N’installez pas la barre de son dans un
espace confiné, tel qu’une bibliothèque
ou un meuble encastré.
Pour réduire le risque d’incendie,
n’obstruez pas l’orifice de ventilation de
la barre de son avec un journal, une
nappe, une tenture, etc.
N’exposez pas la barre de son à une
source de flamme nue (par exemple,
une bougie allumée).
Pour réduire le risque d’incendie ou
d’électrocution, n’exposez pas cette
barre de son à des éclab oussures ou des
gouttes d’eau et ne posez pas dessus
des objets remplis de liquides,
notamment des vases.
L’adaptateur secteur n’est pas
déconnecté du secteur tant qu’il reste
branché sur la prise murale, même si la
barre de son proprement dite a été mise
hors tension.
La fiche principale de l’adaptateur
secteur étant utilisée pour débrancher
l’adaptateur secteur, branchez-la sur
une prise secteur facilement accessible.
Si vous observez une anomalie sur celleci, débranchez-la immédiatement de la
prise secteur.
ATTENTION
Risque d’explosion si la batterie est
remplacée par une batterie de type non
équivalent.
N’exposez pas les piles ou un appareil
contenant des piles à une chaleur
excessive, notamment aux rayons
directs du soleil ou à des flammes.
Utilisation en intérieur uniquement.
Câbles recommandés
Des câbles et des connecteurs blindés
et mis à la terre correctement doivent
être utilisés pour le raccordement aux
ordinateurs hôtes et/ou aux
périphériques.
Pour la barre de son
La plaque signalétique est située sur le
dessous de la barre de son.
Pour l’adaptateur secteur
Les étiquettes portant le numéro du
modèle et le numéro de série de
l’adaptateur secteur se trouvent sous
l’adaptateur secteur.
Pour les clients en Europe
Remarque aux clients : les
informations suivantes sont
uniquement applicables aux
équipements vendus dans des
pays où les directives UE sont en
vigueur.
Ce produit a été fabriqué par ou pour le
compte de Sony Corporation.
Importateur dans l’UE : Sony Europe
Limited.
Les questions basées sur la législation
européenne pour l’importateur ou
relatives à la conformité des produits
doivent être adressées au mandataire :
Sony Belgium, bijkantoor van Sony
Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935
Zaventem, Belgique.
Le soussigné, Sony Corporation, déclare
que cet équipement est conforme à la
Directive 2014/53/UE.
Le texte complet de la déclaration UE de
conformité est disponible à l’adresse
internet suivante :
http://www.compliance.sony.de/
FR
2
Page 3
Cet appareil a été testé et répond aux
normes définies dans la réglementation
EMC pour l’utilisation d’un câble de
connexion inférieur à 3 mètres.
Elimination des
piles et
accumulateurs et
des équipements
électriques et
électroniques
usagés
(applicable dans les pays de
l’Union Européenne et dans les
autres pays disposant de
systèmes de collecte sélective)
Ce symbole apposé sur le produit, la pile
ou l’accumulateur, ou sur l’emballage,
indique que le produit et les piles et
accumulateurs fournis avec ce produit
ne doivent pas être traités comme de
simples déchets ménagers. Sur certains
types de piles, ce symbole apparaît
parfois combiné avec un symbole
chimique. Le symbole pour le plomb
(Pb) est rajouté lorsque ces piles
contiennent plus de 0,004 % de plomb.
En vous assurant que les produits, piles
et accumulateurs sont mis au rebut de
façon appropriée, vous participez
activement à la prévention des
conséquences négatives que leur
mauvais traitement pourrait provoquer
sur l’environnement et sur la santé
humaine. Le recyclage des matériaux
contribue par ailleurs à la préservation
des ressources naturelles. Pour les
produits qui, pour des raisons de
sécurité, de performance ou d’intégrité
des données, nécessitent une
connexion permanente à une pile ou à
un accumulateur intégré(e), il
conviendra de vous rapprocher d’un
Service Technique qualifié pour
effectuer son remplacement. En
rapportant votre appareil électrique, les
piles et accumulateurs en fin de vie à un
point de collecte approprié vous vous
assurez que le produit, la pile ou
l’accumulateur intégré sera traité
correctement. Pour tous les autres cas
de figure et afin d’enlever les piles ou
accumulateurs en toute sécurité de
votre appareil, reportez-vous au manuel
d’utilisation. Rapportez les piles et
accumulateurs, et les équipements
électriques et électroniques usagés au
point de collecte approprié pour le
recyclage. Pour toute information
complémentaire au sujet du recyclage
de ce produit ou des piles et
accumulateurs, vous pouvez contacter
votre municipalité, votre déchetterie
locale ou le point de vente où vous avez
acheté ce produit.
FR
FR
3
Page 4
Table des matières
À propos de ce mode d’emploi .... 4
Contenu de l’emballage ............... 5
Ce que vous pouvez faire avec la
barre de son ............................6
Guide des pièces et des
commandes .............................7
Connexion à un téléviseur ou
un dispositif AV
Connexion à un
téléviseur ou un
dispositif AV avec
le câble HDMI
•Les instructions figurant dans ce mode
d’emploi décrivent les commandes de
la télécommande.
•Certaines illustrations sont présentées
sous forme de dessins conceptuels et
peuvent différer des produits réels.
•Les réglages par défaut sont soulignés
dans chaque description de fonction.
Exemple : surround vertical désactivé
FR
4
Page 5
Contenu de l’emballage
• Barre de son (1)
• Télécommande (1)
• Cordon d’alimentation secteur (1)
•CALIBRE DE MONTAGE MURAL (1)
• Guide de démarrage
• Pile R03 (taille AAA) (2)
• Câble numérique optique (1)
• Adaptateur secteur (1)
• Mode d’emploi
FR
5
Page 6
Ce que vous pouvez faire avec la barre de son
« Écoute d’un téléviseur et d’autres
dispositifs » (page 22)
Lecteur Blu-ray Disc™,
décodeur câble ou satellite, etc.
« Utilisation de la fonction
Commande pour HDMI » (page 32)
« Utilisation de la fonction
«BRAVIA» Sync» (page35)
« Écoute de la musique d’un
dispositif mobile » (page 28)
« Connexion du
téléviseur Sony à
l’aide de la fonction
BLUETOOTH sans
fil » (page 13)
Connexion de base : reportezvous au « Guide de démarrage »
(document séparé).
Autres connexions : voir
« Connexion à un téléviseur ou
un dispositif AV » (page 13).
La barre de son prend en charge des formats audio basés sur des objets tels que
Dolby Atmos et DTS:X ainsi que des formats vidéo HDR tels que HDR10, HLG et
Dolby Vision.
FR
6
Page 7
Guide des pièces et des commandes
Certains détails ne figurent pas sur les illustrations.
Barre de son
Avant
Capteur de télécommande
Dirigez la télécommande vers le
capteur de télécommande afin
d’utiliser la barre de son.
Touche (alimentation)
Met la barre de son sous tension ou
en mode veille.
Touche (sélection d’entrée)
(page 22)
Touche BLUETOOTH (page 28)
Touches +/– (volume)
FR
7
Page 8
Indicateurs
Lorsque les indicateurs de la barre de son s’allument ou clignotent, cela indique
l’état suivant.
Entrée actuellement sélectionnée
IndicateursÉtat
S’allume quand l’entrée TV est sélectionnée.
S’allume quand l’entrée HDMI est sélectionnée.
S’allume quand l’entrée BLUETOOTH est sélectionnée.
S’allument quand la barre de son est connectée au téléviseur avec la
fonction BLUETOOTH (l’entrée TV est sélectionnée).
Format sonore, effet surround
Indicateurs/couleursÉtat
BlancS’allume quand le format Dolby Atmos est en cours de lecture et que
BlancS’allume quand le format DTS:X est en cours de lecture.
VertS’allume quand le format DTS est en cours de lecture et que l’effet
OrangeS’allume quand le format DTS:X est en cours de lecture et que l’effet
BlancS’allume quand la fonction surround vertical est activée (page 23).
le traitement surround virtuel est activé.
sonore est réglé sur « DTS Virtual:X » (page 25).
sonore est réglé sur « DTS Virtual:X » (page 25).
Volume
IndicateursÉtat
Indiquent le niveau de volume avec les
indicateurs qu i clignotent lorsque vous réglez
le volume en appuyant sur
À mesure que vous augmentez le volume, le
nombre d’indicateurs qui clignotent
augmente (de gauche à droite).
• Clignotent plusieurs fois lorsque le son est
coupé.
• Clignotent deux fois lorsque le volume est
réglé au minimum.
Clignotent deux fois lorsque le volume est
réglé au maximum.
+/–.
FR
8
Page 9
Valeur de réglage pour chaque fonction
Le réglage modifié de chaque fonction est indiqué en tant qu’état des indicateurs.
L’état suivant indique l’activation/désactivation de chaque fonction.
Pour connaître l’état lorsque les réglages autres que l’activation/désactivation sont
modifiés, reportez-vous à la description de chaque fonction.
IndicateursÉtat
• Clignotent deux fois lorsque la fonction est
activée (pour une fonction autre que le
mode nocturne/voix).
• S’allument pendant 2 secondes lorsque la
fonction est activée (pour le mode
nocturne/voix).
• Clignotent deux fois lorsque la fonction est
désactivée (pour une fonction autre que le
mode nocturne/voix).
• S’allument pendant 2 secondes lorsque la
fonction est désactivée (pour le mode
nocturne/voix).
FR
9
Page 10
Arrière
Borne DC IN
Prise TV IN (OPT)
Prise HDMI IN
Retirez l’autocollant pour raccorder
le dispositif à la prise HDMI IN.
Pour connaître les spécifications et
les remarques sur les connexions,
reportez-vous à la section
« Formats vidéo HDMI pris en
charge » (page 46).
Prise HDMI OUT (TV eARC/ARC)
Permet de connecter un téléviseur
possédant une prise d’entrée HDMI
à l’aide d’un câble HDMI.
La barre de son est compatible
eA RC et ARC . ARC est la f onct ion qui
envoie le son du téléviseur à un
dispositif AV tel que la barre de son,
à partir de la prise HDMI du
téléviseur. eARC est une extension
d’ARC et permet la transmission de
l’objet audio et des contenus LPCM
multicanal qui ne peuvent être
FR
10
transmis par ARC. Pour connaître les
détails concernant eARC, reportezvous à la section « Connexion à un
téléviseur compatible eARC »
(page 18). Pour connaître les
formats pris en charge, reportezvous à la section « Formats audio en
entrée pris en charge » (page 45).
Pour connaître les spécifications et
les remarques sur les connexions,
reportez-vous à la section
« Formats vidéo HDMI pris en
charge » (page 46).
IR repeater (page 20)
Transmet au téléviseur le signal à
distance de la télécommande du
téléviseur.
Page 11
Télécommande
Certaines touches fonctionnent
différemment selon la durée pendant
laquelle elles sont enfoncées. Les icônes
ci-dessous indiquent pendant combien
de temps appuyer sur la touche.
•: appuyez sur la touche.
•: maintenez la touche enfoncée
pendant 5 secondes.
INPUT (page 22)
Sélectionne la source de lecture.
Lorsque vous appuyez une fois sur
INPUT, l’indicateur de l’entrée en
cours clignote.
Appuyez à nouveau sur INPUT pour
sélectionner le dispositif de votre
choix.
À chaque pression sur INPUT,
l’entrée change de manière
cyclique comme suit.
Entrée TV Entrée HDMI Entrée
BLUETOOTH
VERTICAL S.
: active/désactive la fonction
surround vertical. (page 23)
: sélectionne le réglage de
l’effet sonore. (page 25)
AUTO SOUND
: sélectionne AUTO SOUND
comme mode son. (page 24)
: active/désactive la fonction
codec AAC. (page 30)
VOICE
: active/désactive le mode voix.
(page 26)
: active/désactive la fonction
Commande pour HDMI. (page 32)
(volume) +*/–
Règle le volume.
BASS (page 27)
Règle le niveau de la tonalité basse.
INDICATORS
: active/désactive les in dicateurs
de la barre de son.
: active/désactive la fonction
mise en veille auto. (page 35)
FR
11
Page 12
GAME
: sélectionne GAME comme
mode son. (page 24)
: sélectionne le réglage de
HDMI Standby Through. (page 34)
SPORTS
: sélectionne SPORTS comme
mode son. (page 24)
: active/désactive la fonction
eARC. (page 33)
A/V SYNC (page 27)
Règle l’écart temporel entre l’image
et le son.
(alimentation)
Met la barre de son sous tension ou
en mode veille.
CINEMA (page 24)
Sélectionne CINEMA comme mode
son.
MUSIC (page 24)
Sélectionne MUSIC comme mode
son.
NIGHT
: active/désactive le mode
nocturne. (page 26)
: active/désactive le mode
veille BLUETOOTH. (page 30)
(silencieux)
Désactive le son momentanément
ou active le son.
AUDIO*
: sélectionne le canal audio pour
la diffusion multiplexe Dolby Digital.
(page 26)
: active/désactive la fonction
Audio DRC. (page 26)
NEWS
: sélectionne NEWS comme
mode son. (page 24)
: sélectionne le réglage du
format de signal HDMI. (page 18)
STANDARD
: sélectionne STANDARD comme
mode son. (page 24)
: active/désactive la fonction
IR repeater. (page 20)
DTS DIALOG (page 27)
Règle le volume des dialogues
pendant la lecture de contenus
DTS:X.
* Les touches + et AUDIO comportent
un point tactile. Laissez-le vous guider
pendant l’utilisation.
Conseil
Vous pouvez désactiver les indicateurs en
appuyant sur INDICATORS.
Même si les indicateurs sont désactivés en
appuyant sur INDICATORS, lorsque vous
utilisez la barre de son, les indicateurs en
rapport avec l’opération s’allument ou
clignotent.
À propos du remplacement des
piles de la télécommande
Lorsque la barre de son ne réagit plus
aux commandes de la télécommande,
remplacez les deux piles par des
neuves.
Utilisez des piles au manganèse R03
(taille AAA) pour le remplacement.
12
FR
Page 13
Connexion à un téléviseur ou un
Lecteur Blu-ray Disc,
décodeur câble ou
satellite, etc.
dispositif AV
Connexion à un
téléviseur ou un
dispositif AV avec le
câble HDMI
Pour les connexions à des
téléviseurs 4K ou des dispositifs
4K
Reportez-vous à la section « Connexion
d’un téléviseur 4K et de dispositifs 4K »
(page 16).
Pour les connexions à un
téléviseur compatible eARC
Pour les connexions, reportez-vous au
Guide de démarrage (document
séparé). Pour les réglages, reportezvous à la section « Connexion à un
téléviseur compatible eARC » (page 18).
Pour les connexions à un téléviseur
autre que ceux mentionnés
précédemment, reportez-vous au
Guide de démarrage (document
séparé).
Connexion du téléviseur
Sony à l’aide de la
fonction BLUETOOTH sans
fil
Lorsque vous utilisez le téléviseur Sony*
avec la fonction BLUETOOTH, vous
pouvez écouter le son du téléviseur ou
du dispositif connecté au téléviseur en
connectant la barre de son et le
téléviseur sans fil.
* Le téléviseur doit être compatible avec le
profil A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile).
13
FR
Page 14
Connexion de la barre de
INPUT
Touche
BLUETOOTH
Capteur de télécommande
Indicateur
BLUETOOTH
son et du téléviseur sans fil
Pour connecter la barre de son et le
téléviseur sans fil, vous devez les
jumeler à l’aide de la fonction
BLUETOOTH.
Le jumelage est le processus requis
pour enregistrer mutuellement à
l’avance les informations sur les
dispositifs BLUETOOTH à connecter.
1 Insérez les piles (fournies) dans la
télécommande.
2 Mettez le téléviseur sous tension.
3 Mettez la barre de son sous
tension.
4 Dirigez la télécommande vers le
capteur de télécommande de la
barre de son, puis maintenez
simultanément enfoncées la
touche INPUT de la télécommande
et la touche BLUETOOTH de la
barre de son pendant 5 secondes.
Les indicateurs TV et BLUETOOTH
clignotent deux fois, la barre de son
passe en mode de jumelage, puis
l’indicateur BLUETOOTH clignote
rapidement.
5 Sur le téléviseur, recherchez la
barre de son en effectuant
l’opération de jumelage.
La liste des dispositifs BLUETOOTH
recherchés apparaît sur l’écran du
téléviseur.
Pour savoir comment jumeler le
dispositi f BLUETOOTH au té léviseur,
reportez-vous au mode d’em ploi du
téléviseur.
6 Jumelez la barre de son et le
téléviseur en sélectionnant
« HT-X8500 » dans la liste affichée
sur l’écran du téléviseur.
7 Assurez-vous que les indicateurs
TV et BLUETOOTH de la barre de
son s’allument.
Une connexion en tre la barre de son
et le téléviseur a été établie.
FR
14
Page 15
8 Sélectionnez le programme ou
l’entrée du téléviseur avec la
télécommande du téléviseur.
Le son de l’image affichée sur
l’écran du téléviseur est reproduit
par la barre de son.
9 Réglez le volume de la barre de
son avec la télécommande du
téléviseur.
Lorsque vous appuyez sur la touche
Silencieux de la télécommande du
téléviseur, le son est coupé
temporairement.
Remarques
• Si le son du téléviseur n’est pas reproduit
par la barre de son, appuyez plusieurs fois
sur la touche INPUT de la télécommande
de la barre de son pour sélectionner
l’entrée TV et vérifier l’état des
indicateurs de la barre de son.
– Les indicateurs TV et BLUETOOTH
s’allument : la barre de son et le
téléviseur sont connectés et le son du
téléviseur est reproduit par la barre de
son.
– L’indicateur BLUETOOTH clignote
rapidement : effectuez le jumelage sur
le téléviseur.
– L’indicateur TV s’allume : recommencez
l’opération de connexion depuis le
début.
• Lorsque vous connectez la barre de son et
le téléviseur avec un câble HDMI (non
fourni), la connexion BLUETOOTH est
annulée. Pour connecter à nouveau la
barre de son et le téléviseur avec la
fonction BLUETOOTH, débranchez le
câble HDMI, puis recommencez
l’opération de connexion depuis le début.
•Pour jumeler un autre téléviseur après le
jumelage du premier téléviseur, mettez
hors tension le téléviseur jumelé, puis
jumelez le nouveau en suivant les étapes
de connexion du dispositif mobile
(page 28).
Écoute du son du téléviseur
ou du dispositif connecté au
téléviseur
Lorsque la barre de son et le téléviseur
sont connectés sans fil, vous pouvez
sous/hors la barre de son, régler le
volume et couper le son à l’aide de la
télécommande du téléviseur.
1 Allumez le téléviseur avec la
télécommande du téléviseur.
La barre de son est mise sous
tension par interverrouillage avec
l’alimentation du téléviseur et le son
du téléviseur est reproduit par la
barre de son.
2 Sélectionnez le programme ou
l’entrée du téléviseur avec la
télécommande du téléviseur.
Le son de l’image affichée sur
l’écran du téléviseur est reproduit
par la barre de son.
3 Réglez le volume de la barre de
son avec la télécommande du
téléviseur.
Lorsque vous appuyez sur la touche
Silencieux de la télécommande du
téléviseur, le son est coupé
temporairement.
15
FR
Page 16
Conseil
Quand le téléviseur est mis hors tension, la
barre de son l’est aussi à cause de
l’interverrouillage avec l’alimentation du
téléviseur.
Connexion d’un
téléviseur 4K et de
dispositifs 4K
Toutes les prises HDMI de la barre de
son prennent en charge le format vidéo
4K, HDCP2.2 et HDCP2.3 (Highbandwidth Digital Content Protection
System Revision 2.2 et 2.3). Pour
regarder du contenu vidéo 4K,
connectez le téléviseur 4K et les
dispositifs 4K à la barre de son via une
prise HDMI compatible HDCP2.2 ou
HDCP2.3 sur chaque dispositif. Vous
pouvez uniquement afficher du contenu
4K par l’intermédiaire du raccordement
à la prise HDMI compatible HDCP2.2 ou
HDCP2.3.
16
FR
Page 17
Câble HDMI (non fourni)
Prise HDMI compatible
HDCP2.2 ou HDCP2.3
Lecteur Blu-ray Disc,
décodeur câble ou
satellite, etc.
Prise HDMI
compatible HDCP2.2
ou HDCP2.3
Téléviseur
Câble HDMI (non fourni)
Utilisez un câble HDMI prenant en charge le
format vidéo 4K que vous souhaitez
regarder. Pour plus de détails, reportezvous à la section « Formats vidéo HDMI pris
en charge » (page 46).
Câble numérique optique (fourni)
1 Vérifiez quelle est la prise HDMI IN
de votre téléviseur compatible
HDCP2.2 ou HDCP2.3.
Reportez-vous au mode d’emploi
du téléviseur.
2 Connectez la prise HDMI IN
compatible HDCP2.2 ou HDCP2.3
du téléviseur et la prise HDMI OUT
(TV eARC/ARC) de la barre de son
avec un câble HDMI (non fourni).
Si la prise HDMI IN compatible
HDCP2.2 ou HDCP2.3 du téléviseur
prend en charge eARC ou ARC, la
connexion du téléviseur est
terminée. Passez à l’étape 4.
3 La prise HDMI IN compatible
HDCP2.2 ou HDCP2.3 du téléviseur
ne prend pas en charge eARC ou
ARC, raccordez la prise de sortie
numérique optique du téléviseur
et la prise TV IN (OPT) de la barre
de son avec le câble numérique
optique (fourni).
Lors du raccordement du téléviseur
et de la barre de son avec un câble
HDMI (non fourni) uniquement, le
son du téléviseur n’est pas
reproduit par la barre de son.
Raccordez le câble numérique
optique (fourni).
La connexion du téléviseur est
terminée.
4 Raccordez la prise HDMI OUT
compatible HDCP2.2 ou HDCP2.3
du dispositif 4K et la prise HDMI IN
de la barre de son avec un câble
HDMI (non fourni).
Reportez-vous au mode d’emploi
du dispositif 4K pour vérifier si la
prise HDMI OUT du dispositif 4K est
compatible HDCP2.2 ou HDCP2.3.
La connexion du dispositif 4K est
terminée.
5 Insérez les piles dans la
télécommande.
6 Mettez le téléviseur sous tension.
7 Mettez la barre de son sous
tension.
17
FR
Page 18
Conseil
Un contenu 4K peut être visionné avec un
dispositif compatible HDCP2.2 ou HDCP2.3,
même si des dispositifs de versions
différentes (par exemple, un téléviseur
compatible HDCP2.2 et un dispositif 4K
compatible HDCP2.3) sont connectés.
Réglage du format de signal
HDMI pour regarder du
contenu vidéo 4K
Pour regarder du contenu vidéo 4K,
sélectionnez le paramètre adapté au
téléviseur 4K et au dispositif 4K.
Maintenez la touche NEWS enfoncée
pendant 5 secondes po ur sélectionner
le réglage du format de signal HDMI.
Format standard
À sélectionner lorsque le téléviseur et les
dispositifs connectés prennent en charge les
formats vidéo de bande passante standard.
Les indicateurs Dolby ATMOS et DTS:X
clignotent.
Format amélioré
À sélectionner lorsque le téléviseur et les
dispositifs connectés prennent en charge les
formats vidéo de bande passante élevée tels
que 4K 60p 4:4:4, etc.
Les indicateurs HDMI et BLUETOOTH
clignotent.
Pour connaître la relation du réglage du
format de signal HDMI, les signaux de
fo rmat vid éo p ri s en cha rge et le s câ ble s
HDMI à utiliser, reportez-vous à la
section « Formats vidéo HDMI pris en
charge » (page 46).
Remarques
• Selon le téléviseur, le réglage du
téléviseur pour la sortie HDMI peut être
nécessaire. Reportez-vous au mode
d’emploi du téléviseur.
• Si l’image ne s’affiche pas une fois
« Format amélioré » sélectionné, réglezle sur « Format standard ».
Connexion à un
téléviseur compatible
eARC
La barre de son est compatible eARC
(Enhanced Aud io Return Channel). eARC
est une nouvelle fonction normalisée
par HDMI 2.1 et elle prend en charge les
derniers formats audio en complément
des formats audio pris en charge par la
fonction ARC existante (Audio Return
Channel).
Vous pouvez profiter d’un contenu
audio, tel que Dolby Atmos - Dolby
TrueHD et DTS:X, ou d’un contenu LPCM
multicanal qui ne peut être transmis par
la fonction ARC, en connectant la barre
de son et le téléviseur compatible eARC
à l’aide d’un câble HDMI.
Pour les connexions, reportez-vous au
Guide de démarrage (document
séparé).
Préparation à l’utilisation de
la fonction eARC
Le réglage par défaut de la fonction
eARC est activé. Si la fonction eARC est
désactivée, maintenez la touche
SPORTS enfoncée pendant 5 secondes
pour activer la fonction eARC
(page 33).
La fonction eARC est activée et elle
fonctionne lorsque vous connectez un
téléviseur compatible eARC.
La fonction ARC fonctionne lorsque
vous connectez un téléviseur
compatible ARC (non compatible avec
eARC).
Remarque
Lorsque la fonction eARC est activée,
vérifiez le réglage eARC du téléviseur
connecté. Pour plus de détails, reportezvous au mode d’emploi du téléviseur.
18
FR
Page 19
Fixation de la barre de
Orifice à l’arrière de la barre de son
4mm
Plus de 30 mm
5,1 mm
10 mm
Centre du téléviseur
CALIBRE DE
MONTAGE MURAL
Ruban adhésif,
etc.
son au mur
Vous pouvez fixer la barre de son sur un
mur.
Remarques
• Préparez des vis (non fournies) convenant
au matériau et à la résistance du mur.
Comme un mur en plaques de plâtre est
particulièrement fragile, fixez
convenablement les vis à une poutre du
mur. Installez les enceintes
horizontalement, accrochées par des vis
et des chevilles sur une section plane
ininterrompue du mur.
• Confiez l’installation à un revendeur Sony
ou à un entrepreneur agréé et soyez
particulièrement attentif à la sécurité
pendant l’installation.
• Sony décline toute responsabilité en cas
d’accidents ou de dommages provoqués
par une installation incorrecte, la
résistance insuffisante du mur, la
mauvaise fixation des vis, une
catastrophe naturelle, etc.
1 Préparez deux vis (non fournies)
adaptées aux orifices de la
fixation murale situés sur l’arrière
de la barre de son.
2 Collez le CALIBRE DE MONTAGE
MURAL (fourni) sur un mur.
1 Alignez la LIGNE CENTRALE DU
TÉLÉVISEUR () du CALIBRE DE
MONTAGE MURAL avec la ligne
centrale de votre téléviseur.
2 Alignez la LIGNE ARRIÈRE DU
TÉLÉVISEUR () du CALIBRE DE
MONTAGE MURAL avec le bas de
votre téléviseur, puis collez le
CALIBRE DE MONTAGE MURAL au
mur en utilisant du ruban adhésif
disponible dans le commerce,
etc.
19
FR
Page 20
3 Fixez les vis dans les repères ()
Vis
Repères ()
10 mm à
11 mm
228,5 mm
228,5 mm
de la LIGNE DE VIS () du CALIBRE
DE MONTAGE MURAL comme sur
l’illustration ci-dessous.
Lorsque la
télécommande du
téléviseur ne fonctionne
pas
La télécommande du téléviseur risque
de ne pas fonctionner quand la barre de
son fait obstruction devant le capteur de
télécommande du téléviseur. Dans ce
cas, activez la fonction IR repeater de la
barre de son.
Vous pouvez commander le téléviseur
avec la télécommande du téléviseur en
envoyant le signal de télécommande
depuis l’arrière de la barre de son.
Maintenez la touche STANDARD
enfoncée pendant 5 secondes pour
activer ou désactiver la fonction.
4 Retirez le CALIBRE DE MONTAGE
MURAL.
5 Accrochez la barre de son aux vis.
Alignez les orifices de l’arrière de la
barre de son sur les vis, puis
accrochez la barre de son aux
deux vis.
Remarque
Lorsque vous collez le CALIBRE DE
MONTAGE MURAL, aplanissez-le
complètement.
FR
20
IR repeater activé
Les indicateurs HDMI et BLUETOOTH
clignotent.
IR repeater désactivé
Les indicateurs Dolby ATMOS et DTS:X
clignotent.
Remarques
• N’oubliez pas de vous assurer que la
télécommande du téléviseur est
incapable de commander celui-ci, puis
activez la fonction IR repeater. Si elle est
activée alors que la télécommande est en
mesure de commander le téléviseur, le
fonctionnement correct risque de
s’avérer impossible en raison des
interférences entre la commande directe
de la télécommande et la commande par
l’intermédiaire de la barre de son.
Page 21
• Si la fonction IR repeater est activée, cette
fonction risque de ne pas réagir
correctement selon votre téléviseur. En
outre, les télécommandes d’autres
dispositifs tels qu’un climatiseur risquent
ne pas fo nctionner correc tement. Dans ce
cas, changez la position d’installation de
la barre de son ou du téléviseur.
FR
21
Page 22
Écoute du son
INPUT
+/–
BASS
Écoute d’un téléviseur et
d’autres dispositifs
1 Appuyez plusieurs fois sur INPUT.
Lorsque vous appuyez une fois sur
INPUT, l’indicateur de l’entrée en
cours clignote.
Appuyez à nouveau sur INPUT pour
sélectionner le dispositif de votre
choix.
L’indicateur du dispositif
sélectionné s’allume.
À chaque pression sur INPUT,
l’entrée change de manière
cyclique comme suit.
Entrée TV Entrée HDMI Entrée
BLUETOOTH
Entrée TV
• Téléviseur raccordé à la prise TV IN
(OPT) de la barre de son
• Téléviseur compatible avec la fonction
eARC ou ARC qui es t raccordé à la prise
HDMI OUT (TV eARC/ARC) de la barre
de son
Lorsque vous vous raccordez le
téléviseur aux deux p rises HDMI OUT (TV
eARC/ARC) et TV IN (OPT), l’entrée de la
prise HDMI OUT (TV eARC/ARC) a la
priorité si le signal audio du téléviseur
est reçu avec la fonction ARC ou eARC.
Entrée HDMI
Dispositif raccordé à la prise HDMI IN de
la barre de son
Entrée BLUETOOTH
Dispositif BLUETOOTH prenant en
charge A2DP
Pour plus de détails, reportez-vous à la
section « Écoute de musique/son avec
la fonction BLUETOOTH® » (page 28).
2 Réglez le volume.
• Réglez le volume en appuyant sur
+/– sur la télécommande.
• Réglez le niveau de la tonalité
basse en appuyant sur la touche
BASS de la télécommande
(page 27).
Conseil
Vous pouvez également sélectionner
l’entrée en appuyant sur la touche de
la barre de son.
22
FR
Page 23
Écoute du son surround
VERTICAL S.
Profiter de l’expérience
surround immersive
(VERTICAL S.)
Vous pouvez vous imprégner du son
surround non seulement depuis
l’horizontale, mais aussi depuis le haut,
en utilisant le moteur surround vertical*
efficacement avec des modes son
(page 24) autres que NEWS. Cette
fonction fonctionne aussi pour le signal
du canal 2.0 tel qu’un programme de
télévision.
* Le moteur surround vertical est une
technologie de traitement de champ
sonore numérique ultra-précise
développée par Sony qui produit
virtuellement le champ sonore dans le
sens de la hauteur en plus d’un champ
sonore dans le sens horizontal en
utilisant uniquement les enceintes avant
et sans employer les enceintes
supérieures.
Vous ne devez pas installer d’enceintes
au plafond et vous pouvez profiter du
son avec une présence riche, quelle que
soit la hauteur du plafond. Cette fonction
est aussi significativement influencée par
la forme de la pièce, car elle n’utilise pas
le son réfléchi à partir d’un mur et elle
optimise la lecture du son surround.
Appuyez sur VERTICAL S. pour activer
ou désactiver la fonction.
Surround vertical activé
L’indicateur VERTICAL S. s’allume.
Surround vertical désactivé
L’indicateur VERTICAL S. s’éteint.
Remarques
•L’effet surround spatial diffère selon la
source sonore.
• Un décalage de temps entre le son et
l’image peut se produire selon la source
sonore. Si votre téléviseur possède une
fonction qui retarde l’image, utilisez-la
pour le réglage.
23
FR
Page 24
Écoute du mode son
CINEMA
MUSIC
AUTO SOUND
NEWS
GAME
STANDARD
SPORTS
personnalisé pour
différentes sources sonores
Vous pouvez facilement profiter des
effets sonores préprogrammés qui sont
personnalisés pour différents types de
sources sonores.
AUTO SOUND
Le réglage du son adapté est
automatiquement sélectionné pour la s ource
sonore avec ClearAudio+.
CINEMA
Vous avez l’impression d’être immergé par le
son qui circule derrière vous et enveloppe la
totalité de votre corps. Ce mode convient
pour les films.
MUSIC
La vivacité et la brillance du son sont
exprimées en détail. Ce mode convient pour
écouter de la musique de manière
entraînante.
GAME
Vous pouvez vous plonger au cœur du jeu en
reproduisant la sensation de mouvement et
la distance des objets, tout en distinguant
clairement les dialogues.
NEWS
Recrée clairement les voix des actualités.
SPORTS
Vous pouvez profiter d’une atmosphère
similaire à celle d’un stade. Les
commentaires des présentateurs sont
toutefois reproduits clairement.
STANDARD
Le son d’un programme télévisé est
reproduit clairement.
Appuyez sur la touche de sélection du
mode son pour sélectionner le mode
son.
Lors de la sélection du mode son, les
indicateurs Dolby ATMOS, DTS:X et
VERTICAL S. s’allument pendant
2secondes.
24
FR
Page 25
Sélection du réglage de
VERTICAL S.
l’effet sonore
Vous pouvez sélectionner des effets
sonores.
Maintenez la touche VERTICAL S.
enfoncée pendant 5 secondes pour
sélectionner le réglage de l’effet
sonore.
Le réglage de l’effet sonore change de
manière cyclique comme suit.
Mode son activé Virtualiseur
d’enceinte Dolby DTS Virtual:X
Effet sonore désactivé
Mode son activé
Le moteur surround vertical améliore les
canaux d’enceinte surround et en hauteur
pour créer un effet surround virtuel immersif
et enveloppant tel que le mode son (page 24)
et le surround vertical (page 23).
L’indicateur VERTICAL S. s’allume pendant
2secondes.
Virtualiseur d’enceinte Dolby
Le virtualiseur d’enceinte Dolby améliore les
canaux d’enceinte surround et en hauteur
pour créer un effet surround virtuel immersif
et enveloppant pendant la lecture au format
Dolby. Désactive les effets sonores autres
que le format Dolby.
L’indicateur Dolby ATMOS s’allume pendant
2secondes.
DTS Virtual:X
DTS Virtual:X est activé.
Grâce à la technologie DTS Virtual:X de la
barre de son, c’est comme si vous vous
trouviez au milieu de plusieurs enceintes.
L’indicateur DTS:X s’allume pendant
2secondes.
Effet sonore désactivé
Désactive les effets sonores.
Les indicateurs Dolby ATMOS, DTS:X et
VERTICAL S. clignotent 3 fois.
25
FR
Page 26
Réglage du son
Vous pouvez régler le son avec les touches de la télécommande.
Nom de la
fonction
Mode
nocturne
Mode voixVous pouvez rendre les dialogues plus audibles.
Audio DRC
Son de
diffusion
multiplex
ToucheFonction
Vous pouvez profiter d’un son d’une qualité exceptionnelle à
faible volume à minuit.
• Activé : les indicateurs HDMI et BLUETOOTH s’allument
•Désactivé: les indicateurs Dolby ATMOS et DTS:X s’allument
Remarque
Lorsque vous mettez hors tension la barre de son, le mode
nocturne se désactive automatiquement.
• Activé : les indicateurs HDMI et BLUETOOTH s’allument
•Désactivé
Vous pouvez compresser la gamme dynamique du signal
audio (gamme entre le volume maximal et le volume minimal)
Maintenez la
touche
enfoncée
pendant
5secondes
afin que le son à faible volume soit facile à entendre. Cette
fonction n’est opérationnelle que lors de la lecture du signal
Dolby Digital ou DTS. Le réglage change de manière cyclique
dans cet ordre : Auto
•Auto
• Activé : les indicateurs HDMI et BLUETOOTH clignotent.
• Désactivé : les indicateurs Dolby ATMOS et DTS:X clignotent.
Vous pouvez bénéfici er d’un son de diffusion multiplex lorsqu e
la barre de son reçoit un signal de diffusion multiplex Dolby
Digital. Le réglage change de manière cyclique dans cet ordre :
Principal
•Principal
• Secondaire : les indicateur s Dolby ATMOS et DTS:X s’allument
• Principal/Secondaire : le son principal est reproduit par
pendant 2 secondes.
pendant 2 secondes.
pendant 2 secondes.
pendant 2 secondes.
TrueHD.
Les indicateurs Dolby ATMOS, DTS:X, HDMI et BLUETOOTH
clignotent.
pendant 2 secondes.
pendant 2 secondes.
l’enceinte gauche et le son secondaire est reproduit par
l’enceinte droite.
Les indicateurs Dolby ATMOS, DTS:X, HDMI et BLUETOOTH
s’allument pendant 2 secondes.
: les indicateurs Dolby ATMOS et DTS:X s’allument
: compresse automatiquement le son encodé en Dolby
Secondaire Principal/Secondaire.
: les indicateurs HDMI et BLUETOOTH s’allument
Activé Désactivé.
26
FR
Page 27
Nom de la
fonction
Réglage de la
tonalité basse
A/V SyncQuand le son ne correspond pas aux images affichées sur
Commande
des dialogues
DTS
ToucheFonction
Le niveau de la tonalité basse change de manière cyclique
comme suit.
+1 -1 0...
0
•0 (Normal)
pendant 2 secondes.
• +1 (Intense) : les indicateurs HDMI et BLUETOOTH s’allument
pendant 2 secondes.
• -1 (Faible) : les indicateurs Dolby ATMOS et DTS:X s’allument
pendant 2 secondes.
Remarque
Il est possible que les sons graves reproduits par le caisson de
graves ne soient pas perceptibles si la source d’entrée n’en
contient pas beaucoup, comme c’est le cas dans certains
programmes de télévision.
l’écran du téléviseur, vous pouvez régler l’écart temporel entre
l’image et le son.
•0 msec
2secondes.
• 40 msec : les indicateurs Dolby ATMOS et DTS:X s’allument
pendant 2 secondes.
• 80 msec : les indicateurs Dolby ATMOS, DTS:X et VERTICAL S.
s’allument pendant 2 secondes.
• 120 msec : les indicateurs Dolby ATMOS, DTS:X, VERTICAL S.
et TV s’allument pendant 2 secondes.
Conseils
• Cette fonction n’est opérationnelle qu’avec l’entrée HDMI.
• Si votre téléviseur dispose d’une fonction permettant de
régler l’écart temporel entre l’image et le son, utilisez-la pour
procéder à ce réglage. Pour plus de détails, reportez-vous au
mode d’emploi du téléviseur.
En réglant le volume des dialogues, vous pouvez facilement les
écouter, car ils se distinguent des bruits ambiants. Cette
fonction est opérationnelle lors de la lecture de contenus
compatibles avec la fonction de réglage des dialogues DTS:X.
•0 dB
deux fois.
• 1 dB : l’indicateur Do lby ATMOS s’allume pendant 2 seconde s.
• 2 dB : les indicateurs Dolby ATMOS et DTS:X s’allument
pendant 2 secondes.
• 3 dB : les indicateurs Dolby ATMOS, DTS:X et VERTICAL S.
s’allument pendant 2 secondes.
• 4 dB : les indicateurs Dolby ATMOS, DTS:X, VERTICAL S. et TV
s’allument pendant 2 secondes.
• 5 dB : les indicateurs Dolby ATMOS, DTS:X, VERTICAL S., TV et
HDMI s’allument pendant 2 secondes.
• 6 dB : tous les indicateurs clignotent deux fois.
: les indicateurs VERTICAL S. et TV s’allument
: l’indicateur Dolby ATMOS s’allume pendant
: les indicateurs Dolby ATMOS et BLUETOOTH clignotent
Conseil
AUDIO ne fonctionne pas lorsque l’indicateur BLUETOOTH est allumé.
27
FR
Page 28
Écoute de musique/son avec la
Indicateur
BLUETOOTH
Touche
BLUETOOTH
fonction BLUETOOTH®
Écoute de la musique
d’un dispositif mobile
Vous pouvez écouter de la musique
stockée sur un dispositif mobile tel
qu’un smartphone ou une tablette par
l’intermédiaire d’une connexion sans fil,
en connectant la barre de son et le
dispositif mobile grâce à la fonction
BLUETOOTH.
Lorsque vous connectez le dispositif
mobile avec la fonction BLUETOOTH,
vous pouvez le faire en utilisant
simplement la télécommande fournie
sans mettre le téléviseur sous tension.
Écoute de musique par
jumelage avec un dispositif
mobile
Pour écouter la musique du dispositif
mobile avec la fonction BLUETOOTH,
vous devez effectuer le jumelage de la
barre de son et du dispositif mobile.
Le jumelage est le processus requis
pour enregistrer mutuellement à
l’avance les informations sur les
dispositifs BLUETOOTH à connecter.
1 Maintenez enfoncée la touche
BLUETOOTH de la barre de son
pendant 2 secondes.
La barre de son passe en mode de
jumelage et l’indicateur
BLUETOOTH clignote rapidement.
Si le jumelage n’est pas effectué
dans les 5 minutes après le passage
en mode de jumelage de la barre de
son, le mode de jumelage est
annulé. Dans ce cas, recommencez
le jumelage depuis le début.
2 Sur le dispositif mobile,
recherchez la barre de son en
effectuant l’opération de
jumelage.
La liste des dispositifs BLUETOOTH
recherchés apparaît sur l’écran du
dispositif mobile.
Pour savoir comment jumeler le
dispositif BLUETOOTH au dispositif
mobile, reportez-vous au mode
d’emploi du dispositif mobile.
3 Jumelez la barre de son et le
dispositif mobile en sélectionnant
« HT-X8500 » dans la liste affichée
sur l’écran du dispositif mobile.
Si une clé d’accès est demandée,
saisissez « 0000 ».
4 Assurez-vous que l’indicateur
BLUETOOTH de la barre de son
s’allume en bleu.
Une connexion en tre la barre de son
et le dispositif mobile a été établie.
5 Démarrez la lecture audio à l’aide
de l’application musicale du
dispositif mobile connecté.
Le son est reproduit par la barre de
son.
FR
28
Page 29
6 Réglez le volume.
INPUT
+/–
BASS
• Réglez le volume en appuyant sur
+/– sur la télécommande.
• Réglez le niveau de la tonalité
basse en appuyant sur la touche
BASS de la télécommande
(page 27).
Pour vérifier l’état de la
connexion de la fonction
BLUETOOTH
ÉtatIndicateur BLUETOOTH
Lorsque le
jumelage est en
mode veille
Tentative de
connexion
Connexion
établie
Non connectéS’allume à 2 secondes
La fonction
BLUETOOTH est
désactivée
Clignote rapidement en
bleu
Clignote en bleu
S’allume en bleu
d’intervalle
Se désactive
• Lorsque l’entrée BLUETOOTH n’est pas en
cours de sélection, vous pouvez appuyer
brièvement sur la touche BLUETOOTH de
la barre de son pour reconnecter
automatiquement la barre de son au
dernier dispositif BLUETOOTH auquel elle
s’était connectée.
Écoute de musique à partir
du dispositif mobile jumelé
Remarques
• Vous pouvez jumeler autant de dispositifs
BLUETOOTH que le nombre suivant.
– Dispositifs mobiles : 9
– Téléviseur Sony à l’aide de la fonction
BLUETOOTH : 1
Si un nouveau dispositif est jumelé après
le jumelage du nombre de dispositifs
susmentionné, le plus ancien dispositif
connecté sera remplacé par le nouveau.
• Effectuez le jumelage pour le second
dispositif mobile et les suivants.
Conseils
• Vous pouvez vérifier l’état de connexion
de la fonction BLUETOOTH en consultant
l’état de l’indicateur BLUETOOTH.
• Lorsque l’entrée BLUETOOTH est en cours
de sélection, vous pouvez appuyer
brièvement sur la touche BLUETOOTH de
la barre de son pour faire passer la barre
de son en mode de jumelage.
1 Activez la fonction BLUETOOTH du
dispositif mobile.
2 Appuyez plusieurs fois sur INPUT
pour sélectionner l’entrée
BLUETOOTH ou appuyez
brièvement sur la touche
BLUETOOTH de la barre de son.
L’indicateur BLUETOOTH clignote et
la barre de son se reconnecte
automatiquement au dernier
dispositif BLUETOOTH auquel elle
s’était connectée.
3 Assurez-vous que l’indicateur
BLUETOOTH s’allume en bleu.
Une connexion entr e la barre de son
et le dispositif mobile a été établie.
29
FR
Page 30
4 Démarrez la lecture audio à l’aide
de l’application musicale du
dispositif mobile connecté.
Le son est reproduit par la barre de
son.
5 Réglez le volume.
• Réglez le volume en appuyant sur
+/– sur la télécommande.
• Réglez le niveau de la tonalité
basse en appuyant sur la touche
BASS de la télécommande
(page 27).
Modification des
réglages de la fonction
BLUETOOTH
Mise sous tension de la barre
de son en utilisant le
dispositif BLUETOOTH
Lorsque la barre de son possède des
informations de jumelage, vous pouvez
la mettre sous tension et écouter la
musique d’un dispositif BLUETOOTH,
même lorsque la barre de son est en
mode veille, en activant le mode veille
BLUETOOTH.
Maintenez la touche NIGHT enfoncée
pendant 5 secondes pour activer ou
désactiver la fonction.
Mode veille BLUETOOTH activé
Les indicateurs HDMI et BLUETOOTH
clignotent.
Mode veille BLUETOOTH désactivé
Les indicateurs Dolby ATMOS et DTS:X
clignotent.
Remarque
Lorsque le mode veille BLUETOOTH est
activé, la consommation électrique en
mode veille augmente.
30
Écoute du son du dispositif
BLUETOOTH en haute qualité
Vous pouvez profiter d’un son de haute
qualité si la fonction codec AAC est
activée et si votre dispositif prend en
charge AAC.
FR
Page 31
Maintenez la touche AUTO SOUND
enfoncée pendant 5 secondes pour
activer ou désactiver la fonction.
Codec AAC activé
Les indicateurs HDMI et BLUETOOTH
clignotent.
Codec AAC désactivé
Les indicateurs Dolby ATMOS et DTS:X
clignotent.
Désactivation de la fonction
BLUETOOTH
Vous pouvez désactiver la fonction
BLUETOOTH.
Maintenez enfoncées les touches
(alimentation),
– (volume) de la barre de son pendant
plus de 10 secondes.
Fonction BLUETOOTH activée
Les indicateurs HDMI et BLUETOOTH
clignotent.
Fonction BLUETOOTH désactivée
Les indicateurs Dolby ATMOS et DTS:X
clignotent.
Remarque
Lorsque la fonction BLUETOOTH est
désactivée, l’entrée BLUETOOTH est omise
lors de la sélection d’entrée en appuyant
sur INPUT.
(entrée) et
FR
31
Page 32
Utilisation des différentes
fonctions
Utilisation de la fonction
Commande pour HDMI
La connexion d’un dispositif, tel qu’un
téléviseur ou un lecteur Blu-ray Disc
compatible avec la fonction Commande
pour HDMI* à l’aide d’un câble HDMI
vous permet de commander facilement
le dispositif grâce à la télécommande
d’un téléviseur ou d’un lecteur Blu-ray
Disc.
Remarque
Ces fonctions peuvent être utilisées avec
des dispositifs autres que ceux fabriqués
par Sony, mais leur fonctionnement n’est
pas garanti.
* Commande pour HDMI est une norme
utilisée par le CEC (Consumer Electronics
Control) pour permettre aux dispositifs
HDMI (High-Definition Multimedia
Interface) de se commander
mutuellement.
Préparation à l’utilisation de
la fonction Commande pour
HDMI
Maintenez la touche VOICE enfoncée
pendant 5 secondes pour activer ou
désactiver la fonction.
Fonction Commande pour HDMI activée
Les indicateurs HDMI et BLUETOOTH
clignotent.
Fonction Commande pour HDMI
désactivée
Les indicateurs Dolby ATMOS et DTS:X
clignotent.
Activez les réglages de la fonction
Commande pour HDMI pour les
dispositifs suivants après avoir activé la
fonction Commande pour HDMI de la
barre de son en effectuant l’opération
susmentionnée.
• Téléviseur ou dispositif AV connecté à
la barre de son
• Dispositif AV connecté au téléviseur
Conseil
Si vous activez la fonction Commande pour
HDMI (« BRAVIA » sync) lorsque vous
utilisez un téléviseur fabriqué par Sony, la
fonction Commande pour HDMI de la barre
de son est également activée
automatiquement.
Fonction Mise hors tension
du système
La mise hors tension du téléviseur
entraîne également l a mise hors tension
automatique de la barre de son.
Fonction Commande du son
du système
Si vous mettez la barre de son sous
tension pendant que vous regardez la
télévision, le son du téléviseur est
reproduit par les enceintes de la barre
de son. Le volume de la barre de son
peut être réglé au moyen de la
télécommande du téléviseur.
Quand vous mettez le téléviseur sous
tension, la barre de son se met
automatiquement sous tension et le son
du téléviseur est reproduit par les
enceintes de la barre de son.
Les opérations peuvent également être
effectuées par l’intermédiaire du menu
du téléviseur. Pour plus de détails,
reportez-vous au mode d’emploi de
votre téléviseur.
32
FR
Page 33
Remarques
• Le numéro du niveau de volume de la
barre de son s’affiche sur l’écran du
téléviseur, selon le téléviseur.
• Selon les réglages du téléviseur, la
fonction Commande du son du système
peut ne pas être disponible. Pour plus de
détails, reportez-vous au mode d’emploi
de votre téléviseur.
• Selon le téléviseur, si le son du téléviseur
était reproduit par les enceintes du
téléviseur la dernière fois que vous avez
regardé la télévision, il se peut que la
barre de son ne se mette pas sous tension
par interverrouillage avec l’alimentation
du télévi seur, même si ce der nier est sous
tension.
Si la barre de son est raccordée à la prise
HDMI IN d’un téléviseur compatible
eARC ou ARC, vous pouvez écouter le
son du téléviseur à partir des enceintes
de la barre de son sans raccorder un
câble numérique optique.
Maintenez la tou che SPORTS enfoncée
pendant 5 secondes pour activer ou
désactiver la fonction.
Remarques
•Activez la fonction eARC ou ARC du
téléviseur. Pour plus de détails, reportezvous au mode d’emploi du téléviseur.
• Si le téléviseur n’est pas compatible eARC
ou ARC, le câble numérique optique
(fourni) doit être raccordé (reportez-vous
au Guide de démarrage fourni).
Fonction One-Touch Play
Lorsque vous lisez du contenu sur un
dispositif (lecteur Blu-ray Disc,
« PlayStation
barre de son, la barre de son et le
téléviseur sont automatiquement mis
sous tension, l’entrée de la barre de son
bascule sur l’entrée TV, et le son est
reproduit par les enceintes de la barre
de son.
Remarques
• Si le son du téléviseur était reproduit par
les enceintes du téléviseur la dernière fois
que vous avez regardé la télévision, la
barre de son ne se met pas sous tension
et le son et l’image sont reproduits par le
téléviseur même lors de la lecture du
contenu du dispositif.
•Selon le téléviseur, la première partie du
contenu en cours de lecture peut ne pas
être lue correctement.
4 », etc.) connecté à la
®
Fonction eARC activée
Les indicateurs HDMI et BLUETOOTH
clignotent.
Fonction eARC désactivée
Les indicateurs Dolby ATMOS et DTS:X
clignotent.
33
FR
Page 34
Réglage du mode économie
d'énergie HDMI Standby
Through
Le réglage du mode économie
d’énergie HDMI Standby Through est
une fonction qui vous permet de
bénéficier du son et de l’image d’un
dispositif connecté sans mettre la barre
de son sous tension.
Maintenez la touche GAME enfoncée
pendant 5 secondes po ur sélectionner
le réglage de HDMI Standby Through.
Le réglage de HDMI Standby Through
change de manière cyclique comme
suit.
Auto Activé Désactivé
Auto
Les signaux sont reproduits à partir de la
prise HDMI OUT (TV eARC/ARC) de la barre de
son lorsque le téléviseur est mis sous tens ion
tandis que la barre de son n’est pas mise
sous tension. La consommation électrique
en mode veille de la barre de son peut être
réduite davantage que lorsqu’elle est
« Activée » en mettant hors tension le
téléviseur connecté.
Les indicateurs Dolby ATMOS, DTS:X, HDMI
et BLUETOOTH clignotent.
Activé
Les signaux sont toujours reproduits à partir
de la prise HDMI OUT (TV eARC/ARC) de la
barre de son lorsque la barre de son n’est pas
mise sous tension. Si vous connectez un
téléviseur autre que l’un de ceux fabriqués
par Sony, nous vous recommandons de
sélectionner ce réglage.
Les indicateurs HDMI et BLUETOOTH
clignotent.
Désactivé
Les signaux ne sont pas reproduits à partir de
la prise HDMI OUT (TV eARC/ARC) de la barre
de son lorsque la barre de s on n’est pas mise
sous tension. Mettez la barre de son sous
tension pour bénéficier du contenu télévisuel
d’un dispositif connecté à la barre de son. La
consommation électrique en mode veille de
la barre de son peut être réduite davantage
que lorsqu’elle est activée.
Les indicateurs Dolby ATMOS et DTS:X
clignotent.
Remarque
Si l’image d’un dispositif connecté à la
barre de son n’est pas affichée sur le
téléviseur, activez le réglage de HDMI
Standby Through. Si vous connectez un
téléviseur autre que l’un de ceux fabriqués
par Sony, nous vous recommandons de
sélectionner ce réglage.
34
FR
Page 35
Utilisation de la fonction
«BRAVIA» Sync
Outre la fonction Commande pour
HDMI, vous pouvez égalemen t u tiliser la
fonction « BRAVIA » sync, comme le
mode son/la fonction Sélection d’une
scène.
Remarque
Cette fonction est une fonction propriétaire
de Sony. Cette fonction ne peut pas être
utilisée avec des produits qui ne sont pas
fabriqués par Sony.
Mode son/Fonction
Sélection d’une scène
Le mode son de la barre de son est
automatiquement commuté selon le
réglage de la fonction Sélection d’une
scène ou du mode son du téléviseur.
Pour plus de détails, reportez-vous au
mode d’emploi de votre téléviseur.
Réglez le mode son sur AUTO SOUND
(page 24).
Économie d’énergie
Pour utiliser la barre de son tout en
économisant de l’énergie, modifiez les
réglages suivants.
Mettez hors tension la barre
de son en détectant l’état
d’utilisation
Lorsque vous activez la fonction de mise
en veille auto, la barre de son passe
automatiquement en mode veille
lorsque vous n’utilisez pas la barre de
son pendant environ 20 minutes et que
la barre de son ne reçoit aucun signal
d’entrée.
Maintenez la touche INDICATORS
enfoncée pendant 5 secondes pour
activer ou désactiver la fonction.
Mise en veille auto activée
Les indicateurs HDMI et BLUETOOTH
clignotent.
Mise en veille auto désactivée
Les indicateurs Dolby ATMOS et DTS:X
clignotent.
Économie d’énergie en
mode de veille
Pour économiser de l’énergie en mode
veille, assurez-vous que les réglages
suivants sont effectués :
– Le mode veille BLUETOOTH est
désactivé (page 30). (Le réglage par
défaut est activé.)
– La fonction Commande pour HDMI est
désactivée (page 32). (Le réglage par
défaut est activé.)
– Le réglage HDMI Standby Through est
désactivé (page 34). (Le réglage par
défaut est auto.)
35
FR
Page 36
Dépannage
Dépannage
Si vous rencontrez l’un des problèmes
suivants au cours de l’utilisation de la
barre de son, reportez-vous à ce guide
de dépannage pour essayer de le
résoudre avant de demander une
réparation. Si le problème persiste,
consultez votre revendeur Sony le plus
proche.
Alimentation
La barre de son ne se met pas sous
tension.
Assurez-vous que le cordon
d’alimentation secteur et
l’adaptateur secteur sont
correctement branchés.
Débranchez le cordon d’alimentation
secteur de la prise murale, puis
rebranchez-le quelques minutes plus
tard.
La barre de son est mise hors
tension automatiquement.
La fonction de mise en veille auto est
opérationnelle. Désactivez la fonction
de mise en veille auto (page 35).
La barre de son ne se met pas sous
tension même lorsque le téléviseur
est mis sous tension.
Activez la fonction Commande pour
HDMI (page 32). Le téléviseur doit
prendre en charge la fonction
Commande pour HDMI. Pour plus de
détails, reportez-vous au mode
d’emploi de votre téléviseur.
Vérifiez les réglages des enceintes du
téléviseur. L’alimentation de la barre
de son se synchronise avec les
réglages des enceintes du téléviseur.
Pour plus de détails, re portez-vous au
mode d’emploi de votre téléviseur.
Selon le téléviseur, si le son du
téléviseur était reproduit par les
enceintes du téléviseur la dernière
fois, il se peut que la barre de son ne
se mette pas sous tension par
interverrouillage avec l’alimentation
du téléviseur, même si ce dernier est
sous tension.
La barre de son est mise hors
tension lorsque le téléviseur est mis
hors tension.
Vérifiez le réglage de la fonction
Commande pour HDMI (page 32).
Lorsque la fonction Commande pour
HDMI est activée et que l’entrée de la
barre de son est l’entrée TV ou HDMI,
la barre de son se met
automatiquement hors tension
lorsque vous mettez le téléviseur hors
tension.
La barre de son ne se met pas hors
tension même lorsque le téléviseur
est mis hors tension.
Vérifiez le réglage de la fonction
Commande pour HDMI (page 32).
Pour mettre automatiquement hors
tension la barre de son par
interverrouillage avec l’alimentation
du téléviseur, activez la fonction
Commande pour HDMI (page 32).
Cette fonction n’est opérationnelle
que si l’entrée de la barre de son est
l’entrée TV ou HDMI. Le téléviseur
doit prendre en charge la fonction
Commande pour HDMI. Pour plus de
détails, reportez-vous au mode
d’emploi de votre téléviseur.
La barre de son est impossible à
mettre hors tension.
La barre de son est peut-être en
mode démo. Pour annuler le mode
démo, réinitialisez la barre de son.
Maintenez enfoncées les touches
(alimentation) et – (volume) de la
barre de son pendant plus de
5secondes (page42).
36
FR
Page 37
Image
Aucune image n’apparaît ou
l’image n’est pas reproduite
correctement.
Sélectionnez l’entrée appropriée
(page 22).
En l’absence d’image alors que
l’entrée TV est sélectionnée,
sélectionnez le canal TV de votre
choix à l’aide de la télécommande du
téléviseur.
En l’absence d’image alors que
l’entrée HDMI est sélectionnée,
appuyez sur la touche de lecture du
dispositif connecté.
Déconnectez le câble HDMI, puis
connectez-le à nouveau. Assurezvous que le câble est correctement
inséré.
Lorsqu’il n’y a aucune image
transmise par le dispositif connecté
ou lorsque l’image transmise par le
dispositif connecté n’est pas
reproduite correctement, réglez la
fo nc ti on de fo rm at de si gn al HD MI su r
« Format standard » (page 18).
Si aucune image n’apparaît pendant
le raccordement du dispositif avec le
câble HDMI, assurez-vous que le
dispositif est raccordé à la prise HDMI
IN et que le téléviseur est raccordé à
la prise HDMI OUT (TV eARC/ARC).
La barre de son est connectée à un
dispositif d’entrée qui n’est pas
conforme à HDCP (High-bandwidth
Digital Content Protection). Dans ce
cas, vérifiez les spécifications du
dispositif connecté.
Le contenu 3D provenant de la prise
HDMI IN n’apparaît pas sur l’écran
du téléviseur.
Selon le téléviseur ou le dispositif
vidéo, il est possible que le contenu
3D ne s’affiche pas. Vérifiez le format
vidéo HDMI pris en charge (page 46).
Le contenu vidéo 4K provenant de
la prise HDMI IN n’apparaît pas sur
l’écran du téléviseur.
Selon le téléviseur ou le dispositif
vidéo, il est possible que le contenu
vidéo 4K ne s’affiche pas. Vérifiez la
fonctionnalité vidéo et les réglages
tant de votre téléviseur que de votre
dispositif vidéo.
L’image peut ne pas être affichée
correctement si le paramètre du
format de signal HDMI est modifié.
Dans ce cas, réglez le paramètre sur
« Format standard » (page 18).
Utilisez un câble HDMI grande vitesse
haute qualité avec Ethernet prenant
en charge 18 Gbit/s ou un câble HDMI
haute vitesse avec Ethernet
(page 46).
Si la barre de son est raccordée à une
prise HDMI non compatible HDCP2.2
ou HDCP2.3, l’indicateur HDMI de la
barre de son clignote. Raccordez-la à
la prise HDMI compatible HDCP2.2 ou
HDCP2.3 du téléviseur 4K ou du
dispositif 4K.
Aucune image ne s’affiche sur la
totalité de l’écran du téléviseur.
Le rapport d’aspect du support est
fixe.
L’image et le son du dispositif
connecté à la barre de son ne sont
pas reproduits par le téléviseur
lorsque la barre de son n’est pas
sous tension.
Réglez le paramètre HDMI Standby
Through sur Activé (page 34).
Mettez la barre de son sous tension,
puis commutez l’entrée sur celle du
dispositif en cours de lecture.
37
FR
Page 38
Impossible d’afficher les contenus
HDR en tant que gamme
dynamique élevée.
Vérifiez les réglages du téléviseur et
du dispositif connecté. Pour plus de
détails, reportez-vous au mode
d’emploi de votre téléviseur et du
dispositif connecté.
Certaines dispositifs peuvent
convertir des contenus HDR en SDR si
la bande passante est insuffisante.
Dans ce cas, réglez le format de signal
HDMI sur « Format amélioré » si le
téléviseur et le dispositif connecté
prennent en charge une bande
passante de 18 Gbit/s (page 18).
Lorsque vous sélectionnez « Format
amélioré », veillez à utiliser un câble
HDMI grande vitesse haute qualité
avec Ethernet prenant en charge
18 Gbit/s (page 46).
Son
La barre de son ne peut pas se
connecter à un téléviseur avec la
fonction BLUETOOTH.
Lorsque vous connectez la barre de
son et le téléviseur avec un câble
HDMI (non fourni), la connexion
BLUETOOTH es t annulée. Débranchez
le câble HDMI, puis effectuez
l’opération de connexion depuis le
début (page 13).
Aucun son n’est reproduit par la
barre de son.
Vérifiez le type et la connexion du
câble HDMI ou du câble numérique
optique connecté à la barre de son et
au téléviseur (reportez-vo us au Guide
de démarrage fourni).
Débranchez les câbles raccordant le
téléviseur à la barre de son, puis
rebranchez-les fermement.
Débranchez les cordons
d’alimentation secteur du téléviseur
et de la barre de son de la prise
secteur, puis rebranchez-les.
Si la barre de son et le téléviseur sont
raccordés par le câble HDMI
uniquement, vérifiez ce qui suit.
– La prise HDMI du téléviseur
connecté porte la mention « eARC »
ou « ARC ».
– La fonction Commande pour HDMI
du téléviseur est activée.
– La fonction eARC ou ARC du
téléviseur est activée.
– La fonction eARC de la barre de son
est activée (page 33).
– Sur la barre de son, la fonction
Commande pour HDMI est activée
(page 32).
Si votre téléviseur n’est pas
compatible eARC, désactivez la
fonction eARC (page 33).
Si votre téléviseur n’est pas
compatible eARC ou ARC, connectez
le câble numérique optique (fourni)
(reportez-vous au Guide de
démarrage fourni). Si le téléviseur
n’est pas compatible eARC ou ARC, le
son du téléviseur ne sera pas
reproduit par la barre de son, même
si la barre de son est raccordée à la
prise HDMI IN du téléviseur.
Appuyez plusieurs fois sur INPUT
pour sélectionner l’entrée TV
(page 22).
Augmentez le volume de la barre de
son ou annulez le silencieux.
Si le son d’un décodeur câble/
satellite connecté au téléviseur n’est
pas reproduit, connectez le dispositif
à une prise H DMI IN de la barre de son
et basculez l’entrée de la barre de son
sur HDMI (reportez-vous au Guide de
démarrage fourni).
En fonction de l’ordre dans lequel
vous mettez sous tension le
téléviseur et la barre de son, la barre
de son peut être silencieuse et les
indicateurs Dolby ATMOS et
BLUETOOTH peuvent clignoter
lentement. Si cela se produit, mettez
d’abord le téléviseur sous tension,
avant la barre de son.
38
FR
Page 39
Réglez les enceintes du téléviseur
(BRAVIA) sur Système audio.
Reportez-vous au mode d’emploi
fourni de votre téléviseur pour toute
information relative à sa
configuration.
L’image et le son du dispositif
connecté à la barre de son ne sont
pas reproduits par le téléviseur
lorsque la barre de son n’est pas
sous tension.
Réglez le paramètre HDMI Standby
Through sur Activé (page 34).
Mettez la barre de son sous tension,
puis commutez l’entrée sur celle du
dispositif en cours de lecture.
Le son est reproduit à la fois par la
barre de son et le téléviseur.
Coupez le son de la barre de son ou
du téléviseur.
Le son de sortie de la barre de son
n’est pas au même niveau que celui
du téléviseur, même si les valeurs
du volume sonore de la barre de
son et du téléviseur sont réglées au
même niveau.
Si la fonction Commande pour HDMI
est activée, la valeur du volume
sonore de la barre de son peut
apparaître sur votre téléviseur en tant
que volume du téléviseur. Les niveaux
du son de sortie de la barre de son et
du téléviseur diffèrent, même si les
valeurs du volume sonore de la barre
de son et du téléviseur sont réglées au
même niveau. Les niveaux du son de
sortie de la barre de son et du
téléviseur diffèrent selon leurs
propres caractéristiques de
traitement sonore ; il ne s’agit pas
d’une anomalie.
Le son est interrompu pendant la
visualisation d’un programme TV
ou de contenu sur un disque Bluray, etc.
Vérifiez le réglage du mode son
(page 24). Si le mode son est réglé sur
AUTO SOUND, le son peut être
interrompu lorsque le mode son
change automatiquement en
fonction des informations du
programme en cours de lecture. Si
vous ne souhaitez pas que le mode
son change automatiquement, réglez
le mode son sur un paramètre autre
que AUTO SOUND.
Le son du téléviseur est reproduit
par la barre de son avec un léger
retard par rapport à l’image.
Réglez la valeur de l’écart temporel
entre l’image et le son sur 0 msec s’il
est réglé sur la plage comprise entre
40 msec et 120 msec (page 27).
Un décalage de temps entre le son et
l’image peut se produire selon la
source sonore. Si votre téléviseur
possède une fonction qui retarde
l’image, utilisez-la pour le réglage.
Le son du dispositif connecté à la
barre de son est très faible, voire
inexistant.
Appuyez sur + de la
télécommande et vérifiez le niveau
du volume (page 11).
Appuyez sur ou + de la
télécommande pour annuler le
silencieux (page 11).
Assurez-vous que la source d’entrée
est correctement sélectionnée. Vous
devez essayer d’autres sources
d’entrée en appuyant plusieurs fois
sur INPUT (page 22).
Vérifiez si tous les câbles ainsi que
tous les cordons de la barre de son et
du dispositif connecté sont
correctement insérés.
La barre de son peut ne pas
reproduire le contenu compatible
avec la technologie de protection des
droits d’auteur (HDCP).
39
FR
Page 40
Réglez la fonction de format de signal
HDMI sur « Format standard »
(page 18).
L’effet surround ne peut pas être
obtenu.
Le traitement du son surround peut
s’avérer inefficace selon le signal
d’entrée et le réglage du mode son.
L’effet surround peut être léger, selon
le programme ou le disque.
Pour écouter un son multicanal,
vérifiez le réglage de la sortie audio
numérique du dispositif connecté à la
barre de son. Pour plus de détails,
reportez-vous au mode d’emploi
fourni avec le dispositif connecté.
Caisson de graves
Le son du caisson de graves est très
faible, voire inexistant.
Appuyez plusieurs fois sur BASS pour
régler le niveau de la tonalité basse
(page 27).
Le caisson de graves est conçu pour
reproduire les sons graves ou de
basse fréquence. Le son du caisson
de graves peut être difficile à
percevoir si les sources d’entrée
contiennent très peu de sons graves
(c’est notamment le cas des
programmes de télévision). Lisez la
musique de démonstration intégrée
en suivant les étapes ci-dessous, puis
vérifiez que le son est reproduit par le
caisson de graves.
Maintenez enfoncée la touche
de la barre de son pendant
3secondes.
La musique de démonstration
intégrée est lue.
Appuyez à nouveau sur .
La musique de démonstration
intégrée est annulée et la barre
de son revient à son état
précédent.
Désactivez le mode nocturne. Pour
plus de détails, reportez-vous à la
section « Mode nocturne » (page 26).
Connexion d’un dispositif
mobile
Le jumelage n’a pas pu être
effectué.
Rapprochez la barre de son et le
dispositif BLUETOOTH.
Assurez-vous que la barre de son ne
capte pas des interférences d’un
dispositif LAN sans fil, d’autres
dispositifs sans fil 2,4 GHz ou d’un
four à micro-ondes. Si un dispositif
proche émet un rayonnement
électromagnétique, éloignez-le de la
barre de son.
Impossible de mener à bien la
connexion BLUETOOTH.
Assurez-vous que l’indicateur
BLUETOOTH de la barre de son
s’allume (page 29).
Assurez-vous que le dispositif
BLUETOOTH à connecter est sous
tension et que la fonction
BLUETOOTH est activée.
Rapprochez la barre de son et le
dispositif BLUETOOTH.
Jumelez à nouveau la barre de son et
le dispositif BLUETOOTH. Il est
possible que vous deviez annuler
d’abord le jumelage avec la barre de
son, à partir du dispositif
BLUETOOTH.
Les informations de jumelage
peuvent être supprimées.
Recommencez le jumelage (page 28).
Le son du dispositif mobile
BLUETOOTH connecté n’est pas
reproduit par la barre de son.
Assurez-vous que l’indicateur
BLUETOOTH de la barre de son
s’allume (page 29).
Rapprochez la barre de son et le
dispositif BLUETOOTH.
40
FR
Page 41
Si un dispositif qui émet un
rayonnement électromagnétique,
notamment un dispositif LAN sans fil,
d’autres dispositifs BLUETOOTH ou
un four à micro-ondes se trouvent à
proximité, éloignez-les de la barre de
son.
Éliminez les obstacles entre la barre
de son et le dispositif BLUETOOTH ou
éloignez la barre de son de l’obstacle.
Repositionnez le dispositif
BLUETOOTH connecté.
Réglez sur la gamme des 5 GHz la
fréquence du LAN sans fil d’un
routeur LAN sans fil ou d’un PC
proche.
Augmentez le volume du dispositif
BLUETOOTH connecté.
Télécommande
La télécommande de la barre de
son ne fonctionne pas.
Dirigez la télécommande vers le
capteur de télécommand e de la barre
de son (page 7).
Éliminez tout obstacle entre la
télécommande et la barre de son.
Si les piles de la télécommande sont
faibles, remplacez-les par deux piles
neuves.
Assurez-vous que vous appuyez sur
la touche correcte de la
télécommande.
La télécommande du téléviseur ne
fonctionne pas.
Ce problème peut être résolu en
activant la fonction IR repeater
(page 20).
Autres
La fonction Commande pour HDMI
ne réagit pas correctement.
Vérifiez la connexion avec la barre de
son (reportez-vous au Guide de
démarrage fourni).
Activez la fonction Commande pour
HDMI du téléviseur. Pour plus de
détails, reportez-vous au mode
d’emploi de votre téléviseur.
Attendez quelques instants, puis
essayez à nouveau. Si vous
débranchez la barre de son, un
certain temps sera nécessaire avant
de pouvoir effectuer les opérations.
Patientez 15 secondes ou plus, puis
réessayez.
Assurez-vous que les dispositifs
connectés à la barre de son prennent
en charge la fonction Commande
pour HDMI.
Activez la fonction Commande pour
HDMI sur les dispositifs conn ectés à la
barre de son. Pour plus de détails,
reportez-vous au mode d’emploi de
votre dispositif.
Le type et le nombre de dispositifs
susceptibles d’être commandés par
la fonction Commande pour HDMI est
limité comme suit par la norme HDMI
CEC :
– Dispositifs d’enregistrement
(enregistreur Blu-ray Disc,
enregistreur DVD, etc.) : jusqu’à
3dispositifs
– Dispositifs de lecture (lecteur Blu-
ray Disc, lecteur DVD, etc.) : jusqu’à
3dispositifs
– Dispositifs avec tuner : jusqu’à
4dispositifs
– Système audio (ampli-tuner/
casque) : jusqu’à 1 dispositif (utilisé
par la barre de son)
Tous les indicateurs clignotent
rapidement et la barre de son est
mise hors tension.
Débranchez le cordon d’alimentation
secteur et assurez-vous que plus rien
n’obstrue les orifices de ventilation
de la barre de son.
41
FR
Page 42
Les capteurs du téléviseur ne
fonctionnent pas correctement.
La barre de son peut bloquer certains
capteurs (notamment le capteur de
luminosité), le récepteur de
télécommande de votre téléviseur,
l’émetteur pour lunettes 3D
(transmission par infrarouges) d’un
téléviseur 3D prenant en charge les
lunettes 3D à infrarouges ou les
communications sans fil. Éloignez la
barre de son du téléviseur sans
empêcher toutefois le bon
fonctionnement de ces équipe ments.
Pour plus d’informations sur le
positionnement des capteurs et du
récepteur de télécommande,
reportez-vous au mode d’emploi
fourni avec le téléviseur.
La fonction sans fil (fonction
BLUETOOTH) est instable.
Ne placez aucun objet métallique
autre qu’un téléviseur à proximité de
la barre de son.
Une musique que vous ne
connaissez pas est soudainement
lue.
L’échantillon de musique pré-installé
a peut-être été lu. Appuyez sur la
touche de la barre de son pour
arrêter la lecture.
La barre de son ne fonctionne pas
correctement.
La barre de son est peut-être en
mode démo. Pour annuler le mode
démo, réinitialisez la barre de son.
Maintenez enfoncées les touches
–(volume) et (alimentation) de la
barre de son pendant plus de
5secondes (page42).
Réinitialisation de la
barre de son
Si la barre de son ne fonctionne
toujours pas correctement,
réinitialisez-la comme suit.
1 Maintenez enfoncées les touches
–(volume) et (alimentation) de
la barre de son pendant plus de
5secondes.
Tous les indicateurs de la barre de
son clignotent 4 fois et les réglages
reviennent à leur état initial.
2 Débranchez le cordon
d’alimentation secteur.
3 Raccordez le cordon
d’alimentation secteur, puis
appuyez sur pour mettre la
barre de son sous tension.
Conseil
Les réglages par défaut sont soulignés
dans chaque description de fonction.
42
FR
Page 43
Informations complémentaires
Spécifications
Section amplificateur
PUISSANCE DE SORTIE (nominale)
Avant G + Avant D : 32 W + 32 W (à
6ohms, 1kHz, 1% DHT)
Caisson de graves : 64 W (à 3 ohms,
100 Hz, 1 % DHT)
PUISSANCE DE SORTIE (référence)
Enceinte avant G/Avant D : 50 W (par
canal sous 6 ohms, 1 kHz)
Caisson de graves : 100 W (à 3 ohms,
100 Hz)
Entrées
TV IN (OPT)
HDMI IN
Sortie
HDMI OUT (TV eARC/ARC)
Section BLUETOOTH
Système de communication
Spécification BLUETOOTH version 5.0
Sortie
Spécification BLUETOOTH Classe de
puissance 1
Portée de communication maximale
Ligne de mire d’environ 25 m
Gamme de fréquences
Gamme des 2,4 GHz (2,4000 GHz -
2,4835 GHz)
Puissance de sortie maximale
≤ 6 dBm
Méthode de modulation
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Profils BLUETOOTH compatibles
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control
Profile)
La plage réelle varie selon des facteurs
tels que les obstacles présents entre les
dispositifs, les champs magnétiques
autour d’un four à micro-ondes,
l’électricité statique, un téléphone sans
fil en cours d’utilisation, la sensibilité de
la réception, le système d’exploitation,
les logiciels, etc.
2)
Les profils standard BLUETOOTH
indiquent l’objet de la communication
BLUETOOTH entre des dispositifs.
3)
Codec : format de conversion et de
compression des signaux audio
4)
Abréviation pour Subband Codec
5)
Abréviation pour Advanced Audio
Coding
Section enceintes
Système d’enceintes
Système de 4 enceintes à 2 voi es, bass
reflex
Enceinte
Enceinte avant G/Avant D : 52 mm ×
90 mm à cône
Caisson de graves : 52 mm × 90 mm à
cône
Général
Alimentation requise
24 V CC (à l’aide de l’adaptateur
secteur fourni branché à l’alimentat ion
100V -240V CA, 50Hz/60Hz)
Consommation électrique
Marche : 32 W
Mode veille : 0,5 W maximum (mode
d’économie d’énergie)
(Lorsque la fonction Commande pour
HDMI et le mode veille BLUETOOTH
sont désactivés)
Mode veille : 2 W maximum*
(Lorsque la fonction Commande pour
HDMI et le mode veille BLUETOOTH
sont activés)
* La barre de son passe
automatiquement en mode
d’économie d’énergie lorsqu’il n’y a
aucun raccordement HDMI et aucun
historique de jumelage BLUETOOTH.
Dimensions* (environ) (l/h/p)
890 mm × 64 mm × 96 mm
* N’inclut pas la partie saillante
43
FR
Page 44
Poids (environ)
3,1 kg
La conception et les spécifications peuvent
être modifiées sans avis préalable.
44
FR
Page 45
Formats audio en entrée pris en charge
La barre de son prend en charge les formats audio suivants.
: format pris en charge.
– : format non pris en charge.
« TV »
(eARC)
« TV »
(ARC)
« TV »
(OPT)
45
FR
Page 46
Formats vidéo HDMI pris en charge
La barre de son prend en charge les formats vidéo suivants.
Résolution
4K
4096 × 2160p
3840 × 2160p
4K
4096 × 2160p
3840 × 2160p
1920 × 1080p
1920 × 1080i50/59,94/60 Hz
1280 × 720p
720 × 480p59,94/60 Hz–
720 × 576p50 Hz–
640 × 480p59,94/60 Hz–RGB 4:4:4
Fréquence d’image3D
50/59,94/60 Hz
23,98/24/25/29,97/30 Hz
50/59,94/60 Hz–YCbCr 4:2:08 bits
23,98/24/25/29,97/30 Hz
25/29,97/30/50/
59,94/60 Hz
23,98/24 Hz
50/59,94/60 Hz
23,98/24/29,97/30 Hz
Espace
colorimétrique
RGB 4:4:4
–
YCbCr 4:4:4
–
YCbCr 4:2:28/10/12 bits
–
YCbCr 4:2:010/12 bits
RGB 4:4:4
–
YCbCr 4:4:4
RGB 4:4:4
–
YCbCr 4:4:4
–YCbCr 4:2:28/10/12 bits
–
RGB 4:4:4
YCbCr 4:4:4
YCbCr 4:2:2
–
: compatible avec le signal 3D aux formats Côte à côte (moitié)
: compatible avec le signal 3D aux formats Paquet images et Dessus-Dessous (haut et
bas)
1)
Utilisez un câble HDMI grande vitesse haute qualité avec Ethernet prenant en charge
18 Gbit/s.
2)
Utilisez un câble HDMI grande vitesse haute qualité avec Ethernet ou un câble HDMI
grande vitesse avec Ethernet Sony portant le logo du type.
Profondeur
couleurs
8bits
10/12 bits
8bits
8/10/12 bits
Réglage du format
de signal HDMI
Format amélioré
Format standard
1)
2)
Remarques sur la prise HDMI et les connexions HDMI
• Utilisez un câble agréé HDMI.
• L’usage d’un câble de conversion HDMI-DVI n’est pas conseillé.
• Les signaux audio (fréquence d’échantillonnage, longueur de bits, etc.) transmis
par une prise HDMI risquent d’être supprimés par le dispositif connecté.
• Le son risque d’être interrompu en cas de modification de la fréquence
d’échantillonnage ou du nombre de canaux des signaux de sortie audio du
dispositif de lecture.
FR
46
Page 47
• Quand l’entrée TV est sélectionnée, les signaux vidéo provenant de la prise HDMI
IN sélectionnée en dernier sont reproduits à partir de la prise HDMI OUT (TV eARC/
ARC).
• La barre de son prend en charge « TRILUMINOS ».
• Toutes les prises HDMI IN et HDMI OUT (TV eARC/ARC) prennent en charge une
bande passante jusqu’à 18 Gbit/s, HDCP2.2 et HDCP2.3
colorimétriques étendus BT.2020
Dynamic Range)
1)
HDCP2.2 et HDCP2.3 sont une technologie de protection des droits d’auteur récemment
améliorée qui est utilisée pour protéger le contenu, notamment les films 4K.
2)
L’espace colorimétrique BT.2020 est une nouvelle norme couleur plus étendue qui est
définie pour les systèmes de télévision ultra haute définition.
3)
HDR est un format vidéo émergent qui peut afficher une plus large gamme de niveaux
de luminosité. La barre de son est compatible avec HDR10, HLG (Hybrid Log-Gamma) et
3)
.
2)
et le pass-through des contenus HDR (High
1)
, les espaces
Dolby Vision.
47
FR
Page 48
Communication
BLUETOOTH
• Les dispositifs BLUETOOTH doivent
être utilisés à une distance
approximative de 10 mètres (distance
sans obstacle) les uns des autres. La
portée de communication effective
peut être plus courte dans les
conditions suivantes.
– Quand une personne, un objet
métallique, un mur ou tout autre
obstacle se trouve entre les
dispositifs connectés via
BLUETOOTH
– Emplacements où est installé un LAN
sans fil
– Autour d’un four à micro-ondes en
cours d’utilisation
– Emplacements où se produisent
d’autres ondes électromagnétiques
• Les dispositifs BLUETOOTH et le LAN
sans fil (IEEE 802.11b/g/n) utilisent la
même gamme de fréquences
(2,4 GHz). Des interférences
électromagnétiques peuvent se
produire lorsque vous utilisez votre
dispositif BLUETOOTH à proximité
d’un dispositif avec fonction LAN sans
fil. Cela peut entraîner la réduction des
vitesses de transfert de données, des
parasites ou l’impossibilité d’établir la
connexion. Dans ce cas, essayez les
solutions suivantes :
– Utilisez la barre de son à 10 mètres
au moins du dispositif LAN sans fil.
– Mettez le dispositif LAN sans fil hors
tension quand vous utilisez votre
dispositif BLUETOOTH à moins de
10 mètres.
– Installez la barre de son et le
dispositif BLUETOOTH le plus près
possible l’un de l’autre.
• Les ondes radio émises par cette barre
de son peuvent interférer avec le
fonctionnement de certains appareils
médicaux. Ces interférences pouvant
entraîner un dysfonctionnement,
mettez toujours cette barre de son et
le dispositif BLUETOOTH hors tension
dans les endroits suivants :
– Dans les hôpitaux, à bord de trains et
d’avions, dans les stati ons d’essence
et dans tout endroit où des gaz
inflammables peuvent être présents
– À proximité de portes automatiques
ou d’alarmes incendie
• Cette barre de son prend en charge
des fonctions de sécurité conformes à
la spécification BLUETOOTH afin de
garantir une connexion sécurisée
pendant la communication à l’aide de
la technologie BLUETOOTH. Toutefois,
il est possible que cette sécurité
s’avère insuffisante en fonction des
éléments composant l’environnement
et d’autres facteurs. Par conséquent,
soyez toujours vigilant lorsque vous
communiquez à l’aide de la
technologie BLUETOOTH.
• Sony décline toute responsabilité en
cas de dégâts ou de pertes résultant
de fuites d’informations pendant une
communication à l’aide de la
technologie BLUETOOTH.
• La communication BLUETOOTH n’est
pas nécessairement garantie avec
tous les dispositifs BLUETOOTH dont le
profil est identique à celui de cette
barre de son.
48
FR
Page 49
• Les dispositifs BLUETOOTH connectés
à cette barre de son doivent être
conformes à la spécification
BLUETOOTH définie pa r Bluetooth SIG,
Inc., et ils doivent être certifiés
conformes. Toutefois, même si un
dispositif est conforme à la
spécification BLUETOOTH, il peut
arriver que le dispositif BLUETOOTH,
du fait de ses caractéristiques ou
spécifications, ne puisse pas être
connecté ou induise des méthodes de
commande, une utilisation ou un
affichage différents.
• Des parasites ou des interruptions
peuvent se produire selon le dispositif
BLUETOOTH connecté à cette barre de
son, l’environnement de
communication ou les conditions
environnantes.
Pour toute question ou tout problème
concernant votre barre de son,
consultez votre revendeur Sony le plus
proche.
Précautions
Sécurité
•Si un objet ou un liquide pénètre dans la
barre de son, débranchez-la et faites-la
vérifier par un technicien qualifié avan t de
continuer à l’utiliser.
• Ne grimpez pas sur la barre de son ou sur
le caisson de graves, car vous risqueriez
de tomber et de vous blesser ou
d’endommager la barre de son.
Sources d’alimentation
•Avant d’utiliser la barre de son, assurezvous que sa tension de fonctionnement
correspond à celle du secteur. La tension
de fonctionnement est indiquée sur la
plaque signalétique située au bas de la
barre de son.
•Débranchez la barre de son de la prise
murale si vous n’envisagez pas de
l’utiliser pendant une période prolongée.
Pour débr ancher le cordon d’alimentation
secteur, saisissez sa fiche ; ne tirez jamais
directement sur le cordon.
•Une lame de la fiche est plus large que
l’autre à des fins de sécurité et s’insère
dans la prise murale d’une seule manière.
Si vous ne parvenez pas à insérer la fiche
à fond dans la prise, contactez votre
revendeur.
•Le cordon d’alimentation secteur ne doit
être remplacé que dans un centre de
service après-vente qualifié.
Accumulation de chaleur
Bien que la barre de son chauffe en cours
de fonctionnement, il ne s’agit pas d’une
anomalie.
Si vous utilisez constamment cette barre
de son à un volume élevé, la température
augmente considérablement sur le
dessous et à l’arrière de la barre de son.
Pour éviter de vous brûler, ne touchez pas
la barre de son.
49
FR
Page 50
Installation
• Placez la barre de son dans un endroit
suffisamment ventilé pour éviter
l’accumulation de chaleur et prolonger la
durée de vie de la barre de son.
• Ne placez pas la barre de son à proximité
d’une source de chaleur ou dans un
endroit exposé aux rayons du soleil, à une
poussière excessive ou à des chocs
mécaniques.
• Ne placez rien sur la barre de son.
• Lorsque vous utilisez la barre de son avec
un téléviseur, un magnétoscope ou une
platine à ca ssette, cela peut engendrer du
bruit et la qualité de l’image peut en
souffrir. Dans ce cas, éloignez la barre de
son du téléviseur, du magnétoscope ou
de la platine à cassette.
• Soyez vigilant lorsque vous placez la
barre de son sur une surface qui a subi un
traitement spécial (avec de la cire, de
l’huile, du polish, etc.), car cela risque de
tâcher ou de décolorer la surface.
• Évitez de vous blesser av ec les coins de la
barre de son.
Utilisation
Avant de raccorder d’autres dispositifs,
n’oubliez pas de mettre la barre de son
hors tension et de la débrancher.
Si vous remarquez une
irrégularité des couleurs sur un
écran de téléviseur proche
Les irrégularités de couleurs peuvent être
observées sur certains types de
téléviseurs.
• Si vous observez une irrégularité des
couleurs...
Mettez le téléviseur hors tension, puis
remettez-le sous tension après 15 à
30 minutes.
• Si vous observez à nouveau une
irrégularité des couleurs...
Éloignez davantage la barre de son du
téléviseur.
Nettoyage
Nettoyez la barre de son avec un chiffon
doux et sec. N’utilisez aucun type de
tampon abrasif, de poudre à récurer ou de
solvant, tel que de l’alcool ou de la
benzine.
Pour toute question ou tout problème
concernant votre barre de son, consultez
votre revendeur Sony le plus proche.
50
FR
Page 51
Droits d’auteur et marques
commerciales
Cette barre de son incorpore le Dolby*
Digital et le DTS** Digital Surround System.
* Fabriqué sous licence de Dolby
Laboratories. Dolby, Dolby Audio, Dolby
Atmos, Dolby Vision et le symbole
double-D sont des marque s déposées de
Dolby Laboratories.
La marque et les logos BLUETOOTH
des marques déposées appartenant à
Bluetooth SIG, Inc. et leur utilisation par
Sony s’effectue sous licence. Les autres
marques commerciales et noms
commerciaux appartiennent à leurs
propriétaires respectifs.
Les termes HDMI et High-Definition
Multimedia Interface ainsi que le logo
HDMI sont des marques commerciales ou
des marques déposées de HDMI Licensing
Administrator, Inc. aux États-Unis et dans
d’autres pays.
Le logo « BRAVIA » est une marque
commerciale de Sony Corporation.
« PlayStation » est une marque déposée ou
une marque commerciale de Sony
Interactive Entertainment Inc.
Technologie d’encodage audio MPEG
Layer-3 et brevets concédés sous licence
par Fraunhofer IIS et Thomson.
®
sont
Windows Media est soit une marque
déposée soit une marque commerciale de
Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou
dans d’autres pays.
Ce produit est protégé par certains droits
de propriété intellectuelle de Microsoft
Corporation. L’utilisation ou la distribution
de cette technologie en dehors du cadre
de ce produit est interdite sans une licence
concédée par Microsoft ou une filiale
autorisée de Microsoft.
« TRILUMINOS » et le logo « TRILUMINOS »
sont des marques déposées de Sony
Corporation.
Toutes les autres marques commerciales
appartiennent à leurs propriétaires
respectifs.
FreeRTOS Kernel V10.0.1
Copyright (C) 2017 Amazon.com, Inc. or its
affiliates. All Rights Reserved.
Permission is hereby granted, free of
charge, to any person obtaining a copy of
this software and associated
documentation files (the “Software”), to
deal in the Software without restriction,
including without limitation the rights to
use, copy, modify, merge, publish,
distribute, sublicense, and/or sell copies of
the Software, and to permit persons to
whom the Software is furnished to do so,
subject to the following conditions:
The above copyright notice and this
permission notice shall be included in all
copies or substantial portions of the
Software.
51
FR
Page 52
THE SOFTWARE IS PROVIDED “AS IS”,
WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND,
EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO THE WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE AND
NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL
THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE
LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR
OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION
OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE,
ARISING FROM, OUT OF OR IN
CONNECTIO N WITH THE SOFTWARE OR TH E
USE OR OTHER DEALINGS IN THE
SOFTWARE.
No instale la barra de sonido en un
espacio cerrado, como una estantería o
un armario empotrado.
Para reducir el riesgo de incendio, no
cubra la abertura de ventilación de la
barra de sonido con periódicos, paños,
cortinas, etc.
No exponga la barra de soni do a fuentes
de llamas vivas (velas encendidas, por
ejemplo).
Para reducir el riesgo de incendio o
descarga eléctrica, no exponga la barra
de sonido a goteos ni salpicaduras de
líquidos. No coloque objetos llenos de
líquido, como vasos, sobre la barra de
sonido.
Aunque apague la barra de sonido, el
adaptador de CA no se desconectará de
la red mientras permanezca conectado
a la toma de CA.
Puesto que el enchufe principal del
adaptador de corriente CA se utiliza
para desconectarlo de la red, asegúrese
de enchufarlo a una toma de corriente
que sea de fácil acceso. Si observa
cualquier anomalía en él, desenchúfelo
de la toma de corriente de inmediato.
Cables recomendados
Para conectar los ordenadores host y/o
los periféricos deben utilizarse
conectores y cables con una puesta a
tierra y un blindaje correctos.
Para la barra de sonido
La placa de características se encuentra
en la base de la barra de sonido.
Para el adaptador de CA
Las etiquetas del número de modelo y
del número de serie del adaptador de
CA están colocadas en la parte inferior
del adaptador de CA.
Para los clientes de Europa
Aviso para los clientes: la
siguiente información es
aplicable únicamente a
productos vendidos en países en
los cuales rigen las directivas de
la UE.
Este producto ha sido fabricado por, o
en nombre de Sony Corporation.
Importador UE: Sony Europe Limited.
Las consultas relacionadas con el
Importador a la UE o con la conformidad
del producto en Europa deben dirigirse
al representante autorizado por el
fabricante, Sony Belgium, bijkantoor
van Sony Europe Limited, Da Vincilaan
7-D1, 1935 Zaventem, Bélgica.
PRECAUCIÓN
Riesgo de explosión en caso de
sustitución de la pila por una del tipo
incorrecto.
No exponga las baterías ni los
dispositivos con batería a un calor
excesivo, como la luz directa del sol o
fuego.
Solo para usos interiores.
ES
2
Por la presente, Sony Corporation
declara que este equipo es conforme
con la Directiva 2014/53/UE.
El texto completo de la declaración UE
de conformidad está disponible en la
dirección Internet siguiente:
http://www.compliance.sony.de/
Page 55
Este equipo ha sido probado y
conformado a los límites establecidos
en el reglamento de EMC con un cable
de conexión de menos de 3 metros de
longitud.
Tratamiento de
las baterías y
equipos eléctricos
y electrónicos al
final de su vida
útil (aplicable en
la Unión Europea
y otros países con sistemas de
tratamiento selectivo de
residuos)
Este símbolo en el producto, la batería o
el embalaje indica que el producto y la
batería no pueden tratarse como un
residuo doméstico normal. En algunas
baterías este símbolo puede utilizarse
en combinación con un símbolo
químico. Se añadirá el símbolo químico
del plomo (Pb) si la batería cont iene más
del 0,004 % de plomo. Al asegurarse de
que estos productos y baterías se
desechan correctamente, ayudará a
prevenir las posibles consecuencias
negativas para la salud y el medio
ambiente que podrían derivarse de su
incorrecta manipulación. El reciclaje de
los materiales ayuda a preservar los
recursos naturales. En el caso de
productos, que por razones de
seguridad, rendimiento o
mantenimiento de dat os, requieran una
conexión permanente con la batería
incorporada, esta batería deberá
reemplazarse únicamente por personal
técnico cualificado para ello. Para
asegurarse de que la batería se desecha
correctamente, entregue estos
productos al final de su vida útil en un
punto de recogida adecuado para el
reciclado de aparatos eléctricos y
electrónicos. Para el resto de baterías,
consulte la sección donde se indica
cómo extraer la batería del producto de
forma segura. Deposite la batería en el
correspondiente punto de recogida
para el reciclado de baterías. Si desea
obtener información detallada sobre el
reciclaje de este producto o de la
batería, póngase en contacto con el
ayuntamiento, el punto de recogida
más cercano o el establecimiento
donde ha adquirido el producto o la
batería.
ES
ES
3
Page 56
Índice
Acerca de este Manual de
instrucciones ........................... 4
Artículos incluidos en la caja ........ 5
Qué puede hacer con la barra de
sonido ..................................... 6
Guía de piezas y controles ............7
Conexión a un televisor o
dispositivo AV
Conexión a un
televisor o
dispositivo AV
con el cable
HDMI
•Las instrucciones de este manual de
instrucciones describen los controles
del mando a distancia.
•Algunas ilustraciones son
esquemáticas y tal vez no coincidan
con los productos reales.
•En la descripción de cada función los
ajustes predeterminados aparecen
subrayados.
Ejemplo: Sonido envolvente vertical
desactivado
ES
4
Page 57
Artículos incluidos en la
caja
• Cable de alimentación de CA (1)
• Barra de sonido (1)
• Mando a distancia (1)
• Pilas R03 (tamaño AAA) (2)
• Cable óptico digital (1)
• PLANTILLA PARA MONTAJE EN PARED
(1)
• Guía de inicio
• Manual de instrucciones
• Adaptador de CA (1)
ES
5
Page 58
Qué puede hacer con la barra de sonido
“Escuchar un televisor y otros
dispositivos” (página 22)
Reproductor de Blu-ray Disc™,
receptor de televisión por cable,
receptor de televisión por satélite, etc.
“Utilización de la función Control
por HDMI” (página 32)
“Uso de la función de sincronización
“BRAVIA”” (página 35)
“Escuchar música de un
dispositivo móvil” (página 28)
“Conexión del
televisor Sony con la
función BLUETOOTH
de forma inalámbrica”
(página 13)
Conexión básica: consulte la
“Guía de inicio” (documento
aparte).
Otras conexiones: consulte
“Conexión a un televisor o
dispositivo AV” (página 13).
La barra de sonido es compatible con formatos de audio basados en objetos,
como Dolby Atmos y DTS:X, así como formatos de vídeo HDR como HDR10, HLG
y Dolby Vision.
ES
6
Page 59
Guía de piezas y controles
Los detalles se han eliminado de las ilustraciones.
Barra de sonido
Parte frontal
Sensor del mando a distancia
Apunte el mando a distancia al
sensor del mando a distancia para
controlar la barra de sonido.
Botón (encendido)
Enciende la barra de sonido o la
pone en modo de espera.
Botón (selección de
entrada) (página 22)
Botón BLUETOOTH (página 28)
Botones +/– (volumen)
ES
7
Page 60
Indicadores
La iluminación o el parpadeo de los indicadores de la barra de sonido indica el
siguiente estado.
Entrada seleccionada
IndicadoresEstado
Se ilumina cuando se selecciona la entrada TV.
Se ilumina cuando se selecciona la entrada HDMI.
Se ilumina cuando se selecciona la entrada BLUETOOTH.
Se ilumina cuando la barra de sonido está conectada al televisor con la
función BLUETOOTH (entrada TV seleccionada).
Formato de sonido, efecto envolvente
Indicadores/coloresEstado
BlancoSe ilumina cuando se está reproduciendo el formato Dolby Atmos y
BlancoSe ilumina cuando se está reproduciendo el formato DTS:X.
VerdeSe ilumina cuando se está reproduciendo el formato DTS y el efecto
NaranjaSe ilumina cuando se está reproduciendo el formato DTS:X y el
BlancoSe ilumina cuando la función de sonido envolvente vertical está
está activado el procesamiento de sonido envolvente virtual.
de sonido está ajustado en “DTS Virtual:X” (página 25).
efecto de sonido está ajustado en “DTS Virtual:X” (página 25).
activada (página 23).
Volumen
IndicadoresEstado
Indique el nivel de volumen a través del
parpadeo de los indicadores al ajustar el
volumen pulsando
A medida que suba el volumen, aumenta el
número de indicadores que parpadean (de
izquierda a derecha).
• Cuando se silencia el sonido, e l parpadeo se
repite.
• Cuando el volumen se ajusta en el nivel
mínimo se producen dos parpadeos.
Cuando el volumen se ajusta en el nivel
máximo se producen dos parpadeos.
+/–.
ES
8
Page 61
Valor de ajuste para cada función
El estado de los indicadores muestra las modificaciones en los ajustes de cada
función. El siguiente estado indica que una función está activada o desactivada.
Para obtener información sobre el estado al modificar ajustes diferentes del ajuste
de encendido/apagado, consulte la descripción de cada función.
IndicadoresEstado
• Parpadea dos veces cuando la función está
activada (para funciones distintas del modo
noche/voz).
• Se ilumina durante 2 segundos cuando la
función está activada (para el modo noche/
voz).
• Parpadea dos veces cuando la función está
desactivada (para funciones distintas del
modo noche/voz).
• Se ilumina durante 2 segundos cuando la
función está desactivada (para el modo
noche/voz).
ES
9
Page 62
Parte posterior
Terminal DC IN
Toma TV IN (OPT)
Toma HDMI IN
Retire el adhesivo al conectar el
dispositivo a la toma HDMI IN.
Para ver especificaciones y notas
sobre las conexiones, consulte
“Formatos de vídeo HDMI
compatibles” (página 47).
Toma HDMI OUT (TV eARC/ARC)
Conecte un televisor con una toma
de entrada HDMI con un cable
HDMI.
La barra de sonido es compatible
con eARC y ARC. ARC es una función
que envía el sonido del televisor a
un dispositivo AV, como la barra de
sonido, desde la toma HDMI del
televisor. eARC es una extensión de
ARC que permite la transmisión del
audio de objetos y de contenidos
LPCM multicanal que no pueden
transmitirse con ARC. Para obtener
ES
10
más información sobre eARC,
consulte “Conexión de un televisor
compatible con eARC” (página 19).
Para obtener información sobre los
formatos de audio, consulte
“Formatos de audio de entrada
compatibles” (página 46). Para ver
especificaciones y notas sobre las
conexiones, consulte “Formatos de
vídeo HDMI compatibles”
(página 47).
IR repeater (página 21)
Transmite la señal remota del
mando a distancia del televisor al
televisor.
Page 63
Mando a distancia
La función de algunos botones es
diferente en función del tiempo de
pulsación del botón. Los iconos
inferiores indican el tiempo de
pulsación del botón.
•: pulsar el botón
•: mantener pulsado el botón
durante 5 segundos.
INPUT (página 22)
Selecciona la fuente de
reproducción. Al pulsar INPUT una
vez, el indicador de la entrada
actual parpadea.
Pulse de nuevo INPUT para
seleccionar el dispositivo deseado.
Cada vez que pulsa INPUT, la
entrada cambia cíclicamente de la
forma siguiente.
entrada TV entrada HDMI
entrada BLUETOOTH
VERTICAL S.
: activa/desactiva la función de
sonido envolvente vertical.
(página 23)
: selecciona el ajuste del efecto
de sonido. (página 25)
AUTO SOUND
: selecciona AUTO SOUND como
modo de sonido. (página 24)
: activa/desactiva la función de
códec AAC. (página 30)
VOICE
: activa/desactiva el modo de
voz. (página 26)
: activa/desactiva la función
Control por HDMI. (página 32)
(volumen) +*/–
Ajusta el volumen.
BASS (página 27)
Ajusta el nivel del tono de graves.
INDICATORS
: enciende/apaga los indicadores
de la barra de sonido.
: activa/desactiva la función de
espera automática. (página 35)
ES
11
Page 64
GAME
: selecciona GAME como modo
de sonido. (página 24)
: selecciona el ajuste en espera
de HDMI. (página 34)
SPORTS
: selecciona SPORTS como modo
de sonido. (página 24)
: activa/desactiva la función
eARC. (página 33)
A/V SYNC (página 27)
Ajusta el retardo entre la imagen y
el sonido.
(encendido)
Enciende la barra de sonido o la
pone en modo de espera.
CINEMA (página 24)
Selecciona CINEMA como modo de
sonido.
MUSIC (página 24)
Selecciona MUSIC como modo de
sonido.
NIGHT
: activa/desactiva el modo
nocturno. (página 26)
: activa/desactiva el modo en
espera de BLUETOOTH. (página 30)
(silenciamiento)
Desactiva el sonido temporalmente
o activa el sonido.
AUDIO*
: selecciona el canal de audio
para la transmisión multiplexada
Dolby Digital. (página 26)
: activa/desactiva la función
DRC de audio. (página 26)
NEWS
: selecciona NEWS como modo
de sonido. (página 24)
: selecciona el ajuste de
formato de señal HDMI. (página 18)
STANDARD
: selecciona STANDARD como
modo de sonido. (página 24)
: activa/desactiva la función IR
repeater. (página 21)
DTS DIALOG (página 27)
Ajusta el volumen de los diálogos
durante la reproducción de
contenidos DTS:X.
*Los botones + y AUDIO tienen un
punto táctil. Úselo como guía durante el
funcionamiento.
Sugerencia
Puede apagar los indicadores pulsando
INDICATORS.
Aunque apague los indicadores pulsando
INDICATORS, al manipular la barra de
sonido los indicadores relacionados con
cada operación se iluminan o parpadean.
Acerca de la sustitución de las
pilas del mando a distancia
Si la barra de sonido no responde a las
acciones del mando a distancia, cambie
las dos pilas por pilas nuevas.
Utilice pilas de manganeso R03 (tamaño
AAA) para la sustitución.
12
ES
Page 65
Conexión a un televisor o
Reproductor de Blu-ray
Disc, receptor de
televisión por cable,
receptor de televisión
por satélite, etc.
dispositivo AV
Conexión a un televisor o
dispositivo AV con el
cable HDMI
Para conectar un televisor 4K o
dispositivos 4K
Consulte “Conexión de un televisor 4K y
dispositivos 4K” (página 16).
Para conectar un televisor
compatible con eARC
Para la conexión, consulte la Guía de
inicio (documento aparte). Para obtener
más información sobre los ajustes,
consulte “Conexión de un televisor
compatible con eARC” (página 19).
Para la conexión de un televisor distinto
de los anteriores, consulte la Guía de
inicio (documento aparte).
Conexión del televisor
Sony con la función
BLUETOOTH de forma
inalámbrica
Si utiliza un televisor Sony* con la
función BLUETOOTH puede escuchar el
sonido del televisor o el dispositivo
conectado al televisor conectando la
barra de sonido y el televisor de forma
inalámbrica.
* El televisor debe ser compatible con el
perfil A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile).
13
ES
Page 66
Conexión de la barra de
INPUT
Botón
BLUETOOTH
Sensor del mando a distancia
Indicador
de
BLUETOOTH
sonido y el televisor de
forma inalámbrica
Para conectar la barra de sonido y el
televisor de forma inalámbrica, debe
emparejar la barra de sonido y el
televisor utilizando la función
BLUETOOTH.
El emparejamiento es el proceso
necesario para realizar el registro mutuo
de la información en los dispositivos
BLUETOOTH que se conectarán de
forma inalámbrica.
1 Inserte las pilas (incluidas) en el
mando a distancia.
2 Encienda el televisor.
3 Encienda la barra de sonido.
4 Apunte con el mando a distancia
hacia el sensor de mando a
distancia de la barra de sonido y
mantenga pulsado INPUT en el
mando a distancia y el botón
BLUETOOTH de la barra de sonido
de forma simultánea durante
5segundos.
Los indicadores TV y BLUETOOTH
parpadean dos veces, la barra de
sonido accede al modo de
emparejamiento y el indicador
BLUETOOTH parpadea deprisa.
5 En el televisor, busque la barra de
sonido realizando la operación de
emparejamiento.
Aparecerá la lista de dispositivos
BLUETOOTH en la pantalla del
televisor.
Para consultar el procedimiento
necesario para emparejar el
dispositivo BLUETOOTH al televisor,
consulte el manual de instrucciones
del televisor.
6 Empareje la barra de sonido y el
televisor seleccionando “HTX8500” en la lista que aparece en
la pantalla del televisor.
ES
14
Page 67
7 Asegúrese de que los indicadores
TV y BLUETOOTH de la barra de
sonido se enciendan.
Se ha establecido una conexión
entre la barra de sonido y el
televisor.
8 Seleccione el programa o la
entrada del televisor utilizando el
mando a distancia del televisor.
El sonido de la imagen mostrada en
la pantalla del televisor se emite a
través de la barra de sonido.
9 Ajuste el volumen de la barra de
sonido utilizando el mando a
distancia del televisor.
Al pulsar el botón de silenciamiento
en el mando a distancia del
televisor, el sonido se silencia de
forma temporal.
Notas
• Si no se emite sonido del televisor por la
barra de sonido, pulse INPUT en el mando
a distancia de la barra de sonido varias
veces para seleccionar la entrada TV y
compruebe el estado de los indicadores
de la barra de sonido.
– Los indicadores TV y BLUETOOTH se
encienden: la barra de sonido y el
televisor están conectados y se emite el
sonido del televisor a través de la barra
de sonido.
– El indicador BLUETOOTH parpadea
deprisa: realice el emparejamiento en el
televisor.
– El indicador TV se ilumina: realice la
operación de conexión de nuevo desde
el principio.
•Al conectar la barra de sonido y un
televisor con el cable HDMI (no incluido),
se cancela la conexión BLUETOOTH. Para
conectar la barra de sonido y el televisor
de nuevo con la función BLUETOOTH,
desconecte el cable HDMI y realice la
operación de conexión desde el principio.
• Para emparejar otro televisor después de
emparejar el primer televisor, apague el
televisor emparejado y empareje el
nuevo siguiendo los pasos descritos para
la conexión de un dispositivo móvil
(página 28).
Escuchar el sonido del
televisor o dispositivo
conectado al televisor
Puede encender o apagar la barra de
sonido, ajustar el volumen o silenciar el
sonido utilizando el mando a distancia
del televisor si conecta el televisor a la
barra de sonido de forma inalámbrica.
1 Encienda el televisor con el
mando a distancia del televisor.
La barra de sonido se enciende de
forma sincronizada con el televisor
y el sonido del televisor se emite a
través de la barra de sonido.
2 Seleccione el programa o la
entrada del televisor utilizando el
mando a distancia del televisor.
El sonido de la imagen mos trad a en
la pantalla del televisor se emite a
través de la barra de sonido.
3 Ajuste el volumen de la barra de
sonido utilizando el mando a
distancia del televisor.
Al pulsar el botón de silenciamiento
en el mando a distancia del
televisor, el sonido se silencia de
forma temporal.
15
ES
Page 68
Sugerencia
Al apagar el televisor, la barra de sonido
también se apaga de forma sincronizada
con el televisor.
Conexión de un televisor
4K y dispositivos 4K
Todas las tomas HDMI de la barra de
sonido admiten formatos de vídeo 4K,
HDCP2.2 y HDCP2.3 (Protección de
contenido digital de elevado ancho de
banda 2.2 y 2.3). Para ver el contenido
de vídeos 4K, conecte el televisor 4K y
los dispositivos 4K a la barra de sonido a
través de una toma HDMI compatible
con HDCP2.2 o HDCP2.3 de cada
dispositivo. Solo puede ver contenido
de vídeo 4K a través de una conexión
con toma HDMI compatible con
HDCP2.2 o HDCP2.3.
16
ES
Page 69
Cable HDMI (no incluido)
Toma HDMI compatible
con HDCP2.2 o HDCP2.3
Reproductor de Blu-ray
Disc, receptor de televisión
por cable, receptor de
televisión por satélite, etc.
Toma HDMI
compatible con
HDCP2.2 o HDCP2.3
Televisor
Cable HDMI (no incluido)
Utilice un cable HDMI que sea compatible
con el formato de vídeo 4K que desee ver.
Para obtener más información, consulte
“Formatos de vídeo HDMI compatibles”
(página 47).
Cable óptico digital (incluido)
1 Compruebe qué toma HDMI IN de
su televisor es compatible con
HDCP2.2 o HDCP2.3.
Consulte el manual de instrucciones
del televisor.
2 Conecte la toma HDMI IN
compatible con HDCP2.2 o
HDCP2.3 del televisor y la toma
HDMI OUT (TV eARC/ARC) de la
barra de sonido con un cable
HDMI (no incluido).
Si la toma HDMI IN compatible con
HDCP2.2 o HDCP2.3 del televisor es
compatible con eARC o ARC, la
conexión con el televisor habrá
finalizado. Vaya al paso 4.
3 Si la toma HDMI IN compatible con
HDCP2.2 o HDCP2.3 del televisor
no es compatible con eARC o ARC,
conecte la toma de salida digital
óptica del televisor y la toma TV IN
(OPT) de la barra de sonido con el
cable óptico digital (incluido).
Al conectar el televisor y la barra de
sonido únicamente con un cable
HDMI (no incluido), el sonido del
televisor no se emite a través de la
barra de sonido. Conecte el cable
óptico digital (incluido).
Con este paso termina la conexión
del televisor.
4 Conecte la toma HDMI OUT
compatible con HDCP2.2 o
HDCP2.3 del dispositivo 4K y la
toma HDMI IN de la barra de
sonido con un cable HDMI (no
incluido).
Consulte el manual de instrucc iones
del dispositivo 4K para asegurarse
de que la toma HDMI OUT del
dispositivo 4K sea compatible con
HDCP2.2 o HDCP2.3.
Con este paso termina la conexión
del dispositivo 4K.
5 Introduzca pilas en el mando a
distancia.
6 Encienda el televisor.
7 Encienda la barra de sonido.
17
ES
Page 70
Sugerencia
El contenido 4K puede reproducirse en un
dispositivo compatible con HDCP2.2 o
HDCP2.3 aunque haya conectados
dispositivos con diferentes versiones (por
ejemplo, un televisor compatible con
HDCP2.2 y un dispositivo 4K compatible
con HDCP2.3).
Ajuste del formato de señal
HDMI para visualizar
contenido de vídeo 4K
Para visualizar contenido de vídeo 4K,
seleccione el ajuste pertinente para el
televisor 4K y el dispositivo 4K
conectados.
Mantenga pulsado NEWS durante
5 segundos para seleccionar el ajuste
del formato de señal HDMI.
Formato estándar
Seleccione cuándo el televisor y los
dispositivos conectados deben admitir
formato de vídeo con ancho de banda
estándar.
Los indicadores Dolby ATMOS y DTS:X
parpadean.
Formato mejorado
Seleccione cuándo el televisor y los
dispositivos conectados tienen que admitir
formatos de vídeo de alto ancho de banda
como 4K 60p 4:4:4, etc.
Los indicadores HDMI y BLUETOOTH
parpadean.
Para conocer la relación del ajuste del
formato de señal HDMI, las señales de
formato de vídeo admitidas y los cables
HDMI que se han de usar, consulte
“Formatos de vídeo HDMI compatibles”
(página 47).
Notas
• Dependiendo del televisor, podría ser
necesario ajustar la sa lida HDMI. Consulte
el manual de instrucciones del televisor.
• Cuando no aparezca la imagen después
de ajustar “Formato mejorado”, ajústelo
en “Formato estándar”.
18
ES
Page 71
Conexión de un televisor
compatible con eARC
Montaje de la barra de
sonido en una pared
La barra de sonido es compatible con
eARC (Enhanced Audio Return Cha nnel).
eARC es una nueva función
estandarizada por HDMI 2.1 compatible
con los últimos formatos de audio,
además de los formatos de audio
compatibles con la versión actual de
ARC (Audio Return Channel).
Puede disfrutar de contenidos de audio
de objetos, como Dolby Atmos - Dolby
TrueHD y DTS:X, o contenido LPCM
multicanal que no puede transmitirse
con ARC conectando la barra de sonido
y el televisor compatible con eARC
utilizando un cable HDMI.
Para la conexión, consulte la Guía de
inicio (documento aparte).
Preparativos para usar la
función eARC
De forma predeterminada, la función
eARC está activada. Si la función eARC
está desactivada, mantenga pulsado
SPORTS durante 5 segundos para
activar la función eARC (página 33).
La función eARC está activada y
funciona al conectar un televisor
compatible con eARC.
La función ARC funciona al conectar un
televisor compatible con ARC (no
compatible con eARC).
Nota
Si la función eARC está activada,
compruebe el ajuste eARC del televisor
conectado. Para obtener más información,
consulte las instrucciones del televisor.
Puede montar la barra de sonido en una
pared.
Notas
•Prepare tornillos (no incluidos)
adecuados para el tipo de material y la
solidez de la pared. Como las paredes de
paneles de yeso son especialmente
frágiles, fije los tornillos firmemente a una
viga de la pared. Instale los altavoces
horizontalmente, cuélguelos en tornillos
con tacos en una sección plana y continua
de la pared.
• Haga que realice la instalación un
distribuidor de Sony o un contratista con
licencia y preste una atención especial a
la seguridad durante la instalación.
•Sony no se hace responsable de los
accidentes o daños provocados por una
instalación incorrecta, una pared de
solidez insuficiente, un montaje
inadecuado de los tornillos, desastres
naturales, etc.
19
ES
Page 72
1 Prepare dos tornillos (no
Orificio en la parte trasera de la bar ra
de sonido
4mm
Más de 30 mm
5,1 mm
10 mm
Centro del televisor
PLANTILLA PARA
MONTAJE EN PARED
Cinta
adhesiva, etc.
Tornillos
Marcas ()
10 mm a
11 mm
228,5 mm
228,5 mm
incluidos) adecuados para los
orificios del soporte de montaje
en pared de la parte posterior de
la barra de sonido.
2 Pegue la PLANTILLA PARA
MONTAJE EN PARED (incluida) en
la pared.
2 Alinee la LÍNEA INFERIOR
TELEVISOR () de la PLANTILLA
PARA MONTAJE EN PARED con la
parte inferior del televisor y, a
continuación, pegue la
PLANTILLA PARA MONTAJE EN
PARED en una pared utilizando
una cinta adhesiva disponible en
el mercado o similar.
3 Fije los tornillos en las marcas ()
de la LÍNEA DE TORNILLOS () de
la PLANTILLA PARA MONTAJE EN
PARED, tal como muestra la
siguiente ilustración.
1 Alinee la LÍNEA CENTRAL
TELEVISOR () de la PLANTILLA
PARA MONTAJE EN PARED con el
centro del televisor.
ES
20
4 Retire la PLANTILLA PARA
MONTAJE EN PARED.
Page 73
5 Cuelgue la barra de sonido de los
tornillos.
Alinee los orificios de la parte
posterior de la barra de sonido con
los tornillos y, a continuación,
cuelgue la barra de sonido de los
dos tornillos.
Nota
Al pegar la PLANTILLA PARA MONTAJE EN
PARED, alísela por completo.
Si el mando a distancia
del televisor no funciona
Puede que el mando a distancia del
televisor no funcione cuando la barra de
sonido obstruya su sensor. En ese caso,
active la función IR repeater de la barra
de sonido.
Es posible controlar el televisor con el
mando a distancia del televisor
mediante el envío de la señal remota
desde la parte posterior de la barra de
sonido.
Mantenga pulsado STANDARD
durante 5 segundos para activar o
desactivar la función.
IR repeater activado
Los indicadores HDMI y BLUETOOTH
parpadean.
IR repeater desactivado
Los indicadores Dolby ATMOS y DTS:X
parpadean.
Notas
•Asegúrese de que el mando a distancia
del televisor no puede controlar el
televisor y active la función IR repeater. Si
está activada cuando el mando a
distancia sí puede controlar el televisor,
es posible que no se consiga un
funcionamiento adecuado debido a la
interferencia entre el control directo del
mando a distancia y el control a través de
la barra de sonido.
•Si la función IR repeater está activada,
puede que no funcione, dependiendo del
televisor. Asimismo, puede que los
mandos a distancia de otros dispositivos,
como un aire acondicionado, no
funcionen correctamente. En este caso,
modifique la posición de instalación de la
barra de sonido o el televisor.
ES
21
Page 74
Escuchar sonido
INPUT
+/–
BASS
Escuchar un televisor y
otros dispositivos
1 Pulse varias veces INPUT.
Al pulsar INPUT una vez, el indicad or
de la entrada actual parpadea.
Pulse de nuevo INPUT para
seleccionar el dispositivo deseado.
El indicador del dispositivo
seleccionado se ilumina.
Cada vez que pulsa INPUT, la
entrada cambia cíclicamente de la
forma siguiente.
entrada TV entrada HDMI
entrada BLUETOOTH
Entrada TV
• El televisor está conectado a la toma
TV IN (OPT) de la barra de sonido
• Televisor compatible con la función
eARC o ARC conectado a la toma HDMI
OUT (TV eARC/ARC) de la barra de
sonido
Al conectar el televiso r tanto a las tomas
HDMI OUT (TV eARC/ARC) como TV IN
(OPT), la entrada de la toma HDMI OUT
(TV eARC/ARC) tiene prioridad si se
recibe señal de audio del televis or con la
función ARC o eARC.
Entrada HDMI
Dispositivo co nectado a la toma HDMI IN
de la barra de sonido
Entrada BLUETOOTH
Dispositivo BLUETOOTH compatible con
A2DP
Para obtener más información, consulte
“Escuchar música /sonido con la función
BLUETOOTH®” (página 28).
2 Ajuste el volumen.
• Ajuste el volumen pulsando
+/– en el mando a distancia.
• Ajuste el nivel del tono de graves
pulsando BASS en el mando a
distancia (página 27).
Sugerencia
También puede seleccionar la entrada
pulsando en la barra de sonido.
22
ES
Page 75
Disfrutar del sonido
VERTICAL S.
envolvente
Disfrutar de una experiencia
envolvente realista
(VERTICAL S.)
Puede sumergirse en el sonido no solo
procedente de la dirección horizontal,
sino también vertical, utilizando la
tecnología Vertical Surround Engine*
para modos de sonido (página 24)
diferentes de NEWS. Esta función
también puede utilizarse en señales de
2.0 canales, como programas de
televisión.
* Vertical Surround Engine es una
tecnología de procesamiento de campos
de señales acústicas digitales de alta
precisión desarrollada por Sony que
permite obtener un campo de sonido en
dirección vertical y sumarlo a un campo
de sonido en dirección horizontal
utilizando únicamente los altavoces
frontales y sin emplear los altavoces
superiores.
No es necesario instalar altavoces en el
techo y es posible disfrutar de un sonido
rico en matices independientemente de
la altura del techo. Además, esta función
prácticamente no se ve afectada por la
forma de la habitación, ya que no utiliza
el sonido rebotado en las paredes y
permite una reproducción mejorada del
sonido envolvente.
Pulse VERTICAL S. para activar o
desactivar la función.
Sonido envolvente vertical activado
El indicador VERTICAL S. se ilumina.
Sonido envolvente vertical desactivado
El indicador VERTICAL S. se apaga.
Notas
•El efecto envolvente de las diferentes
direcciones cambia en función de la
fuente del sonido.
•Es posible que se produzca un desfase
entre el sonido y la imagen, en función de
la fuente del sonido. Si su televisor
incorpora una función que retrasa la
imagen, utilícela para realizar el ajuste.
23
ES
Page 76
Disfrutar de un modo de
CINEMA
MUSIC
AUTO SOUND
NEWS
GAME
STANDARD
SPORTS
sonido adaptado a cada
fuente de sonido
Es muy fácil disfrutar de efectos de
sonido concebidos para diferente s tipos
de fuentes de sonido.
Pulse el botón de selección de modo
de sonido para seleccionar el modo de
sonido.
Al seleccionar el modo de sonido, los
indicadores Dolby ATMOS, DTS:X y
VERTICAL S. se encienden durante
2segundos.
MUSIC
La intensidad y la nitidez del sonido se
expresan de forma minuciosa. Este modo es
adecuado para disfrutar de la música con la
máxima sensibilidad.
GAME
Puede adent rarse en el juego rep roduciendo
la sensación de movimiento y la distancia de
los objetos, además de oír claramente el
diálogo.
NEWS
Reproduce el sonido nítido de l os programas
de noticias.
SPORTS
Puede experimentar una atmósfera como si
estuviera viendo un evento en un estadio. Sin
embargo, las narraciones de los
comentaristas se reproducirán vivamente.
STANDARD
El sonido de un programa de televisión se
puede oír claramente.
AUTO SOUND
Se seleccionará automáticamente el ajuste
de sonido más adecuado para la fuente de
sonido con ClearAudio+.
CINEMA
Se sumergirá en un sonido que le envuelve y
rodea todo su cuerpo. Este modo es
adecuado para ver películas.
24
ES
Page 77
Selección del ajuste del
VERTICAL S.
efecto de sonido
Puede seleccionar los efectos de
sonido.
Mantenga pulsado VERTICAL S.
durante 5 segundos para seleccionar
el ajuste del efecto de sonido.
El ajuste del efecto de sonido cambia
cíclicamente de la siguiente forma.
Modo de sonido activado Dolby
Speaker Virtualizer DTS Virtual:X
Efecto de sonido desactivado
Modo de sonido activado
Vertical Surround Engine mejora los canales
de los altavoces envolvente y vertical para
crear un efecto de sonido virtual inmersivo y
envolvente, como el modo de sonido
(página 24) y el sonido envolvente vertical
(página 23).
El indicador VERTICAL S. se ilumina durante
2 segundos.
Dolby Speaker Virtualizer
Dolby Speaker Virtualizer mejora los canales
de los altavoces envolvente y vertical para
crear un efecto de sonido virtual inmersivo y
envolvente al reproducir el formato Dolby.
Desactiva los efectos de sonido diferentes
del formato Dolby.
El indicador Dolby ATMOS se ilumina durante
2 segundos.
DTS Virtual:X
DTS Virtual:X está activado.
La tecnología DTS Virtual:X de la barra de
sonido le sitúa en el medio de un altavoz
múltiple.
El indicador DTS:X se ilumina durante
2 segundos.
Efecto de sonido desactivado
Desactiva todos los efectos de sonido.
Los indicadores Dolby ATMOS, DTS:X y
VERTICAL S. parpadean 3 veces.
25
ES
Page 78
Ajuste del sonido
Puede ajustar el sonido con los botones del mando a distancia.
Nombre de la
función
Modo
nocturno
Modo de vozPuede disfrutar de unos diálogos más claros.
Audio DRC
Sonido de
emisión
multiplex
BotónFunción
Puede disfrutar de un sonido nítido a un volumen bajo durante
la noche.
• Activado: los indicadores HDMI y BLUETOOTH se iluminan
durante 2 segundos.
•Desactivado: los indicadores Dolby ATMOS y DTS:X se
iluminan durante 2 segundos.
Nota
Al desactivar la barra de sonido, el modo nocturno se desactiva
automáticamente.
• Activado: los indicadores HDMI y BLUETOOTH se iluminan
durante 2 segundos.
•Desactivado
iluminan durante 2 segundos.
Puede comprimir el rango dinámico de la señal de audio
(intervalo entre el volumen máximo y el volumen mínimo) para
Mantener
pulsado el
botón
durante 5
segundos.
poder escuchar más fácilmente el sonido con un v olumen bajo.
Esta función solo es posible al reproducir señales Dolby Digital
o DTS. El ajuste cambia cíclicamente en el siguiente orden:
Automático
•Automático
codificado en Dolby TrueHD.
Los indicadores Dolby ATMOS, DTS:X, HDMI y BLUETOOTH
parpadean.
• Activado: los indicadores HDMI y BLUETOOTH parpadean.
• Desactivado: los indicadores Dolby ATMOS y DTS:X
parpadean.
Puede disfrutar de sonido de emisión multiplex si la barra de
sonido recibe una señal de emisión multiplex Dolby Digital. El
ajuste cambia cíclicamente en el siguiente orden: Principal
Secundario
•Principal
durante 2 segundos.
• Secundario: los indicadores Dolby ATMOS y DTS:X se
iluminan durante 2 segundos.
• Principal/Secundario: el sonido principal se emite desde el
altavoz izquierdo y el sonido secundario se emite desde el
altavoz derecho.
Los indicadores Dolby ATMOS, DTS:X, HDMI y BLUETOOTH se
iluminan durante 2 segundos.
: los indicadores Dolby ATMOS y DTS:X se
Activado Desactivado.
: comprime automáticamente el sonido
Principal/Secundario.
: los indicadores HDMI y BLUETOOTH se iluminan
26
ES
Page 79
Nombre d e la
función
Ajuste del
tono de
graves
A/V SyncCuando el sonido no coincide con las imágenes de la pantalla
Control de
diálogos DTS
BotónFunción
El nivel de l tono d e graves c ambia cícl icamen te de la siguiente
forma.
+1 -1 0...
0
•0 (Normal)
durante 2 segundos.
• +1 (intenso): los indicadores HDMI y BLUETOOTH se iluminan
durante 2 segundos.
• -1 (suave): los indicadores Dolby ATMOS y DTS:X se iluminan
durante 2 segundos.
Nota
Si la fuente de sonido no incluye muchos sonidos graves, c omo
es habitual en los programas de televisión, no resulta fácil
escuchar los sonidos graves del altavoz potenciador de graves.
del televisor, puede ajustar el retardo entre la imagen y el
sonido.
•0 ms
2segundos.
• 40 ms: los indicadores Dolby ATMOS y DTS:X se iluminan
durante 2 segundos.
• 80 ms: los indicadores Dolby ATMOS, DTS:X y VERTICAL S. se
iluminan durante 2 segundos.
• 120 ms: los indicadores Dolby ATMOS, DTS:X, VERTICAL S. y
TV se iluminan durante 2 segundos.
Sugerencias
• La función se habilita solo para la entrada HDMI.
• Si su televisor tiene una f unción que ajusta el retardo entre la
imagen y el sonido, utilícela para el ajuste. Para obtener más
información, consulte las instrucciones del televisor.
Ajustando el volumen del diálogo puede escuchar claramente
los diálogos si n interferencias del ruido a mbiental. Esta función
funciona durante la reproducción de contenidos compatibles
con la función de control de diálogos DTS:X.
•0 dB
dos veces.
• 1 dB: el indicador Dolby ATMOS se ilumina durante
2segundos.
• 2 dB: los indicadores Dolby ATMOS y DTS:X se iluminan
durante 2 segundos.
• 3 dB: los indicadores Dolby ATMOS, DTS:X y VERTICAL S. se
iluminan durante 2 segundos.
• 4 dB: los indicadores Dolby ATMOS, DTS:X, VERTICAL S. y TV
se iluminan durante 2 segundos.
• 5 dB: los indicadores Dolby ATMOS, DTS:X, VERTICAL S., TV y
HDMI se iluminan durante 2 segundos.
• 6 dB: todos los indicadores parpadean dos veces.
: los indicadores VERTICAL S. y TV se iluminan
: el indicador Dolby ATMOS se ilumina durante
: los indicadores Dolby ATMOS y BLUETOOTH parpadean
Sugerencia
AUDIO funciona mientras esté encendido el piloto BLUETOOTH.
27
ES
Page 80
Escuchar música/sonido con la
Indicador de
BLUETOOTH
Botón
BLUETOOTH
función BLUETOOTH®
Escuchar música de un
dispositivo móvil
Es posible escuchar la música guardada
en un dispositivo móvil como un
smartphone o una tableta a través de
una conexión inalámbrica mediante la
conexión de la barra de sonido y el
dispositivo móvil con la función
BLUETOOTH.
Al conectar el dispositivo móvil con la
función BLUETOOTH, puede realizar
cualquier operación usando el mando a
distancia suministrado, sin encender el
televisor.
Escuchar música
emparejando un dispositivo
móvil
Para escuchar música en el dispositivo
móvil con la función BLUETOOTH, debe
emparejar la barra de sonido y el
dispositivo móvil.
El emparejamiento es el proceso
necesario para realizar el registro mutuo
de la información en los dispositivos
BLUETOOTH que se conectarán de
forma inalámbrica.
1 Mantenga pulsado el botón
BLUETOOTH de la barra de sonido
durante 2 segundos.
La barra de sonido accederá al
modo de emparejamiento y el
indicador BLUETOOTH parpadeará
rápidamente.
Si el emparejamiento no se realiza
5 minutos después de que la barra
de sonido acceda al modo de
emparejamiento, se cancela el
modo de emparejamiento. En este
caso, realice el emparejamiento
desde el principio.
2 En el dispositivo móvil, busque la
barra de sonido realizando la
operación de emparejamiento.
Aparecerá la lista de dispositivos
BLUETOOTH buscados en la
pantalla del dispositivo móvil.
Para consultar el procedimiento
necesario para emparejar el
dispositivo BLUETOOTH al
dispositivo móvil, consulte el
manual de instrucciones del
dispositivo móvil.
3 Empareje la barra de sonido y el
dispositivo móvil seleccionando
“HT-X8500” en la lista que
aparece en la pantalla del
dispositivo móvil.
Si se solicita una clave de paso,
introduzca “0000”.
4 Asegúrese de que el indicador
BLUETOOTH de la barra de sonido
se encienda en azul.
Se ha establecido una conexión
entre la barra de sonido y el
dispositivo móvil.
ES
28
Page 81
5 Inicie la reproducción de audio
INPUT
+/–
BASS
con la aplicación de música del
dispositivo conectado.
El sonido se emitirá a través de la
barra de sonido.
6 Ajuste el volumen.
• Ajuste el volumen pulsando
+/– en el mando a distancia.
• Ajuste el nivel del tono de graves
pulsando BASS en el mando a
distancia (página 27).
Para comprobar el estado de la
conexión de la función
BLUETOOTH
EstadoIndicador de
En espera para
emparejamiento
Intentando
establecer la
conexión
Conexión
establecida
No conectadoSe ilumina a intervalos
La función
BLUETOOTH
está apagada
Notas
• Puede emparejar un número máximo de
dispositivos BLUETOOTH.
– Dispositivos móviles: 9
– Televisor Sony con la función
BLUETOOTH: 1
Si empareja un nuevo dispositivo a partir
de este número, el nuevo dispositivo
sustituirá al último dispositivo conectado.
• Puede emparejar otros dispositivos
móviles.
BLUETOOTH
Parpadeo rápido en azul
Parpadeo en azul
Iluminado en azul
de 2 segundos
Apagado
Sugerencias
•Puede comprobar el estado de la
conexión de la función BLUETOOTH
comprobando el estado del indicador
BLUETOOTH.
• Si la entrada BLUETOOTH está
seleccionada, la barra de sonido accede
al modo de emparejamiento pulsando el
botón BLUETOOTH de la barra de sonido
brevemente.
• Si la entrada BLUETOOTH no está
seleccionada, la barra de sonido vuelve a
conectarse automáticamente con el
último dispositivo BLUETOOTH conectado
pulsando el botón BLUETOOTH de la
barra de sonido brevemente.
Escuchar música del
dispositivo móvil
emparejado
1 Active la función BLUETOOTH del
dispositivo móvil.
29
ES
Page 82
2 Pulse varias veces INPUT para
seleccionar la entrada
BLUETOOTH o pulse el botón
BLUETOOTH de la barra de sonido
brevemente.
El indicador BLUETOOTH parpadea y
la barra de sonido vuelve a
conectarse automáticamente con el
último dispositivo BLUETOOTH
conectado.
3 Compruebe que el indicador de
BLUETOOTH esté iluminado de
color azul.
Se ha establecido una conexión
entre la barra de sonido y el
dispositivo móvil.
4 Inicie la reproducción de audio
con la aplicación de música del
dispositivo conectado.
El sonido se emitirá a través de la
barra de sonido.
5 Ajuste el volumen.
• Ajuste el volumen pulsando
+/– en el mando a distancia.
• Ajuste el nivel del tono de graves
pulsando BASS en el mando a
distancia (página 27).
Modificación de los
ajustes de la función
BLUETOOTH
Encendido de la barra de
sonido utilizando el
dispositivo BLUETOOTH
Si la barra de sonido tiene información
de emparejamiento, puede activar la
barra de sonido y escuchar música de
un dispositivo BLUETOOTH aunque la
barra de sonido esté en el modo en
espera, activando el modo de espera de
BLUETOOTH.
Mantenga pulsado NIGHT durante
5 segundos para activar o desactivar
la función.
Modo de espera de BLUETOOTH activado
Los indicadores HDMI y BLUETOOTH
parpadean.
Modo de espera de BLUETOOTH
desactivado
Los indicadores Dolby ATMOS y DTS:X
parpadean.
Nota
Mientras el modo de espera de
BLUETOOTH está activado, el consumo de
energía en espera aumenta.
30
Disfrutar del sonido del
dispositivo BLUETOOTH con
sonido de alta calidad
Puede disfrutar sonido de alta calidad si
se activa la función de códec AAC y el
dispositivo es compatible con AAC.
ES
Page 83
Mantenga pulsado AUTO SOUND
durante 5 segundos para activar o
desactivar la función.
Códec AAC activado
Los indicadores HDMI y BLUETOOTH
parpadean.
Códec AAC desactivado
Los indicadores Dolby ATMOS y DTS:X
parpadean.
Apagado de la función
BLUETOOTH
Puede desactivar la función BLUETOOTH.
Mantenga pulsado (encendido),
(entrada) y – (volumen) en la
barra de sonido durante más de
10 segundos.
Función BLUETOOTH activada
Los indicadores HDMI y BLUETOOTH
parpadean.
Función BLUETOOTH desactivada
Los indicadores Dolby ATMOS y DTS:X
parpadean.
Nota
Si la función BLUETOOTH está desactivada,
se omite la entrada BLUETOOTH al
seleccionar la entrada pulsando INPUT.
ES
31
Page 84
Utilización de las diferentes
funciones
Utilización de la función
Control por HDMI
Si conecta un dispositivo como un
televisor o una grabadora de Blu-ray
Disc compatible con la función Control
por HDMI* utilizando un cable HDMI,
podrá controlarlo fácilmente con el
mando a distancia del televisor o de un
reproductor de Blu-ray Disc.
Nota
Estas funciones están disponibles también
con dispositivos no fabricados por Sony,
aunque no se garantiza su
funcionamiento.
* Control por HDMI es un estándar usado
por CEC (Consumer Electronics Control) y
está diseñado para que los dispositivos
HDMI (High-Definition Multimedia
Interface) puedan controlarse entre sí.
Preparativos para la
utilización de la función
Control por HDMI
Mantenga pulsado VOICE durante
5 segundos para activar o desactivar
la función.
Función Control por HDMI activada
Los indicadores HDMI y BLUETOOTH
parpadean.
Función Control por HDMI desactivada
Los indicadores Dolby ATMOS y DTS:X
parpadean.
Active los ajustes de la función Control
por HDMI para los siguientes
dispositivos después de activar la
función Control por HDMI de la barra de
sonido a través de la operación anterior.
• Televisor o dispositivo AV conectado a
la barra de sonido
• Dispositivo AV conectado al televisor
Sugerencia
Si activa la función Control por HDMI
(sincronización “BRAVIA”) en un televisor
fabricado por Sony, la función Control por
HDMI de la barra de sonido también se
activa automáticamente.
Función Apagado del
sistema
Al apag ar el televi sor, la ba rra d e son ido
se apagará automáticamente.
Función Control de audio del
sistema
Si enciende la barra de sonido mientras
está viendo la televisión, el sonido del
televisor pasará a emitirse desde los
altavoces de la barra de sonido. El
volumen de la barra de sonido puede
ajustarse utilizando el mando a
distancia del televisor.
Al encender el televisor, la barra de
sonido se enciende automáticamente y
se emite sonido desde los altavoces de
la barra de sonido.
Las operaciones pueden realizarse
también a través del menú del televisor.
Para obtener más información, consulte
el manual de instrucciones de su
televisor.
32
ES
Page 85
Notas
• El número correspondiente al nivel de
volumen de la barra de sonido aparece en
la pantalla del televisor, en función del
televisor.
• Según la configuración del televisor,
puede que la función Control de audio del
sistema no esté disponible. Para obtener
más información, consulte el manual de
instrucciones de su televisor.
• En función del televisor, si el sonido del
televisor se emitió a través de los
altavoces del televisor la última vez, la
barra de sonido tal vez no se encienda de
forma coordinada con el televisor aunque
el televisor esté encendido.
Si la barra de sonido se conecta a la
toma HDMI IN de un televisor
compatible con eARC o ARC, podrá
escuchar el sonido del televisor desde
los altavoces de la barra de sonido sin
necesidad de conectar un cable óptico
digital.
Mantenga pulsado SPORTS durante
5 segundos para activar o desactivar
la función.
Función Reproducción Onetouch
Al reproducir contenidos de un
dispositivo conectado a la barra de
sonido (reproductor de Blu-ray Disc,
“PlayStation
y el televisor se encienden
automáticamente, la entrada de la b arra
de sonido cambia a la entrada TV y el
sonido se emite a través de los
altavoces de la barra de sonido.
Notas
• Si el sonid o del televisor se emitió a tr avés
de los altavoces d el televisor la última vez
que vio la televisión, la barra de sonido tal
vez no se encienda y puede que el sonido
y la imagen se emitan a través del
televisor aunque se estén reproduciendo
contenidos del dispositivo.
• En función del televisor, es posible que la
primera parte del contenido reproducido
no se reproduzca correctamente.
4”, etc.), la barra de sonido
®
Función eARC activada
Los indicadores HDMI y BLUETOOTH
parpadean.
Función eARC desactivada
Los indicadores Dolby ATMOS y DTS:X
parpadean.
Notas
• Active la función eARC o ARC en el
televisor. Para obtener más información,
consulte las instrucciones del televisor.
• Si el televisor no es compatible con eARC
o ARC, es necesario conectar el cable
óptico digital (incluido) (consulte la Guía
de inicio suministrada).
33
ES
Page 86
Función en espera de HDMI
mediante el ajuste de ahorro
de energía
La Función en espera d e HDMI mediante
el ajuste de ahorro de energía es una
función que le permite disfrutar del
sonido y la imagen de un dispositivo
conectado sin necesidad de encender la
barra de sonido.
Mantenga pulsado GAME durante
5 segundos para seleccionar el ajuste
de espera de HDMI.
El ajuste de espera de HDMI cambia
cíclicamente de la siguiente forma.
Automático Activado Desactivado
Automático
Se envían señales desde la toma HDMI OUT
(TV eARC/ARC) de la barra de sonido cuando
el televisor está encendido mientras la barra
de sonido no lo está. Si desea reducir más el
consumo de energía en espera de la barra de
sonido que cuando está “Activado”, apague
el televisor conectado.
Los indicadores Dolby ATMOS, D TS:X, HDMI y
BLUETOOTH parpadean.
Activado
Se envían siempre señales desde la toma
HDMI OUT (TV eARC/ARC) de la barra de
sonido mientras la barra de sonido no está
activada. Si conecta un televisor que no sea
fabricado por Sony, recomendamos que
seleccione este ajuste.
Los indicadores HDMI y BLUETOOTH
parpadean.
Desactivado
No se envían señales desde la toma HDMI
OUT (TV eARC/ARC) de la barra de sonido
mientras la barra de sonido no está acti vada.
Encienda la barra de sonido para disfrutar en
el televisor de los contenidos de un
dispositivo conectado a la barra de sonido. El
consumo de energía en espera de la barra de
sonido puede reducirse a un nivel inferior a
cuando está activada.
Los indicadores Dolby ATMOS y DTS:X
parpadean.
Nota
Si no aparece en el televisor la imagen de
un dispositivo conectado a la barra de
sonido, active la función de espera de
HDMI. Si conecta un televisor que no sea
fabricado por Sony, le recomendamos que
seleccione este ajuste.
34
ES
Page 87
Uso de la función de
sincronización “BRAVIA”
Además de la función Control por HDMI,
también puede utilizar la función de
sincronización “BRAVIA”, como el modo
de sonido/la función Selección de
escena.
Nota
Esta función es exclusiva de Sony. Esta
función no se puede utilizar con productos
no fabricados por Sony.
Modo de sonido/función
Selección de escena
El modo de sonido de la barra de sonido
cambia automáticamente según los
ajustes de la función Selección de
escena del televisor o el modo de
sonido. Para obtener más información,
consulte el manual de instrucciones de
su televisor.
Ajuste el modo de sonido en AUTO
SOUND (página 24).
Ahorro de energía
Para ahorrar energía al utilizar la barra
de sonido, modifique los siguientes
ajustes.
Apagado de la barra de
sonido mediante la
detección del estado de uso
Si activa la función de espera
automática, la barra de sonido accede
automáticamente al modo de espera
cuando no utiliza la barra de sonido
durante unos 20 minutos y la barra de
sonido no recibe señales de entrada.
Mantenga pulsado INDICATORS
durante 5 segundos para activar o
desactivar la función.
Espera automática activada
Los indicadores HDMI y BLUETOOTH
parpadean.
Espera automática desactivada
Los indicadores Dolby ATMOS y DTS:X
parpadean.
Ahorro de electricidad en
modo de espera
Para ahorrar consumo energético
durante el modo en espera, asegúrese
de haber realizado los siguientes
ajustes:
– El modo en espera BLUETOOTH está
desactivado (página 30). (El ajuste por
defecto es activado.)
– La función Control por HDMI está
desactivada (página 32). (El ajuste por
defecto es activado.)
– El ajuste En espera de HDMI está
desactivado (página 34). (El ajuste por
defecto es automático.)
35
ES
Page 88
Solución de problemas
Solución de problemas
Si experimenta los problemas
siguientes mientras utiliza la barra de
sonido, consulte esta guía de solución
de problemas para intentar resolverlos
antes de solicitar una reparación. Si no
puede solucionar algún problema,
póngase en contacto con el distribuidor
de Sony más cercano.
Alimentación
La barra de sonido no se enciende.
Compruebe que el cable de
alimentación de CA y el adaptador de
CA están bien conectados.
Desconecte el cable de alimentación
de CA de la toma de corriente de la
pared y vuelva a conectarlo
transcurridos unos minutos.
La barra de sonido se apaga
automáticamente.
La función de espera automática está
en marcha. Desactive la función de
espera automática (página 35).
La barra de sonido no se enciende
aunque el televisor esté encendido.
Active la función Control por HDMI
(página 32). El televisor debe ser
compatible con la función Control por
HDMI. Para obtener más información,
consulte el manual de instrucciones
de su televisor.
Compruebe los ajustes del altavoz del
televisor. El encendido de la barra de
sonido está sincronizado con los
ajustes del altavoz del televisor. Para
obtener más información, consulte el
manual de instrucciones de su
televisor.
En función del televisor, si el sonido
se emitió a través de los altavoces del
televisor la última vez, la barra de
sonido tal vez no se encienda de
forma coordinada con el televisor
aunque el televisor esté encendido.
La barra de sonido se apaga al
apagar el televisor.
Compruebe el ajuste de la función
Control por HDMI (página 32). Cuando
la función Control por HDMI está
activada y la entrada de la barra de
sonido es la entrada de TV o HDMI, la
barra de sonido se desactiva
automáticamente cuando apaga la
televisión.
La barra de sonido no se apaga
aunque el televisor esté apagado.
Compruebe el ajuste de la función
Control por HDMI (página 32). Para
apagar la barra de sonido
automáticamente de forma
sincronizada con el televisor, active la
función Control por HDMI (página 32).
Esta función solo puede utilizarse si la
entrada de la barra de sonido es la
entrada TV o HDMI. El televisor debe
ser compatible con la función Control
por HDMI. Para obtener más
información, consulte el manual de
instrucciones de su televisor.
La barra de sonido no puede
apagarse.
La barra de sonido puede estar en
modo demo. Para cancelar el modo
demo, restablezca la barra de sonido.
Mantenga pulsado (encendido) y
– (volumen) en la barra de sonido
durante más de 5 segundos
(página 43).
Imagen
No hay imagen o no se emite
correctamente.
Seleccione la entrada adecuada
(página 22).
36
ES
Page 89
Si no aparece la imagen cuando se ha
seleccionado la entrada TV,
seleccione el canal de televisión que
desee usando el mando a distancia
del televisor.
Si no aparece la imagen cuando se ha
seleccionado la entrada HDMI, pulse
el botón de reproducción del
dispositivo conectado.
Desconecte el cable HDMI y vuelva a
conectarlo. Compruebe que el cable
esté bien insertado.
Si no se ve la imagen del dispositivo
conectado o si la imagen del
dispositivo conectado no se emite
correctamente, ajuste el formato de
señal HDMI en el “Formato estándar”
(página 18).
Si no aparece ninguna imagen al
conectar el dispositivo con el cable
HDMI, asegúrese de que el
dispositivo está conectado a la toma
HDMI IN y el televisor a la toma HDMI
OUT (TV eARC/ARC).
La barra de sonido se conecta a un
dispositivo de entrada que no es
compatible con HDCP (Highbandwidth Digital Content
Protection, protección de contenido
digital de alto ancho de banda). En
este caso, compruebe las
especificaciones del dispositivo
conectado.
El contenido 3D de la toma HDMI IN
no se muestra en la pantalla del
televisor.
Dependiendo del televisor o del
dispositivo de vídeo, es posible que
no se muestre el contenido 3D.
Compruebe el formato de vídeo HDMI
compatible (página 47).
El contenido de vídeo 4K de la toma
HDMI IN no aparece en la pantalla
del televisor.
Dependiendo del televisor o del
dispositivo de vídeo, es posible que
no se muestre el contenido 4K.
Compruebe la capacidad de vídeo y
los ajustes de su televisor y el
dispositivo de vídeo.
Puede que la imagen no se vea
correctamente al cambiar el ajuste
del formato de señal HDMI. En este
caso, cambie el ajuste a “Formato
estándar” (página 18).
Utilice un cable HDMI de alta
velocidad de primera calidad con
Ethernet com patible con 18 Gbps o un
cable HDMI de alta velocidad con
Ethernet (página 47).
Si la barra de sonido se conecta a una
toma HDMI no compatible con
HDCP2.2 o HDCP2.3, el indicador
HDMI de la barra de soni do parpadea.
Realice la conexión con la toma HDMI
compatible con HDCP2.2 o HDCP2.3
del televisor 4K o el dispositivo 4K.
La imagen que se muestra no ocupa
toda la pantalla del televisor.
La relación de aspecto del dispositivo
está fija.
La imagen y el sonido del
dispositivo conectado a la barra de
sonido no se emiten a través del
televisor cuando la barra de sonido
no está encendida.
Active el ajuste En espera de HDMI
(página 34).
Encienda la barra de sonido y
seleccione la entrada
correspondiente al dispositivo en
reproducción.
El contenido HDR no se muestra
como de alto rango dinámico.
Compruebe los ajustes del televisor y
el dispositivo conectado. Para
obtener más información, consulte el
manual de instrucciones del televisor
y el dispositivo conectado.
37
ES
Page 90
Algunos dispositivos podrían
convertir contenido HDR en SDR si el
ancho de banda no es suficiente. En
este caso, ajuste el formato de señal
HDMI en “Formato mejorado” si el
televisor y el dispositivo conectado
admiten un ancho de banda de hasta
18 Gbps (página 18). Cuando
seleccione “Formato mejorado”,
asegúrese de usar un cable HDMI de
alta velocidad de primera calidad con
Ethernet compatible con 18 Gbps
(página 47).
Sonido
La barra de sonido no puede
conectarse a un televisor con la
función BLUETOOTH.
Al conectar la barra de sonido y un
televisor con el cable HDMI (no
incluido), se cancela la conexión
BLUETOOTH. Desconecte el cable
HDMI y, a continuación, realice la
operación de conexión desde el
principio (página 13).
No se emite el sonido del televisor a
través de la barra de sonido.
Compruebe el tipo y la conexión del
cable HDMI o el cable óptico digital
que está conectado a la barra de
sonido y al televisor (consulte la Guía
de inicio suministrada).
Desconecte los cables conectados
entre el televisor y la barra de sonido
y, a continuación, vuelva a
conectarlos de forma segura.
Desconecte los cables de
alimentación de CA del televisor y la
barra de sonido de las tomas de CA y,
a continuación, vuelva a conectarlos.
Cuando la barra de sonido y el
televisor estén conectados solo con
un cable HDMI, compruebe lo
siguiente.
–La toma HDMI del televisor
conectado tenga la marca “eARC” o
“ARC”.
– La función Control por HDMI del
televisor esté activada.
– La función eARC o ARC del televisor
está activada.
– La función eARC de la barra de
sonido está activada (página 33).
– En la barra de sonido, la función
Control por HDMI está activada
(página 32).
Si su televisor no es compatible con
eARC, desactive la función eARC
(página 33).
Si el televisor no es compatible con
eARC o ARC, conecte el cable óptico
digital (incluido) (consulte la Guía de
inicio suministrada). Si el televisor no
es compatible con eARC o ARC, el
sonido del televisor no se emitirá a
través de la barra de sonido aunque
la barra de sonido esté conectada a la
toma HDMI IN del televisor.
Pulse INPUT varias veces para
seleccionar la entrada TV (página 22).
Aumente el volumen de la barra de
sonido o cancele el silenciamiento.
Si no se emite el sonido de un
receptor de televisión por cable o un
receptor de televisión por satélite
conectado al televisor, conecte el
dispositivo a una toma HDMI IN de la
barra de sonido y seleccione como
entrada de la barra de sonido HDMI
(consulte la Guía de inicio incluida).
En función del ord en en que encienda
el televisor y la barra de sonido, es
posible que la barra de sonido se
silencie y que los indicadores Dolby
ATMOS y BLUETOOTH parpadeen
despacio. En este caso, encienda
primero el televisor y, a continuación,
la barra de sonido.
38
ES
Page 91
Defina el ajuste de los altavoces del
televisor (BRAVIA) como Audio
System. Consulte el manual de
instrucciones del televisor para
obtener información sobre cómo
configurar el televisor.
La imagen y el sonido del
dispositivo conectado a la barra de
sonido no se emiten a través del
televisor cuando la barra de sonido
no está encendida.
Active el ajuste En espera de HDMI
(página 34).
Encienda la barra de sonido y
seleccione la entrada
correspondiente al dispositivo en
reproducción.
El sonido se emite tanto desde la
barra de sonido como desde el
televisor.
Silencie el sonido de la barra de
sonido o del televisor.
El sonido emitido por la barra de
sonido no tiene el mismo nivel que
el del televisor, aunque los valores
del nivel de volumen de la barra de
sonido y del televisor son los
mismos.
Si la función Control por HDMI está
activada, es posible que el valor del
nivel de volumen de la barra de
sonido aparezca en el televisor como
el volumen del televisor. Los niveles
de sonido de la barra de sonido y el
televisor son diferentes, aunque los
valores del nivel de volumen de la
barra de sonido y del televisor son los
mismos. Los niveles de sonido de la
barra de sonido y el televisor son
diferentes, en función de las
características de cada
procesamiento de sonido, y no se
trata de ningún error.
El sonido se interrumpe mientras ve
un programa de televisión o
contenido de un disco Blu-ray, etc.
Compruebe el ajuste del modo de
sonido (página 24). Si el modo de
sonido está ajustado en AUTO
SOUND, es posible que se interrumpa
el sonido cuando se cambie
automáticamente el modo de sonido
en función de la información del
programa que se está reproduc iendo.
Si no desea que se cambie
automáticamente el modo de sonido,
configúrelo con un ajuste que no sea
AUTO SOUND.
El sonido del televisor de la barra de
sonido tiene retardo con respecto a
la imagen.
Defina el valor de ajuste del retardo
entre la imagen y el sonido en 0 ms si
está ajustado en un interv alo de entre
40 ms y 120 ms (página 27).
Es posible que se produzca un
desfase entre el sonido y la imagen,
en función de la fuente del sonido. Si
su televisor incorpora una función
que retrasa la imagen, utilícela para
realizar el ajuste.
No hay sonido o únicamente se oye
un sonido muy bajo del dispositivo
conectado a la barra de sonido.
Pulse + en el mando a distancia y
compruebe el nivel de volumen
(página 11).
Pulse o + en el mando a
distancia para cancelar la función de
silenciamiento (página 11).
Asegúrese de que se selecciona
correctamente la fuente de entrada.
Pruebe con otras fuentes de entrada
pulsando varias veces INPUT
(página 22).
Compruebe que todos los cables de
la barra de sonido y el dispositivo
conectado están bien insertados.
39
ES
Page 92
Al reproducir contenidos compatibles
con tecnología de protección de
copyright (HDCP), es posible que no
se emitan a través de la barra de
sonido.
Ajuste el formato de señal de entrada
HDMI en “Formato estándar”
(página 18).
No se puede obtener el efecto de
sonido envolvente.
Dependiendo de la señal de entrada y
del ajuste de modo de sonido, el
procesamiento del soni do envolvente
puede no funcionar eficazmente. El
efecto envolvente puede ser sutil,
dependiendo del programa o del
disco.
Para reproducir audio multicanal,
compruebe el ajuste de salida de
audio en el dispositivo conectado a la
barra de sonido. Para obtener más
información, consulte el manual de
instrucciones suministrado con el
dispositivo conectado.
Altavoz potenciador de
graves
No hay sonido o únicamente se oye
un sonido muy bajo en el altavoz
potenciador de graves.
Pulse BASS varias veces para ajustar
el nivel del tono de graves
(página 27).
El altavoz potenciador de graves está
diseñado para reproducir sonidos
graves y de baja frecuencia. Si las
fuentes de entrada contienen muy
pocos componentes de sonidos
graves (como una emisión de
televisión), el sonido del altavoz
potenciador de graves puede resultar
difícil de oír. Reproduzca la música de
demostración incluida siguiendo los
pasos descritos a continuación y
compruebe si se emite el sonido a
través del altavoz potenciador de
graves.
Mantenga pulsado en la
barra de sonido durante
3segundos.
Se reproduce la música de
demostración incluida.
Pulse de nuevo .
Se cancela la música de
demostración y la barra de
sonido recupera el estado
anterior.
Desactive el modo nocturno. Para
obtener más información, consulte
“Modo nocturno” (página 26).
Conexión de dispositivos
móviles
No se puede conseguir el
emparejamiento.
Acerque la barra de sonido y el
dispositivo BLUETOOTH.
Asegúrese de que la barra de sonido
no está recibiendo interferencias de
un dispositivo LAN inalámbrico, de
otros dispositivos inalámbricos de
2,4 GHz o de un horno microondas. Si
hay cerca un dispositivo que genere
radiación electromagnética, aléjelo
de la barra de sonido.
No puede completarse la conexión
BLUETOOTH.
Compruebe que el indicador
BLUETOOTH de la barra de sonido
esté iluminado (página 29).
Compruebe que el dispositivo
BLUETOOTH con el que se va a
conectar está encendido y que la
función BLUETOOTH está activada.
Acerque la barra de sonido y el
dispositivo BLUETOOTH.
Empareje de nuevo la b arra de sonido
y el dispositivo BLUETOOTH. Puede
que tenga que cancelar el
emparejamiento con la barra de
sonido usando primero el dispositivo
BLUETOOTH.
40
ES
Page 93
Es posible que se haya borrado la
información de emparejamiento.
Realice otra vez la operación de
emparejamiento (página 28).
El sonido del dispositivo móvil
BLUETOOTH conectado no sale de la
barra de sonido.
Compruebe que el indicador
BLUETOOTH de la barra de sonido
esté iluminado (página 29).
Acerque la barra de sonido y el
dispositivo BLUETOOTH.
Si hay cerca un dispositivo que
genere radiación electromagnética,
como un d ispositivo LAN inalámbrico,
otros dispositivos BLUETOOTH o un
horno microondas, aléjelo de la barra
de sonido.
Retire cualquier obstáculo entre la
barra de sonido y el dispositivo
BLUETOOTH o aleje la barra de sonido
del obstáculo.
Cambie la posición del dispositivo
BLUETOOTH conectado.
Cambie la frecuencia LAN inalámbrica
de cualquier enrutador Wi-Fi o PC
cercano a un rango de 5 GHz.
Aumente el volumen del dispositivo
BLUETOOTH conectado.
Mando a distancia
El mando a distancia de la barra de
sonido no funciona.
Apunte el mando a distancia al
sensor del mando a distancia de la
barra de sonido (página 7).
Quite cualquier obstáculo que haya
en la trayectoria entre el mando a
distancia y la barra de sonido.
Sustituya las dos pilas del mando a
distancia por unas nuevas, si tienen
poca carga.
Asegúrese de estar pulsa ndo el botón
adecuado en el mando a distancia.
El mando a distancia del televisor
no funciona.
Este problema puede solucionarse
activando la función IR repeater
(página 21).
Otros
La función Control por HDMI no
funciona correctamente.
Compruebe la conexión con la barra
de sonido (consulte la Guía de inicio
suministrada).
Active la función Control por HDMI en
el televisor. Para obtener más
información, consulte el manual de
instrucciones de su televisor.
Espere un momento y vuelva a
intentarlo. Si desenchufa la barra de
sonido, tendrá que esperar un rato
antes de poder realizar operaciones.
Espere 15 segundos o más y vuelva a
intentarlo.
Compruebe que los dispositivos
conectados a la barra de sonido sean
compatibles con la función Control
por HDMI.
Active la función Control por HDMI en
los dispositivos conectados a la barra
de sonido. Para obtener más
información, consulte el manual de
instrucciones del dispositivo.
El tipo y el número de dispositivos
que pueden controlarse mediante la
función Control por HDMI están
restringidos por el estándar HDMI
CEC:
– Dispositivos de grabación
(grabadora Blu-ray Disc, grabadora
DVD, etc.): hasta 3 dispositivos
– Dispositivos de reproducción
(reproductor de Blu-ray Disc,
reproductor de DVD, etc.): hasta
3dispositivos
– Dispositivos de sintonización: hasta
4 dispositivos
– Sistema de audio (receptor/
auriculares): hasta 1 dispositivo
(utilizado por la barra de sonido)
41
ES
Page 94
Todos los indicadores parpadean
deprisa y la barra de sonido se
apaga.
Desconecte el cable de alimentación
de CA y asegúrese de que nada
obstruya los orificios de ventilación
de la barra de sonido.
Los sensores del televisor no
funcionan correctamente.
La barra de sonido puede bloquear
algunos sensores (como el sensor de
brillo), el receptor del mando a
distancia del televisor, el emisor para
gafas 3D (transmisión por infrarrojos)
de un televisor 3D compatible con el
sistema de gafas 3D por infrarrojos o
la comunicación inalámbrica. Sitúe la
barra de sonido a una distancia del
televisor que permita que estos
componentes funcionen
correctamente. Para saber dónde se
encuentran los sensores y el receptor
del mando a distancia, consulte el
manual de instrucciones
suministrado con el televisor.
Las funciones inalámbricas (función
BLUETOOTH) presentan un
comportamiento inestable.
No coloque objetos metálicos cerca
de la barra de sonido, aparte de un
televisor.
De repente se reproduce música
que no conoce.
Puede que se haya reproducido la
música de muestra preinstalada.
Pulse en la barra de sonido para
detener la reproducción.
La barra de sonido no funciona
correctamente.
La barra de sonido puede estar en
modo demo. Para cancelar el modo
demo, restablezca la barra de sonido.
Mantenga pulsado – (volumen) y
(encendido) en la barra de sonido
durante más de 5 segundos
(página 43).
42
ES
Page 95
Reinicio de la barra de
sonido
Si la barra de sonido sigue sin
funcionar correctamente, reinicie la
barra de sonido siguiendo los pasos
indicados a continuación.
1 Mantenga pulsado – (volumen) y
(encendido) en la barra de
sonido durante más de
5segundos.
Todos los indicadores de la barra de
sonido parpadean 4 veces y los
ajustes recuperan sus valores
iniciales.
2 Desconecte el cable de
alimentación de CA.
3 Conecte el cable de alimentación
de CA y pulse para encender la
barra de sonido.
Sugerencia
En la descripción de cada función los
ajustes predeterminados aparecen
subrayados.
43
ES
Page 96
Información adicional
Especificaciones
Sección del amplificador
SALIDA DE POTENCIA (nominal)
Frontal izquierdo + frontal derecho:
32 W + 32 W (a 6 ohmios, 1 kHz, 1% de
distorsión armónica total)
Altavoz potenciador de graves: 64 W
(a 3 ohmios, 100 Hz, 1% de distorsión
armónica total)
SALIDA DE POTENCIA (referencia)
Altavoz frontal izquierdo/frontal
derecho: 50 W (por canal a 6 ohmios,
1kHz)
Altavoz potenciador de graves: 100 W
(a 3 ohmios, 100 Hz)
Entradas
TV IN (OPT)
HDMI IN
Salida
HDMI OUT (TV eARC/ARC)
Sección de BLUETOOTH
Sistema de comunicación
Especificación BLUETOOTH versión 5.0
Salida
Especificación BLUETOOTH Power
Class 1
Alcance de comunicación máximo
Línea de visión aprox. 25 m
Banda de frecuencia
Banda de 2,4 GHz (2,4000 GHz2,4835 GHz)
Potencia de salida máxima
≤ 6 dBm
Método de modulación
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Perfiles BLUETOOTH compatibles
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control
Profile)
Códecs compatibles
4)
SBC
, AAC
3)
5)
1)
Rango de transmisión (A2DP)
20 Hz - 20.000 Hz (frecuencia de
muestro de 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz)
1)
El rango real varía en función de ciertos
factores, como los obstáculos entre los
dispositivos, los campos magnéticos
alrededor de un horno microondas, la
electricidad estática, el uso de un
teléfono inalámbrico, la sensibilidad de
la recepción, el sistema operativo, las
aplicaciones de software, etc.
2)
Los perfiles del estándar BLUETOOTH
indican el objetivo de la comunicación
BLUETOOTH entre dispositivos.
3)
Códec: compresión de señal de audio y
formato de conversión
4)
Abreviatura de códec de subbanda
5)
Abreviatura de codificación de audio
avanzada
Sección del altavoz
Sistema de altavoces
Sistema de 4 altavoces de 2 vías,
reflejo de graves
Altavoz
Altavoz frontal izquierdo/frontal
derecho: 52 mm × 90 mm tipo cónico
Altavoz potenciador de graves:
52 mm × 90 mm tipo cónico
Especificaciones generales
Requisitos de alimentación
CC 24 V (utilizando el adaptador de CA
incluido conectado a una fuente de
alimentación de CA 100 V - 240 V,
50 Hz/60 Hz)
Consumo de energía
Encendido: 32 W
Modo en espera: 0,5 W o menos
(modo de ahorro de energía)
(Cuando la función Control por HDMI y
el modo en espera de BLUETOOTH
están desactivados)
Modo en espera: 2 W o menos*
2)
(Cuando la función Control por HDMI y
el modo en espera de BLUETOOTH
están activados)
* La barra de sonido accede
automáticamente al modo de ahorro
de energía cuando no hay conexión
HDMI ni h istorial de empare jamiento
BLUETOOTH.
44
ES
Page 97
Dimensiones* (aprox.) (an/al/pr)
890 mm × 64 mm × 96 mm
* Partes salientes no incluidas
Peso (aprox.)
3,1 kg
El diseño y las especificaciones están
sujetos a cambios sin previo aviso.
45
ES
Page 98
Formatos de audio de entrada compatibles
Los formatos de audio compatibles con la barra de sonido son los siguientes.
Los formatos de vídeo compatibles con la barra de sonido son los siguientes.
Resolución
4096 × 2160p
3840 × 2160p
4096 × 2160p
3840 × 2160p
1920 × 1080p
1920 × 1080i50/59,94/60 Hz
1280 × 720p
720 × 480p59,94/60 Hz–
720 × 576p50 Hz–
640 × 480p59,94/60 Hz–RGB 4:4:4
Velocidad de fotogramas3D
4K
4K
50/59,94/60 Hz
23,98/24/25/29,97/30 Hz
50/59,94/60 Hz–YCbCr 4:2:08 bits
23,98/24/25/29,97/30 Hz
25/29,97/30/50/
59,94/60 Hz
23,98/24 Hz
50/59,94/60 Hz
23,98/24/29,97/30 Hz
Espacio de
color
RGB 4:4:4
–
YCbCr 4:4:4
–
YCbCr 4:2:28/10/12 bits
–
YCbCr 4:2:010/12 bita
RGB 4:4:4
–
YCbCr 4:4:4
RGB 4:4:4
–
YCbCr 4:4:4
–YCbCr 4:2:28/10/12 bits
–
RGB 4:4:4
YCbCr 4:4:4
YCbCr 4:2:2
–
Profundidad
de color
8 bits
10/12 bita
8 bits
8/10/12 bits
: Compatible con señales 3D en formato de lado a lado (mitad)
: Compatible con la señal 3D en formato de empaquetamiento de tramas y de arriba a
abajo (arriba y abajo)
1)
Utilice un cable HDMI de alta velocidad de primera calidad con Ethernet compatible con
18 Gbps.
2)
Utilice un cable HDMI de alta velocidad de primera calidad con Ethernet o un cable HDMI
de alta velocidad de Sony con Ethernet con el logotipo del tipo de cable.
Ajuste de formato
de señal HDMI
Formato mejorado
Formato estándar
1)
2)
Notas sobre la toma HDMI y las conexiones HDMI
• Utilice un cable HDMI homologado.
• No es recomendable utilizar un cable de conversión HDMI-DVI.
• Es posible que el dispositivo conectado elimine las señales de audio (frecuencia de
muestreo, longitud de bits, etc.) que se transmiten desde una toma HDMI.
• Es posible que el sonido se interrumpa al cambiar la frecuencia de muestreo o el
número de canales de las señales de salida de audio del dispositivo de
reproducción.
47
ES
Page 100
• Cuando se selecciona la entrada TV, las señales de vídeo a través de la toma HDMI
IN seleccionada la última vez se emiten desde la toma HDMI OUT (TV eARC/ARC).
• La barra de sonido es compatible con “TRILUMINOS”.
• Todas las tomas HDMI IN y HDMI OUT (TV eARC/ARC) admiten un ancho de banda
de hasta 18 Gbps, HDCP2.2 y HDCP2.3
transmisión de contenido HDR
1)
HDCP2.2 y HDCP2.3 son tecnologías de reciente creación de protección de copyright
que se utilizan para proteger contenido como películas 4K.
2)
El espacio de color BT.2020 es un nuevo estándar de color más amplio pensado para
sistemas de televisión de definición ultraalta.
3)
HDR es un nuevo formato de vídeo capaz de reproducir un mayor abanico de niveles
1)
, espacios de color amplios BT.20202) y la
(alto rango dinámico)3).
de brillo. La barra de sonido es compatible con HDR10, HLG (Hybrid Log-Gamma) y
Dolby Vision.
48
ES
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.