Nemojte postavljati uređaj u skučeni
prostor kao što je polica za knjige ili
ugrađena vitrina.
Kako biste smanjili rizik od požara, ne
prekrivajte ventilacijski otvor uređaja
novinama, stolnjacima, zavjesama itd.
Uređaj ne izlažite otvorenim izvorima
vatre (na primjer upaljenim svijećama).
Kako biste smanjili rizik od požara ili
električnog udara, ne izlažite uređaj
kapanju ili polijevanju i na njega ne
stavljajte predmete napunjene
tekućinom, kao što su vaze.
Jedinica nije isključena iz električne
mreže ako je ukopčana u strujnu
utičnicu, čak i ako je sama jedinica
isključena.
Budući da se glavni utikač upotrebljava za
isključivanje jedinice iz struje, ukopčajte
ga u lako dostupnu strujnu utičnicu. Ako
primijetite neuobičajeno funkcioniranje
jedinice, odmah iskopčajte glavni utikač iz
strujne utičnice.
OPREZ
Ako bateriju zamijenite neispravnom
vrstom, postoji rizik od eksplozije.
Ne izlažite baterije ili uređaje s ugrađenim
baterijama prekomjernoj toplini kao što
su sunčeva svjetlost i vatra.
Samo za upotrebu u zatvorenom
prostoru.
Preporučeni kabeli
Za spajanje s glavnim računalima i/ili
perifernim jedinicama moraju se
upotrebljavati pravilno zaštićeni i
uzemljeni kabeli i priključnice.
Za tanki zvučnik
Nazivna pločica nalazi se na donjem
dijelu tankog zvučnika.
Za kupce u Europi
Obavijest za korisnike: sljedeće
informacije odnose se samo na
opremu koja se prodaje u
državama koje primjenjuju
direktive EU-a.
Ovaj je proizvod proizvela tvrtka Sony
Corporation ili je proizveden u njezino
ime.
Uvoznik za EU: Sony Europe Limited.
Upiti i uvozniku za EU ili upiti povezani
sa sukladnošću proizvoda u Europi šalju
se ovlaštenom zastupniku proizvođača,
Sony Belgium, bijkantoor van Sony
Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935
Zaventem, Belgija.
Ovime Sony Corporation izjavljuje da je
ova oprema u skladu s Direktivom
2014/53/EU.
Cijeli tekst EU-ove izjave o sukladnosti
dostupan je na sljedećoj internetskoj
adresi:
http://www.compliance.sony.de/
Ova oprema s kabelom za povezivanje
kraćim od 3 metra ispitana je i u skladu
je s ograničenjima navedenima u
regulativi o elektromagnetskoj
kompatibilnosti (EMC).
Ova je radijska oprema namijenjena
upotrebi s odobrenom verzijom
odnosno odobrenim verzijama softvera
navedenim u EU-ovoj izjavi o
sukladnosti. Softver radijske opreme
provjeren je u skladu s temeljnim
zahtjevima Direktive 2014/53/EU.
Verziju softvera možete pronaći putem:
Potražite [Software Version] pod
[Setup] - [Napredne postavke] - [System
Settings].
HR
2
Odlaganje
iskorištenih
baterija te
električne i
elektroničke
opreme
(primjenjivo u
Europskoj uniji i drugim
državama s odvojenim sustavima
za prikupljanje otpada)
Ovaj simbol na proizvodu, bateriji ili na
pakiranju označava da se proizvod i
baterija ne smiju odlagati kao kućanski
otpad. Na određenim baterijama ovaj se
simbol može pojaviti u kombinaciji s
kemijskim simbolom. Kemijski simbol za
olovo (Pb) dodan je ako baterija sadrži
više od 0,004 % olova. Pravilnim
odlaganjem takvih proizvoda i baterija
pridonosite sprječavanju mogućih
negativnih posljedica za okoliš i ljudsko
zdravlje do kojih bi moglo doći
neispravnim odlaganjem otpada.
Recikliranjem materijala pridonosite
očuvanju prirodnih resursa. Kada zbog
sigurnosti, performansi ili integriteta
podataka mora biti ugrađena u
proizvod, bateriju smije mijenjati samo
kvalificirani serviser. Kako biste osigurali
pravilno postupanje s baterijom te
električnom i elektroničkom opremom,
proizvode po isteku vijeka trajanja
odložite na odgovarajuće odlagalište za
recikliranje električne i elektroničke
opreme. Informacije o svim ostalim
baterijama potražite u dijelu o sigurnom
uklanjanju baterije iz proizvoda. Bateriju
odložite na odgovarajuće odlagalište za
recikliranje iskorištenih baterija.
Dodatne informacije o recikliranju ovog
proizvoda ili baterija zatražite od lokalne
gradske uprave, komunalne službe za
odlaganje otpada ili u trgovini u kojoj ste
kupili proizvod ili baterije.
HR
3
Sadržaj
Sadržaj paketa .............................. 6
Što možete učiniti sa sustavom ....7
Vodič za dijelove
i tipke/kontrole ....................... 8
O početnom izborniku ................. 13
Spajanje na televizor ili AV
uređaj
Spajanje na
televizor ili AV
uređaj pomoću
HDMI kabela
Bežično povezivanje Sony televizora
s BLUETOOTH funkcijom ....... 15
Povezivanje televizora s analognim
audio kabelom .......................18
Povezivanje 4K TV-a
i 4K uređaja ............................19
Vodič za
početak
(zasebni
dokument)
Priprema upotrebe sustava
Postavljanje tankog zvučnika
na zid ......................................22
Uspostavljanje bežične veze sa
subwooferom
(SECURE LINK) ....................... 24
Kad daljinski upravljač
televizora ne radi ...................25
Gledanje slika
Gledanje TV-a ............................. 26
Reproduciranje priključenog AV
uređaja .................................. 26
Slušanje glazbe/zvuka
Slušanje glazbe/zvuka pomoću
BLUETOOTH® funkcije ............27
Slušanje glazbe s USB uređaja ... 29
Slušanje uređaja priključenog
pomoću analognog audio
kabela ................................... 30
Prilagođavanje kvalitete
zvuka
Uživanje u prožimajućem surround
doživljaju (VERTICAL S.) .........31
Postavljanje zvučnog efekta koji je
prilagođen izvorima zvuka
(Sound Mode) ........................32
Postavljanje dijaloga jasnijim
(VOICE) ...................................33
Noćno uživanje u jasnom zvuku
niske jačine (NIGHT) ...............33
Prilagodba jačine zvuka
subwoofera ........................... 34
Prilagodba vremenskog razmaka
između slike i zvuka .............. 34
Reproduciranje komprimiranih
audio datoteka ili CD-a u
prirodnoj kvaliteti zvuka
„Gledanje TV-a” (str. 26)
„Reproduciranje priključenog AV
uređaja” (str. 26)
Osnovni priključak: Pogledajte
Vodič za početak (zaseban
dokument).
Drugi priključci: Pogledajte
odjeljak „Spajanje na televizor ili
AV uređaj” (str. 15).
„Upotreba funkcije Control for
HDMI” (str. 38)
„Upotreba funkcije „BRAVIA”
Sync” (str. 40)
„Slušanje glazbe s
USB uređaja” (str. 29)
„Slušanje glazbe/zvuka
pomoću BLUETOOTH® funkcije”
(str. 27)
„Uspostavljanje bežične veze
sa subwooferom (SECURE
LINK)” (str. 24)
„Bežično povezivanje
Sony televizora s
BLUETOOTH
funkcijom” (str. 15)
Sustav podržava objektno temeljene zvučne formate kao što su Dolby Atmos
i DTS:X, kao i HDR video formate kao što su HDR10, HLG i Dolby Vision.
HR
7
Vodič za dijelove i tipke/kontrole
Na crtežima nisu prikazane pojedinosti.
Tanki zvučnik (glavna komponenta)
Front
Gumb (napajanje)
Uključuje sustav ili ga postavlja u
stanje pripravnosti.
Gumb (za odabir ulaza)
Odabire ulaz za reprodukciju u
sustavu.
Gumb BLUETOOTH (stranica 27)
Gumbi +/– (jačina zvuka)
TV indikator
Svijetli kad je odabran TV ulaz
(stranica 26).
HDMI indikator
Svijetli kad je odabran HDMI ulaz
(stranica 26).
HR
8
BLUETOOTH indikator
– Brzo treperi u plavoj boji: Tijekom
stanja pripravnosti za uparivanje
– Treperi u plavoj boji: u tijeku je
pokušaj uspostavljanja
BLUETOOTH veze.
– Svijetli u plavoj boji: BLUETOOTH
veza je uspostavljena.
ANALOG indikator
Svijetli kad je odabran ANALOG ulaz
(stranica 30).
USB indikator
Svijetli kad je odabran USB ulaz
(stranica 29).
Senzor daljinskog upravljača
Usmjerite daljinski upravljač prema
senzoru daljinskog upravljača za
rukovanje sustavom.
Stražnja strana
HDMI IN priključak
Za specifikacije i napomene o
priključcima, pogledajte
„Podržani HDMI video formati”
(str. 61).
Priključak HDMI OUT (TV (ARC))
Spojite televizor koji ima ulazni
HDMI priključak s HDMI kabelom.
Sustav je kompatibilan s
funkcijom Audio Return Channel
(ARC). ARC je funkcija koja šalje
zvuk televizora na AV uređaj kao
što je sustav na priključku HDMI
televizora. Za specifikacije i
napomene o priključcima,
pogledajte „Podržani HDMI video
formati” (str. 61).
(USB) ulaz (stranica 29)
ANALOG IN priključak
TV IN (OPT) priključak
IC odašiljač (stranica 25)
Šalje udaljeni signal daljinskog
upravljača televizora u televizor.
HR
9
Subwoofer
Indikator napajanja
– Svijetli u crvenoj boji: Subwoofer
je u stanju pripravnosti.
– Svijetli u zelenoj boji: Subwoofer
je povezan sa sustavom.
– Svijetli u žutoj boji: Subwoofer je
povezan sa sustavom pomoću
funkcije Secure Link.
– Treperi u zelenoj boji: Subwoofer
se pokušava povezati sa
sustavom.
– Treperi u žutoj boji: Subwoofer se
pokušava povezati sa sustavom
pomoću funkcije Secure Link.
– Isključi se: Subwoofer je isključen.
Gumb (napajanje)
Uključuje ili isključuje subwoofer.
Gumb LINK (stranica 24)
Ventilacijski otvori
Iz sigurnosnih razloga nemojte
blokirati ventilacijske otvore.
10
HR
Daljinski upravljač
(napajanje)
Uključuje sustav ili ga postavlja u
stanje pripravnosti.
TV (stranica 26)
HDMI (stranica 26)
BLUETOOTH (stranica 28)
ANALOG (stranica 30)
USB (stranica 29)
AUTO SOUND (stranica 32)
CINEMA (stranica 32)
MUSIC (stranica 32)
GAME (stranica 32)
NEWS (stranica 32)
SPORTS (stranica 32)
STANDARD (stranica 32)
VOICE (stranica 33)
VERTICAL S. (stranica 31)
NIGHT (stranica 33)
DISPLAY
Prikazuje informacije o
reprodukciji na TV zaslonu.
Informacije o reprodukciji ne
prikazuju se za TV ulaz.
DIMMER (stranica 42)
/// (stranica 13)
(unos) (stranica 13)
BACK (stranica 13)
OPTIONS (str. 26, 34)
Prikazuje izbornik opcija na
zaslonu televizora.
Izbornik opcija ne prikazuje se za
TV ulaz.
HOME (stranica 13)
HR
11
(isključivanje zvuka)
Privremeno isključivanje zvuka.
(jačina zvuka) +*/–
Prilagođava jačinu zvuka.
SW (jačina zvuka
subwoofera) +/–
Prilagođava jačinu zvuka
subwoofera.
Gumbi za upravljanje
reprodukcijom
/ (prethodno/sljedeće)
Služi za odabir prethodnog/
sljedećeg zapisa ili datoteke.
Pritisnite i držite za traženje
natrag i naprijed (premotavanje
unatrag/brzo premotavanje
unaprijed) tijekom reprodukcije.
(reprodukcija/pauza)*
Započinje, pauzira ili ponovno
započinje reprodukciju (nastavak
reprodukcije).
AUDIO* (stranica 36)
*Gumbi AUDIO, i + imaju
ispupčenje. Upotrijebite je kao orijentir
tijekom rada.
Zamjena baterija za daljinski
upravljač
Kad sustav ne odgovara upravljanjem
pomoću daljinskog upravljača,
zamijenite dvije baterije novim
baterijama.
Upotrijebite manganske baterije R03
(veličina AAA) za zamjenu.
12
HR
O početnom izborniku
Kategorije
Stavke kategorije
HOME
BACK
///, (unos)
Možete prikazati početni izbornik na TV zaslonu ako povežete sustav i TV pomoću
HDMI kabela (nije priložen). U početnom izborniku možete postaviti razne postavke
i odabrati ulaz.
Početni izbornik prikazuje se na jeziku odabranom u odjeljku [Easy Setup]. (Sljedeći
zaslon služi kao primjer kad je odabran engleski.)
Upotreba početnog izbornika
1 Pritisnite HOME.
Na TV zaslonu prikazuje se početni izbornik.
2 Pritisnite // za odabir željene kategorije, zatim pritisnite ili .
Stavke za odabranu kategoriju prikazuju se u popisu kategorije na zaslonu
televizora.
3 Pritisnite /// za odabir željene stavke, zatim pritisnite .
Na zaslonu televizora prikazuje se odabrani zaslon ulaza ili postavljanja.
Za povratak na prethodni zaslon pritisnite BACK.
[Watch]
Odabire ulaz televizora ili AV uređaja koji je priključen na sustav.
Pogledajte odjeljak „Gledanje slika” (str. 26).
13
HR
[Slušanje]
Odabire ulaz audio uređaja koji je priključen na sustav.
Pogledajte odjeljak „Slušanje glazbe/zvuka” (str. 27).
[Setup]
Izvodi osnovne početne postavke upotrebom funkcije [Easy Setup] ili razne
napredne postavke sustava.
Pogledajte „Izvedba funkcije Easy Setup” (str. 43) ili „Izvedba funkcije
Napredne postavke” (str. 44).
O opisu koraka
U ovim uputama za upotrebu radnje su opisane kao koraci koji se provode u
početnom izborniku zaslona televizora pomoću daljinskog upravljača dok su sustav
i televizor povezani HDMI kabelom (nije isporučen).
Radi jednostavnosti radni koraci kojima se na TV zaslonu odabiru stavke pomoću
gumba /// i prikazani su na način opisan u nastavku.
Primjer: Odaberite [Setup] - [Napredne postavke] u početnom izborniku.
Radnja koja odabire kategoriju i stavku kategorije pritiskom na /// i izražena
je kao „odabir“. Kategorija i stavka kategorije povezane su s „-“.
Pri ponavljanju radnje odabira stavke pritiskom na gumbe /// i odabrane
stavke povezane su znakom „-”.
Savjeti
• Možete upotrebljavati gumbe na glavnoj komponenti ako imaju iste ili slične nazive kao
gumbi na daljinskom upravljaču.
• Na TV zaslonu prikazivat će se znakovi u zagradama [ ].
14
HR
Spajanje na televizor ili AV uređaj
Blu-ray Disc uređaj za
reprodukciju, kabelski
prijemnik, satelitski
prijemnik itd.
TV
Gumb
BLUETOOTH
Spajanje na televizor ili
AV uređaj pomoću HDMI
kabela
Pogledajte Vodič za početak (zaseban
dokument).
Za spajanje na 4K TV ili 4K uređaje,
pogledajte odjeljak „Povezivanje 4K TVa i 4K uređaja” (str. 19)
Bežično povezivanje
Sony televizora s
BLUETOOTH funkcijom
Kada upotrebljavate Sony televizor* s
BLUETOOTH funkcijom, možete slušati
zvuk televizora ili uređaja koji je
priključen na televizor bežičnim
povezivanjem sustava i TV-a.
* Televizor mora biti kompatibilan s
profilom A2DP (Advanced Audio
Distribution Profile) BLUETOOTH profila.
funkcije slušanja za zvuk televizora ili
uređaja koji je priključen na televizor.
Za upotrebu svih funkcija sustava,
povežite sustav i televizor pomoću HDMI
kabela (nije isporučen). Detalje o
priključcima i radnjama za slušanje zvuka
televizora povezivanjem pomoću HDMI
kabela potražite u Vodiču za početak
(zasebni dokument).
• Ova funkcija dostupna je samo za Sony TV
koji je kompatibilan s profilom
BLUETOOTH A2DP.
Slušanje zvuka televizora
bežičnim povezivanjem
sustava i televizora
Za bežično povezivanje sustava i
televizora, morate provesti uparivanje
sustava i televizora upotrebom
BLUETOOTH funkcije.
Uparivanje je postupak koji je potreban
za zajedničko registriranje informacija
na BLUETOOTH uređajima koje
prethodno treba bežično povezati.
Napomene
• Ako sustav i televizor povezujete pomoću
BLUETOOTH funkcije, ne možete prikazati
zaslon upravljanja za sustav, kao što je
početni izbornik na zaslonu televizora niti
koristiti funkciju sustava različitu od
15
HR
1 Postavite daljinski upravljač.
2 Uključite TV.
3 Uključite sustav.
4 Pritisnite i istovremeno držite
gumb BLUETOOTH na glavnoj
jedinici i TV na daljinskom
upravljaču 5 sekundi.
Sustav prelazi u način za uparivanje
i indikator BLUETOOTH brzo treperi.
5 Potražite sustav na televizoru
izvođenjem postupka uparivanja.
Popis BLUETOOTH uređaja koji se
traže prikazuje se na zaslonu
televizora.
Metodu uparivanja BLUETOOTH
uređaja s televizorom potražite u
uputama za upotrebu televizora.
6 Uparite sustav i televizor
odabirom „HT-XF9000“ iz popisa
na zaslonu televizora.
7 Provjerite svijetle li BLUETOOTH i
TV indikatori na glavnoj jedinici.
Uspostavljena je veza između
sustava i televizora.
8 Odaberite program ili ulaz uređaja
pomoću daljinskog upravljača
televizora.
Zvuk slike prikazane na zaslonu
televizora emitira se iz sustava.
9 Prilagodite jačinu zvuka sustava
pomoću daljinskog upravljača
televizora.
Kada na daljinskom upravljaču
televizora pritisnete gumb za
isključivanje zvuka, zvuk je
privremeno isključen.
Napomene
• Ako se zvuk televizora ne emitira iz
sustava, pritisnite TV i provjerite status
indikatora na tankom zvučniku.
– BLUETOOTH i TV indikatori svijetle:
Sustav i televizor su povezani i zvuk
televizora emitira se iz sustava.
– BLUETOOTH indikator brzo treperi:
Provedite uparivanje na televizoru.
– TV indikator svijetli: Izvršite korake
ispočetka.
• Kada spojite sustav i televizor pomoću
HDMI kabela (nije isporučen),
BLUETOOTH veza se otkazuje. Za
ponovno povezivanje sustava i televizora
pomoću BLUETOOTH funkcije, iskopčajte
HDMI kabel, zatim izvršite radnju
povezivanja ispočetka.
Slušanje zvuka s uparenog
televizora
Možete uključiti/isključiti sustav,
prilagoditi jačinu zvuka i isključiti zvuk
upotrebom daljinskog upravljača
televizora kada bežično povezujete
televizor sa sustavom.
16
1 Uključite televizor pomoću
daljinskog upravljača televizora.
Sustav se uključuje povezivanjem s
napajanjem televizora i zvuk
televizora emitira se iz sustava.
HR
2 Odaberite program ili ulaz uređaja
SW +/–
+/–
Gumbi za odabir
načina zvuka
VOICE
VERTICAL S.
NIGHT
pomoću daljinskog upravljača
televizora.
Zvuk slike prikazane na zaslonu
televizora emitira se iz sustava.
3 Prilagodite jačinu zvuka sustava
pomoću daljinskog upravljača
televizora.
Kada na daljinskom upravljaču
televizora pritisnete gumb za
isključivanje zvuka, zvuk je
privremeno isključen.
Savjet
Kada je televizor isključen, također je
isključen sustav povezivanjem s
napajanjem televizora.
Radnje s daljinskim upravljačem
koji je isporučen sa sustavom
Možete upotrijebiti sljedeće gumbe.
Osim uključivanja/isključivanja sustava i
prilagodbe jačine zvuka kojima se može
upravljati pomoću daljinskog upravljača
televizora, možete prilagoditi i jačinu
zvuka subwoofera i prilagoditi kvalitetu
zvuka.
Napomene
• Ako na daljinskom upravljaču
isporučenom sa sustavom odaberete ulaz
različit od TV, zvuk televizora ne emitira
se iz sustava. Za emitiranje zvuka
televizora, pritisnite TV na daljinskom
upravljaču za promjenu na TV ulaz.
• Tijekom povezivanja televizora s
BLUETOOTH funkcijom, sljedeći gumbi na
daljinskom upravljaču ne rade.
///, (unos), OPTIONS, HOME,
DISPLAY, (reprodukcija/pauza),
/ (prethodno/sljedeće)
HR
17
Povezivanje televizora s
Pametni telefon,
WALKMAN®, drugi
audio uređaji itd.
TV
Analogni
audio
izlaz
Analogni audio
kabel (nije priložen)
analognim audio
kabelom
Da biste sljedeće uređaje povezali sa
sustavom, povežite ih putem priključka
ANALOG IN na sustavu.
– Televizori koji nemaju HDMI priključak
i optički digitalni izlazni priključak
– Prijenosni audio uređaji kao što su
pametni telefoni i WALKMAN®
Za slušanje povezanog uređaja,
pogledajte odjeljak „Slušanje uređaja
priključenog pomoću analognog audio
kabela” (str. 30).
Napomene
Ako priključnica za slušalice na TV-u
također služi kao izlazni audio priključak,
provjerite postavke audio izlaza TV-a.
Detalje potražite u uputama za rad za TV.
HR
18
Povezivanje 4K TV-a i 4K
Priključak HDMI
kompatibilan s
formatom
HDCP2.2
Blu-ray Disc uređaj za
reprodukciju, kabelski prijemnik,
satelitski prijemnik itd.
Priključak HDMI
kompatibilan s
formatom HDCP2.2
TV
uređaja
Svi priključci HDMI na sustavu
podržavaju video formate 4K i HDCP2.2
(sustav širokopojasne zaštite digitalnog
sadržaja High-bandwidth Digital
Content Protection System
Revision 2.2).
Da biste gledali videosadržaj formata
4K, povežite TV i 4K uređaje sa
sustavom putem priključka HDMI
kompatibilnog s formatom HDCP2.2 na
svakom uređaju.
Videosadržaj formata 4K možete
prikazivati samo putem veze
uspostavljene putem priključka HDMI
kompatibilnog s formatom HDCP2.2.
Ako je priključak HDMI
kompatibilan s formatom
HDCP2.2 ima oznaku „ARC”
Upotrijebite HDMI kabel koji podržava
video format 4K koji želite gledati.
Pojedinosti potražite u poglavlju „Podržani
HDMI video formati” (str. 61).
19
HR
1 Provjerite je li priključak HDMI IN
Priključak HDMI
kompatibilan s
formatom HDCP2.2
Blu-ray Disc uređaj za reprodukciju, kabelski
prijemnik, satelitski prijemnik itd.
Priključak HDMI
kompatibilan s
formatom
HDCP2.2
TV
na vašem TV-u kompatibilan s
formatom HDCP2.2.
Pojedinosti potražite u uputama za
upotrebu TV-a.
2 Povežite priključak HDMI IN na TV-
u kompatibilan s formatom
HDCP2.2 i priključak HDMI OUT na
glavnoj komponenti s HDMI
kabelom (nije priložen).
Povezivanje televizora je dovršeno.
3 Povežite priključak HDMI OUT 4K
uređaja kompatibilan s formatom
HDCP2.2 i priključak HDMI IN
glavne komponente s HDMI
kabelom (nije priložen).
Pogledajte upute za upotrebu 4K
uređaja da biste provjerili je li
priključak HDMI OUT 4K uređaja
kompatibilan s formatom HDCP2.2.
Povezivanje 4K uređaja je dovršeno.
Ako priključak HDMI
kompatibilan s formatom
HDCP2.2 nema oznaku
„ARC”
Ako priključak HDMI IN na TV-u
kompatibilan s formatom HDCP2.2 nije
kompatibilan s formatom ARC (Audio
Return Channel), sustav neće emitirati
zvuk.
U tom slučaju povežite priključak
optičkog izlaza na TV-u i priključak TV IN
(OPT) na glavnoj komponenti optičkim
digitalnim kabelom (priložen).
Upotrijebite HDMI kabel koji podržava
video format 4K koji želite gledati.
Pojedinosti potražite u poglavlju „Podržani
HDMI video formati” (str. 61).
Optički digitalni kabel (isporučen)
Postavljanje HDMI formata
signala za gledanje
videosadržaja formata 4K
Da biste gledali videosadržaj formata
4K, odaberite odgovarajuću postavku za
povezani 4K TV i 4K uređaj.
1 Pritisnite HOME.
Na TV zaslonu prikazuje se početni
izbornik.
2 Odaberite [Setup] -
[Napredne postavke] u početnom
izborniku.
3 Odaberite [HDMI Settings] – [HDMI
Signal Format].
Zaslon [HDMI Signal Format]
prikazat će se na TV zaslonu.
4 Odaberite [HDMI IN], zatim
odaberite željenu postavku.
• [Standard format] (zadana
postavka): Odaberite ako
povezani TV i uređaji podržavaju
video formate standardne širine
pojasa.
• [Enhanced format]: Odaberite ako
povezani TV i uređaji podržavaju
video formate velike širine pojasa
kao što su 4K 60p 4:4:4 itd.
Informacije o mogućnostima
postavljanja funkcije [HDMI Signal
Format], podržanim signalima video
formata i HDMI kabelima koji treba
upotrebljavati potražite u odjeljku
„Podržani HDMI video formati”
(str. 61).
Napomene
• Ovisno o TV-u, možda će trebati postavka
TV-a za HDMI izlaz. Pojedinosti potražite
u uputama za upotrebu TV-a.
• Ako se slika ne prikazuje nakon
postavljanja [HDMI Signal Format] na
[Enhanced format], funkciju postavite na
[Standard format].
21
HR
Priprema upotrebe sustava
Rupa na stražnjem dijelu tankog zvučnika
4mm
Više od 30 mm
5,1 mm
10 mm
Središnji dio TV-a
PREDLOŽAK ZA
MONTAŽU NA ZID
Ljepljiva traka i sl.
Postavljanje tankog
zvučnika na zid
Tanki zvučnik možete postaviti na zid.
1 Pripremite dva vijka (nisu
isporučeni) koji su prikladni za
otvore zidnog nosača na stražnjoj
strani tankog zvučnika.
Napomene
• Pripremite vijke (nije priloženo) koji
odgovaraju materijalu i čvrstoći zida.
Budući da je zid od gipsanih ploča osobito
slab, vijke čvrsto pričvrstite za nosivu
gredu. Postavite zvučnike vodoravno,
pričvršćene vijcima u zaglavicama na
većem ravnom dijelu zida.
• Postavljanje prepustite prodavaču
proizvoda tvrtke Sony ili ovlaštenim
izvođačima te tijekom postavljanja
posebnu pozornost posvetite sigurnosti.
• Tvrtka Sony ne snosi odgovornost za
nezgode ili oštećenja uzrokovana
neispravnim postavljanjem, ned ostatnom
čvrstoćom zida, nepravilnim
pričvršćivanjem vijaka ili prirodnim
nepogodama itd.
HR
22
2 Na zid zalijepite PREDLOŽAK ZA
MONTAŽU NA ZID (priložen).
1 Poravnajte SREDIŠNJU LINIJU TV-a
() na PREDLOŠKU ZA MONTAŽU
NA ZID sa središnjom linijom
svojeg TV-a.
2 Poravnajte DONJU LINIJU
televizora () na PREDLOŠKU ZA
MONTAŽU NA ZID s donjim
dijelom televizora, a zatim
pomoću ljepljive trake ili sličnog
sustava dostupnog u prodaji na
zid zalijepite PREDLOŽAK ZA
MONTAŽU NA ZID.
3 Pričvrstite vijke na označena
Vijci
Oznake ()
10,0 mm do
11,0 mm
368,5 mm
368,5 mm
mjesta () na LINIJI ZA VIJKE ()
PREDLOŠKA ZA MONTAŽU NA ZID
kao na slici u nastavku.
4 Uklonite PREDLOŽAK ZA
MONTAŽU NA ZID.
5 Objesite tanki zvučnik na vijke.
Poravnajte otvore na stražnjoj strani
tankog zvučnika s vijcima, zatim
objesite tanki zvučnik na dva vijka.
Napomene
• Pri lijepljenju PREDLOŠKA ZA MONTAŽU
NA ZID dobro ga zagladite.
• Kada ne upotrebljavate PREDLOŽAK ZA
MONTAŽU NA ZID, postavite tanki zvučnik
na udaljenosti od 70 mm ili više od
televizora.
23
HR
Uspostavljanje bežične
LINK
Indikator
napajanja
veze sa subwooferom
(SECURE LINK)
Putem funkcije Secure Link možete
odrediti koja će bežična veza biti
upotrijebljena za povezivanje sustava i
subwoofera. Preporučujemo izvesti
funkciju Secure Link kako bi se spriječila
smetnja, ako upotrebljavate više istih
proizvoda ili vaši susjedi upotrebljavaju
iste proizvode.
4 Odaberite [On].
Zaslon [Secure Link] prikazat će se
na TV zaslonu.
5 Pritisnite LINK na stražnjoj strani
subwoofera.
Indikator napajanja na subwooferu
treperi u žutoj boji.
Prijeđite na sljedeći korak u roku od
2 minute.
6 Odaberite [Start].
Postavljanje veze započinje.
Za povratak na prethodni zaslon
odaberite [Cancel].
7 Dovršite postavljanje veze
slijedeći poruku na zaslonu.
Indikator napajanja na subwooferu
svijetli u žutoj boji.
Napomene
Ako se prikaže poruka [Cannot set Secure
Link.], slijedite upute na zaslonu.
1 Pritisnite HOME.
Na TV zaslonu prikazuje se početni
izbornik.
2 Odaberite [Setup] -
[Napredne postavke] u početnom
izborniku.
3 Odaberite [Speaker Settings] –
[Secure Link].
HR
24
Kad daljinski upravljač
televizora ne radi
Ako glavna komponenta ometa senzor
daljinskog upravljača TV-a, možda
nećete moći daljinskim upravljačem
upravljati TV-om. U tom slučaju
omogućite funkciju IR repetitora
sustava.
Televizorom možete upravljati pomoću
daljinskog upravljača televizora slanjem
udaljenog signala iz stražnje strane
glavne jedinice.
1 Pritisnite HOME.
Na TV zaslonu prikazuje se početni
izbornik.
2 Odaberite [Setup] -
[Napredne postavke] u početnom
izborniku.
3 Odaberite [System Settings] –
[IR-Repeater].
Zaslon [IR-Repeater] prikazat će se
na TV zaslonu.
4 Odaberite [On].
Napomene
• Provjerite može li daljinski upravljač
televizora upravljati televizorom, zatim
postavite [IR-Repeater] na [On]. Ako se ta
stavka postavi na [On] dok je televizorom
moguće upravljati daljinskim
upravljačem, izvođenje odgovarajuće
radnje možda neće biti moguće zbog
smetnje između izravne naredbe izdane
putem daljinskog upravljača i one putem
glavne jedinice.
• Ova funkcija možda neće ispravno raditi
na nekim TV uređajima. U tom slučaju
postavite glavnu komponentu malo dalje
od TV-a.
25
HR
Gledanje slika
Gledanje TV-a
1 Pritisnite HOME.
Na TV zaslonu prikazuje se početni
izbornik.
2 Odaberite [Watch] - [TV] u
početnom izborniku.
3 Odaberite program pomoću
daljinskog upravljača TV-a.
Odabrani TV program prikazuje se
na TV zaslonu, a sustav emitira zvuk
s TV-a.
4 Prilagodite jačinu zvuka.
• Prilagodite jačinu zvuka pritiskom
na +/– na daljinskom
upravljaču.
• Prilagodite jačinu zvuka
subwoofera pritiskom na SW
+/– na daljinskom upravljaču
(stranica 34).
Napomene
Namjestite postavku zvučnika na TV-u
(BRAVIA) na Audio System. Informacije o
postavljanju TV-a potražite u uputama za
upotrebu priloženima uz TV.
Savjet
Možete odabrati [TV] izravno pritiskom na
TV na daljinskom upravljaču.
Reproduciranje
priključenog AV uređaja
1 Pritisnite HOME.
Na TV zaslonu prikazuje se početni
izbornik.
2 Odaberite [Watch] - [HDMI] u
početnom izborniku.
Slika odabranog uređaja pojavljuje
se na TV zaslonu, a sustav emitira
zvuk.
3 Prilagodite jačinu zvuka.
• Prilagodite jačinu zvuka pritiskom
na +/– na daljinskom
upravljaču.
• Prilagodite jačinu zvuka
subwoofera pritiskom na SW
+/– na daljinskom upravljaču
(stranica 34).
Savjet
Možete odabrati [HDMI] izravno pritiskom
na HDMI na daljinskom upravljaču.
Prilagodba jačine zvuka dijaloga
tijekom usmjeravanja DTS:X
sadržaja
Prilagodbom jačine zvuka dijaloga
možete jednostavno slušati dijalog jer
se izdvaja iz okolne buke. Ova funkcija
ne radi na nekim audio formatima.
1 Prilikom odabira [HDMI], pritisnite
OPTIONS.
Izbornik s opcijama prikazuje se na TV
zaslonu.
2 Odaberite [Dialog Control], zatim
prilagodite jačinu zvuka dijaloga
pomoću /.
Možete prilagoditi od 0 dB do 6 dB u
razmacima od 1 dB.
26
HR
Slušanje glazbe/zvuka
BLUETOOTH
SW +/–
+/–
Gumbi za
upravljanje
reprodukcijom
Gumb
BLUETOOTH
Slušanje glazbe/zvuka
pomoću BLUETOOTH®
funkcije
Možete slušati glazbu pohranjenu na
mobilnom uređaju, na primjer pametnom
telefonu ili tabletu, putem bežične veze
ako povežete sustav s mobilnim uređajem
pomoću BLUETOOTH funkcije.
Ako mobilni uređaj povezujete pomoću
BLUETOOTH funkcije, možete
jednostavno upravljati uređajem putem
priloženog daljinskog upravljača, bez
uključivanja TV-a.
Slušanje glazbe uparivanjem
mobilnog uređaja koji se
povezuje prvi put
Za upotrebu BLUETOOTH funkcije,
morate unaprijed provesti uparivanje
sustava i mobilnog uređaja.
1 Pritisnite i držite BLUETOOTH na
glavnoj jedinici 2 sekunde.
Sustav prelazi u način za uparivanje
i indikator BLUETOOTH brzo treperi.
2 Potražite sustav na mobilnom
uređaju izvođenjem postupka
uparivanja.
Popis BLUETOOTH uređaja koji se
traže prikazuje se na zaslonu
mobilnog uređaja.
Metodu uparivanja BLUETOOTH
uređaja s mobilnim uređajem
potražite u uputama za upotrebu
mobilnog uređaja.
3 Uparite sustav i mobilni uređaj
odabirom „HT-XF9000“ iz popisa
na zaslonu mobilnog uređaja.
Ako se traži unos ulazne šifre,
unesite „0000”.
27
HR
4 Provjerite svijetli li BLUETOOTH
indikator na glavnoj komponenti
u plavoj boji.
Uspostavljena je veza između
sustava i mobilnog uređaja.
5 Pokrenite reprodukciju zvuka
pomoću glazbene aplikacije na
povezanom mobilnom uređaju.
Glavna komponenta emitira zvuk.
6 Prilagodite jačinu zvuka.
• Prilagodite jačinu zvuka pritiskom
na +/– na daljinskom
upravljaču.
• Prilagodite jačinu zvuka
subwoofera pritiskom na SW
+/– na daljinskom upravljaču
(stranica 34).
• Sadržaj možete reproducirati ili
pauzirati pomoću gumba za
upravljanje reprodukcijom na
daljinskom upravljaču.
Za provjeru statusa veze
BLUETOOTH funkcije
StatusIndikator
Tijekom stanja
pripravnosti za uparivanje
U tijeku je pokušaj
uspostavljanja veze
Veza je uspostavljenaSvijetli u
BLUETOOTH funkcija je
isključena
BLUETOOTH
Brzo treperi u
plavoj boji
Treperi u
plavoj boji
plavoj boji
Polako treperi
u plavoj boji
sustav prelazi u način uparivanja
promjenom ulaza na BLUETOOTH ulaz.
• Provedite uparivanje za drugi i iduće
mobilne uređaje.
Slušanje glazbe s uparenog
uređaja
1 Uključite BLUETOOTH funkciju na
mobilnom uređaju.
2 Pritisnite BLUETOOTH.
Sustav se automatski ponovno
povezuje s posljednjim povezanim
mobilnim uređajem.
3 Provjerite svijetli li BLUETOOTH
indikator u plavoj boji.
Uspostavljena je veza između
sustava i mobilnog uređaja.
4 Pokrenite reprodukciju zvuka
pomoću glazbene aplikacije na
povezanom mobilnom uređaju.
Glavna komponenta emitira zvuk.
5 Prilagodite jačinu zvuka.
• Prilagodite jačinu zvuka pritiskom
na +/– na daljinskom upravljaču.
• Prilagodite jačinu zvuka
subwoofera pritiskom na SW
+/– na daljinskom upravljaču
(stranica 34).
• Sadržaj možete reproducirati ili
pauzirati pomoću gumba za
upravljanje reprodukcijom na
daljinskom upravljaču.
Napomene
Kada BLUETOOTH indikator polako treperi
u plavoj boji, BLUETOOTH funkcija je
isključena. Za upotrebu BLUETOOTH
funkcije, postavite [Bluetooth Mode] na
[Receiver] (stranica 46).
Savjeti
• Ako nema uparenog mobilnog uređaja
(npr. odmah nakon kupnje sustava),
HR
28
Prekidanje veze s mobilnim
uređajem
Učinite nešto od sljedećeg.
• Onemogućite BLUETOOTH funkciju na
mobilnom uređaju.
• Pritisnite BLUETOOTH kad se zaslon
[Bluetooth Audio] prikaže na TV zaslonu.
• Postavite [Bluetooth Mode] na [Off]
(stranica 46).
• Isključite sustav ili mobilni uređaj.
Savjet
Kad veza nije uspostavljena, odaberite
„HT-XF9000“ na mobilnom uređaju.
Slušanje glazbe s USB
uređaja
Možete reproducirati glazbene datoteke
pohranjene na povezanom USB uređaju.
Za datoteke koje se mogu reproducirati
pogledajte „Vrste audio datoteka koje je
moguće reproducirati” (str. 59).
1 Priključite USB uređaj u (USB) ulaz.
2 Pritisnite HOME.
Na TV zaslonu prikazuje se početni
izbornik.
3 Odaberite [Slušanje] - [USB
(Connected)] u početnom izborniku.
4 Odaberite mapu u kojoj su
pohranjene pjesme, zatim
odaberite pjesmu.
Odabrana pjesma se reproducira,
a zvuk se emitira iz sustava.
5 Prilagodite jačinu zvuka.
• Prilagodite jačinu zvuka pritiskom
na +/– na daljinskom upravljaču.
• Prilagodite jačinu zvuka
subwoofera pritiskom na SW
+/– na daljinskom upravljaču
(stranica 34).
Napomene
Nemojte uklanjati USB uređaj tijekom rada.
Da biste izbjegli oštećenje podataka ili USB
uređaja, isključite sustav prije spajanja ili
uklanjanja USB uređaja.
29
HR
Slušanje uređaja
priključenog pomoću
analognog audio kabela
Možete slušati zvuk audio uređaja kao
što je TV, WALKMAN® itd. koji je
priključen na ANALOG IN priključak na
sustavu.
1 Pritisnite HOME.
Na TV zaslonu prikazuje se početni
izbornik.
2 Odaberite [Slušanje] - [Analog]
u početnom izborniku.
Na TV zaslonu prikazuje se izbornik
[Analog].
3 Prilagodite jačinu zvuka.
• Prilagodite jačinu zvuka pritiskom
na +/– na daljinskom
upravljaču.
• Prilagodite jačinu zvuka
subwoofera pritiskom na SW
+/– na daljinskom upravljaču
(stranica 34).
Savjet
Možete odabrati i [Analog] pritiskom na
ANALOG.
30
HR
Prilagođavanje kvalitete zvuka
VERTICAL S.
Uživanje u prožimajućem
surround doživljaju
(VERTICAL S.)
Može vas prožeti zvuk, ne samo iz
vodoravnog smjera, već i iz gornjeg
smjera učinkovitom upotrebom funkcije
Vertical Surround Engine* za načine
zvuka (stranica 32) različite od [News].
Ova funkcija radi i za signal kanala
2.0 kao što je TV program.
* Funkcija Vertical Surround Engine
iznimno je precizna tehnologija za
obradu digitalnog zvučnog polja tvrtke
Sony koja virtualno stvara zvučno polje u
smjeru visine uz zvučno polje u
vodoravnom smjeru upotrebom samo
prednjih zvučnika i bez gornjih zvučnika.
Ne morate postaviti zvučnike na strop i
možete uživati u zvuku bogate
prisutnosti neovisno o visini stropa.
Također, na ovu funkciju gotovo da ne
utječe oblik prostorije jer ne upotrebljava
zvuk koji se odbija od zida i omogućuje
poboljšanu surround reprodukciju.
2 Uzastopno pritišćite gumb za
odabir postavke.
Način radaObjašnjenje
[On]Uključuje funkciju
[Off]Isključuje funkciju
Napomene
• Surround efekt razlikuje se ovisno o
izvoru zvuka.
• Ovisno o izvoru zvuka može doći do
vremenskog razmaka između zvuka i
slike. Ako vaš TV ima funkciju koja odgađa
sliku, upotrijebite je za prilagodbu.
vertical surround.
vertical surround.
1 Pritisnite VERTICAL S.
Postavka funkcije vertical surround
prikazuje se na zaslonu TV-a.
31
HR
Postavljanje zvučnog
Sound Mode
gumbi za odabir
efekta koji je prilagođen
izvorima zvuka (Sound
Mode)
Možete jednostavno uživati u unaprijed
programiranim zvučnim efektima koji su
prilagođeni različitim izvorima zvuka.
Način zvukaObjašnjenje
[Music]
[Game
Studio]
[News]
[Sports]
[Standard]
U svakoj nijansi
zvuka osjeća se
živost i jasnoća. Ovaj
je način rada
prikladan za uživanje
u glazbi na način koji
će vas dirnuti u srce.
Možete se potpuno
udubiti u svoju igru
zahvaljujući iluziji
kretanja i udaljenosti
od predmeta, kao i
čistoj reprodukciji
dijaloga.
Reproducira jasan
govor u emisijama
vijesti.
Možete osjetiti
atmosferu sa
stadiona kao da ste u
tom trenutku tamo.
No, i dalje možete
jasno čuti
komentatore.
Jasno se čuje zvuk TV
programa.
1 Pritisnite jedan od gumba za
odabir načina zvuka (AUTO
SOUND, CINEMA, MUSIC, GAME,
NEWS, SPORTS, STANDARD) kako
biste odabrali način zvuka.
Odabrani način zvuka prikazuje se
na zaslonu TV-a.
Način zvukaObjašnjenje
[Auto Sound]
[Cinema]
HR
32
Odgovarajuća
postavka zvuka
odabire se
automatski za izvor
zvuka s funkcijom
ClearAudio+.
Potpuno ćete uroniti
u zvuk koji putuje
oko vas i obavija
cijelo vaše tijelo.
Ovaj je način rada
prikladan za
gledanje filmova.
Napomene
• Funkcija načina zvuka onemogućena je u
sljedećim uvjetima.
– Funkcija [Sound Effect] postavljena je na
postavku različitu od funkcije [Sound
Mode On] (stranica 45).
– Emitira se testni ton (stranica 41).
• Ovisno o izvoru zvuka može doći do
vremenskog razmaka između zvuka i
slike. Ako vaš TV ima funkciju koja odgađa
sliku, upotrijebite je za prilagodbu.
Postavljanje dijaloga
VOICE
NIGHT
jasnijim (VOICE)
1 Pritisnite VOICE.
Na TV zaslonu prikazuje se glasovni
način rada.
2 Pritisnite gumb više puta zaredom
za odabir glasovnog načina rada.
Način radaObjašnjenje
[Up Off]Standard
[Up 1]Dijalog se dobro čuje
[Up 2]Raspon dijaloga
poboljšanjem raspona
dijaloga.
poboljšan je i zvuk
dijaloga mogu dobro
čuti starije osobe.
Noćno uživanje u jasnom
zvuku niske jačine
(NIGHT)
Jačina zvuka je niska uz minimalan
gubitak vjernosti i jasnoće dijaloga.
1 Pritisnite NIGHT.
Na TV zaslonu prikazuje se funkcija
Night Mode.
2 Pritisnite gumb više puta zaredom
za odabir funkcije Night Mode.
Način radaObjašnjenje
[On]Uključuje funkciju
[Off]Isključuje funkciju
Night Mode.
Night Mode.
Napomene
Kada isključite sustav, ta se postavka
automatski postavlja na način [Off].
33
HR
Prilagodba jačine zvuka
SW +/–
OPTIONS
///,
TV
subwoofera
Subwoofer je namijenjen za
reprodukciju zvuka basa ili zvuka niskih
frekvencija.
Možete prilagoditi od 0 ms do
300 ms u intervalima od 25 ms.
• 225 ms do 275 ms: USB indikator
polako treperi dvaput.
• 300 ms: Indikatori TV i USB dvaput
zatrepere.
TV indikator treperi 3 puta i
određuje se vrijednost postavke .
35
HR
Reproduciranje
AUDIO
komprimiranih audio
datoteka ili CD-a u
prirodnoj kvaliteti zvuka
(DSEE)
Ova funkcija poboljšava kvalitetu zvuka
komprimiranih audio datoteka ili CD-a
vraćanjem zvuka visokog raspona koji je
uklonjen u postupku komprimiranja.
Možete uživati u zvuku koji je blizak
izvornom, prirodnom i prostornom
zvuku.
1 Pritisnite HOME.
Na TV zaslonu prikazuje se početni
izbornik.
2 Odaberite [Setup] –
[Napredne postavke] u početnom
izborniku.
3 Odaberite [Audio Settings] –
[DSEE].
4 Odaberite [On].
Napomene
• Ova funkcija dostupna je samo kada je
odabran [Auto Sound]* ili [Music] kao
način zvuka(stranica 32).
• Ova funkcija kompatibilna je s
2-kanalnim digitalnim ulaznim signalima
frekvencije uzorkovanja od 44,1 kHz ili
48 kHz.
• Frekvencija uzorkovanja/dubina bita
nakon povećanja iznosi do 96 kHz/
24 bita.
• Ta funkcija nije kompatibilna s DSD
signalima.
• Ova funkcija ne radi kad je [Napredna
automatska jačina zvuka] postavljen na
[On] (stranica 45).
*
Samo kada je odabran [Music] s [Auto
Sound].
Uživanje u višekanalnom
zvuku (AUDIO)
Možete uživati u višekanalnom zvuku
kada sustav prima višekanalne Dolby
Digital signale.
1 Uzastopno pritišćite AUDIO za
odabir željenog audio signala.
Indikatori trepere ovisno o postavci.
• [Main]: TV indikator treperi
jednom.
Reproducirat će se zvuk glavnog
jezika.
• [Podkanal]: USB indikator treperi
jednom.
Reproducirat će se zvuk drugog
jezika.
• [Main/Sub]: TV i USB indikatori
trepere jednom.
Reproducirat će se miješani zvuk
glavnog i drugog jezika.
36
HR
Napomene
• Za primanje Dolby Digital signala, morate
spojiti TV koji je kompatibilan s funkcijom
Audio Return Channel (stranica 39) na
priključak HDMI OUT (TV (ARC)) pomoću
HDMI kabela (nije isporučen) ili druge
uređaje na HDMI IN priključak pomoću
HDMI kabela (nije isporučen).
• Ako HDMI IN priključak vašeg TV-a nije
kompatibilan s funkcijom Audio Return
Channel (stranica 39), spojite TV na TV IN
(OPT) priključak pomoću optičkog
digitalnog kabela (isporučen) za primanje
Dolby Digital signala.
37
HR
Upotreba funkcije Control for HDMI
Upotreba funkcije
Control for HDMI
Spajanje uređaja poput televizora ili Bluray Disc uređaja za reprodukciju
kompatibilnog s funkcijom Control for
HDMI* pomoću HDMI kabela
omogućuje jednostavno upravljanje
uređajem putem daljinskog upravljača
TV-a.
S funkcijom Control for HDMI možete
upotrebljavati sljedeće funkcije.
• Funkcija isključivanja sustava
• Funkcija upravljanja zvukom sustava
• Audio Return Channel
• Funkcija reprodukcije jednim dodirom
• Upravljanje izbornikom putem
daljinskog upravljača
• HDMI Stanje pripravnosti putem
postavke štednje energije
• Funkcija praćenja jezika
Napomene
Te funkcije možda će raditi s uređajima
koje nije proizvela tvrtka Sony, ali to nije
zajamčeno.
*
Control for HDMI standardna je funkcija
koju upotrebljava CEC (Consumer
Electronics Control) za omogućavanje
međusobne kontrole HDMI (HighDefinition Multimedia Interface) uređaja.
Priprema za upotrebu
funkcije Control for HDMI
Postavite [Setup] - [Napredne
postavke] - [HDMI Settings] - [Control for
HDMI] na sustavu na [On] (stranica 45).
Zadana postavka je [On].
Omogućite postavke funkcije Control
for HDMI za TV i drugi uređaj povezan na
sustav.
Savjet
Ako omogućite funkciju Control for HDMI
(„BRAVIA” sync) kada upotrebljavate TV
proizvođača Sony, automatski je u sustavu
omogućena i funkcija Control for HDMI.
Funkcija isključivanja
sustava
Kada isključite TV, sustav će se
automatski isključiti.
Postavite [Setup] - [Napredne
postavke] - [HDMI Settings] - [Standby
Linked to TV] na sustavu na [On] ili
[Auto] (stranica 45). Zadana postavka je
[Auto].
Napomene
Ovisno o statusu uređaja, spojeni se uređaj
možda neće isključiti.
Funkcija upravljanja zvukom
sustava
Ako uključite sustav dok gledate TV,
zvuk TV-a emitirat će se kroz zvučnike
sustava.
Jačina zvuka sustava može se prilagoditi
pomoću daljinskog upravljača TV-a.
Kad uključite TV, sustav se automatski
uključuje i zvuk TV-a emitira se iz
zvučnika sustava.
Radnje možete obaviti i pomoću
izbornika TV-a. Za pojedinosti
pogledajte upute za rad televizora.
Napomene
• Ovisno o postavkama TV-a, funkcija
upravljanja zvukom sustava možda neće
biti dostupna. Za pojedinosti pogledajte
upute za rad televizora.
• Ovisno o TV-u, ako je prethodni put kad
ste gledali TV zvuk TV-a emitiran iz
zvučnika TV-a, sustav se možda neće
uključiti povezivanjem s TV napajanjem
čak ni kad je TV uključen.
38
HR
Audio Return Channel
Ako je sustav priključen na HDMI IN
priključak TV-a koji je kompatibilan s
funkcijom Audio Return Channel (ARC),
zvuk TV-a možete slušati putem
zvučnika sustava bez priključivanja
optičkog digitalnog kabela.
Na sustavu, postavite [Setup] [Napredne postavke] - [HDMI Settings] [TV Audio Input Mode] na [Auto]
(stranica 46). Zadana postavka je [Auto].
Napomene
Ako sustav nije kompatibilan s funkcijom
Audio Return Channel, potrebno je
priključiti optički digitalni kabel (isporučen)
(pogledajte isporučeni Vodič za početak).
Funkcija reprodukcije
jednim dodirom
Kada reproducirate sadržaj na uređaju
(Blu-ray Disc uređaj za reprodukciju,
„PlayStation®4” itd.) povezanom sa
sustavom, sustav i TV automatski će se
uključiti, ulaz sustava prebacit će se na
ulaz za uređaj koji reproducira sadržaj, a
zvuk će se emitirati iz zvučnika sustava.
Napomene
• Ako je funkcija [Setup] - [Napredne
postavke] - [HDMI Settings] - [Standby
Through] u sustavu postavljena na [On] ili
[Auto], a zvuk TV-a pri zadnjem gledanju
emitirao se iz zvučnika TV-a, sustav se
možda neće uključiti, a zvuk i slika možda
će se emitirati s TV-a čak i ako
reproducirate sadržaj na uređaju
(stranica 46).
• Ovisno o TV-u, početni dio
reproduciranog sadržaja možda se neće
ispravno reproducirati.
Upravljanje izbornikom
putem daljinskog upravljača
Možete odabrati sustav pomoću gumba
SYNC MENU na daljinskom upravljaču za
TV i upravljati njime.
Ta funkcija može se upotrebljavati ako
TV podržava Sync Menu. Za pojedinosti
pogledajte upute za rad televizora.
Napomene
• Na Sync izborniku TV-a TV prepoznaje
sustav kao „Player“.
• Neke radnje možda neće biti dostupne s
nekim TV-ovima.
HDMI Stanje pripravnosti
putem postavke štednje
energije
HDMI Stanje pripravnosti putem
postavke štednje energije (stranica 46)
funkcija je koja vam omogućuje uživanje
u zvuku i slici s povezanog uređaja bez
uključivanja prijamnika.
Postavite [Setup] - [Napredne
postavke] - [HDMI Settings] - [Standby
Through] na [Auto] (stranica 46).
Zadana postavka je [Auto].
Napomene
Ako slika uređaja povezanog sa sustavom
nije prikazana na TV-u, postavite [Standby
Through] na [On]. Odabir ove postavke
preporučujemo u slučaju povezivanja TV
uređaja koji nije proizvela tvrtka Sony.
Funkcija praćenja jezika
Kada promijenite jezik prikaza na
zaslonu TV-a, jezik prikaza na zaslonu
sustava također će se promijeniti.
39
HR
Upotreba funkcije
„BRAVIA” Sync
Uz funkciju Control for HDMI možete
upotrebljavati i sljedeće funkcije na
uređajima kompatibilnima s funkcijom
„BRAVIA” sync.
• Način zvuka/Funkcija odabira prizora
• Upravljanje kućnim kinom (Home
Theatre Control)
Napomene
Te su funkcije patentirane funkcije tvrtke
Sony. Ova funkcija ne radi s proizvodima
koje nije proizvela tvrtka Sony.
Sound mode/Funkcija
odabira prizora
Način zvuka sustava automatski se
mijenja ovisno o postavci funkcije
odabira prizora TV-a ili načina zvuka.
Za pojedinosti pogledajte upute za rad
televizora.
Postavite način zvuka na [Auto Sound]
(stranica 32).
Funkcija upravljanja kućnim
kinom
Kada upotrebljavate TV koji je
kompatibilan s funkcijom upravljanja
kućnim kinom, postavljanje sustava,
postavljanje postavki načina zvuka,
mijenjanje ulaza itd., može se provesti
bez mijenjanja TV ulaza.
Ta se funkcija može upotrebljavati kada
je TV povezan s internetom. Za
pojedinosti pogledajte upute za rad
televizora.
40
HR
Promjena postavki
Prilagođavanje postavki
zvučnika za surround
zvuk
Da biste postigli dobar surround zvuk,
postavite udaljenost zvučnika od
položaja slušanja i razine izlaza itd.
Zadane su postavke podcrtane.
1 Pritisnite HOME.
Na TV zaslonu prikazuje se početni
izbornik.
2 Odaberite [Setup] -
[Napredne postavke] u početnom
izborniku.
3 Odaberite [Speaker Settings] –
[Manual Speaker Settings].
Zaslon [Manual Speaker Settings]
prikazat će se na TV zaslonu.
4 Namjestite postavke zvučnika.
Odaberite postavku u sljedećim
postavkama pritiskom na / i , a
zatim postavite vrijednost u skladu s
okolinom pritiskom na / i .
[Level]
Prilagodite razinu zvuka zvučnika.
Možete postaviti vrijednost od -6,0 dB
do 6,0 dB (u koracima od 0,5 dB).
[Front]: postavlja razinu prednjeg
zvučnika.
[Subwoofer]: postavlja razinu
subwoofera.
[Test Tone]
Testni ton emitira se iz zvučnika radi
provjere dostupnih zvučnika.
[Off]: testni se ton ne emitira iz
zvučnika.
[On]: Testni ton emitira se iz zvučnika.
[Distance]
Odredite udaljenost od položaja
slušanja do zvučnika.
Možete postaviti vrijednost od 0 metara
do 10 metara (u koracima od 0,1 m) (0 ft
do 33 ft (u koracima od 1/4 ft)).
[Front]: postavlja udaljenost prednjeg
zvučnika.
[Subwoofer]: postavlja udaljenost
subwoofera.
Savjet
Možete promijeniti mjerne jedinice (stope
ili metri) pritiskom na OPTIONS.
41
HR
Promjena svjetline
DIMMER
indikatora (DIMMER)
Štednja energije u stanju
pripravnosti
Možete promijeniti svjetlinu indikatora
na glavnoj jedinici.
1 Pritisnite DIMMER.
Na TV zaslonu prikazuje se način
prikaza.
2 Pritisnite gumb više puta zaredom
za odabir željenog načina prikaza.
Način radaObjašnjenje
[Bright]Svi indikatori svijetle
[Dark]Svi indikatori svijetle
[Off]Svi indikatori su
Napomene
Svi indikatori na glavnoj jedinici isključeni
su kada je odabran [Off]. Automatski se
uključuju kada pritisnete bilo koji gumb,
a zatim se ponovno isključuju ako ne
upravljate sustavom približno 10 sekundi.
Međutim, u nekim slučajevima, indikatori
se možda neće isključiti. U tom slučaju,
svjetlina indikatora jednaka je [Dark].
jarko.
tamno.
isključeni.
Provjerite jeste li odredili sljedeće
postavke:
– Opcija [Bluetooth Standby]
postavljena je na [Off] (stranica 46).
– Opcija [Standby Through] postavljena
je na [Off] (stranica 46).
42
HR
Izvedba funkcije Easy
Setup
Osnovne početne postavke možete
napraviti izvedbom funkcije Easy Setup.
1 Pritisnite HOME.
Na TV zaslonu prikazuje se početni
izbornik.
2 Odaberite [Setup] - [Easy
Setup] u početnom izborniku.
3 Izvedite postavke slijedeći upute
na zaslonu.
43
HR
Izvedba funkcije Napredne postavke
Stavke kao što su slika i zvuk možete prilagođavati na razne načine.
Zadane su postavke podcrtane.
1 Pritisnite HOME.
Na TV zaslonu prikazuje se početni izbornik.
2 Odaberite [Setup] - [Napredne postavke] u početnom izborniku.
Zaslon [Napredne postavke] prikazat će se na TV zaslonu.
Određuje postavke zvučnika i subwoofera za
instaliranje i priključke. (stranica 45)
Određuje detaljne postavke za BLUETOOTH
funkciju. (stranica 46)
Omogućuje postavke vezane za mrežu.
(stranica 46)
Vraća sustav na tvornički zadane postavke.
(stranica 47)
Ažurira softver sustava. (stranica 47)
44
HR
[Speaker Settings]
[Manual Speaker Settings]
Možete namjestiti postavke zvučnika da
biste dobili najbolji mogući surround
zvuk. Pojedinosti potražite u poglavlju
„Prilagođavanje postavki zvučnika za
surround zvuk” (str. 41).
[Secure Link]
Možete sigurno uspostaviti bežičnu
vezu za subwoofer. Pojedinosti
potražite u poglavlju „Uspostavljanje
bežične veze sa subwooferom (SECURE
LINK)” (str. 24).
[Audio Settings]
[DSEE]
Ova funkcija dostupna je samo kada je
odabran [Auto Sound]* ili [Music] kao
način zvuka.
[On]: Poboljšava kvalitetu zvuka
obnavljanjem zvuka visokog raspona
(stranica 36).
[Off]: Off
* Samo kada je odabran [Music] s [Auto
Sound].
[Audio DRC]
Možete komprimirati dinamički raspon
zvučnog zapisa.
[Auto]: automatska kompresija zvuka
kodiranog tehnologijom Dolby TrueHD.
[On]: Sustav reproducira dolby i DTS
zvučni zapis s dinamičkim rasponom
prema želji snimatelja.
[Off]: Nema kompresije dinamičkog
raspona.
[Sound Effect]
Možete odabrati zvučne efekte kao što
je način zvuka.
[Sound Mode On]: Vertical Surround
Engine poboljšava surround i visoke
kanale zvučnika za stvaranje
prožimajućeg i okružujućeg virtualnog
surround efekta kao što su način zvuka
(stranica 32) i vertical surround
(stranica 31).
[Dolby Speaker Virtualizer]: Dolby
Speaker Virtualizer poboljšava surround
i visoke kanale zvučnika za stvaranje
prožimajućeg i okružujućeg virtualnog
surround efekta kada reproducirate
Dolby format. Onemogućuje zvučne
efekte osim Dolby formata.
[Off]: onemogućuje zvučne efekte.
Odaberite kada ne želite postaviti
gornju granicu frekvencije uzorkovanja.
[Napredna automatska jačina zvuka]
Možete smanjiti promjenu jačine zvuka
zbog ulaznog signala. Ova funkcija
učinkovita je kada je jačina zvuka
televizora reklame glasnija od
televizijskog programa.
[On]: Automatski prilagođava jačinu
zvuka.
[Off]: Off
Napomene
Ova funkcija nije prikladna za slušanje
glazbe.
[HDMI Settings]
[Control for HDMI]
[On]: Funkcija Control for HDMI je
omogućena. Uređaji koji su spojeni
HDMI kabelom mogu upravljati jedni
drugima.
[Off]: Off
[Standby Linked to TV]
Ta je funkcija dostupna ako postavite
[Control for HDMI] na [On].
[Auto]: Ako je ulaz sustava [TV] ili
[HDMI], sustav se automatski isključuje
kada isključite televizor.
[On]: Sustav se automatski isključuje
kada isključite TV, bez obzira na ulaz.
[Off]: Sustav se ne isključuje kada
isključite TV.
45
HR
[Standby Through]
Ta je funkcija dostupna ako postavite
[Control for HDMI] na [On].
[Auto]: priključak sustava HDMI OUT
(ARC)
emitira signale kada je TV
uključen, a sustav nije uključen.
Potrošnju energije kada je sustav u
stanju pripravnosti moguće je smanjiti u
većoj mjeri nego kada je sustav
postavljen na [On].
[On]: priključak sustava HDMI OUT
(ARC)
uvijek emitira signale kada sustav
nije uključen. Odabir ove postavke
preporučujemo u slučaju povezivanja
TV uređaja koji nije proizvela tvrtka
Sony.
[Off]: priključak sustava HDMI OUT
(ARC)
ne emitira signale kada sustav
nije uključen. Uključite sustav ako želite
uživati u sadržaju uređaja spojenog na
sustav. Potrošnju energije kada je
sustav u stanju pripravnosti moguće je
smanjiti u većoj mjeri nego kada je
sustav postavljen na [On].
[TV Audio Input Mode]
Postavite tu funkciju kada je sustav
povezan s priključkom HDMI IN TV-a koji
je kompatibilan s funkcijom Audio
Return Channel. Funkcija Audio Return
Channel dostupna je ako postavite
[Control for HDMI] na [On].
[Auto]: Možete slušati zvuk TV-a iz
zvučnika sustava.
[Optical]: Upotrijebite tu postavku kada
je priključen optički digitalni kabel.
[Bluetooth Settings]
[Bluetooth Mode]
Možete uživati u sadržaju s BLUETOOTH
uređaja upotrebom ovog sustava.
[Receiver]: Ovaj je sustav u načinu rada
prijamnika, što mu omogućuje da prima
i emitira zvuk iz BLUETOOTH uređaja.
[Off]: Funkcija BLUETOOTH isključena je
i ne možete odabrati ulaz [Bluetooth
Audio].
[Bluetooth Standby]
Možete postaviti [Bluetooth Standby]
tako da se sustav može uključiti
BLUETOOTH uređajem čak i ako je
sustav u stanju pripravnosti. Ta je
funkcija dostupna samo ako postavite
[Bluetooth Mode] na [Receiver].
[On]: Sustav se automatski uključuje
kada zatražite BLUETOOTH vezu s
uparenog BLUETOOTH uređaja.
[Off]: Off
[Bluetooth Codec - AAC]
Ta je funkcija dostupna samo ako
postavite [Bluetooth Mode] na
[Receiver].
[On]: Omogućuje AAC kodek.
[Off]: Onemogućuje AAC kodek.
Napomene
Možete uživati u zvuku visoke kvalitete ako
je omogućen AAC i ako vaš uređaj
podržava AAC.
[HDMI Signal Format]
Možete odabrati format HDMI signala za
ulazni signal. Pojedinosti potražite u
poglavlju „Postavljanje HDMI formata
signala za gledanje videosadržaja
formata 4K” (str. 21).
HR
46
[System Settings]
[OSD Language]
Možete odabrati jezik koji želite za
prikaz na zaslonu.
[IR-Repeater]
[On]: Udaljeni signali za televizor šalju
se sa stražnje strane glavne jedinice.
[Off]: isključuje funkciju.
Pojedinosti potražite u poglavlju „Kad
daljinski upravljač televizora ne radi”
(str. 25).
[Auto Standby]
[On]: Uključuje funkciju [Auto Standby].
Kada ne upravljate sustavom dok nema
signala otprilike 20 minuta, sustav
automatski prelazi u stanje pripravnosti.
[Off]: Off
[Device Name Setting]
Možete promijeniti naziv sustava prema
svojim željama tako da bude
prepoznatljiviji kada upotrebljavate
funkciju [Bluetooth Audio]. Slijedite
upute na zaslonu i upotrijebite
softversku tipkovnicu za unos naziva.
[Software License Information]
Možete prikazati informacije o
softverskoj licenci.
[Software Version]
Prikazuje se verzija softvera.
[Resetting]
Postavke sustava možete vratiti na
tvornički zadane postavke odabirom
grupnih postavki. Sve postavke u grupi
vratit će se na početno stanje.
Pojedinosti potražite u poglavlju
„Ponovno postavljanje sustava” (str. 55).
[Software Update]
Možete ažurirati softver sustava.
„Ažuriranje softvera” (str. 47)Pojedinosti
potražite u.
Ažuriranje softvera
Ažuriranjem softvera na najnoviju
verziju možete iskoristiti prednost
najnovijih funkcija.
Informacije o funkcijama ažuriranja
potražite na sljedećem web-mjestu:
www.sony.eu/support
Napomene
• Završetak ažuriranja može potrajati do
40 minuta.
• Dok je ažuriranje u tijeku, ne uključujte i
isključujte sustav, ne odspajajte kabel za
napajanje (mrežni vod), ne odspajajte/
spajajte HDMI kabel i ne upravljajte
sustavom ili televizorom. Pričekajte da se
završi ažuriranje softvera.
1 Pritisnite HOME.
Na TV zaslonu prikazuje se početni
izbornik.
2 Odaberite [Setup] -
[Napredne postavke] u početnom
izborniku.
3 Odaberite [Software Update].
Za detalje ažuriranja, pogledajte
upute prikazane tijekom
preuzimanja datoteke za ažuriranje.
Ažuriranje se odvija kako slijedi.
1 Kada ažuriranje softvera počne,
svi indikatori na glavnoj jedinici
brzo trepere 4 puta. Zatim se
sustav automatski pokreće.
2 Tijekom ažuriranja softvera,
indikatori na glavnoj jedinici
trepere. Indikatori koji trepere
rastu od 1 do 5 povezano s
napretkom ažuriranja.
3 Nakon završetka ažuriranja, svi
indikatori na glavnoj jedinici brzo
trepere dvaput, zatim se sustav
automatski ponovno pokreće.
47
HR
Napomene
Možete napraviti [Software Update] tako
da pritisnete i držite gumb BLUETOOTH
i na glavnoj jedinici tijekom 7 sekundi.
48
HR
Rješavanje problema
Rješavanje problema
Ako imate sljedećih poteškoća tijekom
upotrebe sustava, pokušajte riješiti
problem pomoću ovog priručnika za
rješavanje problema prije nego što
zatražite popravak. Ako je problem i
dalje prisutan, obratite se najbližem
dobavljaču za Sony.
Kada zatražite popravak, svakako
ponesite glavnu komponentu i
subwoofer, čak i ako izgleda da je
problem prisutan na samo jednom od
njih.
Napajanje
Napajanje sustava se ne uključuje.
Provjerite je li kabel za napajanje
(mrežni vod) čvrsto ukopčan.
Isključite kabel za napajanje iz zidne
utičnice pa ga ponovno priključite za
nekoliko minuta.
Sustav se ne uključuje čak ni kada je
TV uključen.
Postavite [Setup] - [Napredne
postavke] - [HDMI Settings] - [Control
for HDMI] na [On] (stranica 45). TV
mora podržavati funkciju Control for
HDMI (stranica 38). Za pojedinosti
pogledajte upute za rad televizora.
Provjerite postavke zvučnika TV-a.
Sustav se sinkronizira s postavkama
zvučnika TV-a. Za pojedinosti
pogledajte upute za rad televizora.
Ovisno o televizoru, ako je prethodni
put zvuk emitiran iz zvučnika
televizora, sustav se možda neće
uključiti povezivanjem s napajanjem
televizora čak ni kad je televizor
uključen.
Sustav se isključuje kada se isključi TV.
Provjerite postavku [Setup] -
[Napredne postavke] - [HDMI
Settings] - [Standby Linked to TV]
(stranica 45). Kada je [Standby Linked
to TV] postavljen na [On] ili [Auto],
sustav se automatski isključuje kada
isključite televizor.
Sustav se ne isključuje čak ni kada
je TV isključen.
Provjerite postavku [Setup] -
[Napredne postavke] - [HDMI
Settings] - [Standby Linked to TV]
(stranica 45). Da biste bez obzira na
ulaz automatski isključili sustav kada
isključite TV, [Standby Linked to TV]
postavite na [On]. TV mora podržavati
funkciju Control for HDMI
(stranica 38). Za pojedinosti
pogledajte upute za rad televizora.
Sustav se ne može isključiti.
Sustav možda nije u demo načinu
rada. Da biste prekinuli pokazni način
rada, resetirajte sustav. Pritisnite i
držite (napajanje) i – (jačina zvuka)
na glavnoj jedinici dulje od 5 sekundi
(stranica 55).
Slika
Nema slike ili zvuka ili slika nije
ispravno prikazana.
Odaberite odgovarajući ulaz (str. 26).
Kada nema slike dok je odabran TV
ulaz, odaberite željeni televizijski
kanal pomoću daljinskog upravljača
televizora.
Kada nema slike dok je odabran HDMI
ulaz, pritisnite gumb za reprodukciju
povezanog uređaja.
Odspojite pa zatim ponovno
priključite HDMI kabel. Provjerite je li
kabel čvrsto priključen.
Kada nema slike iz povezanog
uređaja ili se slika iz povezanog
uređaja ne emitira ispravno, postavite
[Setup] - [Napredne postavke] [HDMI Settings] - [HDMI Signal
Format] - [HDMI IN] na [Standard
format] (stranica 21).
49
HR
Ako spajate uređaj koji podržava
HDCP 2.2, spojite ga na priključak
HDMI IN, a televizor na priključak
HDMI OUT na sustavu.
Sustav je povezan s ulaznim
uređajem koji ne podržava HDCP
(High-bandwidth Digital Content
Protection – Zaštita širokopojasnog
digitalnog sadržaja). U tom slučaju
provjerite specifikacije povezanog
uređaja.
3D sadržaj s priključka HDMI IN ne
prikazuje se na TV zaslonu.
Ovisno o TV-u ili video uređaju,
3D sadržaj možda se neće pojaviti.
Provjerite podržani HDMI video
format (stranica 61).
4K videosadržaj s priključka HDMI
IN ne prikazuje se na TV zaslonu.
Ovisno o TV-u ili video uređaju, 4K
videosadržaj možda se neće pojaviti.
Provjerite mogućnost prikazivanja
videa i postavke TV-a i video uređaja.
Slika se možda neće ispravno
prikazati ako je postavka [HDMI Signal
Format] promijenjena. U tom slučaju
postavku promijenite na [Standard
format] (stranica 21).
Upotrijebite Premium HDMI kabel
velike brzine s Ethernetom koji
podržava širinu pojasa do 18 Gbps ili
HDMI kabel velike brzine s
Ethernetom (stranica 61).
Slika se ne prikazuje preko cijelog
TV zaslona.
Omjer je širine i visine medija fiksan.
Slika i zvuk uređaja povezanog na
sustav ne emitiraju se iz televizora
kada je sustav uključen.
Postavite [Setup] - [Napredne
postavke] - [HDMI Settings] - [Control
for HDMI] na [On] na sustavu, zatim
postavite [Standby Through] na
[Auto] ili [On] (stranica 46).
Uključite sustav, zatim prebacite ulaz
za uređaj koji se reproducira.
Ako je povezan na uređaje čiji
proizvođač nije Sony koji podržavaju
funkciju Control for HDMI, postavite
HDR sadržaj se ne može prikazati u
visokom dinamičkom rasponu.
Provjerite postavke TV-a i povezanog
uređaja. Pojedinosti potražite u
uputama za upotrebu TV-a i
povezanog uređaja.
Neki uređaji mogu pretvoriti HDR
sadržaje u SDR ako širina raspona nije
dovoljna. U tom slučaju, postavite
[Setup] - [Napredne postavke] [HDMI Settings] - [HDMI Signal
Format] - [HDMI IN] na [Enhanced
format], ako televizor i povezani
uređaj podržavaju širinu pojasa do
18Gbps (stranica 21). Kada odaberete
[Enhanced format], svakako
upotrebljavajte Premium HDMI kabel
velike brzine s Ethernetom koji
podržava širinu raspona do 18 Gbps
(stranica 61).
Sound
50
Sustav se ne može povezati s
televizorom pomoću BLUETOOTH
funkcije.
Kada spojite sustav i televizor s HDMI
kabelom (nije isporučen),
BLUETOOTH veza se otkazuje.
HR
Iz sustava se ne čuje zvuk
televizora.
Provjerite vrstu i vezu priključka
HDMI, digitalnog optičkog kabela ili
analognog audio kabela koji je
povezan na sustav i TV (pogledajte
priloženi vodič za početak).
Iskopčajte kabele kojima su povezani
TV i sustav, a zatim ih ponovno čvrsto
priključite. Iskopčajte kabele za
napajanje (mrežni vod) televizora i
sustava iz strujnih utičnica, a zatim ih
ponovno priključite.
HDMI] postavljena je na [On], a
funkcija [TV Audio Input Mode] na
[Auto] (stranica 46).
Ako TV nije kompatibilan s
tehnologijom Audio Return Channel,
priključite optički digitalni kabel
(priložen) (pogledajte priloženi Vodič
za početak). Ako TV nije kompatibilan
s tehnologijom Audio Return
Channel, sustav neće emitirati zvuk
TV-a čak i ako je povezan s
priključkom HDMI IN na TV-u.
Prebacite ulaz sustava na TV ulaz.
Kada povežete sustav i televizor
pomoću analognog audio kabela
(nije isporučen), prebacite ulaz
sustava na ANALOG ulaz
(stranica 30).
Povećajte jačinu zvuka na sustavu ili
poništite isključivanje zvuka.
Ako se zvuk kabelskog/satelitskog
prijemnika priključenog na televizor
ne emitira, spojite uređaj na HDMI IN
priključak sustava i prebacite ulaz
sustava na [HDMI] (pogledajte
priloženi Vodič za početak).
Ovisno o redoslijedu kojim ste spojili
televizor i sustav, na sustavu može
biti isključen zvuk, a TV i USB
indikatori polako trepere. U tom
slučaju prvo uključite TV, a zatim
sustav.
Namjestite postavku zvučnika na TV-
u (BRAVIA) na audio sustav.
Informacije o postavljanju TV-a
potražite u uputama za upotrebu
priloženima uz TV.
Slika i zvuk uređaja povezanog na
sustav ne emitiraju se iz televizora
kada je sustav uključen.
Postavite [Setup] - [Napredne
postavke] - [HDMI Settings] - [Control
for HDMI] na [On] na sustavu, zatim
postavite [Standby Through] na
[Auto] ili [On] (stranica 46).
Uključite sustav, zatim prebacite ulaz
za uređaj koji se reproducira.
Ako je povezan na uređaje čiji
proizvođač nije Sony koji podržavaju
funkciju Control for HDMI, postavite
Zvuk se istodobno čuje iz sustava i
iz televizora.
Isključite zvuk sustava ili televizora.
Zvuk TV-a iz ovog sustava kasni za
slikom.
Postavite stavku [A/V Sync] na 0 ms
ako je postavljena na raspon između
25 ms i 300 ms (stranica 34).
Ovisno o izvoru zvuka može doći do
vremenskog razmaka između zvuka i
slike. Ako vaš televizor ima funkciju
koja odgađa sliku, upotrijebite je za
prilagodbu.
Ne čuje se zvuk uređaja povezanog
na sustav ili je vrlo tih.
Pritisnite + na daljinskom
upravljaču i provjerite jačinu zvuka
(stranica 11).
51
HR
Pritisnite ili + na daljinskom
upravljaču da biste poništili funkciju
isključenja zvuka (stranica 11).
Osigurajte da ulazni izvor bude
pravilno odabran. Trebali biste
isprobati druge ulazne izvore
pritiskanjem gumba za odabir ulaza
na daljinskom upravljaču (TV/HDMI/
ANALOG/USB/BLUETOOTH)
(stranica 11).
Provjerite jesu li svi kabeli i žice
sustava i povezanih uređaja čvrsto
umetnuti.
Kada reproducirate sadržaj
kompatibilan s tehnologijom za
zaštitu autorskih prava (HDCP), on se
možda neće emitirati iz subwoofera.
Postavite [Setup] - [Napredne
postavke] - [HDMI Settings] - [HDMI
Signal Format] na [Standard format]
(stranica 21).
Postizanje surround efekta nije
moguće.
Ovisno o ulaznom signalu i postavci
načina zvuka, obrada surround zvuka
možda neće raditi. Ovisno o
programu ili disku, surround efekt će
možda biti prigušen.
Za reproduciranje višekanalnog
zvuka provjerite postavku digitalnog
audio izlaza na uređaju povezanom
sa sustavom. Pojedinosti potražite u
uputama za upotrebu povezanog
uređaja.
Subwoofer
Nema zvuka ili se čuje samo vrlo tihi
zvuk iz subwoofera.
Pritisnite SW + na daljinskom
upravljaču kako biste povećali jačinu
zvuka subwoofera (stranica 34).
Provjerite svijetli li indikator napajanja
na subwooferu u zelenoj ili žutoj boji.
Ako indikator napajanja na subwooferu
ne svijetli, pokušajte sljedeće.
– Provjerite je li ispravno priključen
kabel za napajanje subwoofera.
–Pritisnite (napajanje) na
subwooferu da biste uključili
napajanje.
Ako indikator napajanja na
subwooferu polako treperi u zelenoj
ili žutoj boji ili svijetli u crvenoj boji,
pokušajte sljedeće.
– Premjestite subwoofer u blizinu
glavne jedinice tako da indikator
napajanja na subwooferu svijetli u
zelenoj ili žutoj boji.
– Slijedite korake iz odjeljka
„Uspostavljanje bežične veze sa
subwooferom (SECURE LINK)”
(str. 24).
Ako indikator napajanja na
subwooferu treperi u crvenoj boji,
pritisnite (napajanje) na
subwooferu za isključivanje
napajanja i provjerite jesu li
ventilacijski otvori subwoofera
blokirani.
Ako ulazni izvori sadrže malo
sastavnih dijelova sa zvukom basa
(odnosno ako se radi o televizijskom
emitiranju), zvuk iz subwoofera može
se slabo čuti. Zvuk subwoofera
možete provjeriti emitiranjem
testnog tona (stranica 41).
Isključite noćni način rada.
Pojedinosti potražite u poglavlju
„Noćno uživanje u jasnom zvuku
niske jačine (NIGHT)” (str. 33).
Zvuk preskače ili se čuje šum.
Ako se u blizini nalazi uređaj koji
generira elektromagnetske valove,
kao što je bežični LAN ili mikrovalna
pećnica u upotrebi, premjestite
sustav podalje od njih.
Ako postoji prepreka između glavne
komponente i subwoofera,
odmaknite je ili uklonite.
Smjestite glavnu komponentu i
subwoofer što je bliže moguće.
52
HR
Prebacite frekvenciju bežičnog LAN-a
bilo kojeg usmjerivača za bežični LAN
ili osobnog računala koji se nalaze u
blizini na raspon od 5 GHz.
Prebacite mrežnu vezu televizora ili
Blu-ray disk uređaja za reprodukciju s
bežične na žičanu.
Povezivanje USB uređaja
USB uređaj nije prepoznat.
Pokušajte sljedeće:
Isključite sustav.
Uklonite i ponovno povežite USB
uređaj.
Uključite sustav.
Provjerite je li USB uređaj čvrsto
priključen na ulaz (USB)
(stranica 29).
Provjerite jesu li USB uređaj ili kabel
oštećeni.
Provjerite je li USB uređaj uključen.
Ako je USB uređaj povezan putem
USB koncentratora, isključite ga i
ponovno povežite USB uređaj izravno
sa sustavom.
Kada spajate WALKMAN® ili pametni
telefon, njihov unutarnji ili vanjski
prostor za pohranu (kao što je
memorijska kartica) možda neće biti
prepoznat.
Povezivanje mobilnog
uređaja
Nije moguće provesti uparivanje.
Približite ovaj sustav i BLUETOOTH
uređaj.
Provjerite ima li na sustavu smetnji iz
bežičnog LAN uređaja, drugih
bežičnih uređaja frekvencije 2,4 GHz
ili mikrovalne pećnice. Ako se u blizini
nalazi uređaj koji stvara
elektromagnetsko zračenje, udaljite
takav uređaj od sustava.
Nije moguće dovršiti uspo stavljanje
BLUETOOTH veze.
Provjerite svijetli li BLUETOOTH
indikator na glavnoj komponenti
(stranica 28).
Provjerite je li BLUETOOTH uređaj koji
treba povezati uključen i je li
omogućena BLUETOOTH funkcija.
Približite ovaj sustav i BLUETOOTH
uređaj.
Ponovno uparite ovaj sustav i
BLUETOOTH uređaj. Možda ćete
prethodno morati poništiti uparivanje
sustava s pomoću BLUETOOTH
uređaja.
Sustav ne reproducira zvuk s
povezanog BLUETOOTH mobilnog
uređaja.
Provjerite svijetli li BLUETOOTH
indikator na glavnoj komponenti
(stranica 28).
Približite ovaj sustav i BLUETOOTH
uređaj.
Ako se u blizini nalazi uređaj koji
generira elektromagnetsko zračenje,
primjerice bežični LAN uređaj, drugi
BLUETOOTH uređaji ili mikrovalna
pećnica, odmaknite takve uređaje od
sustava.
Uklonite sve prepreke između
sustava i BLUETOOTH uređaja ili
odmaknite sustav od prepreke.
Premjestite povezani BLUETOOTH
uređaj.
Prebacite frekvenciju bežičnog LAN-a
bilo kojeg usmjerivača za bežični LAN
ili osobnog računala koji se nalaze u
blizini na raspon od 5 GHz.
Pojačajte jačinu zvuka na povezanom
BLUETOOTH uređaju.
53
HR
Daljinski upravljač
Daljinski upravljač ovog sustava ne
funkcionira.
Usmjerite daljinski upravljač prema
senzoru daljinskog upravljača na
glavnoj komponenti (stranica 8).
Uklonite sve prepreke između
daljinskog upravljača i sustava.
Zamijenite obje baterije u daljinskom
upravljaču novima ako su slabe.
Provjerite jeste li pritisnuli ispravan
gumb na daljinskom upravljaču.
Daljinski upravljač TV-a ne radi.
Ovaj problem možete riješiti
omogućivanjem funkcije IR repetitora
(stranica 25).
Ostalo
Funkcija Control for HDMI ne radi
ispravno.
Provjerite vezu sa sustavom
(pogledajte priloženi Vodič za
početak).
Omogućite funkciju Control for HDMI
na TV-u. Za pojedinosti pogledajte
upute za rad televizora.
Pričekajte trenutak pa pokušajte
ponovno. Ako isključite sustav, morat
ćete pričekati neko vrijeme prije
provođenja radnji. Pričekajte 15
sekundi ili dulje, a zatim pokušajte
ponovno.
Provjerite podržavaju li uređaji
priključeni na sustav funkciju Control
for HDMI.
Omogućite funkciju Control for HDMI
na uređajima priključenima na sustav.
Za pojedinosti pogledajte upute za
rad uređaja.
Vrsta i broj uređaja kojima se može
upravljati putem funkcije Control for
HDMI ograničeni su standardom
HDMI CEC na sljedeći način:
– uređaji za snimanje (Blu-ray Disc
snimač, DVD snimač itd.): do
3 uređaja
– uređaji za reprodukciju (Blu-ray
Disc™ uređaj za reprodukciju, DVD
uređaj za reprodukciju itd.): do
3 uređaja (ovaj sustav upotrebljava
jedan od njih)
– uređaji za tuner: do 4 uređaja
– Audio sustav (prijamnik/slušalice):
do 1 uređaja (koji upotrebljava ovaj
sustav)
Svi indikatori brzo trepere i sustav
se isključuje.
Iskopčajte strujni kabel za napajanje
(mrežni vod) i provjerite blokira li
nešto ventilacijske otvore sustava.
Senzori TV-a ne rade ispravno.
Glavna komponenta može blokirati
neke senzore (primjerice senzor
svjetline), prijamnik daljinskog
upravljača TV-a, odašiljač za 3D
naočale (infracrveni prijenos) 3D TV-a
koji podržava infracrveni sustav 3D
stakla ili bežičnu komunikaciju.
Premjestite glavnu komponentu dalje
od TV-a, na udaljenost koja
omogućuje ispravan rad tih dijelova.
Položaj senzora i prijamnika
daljinskog upravljača potražite u
uputama za upotrebu koje su
isporučene s TV-om.
Bežične funkcije (BLUETOOTH
funkcija ili subwoofer) nisu
stabilne.
Oko sustava ne postavljajte nikakve
druge metalne predmete osim TV-a.
Iznenada se reproducira nepoznata
glazba.
Možda je došlo do reprodukcije
unaprijed instalirane glazbe. Pritisnite
na glavnoj komponenti da biste
zaustavili reprodukciju.
54
HR
Sustav se ne može isključiti ili se
funkcija [Napredne postavke] ne
može upotrijebiti./Kada pritisnete
(napajanje), svi indikatori trepere
i sustav se ne može isključiti.
Sustav možda nije u demo načinu
rada. Da biste prekinuli pokazni način
rada, resetirajte sustav. Pritisnite i
držite (napajanje) i – (jačina zvuka)
na glavnoj jedinici dulje od 5 sekundi
(stranica 55).
Sustav se ponovno pokreće.
Kada se spaja na televizor s
rezolucijom različitom od rezolucije
sustava, sustav će se možda ponovno
pokrenuti radi vraćanja postavke slike
na tvornički zadane postavke.
Ponovno postavljanje
sustava
Ako sustav i dalje ne radi ispravno,
resetirajte ga na sljedeći način.
Ako ne možete provesti
postupak resetiranja
pomoću početnog izbornika
Pritisnite i držite (napajanje) i –
(jačina zvuka) na glavnoj jedinici dulje
od 5 sekundi.
Postavke se vraćaju u početno stanje.
Napomene
Vraćanjem na zadane postavke veza sa
subwooferom može se prekinuti. U tom
slučaju provedite „Uspostavljanje bežične
veze sa subwooferom (SECURE LINK)”
(str. 24).
55
HR
Dodatne informacije
Specifikacije
Tanki zvučnik (SA-XF9000)
Odjeljak za pojačalo
IZLAZNA SNAGA (stvarna)
Prednji lijevi i prednji desni zvučnik:
60 W + 60 W
(4 oma, 1 kHz, 1% THD)
IZLAZNA SNAGA (nazivna)
Blokovi prednjeg lijevog / prednjeg
desnog zvučnika: 100 W (po kanalu
4 oma, 1kHz)
Ulazi
HDMI IN*
ANALOG IN
TV IN (OPT)
Izlazi
HDMI OUT (TV (ARC))*
* Priključci HDMI IN i HDMI OUT (TV (ARC))
podržavaju protokol HDCP 2.2. HDCP 2.2
je poboljšana tehnologija za zaštitu
autorskih prava koja se upotrebljava za
zaštitu sadržaja kao što su 4K filmovi.
HDMI odjeljak
Priključnica
Vrsta A (19-pinska)
Odjeljak za USB
Ulaz (USB):
Vrsta A (za priključivanje USB memorije)
BLUETOOTH dio
Komunikacijski sustav
BLUETOOTH specifikacija verzije 4.2.
Izlaz
BLUETOOTH specifikacija, klasa
napajanja 1
Maksimalni komunikacijski raspon
Linija vidljivosti pribl. 30 m
Maksimalan broj uređaja koji se mogu
registrirati
9 uređaja
Frekvencijski pojas
Pojas 2,4 GHz (2,4 GHz - 2,4835 GHz)
1)
Način modulacije
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
(prošireni spektar s frekvencijskim
skakanjem)
Kompatibilni BLUETOOTH profili
A2DP (Napredni profil
audiodistribucije, engl. Advanced
Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control
Profile)
Podržani kodeci
SBC
Raspon prijenosa (A2DP)
20 Hz – 20 000 Hz (frekvencija
uzorkovanja 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz)
1)
Stvarni raspon ovisit će o čimbenicima
kao što su prepreke između uređaja,
magnetska polja oko mikrovalne
pećnice, statički elektricitet, upotreba
bežičnog telefona, osjetljivost prijma,
operacijski sustav, softverska aplikacija
itd.
2)
Standardni BLUETOOTH profili upućuju
na namjenu BLUETOOTH komunikacije
između uređaja.
3)
Kodek: Format kompresije i konverzije
audiosignala
HDMI IN priključak ne podržava zvučni format koji sadrži zaštitu od kopiranja, kao što je
Super Audio CD ili DVD-Audio.
"TV"
(OPT)
60
HR
Podržani HDMI video formati
Sustav podržava sljedeće video formate.
Rezolucija
4K
4096 × 2160p
3840 × 2160p
4K
4096 × 2160p
3840 × 2160p
1920 × 1080p
1920 × 1080i50/59,94/60 Hz
1280 × 720p
720 × 480p59,94/60 Hz–
720 × 576p50 Hz–
640 × 480p59,94/60 Hz–RGB 4:4:4
Frame Rate3DColor SpaceDubina boja
RGB 4:4:4
–
50/59,94/60 Hz
3)
23,98/24/25/29,97/30 Hz
50/59,94/60 Hz–YCbCr 4:2:08 bita
3)
23,98/24/25/29,97/30 Hz
25/29,97/30/50/
59,94/60 Hz
23,98/24 Hz
50/59,94/60 Hz
23,98/24/29,97/30 Hz
YCbCr 4:4:4
–
YCbCr 4:2:28/10/12 bita
–
YCbCr 4:2:010/12 bita
–
RGB 4:4:4
YCbCr 4:4:4
RGB 4:4:4
–
YCbCr 4:4:4
–YCbCr 4:2:28/10/12 bita
–
RGB 4:4:4
YCbCr 4:4:4
YCbCr 4:2:2
–
8bita
10/12 bita
8bita
8/10/12 bita
: Kompatibilno s 3D signalom u Side-by-Side (Half)3) formatu
: Kompatibilno s 3D signalom u Frame packing i Over-Under (Top-and-Bottom)
1)
Upotrijebite Premium HDMI kabel velike brzine s Ethernetom koji podržava širinu pojasa
do 18 Gbps.
2)
Upotrijebite Premium HDMI kabel velike brzine s Ethernetom ili Sony HDMI kabel velike
brzine s Ethernetom i s logotipom koji označava vrstu kabela.
3)
Gumb OPTIONS ne radi i prikaz na zaslonu (OSD) sustava ne prikazuje se.
Postavka [HDMI
Signal Format]
[Enhanced format]
[Standard format]
3)
1)
2)
formatu
Napomene o HDMI priključku i HDMI vezama
• Upotrijebite HDMI kabel odobren za upotrebu.
• Ne preporučujemo upotrebu HDMI-DVI kabela za konverziju.
• Povezani uređaj može prigušiti audiosignale (frekvenciju uzorkovanja, duljinu bita
itd.) koji se emitiraju iz HDMI priključka.
• Zvuk se može prekinuti pri promjeni frekvencije uzorkovanja ili broja kanala izlaznih
audio signala iz uređaja za reprodukciju.
• Ako je odabran TV ulaz, video signali koji izlaze putem priključka HDMI IN koji je
odabran pri posljednjoj upotrebi emitiraju se iz priključka HDMI OUT (TV (ARC)).
61
HR
• Ovaj sustav podržava „TRILUMINOS”.
• Svi priključci HDMI IN i HDMI OUT podržavaju širinu pojasa do 18 Gbps, HDCP 2.21),
BT.2020 široke prostore boja2) i protok HDR (visok dinamički raspon)3) (3) sadržaja.
• Kada se spaja na televizor s rezolucijom različitom od rezolucije sustava, sustav će
se možda ponovno pokrenuti radi vraćanja postavke slike na tvornički zadane
postavke.
1)
HDCP 2.2 je poboljšana tehnologija za zaštitu autorskih prava koja se upotrebljava za
zaštitu sadržaja kao što su 4K filmovi.
2)
BT.2020 prostor boja novi je i prošireni standard za boje koji je definiran za televizijske
sustave iznimno visoke rezolucije.
3)
HDR je novi video format koji može prikazati širi raspon razina svjetline. Sustav je
kompatibilan s HDR10, HLG (Hybrid Log-Gamma) i Dolby Vision.
62
HR
O BLUETOOTH
komunikaciji
• BLUETOOTH uređaji moraju se
upotrebljavati na međusobnoj
udaljenosti od približno 10 metara
(33 stope) (bez prepreka). Učinkoviti
komunikacijski raspon može se skratiti u
sljedećim uvjetima:
– ako se između uređaja s BLUETOOTH
vezom nalazi osoba, metalni predmet,
zid ili druga prepreka
– Na lokacijama gdje je instaliran bežični
LAN.
– U blizini mikrovalnih pećnica koje su u
upotrebi.
– Lokacije na kojima se pojavljuju drugi
elektromagnetski valovi
• BLUETOOTH uređaji i uređaji s bežičnim
LAN-om (IEEE 802.11b/g) upotrebljavaju
isti frekvencijski pojas (2,4 GHz). Pri
upotrebi BLUETOOTH uređaja u blizini
uređaja s mogućnošću bežičnog LAN-a
može doći do elektromagnetskih smetnji.
To može izazvati smanjenje brzina
prijenosa podataka, šum ili nemogućnost
povezivanja. Ako se to dogodi, pokušajte
nešto od sljedećeg:
– Sustav upotrebljavajte na udaljenosti
od najmanje 10 metara (33 stope) od
uređaja s bežičnim LAN-om.
– Isključite napajanje uređaja s bežičnim
LAN-om pri upotrebi BLUETOOTH
uređaja unutar 10 metara (33 stope).
– Postavite sustav i BLUETOOTH uređaj
što je moguće bliže jedno drugom.
• Radiovalovi koje emitira ovaj sustav
mogu ometati rad nekih medicinskih
uređaja. Budući da te smetnje mogu
izazvati kvar, uvijek isključite napajanje
sustava i BLUETOOTH uređaja na
sljedećim mjestima:
– u bolnicama, vlakovima, zrakoplovima,
na benzinskim postajama i na svim
mjestima gdje može biti zapaljivih
plinova
– U blizini automatskih vrata ili požarnih
alarma.
• Ovaj sustav podržava sigurnosne funkcije
koje su u skladu s BLUETOOTH
specifikacijom radi postizanja sigurnosti
tijekom komunikacije BLUETOOTH
tehnologijom. Međutim, ta sigurnost
može biti nedostatna, ovisno o
postavkama i ostalim čimbenicima pa pri
upotrebi BLUETOOTH tehnologije uvijek
budite pažljivi.
• Sony se ni na koji način ne može smatrati
odgovornim za štete ili druge gubitke
nastale uslijed curenja informacija
tijekom komunikacije s pomoću
BLUETOOTH tehnologije.
• BLUETOOTH komunikacija ne može se
sigurno jamčiti sa svim BLUETOOTH
uređajima koji imaju isti profil kao ovaj
sustav.
• BLUETOOTH uređaji povezani s ovim
sustavom moraju biti u skladu s
BLUETOOTH specifikacijom koju određuje
Bluetooth SIG, Inc. i moraju imati certifikat
o usklađenosti. No, čak i kad je uređaj u
skladu s BLUETOOTH specifikacijom,
mogu postojati slučajevi kada
povezivanje nije moguće zbog
karakteristika ili specifikacija BLUETOOTH
uređaja ili kada može rezultirati različitim
načinima kontrole, prikaza ili rada.
• Može se pojaviti šum ili se zvuk može
isključiti ovisno o BLUETOOTH uređaju
povezanom s ovim sustavom,
komunikacijskim okruženjem ili uvjetima
u okolini.
Ako imate pitanja ili problema u vezi sa
sustavom, obratite se najbližem prodavaču
proizvoda tvrtke Sony.
63
HR
UGOVOR ZA KRAJNJEG
KORISNIKA LICENCE
VAŽNO:
PRIJE UPOTREBE SOFTVERA PAŽLJIVO
PROČITAJTE OVAJ UGOVOR ZA
KRAJNJEG KORISNIKA LICENCE („EULA”).
UPOTREBOM SOFTVERA PRIHVAĆATE
UVJETE OVOG UGOVORA EULA. AKO NE
PRIHVAĆATE UVJETE OVOG UGOVORA
EULA, NE SMIJETE UPOTREBLJAVATI
SOFTVER.
Ovaj ugovor EULA je pravni ugovor
između vas i tvrtke Sony Video & Sound
Products Inc. (“SONY“). Ovaj ugovor
EULA regulira vaša prava i obveze u vezi
sa softverom SONY tvrtke SONY i/ili
njenih davatelja licenci trećih strana
(uključujući podružnice tvrtke SONY) i
njihovih podružnica (zajedno
„DOBAVLJAČI TREĆE STRANE”),
uključujući sva ažuriranja/nadogradnje
koje osigurava SONY, svu tiskanu,
internetsku ili drugu elektronsku
dokumentaciju za takav softver te sve
podatkovne datoteke stvorene radom
takvog softvera (zajedno „SOFTVER”).
Bez obzira na gore navedeno, svaki
softver u okviru SOFTVERA koji ima
zaseban ugovor za krajnjeg korisnika
licence (uključujući, ali ne
ograničavajući se na GNU-ovu Opću
javnu licencu i Nižu/Opću javnu licencu
za knjižnice) bit će obuhvaćen
odgovarajućim zasebnim ugovorom za
krajnjeg korisnika licence umjesto
odredbama ovog ugovora EULA do
mjere do koje to zahtijeva zaseban
ugovor za krajnjeg korisnika licence
(„IZUZETI SOFTVER”).
LICENCA SOFTVERA
SOFTVER se licencira, a ne prodaje.
SOFTVER je zaštićen zakonima o
autorskim pravima i drugim
međunarodnim zakonima i ugovorima o
intelektualnom vlasništvu.
AUTORSKO PRAVO
Sva prava i vlasnička prava na SOFTVER
(uključujući, ali ne ograničavajući se na
slike, fotografije, animacije, video,
audio, glazbene i tekstne sadržaje te
„aplete” obuhvaćene SOFTVEROM)
pripadaju tvrtki SONY ili jednom ili više
njenih DOBAVLJAČA TREĆIH STRANA.
ODOBRENJE LICENCE
SONY vam odobrava ograničenu licencu
prema kojoj smijete upotrebljavati
SOFTVER isključivo sa svojim
kompatibilnim uređajem („UREĐAJ”) i
samo u osobne, nekomercijalne svrhe.
SONY i DOBAVLJAČI TREĆIH STRANA
izričito zadržavaju sva prava, vlasništvo i
vlasnički udio (uključujući, ali ne
ograničavajući se na sva prava
intelektualnog vlasništva) u SOFTVERU
koja ovaj ugovor EULA ne dodjeljuje
posebno vama.
ZAHTJEVI I OGRANIČENJA
Ne smijete kopirati, objavljivati,
prilagođavati, redistribuirati, pokušavati
rekonstruirati izvorni kod, mijenjati, vršiti
obrnuti inženjering, dekompilirati ili
rastavljati nijedan SOFTVER, bilo u cjelini ili
u dijelovima, ili stvarati bilo kakva izvedena
djela iz SOFTVERA ili na njemu samom,
izuzev ako su takva izvedena djela
namjerno omogućena SOFTVEROM. Ne
smijete mijenjati ni preinačavati nijednu od
funkcija za upravljanje digitalnim pravima
SOFTVERA. Ne smijete zaobilaziti,
mijenjati, dekonstruirati ni opstruirati
nijednu funkciju ili zaštitnu značajku
SOFTVERA ili bilo koji mehanizam
operativno povezan sa SOFTVEROM. Ne
smijete odvajati nijednu pojedinačnu
komponentu SOFTVERA radi upotrebe na
više UREĐAJA, osim ako za to imate izričito
dopuštenje tvrtke SONY. Ne smijete
uklanjati, mijenjati, pokrivati ili uništavati
nikakve zaštitne znakove ili obavijesti o
SOFTVERU. Ne smijete dijeliti, distribuirati,
iznajmljivati, davati u zakup, podlicencirati,
dodjeljivati, prenositi ili prodavati
SOFTVER. Softver, mrežne usluge i drugi
64
HR
proizvodi koji nisu SOFTVER, a o kojima
ovisi rad SOFTVERA, mogu biti prekinuti ili
obustavljeni prema diskrecijskom pravu
dobavljača (dobavljača softvera,
dobavljača usluga ili tvrtke SONY). SONY i
takvi dobavljači ne jamče da će SOFTVER,
mrežne usluge, sadržaji ili drugi proizvodi i
dalje biti dostupni ili da će raditi bez
prekida ili izmjena.
UPOTREBA SOFTVERA S
MATERIJALOM ZAŠTIĆENIM
AUTORSKIM PRAVIMA
Ovaj SOFTVER možete upotrebljavati za
pregledavanje, pohranjivanje, obradu i/ili
upotrebu sadržaja koji ste stvorili vi i/ili
treće strane. Takav sadržaj može biti
zaštićen zakonima o autorskim pravima,
drugim zakonima o intelektualnom
vlasništvu i/ili sporazumima. Slažete se da
ćete se služiti SOFTVEROM samo u skladu
sa svim takvim zakonima i sporazumima
koji se odnose na spomenuti sadržaj.
Prihvaćate i slažete se da SONY može
poduzeti odgovarajuće mjere radi zaštite
autorskih prava nad sadržajem koji
pohranjuje, obrađuje ili upotrebljava
SOFTVER. Takve mjere uključuju, ali ne
ograničavaju se na prebrojavanje
učestalosti vaših postupaka sigurnosnog
kopiranja i vraćanja podataka putem
određenih značajki SOFTVERA, odbijanje
prihvaćanja vašeg zahtjeva za
omogućivanje vraćanja podataka te
poništenje ovog ugovora EULA u slučaju
vaše nelegitimne upotrebe SOFTVERA.
USLUGA SADRŽAJA
ISTO TAKO, IMAJTE NA UMU DA
SOFTVER MOŽE BITI NAMIJENJEN ZA
UPOTREBU SA SADRŽAJEM DOSTUPNIM
PUTEM JEDNE ILI VIŠE USLUGA
SADRŽAJA („USLUGA SADRŽAJA”).
UPOTREBA USLUGE I TAKVOG
SADRŽAJA PODLIJEŽE UVJETIMA
PRUŽANJA USLUGE TAKVE USLUGE
SADRŽAJA. AKO ODBIJETE PRIHVATITI TE
UVJETE, VAŠA UPOTREBA SOFTVERA BIT
ĆE OGRANIČENA. Prihvaćate i slažete se
da određene sadržaje i usluge koji su
dostupni putem SOFTVERA mogu
pružati treće strane nad kojima tvrtka
SONY nema nadzor. UPOTREBA USLUGE
SADRŽAJA ZAHTIJEVA INTERNETSKU
VEZU. USLUGA SADRŽAJA MOŽE BITI
PREKINUTA U BILO KOJEM TRENUTKU.
MOGUĆNOST INTERNETSKE
VEZE I USLUGE TREĆE STRANE
Prihvaćate i slažete se da pristup
određenim značajkama SOFTVERA
može zahtijevati internetsku vezu za
koju ste isključivo vi odgovorni. Nadalje,
vi ste isključivo odgovorni za plaćanje
bilo kakvih naknada koje zahtijevaju
treće strane povezane s vašom
internetskom vezom, uključujući ali ne
ograničavajući se na naknade pružatelja
internetskih usluga ili naknade za
emitiranje. Rad SOFTVERA može biti
ograničen ovisno o mogućnostima,
širini pojasa ili tehničkim ograničenjima
vaše internetske veze i usluge.
Omogućavanje, kvaliteta i sigurnost
takve internetske veze isključiva su
odgovornost treće strane koja pruža
takvu uslugu.
IZVOZNI I DRUGI PROPISI
Slažete se da ćete se pridržavati svih
važećih ograničenja i propisa u vezi s
izvozom i ponovnim izvozom koja su na
snazi u području ili državi u kojoj živite te
da nećete prenositi ili davati ovlaštenje
za prijenos SOFTVERA u državu u koju je
izvoz zabranjen ili onu koja na drugi
način krši ograničenja ili propise.
AKTIVNOSTI VISOKOG RIZIKA
SOFTVER nije otporan na pogreške i nije
dizajniran, proizveden ili namijenjen za
korištenje ili preprodaju kao mrežna
kontrolna oprema u opasnim okolišima
koji zahtijevaju izvedbu bez kvarova,
primjerice u nuklearnim postrojenjima,
sustavima za upravljanje zrakoplovima ili
komunikacijskim sustavima, sustavima za
kontrolu leta, uređajima za održavanje na
65
HR
životu ili sustavima oružja u kojima bi kvar
SOFTVERA mogao dovesti do smrti,
ozljeda ili teških tjelesnih oštećenja
(„AKTIVNOSTI VISOKOG RIZIKA”). SONY,
svi DOBAVLJAČI TREĆIH STRANA i sve
njihove podružnice posebno se odriču
bilo kakvog izričitog ili podrazumijevanog
jamstva, obveze ili uvjeta prikladnosti za
AKTIVNOSTI VISOKOG RIZIKA.
IZUZEĆE IZ JAMSTVA ZA
SOFTVER
Prihvaćate i slažete se da ćete SOFTVER
upotrebljavati isključivo na vlastiti rizik i
da ste vi odgovorni za upotrebu
SOFTVERA. SOFTVER se isporučuje
„KAKAV JEST”, bez jamstva, obveze ili
uvjeta bilo koje vrste.
SONY i SVI DOBAVLJAČI TREĆIH STRANA
(za potrebe ovog odjeljka SONY i svi
DOBAVLJAČI TREĆIH STRANA zajednički
se nazivaju „SONY”) IZRIČITO SE ODRIČU
SVIH JAMSTAVA, OBVEZA ILI UVJETA,
IZRIČITIH ILI PODRAZUMIJEVANIH,
UKLJUČUJUĆI ALI NE OGRANIČAVAJUĆI
SE NA PODRAZUMIJEVANA JAMSTVA
UTRŽIVOSTI, NEPOVREDIVOSTI ZAKONA
I PRIKLADNOSTI ZA POSEBNU SVRHU.
SONY NE JAMČI I NE TVRDI DA ĆE (A)
FUNKCIJE SADRŽANE U BILO KOJEM
SOFTVERU ZADOVOLJAVATI VAŠE
ZAHTJEVE ILI DA ĆE BITI AŽURIRANE, (B)
DA ĆE RAD BILO KOJEG SOFTVERA BITI
ISPRAVAN ILI BEZ GREŠKE ILI DA ĆE BILO
KOJI NEDOSTACI BITI ISPRAVLJENI, (C)
DA SOFTVER NEĆE OŠTETITI BILO KOJI
DRUGI SOFTVER, HARDVER ILI PODATKE,
(D) DA ĆE BILO KOJI SOFTVER, MREŽNE
USLUGE (UKLJUČUJUĆI INTERNET) ILI
PROIZVODI (IZUZEV SOFTVERA) O
KOJIMA OVISI RAD SOFTVERA BITI I
DALJE DOSTUPNI, NEPREKINUTI I
NEIZMIJENJENI I (E) NE IZNOSI TVRDNJE U
VEZI S UPOTREBOM ILI REZULTATIMA
UPOTREBE SOFTVERA U SMISLU
NJEGOVE ISPRAVNOSTI, TOČNOSTI,
POUZDANOSTI ILI DRUGOGA.
NITI JEDNA USMENA ILI PISANA
INFORMACIJA ILI SAVJET DOBIVEN OD
TVRTKE SONY ILI OVLAŠTENOG
PREDSTAVNIKA TVRTKE SONY NEĆE
SLUŽITI KAO JAMSTVO, OBVEZA ILI
UVJET NITI ĆE NA BILO KOJI DRUGI NAČIN
POVEĆATI OPSEG OVOG JAMSTVA.
POKAŽE LI SE DA JE SOFTVER MANJKAV,
VI PREUZIMATE SVE TROŠKOVE SVIH
POTREBNIH SERVISIRANJA, POPRAVAKA
ILI ISPRAVLJANJA. NEKE DRŽAVE NE
DOPUŠTAJU IZUZEĆE
PODRAZUMIJEVANIH JAMSTAVA PA SE
NAVEDENA IZUZEĆA MOŽDA NEĆE
ODNOSITI NA VAS.
OGRANIČENJE ODGOVORNOSTI
SONY I SVI DOBAVLJAČI TREĆIH STRANA
(za potrebe ovog odjeljka SONY i svi
DOBAVLJAČI TREĆIH STRANA zajednički
se nazivaju „SONY”) NEĆE SNOSITI
ODGOVORNOST ZA SLUČAJNU ILI
POSLJEDIČNU ŠTETU NASTALU ZBOG
KRŠENJA UVJETA BILO KOJEG
PODRAZUMIJEVANOG ILI IZRIČITOG
JAMSTVA, KRŠENJA UGOVORA, NEMARA
TE NEĆE SNOSITI ODGOVORNOST PREMA
PROPISIMA O STROGOJ ODGOVORNOSTI
ILI DRUGIM ZAKONIMA, UKLJUČUJUĆI ALI
NE OGRANIČAVAJUĆI SE NA BILO KAKVU
ŠTETU NASTALU USLIJED GUBITKA
PROFITA, GUBITKA PRIHODA, GUBITKA
PODATAKA, GUBITKA MOGUĆNOSTI
UPOTREBE SOFTVERA ILI BILO KOJEG
POVEZANOG HARDVERA, PREKIDA U
RADU I GUBITKA KORISNIKOVOG
VREMENA, ČAK I AKO JE ITKO OD NJIH BIO
OBAVIJEŠTEN O MOGUĆNOSTI
NASTANKA TAKVIH ŠTETA. U SVAKOM
SLUČAJU, NJIHOVA UKUPNA
ODGOVORNOST PREMA BILO KOJOJ
ODREDBI OVOG UGOVORA EULA BIT ĆE
OGRANIČENA NA IZNOS KOJI JE STVARNO
PLAĆEN ZA PROIZVOD. NEKE DRŽAVE NE
DOPUŠTAJU IZUZEĆE ILI OGRANIČENJE
SLUČAJNIH ILI POSLJEDIČNIH ŠTETA PA SE
GORE NAVEDENI IZUZETAK MOŽDA NEĆE
ODNOSITI NA VAS.
66
HR
ZNAČAJKA AUTOMATSKOG
AŽURIRANJA
S vremena na vrijeme, SONY ili
DOBAVLJAČI TREĆE STRANE mogu
automatski ažurirati ili na neki drugi
način izmijeniti SOFTVER, uključujući ali
ne ograničavajući se na svrhe
unaprjeđenja sigurnosnih funkcija,
ispravljanja pogrešaka i poboljšanja
funkcija u trenucima dok stupate u
interakciju s poslužiteljima tvrtke SONY
ili trećih strana, ili na druge načine.
Takva ažuriranja ili izmjene mogu
izbrisati ili promijeniti prirodu značajki ili
druge aspekte SOFTVERA, uključujući ali
ne ograničavajući se na funkcije na koje
se možda oslanjate. Prihvaćate i slažete
se da se takve aktivnosti mogu odvijati
prema isključivom diskrecijskom pravu
tvrtke SONY i da tvrtka SONY može
uvjetovati nastavak upotrebe SOFTVERA
time da u potpunosti instalirate ili
prihvatite takvo ažuriranje ili izmjene. Za
potrebe ovog ugovora EULA sva
ažuriranja/izmjene trebaju se smatrati
dijelom SOFTVERA i bit će njegov dio.
Prihvaćanjem ovog ugovora EULA
pristajete na takvo ažuriranje/izmjenu.
POTPUNI UGOVOR, ODRICANJE,
SALVATORNA KLAUZULA
Ovaj ugovor EULA i pravila o zaštiti
privatnosti tvrtke SONY, oboje u skladu s
povremenim dopunama i izmjenama,
zajedno predstavljaju potpuni ugovor
između vas i tvrtke SONY u vezi sa
SOFTVEROM. Propust tvrtke SONY da
ostvari ili provede bilo koje pravo ili
odredbu iz ovog ugovora EULA ne
predstavlja odricanje od takvog prava ili
odredbe. Ako se utvrdi da je neki dio
ovog ugovora EULA nevaljan, nezakonit
ili neprovediv, ta će se odredba
provoditi u najvećoj mogućoj mjeri koja
omogućuje zadržavanje svrhe ovog
ugovora EULA, dok će ostali dijelovi
ostati potpuno na snazi.
NADLEŽNI ZAKON I
JURISDIKCIJA
Na ovaj ugovor EULA ne primjenjuje se
Konvencija Ujedinjenih naroda o
ugovorima o međunarodnoj prodaji
robe. Ovaj ugovor EULA bit će reguliran
u skladu s japanskim zakonima, bez
obzira na moguće sukobe u zakonskim
odredbama. Svi sukobi u vezi ovog
ugovora EULA rješavaju se isključivo u
nadležnosti japanskog Okružnog suda u
Tokiju u Japanu, a strane ovime pristaju
na mjesto i nadležnost tih sudova.
PRAVNI LIJEKOVI
Bez obzira na bilo koji dio ovog ugovora
EULA koji bi se mogao protumačiti
drugačije, prihvaćate i slažete se da će
bilo kakvo kršenje ili nepoštivanje ovog
ugovora EULA s vaše strane prouzročiti
nenadoknadivu štetu tvrtki SONY za
koju će novčana odšteta biti nedovoljna
te pristajete da tvrtka SONY ishodi
sudsku kaznu ili pravičnu naknadu koju
tvrtka SONY smatra odgovarajućom u
takvim slučajevima. Osim toga, SONY
može poduzeti sve zakonske ili tehničke
mjere kako bi spriječio kršenje ovog
ugovora EULA i/ili nametnuo njegovu
provedbu, uključujući ali ne
ograničavajući se na trenutačnu
obustavu upotrebe SOFTVERA ako
tvrtka SONY odluči, po vlastitom
diskrecijskom pravu, da kršite ili imate
namjeru prekršiti ovaj ugovor EULA. Ti
pravni lijekovi dodatak su svim drugim
pravnim lijekovima na koje SONY može
imati pravo po zakonu, običajnom pravu
ili prema ugovoru.
PONIŠTAVANJE
Ne dovodeći u pitanje bilo koje svoje
drugo pravo, tvrtka SONY može poništiti
ovaj ugovor EULA u slučaju da se ne
pridržavate bilo koje njegove odredbe.
U slučaju takvog poništavanja morate
prestati upotrebljavati SOFTVER te
morate uništiti sve kopije SOFTVERA.
67
HR
IZMJENE I DOPUNE
TVRTKA SONY ZADRŽAVA PRAVO DA PO
VLASTITOJ DISKRECIJSKOJ ODLUCI
IZMIJENI I DOPUNI BILO KOJU ODREDBU
OVOG UGOVORA EULA POSTAVLJANJEM
OBAVIJESTI NA ODGOVARAJUĆE WEBMJESTO TVRTKE SONY, SLANJEM
OBAVIJESTI U PORUCI e-POŠTE NA
ADRESU KOJU STE SAMI DALI,
OBAVJEŠTAVANJEM U OKVIRU
POSTUPKA U KOJEMU VAM SE
ISPORUČUJU NADOGRADNJE/
AŽURIRANJA ILI BILO KOJIM DRUGIM
ZAKONSKI PRIZNATIM NAČINOM
OBAVJEŠTAVANJA. Ako ne pristajete na
izmjene i dopune, trebate se odmah
obratiti tvrtki SONY radi dobivanja
uputa. Nastavak upotrebe SOFTVERA
nakon datuma stupanja na snagu takve
obavijesti smatrat će se vašim
pristankom da budete obvezani
navedenim dopunama i izmjenama.
KORISNICI TREĆE STRANE
Svaki DOBAVLJAČ TREĆE STRANE izričiti
je korisnik treće strane i imat će sva
prava na provedbu svake odredbe ovog
ugovora EULA u vezi sa SOFTVEROM
takve strane.
U slučaju da imate bilo kakva pitanja u
vezi s ovim ugovorom EULA, možete se
obratiti tvrtki SONY pišući nam na
odgovarajuću adresu za kontakt u
pojedinom području ili državi.
• Ako u sustav dospije neki predmet ili
tekućina, isključite sustav i odnesite ga na
provjeru u ovlašteni servis prije nego što
ga nastavite upotrebljavati.
• Ne penjite se na glavnu komponentu i
subwoofer jer možete pasti i ozlijediti se
ili oštetiti sustav.
Izvori napajanja
• Prije nego što uključite sustav, provjerite
odgovara li radni napon sustava naponu
lokalne električne mreže. Radni napon
naveden je na nazivnoj pločici na donjoj
strani glavne komponente.
• Ako sustav ne planirate upotrebljavati
dulje vrijeme, isključite ga iz zidne
utičnice. Pri odspajanju strujnog kabela
za napajanje primite utikač, a nemojte
povlačiti kabel.
• Iz sigurnosnih razloga jedan je kontakt
utikača malo širi od drugog pa treba paziti
na položaj pri priključivanju u zidnu
utičnicu. U slučaju da utikač ne možete u
potpunosti gurnuti u utičnicu, obratite se
dobavljaču.
• Strujni kabel za napajanje moguće je
promijeniti samo u ovlaštenom servisu.
Stvaranje topline
Iako se sustav grije za vrijeme rada, to ne
znači da je došlo do kvara. Ako sustav
neprekidno upotrebljavate pri visokoj
glasnoći, temperatura sustava na stražnjoj
i donjoj strani značajno raste. Ne dirajte
sustav kako se ne biste opekli.
Postavljanje
• Ne stavljajte sustav u blizinu izvora
topline ili na mjesta izložena izravnom
sunčevu svjetlu, prekomjernoj prašini ili
mehaničkim udarima.
• Na stražnji dio glavne komponente i
subwoofera ne stavljajte ništa što bi
moglo blokirati otvore za ventilaciju i na
taj način prouzročiti kvar.
68
HR
• Oko sustava ne postavljajte nikakve
druge metalne predmete osim TV-a. U
protivnom može doći do nestabilnosti
bežičnih funkcija.
• Ako se sustav upotrebljava u kombinaciji
s TV-om, VCR-om ili kasetofonom, mogu
nastati šumovi i kvaliteta slike može se
pogoršati. U takvom slučaju, sustav
udaljite od TV-a, VCR-a ili kasetofona.
• Budite oprezni pri postavljanju sustava n a
posebno tretiranu površinu (ulaštenu,
nauljenu, poliranu itd.) jer mogu nastati
mrlje ili oštećenja boje na površini.
• Pazite da se ne ozlijedite o kutove glavne
komponente i subwoofera.
• Ostavite razmak od 3 cm ili više ispod
glavne komponente kada je vješate na
zid.
• Zvučnici ovog sustava nisu zaštićeni
magnetom. Ne postavljajte magnetske
kartice na sustav ili pored njega.
Napomena o rukovanju
subwooferom
Ne stavljajte ruke u prorez na subwooferu
kada ga podižete. Može se oštetiti
upravljački mehanizam zvučnika.
Subwoofer pri podizanju držite za
podnožje.
Rad uređaja
Prije nego što priključite ostale uređaje,
provjerite jeste li isključili sustav.
Čišćenje
Sustav čistite suhom mekom krpom za
brisanje. Ne upotrebljavajte nikakvu
abrazivnu krpu, prašak za ribanje ili
otapalo, primjerice alkohol ili benzin.
Ako imate pitanja ili problema u vezi sa
sustavom, obratite se najbližem
dobavljaču za Sony.
Nepravilnosti u prikazu boja na
obližnjem TV zaslonu
Na određenim vrstama TV-a može doći do
nepravilnosti u prikazu boja.
Ako uočite da se boje ne
prikazuju pravilno...
Isključite TV pa ga ponovno uključite nakon
15 do 30 minuta.
Ako i dalje uočavate nepravilnosti
u prikazu boja...
Postavite sustav dalje od televizora.
69
HR
Autorska prava i zaštićeni
znakovi
Ovaj sustav podržava tehnologije Dolby*
Digital i DTS** Digital Surround System.
*
Proizvedeno pod licencom tvrtke Dolby
Laboratories. Dolby, Dolby Audio, Dolby
Atmos, Dolby Vision i simbol dvostruki D
zaštitni su znakovi tvrtke Dolby
Laboratories.
Zaštitna riječ BLUETOOTH
registrirani su zaštitni znaci tvrtke
Bluetooth SIG, Inc. i svako korištenje takvih
oznaka od strane tvrtke Sony Corporation u
skladu je s licencom. Ostali zaštitni znakovi
i zaštitni nazivi u vlasništvu su svojih
vlasnika.
Ovaj sustav sadržava tehnologiju HighDefinition Multimedia Interface (HDMI™).
Izrazi HDMI i HDMI High-Definition
Multimedia Interface te logotip HDMI
zaštitni su znaci ili registrirani zaštitni znaci
tvrtke HDMI Licensing Administrator, Inc u
Sjedinjenim Američkim Državama i drugim
državama.
Logotip "BRAVIA" zaštitni je znak tvrtke
Sony Corporation.
“ClearAudio+” zaštitni je znak tvrtke Sony
Corporation.
®
i logotipi
MPEG tehnologija troslojnog kodiranja
zvuka i patenti imaju licencu tvrtke
Fraunhofer IIS i Thomson.
Windows Media registrirani je zaštitni znak
ili zaštitni znak tvrtke Microsoft Corporation
u Sjedinjenim Američkim Državama i/ili
drugim državama.
Ovaj proizvod zaštićen je određenim
pravima intelektualnog vlasništva tvrtke
Microsoft Corporation. Upotreba ili
distribucija ove tehnologije izvan
proizvoda zabranjena je bez odgovarajuće
licence koju je izdala tvrtka Microsoft ili
ovlaštena podružnica tvrtke Microsoft.
“DSEE” zaštitni je znak tvrtke Sony
Corporation.
„TRILUMINOS” i logotip „TRILUMINOS”
registrirani su zaštitni znak tvrtke Sony
Corporation.
Svi ostali zaštitni znakovi u vlasništvu su
svojih vlasnika.
WALKMAN® i logotip WALKMAN®
registrirani su zaštitni znakovi tvrtke Sony
Corporation.
„PlayStation” registrirani je zaštitni znak
tvrtke Sony Interactive Entertainment Inc.
HR
70
Kazalo
A
Audio DRC45
Audio Settings
Auto Standby
Ažuriranje
45
47
47
B
Bluetooth Codec - AAC46
Bluetooth Mode
Bluetooth Settings
Bluetooth Standby
BT.2020
46
4642, 46
62
C
Control for HDMI38, 45
D
Daljinski upravljač11
Device Name Setting
DIMMER
DSEE
42
45
47
H
HDCP 2.262
HDMI Settings
HDMI Signal Format
62
HDR
45
21, 46, 61
I
IR-Repeater46
K
Kanal za povrat zvuka (ARC)9, 39, 46
M
Manual Speaker Settings45
N
Način zvuka32
Napredna automatska jačina zvuka
45
33
NIGHT
O
OSD Language46
R
Resetting47, 55
S
Secure Link45
Software License Information
Software Update
Software Version
Sound Effect
Speaker Settings
Standby Linked to TV
Standby Through
Subwoofer
System Settings
47
47
45
45
45
39, 42, 46
24, 34, 52
46
T
TV Audio Input Mode46
V
VERTICAL S.31
Višekanalni zvuk
33
VOICE
36
47
HR
71
OPOZORILO
Naprave ne postavljajte v zaprt prostor,
na primer v knjižno ali vgradno omaro.
Zmanjšajte nevarnost požara, tako da
prezračevalnih rež naprave ne prekrivate s
predmeti, kot so časopisi, prti, zavese ipd.
Naprave ne izpostavljajte virom
odprtega ognja (na primer gorečim
svečam).
Da bi zmanjšali tveganje električnega
udara, naprave ne izpostavljajte
tekočinam in nanjo ne postavljajte
predmetov, napolnjenih s tekočinami,
kot so vaze.
Če je enota priključena v električno
vtičnico, je povezana z napajalnim
omrežjem, tudi če je izklopljena.
Ker se glavni napajalni priključek
uporablja za prekinitev povezave z
napajalnim omrežjem, enoto priključite
v lahko dostopno električno vtičnico. Če
opazite neobičajno delovanje enote,
takoj izvlecite glavni napajalni priključek
iz električne vtičnice.
POZOR
Pri uporabi baterije napačne vrste
obstaja nevarnost eksplozije.
Baterij ali naprave, v kateri so baterije,
ne izpostavljajte čezmerni vročini, na
primer sončni svetlobi ali ognju.
Naprava je namenjena samo za uporabo
v zaprtih prostorih.
Priporočeni kabli
Za povezavo z gostiteljskimi računalniki
in/ali zunanjimi napravami uporabite
ustrezno zaščitene in ozemljene kable
ter konektorje.
Zvočniški modul
Oznaka izdelka je nameščena na
spodnji strani zvočniškega modula.
Za uporabnike v Evropi
Opomba za stranke: spodaj
navedene informacije se
nanašajo samo na opremo,
prodano v državah, v katerih
veljajo direktive EU.
Ta izdelek izdelala družba Sony
Corporation, ali pa je bil izdelan v imenu
te družbe.
Uvoznik za EU: Sony Europe Limited.
Vprašanja glede uvoznika za EU ali
skladnosti izdelka v Evropi naslovite na
pooblaščenega predstavnika družbe
Sony Belgium, bijkantoor van Sony
Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935
Zaventem, Belgija.
Družba Sony Corporation izjavlja, da je
oprema skladna z direktivo 2014/53/EU.
Celotno besedilo izjave EU o skladnosti
je na voljo na spletnem mestu:
http://www.compliance.sony.de/.
Oprema je bila preizkušena in ustreza
zahtevam uredbe o elektromagnetni
združljivosti (EMC) glede uporabe
povezovalnega kabla, krajšega od 3
metrov.
Radijska oprema je namenjena uporabi
z odobrenimi različicami programske
opreme, ki so navedene v izjavi EU o
skladnosti. Programska oprema,
vključena v to radijsko opremo, potrjeno
izpolnjuje bistvene zahteve direktive
2014/53/EU.
Različico programske opreme lahko
preverite na naslednji način: glejte
možnost [Software Version] v možnosti
[Setup] – [Advanced Settings] –
[System Settings].
SL
2
Odstranjevanje
izrabljenih baterij
ter električne in
elektronske
opreme (velja za
države EU in druge
države s sistemom
ločenega zbiranja odpadkov)
Ta oznaka na izdelku, bateriji ali
embalaži pomeni, da izdelka in baterij ni
dovoljeno odvreči med gospodinjske
odpadke. Ta oznaka na nekaterih
baterijah vključuje tudi kemijski simbol.
Kemijski simbol za svinec (Pb) je dodan,
če baterija vsebuje več kot 0,004 %
svinca. S pravilnim odstranjevanjem
izdelkov in baterij pripomorete k
preprečevanju morebitnih negativnih
posledic za okolje in zdravje ljudi, ki bi
jih lahko povzročila napačna
odstranitev. Recikliranje materialov
prispeva k ohranjanju naravnih virov.
Če izdelek za svoje delovanje ali zaradi
varnostnih razlogov ali zagotavljanja
celovitosti podatkov potrebuje trajno
napajanje prek notranje baterije, lahko
baterijo zamenja samo usposobljen
serviser. Poskrbite za pravilno ravnanje s
takšno baterijo ter električno in
elektronsko opremo, tako da izdelke ob
koncu življenjske dobe odložite na
ustreznem zbirnem mestu za
recikliranje električne in elektronske
opreme. Za ustrezno ravnanje z drugimi
baterijami preberite razdelek o varnem
odstranjevanju baterij iz izdelka.
Baterije odložite na ustreznem zbirnem
mestu za recikliranje izrabljenih baterij.
Za več informacij o recikliranju tega
izdelka ali baterije se obrnite na lokalno
upravo, komunalno službo ali
prodajalca, pri katerem ste kupili izdelek
ali baterijo.
SL
3
Vsebina
Vsebina embalaže ........................ 6
Možnosti uporabe sistema ............7
Vodnik po delih sistema in
upravljalnih gumbih ............... 8
O začetnem meniju ...................... 13
Povezovanje s televizorjem ali
avdio-video napravo
Povezovanje s
televizorjem ali
avdio-video
napravo prek
kabla HDMI
Brezžična priključitev televizorja Sony
s funkcijo BLUETOOTH ..............15
Povezovanje televizorja z analognim
zvočnim kablom ........................18
Povezovanje televizorja 4K in
naprav 4K ............................... 19
Navodila za
začetek (ločen
dokument)
Priprava na uporabo sistema
Namestitev zvočniškega
modula na steno ...................22
Vzpostavljanje brezžične povezave
z globokotoncem
(SECURE LINK) ....................... 24
Daljinski upravljalnik televizorja
ne deluje ................................25
Gledanje slik
Gledanje televizorja .................... 26
Predvajanje s povezane
avdio-video naprave ............ 26
Poslušanje glasbe/zvoka
Poslušanje glasbe/zvoka prek
funkcije BLUETOOTH® ............27
Poslušanje glasbe
v napravi USB ........................ 29
Poslušanje naprave, priklopljene z
analognim zvočnim kablom ...30
Prilagajanje kakovosti zvoka
Uživanje v pristnem prostorskem
zvoku (VERTICAL S.) ............... 31
Nastavitev zvočnega učinka,
prilagojenega zvočnim virom
(Sound Mode) ........................32
Nastavitev za razločnejše dialoge
(VOICE) ...................................33
Predvajanje čistega zvoka pri nizki
glasnosti ponoči (NIGHT) .......33
Prilagajanje glasnosti
globokotonca ........................ 34
Prilagoditev zamika med sliko in
zvokom ................................. 34
Predvajanje stisnjenih zvočnih
datotek ali plošč CD v naravni
kakovosti zvoka (DSEE) ......... 36
Predvajanje zvoka multipleksirane
oddaje (AUDIO) ..................... 36
Uporaba funkcije Control for
HDMI
Uporaba funkcije Control
for HDMI ................................ 38
Uporaba funkcije »
BRAVIA Sync« ........................ 40
Spreminjanje nastavitev
Prilagajanje nastavitev zvočnika
za prostorski zvok ..................41
Spreminjanje svetlosti
indikatorjev (DIMMER) .......... 42
Varčevanje z energijo v načinu
pripravljenosti ....................... 42
Izvajanje funkcije Easy Setup ...... 43
Izvajanje funkcije Advanced
Settings ................................. 44
Posodabljanje programske
opreme ................................. 47
SL
4
Odpravljanje težav
Odpravljanje težav ......................49
Ponastavitev sistema ..................55
Dodatne informacije
Tehnični podatki .......................... 56
Radiofrekvenčni pasovi in
največja izhodna moč ...........58
Vrste zvočnih datotek, ki jih je
mogoče predvajati ................59
Podprte oblike vhodnega
zvočnega zapisa ....................60
Podprte oblike video
zapisa HDMI .......................... 61
O komunikaciji BLUETOOTH ........ 63
LICENČNA POGODBA ZA
KONČNEGA UPORABNIKA .....64
Previdnostni ukrepi .....................68
Stvarno kazalo ..............................71
SL
5
Vsebina embalaže
Startup Guide
• Zvočniški modul (1)
• Globokotonec (1)
• PREDLOGA ZA STENSKI NOSILEC (1)
• Navodila za začetek uporabe
• Daljinski upravljalnik (1)
• Baterija vrste R03 (velikost AAA) (2)
• Optični digitalni kabel (1)
SL
6
• Navodila za uporabo
Možnosti uporabe sistema
Predvajalnik Blu-ray Disc™,
kabelski ali satelitski
»Gledanje televizorja« (stran 26)
»Predvajanje s povezane avdiovideo naprave« (stran 26)
Osnovna povezava: Preberite
navodila za začetek (ločen
dokument).
Druge povezave: Glejte razdelek
»Povezovanje s televizorjem ali
avdio-video napravo« (stran 15).
»Uporaba funkcije Control for
HDMI« (stran 38)
»Uporaba funkcije »BRAVIA
Sync«« (stran 40)
»Poslušanje glasbe v
napravi USB«
(stran 29)
»Poslušanje glasbe/ zvoka prek
funkcije BLUETOOTH®«
(stran 27)
»Vzpostavljanje brezžične
povezave z globokotoncem
(SECURE LINK)« (stran 24)
»Brezžična priključitev
televizorja Sony s
funkcijo BLUETOOTH«
(stran 15)
Sistem podpira objektne zvočne formate, kot sta Dolby Atmos in DTS:X, pa
tudi video formate HDR, kot so HDR10, HLG in Dolby Vision.
SL
7
Vodnik po delih sistema in upravljalnih gumbih
Na slikah niso prikazane podrobnosti.
Zvočniški modul (glavna enota)
Spredaj
Tipka (napajanje)
Vklopi sistem ali ga preklopi v
stanje pripravljenosti.
Gumb (izbira vhoda)
Izbere vhod za predvajanje v
sistemu.
Gumb BLUETOOTH (stran 27)
Gumba +/– (glasnost)
Indikator TV
Sveti, ko je izbran vhod TV
(stran 26).
Indikator HDMI
Sveti, ko je izbran vhod HDMI
(stran 26).
SL
8
Indikator BLUETOOTH
– Hitro utripa modro: med stanjem
pripravljenosti seznanjanja
– Utripa modro: poteka poskus
vzpostavitve povezave
BLUETOOTH.
– Zasveti modro: povezava
BLUETOOTH je vzpostavljena.
Indikator ANALOG
Sveti, ko je izbran vhod ANALOG
(stran 30).
Indikator USB
Sveti, ko je izbran vhod USB
(stran 29).
Senzor daljinskega
upravljalnika
Za upravljanje sistema daljinski
upravljalnik usmerite proti senzorju
za daljinsko upravljanje.
Zadaj
Vtičnica HDMI IN
Za specifikacije in opombe o
povezavah si oglejte poglavje
»Podprte oblike video zapisa
HDMI« (stran 61).
Vtičnica HDMI OUT (TV (ARC))
Televizor, ki ima vhodno vtičnico
HDMI, priključite s kablom HDMI.
Sistem je združljiv s funkcijo
Audio Return Channel (ARC). ARC
je funkcija, ki zvok televizorja
posreduje avdio-video napravi,
npr. sistemu, ki je priključen v
vtičnico HDMI televizorja.
Za specifikacije in opombe o
povezavah si oglejte poglavje
»Podprte oblike video zapisa
HDMI« (stran 61).
Vrata (USB)(stran 29)
Vtičnica ANALOG IN
Vtičnica TV IN (OPT)
IR-ponavljalnik (stran 25)
Prenaša signal daljinskega
upravljalnika do televizorja.
SL
9
Globokotonec
Indikator vklopa
– Zasveti rdeče: globokotonec je v
stanju pripravljenosti.
– Zasveti zeleno: globokotonec je
povezan s sistemom.
– Sveti oranžno: globokotonec je
povezan s sistemom prek funkcije
Secure Link.
– Utripa zeleno: globokotonec se
poskuša povezati s sistemom.
– Utripa oranžno: globokotonec
poskuša vzpostaviti povezavo s
sistemom prek funkcije Secure
Link.
– Se izklopi: globokotonec je
izklopljen.
Gumb (vklop/izklop)
Vklopi ali izklopi globokotonec.
Gumb LINK (stran 24)
Prezračevalne reže
Zaradi varnostnih razlogov ne
ovirajte prehoda zraka skozi
prezračevalne reže.
10
SL
Daljinski upravljalnik
(vklop/izklop)
Vklopi sistem ali ga preklopi v
stanje pripravljenosti.
TV (stran 26)
HDMI (stran 26)
BLUETOOTH (stran 28)
ANALOG (stran 30)
USB (stran 29)
AUTO SOUND (stran 32)
CINEMA (stran 32)
MUSIC (stran 32)
GAME (stran 32)
NEWS (stran 32)
SPORTS (stran 32)
STANDARD (stran 32)
VOICE (stran 33)
VERTICAL S. (stran 31)
NIGHT (stran 33)
DISPLAY
Omogoča prikaz informacij o
predvajanju na TV-zaslonu.
Informacije o predvajanju niso
prikazane za vhod TV.
DIMMER (stran 42)
/// (stran 13)
(potrdi) (stran 13)
BACK (stran 13)
OPTIONS (stran 26, 34)
Prikaže meni z možnostmi na
televizijskem zaslonu.
Meni z možnostmi ni prikazan za
vhod TV.
HOME (stran 13)
SL
11
(izklop zvoka)
S tem gumbom začasno izklopite
zvok.
(glasnost) +*/–
Prilagodi glasnost.
SW (glasnost globokotonca)
+/–
Prilagodi glasnost globokotonca.
Gumbi za upravljanje
predvajanja
/ (nazaj/naprej)
Izbere prejšnji/naslednji
posnetek ali datoteko.
Če gumb pritisnete in pridržite,
med predvajanjem iščete naprej
ali nazaj po datoteki (previjanje
nazaj/hitro previjanje naprej).
(predvajanje/začasna
zaustavitev)*
Začne, začasno ustavi ali znova
začne predvajanje (nadaljevanje
predvajanja).
AUDIO* (stran 36)
*Na gumbih AUDIO, in + je
otipljiva pika, ki vam bo v pomoč pri
upravljanju.
Podatki o zamenjavi baterij za
daljinski upravljalnik
Če se sistem ne odzove na upravljanje z
daljinskega upravljalnika, zamenjajte
dve bateriji z novimi baterijami.
Za zamenjavo uporabite manganske
baterije R03 (velikost AAA).
SL
12
O začetnem meniju
Kategorije
Možnosti kategorije
HOME
BACK
///, (potrdi)
Začetni meni lahko na TV-zaslonu prikažete tako, da sistem in televizor povežete
prek kabla HDMI (ni priložen). V začetnem meniju lahko določite različne nastavitve
in izberete vhod.
Začetni meni je prikazan v jeziku, izbranem v možnosti [Easy Setup]. (Naslednji zaslon
je primer, v katerem je izbrana angleščina.)
Uporaba začetnega menija
1 Pritisnite HOME.
Na TV-zaslonu se prikaže začetni meni.
2 Pritisnite //, da izberete želeno kategorijo, nato pa pritisnite ali .
Na televizijskem zaslonu se pod seznamom kategorij prikažejo možnosti
izbrane kategorije.
3 Pritisnite ///, da izberete želeno možnost, nato pa pritisnite .
Na televizijskem zaslonu se prikaže izbrani vhod ali zaslon z nastavitvami.
Če želite nazaj na prejšnji zaslon, pritisnite BACK.
[Watch]
Izbere vhod televizorja ali avdio-video naprave, ki je povezana s sistemom.
Glejte razdelek »Gledanje slik« (stran 26).
13
SL
[Listen]
Izbere vhod zvočne naprave, ki je povezana s sistemom.
Glejte razdelek »Poslušanje glasbe/zvoka« (stran 27).
[Setup]
Izvede osnovne začetne nastavitve s funkcijo [Easy Setup] ali različnimi
naprednimi nastavitvami sistema.
Glejte »Izvajanje funkcije Easy Setup« (stran 43) ali »Izvajanje funkcije
Advanced Settings« (stran 44).
O opisih korakov
V teh navodilih za uporabo so postopki opisani v obliki korakov, ki jih prek daljinskega
upravljalnika opravite v začetnem meniju, prikazanem na TV-zaslonu, kadar sta
sistem in televizor povezana prek kabla HDMI (ni priložen).
Koraki, s katerimi izberete elemente na TV-zaslonu z gumbi /// in , so
poenostavljeni na naslednji način.
Primer: V začetnem meniju izberite možnost [Setup] – [Advanced Settings].
Postopek, s katerim izberete kategorijo in možnost kategorije tako, da pritisnete
/// in , je izražen z besedo "izberite". Kategorija in možnost kategorije sta
povezani z znakom "–".
Pri ponovitvi postopka, s katerim izberete element tako, da pritisnete /// in ,
so izbrani elementi povezani z »-«.
Nasvet
• Uporabite lahko tudi gumbe na glavni enoti, če imajo enaka ali podobna imena kot gumbi
na daljinskem upravljalniku.
• Znaki v oglatih oklepajih [ ] se prikažejo na TV-zaslonu.
14
SL
Povezovanje s televizorjem ali
Predvajalnik Bluray Disc, kabelski
ali satelitski
sprejemnik itd.
TV
Gumb
BLUETOOTH
avdio-video napravo
Povezovanje s
televizorjem ali avdiovideo napravo prek kabla
HDMI
Preberite navodila za začetek (ločen
dokument).
Za vzpostavljanje povezave s
televizorjem a 4K ali napravami 4K si
oglejte poglavje »Povezovanje
televizorja 4K in naprav 4K« (stran 19)
Brezžična priključitev
televizorja Sony s
funkcijo BLUETOOTH
Ko uporabljate televizor Sony* s funkcijo
BLUETOOTH, lahko poslušate zvok
televizorja ali s televizorjem povezane
naprave tako, da povežete sistem in
televizor brezžično.
* Televizor mora biti združljiv s profilom
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile) profila BLUETOOTH.
mogoče prikazati zaslona dejavnosti, kot
je začetni meni na televizijskem zaslonu,
in uporabljati drugih funkcij sistema,
razen funkcij poslušanja zvoka televizorja
ali naprave, ki je povezana s televizijo.
Če želite uporabljati vse funkcije sistema,
povežite sistem in televizor s kablom
HDMI (ni priložen). Za več informacij o
povezavah in poslušanju zvoka televizorja
prek povezave s kablom HDMI si oglejte
navodila za začetek (ločen dokument).
• Ta funkcija je na voljo samo za televizor
Sony, ki je združljiv s profilom
BLUETOOTH A2DP.
Poslušanje zvoka televizorja
z brezžičnim povezovanjem
sistema in televizorja
Če želite brezžično povezati sistem in
televizor, morate prek funkcije
BLUETOOTH seznaniti sistem in
televizor.
Seznanjanje je postopek, potreben za
skupno registriranje informacij v
napravah BLUETOOTH, ki jih boste v
prihodnje povezali brezžično.
Opombe
• Če sistem in televizor povezujete prek
funkcije BLUETOOTH, za sistem ni
15
SL
1 Nastavite daljinski upravljalnik.
2 Vklopite televizor.
3 Vklopite sistem.
4 Hkrati pritisnite in 5 sekund držite
gumb BLUETOOTH na glavni enoti
in gumb TV na daljinskem
upravljalniku.
Sistem preklopi v način seznanjanja
in indikator BLUETOOTH hitro
utripa.
5 V televizorju poiščite sistem tako,
da opravite seznanjanje.
Na televizijskem zaslonu se pojavi
seznam naprav BLUETOOTH, ki so
iskane.
Način seznanjanja naprave
BLUETOOTH s televizorjem si lahko
preberete v navodilih za uporabo
televizorja.
6 Sistem in televizor seznanite tako,
da na seznamu na televizijskem
zaslonu izberete "HT-XF9000".
7 Prepričajte se, da na glavni
enoti svetita indikatorja
BLUETOOTH in TV.
Povezava med sistemom in
televizorjem je vzpostavljena.
8 Izbira programa ali vhodne
naprave z daljinskim
upravljalnikom televizorja.
Zvok slike, prikazane na
televizijskem zaslonu, se predvaja
prek sistema.
9 Prilagajanje glasnosti sistema
z daljinskim upravljalnikom
televizorja.
Ko na daljinskem upravljalniku
televizorja pritisnete gumb za izklop
zvoka, se zvok začasno utiša.
Opombe
• Če se zvok televizorja ne predvaja prek
sistema, pritisnite TV ter preverite stanje
indikatorjev na zvočniškem modulu.
– Indikatorja za BLUETOOTH in TV svetita:
Sistem in televizor sta povezana, zvok
televizorja se predvaja prek sistema.
– Indikator BLUETOOTH hitro utripa:
Opravite seznanjanje v televizorju.
– Sveti indikator za TV: Izvedite korake od
začetka.
• Če sistem in televizor povežete s kablom
HDMI (ni priložen), se povezava
BLUETOOTH prekine. Če želite sistem in
televizor ponovno povezati prek funkcije
BLUETOOTH, izklopite kabel HDMI in
ponovno izvedite vse priključitvene korake.
Poslušanje zvoka
seznanjenega televizorja
Če televizor s sistemom povežete
brezžično, lahko prek daljinskega
upravljalnika televizorja sistem
vklopite/izklopite, prilagodite glasnost
in izklopite zvok.
1 Vklop televizorja prek daljinskega
upravljalnika televizorja.
Sistem vklopite skupaj s
televizorjem tako, da ga povežete
na napajanje televizorja, zvok
televizorja bo nato predvajan prek
sistema.
16
SL
2 Izbira programa ali vhodne
SW +/–
+/–
Gumbi za izbiro
zvočnega načina
VOICE
VERTICAL S.
NIGHT
naprave z daljinskim
upravljalnikom televizorja.
Zvok slike, prikazane na
televizijskem zaslonu, se predvaja
prek sistema.
3 Prilagajanje glasnosti sistema
z daljinskim upravljalnikom
televizorja.
Ko na daljinskem upravljalniku
televizorja pritisnete gumb za izklop
zvoka, se zvok začasno utiša.
Nasveti
Ko je televizor izklopljen, je izklopljen tudi
sistem, če je sistem povezan z napajanjem
televizorja.
Podatki o daljinskem
upravljalniku, priloženem
sistemu
Uporabite lahko sledeče gumbe.
Poleg vklopa/izklopa sistema in
prilagajanja glasnosti, kar lahko storite
že z daljinskim upravljalnikom
televizorja, lahko prilagodite tudi
glasnost globokotonca in kakovost
zvoka.
Opombe
• Če na daljinskem upravljalniku,
priloženem sistemu, izberete vhod, ki ni
vhod TV, zvok televizorja ne bo predvajan
prek sistema. Če želite predvajati zvok
televizorja, na daljinskem upravljalniku
pritisnite TV in preklopite na vhod TV.
• Med povezovanjem televizorja s funkcijo
BLUETOOTH ne delujejo naslednji gumbi
daljinskega upravljalnika.
///, (vnos), OPTIONS, HOME,
DISPLAY, (predvajanje/začasna
zaustavitev), / (nazaj/naprej)
SL
17
Povezovanje televizorja
Pametni telefon,
predvajalniki WALKMAN®,
druge zvočne naprave itd.
TV
Analogni
zvočni
izhod
Analogni zvočni
kabel (ni priložen)
z analognim zvočnim
kablom
Če želite s sistemom povezati naslednje
naprave, jih povežite prek vtičnice
ANALOG IN na sistemu.
– Televizorji, ki nimajo vtičnice HDMI in
izhodne vtičnice za digitalni optični
signal
– Prenosne zvočne naprave, kot so
pametni telefoni in predvajalniki
WALKMAN®
Za poslušanje povezane naprave si
oglejte poglavje »Poslušanje naprave,
priklopljene z analognim zvočnim
kablom« (stran 30).
Opomba
Če je vtičnico za slušalke na televizorju
mogoče uporabljati tudi kot vtičnico za
izhod zvoka, preverite nastavitve zvočnega
izhoda televizorja. Podrobnosti so v
navodilih za uporabo televizorja.
SL
18
Povezovanje televizorja
Vtičnica HDMI,
združljiva s
standardom
HDCP2.2
Predvajalnik Blu-ray Disc, kabelski
ali satelitski sprejemnik itd.
Vtičnica HDMI,
združljiva s
standardom
HDCP2.2
TV
4K in naprav 4K
Vse vtičnice HDMI v sistemu podpirajo
video zapis 4K in HDCP2.2 (Highbandwidth Digital Content Protection
System Revision 2.2).
Če želite gledati video vsebino 4K,
priključite televizor in naprave 4K na
sistem prek vtičnice HDMI, združljive s
standardom HDCP2.2, na vsaki napravi.
Avtorsko zaščiteno video vsebino 4K si
lahko ogledate le prek povezave z
vtičnicami HDMI, ki so združljive s
standardom HDCP2.2.
Če ima na televizorju vtičnica
HDMI, združljiva s
standardom HDCP2.2,
oznako »ARC«
Uporabite kabel HDMI, ki podpira video
zapis 4K, ki ga želite gledati. Podrobnosti so
v razdelku »Podprte oblike video zapisa
HDMI« (stran 61).
19
SL
1 Preverite, katera vtičnica HDMI IN
Vtičnica HDMI,
združljiva s
standardom HDCP2.2
Predvajalnik Blu-ray Disc, kabelski
ali satelitski sprejemnik itd.
Vtičnica HDMI,
združljiva s
standardom
HDCP2.2
TV
na televizorju je združljiva s
standardom HDCP2.2.
Glejte navodila za uporabo
televizorja.
2 Vtičnico HDMI IN na televizorju, ki
je združljiva s standardom
HDCP2.2, in vtičnico HDMI OUT na
glavni enoti povežite s kablom
HDMI (ni priložen).
Povezovanje televizorja je končano.
3 Vtičnico HDMI OUT na napravi 4K,
ki je združljiva s standardom
HDCP2.2, in vtičnico HDMI IN na
glavni enoti povežite s kablom
HDMI (ni priložen).
Več informacij o združljivosti
vtičnice HDMI OUT naprave 4K s
standardom HDCP2.2 je na voljo v
navodilih za uporabo, priloženih
napravi 4K.
Povezovanje naprave 4K je
končano.
Če vtičnica HDMI, združljiva s
standardom HDCP2.2, na
televizorju nima oznake
»ARC«
Če vtičnica HDMI IN na televizorju, ki je
združljiva s standardom HDCP2.2, ni
združljiva s funkcijo ARC (Audio Return
Channel), se zvok iz televizorja ne
predvaja prek sistema.
V tem primeru povežite vtičnico za
optični izhod na televizorju in vtičnico
TV IN (OPT) na glavni enoti prek
optičnega digitalnega kabla (priložen).
Uporabite kabel HDMI, ki podpira video
zapis 4K, ki ga želite gledati. Podrobnosti so
v razdelku »Podprte oblike video zapisa
HDMI« (stran 61).
Optični digitalni kabel (priložen)
Nastavitev oblike zapisa
signala HDMI za gledanje
video vsebine 4K
Če želite gledati video vsebino 4K,
izberite ustrezno nastavitev za
priključen televizor in napravo 4K.
1 Pritisnite HOME.
Na TV-zaslonu se prikaže začetni
meni.
2 V začetnem meniju izberite
možnost [Setup] – [Advanced
Settings].
3 Izberite [HDMI Settings] - [HDMI
Signal Format].
Na TV-zaslonu se prikaže meni
[HDMI Signal Format].
4 Izberite [HDMI IN], nato p a izberite
želeno nastavitev.
• [Standard format] (privzeta
nastavitev): Izberite, če
priključene naprave in televizor
podpirajo oblike video zapisa s
standardno pasovno širino.
• [Enhanced format]: Izberite, če
priključene naprave in televizor
podpirajo oblike video zapisa z
veliko pasovno širino, kot so 4K
60p 4:4:4 ipd.
Za povezavo med možnostmi
nastavitve [HDMI Signal Format],
podprtimi zapisi video signalov in
kabli HDMI, ki jih morate uporabiti,
glejte razdelek »Podprte oblike
video zapisa HDMI« (stran 61).
Opombe
• Morda bo televizor treba nastaviti za
izhod HDMI, kar je odvisno od televizorja.
Glejte navodila za uporabo televizorja.
• Če slika ni prikazana, ko možnost [HDMI
Signal Format] nastavite na [Enhanced
format], jo nastavite na [Standard
format].
21
SL
Priprava na uporabo sistema
Odprtina na zadnji strani zvočniškega modula
4mm
Več kot 30 mm
5,1 mm
10 mm
Sredina televizorja
PREDLOGA ZA
STENSKI NOSILEC
Lepilni trak ipd.
Namestitev zvočniškega
modula na steno
Zvočniški modul lahko namestite na
steno.
Opombe
• Pripravite vijake (niso priloženi), ki so
primerni za material in nosilnost stene.
Ker je stena iz mavčnih plošč še posebej
krhka, vijake čvrsto pritrdite na stenski
nosilec. Zvočnike namestite vodoravno
na vijake v nosilcih, in sicer na raven del
stene.
• Namestitev prepustite prodajalcem
izdelkov Sony ali licenciranim
pogodbenikom, pri nameščanju pa zlasti
pazite na varnost.
• Družba Sony ne prevzema odgovornosti
za nezgode ali poškodbe, ki nastanejo
zaradi nepravilne namestitve, neustrezne
nosilnosti stene ali nepravilne pritrditve
vijakov, naravne nesreče itd.
1 Pripravite dva vijaka (nista
priložena), ki ustrezata odprtinam
za namestitev na steno na zadnji
strani zvočniškega modula.
2 Prilepite PREDLOGO ZA STENSKI
NOSILEC (priložena) na steno.
1 Poravnajte napis TV CENTER LINE
() na PREDLOGI ZA STENSKI
NOSILEC s sredinsko črto
televizorja.
2 Poravnajte napis TV BOTTOM
LINE () na PREDLOGI ZA
STENSKI NOSILEC z dnom
televizorja, nato pa PREDLOGO
ZA STENSKI NOSILEC z lepilnim
trakom prilepite na zid.
SL
22
3 Vijaka pritrdite v točkah () na
Vijaki
Točki ()
10,0 mm do
11,0 mm
368,5 mm
368,5 mm
LINIJI ZA VIJAKE () PREDLOGE ZA
STENSKI NOSILEC, kot je prikazano
na spodnji sliki.
4 Odstranite PREDLOGO ZA STENSKI
NOSILEC.
5 Zvočniški modul obesite na vijaka.
Poravnajte luknji na zadnji strani
zvočniškega modula z vijakoma ter
ga nato obesite nanju.
Opombe
• Ko prilepite PREDLOGO ZA STENSKI
NOSILEC, jo popolnoma zgladite.
• Če ne uporabite PREDLOGE ZA STENSKI
NOSILEC, zvočniški modul namestite
najmanj 70 mm od televizorja.
23
SL
Vzpostavljanje brezžične
LINK
Indikator
vklopa
povezave z
globokotoncem (SECURE
LINK)
S funkcijo Secure Link lahko določite,
s katero brezžično povezavo boste
povezali sistem in globokotonec. Če
uporabljate več enakih izdelkov ali če
vaši sosedi uporabljajo enake izdelke,
priporočamo, da s funkcijo Secure Link
preprečite nastanek motenj.
4 Izberite [On].
Na TV-zaslonu se prikaže meni
[Secure Link].
5 Na zadnji strani globokotonca
pritisnite LINK.
Indikator vklopa na globokotoncu
utripa oranžno.
V 2 minutah izvedite naslednji
korak.
6 Izberite možnost [Start].
Zažene se nastavitev povezave.
Če se želite vrniti na prejšnji zaslon,
izberite možnost [Cancel].
7 Za dokončanje nastavitve
povezave upoštevajte navodila na
zaslonu.
Indikator vklopa na globokotoncu
sveti oranžno.
Opomba
Če se prikaže sporočilo [Cannot set Secure
Link.], upoštevajte navodila na zaslonu.
1 Pritisnite HOME.
Na TV-zaslonu se prikaže začetni
meni.
2 V začetnem meniju izberite
možnost [Setup] – [Advanced
Settings].
3 Izberite [Speaker Settings] -
[Secure Link].
SL
24
Daljinski upravljalnik
televizorja ne deluje
Če glavna enota ovira senzor
daljinskega upravljalnika televizorja,
morda z daljinskim upravljalnikom ne
boste mogli upravljati televizorja. V tem
primeru vključite funkcijo ponavljalnika
IR sistema.
Televizor lahko upravljate z daljinskim
upravljalnikom televizorja tako, da
pošljete signal z zadnje strani glavne
enote.
1 Pritisnite HOME.
Na TV-zaslonu se prikaže začetni
meni.
2 V začetnem meniju izberite
možnost [Setup] – [Advanced
Settings].
3 Izberite [System Settings] -
[IR-Repeater].
Na TV-zaslonu se prikaže meni
[IR-Repeater].
4 Izberite možnost [On].
Opombe
• Prepričajte se, da z daljinskim
upravljalnikom televizorja ni mogoče
upravljati televizorja, nato pa možnost
[IR-Repeater] nastavite na [On]. Če je ta
možnost nastavljena na [On], ko je
televizor mogoče upravljati z daljinskim
upravljalnikom, ustrezno delovanje
morda ne bo mogoče zaradi motnje med
neposrednim ukazom daljinskega
upravljalnika in ukazom prek glavne
enote.
• Pri nekaterih televizorjih ta funkcija
morda ne bo delovala pravilno. V tem
primeru premestite glavno enoto
nekoliko dlje od televizorja.
25
SL
Gledanje slik
Gledanje televizorja
1 Pritisnite HOME.
Na TV-zaslonu se prikaže začetni
meni.
2 V začetnem meniju izberite
možnost [Watch] – [TV].
3 Z daljinskim upravljalnikom
televizorja izberite program.
Izbrani TV-program se prikaže na
TV-zaslonu in sistem predvaja zvok
televizorja.
4 Prilagodite glasnost.
• Glasnost prilagodite z gumboma
+/– na daljinskem
upravljalniku.
• Glasnost globokotonca
prilagodite z gumboma SW +/–
na daljinskem upravljalniku
(stran 34).
Opomba
Nastavite zvočnik televizorja (BRAVIA) na
zvočni sistem. Za informacije o nastavitvi
televizorja glejte navodila za nastavitev
televizorja.
Nasveti
Možnost [TV] lahko izberete neposredno,
in sicer tako, da na daljinskem upravljalniku
pritisnete TV.
Predvajanje s povezane
avdio-video naprave
1 Pritisnite HOME.
Na TV-zaslonu se prikaže začetni
meni.
2 V začetnem meniju izberite
možnost [Watch] – [HDMI].
Slika izbrane naprave se prikaže na
TV-zaslonu in sistem predvaja zvok
naprave.
3 Prilagodite glasnost.
• Glasnost prilagodite z gumboma
+/– na daljinskem
upravljalniku.
• Glasnost globokotonca
prilagodite z gumboma SW +/–
na daljinskem upravljalniku
(stran 34).
Nasveti
Možnost [HDMI] lahko izberete
neposredno, in sicer tako, da na daljinskem
upravljalniku pritisnete HDMI.
Prilagajanje glasnosti dialoga
med pretakanjem vsebin DTS:X
S prilagoditvijo glasnosti dialoga lahko
preprosto poslušate dialog, saj izstopa
iz hrupa ozadja. Ta funkcija ne deluje pri
nekaterih oblikah zvočnega zapisa.
1 Pri izbiri možnosti [HDMI] pritisnite
OPTIONS.
Na TV-zaslonu se prikaže meni z
možnostmi.
2 Izberite možnost [Dialog Control],
nato pa prilagodite glasnost dialoga z
/.
Prilagodite jo lahko v območju od
0 do 6 dB v korakih po 1 dB.
26
SL
Poslušanje glasbe/zvoka
BLUETOOTH
SW +/–
+/–
Gumbi za
upravljanje
predvajanja
Gumb
BLUETOOTH
Poslušanje glasbe/
zvoka prek funkcije
BLUETOOTH®
Glasbo, shranjeno v mobilni napravi, kot
je pametni telefon ali tablični
računalnik, lahko poslušate prek
brezžične povezave, in sicer tako, da
sistem in mobilno napravo povežete
prek funkcije BLUETOOTH.
Med povezovanjem z mobilno napravo
prek funkcije BLUETOOTH lahko sistem
upravljate preprosto s priloženim
daljinskim upravljalnikom, ne da bi
morali vklopiti televizor.
Poslušanje glasbe s
seznanitvijo mobilne
naprave, ki je prvič povezana
Pred uporabo funkcije BLUETOOTH
morate opraviti seznanitev sistema in
mobilne naprave.
1 Pritisnite in 2 sekundi držite gumb
BLUETOOTH na glavni enoti.
Sistem preklopi v način seznanjanja
in indikator BLUETOOTH hitro
utripa.
2 V mobilni napravi poiščete sistem
tako, da opravite seznanjanje.
Na zaslonu mobilne naprave se
pojavi seznam najdenih naprav
BLUETOOTH.
Način seznanjanja naprave
BLUETOOTH z mobilno napravo si
lahko preberete v navodilih za
uporabo mobilne naprave.
3 Sistem in mobilno napravo
seznanite tako, da na seznamu na
zaslonu mobilne naprave izberete
"HT-XF9000".
Če morate vnesti geslo, vnesite
»0000«.
27
SL
4 Indikator BLUETOOTH na glavni
enoti mora zasvetiti modro.
Povezava med sistemom in
mobilno napravo je vzpostavljena.
5 Začnite predvajati zvok prek
aplikacije za glasbo v priključeni
mobilni napravi.
Glavna enota predvaja zvok.
6 Prilagodite glasnost.
• Glasnost prilagodite z gumboma
+/– na daljinskem
upravljalniku.
• Glasnost globokotonca
prilagodite z gumboma SW +/–
na daljinskem upravljalniku
(stran 34).
• Vsebino lahko predvajate ali
začasno zaustavite z gumbi za
upravljanje predvajanja na
daljinskem upravljalniku.
Preverjanje stanja povezave
funkcije BLUETOOTH
StanjeIndikator
Med stanjem
pripravljenosti
seznanjanja
Izvaja se poskus
vzpostavitve
povezave
Povezava je
vzpostavljena
Funkcija BLUETOOTH
je izklopljena
Opomba
Ko indikator BLUETOOTH počasi utripa
modro, je funkcija BLUETOOTH izklopljena.
Za uporabo funkcije BLUETOOTH nastavite
možnost [Bluetooth Mode] na [Receiver]
(stran 46).
Nasvet
• Če ni seznanjena nobena mobilna
naprava (na primer takoj po nakupu
sistema), sistem preklopi v način
BLUETOOTH
Hitro utripa modro
Utripa modro
Zasveti modro
Počasi utripa modro
seznanjanja, ko preklopite na vhod
BLUETOOTH.
• Izvedite seznanjanje za drugo in nadaljnje
mobilne naprave.
Poslušanje glasbe iz
združene naprave
1 Vklopite funkcijo BLUETOOTH v
mobilni napravi.
2 Pritisnite BLUETOOTH.
Sistem samodejno znova vzpostavi
povezavo z mobilno napravo, s
katero je bil povezan nazadnje.
3 Indikator BLUETOOTH mora
zasvetiti modro.
Povezava med sistemom in
mobilno napravo je vzpostavljena.
4 Začnite predvajati zvok prek
aplikacije za glasbo v priključeni
mobilni napravi.
Glavna enota predvaja zvok.
5 Prilagodite glasnost.
• Glasnost prilagodite z gumboma
+/– na daljinskem upravljalniku.
• Glasnost globokotonca prilagodite z
gumboma SW +/– na daljinskem
upravljalniku (stran 34).
• Vsebino lahko predvajate ali
začasno zaustavite z gumbi za
upravljanje predvajanja na
daljinskem upravljalniku.
Prekinitev povezave z mobilno
napravo
Izvedite katerega koli od spodnjih
postopkov.
• Onemogočite funkcijo BLUETOOTH v
mobilni napravi.
• Pritisnite BLUETOOTH, ko je na
televizijskem zaslonu prikazan zaslon
[Bluetooth Audio].
• Nastavite možnost [Bluetooth Mode]
na [Off] (stran 46).
28
SL
• Izklopite sistem ali mobilno napravo.
Nasveti
Če se povezava ne vzpostavi, v mobilni
napravi izberite "HT-XF9000".
Poslušanje glasbe v
napravi USB
Predvajate lahko glasbene datoteke,
shranjene v priključeni napravi USB.
Več o vrstah datotek, ki jih je mogoče
predvajati, preberite v razdelku »Vrste
zvočnih datotek, ki jih je mogoče
predvajati« (stran 59).
1 Priključite napravo USB v vrata
(USB).
2 Pritisnite HOME.
Na TV-zaslonu se prikaže začetni
meni.
3 V začetnem meniju izberite možnost
[Listen] – [USB (Connected)].
4 Izberite mapo, v kateri so
shranjene skladbe, nato pa
izberite skladbo.
Izbrana skladba se predvaja in jo
boste slišali prek sistema.
5 Prilagodite glasnost.
• Glasnost prilagodite z gumboma
+/– na daljinskem upravljalniku.
• Glasnost globokotonca prilagodite
z gumboma SW +/– na
daljinskem upravljalniku (stran 34).
Opomba
Naprave USB med delovanjem ne
odstranjujte. Pred priklopom ali
odstranitvijo naprave USB izklopite sistem,
da preprečite poškodbe podatkov ali
okvaro naprave USB.
29
SL
Poslušanje naprave,
priklopljene z analognim
zvočnim kablom
Poslušate lahko zvok zvočne naprave,
kot sta na primer televizor, naprava
WALKMAN® itd., ki je priklopljena na
vtičnico ANALOG IN na sistemu.
1 Pritisnite HOME.
Na TV-zaslonu se prikaže začetni
meni.
2 V začetnem meniju izberite
možnost [Listen] – [Analog].
Na TV-zaslonu se prikaže zaslon
[Analog].
3 Prilagodite glasnost.
• Glasnost prilagodite z gumboma
+/– na daljinskem upravljalniku.
• Glasnost globokotonca
prilagodite z gumboma SW +/–
na daljinskem upravljalniku
(stran 34).
Nasveti
Možnost [Analog] lahko izberete tudi
neposredno, in sicer tako, da pritisnete
ANALOG.
30
SL
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.