ši funkcija veikia tik „Sony“ televizoriuose, kurie yra suderinami su BLUETOOTH A2DP.
TV garso klausymas sujungus sistemą ir televizorių belaidžiu ryšiu
„Sony“ televizoriaus su BLUETOOTH funkcija prijungimas belaidžiu ryšiu
Kai naudojatės „Sony“ televizoriumi* su BLUETOOTH funkcija, televizoriaus ar prie jo prijungto įrenginio garso galite klausytis sistemą prie televizoriaus prijungdami belaidžiu ryšiu.
*Televizorius turi būti suderinamas su BLUETOOTH profilio A2DP (išplėstiniu garso paskirstymo profiliu).
Pastabos
• Jei sistemą prie televizoriaus prijungėte BLUETOOTH funkcija, televizoriaus ekrane negalite peržiūrėti sistemos valdymo
Jei sistemą prie televizoriaus norite prijungti belaidžiu ryšiu, sistemą su televizoriumi turite susieti naudodami BLUETOOTH funkciją. Susiejimas yra procesas, kurį reikia atlikti norint iš anksto užregistruoti informaciją BLUETOOTH įrenginiuose, pageidaujamuose sujungti belaidžiu ryšiu.
15
LT
1 Nuotolinio valdymo pulto
nustatymas.
2 Įjunkite TV. 3 Įjunkite sistemą. 4 Vienu metu paspauskite ir 5 sek.
palaikykite BLUETOOTH mygtuką pagrindiniame įrenginyje ir TV nuotolinio valdymo pultelyje.
Sistema perjungiama į susiejimo režimą ir greitai mirksi indikatorius BLUETOOTH.
5 Televizoriuje ieškokite sistemos
atlikdami siejimo operaciją.
Televizoriaus ekrane parodomas surastų BLUETOOTH įrenginių sąrašas. BLUETOOTH įrenginio siejimas su televizoriumi aprašytas televizoriaus naudojimo instrukcijose.
6 Televizoriaus ekrane
pateikiamame sąraše pasirinkite „HT-XF9000“ ir susiekite sistemą su televizoriumi.
7 Įsitikinkite, kad šviečia
pagrindinio įrenginio indikatoriai BLUETOOTH ir TV.
Ryšys tarp sistemos ir televizoriaus užmegztas.
8 Televizoriaus nuotolinio valdymo
pultu pasirinkite programą arba įrenginio įvestį.
Televizoriaus ekrane rodomo vaizdo garsas atkuriamas per sistemą.
9 Televizoriaus nuotolinio valdymo
pultu sureguliuokite sistemos garsumą.
Kai televizoriaus nuotolinio valdymo pulte paspaudžiate nutildymo mygtuką, garsas laikinai nutildomas.
Pastabos
• Jei televizoriaus garsas neatkuriamas per sistemą, paspauskite TV ir patikrinkite pailgojo garsiakalbio indikatorių būseną. – Dega BLUETOOTH ir TV indikatoriai:
sistema prijungta prie televizoriaus, o televizoriaus garsas atkuriamas per sistemą.
– BLUETOOTH indikatorius greitai mirksi:
atlikite siejimo procedūrą televizoriuje.
– Dega TV indikatorius: pakartokite
veiksmus nuo pradžių.
• Kai sistema prijungiama prie televizoriaus HDMI kabeliu (nepridedama), BLUETOOTH ryšys nutraukiamas. Jei sistemą vėl norite prijungti prie televizoriaus BLUETOOTH funkcija, atjunkite HDMI kabelį, tada atlikite prijungimo procedūrą nuo pradžių.
Susieto televizoriaus garso klausymas
Kai televizorius prijungtas prie sistemos belaidžiu ryšiu, televizoriaus nuotolinio valdymo pultu sistemą galite įjungti / išjungti, reguliuoti garsumą ir nutildyti garsą.
1 Įjunkite televizorių televizoriaus
nuotolinio valdymo pultu.
Sistema įjungiama įjungus televizoriaus maitinimą, o televizoriaus garsas atkuriamas per sistemą.
16
LT
2 Televizoriaus nuotolinio valdymo
SW +/–
+/–
Garso režimo pasirinkimo mygtukai
VOICE VERTICAL S. NIGHT
pultu pasirinkite programą arba įrenginio įvestį.
Televizoriaus ekrane rodomo vaizdo garsas atkuriamas per sistemą.
3 Televizoriaus nuotolinio valdymo
pultu sureguliuokite sistemos garsumą.
Kai televizoriaus nuotolinio valdymo pulte paspaudžiate nutildymo mygtuką, garsas laikinai nutildomas.
Patarimas
Kai televizorius išjungiamas, sistema taip pat išjungiama atjungiant televizoriaus maitinimą.
Apie veiksmus, kuriuos galima atlikti su prie sistemos pridėtu nuotolinio valdymo pultu
Galite naudotis toliau nurodytais mygtukais. Papildomai prie televizoriaus nuotolinio valdymo pulto funkcijų, pvz., sistemos įjungimo / išjungimo ir garsumo reguliavimo, galite reguliuoti žemųjų dažnių garsiakalbio garsumą ir reguliuoti garso kokybę.
Pastabos
• Jei su sistema pateikiamame nuotolinio valdymo pulte pasirenkate ne TV įvestį, televizoriaus garsas nebus atkuriamas per sistemą. Kad būtų atkuriamas televizoriaus garsas, nuotolinio valdymo pulte paspauskite TV ir pakeiskite įvestį į TV.
• Kol televizorius prijungtas naudojant BLUETOOTH funkciją, toliau nurodyti nuotolinio valdymo pulto mygtukai neveikia. ///, (įvesti), OPTIONS, HOME, DISPLAY,  (leisti / pristabdyti), / (ankstesnis / paskesnis)
LT
17
Televizoriaus
Išmanusis telefonas, WALKMAN®, kiti garso įrenginiai ir pan.
TV
Analoginė garso išvestis
Analoginio garso kabelis (nepridedamas)
prijungimas analoginio garso kabeliu
Norėdami prie sistemos prijungti toliau nurodytus įrenginius, junkite juos prie sistemos ANALOG IN lizdo. – Televizoriai, kurie neturi HDMI lizdo ir
optinės skaitmeninės išvesties lizdo
– Nešiojamieji garso įrenginiai, pvz.,
išmanieji telefonai ir WALKMAN® Jei norite klausytis prijungto įrenginio, žr. „Analoginiu garso kabeliu prijungto įrenginio klausymas“ (30 psl.).
Note
Jei TV ausinių lizdas naudojamas ir kaip garso išvesties lizdas, patikrinkite TV garso išvesties nustatymus. Išsamios informacijos žr. TV naudojimo instrukcijoje.
LT
18
4K TV ir 4K įrenginių
Su HDCP2.2
suderinamas
HDMI lizdas
„Blu-ray Disc“ leistuvas, kabelinės televizijos priedėlis, palydovinės televizijos priedėlis ir kt.
Su HDCP2.2
suderinamas
HDMI lizdas
TV
prijungimas
Visi sistemos HDMI lizdai palaiko 4K vaizdo įrašo formatą ir HDCP2.2 (didelio pralaidumo skaitmeninio turinio apsaugos sistemos 2.2 versiją). Norėdami žiūrėti 4K vaizdo įrašų turinį, 4K TV ir 4K įrenginiams prie sistemos prijungti naudokite su HDCP2.2 suderinamus įrenginių HDMI lizdus. 4K vaizdo turinį galima peržiūrėti tik prijungus prie HDCP2.2 palaikančio HDMI lizdo.
Kai su HDCP2.2 suderinamas televizoriaus HDMI lizdas pažymėtas „ARC“
HDMI kabelis (nepridedamas) HDMI kabelis (nepridedamas)
Naudokite HDMI kabelį, kuris palaiko norimą žiūrėti 4K vaizdo įrašo formatą. Išsamios informacijos žr. „Palaikomi HDMI vaizdo įrašų formatai“ (61 psl.)
19
LT
1 Išsiaiškinkite, ar jūsų TV HDMI IN
Su HDCP2.2
suderinamas
HDMI lizdas
„Blu-ray Disc“ leistuvas, kabelinės televizijos priedėlis, palydovinės televizijos priedėlis ir kt.
Su HDCP2.2
suderinamas
HDMI lizdas
TV
lizdas suderinamas su HDCP2.2.
Žr. televizoriaus naudojimo instrukciją.
2 HDCP2.2 palaikantį televizoriaus
HDMI IN lizdą ir pagrindinio įrenginio HDMI OUT lizdą sujunkite HDMI kabeliu (nepridedamas).
Televizoriaus prijungimas baigtas.
3 HDCP2.2 palaikantį 4K įrenginio
HDMI OUT lizdą ir pagrindinio įrenginio HDMI IN lizdą sujunkite HDMI kabeliu (nepridedamas).
Informacijos, ar 4K įrenginio HDMI OUT lizdas suderinamas su HDCP2.2, ieškokite 4K įrenginio naudojimo instrukcijoje. 4K įrenginio prijungimas baigtas.
Kai su HDCP2.2 suderinamas televizoriaus HDMI lizdas nėra pažymėtas „ARC“.
Jei su HDCP2.2 suderinamas televizoriaus HDMI IN lizdas nėra suderinamas su ARC (Audio Return Channel), TV garsas iš sistemos neišvedamas. Tokiu atveju TV optinės išvesties lizdą ir pagrindinio įrenginio TV IN (OPT) lizdą sujunkite optiniu skaitmeniniu kabeliu (pridedamas).
20
LT
HDMI kabelis (nepridedamas) HDMI kabelis (nepridedamas)
Naudokite HDMI kabelį, kuris palaiko norimą žiūrėti 4K vaizdo įrašo formatą. Išsamios informacijos žr. „Palaikomi HDMI vaizdo įrašų formatai“ (61 psl.)
Optinis skaitmeninis kabelis (pridedamas)
HDMI signalo formato nustatymas 4K vaizdo įrašų turiniui žiūrėti
Kad galėtumėte žiūrėti 4K vaizdo įrašų turinį, pasirinkite tinkamą prijungto 4K TV ir 4K įrenginio nustatymą.
1 Paspauskite HOME.
TV ekrane bus atidarytas pagrindinis meniu.
2 Pagrindiniame meniu pasirinkite
[Setup] - [Išplėstiniai
nustatymai].
3 Pasirinkite [HDMI Settings] -
[HDMI signalo formatas].
TV ekrane bus rodomas [HDMI signalo formatas] ekranas.
4 Pasirinkite [HDMI IN], tada
pasirinkite pageidaujamą nustatymą.
• [Standard format] (numatytasis nustatymas): pasirinkite, kai prijungtas TV ir įrenginiai palaiko standartinio pralaidumo vaizdo įrašo formatus.
• [Enhanced format]: pasirinkite, kai prijungtas TV ir įrenginiai palaiko didelio pralaidumo vaizdo įrašo formatus, pvz., 4K 60p 4:4:4 ir pan.
• Jei [HDMI signalo formatas] nustačius kaip [Enhanced format] vaizdas nerodomas, jį nustatykite kaip [Standard format].
Informacijos apie [HDMI signalo formatas] nustatymo parinktis, palaikomus vaizdo įrašų formato signalus ir naudotinus HDMI kabelius ieškokite skyriuje „Palaikomi HDMI vaizdo įrašų formatai“ (61 psl.).
Pastabos
• Atsižvelgiant į TV, gali reikėti nustatyti TV HDMI išvestį. Žr. televizoriaus naudojimo instrukciją.
21
LT
Pasiruošimas naudoti sistemą
Anga užpakalinėje pailgojo garsiakalbio dalyje
4 mm
Daugiau nei 30 mm
5,1 mm
10 mm
TV centras
SIENINIO MONTAVIMO ŠABLONAS
Lipnioji juostelė ar pan.
Pailgojo garsiakalbio montavimas prie sienos
Pailgąjį garsiakalbį galima pritvirtinti prie sienos.
1 Paruoškite du pailgojo
garsiakalbio gale esančioms angoms tinkamus varžtus (nepridėti).
Pastabos
• Naudokite reikiamo stiprumo varžtus (nepridėti), atsižvelgdami į sienos medžiagą ir tvirtumą. Tinko plokštės siena yra itin trapi, todėl varžtus tvirtai priveržkite prie sijos. Garsiakalbius montuokite horizontaliai, kabinkite ant lygios sienos srities į sijas įsuktų varžtų.
• Dėl montavimo kreipkitės į „Sony“ pardavėją arba licencijuotą rangovą, be to, ypatingą dėmesį montuojant reikia skirti saugumui.
• „Sony“ neatsako už nelaimingus atsitikimus arba žalą, patirtą dėl netinkamo primontavimo, nepakankamo sienos tvirtumo, netinkamo varžtų įsukimo arba stichinių nelaimių ir t. t.
22
LT
2 Prie sienos priklijuokite SIENINIO
MONTAVIMO ŠABLONĄ (pridedamas).
1 TV CENTRINĘ LINIJĄ () ant
SIENINIO MONTAVIMO ŠABLONO sulygiuokite su TV centrine linija.
2 TV APATINĘ LINIJĄ () ant
SIENINIO MONTAVIMO ŠABLONO sulygiuokite su TV apačia ir SIENINIO MONTAVIMO ŠABLONĄ priklijuokite prie sienos rinkoje parduodama lipniąja juostele ar pan.
3 Įsukite varžtus į pažymėtas vietas
Varžtai
Žymės ()
Nuo 10,0 mm iki 11,0 mm
368,5 mm
368,5 mm
() SIENINIO MONTAVIMO ŠABLONO VARŽTŲ LINIJOJE (), kaip toliau pateikiamoje iliustracijoje.
4 SIENINIO MONTAVIMO ŠABLONĄ
nuimkite.
5 Pailgąjį garsiakalbį pakabinkite
ant varžtų.
Sulygiuokite užpakalinėje pailgojo garsiakalbio dalyje esančias angas su varžtais ir pakabinkite garsiakalbį ant dviejų varžtų.
Pastabos
• Klijuodami SIENINIO MONTAVIMO ŠABLONĄ jį visiškai išlyginkite.
• Jei nenaudojate SIENINIO MONTAVIMO ŠABLONO, pailgąjį garsiakalbį nuo televizoriaus statykite 70 mm arba didesniu atstumu.
23
LT
Belaidžio žemųjų dažnių
LINK
Maitinimo indikatorius
garsiakalbio ryšio nustatymas (SECURE LINK)
Galite nurodyti belaidį ryšį, kuriuo sistema bus susieta su žemųjų dažnių garsiakalbiu naudojant „Secure Link“ funkciją. Rekomenduojame atlikti „Secure Link“ funkciją, kad išvengtumėte trukdžių, jei naudojate kelis vienodus gaminius arba jei tokius pačius gaminius naudoja jūsų kaimynai.
3 Pasirinkite [Speaker Settings] -
[Secure Link].
4 Pasirinkite [On].
TV ekrane bus rodomas [Secure Link] ekranas.
5 Galinėje žemųjų dažnių
garsiakalbio dalyje paspauskite LINK.
Žemųjų dažnių garsiakalbio maitinimo indikatorius mirksi geltona spalva. Ne vėliau kaip per 2 min. pradėkite kitą veiksmą.
6 Pasirinkite [Pradžia] (taikyti).
Sąsajos nustatymas pradedamas. Norėdami grįžti į ankstesnį ekraną, pasirinkite [Cancel].
7 Sąsajos nustatymą užbaikite
vadovaudamiesi ekrane pateikiamu pranešimu.
Žemųjų dažnių garsiakalbio maitinimo indikatorius šviečia geltona spalva.
Note
Jei rodomas pranešimas [Cannot set Secure Link.], vykdykite ekrane pateiktas instrukcijas.
1 Paspauskite HOME.
TV ekrane bus atidarytas pagrindinis meniu.
2 Pagrindiniame meniu pasirinkite
[Setup] - [Išplėstiniai
nustatymai].
LT
24
Kai neveikia televizoriaus nuotolinio valdymo pultas
Jei pagrindinis įrenginys užstoja TV nuotolinio valdymo pulto jutiklį, TV gali nepavykti valdyti nuotolinio valdymo pultu. Tokiu atveju įjunkite sistemos IR kartotuvo funkciją. Televizorių galite valdyti nuotolinio valdymo pulteliu, kuriuo siunčiamas nuotolinio valdymo signalas iš galinės pagrindinio įrenginio dalies.
1 Paspauskite HOME.
TV ekrane bus atidarytas pagrindinis meniu.
2 Pagrindiniame meniu pasirinkite
[Setup] - [Išplėstiniai
nustatymai].
3 Pasirinkite [„System Settings“] -
[IR-Repeater].
TV ekrane bus rodomas [IR-Repeater] ekranas.
4 Pasirinkite [On] (taikyti).
Pastabos
• Įsitikinkite, kad televizoriaus negalima valdyti nuotolinio valdymo pulteliu, tada nustatykite [IR-Repeater] į [On]. Jei nuostatą [On] pasirinksite, kai TV galima valdyti nuotolinio valdymo pulteliu, sistema gali tinkamai neveikti dėl nuotolinio valdymo pulto tiesioginės komandos ir per pagrindinį įrenginį perduodamos komandos konflikto.
• Kai kuriuose TV ši funkcija gali veikti netinkamai. Tokiu atveju pagrindinį įrenginį perkelkite šiek tiek toliau nuo TV.
25
LT
Vaizdų peržiūra
TV žiūrėjimas
1 Paspauskite HOME.
TV ekrane bus atidarytas pagrindinis meniu.
2 Pagrindiniame meniu pasirinkite
[„Watch“] - [TV].
3 TV nuotolinio valdymo pulteliu
pasirinkite programą.
Pasirinkta TV programa bus rodoma TV ekrane ir iš sistemos bus atkuriamas TV garsas.
4 Sureguliuokite garsumą.
• Sureguliuokite garsumą nuotolinio valdymo pulte paspausdami +/–.
• Žemųjų dažnių garsiakalbio garsumą sureguliuokite nuotolinio valdymo pulte paspausdami SW +/– (34 psl.).
Note
Nustatykite TV (BRAVIA) garsiakalbį kaip garso sistemą. Kaip nustatyti TV, žr. TV naudojimo instrukcijoje.
Patarimas
[TV] galite pasirinkti nuotolinio valdymo pulte paspausdami TV.
Prijungto AV įrenginio paleidimas
1 Paspauskite HOME.
TV ekrane bus atidarytas pagrindinis meniu.
2 Pagrindiniame meniu pasirinkite
[„Watch“] - [HDMI].
Pasirinkto įrenginio bus rodomas TV ekrane ir iš sistemos bus atkuriamas garsas.
3 Sureguliuokite garsumą.
• Sureguliuokite garsumą nuotolinio valdymo pulte paspausdami +/–.
• Žemųjų dažnių garsiakalbio garsumą sureguliuokite nuotolinio valdymo pulte paspausdami SW +/– (34 psl.).
Patarimas
[HDMI] galite pasirinkti nuotolinio valdymo pulte paspausdami HDMI.
Dialogo garso reguliavimas transliuojant DTS:X turinį
Sureguliavę dialogo garsą galėsite aiškiai girdėti dialogą, nes jis išsiskirs iš aplinkos triukšmo. Ši funkcija neveikia naudojant kai kuriuos garso formatus.
1 Pasirinkdami [HDMI], paspauskite
OPTIONS. TV ekrane bus atidarytas parinkčių meniu.
2 Pasirinkite [Dialog Control], tada
reguliuokite dialogo garsą naudodami /. Galima rinktis nuo 0 dB iki 6 dB kas 1 dB žingsnį.
26
LT
Muzikos / garso klausymasis
BLUETOOTH
SW +/–
+/–
Atkūrimo valdymo mygtukai
Mygtukas BLUETOOTH
Muzikos / garso klausymasis naudojant BLUETOOTH® funkciją
Galite klausytis muzikos, saugomos mobiliajame įrenginyje, pvz., išmaniajame telefone arba planšetiniame kompiuteryje, belaidžiu ryšiu sujungę sistemą ir mobilųjį įrenginį per BLUETOOTH funkciją. Jei prie mobiliojo įrenginio prijungsite naudodamiesi BLUETOOTH funkcija, pridėtu nuotolinio valdymo pultu galėsite valdyti neįjungdami TV.
Muzikos klausymasis susiejus su mobiliuoju įrenginiu, kuris prijungiamas pirmą kartą
Norėdami naudoti BLUETOOTH funkciją, sistemą ir mobilųjį įrenginį turite susieti iš anksto.
1 Pagrindiniame įrenginyje
paspauskite ir 2 sek. palaikykite BLUETOOTH.
Sistema perjungiama į susiejimo režimą ir greitai mirksi indikatorius BLUETOOTH.
2 Mobiliajame įrenginyje ieškokite
sistemos atlikdami siejimo operaciją.
Mobiliojo įrenginio ekrane parodomas surastų BLUETOOTH įrenginių sąrašas. BLUETOOTH įrenginio siejimas su mobiliuoju įrenginiu aprašytas mobiliojo įrenginio naudojimo instrukcijose.
3 Mobiliojo įrenginio ekrane
pateikiamame sąraše pasirinkite „HT-XF9000“ ir susiekite sistemą su mobiliuoju įrenginiu.
Jei prašoma įvesti prieigos raktą, įveskite 0000.
27
LT
4 Įsitikinkite, kad pagrindinio
įrenginio BLUETOOTH indikatorius šviečia mėlyna spalva.
Ryšys tarp sistemos ir mobiliojo įrenginio užmegztas.
5 Paleiskite garso atkūrimą
naudodami prijungtame mobiliajame įrenginyje veikiančią programą.
Garsas atkuriamas per pagrindinį įrenginį.
6 Sureguliuokite garsumą.
• Sureguliuokite garsumą nuotolinio valdymo pulte paspausdami +/–.
• Žemųjų dažnių garsiakalbio garsumą sureguliuokite nuotolinio valdymo pulte paspausdami SW +/– (34 psl.).
• Galite leisti arba pristabdyti turinį naudodami nuotolinio valdymo pulto atkūrimo valdymo mygtukus.
BLUETOOTH funkcijos ryšio būsenos patikrinimas
Būsena BLUETOOTH
įrenginiui veikiant susiejimo budėjimo režimu
Bandoma užmegzti ryšį
Ryšys užmegztas
BLUETOOTH funkcija išjungta
Note
Jei BLUETOOTH indikatorius lėtai mirksi mėlyna spalva, BLUETOOTH funkcija yra išjungta. Jei norite naudoti BLUETOOTH funkciją, nustatykite [Bluetooth Mode] į [Imtuvas] (46 psl.).
indikatorius
Greitai mirksi mėlyna spalva
Mirksi mėlyna spalva
Šviečia mėlyna spalva
Lėtai mirksi mėlyna spalva
Patarimai
• Jei susieto mobiliojo įrenginio nėra (pvz., kai tik įsigyjama sistema), sistema persijungia į siejimo režimą ir pakeičia įvestį į BLUETOOTH įvestį.
• Atlikite antrojo ir kitų mobiliųjų įrenginių susiejimą.
Kaip klausytis muzikos iš susieto įrenginio
1 Įjunkite mobiliojo įrenginio
BLUETOOTH funkciją.
2 Paspauskite BLUETOOTH.
Sistema automatiškai prisijungia prie to mobiliojo įrenginio, prie kurio buvo prijungta pastarąjį kartą.
3 Įsitikinkite, kad BLUETOOTH
indikatorius šviečia mėlyna spalva.
Ryšys tarp sistemos ir mobiliojo įrenginio užmegztas.
4 Paleiskite garso atkūrimą
naudodami prijungtame mobiliajame įrenginyje veikiančią programą.
Garsas atkuriamas per pagrindinį įrenginį.
5 Sureguliuokite garsumą.
• Sureguliuokite garsumą nuotolinio valdymo pulte paspausdami +/–.
• Žemųjų dažnių garsiakalbio garsumą sureguliuokite nuotolinio valdymo pulte paspausdami SW +/– (34 psl.).
• Galite leisti arba pristabdyti turinį naudodami nuotolinio valdymo pulto atkūrimo valdymo mygtukus.
28
LT
Mobiliojo įrenginio atjungimas
Atlikite bet kurį iš toliau nurodytų veiksmų.
• Išjunkite BLUETOOTH funkciją mobiliajame įrenginyje.
• Paspauskite BLUETOOTH, kai televizorius ekrane rodomas [Bluetooth Audio] ekranas.
• [Bluetooth Mode] nustatykite kaip [Off] (46 psl.).
• Išjunkite sistemą arba mobilųjį įrenginį.
Patarimas
Jei ryšys neužmegztas, mobiliajame įrenginyje pasirinkite „HT-XF9000“.
Kaip klausytis muzikos iš USB įrenginio
Galite leisti muzikos failus, saugomus prijungtame USB įrenginyje. Jei norite sužinoti, kokių tipų failus galima paleisti, žr. „Atkuriamų garsinių failų tipai“ (59 psl.).
1 Prijunkite USB įrenginį prie
(USB) prievado.
2 Paspauskite HOME.
TV ekrane bus atidarytas pagrindinis meniu.
3 Pagrindiniame meniu pasirinkite
[Klausymasis] - [USB
(Connected)].
4 Pasirinkite aplanką, kuriame
saugomos dainos, tada pasirinkite dainą.
Bus leidžiama pasirinkta daina ir iš sistemos atkuriamas garsas.
5 Sureguliuokite garsumą.
• Sureguliuokite garsumą nuotolinio valdymo pulte paspausdami +/–.
• Žemųjų dažnių garsiakalbio garsumą sureguliuokite nuotolinio valdymo pulte paspausdami SW +/– (34 psl.).
29
LT
Note
Kai naudojate USB įrenginį, jo neatjunkite. Prieš prijungdami arba atjungdami USB įrenginį išjunkite sistemą, kad nesugadintumėte duomenų arba USB įrenginio.
Analoginiu garso kabeliu prijungto įrenginio klausymas
Galite klausytis garso įrenginio, pvz., televizoriaus, WALKMAN® ir pan. garso, jei jis yra prijungtas prie sistemos per ANALOG IN lizdą.
1 Paspauskite HOME.
TV ekrane bus atidarytas pagrindinis meniu.
2 Pagrindiniame meniu pasirinkite
[Klausymasis] - [Analoginė].
TV ekrane rodomas [Analoginė] ekranas.
3 Sureguliuokite garsumą.
• Sureguliuokite garsumą
nuotolinio valdymo pulte paspausdami +/–.
• Žemųjų dažnių garsiakalbio
garsumą sureguliuokite nuotolinio valdymo pulte paspausdami SW +/– (34 psl.).
Patarimas
Galite pasirinkti [Analoginė] tiesiogiai, paspausdami ANALOG.
30
LT
Loading...