Sony HT-ST5000 Users guide [lt]

Page 1
Pailgasis garsiakalbis
Naudojimo instrukcijos
HT-ST5000
Page 2
ĮSPĖJIMAS
Prietaiso negalima statyti ankštoje erdvėje, pvz., knygų lentynoje arba uždaroje spintelėje.
Kad nesukeltumėte gaisro ir nepatirtumėte elektros smūgio, saugokite prietaisą nuo skysčio lašų ar purslų, ant jo nedėkite skysčių pripiltų daiktų, pvz., vazų.
Net ir išjungtas įrenginys nėra atjungtas nuo elektros tinklo, jei jis prijungtas prie kintamosios srovės lizdo.
Pagrindinis kištukas naudojamas įrenginiui atjungti nuo elektros tinklo, todėl įrenginį reikia prijungti prie lengvai pasiekiamo kintamosios srovės lizdo. Sutrikus įrenginio veikimui nedelsdami ištraukite maitinimo kištuką iš kintamosios srovės elektros lizdo.
Saugokite maitinimo elementus arba įrenginį, į kurį įdėti maitinimo elementai, nuo labai aukštos temperatūros, pvz., tiesioginių saulės spindulių ir ugnies.
Skirtas naudoti tik patalpoje.
Rekomenduojami kabeliai
Jungiant su pagrindiniais kompiuteriais ir (arba) išoriniais įtaisais, būtina naudoti tinkamai ekranuotus ir įžemintus laidus bei jungtis.
Klientai Europoje
Pirkėjų dėmesiui: toliau pateikta informacija aktuali tik įrangos, parduodamos šalyse, kuriose taikomos ES direktyvos, naudotojams.
Šį įrenginį pagamino „Sony Corporation“, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonija, arba jos vardu veikianti kita bendrovė. Užklausas dėl gaminio suderinamumo su Europos Sąjungos teisės aktų nuostatomis siųskite įgaliotajam atstovui adresu „Sony Belgium“, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgium (Belgija). Jei turite klausimų dėl remonto arba garantijos, kreipkitės atskiruose remonto arba garantijos dokumentuose nurodytais adresais.
Šiuo dokumentu „Sony“ Corp.“ pareiškia, kad ši įranga atitinka esminius Direktyvos 1999/5/EB reikalavimus ir kitas taikytinas nuostatas. Informacijos žr. pateiktu URL adresu: http://www.compliance.sony.de/
Šį gaminį galima naudoti toliau išvardytose šalyse. AT, BE, BG, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IS, IE, IT, LV, LI, LT, LU, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SK, SI, ES, SE, CH, GB, AL, BA, MK, MD, RS, ME, TR, Kosovas
5150-5350 MHz dažnių diapazoną galima nustatyti tik naudojant patalpoje.
Ši įranga yra patikrinta ir atitinka Elektromagnetinio suderinamumo (EMS) teisės aktuose apibrėžtas normas, kai naudojamas trumpesnis nei 3 m jungiamasis kabelis.
LT
2
Page 3
Senos elektrinės ir elektroninės įrangos išmetimas (taikoma Europos Sąjungoje ir kitose Europos šalyse, kuriose veikia atskiros
surinkimo sistemos)
Šis ant gaminio arba pakuotės esantis simbolis reiškia, kad gaminio negalima išmesti su buitinėmis atliekomis. Jį reikia atiduoti į elektros ir elektroninės įrangos surinkimo punktą, kad vėliau būtų perdirbtas. Tinkamai išmesdami gaminį saugote aplinką ir žmonių sveikatą. Perdirbant medžiagas tausojami gamtos ištekliai. Jei reikia išsamesnės informacijos apie šio gaminio perdirbimą, kreipkitės į vietos valdžios instituciją, buitinių atliekų šalinimo tarnybą arba parduotuvės, kurioje įsigijote šį gaminį, darbuotoją.
Panaudotų maitinimo elementų išmetimas (taikoma Europos Sąjungoje ir kitose Europos šalyse, kuriose yra atskiros surinkimo sistemos)
Šis ant maitinimo elemento arba pakuotės esantis simbolis reiškia, kad gaminio negalima išmesti su buitinėmis atliekomis. Ant kai kurių maitinimo elementų kartu su šiuo simboliu gali būti nurodytas ir cheminio elemento simbolis. Gyvsidabrio (Hg) arba švino (Pb) cheminių elementų simboliai nurodomi, kai maitinimo elemente yra daugiau nei 0,0005 % gyvsidabrio arba daugiau nei 0,004 % švino.
Tinkamai išmesdami maitinimo elementus saugote aplinką ir žmonių sveikatą. Perdirbant medžiagas tausojami gamtos ištekliai. Jei dėl saugumo, veikimo ar duomenų vientisumo priežasčių gaminiams reikalingas nuolatinis ryšys su integruotu maitinimo elementu, maitinimo elementą gali pakeisti tik kvalifikuotas techninio aptarnavimo specialistas. Kad maitinimo elementas būtų tinkamai utilizuotas, pristatykite panaudotą gaminį į elektros ir elektroninės įrangos surinkimo punktą, kad vėliau jis būtų perdirbtas. Informacijos apie kitus maitinimo elementus rasite skyriuje, kuriame rašoma, kaip saugiai iš gaminio išimti maitinimo elementą. Maitinimo elementus atiduokite į panaudotų maitinimo elementų surinkimo punktą, kad vėliau jie būtų perdirbti. Jei reikia išsamesnės informacijos apie šio gaminio ar maitinimo elemento perdirbimą, kreipkitės į vietos valdžios instituciją, buitinių atliekų šalinimo tarnybą arba į parduotuvės, kurioje įsigijote šį gaminį, darbuotoją.
LT
3
Page 4
Turinys
Pakuotės turinys ........................... 6
Galimybės naudojant sistemą ...... 8
Dalių ir valdiklių vadovas .............10
Apie pagrindinį meniu .................15
Sąranka
Pagrindinė sąranka
4K TV ir 4K įrenginių
prijungimas ............................ 17
Kaip TV arba nešiojamąjį garso
įrenginį prijungti prie
ANALOG IN lizdo .................... 19
Prisijungimas prie laidinio
tinklo ..................................... 20
Prisijungimas prie belaidžio
tinklo ...................................... 21
Pagrindinio įrenginio tvirtinimas
prie sienos ..............................23
Grotelių tvirtinimas ......................25
Paleidimo vadovas
(atskiras dokumentas)
Kaip klausytis garso
Kaip klausytis TV ......................... 26
Garso iš prijungto AV įrenginio
klausymasis ........................... 26
Kaip klausytis muzikos iš USB
įrenginio .................................27
Kaip pasirinkti garso efektą
Kaip nustatyti garso efektą,
pritaikytą pagal garso
šaltinius (SOUND FIELD) ........ 29
Kaip mėgautis aiškiu garsu
vidurnaktį, nustačius nedidelį
garsumą (NIGHT) .................. 30
Kaip aiškiau perteikti dialogus
(VOICE) .................................. 30
Žemųjų dažnių garsiakalbio
garsumo reguliavimas ........... 31
Garso atsilikimo nuo vaizdo
reguliavimas .......................... 31
Kaip klausytis muzikos / garso naudojant BLUETOOTH funkciją
Kaip klausytis muzikos iš mobiliojo
įrenginio .................................33
Kaip prijungto TV arba įrenginio garso
klausytis per ausines ................. 36
Kaip klausytis muzikos / garso naudojantis tinklo funkcija
Kaip klausytis muzikos
asmeniniame kompiuteryje
per pagrindinį tinklą ............. 39
Muzikos klausymasis mobiliajame
įrenginyje su „Sony | Music
Center“ .................................. 40
Kaip naudotis programa
Chromecast built-in ............... 41
Kaip naudotis programa
Spotify ................................... 42
Mygtuko MUSIC SERVICE
naudojimas ........................... 43
Belaidžio kelių patalpų funkciją
turinčio įrenginio prijungimas
(„Wireless Multi Room“) ....... 44
Kaip naudoti įvairias funkcijas / nustatymus
Kaip garsiakalbių nustatymus
tinkinti erdviniam garsui ....... 45
Belaidžio žemųjų
dažnių garsiakalbio ryšio nustatymas (SECURE LINK) ... 46
Suspaustų garso failų atkūrimas
konvertuojant į beveik didelės raiškos garso kokybę
(DSEE HX) .............................. 48
LT
4
Page 5
Sutankintai transliuojamo garso
klausymasis (AUDIO) .............48
Kaip pagrindinio įrenginio
mygtukus padaryti
neveiksnius ............................49
Kaip keisti priekinio skydelio ekrano
ir BLUETOOTH indikatoriaus
šviesumą (DIMMER) ..............49
Energijos taupymas budėjimo
režimu ....................................50
Nuotolinio valdymo pulto signalo
perdavimas TV per pagrindinį
įrenginį ..................................50
Kontroliuoti HDMI funkcijos
naudojimas ............................ 51
Kaip naudoti „BRAVIA“
sinchronizavimo funkciją ......53
Sąrankos ekrano naudojimas ...... 54
Parinkčių meniu sąrašas .............. 61
Trikčių šalinimas
Trikčių šalinimas ..........................62
Sistemos nustatymas iš naujo ....70
Papildoma informacija
Specifikacijos ................................71
Energijos sąnaudos atsižvelgiant į
kiekvieno budėjimo režimo
nustatymo reikšmę ............... 73
Atkuriami failų tipai .....................74
Palaikomi įvesties garso
formatai ................................. 75
Palaikomi HDMI vaizdo įrašų
formatai ................................. 76
Apie BLUETOOTH ryšį ..................78
GALUTINIO VARTOTOJO
LICENCIJOS SUTARTIS ............ 79
Atsargumo priemonės ................84
Rodyklė ........................................88
LT
5
Page 6

Pakuotės turinys

• Pailgasis garsiakalbis (1)
• Grotelės (1)
• Optinis skaitmeninis kabelis (1)
• SIENINIO MONTAVIMO ŠABLONAS (1)
• Žemųjų dažnių garsiakalbis (1)
• Nuotolinio valdymo pultas (1)
• R03 (AAA dydžio) maitinimo
elementas (2)
•Paleidimo vadovas
• Naudojimo instrukcijos
LT
6
Page 7
LT
7
Page 8

Galimybės naudojant sistemą

„Kaip klausytis muzikos iš USB įrenginio“ (27 psl.)
„Blu-ray Disc™“ leistuvas, kabelinės televizijos priedėlis, palydovinės televizijos priedėlis ir kt.
„Kontroliuoti HDMI funkcijos naudojimas“ (51 psl.) „Kaip naudoti „BRAVIA“ sinchronizavimo funkciją“ (53 psl.)
„Belaidžio žemųjų dažnių garsiakalbio ryšio nustatymas (SECURE LINK)“ (46 psl.)
*„Kaip naudotis programa Spotify“ (42 psl.) „Mygtuko MUSIC SERVICE naudojimas“ (43 psl.)
„Kaip klausytis TV“ (26 psl.) „Garso iš prijungto AV įrenginio klausymasis“ (26 psl.)
* Ši paslauga gali būti neteikiama kai kuriose
šalyse / regionuose.
* Kad ją galėtumėte naudoti su šia sistema,
turite turėti „Spotify Premium“ paskyrą.
TV ir kitų įrenginių prijungimas (žr. „Paleidimo vadovą“ (atskiras dokumentas) arba žr. „Kaip TV arba nešiojamąjį garso įrenginį prijungti prie ANALOG IN lizdo“ (19 psl.)).
LT
8
Page 9
„Kaip klausytis muzikos iš mobiliojo įrenginio“ (33 psl.) „Muzikos klausymasis mobiliajame įrenginyje su Sony | Music Center“ (40 psl.)
„Kaip prijungto TV arba įrenginio garso klausytis per ausines“ (36 psl.)
„Kaip klausytis tos pačios muzikos skirtinguose kambariuose („Wireless Multi Room“)“ (44 psl.)
„Prisijungimas prie laidinio tinklo“ (20 psl.)
internetas
maršrutizatorius
modemas
Belaidžio LAN maršrutizatorius
„Prisijungimas prie belaidžio tinklo“ (21 psl.)
„Kaip klausytis muzikos asmeniniame kompiuteryje per pagrindinį tinklą“ (39 psl.)
LT
9
Page 10

Dalių ir valdiklių vadovas

Smulkūs elementai iliustracijose praleisti.
Pailgasis garsiakalbis (pagrindinis įrenginys)
Priekis
  (maitinimo) mygtukas
Įjungiama sistema arba
nustatoma, kad ji veiktų
budėjimo režimu.
(įvesties pasirinkimo)
mygtukas (15, 26) BLUETOOTH PAIRING mygtukas
(33) (MUSIC SERVICE) mygtukas
(43 psl.)
+/– (garsumo) mygtukai (USB) lizdas (27 psl.)N žyma(35 psl.)
Jeigu naudojate NFC funkciją, su
NFC suderinamą įrenginį
priglauskite prie žymos.
LT
10
Nuotolinio valdymo jutiklis
Norėdami sistemą valdyti, nuotolinio valdymo pultą nukreipkite į nuotolinio valdymo jutiklį.
Priekinio skydelio ekranasBLUETOOTH indikatorius
– Greitai mirksi mėlyna spalva:
įrenginiui veikiant susiejimo budėjimo režimu
– Mirksi mėlyna spalva: bandoma
užmegzti BLUETOOTH ryšį
– Šviečia mėlyna spalva: užmegztas
BLUETOOTH ryšys
Page 11
Galas
ANALOG IN lizdasTV IN (OPT) lizdasHDMI OUT (TV (ARC)) lizdas
Specifikacijas ir pastabą dėl jungčių rasite skyriuje „Palaikomi HDMI vaizdo įrašų formatai“ (76 psl.).
HDMI IN 1 lizdas
Specifikacijas ir pastabą dėl jungčių rasite skyriuje „Palaikomi HDMI vaizdo įrašų formatai“ (76 psl.).
HDMI IN 2 lizdas
Specifikacijas ir pastabą dėl jungčių rasite skyriuje „Palaikomi HDMI vaizdo įrašų formatai“ (76 psl.).
HDMI IN 3 lizdas
Specifikacijas ir pastabą dėl jungčių rasite skyriuje „Palaikomi HDMI vaizdo įrašų formatai“ (76 psl.).
LAN(100) lizdas
LT
11
Page 12
Žemųjų dažnių garsiakalbis
Įjungimo / budėjimo režimo
indikatorius
– Šviečia raudonai: žemųjų dažnių
garsiakalbis neprijungtas prie sistemos
– Šviečia žalia spalva: žemųjų
dažnių garsiakalbis prijungtas prie sistemos
– Šviečia oranžine spalva: žemųjų
dažnių garsiakalbis prie sistemos prijungtas naudojant funkciją „Secure Link“
– Mirksi žalia spalva: žemųjų dažnių
garsiakalbis bando prisijungti prie sistemos
– Mirksi oranžine spalva: žemųjų
dažnių garsiakalbis bando prisijungti prie sistemos naudodamas funkciją „Secure Link“
– Išsijungia: žemųjų dažnių
garsiakalbis veikia budėjimo režimu
/ (įjungimo / budėjimo
režimo) mygtukas
Įjungiamas žemųjų dažnių garsiakalbis arba nustatoma, kad jis veiktų budėjimo režimu.
SECURE LINK mygtukas (46 psl.)Ventiliacijos angos
Saugumo sumetimais neuždenkite ventiliacijos angų.
12
LT
Page 13
Nuotolinio valdymo pultas
INPUT +/– (15, 26 psl.)
(maitinimas)
Įjungiama sistema arba nustatoma, kad ji veiktų budėjimo režimu.
DISPLAY
TV ekrane rodoma atkūrimo informacija. TV įvesties atkūrimo informacija nėra rodoma.
CLEAR AUDIO+ (29 psl.)
SOUND FIELD (29 psl.) VOICE (30 psl.) NIGHT (30 psl.)
DIMMER (49 psl.)Spalvoti mygtukai
Spartieji kai kurių meniu parinkčių pasirinkimo mygtukai.
MUSIC SERVICE (43 psl.)
BLUETOOTH PAIRING (33 psl.)
OPTIONS (31, 61 psl.)
BACK (15 psl.) /// (15 psl.)
(įvesti) (15 psl.)
HOME (15 psl.)
 (nutildymas)
Laikinai išjungiamas garsas.
(garsumas) +*/–
Reguliuojamas garsumas.
SW (žemųjų dažnių garsiakalbio garsumas) +/–
Reguliuojamas žemųjų dažnių garsiakalbio garsumas.
13
LT
Page 14
Atkūrimo valdymo mygtukai
/ (persukti atgal / greitai
pasukti pirmyn)
Persukama į priekį arba atgal.
/ (ankstesnis /
paskesnis)
Pasirenkamas ankstesnis /
paskesnis skyrius, garso takelis
arba failas.
(leisti)*
Pradedamas arba dar kartą
pradedamas atkūrimas (tęsiamas
leidimas).
(pristabdyti)
Atkūrimas pristabdomas arba vėl
pradedamas.
(sustabdyti)
Sustabdomas atkūrimas.
BLUETOOTH RX/TX (BLUETOOTH
imtuvas / siųstuvas) (37 psl.) AUDIO* (48 psl.)
*Ant AUDIO, , and + mygtukų yra
lytėjimo taškai. Dėl jo paprasčiau valdyti.
14
LT
Page 15

Apie pagrindinį meniu

[Sąranka]
Įvesties sąrašas
HOME
BACK
///, (įvesti)
Jei sistemą ir TV sujungsite HDMI kabeliu (nepridedamas), pagrindinis meniu galės būti rodomas TV ekrane. Pagrindiniame meniu galite nustatyti įvairius nustatymus pasirinkdami [Sąranka] arba iš įvesties sąrašo pasirinkdami įvestį arba paslaugą, kurią norite žiūrėti. Pagrindinis meniu bus ta kalba, kuri buvo pasirinkta [„Easy Setup“]. (Toliau pateikiamas ekranas, kuris rodomas pasirinkus anglų k.)
Pagrindinio meniu naudojimas
1 Paspauskite HOME.
TV ekrane bus atidarytas pagrindinis meniu.
2 Paspaudę /// pasirinkite [Sąranka] arba elementą iš įvesties sąrašo
ir paspauskite .
Pasirinkta įvestis arba sąrankos ekranas rodomas TV ekrane. Norėdami grįžti į ankstesnį ekraną, paspauskite BACK.
15
LT
Page 16
Įvesties sąrašas
Įvesties pavadinimas Paaiškinimas [TV] Išvedamas garsas iš TV. (26 psl.) [HDMI1] Išvedamas garsas iš įrenginio, prijungto prie HDMI IN 1 lizdo.
[HDMI2] Išvedamas garsas iš įrenginio, prijungto prie HDMI IN 2 lizdo.
[HDMI3] Išvedamas garsas iš įrenginio, prijungto prie HDMI IN 3 lizdo.
[Bluetooth Audio] Išvedamas garsas iš įrenginio, prijungto naudojant BLUETOOTH
[Analoginė] Išvedamas garsas iš įrenginio, prijungto prie ANALOG IN lizdo.
[USB] Išvedami muzikos failai, saugomi prijungtame USB įrenginyje.
[Pagrindinis tinklas] Išvedami muzikos failai, esantys prie tinklo prijungtame
[Music Service List] Rodomas muzikos paslaugų naudojimo būdas. (43 psl.)
(26 psl.)
(26 psl.)
(26 psl.)
funkciją. (33 psl.)
(26 psl.)
(27 psl.)
įrenginyje. (39 psl.)
[Sąranka]
Žr. „Sąrankos ekrano naudojimas“ (54 psl.)
Patarimas
Įvestį taip pat galite pasirinkti kelis kartus paspausdami INPUT +/–.
Apie veiksmų aprašą
Šioje naudojimo instrukcijoje valdymas aprašytas kaip veiksmai, kuriuos galima atlikti TV ekrane rodomame pagrindiniame meniu naudojant nuotolinio valdymo pultą, kai sistema ir TV yra sujungti HDMI kabeliu (nepridedamas).
Veiksmai, kuriais pasirenkami elementai TV ekrane naudojant /// ir , supaprastinami tokiu būdu.
Pavyzdys. Pagrindiniame meniu pasirinkite [Sąranka].
Veiksmas, kuriuo pasirenkamas elementas paspaudus /// ir , išreikštas kaip „select“.
Pavyzdys. Pagrindiniame meniu pasirinkite [Network Settings] - [Internet Settings] - [Wired Setup].
Kartojant veiksmą, kuriuo pasirenkamas elementas paspaudus /// ir , pasirinktus elementus susieja „-“.
Patarimai
• Tuos pačius veiksmus galite atlikti ir pagrindinio įrenginio mygtukais, jei jų pavadinimai
sutampa su nuotolinio valdymo pulto mygtukų pavadinimais ar yra į juos panašūs.
• Simboliai skliausteliuose [ ] rodomi TV ekrane. Simboliai kabutėse „ “ rodomi priekinio
skydelio ekrane.
LT
16
Page 17

Sąranka

Sąranka
Su HDCP2.2
suderinamas
HDMI lizdas
„Blu-ray Disc“ leistuvas, kabelinės televizijos priedėlis, palydovinės
Su HDCP2.2
suderinamas
HDMI lizdas
TV
Pagrindinė sąranka
Žr. paleisties vadovą (atskiras dokumentas).

4K TV ir 4K įrenginių prijungimas

Visi sistemos HDMI lizdai palaiko 4K vaizdo įrašo formatą ir HDCP2.2 (didelio pralaidumo skaitmeninio turinio apsaugos sistemos 2.2 versiją). Norėdami žiūrėti 4K vaizdo įrašų turinį, 4K TV ir 4K įrenginiams prie sistemos prijungti naudokite su HDCP2.2 suderinamus įrenginių HDMI lizdus. 4K vaizdo turinį galima peržiūrėti tik prijungus prie HDCP2.2 palaikančio HDMI lizdo.
Kai su HDCP2.2 suderinamas televizoriaus HDMI lizdas pažymėtas „ARC“
HDMI kabelis (nepridedamas) HDMI kabelis (nepridedamas)
Naudokite HDMI kabelį, kuris palaiko norimą žiūrėti 4K vaizdo įrašo formatą. Išsamios informacijos žr. „Palaikomi HDMI vaizdo įrašų formatai“ (76 psl.)
LT
17
Page 18
1 Išsiaiškinkite, ar jūsų TV HDMI IN
Su HDCP2.2
suderinamas
HDMI lizdas
„Blu-ray Disc“ leistuvas, kabelinės televizijos priedėlis, palydovinės televizijos priedėlis ir kt.
Su HDCP2.2
suderinamas
HDMI lizdas
TV
lizdas suderinamas su HDCP2.2.
Žr. televizoriaus naudojimo
instrukciją.
2 HDCP2.2 palaikantį televizoriaus
HDMI IN lizdą ir pagrindinio
įrenginio HDMI OUT lizdą
sujunkite HDMI kabeliu
(nepridedamas).
Televizorius prijungtas.
3 HDCP2.2 palaikantį 4K įrenginio
HDMI OUT lizdą ir pagrindinio
įrenginio HDMI IN lizdą sujunkite
HDMI kabeliu (nepridedamas).
Informacijos, ar 4K įrenginio HDMI
OUT lizdas suderinamas su
HDCP2.2, ieškokite 4K įrenginio
naudojimo instrukcijoje.
4K įrenginys prijungtas.
Kai su HDCP2.2 suderinamas televizoriaus HDMI lizdas nėra pažymėtas „ARC“.
Jei su HDCP2.2 suderinamas televizoriaus HDMI IN lizdas nėra suderinamas su ARC (Audio Return Channel), TV garsas iš sistemos neišvedamas. Tokiu atveju TV optinės išvesties lizdą ir pagrindinio įrenginio TV IN (OPT) lizdą sujunkite optiniu skaitmeniniu kabeliu (pridedamas).
HDMI kabelis (nepridedamas) HDMI kabelis (nepridedamas)
Naudokite HDMI kabelį, kuris palaiko norimą žiūrėti 4K vaizdo įrašo formatą. Išsamios informacijos žr. „Palaikomi HDMI vaizdo įrašų formatai“ (76 psl.)
Optinis skaitmeninis kabelis (pridedamas)
18
LT
Page 19
Sąranka
HDMI signalo formato
Išmanusis telefonas, WALKMAN®, kiti garso įrenginiai ir pan.
TV
Analoginė garso išvestis
Analoginio garso kabelis (nepridedamas)
nustatymas 4K vaizdo įrašų turiniui žiūrėti
Kad galėtumėte žiūrėti 4K vaizdo įrašų turinį, pasirinkite tinkamą prijungto 4K TV ir 4K įrenginio nustatymą.
1 Paspauskite HOME.
TV ekrane bus atidarytas pagrindinis meniu.
2 Pagrindiniame meniu pasirinkite
[Sąranka].
TV ekrane rodomas sąrankos ekranas.
3 Pasirinkite [„System Settings“] –
[HDMI nustatymai] – [].
4 Pasirinkite norimą nustatymą.
• [Standard format] (numatytasis nustatymas): pasirinkite, kai prijungtas TV ir įrenginiai palaiko standartinio pralaidumo vaizdo įrašo formatus.
• [Enhanced format]: pasirinkite, kai prijungtas TV ir įrenginiai palaiko didelio pralaidumo vaizdo įrašo formatus, pvz., 4K 60p 4:4:4 ir pan.
Informacijos apie [HDMI signalo formatas] nustatymo parinktis, palaikomus vaizdo įrašų formato signalus ir naudotinus HDMI kabelius ieškokite skyriuje „Palaikomi HDMI vaizdo įrašų formatai“ (76 psl.).
Pastabos
• Atsižvelgiant į TV, gali reikėti nustatyti TV HDMI išvestį. Žr. televizoriaus naudojimo instrukciją.
• Jei [HDMI signalo formatas] nustačius kaip [Enhanced format] vaizdas nerodomas, jį nustatykite kaip [Standard format].

Kaip TV arba nešiojamąjį garso įrenginį prijungti prie ANALOG IN lizdo

Norėdami prie sistemos prijungti toliau nurodytus įrenginius, juos junkite prie sistemos ANALOG IN lizdo. – TV, kuriame nėra HDMI lizdo ir optinės
skaitmeninės išvesties lizdo
– Nešiojamasis garso įrenginys, pvz.,
išmanusis telefonas, WALKMAN®
Pastaba
Jei TV ausinių lizdas naudojamas ir kaip garso išvesties lizdas, patikrinkite TV garso išvesties nustatymus. Išsamios informacijos žr. TV naudojimo instrukcijoje.
19
LT
Page 20
Prisijungimas prie
internetas
LAN kabelis (nepridedamas)
Serveris
maršrutizatorius
modemas
laidinio tinklo
Paruoškite tinklą prijungdami sistemą ir asmeninį kompiuterį prie pagrindinio tinklo LAN kabeliu.
Prijungimas prie asmeninio kompiuterio arba maršrutizatoriaus LAN kabeliu
Šis paveikslėlis pateiktas pavyzdys, kaip prijungti sistemą ir asmeninį kompiuterį prie pagrindinio tinklo.
Patarimas
Rekomenduojame naudoti ekranuotą tie sų sąsajos kabelį (nepridedamas.
Prijungimas automatiškai gavus tinklo informaciją
1 Paspauskite HOME.
TV ekrane bus atidarytas pagrindinis meniu.
2 Pagrindiniame meniu pasirinkite
[Sąranka].
TV ekrane rodomas sąrankos ekranas.
3 Pasirinkite [Network Settings] –
[Internet Settings] – [Wired Setup].
4 Pasirinkite [automatinis]
(taikyti).
Sistema paleidžia tinklo nustatymus ir atsiranda tinklo nustatymų būsena. Paspausdami / naršykite informaciją, o tada paspauskite .
5 Pasirinkite [Save & Connect]
(taikyti).
Sistema pradeda jungtis prie tinklo. Išsamią informaciją rasite TV ekrane pasirodančiuose pranešimuose.
Pastaba
Serveris turi būti prijungtas prie to paties tinklo kaip ir sistema.
20
LT
Prijungimas naudojant
fiksuotą IP adresą
1 Paspauskite HOME.
TV ekrane bus atidarytas pagrindinis meniu.
2 Pagrindiniame meniu pasirinkite
[Sąranka].
TV ekrane rodomas sąrankos ekranas.
3 Pasirinkite [Network Settings] –
[Internet Settings] – [Wired Setup].
Page 21
Sąranka
4 Pasirinkite [Manual] (taikyti). 5 Nustatykite vadovaudamiesi
ekrane pateiktomis instrukcijomis.
Sistema paleidžia tinklo nustatymus ir atsiranda tinklo nustatymų būsena. Paspausdami / naršykite informaciją, o tada paspauskite .
6 Pasirinkite [Save & Connect]
(taikyti).
Sistema pradeda jungtis prie tinklo. Išsamią informaciją rasite TV ekrane pasirodančiuose pranešimuose.

Prisijungimas prie belaidžio tinklo

Paruoškite tinklą prijungdami sistemą ir asmeninį kompiuterį prie belaidžio LAN maršrutizatoriaus.
Pastaba
Serveris turi būti prijungtas prie to paties tinklo kaip ir sistema.
Prisijungimas naudojant WPS mygtuką
Jei belaidis LAN maršrutizatorius (prieigos taškas) yra suderinamas su „Wi-Fi“ apsaugota sąranka (WPS), tinklo nustatymus lengvai nustatysite naudodami WPS mygtuką.
1 Paspauskite HOME.
TV ekrane bus atidarytas pagrindinis meniu.
2 Pagrindiniame meniu pasirinkite
[Sąranka].
TV ekrane rodomas sąrankos ekranas.
3 Pasirinkite [Network Settings] -
[Internet Settings] - [Wireless Setup] - [Wi-Fi Protected Setup™ (WPS)].
4 Pasirinkite [Start] (taikyti). 5 Paspauskite prieigos taško
mygtuką WPS.
Sistema pradeda jungtis prie tinklo.
21
LT
Page 22
Prisijungimas pasirinkus tinklo pavadinimą (SSID)
Prijungimas naudojant fiksuotą IP adresą
Jei belaidis LAN maršrutizatorius (prieigos taškas) nesuderinamas su „Wi-Fi“ apsaugota sąranka (WPS), iš anksto patikrinkite toliau nurodytą informaciją. – Tinklo pavadinimas (SSID)*
_____________________________________
– Saugos raktas (slaptažodis)**
_____________________________________
* SSID (tinklo įrangos identifikatorius) – tai
pavadinimas, pagal kurį atpažįstamas tam tikras prieigos taškas.
**Šią informaciją turėtumėte rasti ant savo
belaidžio LAN maršrutizatoriaus / prieigos taško esančioje etiketėje, naudojimo instrukcijoje, ją gali pateikti asmuo, sukonfigūravęs jūsų belaidį tinklą, arba jūsų interneto paslaugos teikėjas.
1 Paspauskite HOME.
TV ekrane bus atidarytas pagrindinis meniu.
2 Pagrindiniame meniu pasirinkite
[Sąranka].
TV ekrane rodomas sąrankos ekranas.
3 Pasirinkite [Network Settings] –
[Internet Settings] – [Wireless Setup].
TV ekrane rodomas tinklo pavadinimų sąrašas.
4 Pasirinkite norimą tinklo
pavadinimą (SSID).
5 Programinės įrangos klaviatūra
įveskite saugos raktą (arba slaptažodį) ir pasirinkite [Įvesti].
Sistema pradeda jungtis prie tinklo.
Atlikdami „Prisijungimas pasirinkus tinklo pavadinimą (SSID)“4 veiksmą pasirinkite [New connection registration] -[Manual registration] vykdykite ekrane pateiktas instrukcijas.
Prisijungimas naudojant PIN kodą
Atlikdami „Prisijungimas pasirinkus tinklo pavadinimą (SSID)“ 4 veiksmą pasirinkite [New connection registration], o tada – [(WPS) PIN Method].
Prijungimas per „Sony | Music Center“
„Sony | Music Center“ programa sistemą gali prijungti prie to paties belaidžio tinklo, kurį naudoja ir mobilusis įrenginys. Norėdami gauti išsamios informacijos, vadovaukitės programos instrukcija arba žr. toliau nurodytą URL. http://www.sony.net/smcqa/
22
LT
Page 23
Sąranka
Pagrindinio įrenginio
Pagrindinis
įrenginys
TV
(A)
(B)
tvirtinimas prie sienos
Pagrindinį įrenginį galima pritvirtinti prie sienos.
Pastabos
• Naudokite reikiamo stiprumo varžtus (nepridėti), atsižvelgdami į sienos medžiagą ir tvirtumą. Tinko plokštės siena yra itin trapi, todėl varžtus tvirtai priveržkite prie sijos. Garsiakalbius montuokite horizontaliai, kabinkite ant lygios sienos srities į sijas įsuktų varžtų.
• Dėl montavimo kreipkitės į „Sony“ pardavėją arba licencijuotą rangovą, be to, ypatingą dėmesį montuojant reikia skirti saugumui.
• „Sony“ neatsako už nelaimingus atsitikimus arba žalą, patirtą dėl netinkamo primontavimo, nepakankamo sienos tvirtumo, netinkamo varžtų įsukimo arba stichinių nelaimių ir t. t.
Pagrindinio įrenginio montavimo vieta
Pagrindinis įrenginys erdvinį garsą skleidžia link lubų. Siekiant užtikrinti, kad TV netrukdytų iš pagrindinio įrenginio sklindančiam garsui, pagrindinio įrenginio montavimo vietą parinkite atsižvelgdami į toliau pateiktas vertes.
Sumontuoto TV gylis (A)
Mažiau kaip 66 mm 50 mm arba daugiau Nuo 66 mm iki
mažiau kaip 100 mm 100 mm arba
daugiau
Pagrindinio įrenginio matmenys TV atžvilgiu (B)
100 mm arba daugiau
200 mm arba daugiau
23
LT
Page 24
Pagrindinio įrenginio
Anga galinėje pagrindinio įrenginio dalyje
4 mm
Daugiau nei 30 mm
4,6 mm
10 mm
TV centras
SIENINIO MONTAVIMO ŠABLONAS
Lipnioji juostelė ar pan.
Varžto vieta
422 mm
422 mm
Nuo 11 mm iki 12 mm
tvirtinimas prie sienos
1 Paruoškite pagrindinio įrenginio
gale esančioms angoms tinkamus varžtus (nepridėti).
2 Prie sienos priklijuokite SIENINIO
MONTAVIMO ŠABLONĄ (pridedamas).
2 TVIRTINIMO PRIE SIENOS
ŠABLONO vietą parinkite peržiūrėję informaciją, pateiktą „Pagrindinio įrenginio montavimo vieta“ (23 psl.). Paskui TVIRTINIMO PRIE SIENOS ŠABLONĄ lipnia juosta ar pan. priklijuokite prie sienos.
3 Ant TVIRTINIMO PRIE SIENOS
ŠABLONO VARŽTŲ LINIJOS () pažymėkite varžtų vietas, kaip aprašyta toliau.
Liniuote pamatuokite toliau nurodytą atstumą ir pažymėkite pieštuku ar pan.
4 Pažymėtose vietose priveržkite
varžtus.
1 TV CENTRINĘ LINIJĄ () ant
SIENINIO MONTAVIMO ŠABLONO sulygiuokite su TV centrine linija.
LT
24
5 SIENINIO MONTAVIMO ŠABLONĄ
nuimkite.
6 Ant varžtų pakabinkite pagrindinį
įrenginį.
Sulygiuokite galinėje pagrindinio įrenginio dalyje esančias angas su varžtais ir pakabinkite įrenginį ant dviejų varžtų.
Page 25
Sąranka
Pastaba
Klijuodami SIENINIO MONTAVIMO ŠABLONĄ jį visiškai išlyginkite.

Grotelių tvirtinimas

Garsiakalbius galite apsaugokite pritvirtinę pridėtą grotelių rėmą. Jei ketinate klausytis didelės raiškos garso, grotelių prie pagrindinio įrenginio tvirtinti nerekomenduojame.
Grotelių rėmą pritvirtinkite lygiagrečiai priekiniam skydeliui.
Išsikišančias rėmo dalis įstatykite į pagrindinio įrenginio angą.
Patarimas
Grotelės užfiksuojamos magnetu.
25
LT
Page 26

Kaip klausytis garso

Kaip klausytis TV

1 Paspauskite HOME.
TV ekrane bus atidarytas pagrindinis meniu.
2 Pagrindiniame meniu pasirinkite
[TV].
3 TV nuotolinio valdymo pultu
pasirinkite programą.
Pasirinkta TV programa bus rodoma TV ekrane ir iš sistemos bus atkuriamas TV garsas.
4 Sureguliuokite garsumą.
• Sureguliuokite garsumą nuotolinio valdymo pulte paspausdami +/–.
• Žemųjų dažnių garsiakalbio garsumą sureguliuokite nuotolinio valdymo pulte paspausdami SW +/– (31 psl.).
Pastaba
TV (BRAVIA) garsiakalbius nustatykite kaip garso sistemą. Kaip nustatyti TV, žr. TV naudojimo instrukcijoje.
Patarimas
Galite pasirinkti [TV] nuotolinio valdymo pulte paspausdami INPUT +/–.

Garso iš prijungto AV įrenginio klausymasis

1 Paspauskite HOME.
TV ekrane bus atidarytas pagrindinis meniu.
2 Pagrindiniame meniu pasirinkite
prijungto norimo įrenginio įvestį.
Pasirinkto įrenginio bus rodomas TV ekrane ir iš sistemos bus atkuriamas garsas. Jei pasirinksite [Analoginė], TV ekrane bus rodomas [Analoginė] ekranas.
3 Sureguliuokite garsumą.
• Sureguliuokite garsumą nuotolinio valdymo pulte paspausdami +/–.
• Žemųjų dažnių garsiakalbio garsumą sureguliuokite nuotolinio valdymo pulte paspausdami SW +/– (31 psl.).
Patarimas
Galite pasirinkti įvestį nuotolinio valdymo pulte paspausdami INPUT +/–.
Pagrindiniame meniu rodomo įvesties pavadinimo keitimas
Galite pakeisti [HDMI1], [HDMI2] arba [HDMI3] įvesties pavadinimą, kuris rodomas pagrindiniame meniu.
26
1 Paspauskite HOME.
TV ekrane bus atidarytas pagrindinis meniu.
LT
Page 27
9
Kaip klausytis garso
2 Pagrindiniame meniu užveskite
žymeklį ant [HDMI1], [HDMI2] arba [HDMI3], tada paspauskite OPTIONS.
TV ekrane bus atidarytas parinkčių meniu.
3 Pasirinkite [Input Label Setting]
(taikyti).
4 Pasirinkite įvesties pavadinimą.
Galite rinktis iš šių įvesčių pavadinimų.
• [BD Player]
• [DVD Player]
• [Cable Box]
• [Satellite]
•[GAME]
•[PC]
5
Norėdami baigti, paspauskite .
Patarimas
Pakeitus įvesties pavadinimą, automat iškai pakeičiama ir rodoma piktograma.
\x0

Kaip klausytis muzikos iš USB įrenginio

Galite leisti muzikos failus, saugomus prijungtame USB įrenginyje. Jei norite sužinoti, kokių tipų failus galima paleisti, žr. „Atkuriami failų tipai“ (74 psl.).
1 USB įrenginį prijunkite prie
(USB) prievado.
2 Paspauskite HOME.
TV ekrane bus atidarytas pagrindinis meniu.
3 Pagrindiniame meniu
pasirinkite [USB (Connected)].
4 Pasirinkite aplanką, kuriame
saugomos dainos – dainą.
Bus leidžiama pasirinkta daina ir iš sistemos atkuriamas garsas.
5 Sureguliuokite garsumą.
• Sureguliuokite garsumą nuotolinio valdymo pulte paspausdami +/–.
• Žemųjų dažnių garsiakalbio garsumą sureguliuokite nuotolinio valdymo pulte paspausdami SW +/– (31 psl.).
LT
27
Page 28
Pastaba
Kai naudojate USB įrenginį, neatjunkite jo. Prieš prijungdami arba atjungdami USB įrenginį išjunkite sistemą, kad nesugadintumėte duomenų arba USB įrenginio.
Patarimas
Įvairius veiksmus galite atlikti parinkčių meniu (61 psl.).
28
LT
Page 29
9

Kaip pasirinkti garso efektą

Kaip pasirinkti garso efektą
SOUND FIELD
CLEAR AUDIO+

Kaip nustatyti garso efektą, pritaikytą pagal garso šaltinius (SOUND FIELD)

Galite lengvai įjungti iš anksto užprogramuotus garso efektus, kurie pritaikyti pagal įvairius garso šaltinius.
1 Paspauskite SOUND FIELD.
TV ekrane bus atidarytas garso lauko meniu.
2 Keliskart paspausdami mygtuką
pasirinkite norimą garso lauką.
Garso laukas Paaiškinimas [„ClearAudio+“]
[3D erdvinis garsas]
Pagal garso šaltinį automatiškai parenkamas tinkamas garso nustatymas.
Mėgaukitės filmais, muzika ir dar daugiau, garsui sklindant po visą kambarį ir apglėbiant jus iš visų pusių.
Garso laukas Paaiškinimas [Movie]
[Muzika]
[Game Studio]
[Sportas]
[Standartinis]
Pastabos
• Naudojant „Wireless Multi Room“ funkciją „Chromecast built-in“ arba, jei [Bluetooth Mode] nustatytas kaip [Transmitter] (56 psl.), garso lauko funkcija nepasiekiama.
• TV ekrane TV įvesties garso lauko meniu nerodomas.
• [Sound Effect] nustačius kaip[Nedega], garso lauko funkcija išjungiama.
Patarimai
• [„ClearAudio+“] galite pasirinkti nuotolinio valdymo pulte paspausdami CLEAR AUDIO+.
• Garso lauką galite pasirinkti parinkčių meniu (61 psl.).
Jausite, kaip už jūsų keliaujantis ir jus apsupantis garsas nusineša kartu su savimi. Šis režimas tinkamas žiūrint filmus.
Aiškiai išreikštas garso gyvybingumas bei ryškumas. Šis režimas tinkamas judėjimo džiaugsmą uždegančiai muzikai klausytis.
Pasinerkite į žaidimą patirdami tikrovišką judėjimo ir objektų atstumo pojūtį bei aiškiai girdėdami dialogus.
Nuotaiką pajusite taip, tarsi žiūrėtumėte stadione. Aiškiai girdisi komentatorių pokalbiai.
Aiškiai girdisi TV laidų garsas. Šis režimas tinkamas naujienoms žiūrėti, nes garsas girdisi labai aiškiai.
\x0
LT
29
Page 30
Kaip mėgautis aiškiu
NIGHT
VOICE
garsu vidurnaktį, nustačius nedidelį garsumą (NIGHT)
Garsas atkuriamas mažu garsumu, neprarandant tikslumo ir dialogų aiškumo.
1 Paspauskite NIGHT.
TV ekrane rodomas nakties režimas.
2 Keliskart paspausdami mygtuką
pasirinkite nakties režimą.
Režimas Paaiškinimas [įjungta] Suaktyvinama nakties
[Nedega] Išjungiama nakties
Pastaba
Kai sistemą išjungiate, šis nustatymas automatiškai nustatomas į [Off].
Patarimas
[Night] galite pasirinkti iš parinkčių meniu (61 psl.).
režimo funkcija.
režimo funkcija.

Kaip aiškiau perteikti dialogus (VOICE)

1 Paspauskite VOICE.
TV ekrane rodomas balso režimas.
2 Keliskart paspausdami mygtuką
pasirinkite nakties režimą.
Režimas Paaiškinimas [Up Off] standartinis. [Up 1] Dialogas lengvai
[Up 2] Sustiprinamas dialogų
Patarimas
[Voice] galite pasirinkti iš parinkčių meniu (61 psl.).
girdimas sustiprinus dialogų diapazoną.
diapazonas ir dialogo garsą gali lengvai girdėti senyvi žmonės.
30
LT
Page 31
\x0
9
Kaip pasirinkti garso efektą
SW +/–
OPTIONS
///,

Žemųjų dažnių garsiakalbio garsumo reguliavimas

Žemųjų dažnių garsiakalbis skirtas bosų arba žemųjų dažnių garsui atkurti.
Norėdami sureguliuoti žemųjų dažnių garsiakalbio garsumą, paspauskite SW (žemųjų dažnių garsiakalbio garsumas) +/–.
Pastaba
Jeigu įvesties šaltinyje yra nedaug bosų garso, pvz., TV programose, bosų garsą iš žemųjų dažnių garsiakalbio gali būti sunku girdėti.

Garso atsilikimo nuo vaizdo reguliavimas

Kai TV ekrane garsas nesutampa su vaizdu, galite pareguliuoti garso atsilikimą nuo vaizdo. Nustatymo būdas skiriasi, jis priklauso nuo įvesties.
Žiūrint TV
1 Paspauskite OPTIONS.
Priekinio skydelio ekrane užsidegs „SYNC“.
2 Paspauskite arba
Priekinio skydelio ekrane bus rodomas reguliavimo laikas.
3 Atsilikimą sureguliuokite
naudodamiesi /, tada paspauskite .
Galima rinktis nuo 0 ms iki 300 ms kas 25 ms žingsnius.
4 Paspauskite OPTIONS.
Priekinio skydelio ekrane bus uždarytas parinkčių meniu.
LT
31
Page 32
Kai žiūrite kitą įrenginį
1 Paspauskite OPTIONS.
TV ekrane bus atidarytas parinkčių meniu.
2 Pasirinkite [A/V SYNC] (taikyti). 3 Atsilikimą sureguliuokite
naudodamiesi / , tada paspauskite .
Galima rinktis nuo 0 ms iki 300 ms kas 25 ms žingsnius.
32
LT
Page 33
9

Kaip klausytis muzikos / garso naudojant BLUETOOTH funkciją

Kaip klausytis muzikos / garso
INPUT +/–
BLUETOOTH PAIRING
SW +/–
HOME
+/–
Atkūrimo valdymo mygtukai
BLUETOOTH RX/TX
naudojant BLUETOOTH funkciją
\x0
Kaip klausytis muzikos susiejant su mobiliuoju įrenginiu

Kaip klausytis muzikos iš mobiliojo įrenginio

Galite klausytis muzikos, saugomos mobiliajame įrenginyje, pvz., išmaniajame telefone arba planšetiniame kompiuteryje, belaide jungtimi sujungę sistemą ir mobilųjį įrenginį per BLUETOOTH funkciją. Jei prie mobiliojo įrenginio prijungsite naudodamiesi BLUETOOTH funkcija, pridėtu nuotolinio valdymo pultu galėsite valdyti neįjungdami TV.
1 Paspauskite BLUETOOTH
PAIRING.
Įjungiamas sistemos susiejimo režimas, priekinio skydelio ekrane pasirodo „BT“ ir greitai mirksi BLUETOOTH indikatorius.
2 Įjunkite BLUETOOTH funkciją, tada
mobiliajame įrenginyje suraskite ir pasirinkite „HT-ST5000“.
Jei prašoma įvesti prieigos raktą, įveskite 0000.
3 Įsitikinkite, kad pagrindinio
įrenginio BLUETOOTH indikatorius šviečia mėlyna spalva.
Ryšys tarp sistemos ir mobiliojo įrenginio užmegztas.
4 Paleiskite garso atkūrimą
naudodami prijungtame mobiliajame įrenginyje veikiančią programą.
Garsas atkuriamas per pagrindinį įrenginį.
33
LT
Page 34
5 Sureguliuokite garsumą.
• Sureguliuokite garsumą nuotolinio valdymo pulte paspausdami +/–.
• Žemųjų dažnių garsiakalbio garsumą sureguliuokite nuotolinio valdymo pulte paspausdami SW +/– (31 psl.).
• Galite leisti arba pristabdyti turinį naudodami nuotolinio valdymo pulto atkūrimo valdymo mygtukus.
BLUETOOTH funkcijos ryšio būsenos patikrinimas
Būsena BLUETOOTH
įrenginiui veikiant susiejimo budėjimo režimu
Bandoma užmegzti ryšį
Ryšys užmegztas
Neprisijungta
Patarimai
• Užmezgus BLUETOOTH ryšį, atsižvelgiant į prijungtą įrenginį bus rodoma, kurią taikomąją programą rekomenduojama įdiegti. „Sony | Music Center“Vykdant nurodymus galima įdiegti taikomąją programą „“, su kuria šią sistemą galėsite valdyti. „Muzikos klausymasis mobiliajame įrenginyje su Sony | Music Center“ (40 psl.)Išsamios informacijos apie „“ žr. „Sony | Music Center“.
• Atlikite antrojo ir kitų mobiliųjų įrenginių susiejimą.
indikatorius
Greitai mirksi mėlyna spalva
Mirksi mėlyna spalva
Šviečia mėlyna spalva
Nedega
Kaip klausytis muzikos iš susieto mobiliojo įrenginio
1 Įjunkite mobiliojo įrenginio
BLUETOOTH funkciją.
2 Kelis kartus paspauskite
INPUT +/–, kad priekinio skydelio ekrane būtų rodoma „BT“.
Sistema automatiškai prisijungia prie to mobiliojo įrenginio, prie kurio buvo prijungta pastarąjį kartą.
3 Įsitikinkite, kad BLUETOOTH
indikatorius šviečia mėlyna spalva.
Ryšys tarp sistemos ir mobiliojo įrenginio užmegztas.
4 Paleiskite garso atkūrimą
naudodami prijungtame mobiliajame įrenginyje veikiančią programą.
Garsas atkuriamas per pagrindinį įrenginį.
5 Sureguliuokite garsumą.
• Sureguliuokite garsumą nuotolinio valdymo pulte paspausdami +/–.
• Žemųjų dažnių garsiakalbio garsumą sureguliuokite nuotolinio valdymo pulte paspausdami SW +/– (31 psl.).
• Galite leisti arba pristabdyti turinį naudodami nuotolinio valdymo pulto atkūrimo valdymo mygtukus.
Mobiliojo įrenginio atjungimas
Atlikite bet kurį iš toliau nurodytų veiksmų.
• Išjunkite BLUETOOTH funkciją mobiliajame įrenginyje.
• Paspauskite nuotolinio valdymo pulto mygtuką BLUETOOTH PAIRING.
• Išjunkite sistemą arba mobilųjį įrenginį.
34
LT
Page 35
9
Kaip klausytis muzikos / garso naudojant BLUETOOTH funkciją
Pastaba
BLUETOOTH indikatorius
Jei „BT“ nėra rodomas priekinio skydelio ekrane paspaudus INPUT +/– skyriaus „Kaip klausytis muzikos iš susieto mobiliojo įrenginio“ 2 veiksme, nuotolinio valdymo pulte vieną kartą paspauskite BLUETOOTH RX/TX.
Patarimas
Neužmezgus ryšio, mobiliajame įrenginyje pasirinkite „HT-ST5000“.
Prijungimas prie mobiliojo įrenginio vienu palietimu valdoma funkcija (NFC)
\x0
Laikant su NFC suderinamą mobilųjį įrenginį (pvz., išmanųjį telefoną arba planšetinį kompiuterį) prie pagrindinio įrenginio N žymos, sistema bus automatiškai įjungta, tada bus automatiškai vykdomas susiejimas ir BLUETOOTH prijungimas.
Suderinami įrenginiai
Išmanieji telefonai, planšetiniai kompiuteriai ir muzikos grotuvai su integruota NFC funkcija (OS: „„Android“™“ 2.3.3 arba naujesnė versija, išskyrus „Android“ 3.x)
1 Įjunkite mobiliojo įrenginio NFC
funkciją.
2 Dar kartą mobiliuoju įrenginiu
palieskite pagrindinio įrenginio N žymą.
Laikykite priglaudę, kol mobilusis įrenginys suvibruos ir jame bus rodomas pranešimas. Vykdykite ekrane pateiktas instrukcijas, kad užbaigtumėte pagrindinio įrenginio ir mobiliojo įrenginio susiejimą.
3 Įsitikinkite, kad BLUETOOTH
indikatorius šviečia mėlyna spalva.
Ryšys tarp sistemos ir mobiliojo įrenginio užmegztas.
4 Paleiskite garso atkūrimą
naudodami prijungtame mobiliajame įrenginyje veikiančią programą.
Per sistemą bus atkuriamas garsas.
35
LT
Page 36
5 Sureguliuokite garsumą.
• Sureguliuokite garsumą nuotolinio valdymo pulte paspausdami +/–.
• Žemųjų dažnių garsiakalbio garsumą sureguliuokite nuotolinio valdymo pulte paspausdami SW +/– (31 psl.).
• Galite leisti arba pristabdyti turinį naudodami nuotolinio valdymo pulto atkūrimo valdymo mygtukus.

Kaip prijungto TV arba įrenginio garso klausytis per ausines

Prijungto TV arba įrenginio garso galite klausytis per su BLUETOOTH suderinamas ausines, jas prijungę su BLUETOOTH funkcija.
Atkūrimo sustabdymas naudojant vieno palietimo funkciją
Dar kartą mobiliuoju įrenginiu palieskite pagrindinio įrenginio N žymą.
Pastabos
• Atsižvelgiant į mobilųjį įrenginį, gali tekti iš anksto atlikti toliau nurodytus veiksmus. – Įjunkite funkciją NFC. – Iš „„Google Play“™“ įdiekite „NFC Easy
Connect“ programą ir ją paleiskite. (Taikomoji programa gali būti nepasiekiama kai kuriose šalyse / regionuose.) Išsamios informacijos ieškokite įrenginio naudojimo instrukcijoje.
• Ši funkcija neveikia su BLUETOOTH ausinėmis. Kaip klausytis gars o naudojant su BLUETOOTH suderinamas ausines, žr. „Kaip prijungto TV arba įrenginio garso klausytis per ausines“ (36 psl.).
• [Bluetooth Mode] automatiškai pakeičiamas į [Imtuvas], kai jungiatės prie BLUETOOTH naudodami vienu palietimu valdomą funkciją. Net jei vienu palietimu valdoma funkcija bus atšaukta, [Bluetooth Mode] nustatymas liks [Imtuvas]. Išsamios informacijos apie [Bluetooth Mode] rasite „[„Bluetooth“ nustatymai]“ (56 psl.).
• Jei jūsų mobilusis įrenginys dėl magnetinio poveikio pereina į budėjimo režimą, jo gali nepavykti prijungti naudojant NFC. Jei vienu palietimu valdoma funkcija neveikia, jį prijunkite naudodami BLUETOOTH funkciją (33 psl.).
Kaip klausytis garso susiejant su ausinėmis
1 Su BLUETOOTH suderinamas
ausines nustatykite į susiejimo režimą.
Informacijos apie susiejimo metodą ieškokite ausinių naudojimo instrukcijoje.
2 Paspauskite HOME.
TV ekrane bus atidarytas pagrindinis meniu.
3 Pagrindiniame meniu pasirinkite
[Sąranka].
TV ekrane rodomas sąrankos ekranas.
4 Pasirinkite [„Bluetooth“
nustatymai] – [Bluetooth Mode] – [Transmitter].
Sistema pereina į BLUETOOTH perdavimo režimą.
5 Pasirinkite ausinių pavadinimą iš
[Įrenginių sąrašas], kuris yra [„Bluetooth“ nustatymai].
Užmezgus BLUETOOTH ryšį, bus rodomas [Bluetooth device is connected.]. (Taip pat bus rodomas ir prijungto įrenginio pavadinimas.) Jei negalite rasti savo ausinių pavadinimo [Įrenginių sąrašas], pasirinkite [Scan].
36
LT
Page 37
9
Kaip klausytis muzikos / garso naudojant BLUETOOTH funkciją
6 Grįžkite į pagrindinį meniu ir
pasirinkite norimą įvestį.
TV ekrane rodomas pasirinktos įvesties vaizdas, priekinio skydelio ekrane rodomas „BT TX“, tada iš ausinių atkuriamas garsas. Per sistemą garsas neatkuriamas. Dėl įvesties pasirinkimo žr. „Pagrindinio meniu naudojimas“ (15 psl.).
7 Sureguliuokite garsumą.
Pirmiausia sureguliuokite ausinių garsumą. Ausinių garsumo lygį galima valdyti pagrindinio įrenginio mygtuku +/– ir nuotolinio valdymo pulto mygtuku  +/–.
Kaip užregistruotą įrenginį pašalinti iš įrenginių sąrašo
1 Atlikite skyriuje „Kaip klausytis garso
susiejant su ausinėmis“ nurodytus 1– 5veiksmus.
2 Pasirinkite ausinių pavadinimą ir
paspauskite OPTIONS.
3 Pasirinkite [Pašalinti] (taikyti). 4 Vykdydami ekrane pateiktas
instrukcijas iš įrenginių sąrašo pašalinkite norimas ausines.
\x0
Kaip klausytis garso per susietas ausines
1 Paspauskite HOME.
TV ekrane bus atidarytas pagrindinis meniu.
2 Pasirinkite norimą įvestį.
Dėl įvesties pasirinkimo žr. „Pagrindinio meniu naudojimas“ (15 psl.).
3 Įjunkite ausinių BLUETOOTH
funkciją.
4 Paspauskite nuotolinio valdymo
pulto mygtuką BLUETOOTH RX/ TX.
[Bluetooth Mode] nustatomas į [Transmitter] ir priekinio skydelio ekrane rodoma „BT TX“. Sistema automatiškai iš naujo prisijungia prie ausinių, prie kurių buvo prijungta pastarąjį kartą, ir garsas išvedamas per ausines. Per sistemą garsas neatkuriamas.
5 Sureguliuokite garsumą.
Sureguliuokite ausinių garsumą. Ausinių garsumo lygį taip pat galite sureguliuoti nuotolinio valdymo pulto mygtuku  +/–.
Kaip ausines atjungti
Atlikite bet kurį iš toliau nurodytų veiksmų. – Ausinėse išjunkite BLUETOOTH
funkciją. – Paspauskite BLUETOOTH RX/TX. – Išjunkite sistemą arba ausines. – Dalyje [Sąranka] – [„Bluetooth“
nustatymai] – [Įrenginių sąrašas]
pasirinkite prijungtų ausinių įrenginio
pavadinimą.
LT
37
Page 38
Apie ausinių prijungimą
• Gali būti, kad kai kurių su BLUETOOTH suderinamų ausinių garsumo lygio sureguliuoti negalėsite.
• [Bluetooth Audio] yra išjungtas, kai [Bluetooth Mode] nustatytas kaip [Nedega] arba [Transmitter].
• Pasirinkus [Bluetooth Audio] įvestį, [Bluetooth Mode] negalima nustatyti kaip [Transmitter]. Taip pat negalima jo perjungti nuotolinio valdymo mygtuku BLUETOOTH RX/TX.
• Galima užregistruoti iki 9 BLUETOOTH įrenginių. Registruojant 10-ąjį BLUETOOTH įrenginį, juo pakeičiamas seniausiai prijungtas BLUETOOTH įrenginys.
• Sąraše [Įrenginių sąrašas] sistema pateikia ne daugiau kaip 15 nustatomų BLUETOOTH įrenginių.
• Kol į su BLUETOOTH suderinamas ausines perduodamas garsas, garso efekto arba parinkčių meniu nustatymų pakeisti negalima.
• Tam tikro turinio gali nepavykti atkurti dėl jam taikomos turinio apsaugos.
• Dėl belaidės technologijos BLUETOOTH ypatumų, kitaip nei per pagrindinį įrenginį, per BLUETOOTH įrenginį garsas / muzika atkuriami su tam tikra delsa.
• AAC arba LDAC garso siuntimą iš BLUETOOTH įrenginio galima įjungti arba išjungti (57 psl.).
38
LT
Page 39
9
9

Kaip klausytis muzikos / garso naudojantis tinklo funkcija

Kaip klausytis muzikos / garso
PC
Belaidžio LAN maršrutizatorius
naudojantis tinklo funkcija
Patarimas
Prisijungimo prie tinklo būseną patikrinkite pagal [Sąranka] - [Network Settings] – [Network Connection Status].
\x0
\x0

Kaip klausytis muzikos asmeniniame kompiuteryje per pagrindinį tinklą

Asmeniniame kompiuteryje saugomus muzikos failus galite leisti per pagrindinį tinklą. Muzikos failus galima leisti naudojantis meniu, kuris rodomas TV ekrane, arba programa „Sony | Music Center“, kuri įdiegta mobiliajame įrenginyje (pvz., išmaniajame telefone arba planšetiniame kompiuteryje).
Pagrindinis tinklas paruošimas
1 Prijunkite sistemą prie tinklo.
Žr. „Prisijungimas prie laidinio tinklo“ (20 psl.) ir „Prisijungimas prie belaidžio tinklo“ (21 psl.).
2 Prijunkite asmeninį kompiuterį
prie tinklo.
Išsamios informacijos ieškokite asmeninio kompiuterio naudojimo instrukcijoje.
3 Nustatykite asmeninį kompiuterį.
Norėdami naudoti asmeninį kompiuterį pagrindiniame tinkle, turite nustatyti, kad asmeninis kompiuteris būtų serveriu. Išsamios informacijos ieškokite asmeninio kompiuterio naudojimo instrukcijoje.
Kaip klausytis muzikos per asmeninį kompiuterį
1 Paspauskite HOME.
TV ekrane bus atidarytas pagrindinis meniu.
2 Pagrindiniame meniu pasirinkite
Pagrindinis tinklas[].
TV ekrane rodomas įrenginio pavadinimas pagrindiniame tinkle.
3 Pasirinkite norimą įrenginį –
aplanką, kuriame saugomos dainos – dainą.
Bus leidžiama pasirinkta daina ir iš sistemos atkuriamas garsas.
4 Sureguliuokite garsumą.
• Sureguliuokite garsumą nuotolinio valdymo pulte paspausdami +/–.
• Žemųjų dažnių garsiakalbio garsumą sureguliuokite nuotolinio valdymo pulte paspausdami SW +/– (31 psl.).
Patarimas
Įvairius veiksmus galite atlikti parinkčių meniu (61 psl.).
39
LT
Page 40
Kaip klausytis muzikos
PC
Belaidžio LAN maršrutizatorius
Išmanusis telefonas arba planšetinis kompiuteris
asmeniniame kompiuteryje naudojant „Sony | Music Center“
Muzikos failus, saugomus asmeniniame kompiuteryje, galite leisti naudodamiesi mobiliajame įrenginyje (pvz., išmaniajame telefone arba planšetiniame kompiuteryje) įdiegta programa „Sony | Music Center“. Išsamios informacijos apie „Sony | Music Center“ rasite „Galimybės naudojant „Sony | Music Center““ (40 psl.) arba toliau nurodytu URL. http://www.sony.net/smcqa/

Muzikos klausymasis mobiliajame įrenginyje su Sony | Music Center

Galimybės naudojant „Sony | Music Center“
„Sony | Music Center“ programa skirta suderinamiems „Sony“ garso įrenginiams valdyti mobiliuoju įrenginiu (pvz., išmaniuoju telefonu arba planšetiniu kompiuteriu).
Išsamios informacijos apie „Sony | Music Center“ ieškokite šiuo URL. http://www.sony.net/smcqa/
„Sony | Music Center“ įdiegę savo mobiliajame įrenginyje galėsite naudotis toliau nurodytomis galimybėmis.
Sistemos garso nustatymai
Garsą galite paprastai pritaikyti savo poreikiams arba naudoti „Sony“ rekomenduojamą [„ClearAudio+“] nustatymą.
Muzikos paslauga
Galite sukonfigūruoti pradinius nustatymus, kad galėtumėte naudotis muzikos paslaugomis*.
* Skirtingose šalyse ir regionuose siūlomos
muzikos paslaugos ir jų teikimo trukmė gali skirtis. Gali tekti atnaujinti įrenginio versiją. Kai su muzikos paslauga Chromecast built­innaudojate „Kaip naudotis programa Chromecast built-in“ (41 psl.), žr.
LT
40
Kaip mėgautis muzika pagrindiniame tinkle
Per tinklą galite leisti asmeniniame kompiuteryje arba pagrindinio tinklo serveryje saugomą muziką.
Page 41
9
9
Kaip klausytis muzikos / garso naudojantis tinklo funkcija
Kaip mėgautis muzika iš USB įrenginio
Galite klausytis prie pagrindinio įrenginio (USB) prievado prijungtame įrenginyje esančios muzikos.
Pastaba
Kokias funkcijas galite valdyti naudodami „Sony | Music Center“, priklauso nuo prijungto įrenginio. Taikomosios programos specifikacijos ir dizainas gali būti be įspėjimo pakeisti.
Kaip naudotis programa Sony | Music Center
1 Nemokamą programą Sony |
Music Center įdiekite mobiliajame įrenginyje.
„Sony | Music Center“ ieškokite „Google Play“ arba „App Store“ ir ją įdiekite savo mobiliajame įrenginyje.
2 Sujunkite sistemą ir mobilųjį
įrenginį naudodami BLUETOOTH funkciją (33 psl.) arba tinklo funkciją (20 psl.).
3 Paleiskite „Sony | Music Center“. 4 Vadovaukitės instrukcijomis
„Sony | Music Center“ ekrane.
Pastabos
• Prieš naudodami Sony | Music Center, būtinai nustatykite [Bluetooth Mode] į [Imtuvas] (56 psl.).
• Naudokite naujausią „Sony | Music Center“ versiją.
Patarimai
• Galite prijungti sistemą ir mobilųjį įrenginį naudodami NFC funkciją (35 psl.).
• Jungdami su tinklo funkcija, mobilųjį įrenginį prijunkite prie to paties tinklo, prie kurio prijungta ir sistema.

Kaip naudotis programa Chromecast built-in

Su „Chromecast built-in“ galite pasirinkti muzikos turinį iš „Chromecast“ palaikančios programos ir jį leisti sistemoje ar grupėje, į kurią sistema įtraukta.
1 Paspauskite HOME.
TV ekrane bus atidarytas pagrindinis meniu.
2 Pagrindiniame meniu pasirinkite
[Music Service List].
TV ekrane pateikiamas muzikos paslaugų sąrašas.
3 Pasirinkite [Chromecast built-in]
(taikyti).
Vadovaudamiesi ekrane pateikiamu pranešimu sukonfigūruokite nustatymus, kad „Chromecast built­in“ būtų naudojama sistemoje.
4 Mobilųjį įrenginį prijunkite prie to
paties „Wi-Fi“ tinklo, prie kurio prijungta sistema.
5 Mobiliajame įrenginyje įdiekite
„Chromecast“ palaikančią programą.
6 Paleiskite „Chromecast“
palaikančią programą, palieskite mygtuką cast ir pasirinkite sistemą arba grupę, į kurią sistema įtraukta.
\x0
\x0
LT
41
Page 42
7 Naudodamiesi „Chromecast“
palaikančia programa pasirinkite ir paleiskite muziką.
Muzika bus leidžiama per sistemą.
Pastaba
Atsižvelgiant į šalį ir regioną, Chromecast built-in ir „Chromecast“ palaikanti programa gali būti neteikiamos.

Kaip naudotis programa Spotify

Muziką galite pasirinkti „Spotify“ programa ir ją leisti sistemoje. Kad ją galėtumėte naudoti su šia sistema, turite turėti „Spotify Premium“ paskyrą.
„Spotify Connect“ funkcijos įjungimas
1 Mobilųjį įrenginį prijunkite prie to
paties „Wi-Fi“ tinklo, prie kurio prijungta sistema.
2 Programą „Spotify“ įdiekite
mobiliajame įrenginyje.
3 Paleiskite „Spotify“ programą ir
prisijunkite prie „Spotify Premium“ paskyros.
4 „Spotify“ programa pasirinkite ir
paleiskite muziką.
5 „Spotify“ programoje pasirinkite
„Connect“ piktogramą ir sistemą pasirinkite kaip garso išvesties įrenginį.
Muzika bus leidžiama per sistemą.
42
LT
Page 43
9
9
Kaip klausytis muzikos / garso naudojantis tinklo funkcija
Kaip tęsti muziką, kuri buvo
MUSIC SERVICE
leista mobiliuoju įrenginiu
1 Paspauskite MUSIC SERVICE.
Jei „Spotify“ muziką leidote sistema, muzika, kuri buvo leidžiama naudojantis „Spotify“, yra tęsiama. Išsamios informacijos žr. „Mygtuko MUSIC SERVICE naudojimas“ (43 psl.)
Pastaba
„Spotify“programa gali būti nepasiekiama kai kuriose šalyse / regionuose.

Mygtuko MUSIC SERVICE naudojimas

Kad būtų galima naudotis muzikos paslaugomis, sistema turi būti prijungta prie interneto.
Paspauskite MUSIC SERVICE.
TV ekrane pateikiamas muzikos paslaugų sąrašas. Jei „Spotify“ muziką leidote sistema, muzika, kuri buvo leidžiama naudojantis „Spotify“, yra tęsiama. Žr. „Kaip naudotis programa Spotify“ (42 psl.).
Pastabos
• Muzikos paslaugos gali būti neteikiamos kai kuriose šalyse / regionuose.
• Jei atkūrimo tęsimo funkcijos nėra, leidžiamas paskutinis per sistemą paleistas grojaraštis.
• Kad ją galėtumėte naudoti su šia sistema, turite turėti „Spotify Premium“ paskyrą.
Patarimai
• Muzikos paslaugų sąrašą galite atnaujinti paspausdami OPTIONS ir muzikos paslaugų sąraše pasirinkdami [Update Services].
• Muzikos paslaugų sąrašą galite peržiūrėti pagrindiniame meniu pasirinkdami [Music Service List] arba paspausdami pagrindinio įrenginio mygtuką MUSIC SERVICE.
\x0
\x0
LT
43
Page 44

Belaidžio kelių patalpų funkciją turinčio įrenginio prijungimas („Wireless Multi Room“)

Naudodami sistemą su kelių patalpų funkciją turinčiu belaidžiu garsiakalbiu, muzikos galite klausytis bet kuriame kambaryje.
Kaip klausytis tos pačios muzikos skirtinguose kambariuose („Wireless Multi Room“)
Galite valdyti naudodamiesi mobiliajame įrenginyje įdiegta Sony | Music Center. Norėdami naudoti kelis įrenginius, juos prijunkite prie to paties belaidžio LAN.
Kaip nustatyti „Sony | Music Center“
Nustatykite vadovaudamiesi „Sony | Music Center“ žinynu.
Pastaba
Ši funkcija nepasiekiama muzikai, kuri yra prie sistemos prijungtame BLUETOOTH įrenginyje.
Patarimas
Išsamios informacijos apie „Sony | Music Center“ rasite „Galimybės naudojant „Sony | Music Center““ (40 psl.).
Naudodamiesi belaidžiu pagrindiniu tinklu, galite skirtinguose kambariuose mėgautis toliau nurodyta aukštos garso kokybės muzika arba garsu.
• Muzikos paslaugos muzika
• Asmeniniame kompiuteryje arba išmaniajame telefone laikoma muzika
• [TV], [HDMI1], [HDMI2], [HDMI3] arba [Analog] sistemos įvesties garsas*
* Galite klausytis garso iš įrenginio, kuris
yra prijungtas prie sistemos. Pirmiau nurodytų įvesčių garsas atsilieka nuo vaizdo. Jei laiko tarpas tarp garso ir vaizdo jus trikdo, „Wireless Multi Room“ funkciją atšaukite.
LT
44
Page 45
9
9

Kaip naudoti įvairias funkcijas / nustatymus

Kaip naudoti įvairias funkcijas / nustatymus

Kaip garsiakalbių nustatymus tinkinti erdviniam garsui

Kad erdvinis garsas būtų geras, nustatykite garsiakalbių atstumą nuo klausymosi vietos, jų išvesties lygį ir pan.
Numatytieji nustatymai pabraukti.
1 Paspauskite HOME.
TV ekrane bus atidarytas pagrindinis meniu.
2 Pagrindiniame meniu pasirinkite
[Sąranka].
TV ekrane rodomas sąrankos ekranas.
3 Pasirinkite [„Audio Settings“] -
[Speaker Settings].
TV ekrane bus rodomas [Speaker Settings] ekranas.
4 Nustatykite garsiakalbius.
Paspausdami / ir pasirinkite vieną iš toliau nurodytų nustatymo elementų ir tada paspausdami / ir nustatykite aplinką atitinkančią vertę.
[Distance]
Nustatykite atstumą nuo klausymosi vietos iki garsiakalbių. Galite nustatyti nuo 0 iki 10 metrų (kas 0,1 m) (nuo 0 iki 33 pėdų (kas 1/4 pėdą). [Prieklis]: nustatomas atstumas iki priekinio garsiakalbio. [Subwoofer]: nustatomas atstumas iki žemųjų dažnių garsiakalbio.
Patarimas
Matavimo vienetus (pėdas ar metrus) galite pakeisti paspausdami spalvotą mygtuką (RED).
[Lygis]
Sureguliuokite garsiakalbių garso lygį. Konfigūruodami Prieklis], [Aukštis] ir [Subwoofer], galite nustatyti nuo −6,0 iki 6,0 dB vertę (kas 0,5 dB). [Prieklis]: nustatomas priekinio garsiakalbio lygis. [Aukštis]: nustatomas aukščiau esančio garsiakalbio lygis. [Subwoofer]: nustatomas žemųjų dažnių garsiakalbio lygis.
[Bandomasis tonas]
Bandomasis tonas sklinda iš garsiakalbių, taip patikrinami esantys garsiakalbiai. [Nedega]: per garsiakalbius bandomasis tonas neišvedamas. [Įjungta]: bandomasis tonas paeiliui išvedamas iš kiekvieno garsiakalbio.
[Lubų aukštis]
Nustatykite kambario, kuriame sistema montuojama, lubų aukštį. Galite nustatyti nuo 1 iki 5 metrų (kas 0,1 m) (nuo 3,25 iki 16,5 pėdų (kas 1/4 pėdą).
Patarimas
Matavimo vienetus (pėdas ar metrus) galite pakeisti paspausdami spalvotą mygtuką (RED).
\x0
\x0
LT
45
Page 46
Belaidžio žemųjų
SECURE LINK
Įjungimo / veikimo budėjimo režimu indikatorius
dažnių garsiakalbio ryšio nustatymas (SECURE LINK)
Galite nurodyti belaidį ryšį, kuriuo sistema bus susieta su žemųjų dažnių garsiakalbiu naudojant „Secure Link“ funkciją. Ši funkcija gali padėti išvengti trukdžių, jei naudojate kelis belaidžio ryšio gaminius arba jei belaidžio ryšio gaminius naudoja jūsų kaimynai.
1 Paspauskite HOME.
TV ekrane bus atidarytas pagrindinis meniu.
2 Pagrindiniame meniu pasirinkite
[Sąranka].
TV ekrane rodomas sąrankos ekranas.
3
Pasirinkite [„System Settings“] – [Wireless Subwoofer Connection] – [Secure Link].
TV ekrane bus rodomas [Secure Link] ekranas.
4 Pasirinkite [Įjungta]. 5 Galinėje žemųjų dažnių
garsiakalbio dalyje paspauskite SECURE LINK.
Žemųjų dažnių garsiakalbio įjungimo / budėjimo režimo indikatorius mirksi oranžine spalva. Ne vėliau kaip per 1 minutę pradėkite kitą veiksmą.
6 Pasirinkite [Start] (taikyti).
Sąsajos nustatymas pradedamas. Norėdami grįžti į ankstesnį ekraną, pasirinkite [Cancel].
7 Sąsajos nustatymą užbaikite
vadovaudamiesi ekrane pateikiamu pranešimu.
Žemųjų dažnių garsiakalbio įjungimo / budėjimo režimo indikatorius dega oranžine spalva.
Pastabos
• Jei rodomas pranešimas [Cannot set Secure Link.], vykdykite ekrane pateiktas instrukcijas.
• Kai [Bluetooth Mode] nuostata yra [Transmitter] ir BLUETOOTH įrenginys prijungtas prie sistemos, ryšio su belaidžiu žemųjų dažnių garsiakalbiu užmegzti negalima.
Dažnių diapazono pasirinkimas
Kad ryšys būtų geresnis, galite pasirinkti dažnių diapazoną.
1 Paspauskite HOME.
TV ekrane bus atidarytas pagrindinis meniu.
46
LT
Page 47
9
9
Kaip naudoti įvairias funkcijas / nustatymus
2 Pagrindiniame meniu pasirinkite
[Sąranka].
TV ekrane rodomas sąrankos ekranas.
3
Pasirinkite [„System Settings“] – [Wireless Subwoofer Connection] – [RF Band].
4 Pasirinkite norimą nustatymą.
• [automatinis] (numatytasis nustatymas): įprastas pasirinkimas. Sistema automatiškai parinks geriausią perduoti dažnių diapazoną.
• [5,2 GHz], [5,8 GHz]: garsas perduodamas pagal pasirinktą dažnių diapazoną.
Patarimas
Rekomenduojame pasirinkti [RF Band] nuostatą [automatinis].
Jei belaidis perdavimas nestabilus
Naudojant kelias belaides sistemas, pvz., belaidį LAN, belaidžiu būdu perduodami signalai gali būti nestabilūs. Tokiu atveju perdavimą galima pagerinti pakeičiant toliau nurodytą [RF Channel] nustatymą.
4 Pasirinkite norimą nustatymą.
• [automatinis] (numatytasis nustatymas): įprastas pasirinkimas. Sistema automatiškai parinks tinkamesnį perdavimo kanalą.
• [1], [2], [3]: sistema garsą perduoda fiksuotu perdavimo kanalu. Pasirinkite kanalą, kuris užtikrina geresnį perdavimą.
Pastabos
• Perdavimą galima pagerinti pakeičiant kitos (-ų) belaidžio ryšio sistemos (-ų) perdavimo kanalą (dažnį). Daugiau informacijos rasite kitos (-ų) belaidžio ryšio sistemos (-ų) naudojimo instrukcijoje.
• Šios funkcijos negalite rinktis, jei [RF Band] nustatyta kaip [automatinis] (46 psl.).
\x0
\x0
1 Paspauskite HOME.
TV ekrane bus atidarytas pagrindinis meniu.
2 Pagrindiniame meniu pasirinkite
[Sąranka].
TV ekrane rodomas sąrankos ekranas.
3
Pasirinkite [„System Settings“] – [Wireless Subwoofer Connection] – [RF Channel].
47
LT
Page 48
Suspaustų garso failų
AUDIO
atkūrimas konvertuojant į beveik didelės raiškos garso kokybę (DSEE HX)
DSEE HX konvertuoja esamus garso šaltinius į beveik didelės raiškos garso kokybę: taip sukuriamas įspūdis, kad esate įrašų studijoje arba koncerte. Ši funkcija pasiekiama tik pasirinkus garso lauką [Muzika] (29 psl.).
1 Paspauskite HOME.
TV ekrane bus atidarytas pagrindinis meniu.
2 Pagrindiniame meniu pasirinkite
[Sąranka].
TV ekrane rodomas sąrankos ekranas.
3 Pasirinkite [„Audio Settings“] -
[DSEE HX].
4 Pasirinkite [Įjungta] (taikyti).
Pastabos
• Ši funkcija suderinama su 44,1 kHz arba 48 kHz diskretizavimo dažnio 2 kanalų skaitmeninės įvesties signalais.
• Diskretizavimo dažnis / bitų gylis po konvertavimo į aukštesnę kokybę pakilo iki 96 kHz / 24 bitų.
• Ši funkcija nesuderinama su DSD signalais.
• Ši funkcija su HDMI, TV ir analogine įvestimi neveikia.
• Naudojant Chromecast built-in, ši funkcija neveikia.

Sutankintai transliuojamo garso klausymasis (AUDIO)

Kai sistema gauna „Dolby Digital“ sutankintą transliavimo signalą, galite mėgautis sutankintu transliuojamu garsu.
1 Paspauskite AUDIO.
Priekinio skydelio ekrane bus rodomas garso signalas.
2 Paspauskite mygtuką kelis kartus,
kad pasirinktumėte norimą garso signalą.
Garso signalas
MAIN Garsas pagrindine
„SUB“ Garsas dubliavimo
„MN/SB“ bus atkuriamas garsas
Pastabos
• Norėdami gauti „Dolby Digital“ signalą, TV arba kitus įrenginius turite optiniu skaitmeniniu kabeliu (pridedamas) prijungti prie TV IN (OPT) lizdo.
• Jei TV HDMI IN lizdas suderinamas su „Audio Return Channel“ funkcija (52 psl.), „Dolby Digital“ signalą galite priimti per HDMI kabelį.
Paaiškinimas
kalba bus išvedamas.
kalba bus išvedamas.
tiek pagrindine, tiek dubliavimo kalbomis.
48
LT
Page 49
\x0
9
9
Kaip naudoti įvairias funkcijas / nustatymus
DIMMER

Kaip pagrindinio įrenginio mygtukus padaryti neveiksnius

Galima nustatyti, kad pagrindinio įrenginio mygtukai būtų neveiksnūs ir taip apsisaugoti nuo netinkamo naudojimo, pvz., vaikų išdaigų (apsaugos nuo vaikų funkcija).
Vieną po kito paspauskite –, + ir –, tuo pat metu laikydami paspaudę pagrindinio įrenginio mygtuką .
Priekinio skydelio ekrane bus rodoma „LOCK“ ir pagrindinio įrenginio mygtukai neveiks. Sistemą galite valdyti tik naudodami nuotolinį valdymo pultą.
Kaip atšaukti apsaugos nuo vaikų funkciją
Vieną po kito paspauskite –, + ir –, tuo pat metu laikydami paspaudę pagrindinio įrenginio mygtuką . Priekinio skydelio ekrane bus rodoma „UNLCK“ ir apsaugos nuo vaikų funkcija bus atšaukta.
Pastaba
(maitinimas) nėra užrakintas naudojant apsaugos nuo vaikų funkciją.

Kaip keisti priekinio skydelio ekrano ir BLUETOOTH indikatoriaus šviesumą (DIMMER)

Galite keisti priekinio skydelio ekrano ir BLUETOOTH indikatoriaus šviesumą.
1 Paspauskite DIMMER.
Priekinio skydelio ekrane bus rodomas ekrano režimas.
2 Paspauskite mygtuką kelis kartus,
kad pasirinktumėte norimą ekrano režimą.
Režimas Paaiškinimas Ryškus Priekinio skydelio ekranas
Tamsus Priekinio skydelio ekranas
Nedega Priekinio skydelio ekranas
Pastaba
Priekinio skydelio ekranas išjungiamas pasirinkus „Nedega“. Jis įsijungia automatiškai, jei paspaudžiate bet kurį mygtuką, tada jei apytiksliai 10 sekundžių jo nenaudojate, vėl išsijungia. Tačiau kai kuriais atvejais priekinio skydelio ekranas gali neišsijungti. Tokiu atveju priekinio skydelio ekrano šviesumas bus toks pats kaip „Tamsus“.
ir BLUETOOTH indikatorius šviečia ryškiai.
ir BLUETOOTH indikatorius šviečia tamsiai.
išjungtas.
\x0
LT
49
Page 50

Energijos taupymas budėjimo režimu

Patikrinkite, ar pasirinkti toliau nurodyti nustatymai. – [Bluetooth Standby] nustatytas kaip
[Nedega] (57 psl.).
– [Standby Through] nustatytas kaip
[Nedega] (57 psl.).
– [Quick Start/Network Standby]
nustatytas kaip [Nedega] (58 psl.).

Nuotolinio valdymo pulto signalo perdavimas TV per pagrindinį įrenginį

Jei pagrindinis įrenginys užstoja TV nuotolinio valdymo pulto jutiklį, TV gali nepavykti valdyti nuotolinio valdymo pultu. Tokiu atveju įjunkite sistemos IR kartotuvo funkciją. TV nuotolinio valdymo pultu televizorių galite valdyti nuotolinio valdymo pulto signalą perduodami iš pagrindinio įrenginio užpakalinės pusės.
1 Paspauskite HOME.
TV ekrane bus atidarytas pagrindinis meniu.
2 Pagrindiniame meniu pasirinkite
[Sąranka].
TV ekrane rodomas sąrankos ekranas.
3 Pasirinkite [„System Settings“] -
[IR-Repeater].
TV ekrane bus rodomas [IR-Repeater] ekranas.
4 Pasirinkite [Įjungta] (taikyti).
Pastabos
• Būtinai patikrinkite, ar TV nuotolinio valdymo pultu neįmanoma valdyti TV, ir [IR-Repeater] nustatykite kaip [Įjungta]. Jei nuostatą [Įjungta] pasirinksite, kai TV galima nustatyti nuotolinio valdymo pultu, sistema gali tinkamai neveikti dėl nuotolinio valdymo pulto tiesioginės komandos ir per pagrindinį įrenginį perduodamos komandos konflikto.
• Kai kuriuose TV ši funkcija gali veikti netinkamai. Tokiu atveju pagrindinį įrenginį perkelkite šiek tiek toliau nuo TV.
50
LT
Page 51
9
9
Kaip naudoti įvairias funkcijas / nustatymus

Kontroliuoti HDMI funkcijos naudojimas

HDMI kabeliu prijungus su „Kontroliuoti HDMI“ funkcija* suderinamą įrenginį (pvz., TV arba „Blu-ray Disc“ leistuvą), jį galima lengvai valdyti TV nuotolinio valdymo pultu. Toliau nurodytas funkcijas galima naudoti su Kontroliuoti HDMI funkcija.
• Sistemos išjungimo funkcija
• Sistemos garso valdymo funkcija
• Audio Return Channel
• Leidimo vienu palietimu funkcija
• Meniu naudojimas su TV nuotolinio valdymo pultu
• HDMI budėjimo režimas pasirinkus energijos taupymo nustatymą
Pastaba
Šios funkcijos gali veikti ne tik „Sony“ pagamintuose įrenginiuose, tačiau tuomet jų veikimas nėra garantuojamas.
* Kontroliuoti HDMI yra CEC („Consumer
Electronics Control“) naudojamas standartas, leidžiantis HDMI („High­Definition Multimedia Interface“) įrenginiams vienas kitą valdyti.
Pasiruošimas naudoti funkciją Kontroliuoti HDMI
Įjunkite sistemos [„System Settings“] – [HDMI nustatymai] – [Kontroliuoti HDMI] nustatydami [Įjungta] (57 psl.). Numatytasis nustatymas yra [Įjungta]. Įjunkite Kontroliuoti HDMI funkcijos
nustatymus TV ir kitiems prie sistemos prijungtiems įrenginiams.
Patarimas
Jei naudodami „Sony“ pagamintą TV įjungiate funkciją Kontroliuoti HDMI (BRAVIA sinchronizavimas), automatiškai įjungiama ir sistemos funkcija Kontroliuoti HDMI. Nustačius priekinio skydelio ekrane rodoma „DONE“.
Sistemos maitinimo išjungimo funkcija
Kai televizorių išjungiate, sistema išjungiama automatiškai. Nustatykite sistemos funkciją [„System Settings“] – [HDMI nustatymai] – [Standby Linked to TV] į [įjungta] arba [automatinis] (57 psl.). Numatytasis nustatymas yra [automatinis].
Pastaba
Prijungtas įrenginys gali neišsijungti; tai priklauso nuo įrenginio būsenos.
Sistemos garso valdymo funkcija
Jei žiūrėdami televiziją įjungiate sistemą, televizoriaus garsas atkuriamas per sistemos garsiakalbius. Sistemos garsumą galima reguliuoti televizoriaus nuotolinio valdymo pultu. Jei paskutinį kartą žiūrint televiziją garsas buvo atkuriamas per sistemos garsiakalbius, įjungus televizorių bus automatiškai įjungta sistema. Veiksmus galima atlikti ir naudojant televizoriaus meniu. Išsamios informacijos žr. TV naudojimo instrukcijose.
Pastabos
• Naudojant TV funkciją „Twin Picture“, garsas atkuriamas tik per TV, jei pasirenkama ne [TV], [HDMI1], [HDMI2] ar [HDMI3], o kita įvestis. Jei funkciją „Twin Picture“ išjungsite, garsas bus atkuriamas per sistemą.
• TV ekrane rodomas sistemos garsumo lygis yra rodomas atsižvelgiant į TV. TV rodomas garsumo lygį nurodantis skaičius gali skirtis nuo sistemos priekinio skydelio ekrane rodomo skaičiaus.
• Sistemos garso valdymo funkcija gali neveikti, tai priklauso nuo televizoriaus nustatymų. Išsamios informacijos žr. TV naudojimo instrukcijose.
\x0
\x0
LT
51
Page 52
Audio Return Channel
Jei sistema prijungta prie TV HDMI IN lizdo, suderinamo su Audio Return Channel (ARC), TV garso per sistemos garsiakalbius galite klausytis neprijungę optinio skaitmeninio kabelio. Sistemoje [„System Settings“] – [HDMI nustatymai] – [TV garso įvesties režimas] nustatykite kaip [automatinis] (57 psl.). Numatytasis nustatymas yra [automatinis].
Pastaba
Jei TV nėra suderinamas su Audio Return Channel, optinis skaitmeninis kabelis (pridedamas) turi būti prijungtas (žr. pridėtą paleisties vadovą).
Grojimo vienu prisilietimu funkcija
Leidžiant turinį prie sistemos prijungtu įrenginiu („Blu-ray Disc“ leistuvu, „PlayStation®4“ ar kt.), sistema ir TV įjungiami automatiškai, sistemos įvestis perjungiama į įrenginio įvestį, o garsas atkuriamas per sistemos garsiakalbius.
Pastabos
• Jei sistemos nustatymų [„System Settings“] - [HDMI nustatymai] - [Standby Through] nuostata yra [Įjungta] arba [automatinis], o TV garsas buvo atkurtas per TV garsiakalbius, kai paskutinį kartą žiūrėjote TV, sistema nebus įjungiama, o garsas ir vaizdas bus atkuriami per TV net ir įrenginyje leidžiant turinį (57 psl.).
• Atkuriamo turinio pradžia gali būti leidžiama netinkamai, tai priklauso nuo televizoriaus.
Meniu naudojimas su TV nuotolinio valdymo pultu
Naudodami TV nuotolinio valdymo pulto mygtuką SYNC MENU galite pasirinkti ir valdyti sistemą. Šią funkciją galima naudoti, jei televizorius palaiko sąsajos meniu. Išsamios informacijos žr. TV naudojimo instrukcijose.
Pastabos
• TV sąsajos meniu atpažįsta sistemą kaip „Player“.
• Kai kurių veiksmų tam tikruose televizorių modeliuose negalima atlikti.
HDMI budėjimo režimas pasirinkus energijos taupymo nustatymą
HDMI budėjimo režimas pasirinkus energijos taupymo nustatymą (57 psl.) yra funkcija, kuri suteikia galimybę mėgautis prijungto įrenginio garsu ir vaizdu neįjungus sistemos. [„System Settings“] – [HDMI nustatymai] – [Standby Through] nustatykite kaip [automatinis] (57 psl.). Numatytasis nustatymas yra [automatinis].
Pastaba
Jei prie sistemos prijungto įrenginio vaizdas televizoriuje nerodomas, nustatykite [Standby Through] kaip [Įjungta]. Šį nustatymą rekomenduojama rinktis tada, kai prijungtas TV nėra „Sony“.
52
LT
Page 53
9
9
Kaip naudoti įvairias funkcijas / nustatymus

Kaip naudoti „BRAVIA“ sinchronizavimo funkciją

Be funkcijos „Kontroliuoti HDMI“, su BRAVIA sinchronizavimo funkcija suderinamuose įrenginiuose taip pat galite naudoti toliau nurodytas funkcijas.
• Scenos pasirinkimo funkcija
• Namų kino valdymas
• Aido panaikinimo funkcija
• Kalbos susiejimas
Pastaba
Šios funkcijos yra patentuotos „Sony“. Naudojant ne „Sony“ pagamintus gaminius, ši funkcija neveikia.
Scenos pasirinkimo funkcija
Sistemos garso laukas perjungiamas automatiškai, atsižvelgiant į TV scenos pasirinkimo funkcijos nustatymus. Išsamios informacijos žr. TV naudojimo instrukcijose. Nustatykite garso lauko funkciją [„ClearAudio+“] (29 psl.).
Namų kino valdymo funkcija
Aido panaikinimo funkcija
Aidas sumažėja, kai žiūrėdami TV programas naudojate „Social Viewing“ funkciją, pvz., „Skype“. Šią funkciją galima naudoti, jei TV palaiko „Social Viewing“ funkciją. Išsamios informacijos žr. TV naudojimo instrukcijose.
Pastabos
• Naudojant „Social Viewing“ funkciją, jei pasirinkta [HDMI1], [HDMI2] arba [HDMI3] sistemos įvestis, įvestis automatiškai pakeičiama į [TV]. „Social Viewing“ ir TV programos garsas atkuriami per sistemos garsiakalbius.
• Naudojant „Social Viewing“ funkciją, garsas atkuriamas tik per TV garsiakalbį, jei pasirinkta ne [TV], [HDMI1], [HDMI2] arba [HDMI3], o kita sistemos įvestis.
• Kai garsas perduodamas per TV, šios funkcijos naudoti negalima.
Kalbos susiejimas
Pakeitus TV ekrano kalbą, sistemos ekrano kalba taip pat pakeičiama.
\x0
\x0
Naudojant su namų kino valdymo funkcija suderinamą TV, galima nustatyti sistemą, garso lauko nustatymus, įvesties perjungimą ir kt. neperjungiant TV įvesties. Šią funkciją galima naudoti, kai TV prijungtas prie interneto. Išsamios informacijos žr. TV naudojimo instrukcijose.
53
LT
Page 54

Sąrankos ekrano naudojimas

Galite įvairiai sureguliuoti elementus, pvz., vaizdą ir garsą. Numatytieji nustatymai pabraukti.
1 Paspauskite HOME.
TV ekrane bus atidarytas pagrindinis meniu.
2 Pagrindiniame meniu pasirinkite [Sąranka].
TV ekrane rodomas sąrankos ekranas.
3 Pasirinkite nustatymo elementą.
Nustatymo elementas Paaiškinimas
[Programinės įrangos naujinimas]
[Ekrano nustatymai]
[„Audio Settings“]
[„Bluetooth“ nustatymai]
[„System Settings“]
[Network Settings]
[Input Skip Setting]
[„Easy Setup“]
[Nustatymas iš naujo]
Atnaujinama sistemos programinė įranga. (55 psl.)
Ekrano nustatymai pakoreguojami pagal TV tipą. (55 psl.)
Garso nustatymai pakoreguojami pagal prijungimo lizdų tipą. (55 psl.)
Tiksliai pakoreguojami BLUETOOTH funkcijos nustatymai. (56 psl.)
Sukonfigūruojami su sistema susiję nustatymai. (57 psl.)
Tiksliai pakoreguojami interneto ir pagrindinio tinklo nustatymai. (59 psl.)
Nustatomas kiekvienos įvesties praleidimo nustatymas. (59 psl.)
Iš naujo paleidžiama „Easy Setup“, kad būtų galima nustatyti pagrindinius nustatymus. (60 psl.)
Atkuriami numatytieji gamykliniai sistemos nustatymai. (60 psl.)
54
LT
Page 55
9
9
Kaip naudoti įvairias funkcijas / nustatymus
[Programinės įrangos
naujinimas]
Atnaujinę programinę įrangą į naujausią versiją, galite naudotis naujausiomis funkcijomis. Daugiau informacijos apie naujinimo funkcijas rasite toliau nurodytoje svetainėje: www.sony.eu/support
Pastabos
• Naujinimas gali trukti apie 1 val.
• Norint atlikti atnaujinimus internetu, būtina interneto prieiga.
• Kol naujinama programinė įranga, priekinio skydelio ekrane rodoma „UPDT“. Kai baigiama naujinti, sistema automatiškai paleidžiama iš naujo. Kol naujinama, negalima sistemos įjungti arba išjungti, ir negalima nei jos, nei TV naudoti. Palaukite, kol programinė įranga bus atnaujinta.
• Nustatykite [Auto Update] kaip [Įjungta], jei norite atlikti programinės įrangos naujinimus automatiškai (58 psl.). Atsižvelgiant į išsamią naujinimų informaciją, programinės įrangos naujinimas gali būti atliekamas net jei [Auto Update] pasirenkate nuostatą [Nedega].
[Update via Internet]
Sistemos programinė įranga naujinama prisijungus prie pasiekiamo tinklo. Vadovaukitės ekrane pateikiamomis instrukcijomis. Patikrinkite, ar prisijungta prie interneto.
[Update via USB Memory]
Atnaujinama programinė įranga naudojant USB atmintį. Įsitikinkite, kad programinės įrangos naujinio aplanko pavadinimas yra UPDATE.
\x0
[Ekrano nustatymai]
\x0
[Output Video Resolution]
[automatinis]: vaizdo signalai išvedami pagal TV ar prijungto įrenginio raišką. [480p/576p]*: išvedamas 480p / 576p vaizdo signalas.
* Jei atkuriamo turinio spalvų sistema yra
NTSC, vaizdo signalų raiška konvertuojama tik į [480p].
[YCbCr/RGB (HDMI)]
[automatinis]: automatiškai aptinkamas išorinio įrenginio tipas ir įjungiamas atitinkamos spalvos nustatymas. [RGB]: pasirinkite, jei norite prijungti įrenginį su HDCP palaikančiu DVI lizdu.
[Video Direct]
Jei pasirinkta įvestis [HDMI1], [HDMI2] arba [HDMI3], sistemos rodomą ekraną (OSD) galima išjungti. Ši funkcija naudinga, kai žaidžiate. Galite mėgautis tik žaidimo ekranu. [Įjungta]: išjungia OSD. TV ekrane nebus pateikiama informacija, o mygtukai OPTIONS ir DISPLAY neveiks. [Nedega]: informacija TV ekrane rodoma tik pakeitus nustatymus, pvz., pasirinkus garso lauką.
[„Audio Settings“]
[Speaker Settings]
Galite sukonfigūruoti garsiakalbių nustatymus, kad gautumėte geriausią erdvinio garso efektą. Išsamios informacijos žr. „Kaip garsiakalbių nustatymus tinkinti erdviniam garsui“ (45 psl.)
LT
55
Page 56
[DSEE HX]
Ši funkcija pasiekiama tik pasirinkus garso lauką [Muzika]. [Įjungta]: garso duomenys konvertuojami į didelės raiškos garso failą ir atkuriamas švarus didelio diapazono garsas, kuris dažnai prarandamas (48 psl.). [Nedega]: Nedega
[Audio DRC]
Galite suglaudinti dinaminį garso takelio diapazoną. [automatinis]: automatiškai glaudinamas „Dolby TrueHD“ formatu užkoduotas garsas. [Įjungta]: sistema „Dolby“ garso takelį atkuria tokiu dinaminiu diapazonu, kokį numatė įrašymo inžinierius. [Nedega]: dinaminis diapazonas neglaudinamas.
[Audio Output]
Galima pasirinkti garso signalų atkūrimo metodą. [Speaker]: kelių kanalų garsas perduodamas tik per sistemos garsiakalbius. [Speaker + HDMI]: Garsas atkuriamas per TV ir sistemos garsiakalbius. Atkūrimo įrenginio garso kokybė priklauso nuo TV garso kokybės (kanalų skaičius, diskretizavimo dažnio ir kt.). Jei TV yra su erdvinio garso garsiakalbiais, per sistemos garsiakalbius, kaip ir per TV, perduodamas erdvinis garsas, net jei atkuriamas kelių kanalų šaltinis.
Pastaba
[Audio Output] nustačius kaip [Speaker + HDMI] ir pasirinkus [HDMI1], [HDMI2] arba [HDMI3] įvestį, sistemos ekranas (OSD) neįjungiamas ir OPTIONS bei DISPLAY mygtukai neveikia.
[Sound Effect]
Galite įjungti / išjungti garso efektą (pvz., garso lauką). [Sound Field On]: įjungiami visi garso efektai. [Nedega]: išjungia garso efektus. Rinkitės norėdami nustatyti viršutinę diskretizavimo dažnio ribą.
[„Bluetooth“ nustatymai]
[Bluetooth Mode]
Naudojant sistemą galima leisti turinį iš BLUETOOTH įrenginio arba klausytis sistemos atkuriamo garso naudojant su BLUETOOTH suderinamas ausines. [Imtuvas]: sistema veikia imtuvo režimu, leidžiančiu priimti ir atkurti garsą, perduodamą iš BLUETOOTH įrenginio. [Transmitter]: sistema veikia siųstuvo režimu, leidžiančiu perduoti garsą į su BLUETOOTH suderinamas ausines. Perjungus sistemos įvestį, priekinio skydelio ekrane rodoma „BT TX“. [Nedega]: BLUETOOTH funkcija yra išjungta ir [Bluetooth Audio] įvesties pasirinkti negalima.
Pastaba
Net [Bluetooth Mode] nustačius kaip [Nedega], BLUETOOTH įrenginį* galima prijungti naudojant vienu palietimu valdomą funkciją.
* Tik mobiliuosius įrenginius (pvz.,
išmanųjį telefoną, planšetinį kompiuterį, WALKMAN®)
[Įrenginių sąrašas]
Pateikiamas susietų ir aptiktų BLUETOOTH įrenginių (SNK įrenginys) sąrašas, kai [Bluetooth Mode] nuostata yra [Transmitter].
56
LT
Page 57
9
9
Kaip naudoti įvairias funkcijas / nustatymus
[Bluetooth Standby]
Galima nustatyti [Bluetooth Standby], kad sistemą būtų galima įjungti naudojant BLUETOOTH įrenginį net tada, kai ji veikia budėjimo režimu. Ši funkcija siūloma tik pasirinkus [Bluetooth Mode] nuostatą [Imtuvas] arba [Transmitter]. [Įjungta]: kai siunčiate užklausą BLUETOOTH ryšiui su susietu BLUETOOTH įrenginiu užmegzti, sistema įjungiama automatiškai. [Nedega]: Nedega
[Bluetooth Codec - AAC]
Ši funkcija siūloma tik pasirinkus [Bluetooth Mode] nuostatą [Imtuvas] arba [Transmitter]. [Įjungta]: įjungiamas AAC kodekas. [Nedega]: išjungiamas AAC kodekas.
Pastabos
• Jei AAC įjungtas ir įrenginys palaiko AAC, galima klausytis aukštos kokybės garso.
• Jungiant su BLUETOOTH suderinamas ausines šio nustatymo pakeisti negalima.
[Bluetooth Codec - LDAC]
Ši funkcija siūloma tik pasirinkus [Bluetooth Mode] nuostatą [Imtuvas] arba [Transmitter]. [Įjungta]: įjungiamas LDAC kodekas. [Nedega]: išjungiamas LDAC kodekas.
Pastabos
• Jei LDAC įjungtas ir įrenginys palaiko LDAC, galima klausytis dar aukštesnės kokybės garso.
• Jungiant su BLUETOOTH suderinamas ausines šio nustatymo pakeisti negalima.
[Wireless Playback Quality]
Galima nustatyti per LDAC atkūrimą taikomą duomenų perdavimo dažnį. Ši funkcija siūloma tik pasirinkus [Bluetooth Mode] nuostatą [Transmitter] ir [Bluetooth Codec ­LDAC] nuostatą [Įjungta].
[automatinis]: Duomenų perdavimo greitis automatiškai pakeičiamas, atsižvelgiantį į aplinką. Jei šiuo režimu duomenys perduodami netolygiai, rinkitės kurį nors iš kitų trijų režimų. [Sound Quality]: Naudojamas didžiausias dažnis bitais. Perduodamas garsas yra aukštesnės kokybės, tačiau jei ryšys nepakankamai stabilus, gali sutrikti jo atkūrimas. [standartinis.]: Naudojamas vidutinis dažnis bitais. Subalansuojama garso kokybė ir atkūrimo stabilumas. [Connection]: prioritetas teikiamas vientisumui. Garso kokybė gali būti tinkama, o ryšio būklė pakankamai stabili. Rekomenduojame naudoti šį nustatymą, jei ryšys nėra stabilus.
[„System Settings“]
[OSD Language]
Galite pasirinkti norimą kalbą, kuria bus rodomas sistemos ekranas.
[Wireless Subwoofer Connection]
Dar kartą galite nustatyti belaidį žemųjų dažnių garsiakalbio ryšį. Išsamios informacijos žr. „Belaidžio žemųjų dažnių garsiakalbio ryšio nustatymas (SECURE LINK)“ (46 psl.)
[IR-Repeater]
[Įjungta]: TV nuotoliniai signalai siunčiami iš užpakalinės pagrindinio įrenginio pusės (50 psl.). [Nedega]: funkcija išjungiama. Išsamios informacijos žr. „Nuotolinio valdymo pulto signalo perdavimas TV per pagrindinį įrenginį“ (50 psl.)
[HDMI nustatymai]
• [Kontroliuoti HDMI] (51 psl.) [Įjungta]: Kontroliuoti HDMI funkcija įjungta. HDMI kabeliu prijungti įrenginiai gali vienas kitą valdyti. [Nedega]: Nedega
\x0
\x0
LT
57
Page 58
• [Standby Linked to TV] (51 psl.) Ši funkcija siūloma pasirinkus [Kontroliuoti HDMI] nuostatą [Įjungta].
[automatinis]: jei sistemos įvestis yra
[TV], [HDMI1], [HDMI2] arba [HDMI3], sistema automatiškai išjungiama, kai išjungiate TV. [įjungta]: sistema išjungiama automatiškai, kai išjungiate TV, neatsižvelgiant į įvesties nustatymą. [Nedega]: sistema neišjungiama, kai išjungiate televizorių.
• [Standby Through] (52 psl.) Ši funkcija siūloma pasirinkus [Kontroliuoti HDMI] nuostatą [Įjungta].
[automatinis]: TV įjungus sistemai
neveikiant, sistemos signalai atkuriami iš HDMI OUT (ARC) lizdo. Sistemos energijos sąnaudas jai veikiant budėjo režimu galima dar labiau sumažinti, nustačius [Įjungta] nuostatą.
[Įjungta]: kai sistema neįjungta,
sistemos signalai visada atkuriami iš HDMI OUT (ARC) lizdo. Jei prijungėte ne „Sony“ pagamintą TV, rekomenduojame rinktis šį nustatymą.
[Nedega]: kai sistema neįjungta,
sistemos signalai iš HDMI OUT (ARC) lizdo neatkuriami. Jei norite, kad prie sistemos prijungto įrenginio turinys būtų atkuriamas per TV, įjunkite sistemą. Sistemos energijos sąnaudas jai veikiant budėjo režimu galima dar labiau sumažinti, nustačius [Įjungta] nuostatą.
• [TV garso įvesties režimas] (52 psl.) Šią funkciją nustatykite, kai sistema prijungta prie TV HDMI IN lizdo, kuris suderinamas su „Audio Return Channel“. „Audio Return Channel“ funkcija galima pasirinkus [Kontroliuoti HDMI] nuostatą [Įjungta]. [automatinis]: televizoriaus garso galite klausytis per sistemos garsiakalbius.
[Optical]: šį nustatymą naudokite, kai yra prijungtas optinis skaitmeninis kabelis.
• [HDMI signalo formatas] Galite pasirinkti HDMI signalo formatą įvesties signalui. Išsamios informacijos žr. „HDMI signalo formato nustatymas 4K vaizdo įrašų turiniui žiūrėti“ (19 psl.)
[Quick Start/Network Standby]
[Įjungta]: trumpesnis paleisties iš budėjimo režimo laikas. sistemą galite įjungti naudodami per tinklą susietą įrenginį, kai sistema veikia budėjimo režimu. [Nedega]: Nedega
[Automatinio budėjimo režimas]
[Įjungta]: įjungiama funkcija [Automatinio budėjimo režimas]. Jei sistema maždaug 20 min. nenaudojama, automatiškai įjungiamas budėjimo režimas. [Nedega]: Nedega
[Software Update Notification]
[Įjungta]: sistema nustatoma taip, kad būtumėte informuojami apie naujausią siūlomą programinės įrangos versiją (55 psl.). [Nedega]: Nedega
[Auto Update Settings]
• [Auto Update] [Įjungta]: programinės įrangos naujinimas automatiškai vykdomas tarp 2 ir 5 val. vietos laiku pasirinktoje [Time Zone], kai ši sistema nenaudojama. Jei pasirinksite [Quick Start/Network Standby] nuostatą [Nedega], programinės įrangos naujinimas bus atliekamas, kai sistemą išjungsite. [Nedega]: Nedega
• [Time Zone] Pasirinkite savo šalį / regioną.
58
LT
Page 59
9
9
Kaip naudoti įvairias funkcijas / nustatymus
Pastabos
• Atsižvelgiant į išsamią naujinimų informaciją, programinės įrangos naujinimas gali būti atliekamas net jei [Auto Update] pasirenkate nuostatą [Nedega].
• Programinė įranga automatiškai atnaujinama per 11 dienų nuo naujos programinės įrangos išleidimo.
[Device Name]
Galima savo nuožiūra pakeisti sistemos pavadinimą, kad ją būtų lengviau atpažinti naudojant funkciją [Bluetooth Audio]. Pavadinimas naudojamas ir kituose tinkluose, pvz., pagrindiniame tinkle. Vykdydami ekrane pateiktas instrukcijas ir naudodami programinės įrangos klaviatūrą įveskite pavadinimą.
[System Information]
Galite nustatyti, kad būtų rodoma sistemos programinės įrangos versijos informacija ir MAC adresas.
[Programinės įrangos licencijos informacija]
Galite nustatyti, kad būtų rodoma programinės įrangos licencijos informacija.
[Network Settings]
[Internet Settings]
Prijunkite sistemą prie tinklo iš anksto. [Wired Setup]: pasirinkite šį nustatymą, kai prijungiate prie plačiajuosčio maršrutizatoriaus naudodami LAN kabelį. pasirinkus šį nustatymą, sistemos belaidžio LAN funkcija išjungiama automatiškai.
[Wireless Setup]: pasirinkite, jei prie
belaidžio tinklo jungiatės naudodami sistemoje įmontuotą „Wi-Fi“ funkciją.
Patarimas
Jei reikia daugiau informacijos, apsilankykite toliau nurodytoje svetainėje ir peržiūrėkite DUK: www.sony.eu/support
[Network Connection Status]
Rodoma dabartinė tinklo ryšio būsena.
[Network Connection Diagnostics]
Galite paleisti tinklo diagnostiką ir patikrinti, ar sukurtas tinkamas tinklo ryšys.
[Ryšio serverio nustatymai]
Nustatoma, ar rodyti prijungtą pagrindinio tinklo serverį.
[Auto Home Network Access Permission]
[Įjungta]: leidžiama automatiškai prisijungti iš naujausio aptikto pagrindinio tinklo valdiklio. [Nedega]: Nedega
[Home Network Access Control]
Pateikiamas pagrindinio tinklo valdiklį palaikančių gaminių sąrašas ir nustatoma, ar turi būti priimamos komandos iš sąraše pateiktų valdiklių.
[Išorinis valdymas]
[Įjungta]
automatizavimo valdikliui valdyti sistemą. [Nedega]: Nedega
: leidžia pagrindiniam
[Input Skip Setting]
Praleidimo nustatymas yra naudinga funkcija, leidžianti praleisti nenaudojamas įvestis, kai funkcija pasirenkama paspaudžiant INPUT +/–.
[Do not skip]: sistema nepraleidžia
pasirinktos įvesties. [Skip]: sistema praleidžia pasirinktą įvestį.
\x0
\x0
LT
59
Page 60
Pastaba
Jei INPUT +/– paspaudžiamas, kai rodomas pagrindinis meniu, įvesties piktograma, kurios nuostata [Skip], rodoma neryškiai.
Patarimas
Galima nustatyti [Input Skip Setting] iš parinkčių meniu (61 psl.).
[„Easy Setup“]
Paleiskite [„Easy Setup“] ir nustatykite pagrindinius sistemos pradinius ir tinklo nustatymus. Vykdykite ekrane pateiktas instrukcijas.
[Nustatymas iš naujo]
[Reset to Factory Default Settings]
Galite atkurti sistemos gamyklinius nustatymus, pasirinkę nustatymų grupę. Visi grupės nustatymai bus atkurti.
[Initialise Personal Information]
Sistemoje saugomą asmeninę informaciją galima ištrinti.
Pastaba
Jei sistemą išmetate, perduodate ar perparduodate, saugos sumetimais panaikinkite visą asmeninę informaciją. Pasinaudoję tinklo paslauga, atlikite atitinkamus veiksmus, pvz., atsijunkite.
60
LT
Page 61
\x0
9
9
Kaip naudoti įvairias funkcijas / nustatymus

Parinkčių meniu sąrašas

Įvairūs nustatymai ir atkūrimo operacijos yra pasiekiami paspaudžiant OPTIONS. Pasiekiami elementai skiriasi atsižvelgiant į situaciją.
Elementas Paaiškinimas
[A/V SYNC] Reguliuojamas laiko tarpas tarp garso ir vaizdo. Garso išvestis gali
[Sound Field] Pakeičiamas garso lauko nustatymas (29 psl.).
[Night] Pasirenkamas nakties režimas (30 psl.).
[Voice] Pasirenkamas balso režimas (30 psl.).
[Input Skip Setting] Praleidžia nenaudojamas įvestis, kai funkcija pasirenkama
[Input Label Setting] Pakeičiamas įvesties pavadinimas [HDMI1]. [HDMI2] arba [HDMI3], kuris
[Repeat Setting] Nustatomas kartotinis atkūrimas.
[Shuffle Setting] Nustatomas maišomas atkūrimas.
[Leisti/Stop] Pradedamas arba sustabdomas atkūrimas.
[Play from start] Pradedama leisti nuo pradžių.
atsilikti (31 psl.).
paspaudžiant INPUT +/– (59 psl.).
rodomas pagrindiniame meniu (26 psl.).
\x0
LT
61
Page 62

Trikčių šalinimas

Trikčių šalinimas

Jei naudojant sistemą kyla viena iš toliau nurodytų problemų, prieš kreipdamiesi dėl taisymo naudokite šį nesklandumų šalinimo vadovą ir bandykite problemą išspręsti. Jei nepavyktų išspręsti kurios nors problemos, kreipkitės į artimiausią „Sony“ pardavėją. Taisyti pristatykite tiek pagrindinį įrenginį, tiek ir žemųjų dažnių garsiakalbį, net jeigu atrodo, kad sugedo tik vienas įrenginys.
Maitinimas
Nepavyksta įjungti sistemos.
Patikrinkite, ar tinkamai prijungtas
kintamosios srovės maitinimo laidas.
Kintamosios srovės maitinimo laidą (maitinimo tinklo laidą) atjunkite nuo sieninio elektros lizdo (maitinimo tinklo) ir kelias minutes palaukę jį vėl prijunkite.
Sistema neįjungiama net įjungus televizorių.
[„System Settings“] – [HDMI
nustatymai] – [Kontroliuoti HDMI] nustatykite kaip [įjungta] (57 psl.). TV turi palaikyti Kontroliuoti HDMI funkciją (51 psl.). Išsamios informacijos žr. TV naudojimo instrukcijose.
Patikrinkite televizoriaus garsiakalbių
nustatymus. Sistema sinchronizuojama su televizoriaus garsiakalbių nustatymais. Išsamios informacijos žr. TV naudojimo instrukcijose.
Jei paskutinį kartą garsas buvo
perduodamas per TV garsiakalbius, sistemos nepavyks įjungti net įjungus TV.
Išjungus televizorių išjungiama ir sistema.
Patikrinkite [„System Settings“] –
[HDMI nustatymai] – [Standby Linked to TV] nustatymą (57 psl.). Kai nustatymas [Standby Linked to TV] nustatytas kaip [įjungta], sistema išjungiama automatiškai, kai išjungiate TV, neatsižvelgiant į įvesties nustatymą.
Sistema neišjungiama net išjungus televizorių.
Patikrinkite [„System Settings“] – [HDMI nustatymai] – [Standby Linked to TV] nustatymą (57 psl.). Kad sistema būtų išjungiama automatiškai neatsižvelgiant į įvesti, kai išjungiamas televizorius, [Standby Linked to TV] nustatykite kaip [įjungta]. TV turi palaikyti Kontroliuoti HDMI funkciją (51 psl.). Išsamios informacijos žr. TV naudojimo instrukcijose.
Vaizdas
Vaizdo nėra arba neatkuriamas tinkamai.
Pasirinkite atitinkamą įvestį (15 psl.).Jei pasirinkus TV įvestį nėra vaizdo, TV
nuotolinio valdymo pultu pasirinkite norimą televizijos kanalą.
Jei nėra vaizdo pasirinkus HDMI IN 1/
2/3 įvestį, paspauskite prijungto įrenginio atkūrimo mygtuką.
Atjunkite ir vėl prijunkite HDMI kabelį.
Įsitikinkite, kad kabelis tvirtai prijungtas.
Laikydami nuspaudę , ant pagrindinio įrenginio paspauskite +, –, +, kad nustatytumėte žemiausią vaizdo išvesties raiškos nustatymo lygį.
Jei vaizdas iš prijungto įrenginio
neatkuriamas arba atkuriamas netinkamai, nustatykite [„System Settings“] - [HDMI nustatymai] ­[HDMI signalo formatas] nuostatą [Standard format] (19 psl.).
62
LT
Page 63
9
9
Trikčių šalinimas
HDCP 2.2 palaikantį įrenginį junkite tik
prie HDMI IN, o TV – prie HDMI OUT sistemos lizdo.
Sistema prijungta prie HDCP (didelio
pralaidumo skaitmeninio turinio apsauga) nepalaikančio įvesties įrenginio. Tokiu atveju patikrinkite prijungto įrenginio specifikacijas.
TV ekrane nerodomas per HDMI IN 1/2/3 lizdą perduodamas 3D turinys.
Atsižvelgiant į TV ar vaizdo įrenginį,
3D turinys gali būti rodomas ne nuo pradžių. Išsiaiškinkite palaikomą HDMI vaizdo formatą (76 psl.).
TV ekrane nerodomas per HDMI IN 1/2/3 lizdą perduodamas 4K vaizdo turinys.
Atsižvelgiant į TV ar vaizdo įrenginį,
4K vaizdo turinys gali būti rodomas ne nuo pradžių. Patikrinkite TV ir vaizdo įrenginio vaizdo rodymo galimybę ir nustatymus.
Vaizdas gali būti rodomas
netinkamai, jei [HDMI signalo formatas] nustatymas pakeistas. Tokiu atveju pakeiskite nuostatą į [Standard format] (19 psl.).
Naudokite „Premium High Speed
HDMI“ kabelį su eternetu, kuris palaiko 18 Gbps, arba „High Speed HDMI“ kabelį su eternetu (76 psl.).
Vaizdas nerodomas visame TV ekrane.
Kraštinių santykis laikmenoje yra
fiksuotas.
Per HDMI lizdą perduodami vaizdai yra iškraipyti.
Iš įrenginio, prijungto prie HDMI lizdo,
perduodami vaizdai gali būti iškraipyti. Jei taip yra, pasirinkite [Video Direct] nuostatą [įjungta] (55 psl.).
Sistemai esant išjungtai, nėra TV vaizdo ir garso išvesties.
Sistemoje nustatykite [„System
Settings“] - [HDMI nustatymai] ­[Kontroliuoti HDMI] nuostatą [įjungta], tada nustatykite [Standby Through] nuostatą [automatinis] arba [įjungta] (57 psl.).
Įjunkite sistemą, tada įjunkite išvestį,
prie kurios prijungtas leidimo įrenginys.
Prijungę ne „Sony“ pagamintus
įrenginius, kurie palaiko Kontroliuoti HDMI funkciją, [„System Settings“] – [HDMI nustatymai] – [Standby Through] nustatykite kaip [įjungta] (57 psl.).
HDR turinys nerodomas kaip didelio dinaminio diapazono turinys.
Patikrinkite TV ir prijungto įrenginio
nustatymus. Išsamios informacijos ieškokite TV ir prijungto įrenginio naudojimo instrukcijoje.
Jei pralaidumas nepakankamas, kai
kurie įrenginiai HDR turinį gali konvertuoti į SDR. Tokiu atveju [„System Settings“] – [HDMI nustatymai] – [HDMI signalo formatas] nustatykite kaip [Enhanced format], jeigu TV ir prijungtas įrenginys palaiko iki 18 Gbps pralaidumą (19 psl.). Kai pasirenkate [Enhanced format], būtinai naudokite „Premium High Speed HDMI“ kabelį su eternetu, kuris palaiko 18 Gbps (76 psl.).
Garsas
Per sistemą neatkuriamas TV garsas.
Patikrinkite HDMI kabelio, optinio
skaitmeninio kabelio arba analoginio garso kabelio, kuris prijungtas prie sistemos ir TV, tipą ir jungtį (žr. pridėtą paleisties vadovą).
\x0
\x0
LT
63
Page 64
Jei sistema ir TV sujungti HDMI
kabeliu, patikrinkite, ar: – pri jungto TV HDMI lizdas pažymėtas
„ARC“; – įjungta TV funkcija Kontroliuoti HDMI; – sistemos [Kontroliuoti HDMI]
nustatyta kaip [įjungta] ir [TV garso
įvesties režimas] nustatyta kaip
[automatinis] (57 psl.).
Jei TV nėra suderinamas su Audio
Return Channel, prijunkite optinį skaitmeninį kabelį (pridedamas) (žr. pridėtą paleisties vadovą). Jei TV nėra suderinamas su Audio Return Channel, TV garsas nebus atkuriamas per sistemą, net jei sistema bus prijungta prie TV HDMI IN lizdo.
Sistemos įvestį perjunkite į [TV]. Jei
sistemą ir TV sujungiate analoginio garso kabeliu (nepridedamas), sistemos įvestį perjunkite į [Analoginė] (15 psl.).
Padidinkite sistemos garsumą arba
atšaukite nutildymą.
Jei prie TV prijungto kabelinės arba
palydovinės televizijos priedėlio garsas neatkuriamas, įrenginį prijunkite prie sistemos HDMI IN lizdo ir sistemos įvestį perjunkite į prijungto įrenginio įvestį (HDMI IN 1/ 2/3) (žr. pridėtą paleisties vadovą).
Atsižvelgiant į TV ir sistemos
prijungimo tvarką, sistema gali būti nutildyta ir sistemos priekinio skydelio ekrane rodoma „Nutildymas“. Tokiu atveju pirmiausia įjunkite televizorių, tada – sistemą.
TV (BRAVIA) garsiakalbius nustatykite
kaip garso sistemą. Kaip nustatyti TV, žr. TV naudojimo instrukcijoje.
Sistemai esant išjungtai, nėra TV vaizdo ir garso išvesties.
Sistemoje nustatykite [„System
Settings“] - [HDMI nustatymai] ­[Kontroliuoti HDMI] nuostatą [įjungta], tada nustatykite [Standby Through] nuostatą [automatinis] arba [įjungta] (57 psl.).
Įjunkite sistemą, tada įjunkite išvestį,
prie kurios prijungtas leidimo įrenginys.
Prijungę ne „Sony“ pagamintus
įrenginius, kurie palaiko Kontroliuoti HDMI funkciją, [„System Settings“] – [HDMI nustatymai] – [Standby Through] nustatykite kaip [įjungta] (57 psl.).
Garsas atkuriamas ir per sistemą, ir per TV.
Nutildykite sistemos arba
televizoriaus garsą.
TV garsas iš šios sistemos atsilieka nuo vaizdo.
Pasirinkite [A/V SYNC] nuostatą 0 ms,
jei ji nustatyta nuo 25 ms iki 300 ms (31 psl.).
Nėra prie sistemos prijungto įrenginio perduodamo garso arba jis labai tylus.
Ant nuotolinio valdymo pulto
paspauskite + ir patikrinkite garsumo lygį (13 psl.).
Ant nuotolinio valdymo pulto
paspauskite arba + ir atšaukite nutildymo funkciją (13 psl.).
Patikrinkite, ar pasirinktas tinkamas
įvesties šaltinis. Kartotinai spausdami INPUT +/– ant nuotolinio valdymo pulto išbandykite kitus įvesties šaltinius (13 psl.).
Patikrinkite, ar tinkamai prijungti
sistemos ir prijungto įrenginio kabeliai ir laidai.
Kai leidžiamas turinys, suderinamas
su autorių teisių apsaugos technologija (HDCP), per sistemą garsas neatkuriamas.
[„System Settings“] – [HDMI
nustatymai] – [HDMI signalo formatas] nustatykite kaip [Standard format] (19 psl.).
64
LT
Page 65
9
9
Trikčių šalinimas
Nepavyksta pritaikyti erdvinio garso efekto.
Atsižvelgiant į įvesties signalą ir garso
lauko nustatymą, erdvinis garsas gali būti atkuriamas neefektyviai. Atsižvelgiant į programą arba diską, erdvinio garso efektas gali būti vos pastebimas.
Jei norite girdėti kelių kanalų garsą,
patikrinkite prie sistemos prijungto įrenginio skaitmeninės garso išvesties nustatymą. Išsamios informacijos rasite prie prijungto įrenginio pridėtoje naudojimo instrukcijoje.
[Audio Output] nustačius kaip
[Speaker + HDMI], per sistemos garsiakalbius, kaip ir per TV, perduodamas erdvinis garsas, net jei atkuriamas kelių kanalų šaltinis. Tokiu atveju nustatykite [Speaker] (56 psl.).
Garsas atsilieka nuo vaizdo.
Jei garsas iš [TV], [HDMI1], [HDMI2],
[HDMI3] arba [Analog] įvesčių leidžiamas naudojant „Wireless Multi Room“ funkciją, jis atsilieka nuo vaizdo. Jei laiko tarpas tarp garso ir vaizdo jus trikdo, „Wireless Multi Room“ funkciją atšaukite.
Žemųjų dažnių garsiakalbis
Iš žemųjų dažnių garsiakalbio nesklinda joks garsas arba jis labai tylus.
Ant nuotolinio valdymo pulto
paspaudę SW + padidinkite žemųjų dažnių garsiakalbio garsumą (31 psl.).
Įsitikinkite, kad žemųjų dažnių
garsiakalbio įjungimo / budėjimo režimo indikatorius dega žalia arba oranžine spalva.
Jei žemųjų dažnių garsiakalbio
įjungimo / budėjimo režimo indikatorius nedega, pabandykite atlikti tolesnius veiksmus.
– Patikrinkite, ar tinkamai prijungtas
žemųjų dažnių garsiakalbio kintamosios srovės maitinimo laidas (maitinimo tinklo laidas).
– Paspausdami žemųjų dažnių
garsiakalbio mygtuką / (įjungti / nustatyti veikti budėjimo režimu) įjunkite maitinimą.
Jei žemųjų dažnių įjungimo /
budėjimo režimo indikatorius lėtai mirksi žalia arba oranžine spalva, arba dega raudonai, pabandykite atlikti tolesnius veiksmus. – Žemųjų dažnių garsiakalbį
perkelkite arčiau pagrindinio įrenginio, kad žemųjų dažnių garsiakalbio įjungimo / budėjimo režimo indikatorius degtų žalia arba oranžine spalva.
– Atlikite dalyje „Belaidžio žemųjų
dažnių garsiakalbio ryšio nustatymas (SECURE LINK)“ (46 psl.) nurodytus veiksmus.
Žemųjų dažnių garsiakalbio įjungimo
/ budėjimo režimo indikatorius greitai mirksi žalia spalva. – Pasitarkite su artimiausiu „Sony“
pardavėju.
Jei žemųjų dažnių garsiakalbio
įjungimo / budėjimo režimo indikatorius mirksi raudona spalva, paspauskite ant žemųjų dažnių garsiakalbio esantį / (įjungimas / budėjimo režimas) mygtuką, kad išjungtumėte maitinimą ir patikrinkite, ar neuždengtos jo ventiliacijos angos.
Žemųjų dažnių garsiakalbis skirtas
bosų garsui atkurti. Jei naudojami įvesties šaltiniai, į kuriuos įeina labai nedaug bosų garso komponentų (pvz., TV transliacijos), gali būti sunku išgirsti garsą per žemųjų dažnių garsiakalbį.
Nustatykite nakties režimą [Nedega].
Išsamios informacijos žr. „Kaip mėgautis aiškiu garsu vidurnaktį, nustačius nedidelį garsumą (NIGHT)“ (30 psl.)
\x0
\x0
LT
65
Page 66
Garsas stringa arba girdimas triukšmas.
Jei netoli yra įrenginys, skleidžiantis
elektromagnetines bangas (pvz., belaidis LAN ar naudojama mikrobangų krosnelė), sistemą perkelkite toliau nuo jo.
Jeigu tarp pagrindinio įrenginio ir
žemųjų dažnių garsiakalbio yra kliūtis, ją patraukite arba pašalinkite.
Pagrindinį įrenginį ir žemųjų dažnių
garsiakalbį padėkite taip, kad tarp jų būtų kuo mažesnis atstumas.
Belaidžio LAN maršruto parinktuvo
arba asmeninio kompiuterio belaidžio LAN ryšio dažnį pakeiskite į 5 GHz diapazoną.
Belaidį ryšį su TV arba Blu-ray Disc
grotuvu pakeiskite laidiniu.
USB įrenginio prijungimas
USB įrenginys neatpažįstamas.
Pabandykite atlikti toliau nurodytus
veiksmus.
Išjunkite sistemą.Atjunkite ir vėl prijunkite USB
įrenginį.
Įjunkite sistemą.
Įsitikinkite, kad USB įrenginys
tinkamai prijungtas prie (USB) prievado (27 psl.).
Patikrinkite, ar nesugadintas USB
įrenginys arba kabelis.
Įsitikinkite, kad USB įrenginys
įjungtas.
Jei USB įrenginys prijungtas per USB
šakotuvą, jį atjunkite ir USB įrenginį prijunkite tiesiogiai prie sistemos.
Mobiliojo įrenginio prijungimas
Nepavyksta užmegzti BLUETOOTH ryšio.
Įsitikinkite, kad šviečia pagrindinio
įrenginio BLUETOOTH indikatorius (34 psl.).
Įsitikinkite, kad norimas prijungti
BLUETOOTH įrenginys yra įjungtas ir įjungta BLUETOOTH funkcija.
Perkelkite šią sistemą arčiau
BLUETOOTH įrenginio.
Iš naujo susiekite sistemą su
BLUETOOTH įrenginiu. Pirmiausia gali prireikti atšaukti šios sistemos susiejimą naudojant BLUETOOTH įrenginį.
Susiejimo informacija gali būti
panaikinta. Susiekite dar kartą (33 psl.).
Nepavyksta susieti.
Perkelkite šią sistemą arčiau
BLUETOOTH įrenginio.
Įsitikinkite, kad sistemos veikimo
netrikdo belaidis LAN įrenginys, kitas 2,4 GHz belaidis įrenginys arba mikrobangų krosnelė. Jei netoliese yra įrenginių, skleidžiančių elektromagnetines bangas, juos patraukite toliau nuo sistemos.
Nepavyksta naudoti NFC funkcijos.
NFC funkcija neveikia su BLUETOOTH
ausinėmis. Kaip klausytis garso naudojant su BLUETOOTH suderinamas ausines, žr. „Kaip prijungto TV arba įrenginio garso klausytis per ausines“ (36 psl.).
66
LT
Page 67
9
9
Trikčių šalinimas
Sistema neatkuria garso iš prijungto BLUETOOTH mobiliojo įrenginio.
Įsitikinkite, kad šviečia pagrindinio
įrenginio BLUETOOTH indikatorius (34 psl.).
Perkelkite šią sistemą arčiau
BLUETOOTH įrenginio.
Jei šalia yra įrenginys, skleidžiantis
elektromagnetines bangas (pvz., belaidis LAN įrenginys, kiti BLUETOOTH įrenginiai arba mikrobangų krosnelė), jį perkelkite toliau nuo sistemos.
Pašalinkite visas kliūtis, esančias tarp
šios sistemos ir BLUETOOTH įrenginio, arba perkelkite sistemą toliau nuo kliūties.
Pakeiskite prijungto BLUETOOTH
įrenginio padėtį.
Belaidžio LAN maršruto parinktuvo
arba asmeninio kompiuterio belaidžio LAN ryšio dažnį pakeiskite į 5 GHz diapazoną.
Padidinkite prijungto BLUETOOTH
įrenginio garsumą.
Ausinių prijungimas BLUETOOTH ryšiu
Nepavyksta užmegzti BLUETOOTH ryšio.
Įsitikinkite, kad šviečia pagrindinio
įrenginio BLUETOOTH indikatorius (10 psl.).
Įsitikinkite, kad norimas prijungti
BLUETOOTH įrenginys yra įjungtas ir įjungta BLUETOOTH funkcija.
Perkelkite šią sistemą arčiau
BLUETOOTH įrenginio.
Iš naujo susiekite sistemą su
BLUETOOTH įrenginiu. Pirmiausia gali prireikti atšaukti šios sistemos susiejimą naudojant BLUETOOTH įrenginį.
Susiejimo informacija gali būti panaikinta. Susiekite dar kartą (36 psl.).
Nepavyksta susieti.
Perkelkite šią sistemą arčiau
BLUETOOTH įrenginio.
Įsitikinkite, kad sistemos veikimo
netrikdo belaidis LAN įrenginys, kitas 2,4 GHz belaidis įrenginys arba mikrobangų krosnelė. Jei netoliese yra įrenginių, skleidžiančių elektromagnetines bangas, juos patraukite toliau nuo sistemos.
Nepavyksta naudoti NFC funkcijos.
NFC funkcija neveikia su BLUETOOTH
ausinėmis. Kaip klausytis garso naudojant su BLUETOOTH suderinamas ausines, žr. „Kaip prijungto TV arba įrenginio garso klausytis per ausines“ (36 psl.).
Per prijungtas BLUETOOTH ausines neišvedamas garsas.
Įsitikinkite, kad šviečia pagrindinio
įrenginio BLUETOOTH indikatorius (10 psl.).
Perkelkite šią sistemą arčiau
BLUETOOTH įrenginio.
Jei šalia yra įrenginys, skleidžiantis
elektromagnetines bangas (pvz., belaidis LAN įrenginys, kiti BLUETOOTH įrenginiai arba mikrobangų krosnelė), jį perkelkite toliau nuo sistemos.
Pašalinkite visas kliūtis, esančias tarp
šios sistemos ir BLUETOOTH įrenginio, arba perkelkite sistemą toliau nuo kliūties.
Pakeiskite prijungto BLUETOOTH
įrenginio padėtį.
Belaidžio LAN maršruto parinktuvo
arba asmeninio kompiuterio belaidžio LAN ryšio dažnį pakeiskite į 5 GHz diapazoną.
Padidinkite prijungto BLUETOOTH
įrenginio garsumą.
[Wireless Playback Quality]
nustatykite kaip [Connection] (57 psl.).
\x0
\x0
LT
67
Page 68
Laidinis LAN ryšys
Sistemos nepavyksta prijungti prie tinklo.
Patikrinkite tinklo ryšio veikimą
(20 psl.) ir tinklo nustatymus (59 psl.).
Belaidis LAN ryšys
Atlikus [Wi-Fi Protected Setup™ (WPS)] sąranką, asmeninis kompiuteris neprisijungia prie interneto.
Jei prieš reguliuojant
maršrutizatoriaus nustatymą bus vykdoma „Wi-Fi“ apsaugotos sąrankos funkcija, maršrutizatoriaus belaidžio ryšio nustatymai gali būti automatiškai pakeisti. Tokiu atveju atitinkamai pakeiskite PC belaidžio ryšio nustatymus.
Sistemai nepavyksta prisijungti prie tinklo arba ryšys su tinklu nestabilus.
Įsitikinkite, kad belaidžio LAN
maršrutizatorius įjungtas.
Patikrinkite tinklo ryšio veikimą
(21 psl.) ir tinklo nustatymus (59 psl.).
Atsižvelgiant į naudojimo aplinką
(įskaitant sienų statybos medžiagą), radijo bangų priėmimo sąlygas arba kliūtis tarp sistemos ir belaidžio LAN maršrutizatoriaus, ryšio atstumą gali tekti sutrumpinti. Perkelkite sistemą ir belaidžio LAN maršrutizatorių arčiau vienas kito.
Ryšį gali trikdyti 2,4 GHz dažnio bangas skleidžianti mikrobangų krosnelė, BLUETOOTH arba skaitmeninis belaidis įrenginys. Pagrindinį įrenginį pastatykite atokiau nuo tokių įrenginių arba juos išjunkite.
Belaidžio LAN ryšio stabilumui įtakos
turi naudojimo aplinka, ypač kai naudojama sistemos BLUETOOTH
funkcija. Tokiu atveju pertvarkykite naudojimo aplinką.
Belaidžių tinklų sąraše nerodomas norimas belaidžio ryšio LAN maršrutizatorius.
Paspausdami BACK grįžkite į
ankstesnį ekraną ir pabandykite vėl atlikti [Wireless Setup] (21 psl.). Jei norimas naudoti belaidžio ryšio LAN maršrutizatorius vis tiek neaptinkamas, tinklų sąraše pasirinkite [New connection registration], pasirinkite [Manual registration] ir tinklo pavadinimą (SSID) įveskite rankiniu būdu.
Interneto ryšys
Sistemos nepavyksta prijungti prie interneto.
Patikrinkite laidinio arba belaidžio
LAN ryšį.
Maršrutizatorių arba belaidžio ryšio
LAN maršrutizatorių paleiskite iš naujo.
„Wireless Multi Room“
Garsas atsilieka nuo vaizdo.
Jei garsas iš [TV], [HDMI1], [HDMI2],
[HDMI3] arba [Analog] įvesčių leidžiamas naudojant „Wireless Multi Room“ funkciją, jis atsilieka nuo vaizdo. Su šia funkcija garso iš prie sistemos prijungto įrenginio galima klausytis skirtinguose kambariuose. Jei laiko tarpas tarp garso ir vaizdo jus trikdo, „Wireless Multi Room“ funkciją atšaukite.
68
LT
Page 69
9
9
Trikčių šalinimas
Nuotolinio valdymo pultas
Neveikia sistemos nuotolinio valdymo pultas
Nuotolinio valdymo pultą nukreipkite
į pagrindinio įrenginio nuotolinio valdymo jutiklį (10 psl.).
Pašalinkite visas tarp nuotolinio
valdymo pulto ir sistemos esančias kliūtis.
Jei abu nuotolinio valdymo pulto
maitinimo elementai išeikvoti, pakeiskite juos naujais.
Patikrinkite, ar spaudžiate tinkamą
nuotolinio valdymo pulto mygtuką.
Neveikia TV nuotolinio valdymo pultas.
Šią problemą galima išspręsti
įjungiant IR kartotuvo funkciją (57 psl.).
Kita informacija
Kontroliuoti HDMI funkcija neveikia tinkamai.
Patikrinkite jungtį su sistema (žr.
pridėtą paleisties vadovą).
Įjunkite TV funkciją Kontroliuoti HDMI.
Išsamios informacijos žr. TV naudojimo instrukcijose.
Šiek tiek palaukite, tada bandykite
dar kartą. Jei sistemą atjungsite, prieš atliekant operacijas gali tekti šiek tiek palaukti. Palaukite 15 sekundžių, tada bandykite dar kartą.
Įsitikinkite, kad prie sistemos prijungti
įrenginiai palaiko funkciją Kontroliuoti HDMI.
Įjunkite prie sistemos prijungtų
įrenginių funkciją Kontroliuoti HDMI. Išsamios informacijos ieškokite įrenginio naudojimo instrukcijoje.
Įrenginių, kuriuos galima valdyti
naudojant funkciją „Kontroliuoti HDMI“, tipas ir skaičius ribojamas
pagal HDMI CEC standartus, kaip nurodyta toliau. – Įrašymo įrenginiai („Blu-ray Disc“
įrašymo įrenginys, DVD įrašymo įrenginys ir kt.): iki 3 įrenginių
– Atkūrimo įrenginiai („Blu-ray Disc“
leistuvas, DVD leistuvas ir pan.): iki 3 įrenginių (ši sistema naudoja vieną jų)
– Su imtuvu susiję įrenginiai: iki
4 įrenginių
– Garso sistema (imtuvas / ausinės):
iki 1 įrenginio (naudoja ši sistema)
Priekinio skydelio ekrane pakaitomis mirksi PRTCT, PUSH ir MAITINIMAS.
Paspausdami (maitinimas)
išjunkite sistemą. Kai indikatorius užges, atjunkite kintamosios srovės maitinimo laidą (maitinimo tinklo laidą) ir patikrinkite, ar neuždengtos sistemos ventiliacijos angos.
Priekinio skydelio ekrane užsidegs „BT TX“.
Paspauskite nuotolinio valdymo pulto mygtuką BLUETOOTH RX/TX, kad perjungtumėte [Bluetooth Mode] nuostatą į [Imtuvas]. „BT TX“ rodomas, jei [Bluetooth Mode] nustatytas kaip [Transmitter] (56 psl.). Paspaudus nuotolinio valdymo pulto mygtuką BLUETOOTH RX/TX, [Bluetooth Mode] nuostata pakeičiama į [Imtuvas] ir priekinio skydelio ekrane rodoma pasirinkta įvestis.
Netinkamai veikia TV jutikliai.
Pagrindinis įrenginys gali užstoti tam
tikrus jutiklius (pvz., šviesumo jutiklį), TV nuotolinio valdymo pulto imtuvą arba 3D TV akiniams skirtą spinduolį (infraraudonųjų spindulių perdavimą), jei TV palaiko infraraudonųjų spindulių 3D akinių sistemą arba belaidį ryšį. Pagrindinį įrenginį pastatykite atokiau nuo TV, kad tos dalys tinkamai veiktų. Jutiklių ir nuotolinio valdymo imtuvo vietų ieškokite TV naudojimo instrukcijoje.
\x0
\x0
LT
69
Page 70
Belaidžio ryšio funkcijos (belaidis LAN, BLUETOOTH arba žemųjų dažnių garsiakalbis) nestabilios.
Aplink sistemą nestatykite metalinių
objektų, išskyrus TV.
Staiga pradedama leisti jums negirdėta muzika.
Gali būti, kad buvo paleistas iš anksto
įdiegtas muzikos pavyzdys. Atkūrimą sustabdykite paspausdami pagrindinio įrenginio mygtuką .
Sistema neveikia tinkamai.
Gali būti įjungtas sistemos
demonstracinis režimas. Norėdami atšaukti demonstracinį režimą, sistemą nustatykite iš naujo. Paspauskite ir ilgiau nei 5 sek. palaikykite pagrindinio įrenginio mygtukus (maitinimas) ir – (70 psl.).

Sistemos nustatymas iš naujo

Jei sistema vis tiek neveikia tinkamai, atkurkite gamyklinius sistemos nustatymus, kaip nurodyta toliau.
1 Paspauskite HOME.
TV ekrane bus atidarytas pagrindinis meniu.
2 Pagrindiniame meniu pasirinkite
[Sąranka].
TV ekrane rodomas sąrankos ekranas.
3 Pasirinkite [Nustatymas iš naujo] -
[Reset to Factory Default Settings].
4 Pasirinkite norimą atkurti meniu
elementą.
5 Pasirinkite [Start] (taikyti).
Kaip nustatymą iš naujo atšaukti
5 etape pasirinkite [Cancel].
Jei nustatymo iš naujo nepavyksta atlikti naudojantis pagrindiniu meniu
70
Paspauskite ir ilgiau nei 5 sek. palaikykite pagrindinio įrenginio mygtukus (maitinimas) ir – .
Atkuriama pradinė nustatymų būsena.
Pastaba
Nustatant iš naujo gali būti prarastas ryšys su žemųjų dažnių garsiakalbiu. Tokiu atveju vykdykite „Belaidžio žemųjų dažnių garsiakalbio ryšio nustatymas (SECURE LINK)“ (46 psl.).
LT
Page 71
9
9
9

Papildoma informacija

Papildoma informacija

Specifikacijos

Pailgasis garsiakalbis (SA-ST5000)
Stiprintuvo skyrius
IŠVESTIES GALIA (nominali)
priekinis K + priekinis D: 30 W + 30 W (esant 6 omams, 1 kHz, 1 % THD)
IŠVESTIES GALIA (etaloninė)
priekinis K / priekinis D garsiakalbių blokai: 50 W (vienam kanalui, esant 6omams, 1kHz) priekinis aukštųjų dažnių garsiakalbis K / priekinis aukštųjų dažnių garsiakalbis D: 50 W (vienam kanalui, esant 6 omams, 10 kHz) centrinis garsiakalbio blokas: 50 W (vienam kanalui, esant 6 omams, 1kHz) centrinis aukštųjų dažnių garsiakalbio blokas: 50 W (vienam kanalui, esant 6omams, 10kHz) viršutinis garsiakalbio blokas: 50 W (vienam kanalui, esant 6 omams, 1kHz)
Įvestys
HDMI IN 1/2/3* ANALOG IN TV IN (OPT)
Išvestys
HDMI OUT (TV (ARC))*
* HDMI IN 1/2/3 ir HDMI OUT (TV (ARC))
lizdai palaiko HDCP 2.2 protokolą. HDCP
2.2 yra patobulinta autorių teisėmis apsaugota technologija, naudojama turiniui (pvz., 4K filmams) apsaugoti.
HDMI dalis
A tipo
jungtis (19 kontaktų)
USB skyrius
(USB) prievadas:
A tipas (USB atmintinei prijungti)
LAN
LAN(100) jungtis
100BASE-TX jungtis
Belaidis LAN
Ryšio sistema
IEEE 802.11 a/b/g/n
Dažnių juosta
2.4 GHz, 5 GHz
BLUETOOTH dalis
Ryšio sistema
BLUETOOTH specifikacijos 4.1 versija
Išvestis
BLUETOOTH specifikacijos 1 maitinimo klasė
Didžiausias ryšio atstumas
Esant tiesioginiam matomumui – apie
1)
30 m
Didžiausias galimų registruoti įrenginių
skaičius 9
Dažnių diapazonas
2,4 GHz juosta (2,4–2,4835 GHz)
Moduliavimo būdas
FHSS (dažnio perjungimo plėstinis spektras)
Suderinami BLUETOOTH profiliai
A2DP 1.2 (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP 1.5 (garso ir vaizdo nuotolinio valdymo profilis)
Palaikomi kodekai3)
4)
SBC
Perdavimo diapazonas (A2DP)
1)
2)
3)
4)
5)
, AAC5), LDAC
20–40 000 Hz (LDAC diskretizavimo dažnis 96 kHz su 990 kbps perdavimu) 20–20 000 Hz (diskretizavimo dažnis
44,1 kHz) Faktinis diapazonas gali skirtis atsižvelgiant į tokius veiksnius kaip kliūtys tarp įrenginių, mikrobangų krosnelės skleidžiamas magnetinis laukas, statinis krūvis, belaidis telefonas, priėmimo jautrumas, operacinė sistema, programinė įranga, taikomosios programos ir kt. BLUETOOTH standartiniai profiliai nurodo BLUETOOTH ryšio tarp įrenginių paskirtį. Kodekas: garso signalo glaudinimo ir konvertavimo formatas Pojuosčio kodeko santrumpa Pažangiojo garso kodavimo santrumpa
2)
\x0
\x0
\x0
LT
71
Page 72
Priekinis kairysis / priekinis dešinysis garsiakalbiai
Garsiakalbio sistema
2 krypčių bendraašė garsiakalbių sistema, akustinis sulaikymas
Garsiakalbis
žemųjų dažnių garsiakalbis: 65 mm kūgio tipo, magnetinio skysčio garsiakalbis žemųjų dažnių garsiakalbis: 14 mm kupolo tipo
Centrinė garsiakalbio bloko dalis
Garsiakalbio sistema
centras: 2 krypčių bendraašė garsiakalbių sistema, akustinis sulaikymas palydovinė: Viso diapazono garsiakalbių sistema, akustinis sulaikymas
Garsiakalbis (5 garsiakalbiai)
centrinis žemųjų dažnių garsiakalbis: 65 mm kūgio tipo, magnetinio skysčio garsiakalbis žemųjų dažnių garsiakalbis: 14 mm minkšto kupolo tipo palydovinis: 65 mm kūgio tipo, magnetinio skysčio garsiakalbis
Viršutinė garsiakalbio bloko dalis
Garsiakalbio sistema
pilno diapazono garsiakalbių sistema, akustinis sulaikymas
Garsiakalbis
65 mm kūgio tipo, magnetinio skysčio garsiakalbis
Bendri nesklandumai
Galios reikalavimai
220 V - 240 V AC, 50 Hz/60 Hz
Energijos sąnaudos
įjungus: 90 W Daugiau informacijos apie sąnaudas veikiant budėjimo režimu skaitykite „Energijos sąnaudos atsižvelgiant į kiekvieno budėjimo režimo nustatymo reikšmę“ (73 psl.).
Matmenys* (apie) (w/h/d)
1 180 mm × 80 mm × 142 mm (be grotelių rėmo) 1 180 mm × 80 mm × 145 mm (su grotelių rėmu)
*Be išsikišimų
Svoris (apie)
8,3 kg (be grotelių rėmo)
8,8 kg (su grotelių rėmu)
Suderinami „iPod“ / „iPhone“ modeliai
Suderinami „iPod“ / „iPhone“ modeliai nurodyti toliau. Prieš prijungdami prie sistemos, į „iPod“ / „iPhone“ įdiekite naujausią programinę įrangą. BLUETOOTH technologija veikia su: „iPhone 7 Plus“/„iPhone 7“/„iPhone SE“/ „iPhone 6s Plus“/„iPhone 6s“/„iPhone 6 Plus“/„iPhone 6“/„iPhone 5s“/„iPhone 5c“/„iPhone 5“/„iPhone 4s“ „iPod touch“ (6-osios kartos) / „iPod touch“ (5-osios kartos).
Žemųjų dažnių garsiakalbis (SA-WST5000)
GALIOS IŠVESTIS (etaloninė)
200 W (esant 2 omams, 100 Hz)
Garsiakalbio sistema
Žemųjų dažnių garsiakalbio sistema,
„Passive radiator“ tipo
Garsiakalbis
180 mm kūgio tipo
200 mm × 300 mm kūgio tipo,
„Passive radiator“ tipo
Galios reikalavimai
220 V - 240 V AC, 50 Hz/60 Hz
Energijos sąnaudos
įjungus: 30 W
budėjimo režimas: 0,5 W arba mažiau
Matmenys (apie) (w/h/d)
248 mm × 403 mm × 426 mm (be
išsikišančios dalies)
Svoris (apie)
14,5 kg
Belaidis siųstuvas / imtuvas
Ryšio sistema
belaidžio garso specifikacijos 3.0 versija
Dažnių juosta
5,2 GHz (5 180–5 240 GHz)
5,8 GHz (5 736–5 814 GHz)
Moduliavimo metodas
DSSS
Dizainas ir specifikacijos gali būti keičiami be išankstinio įspėjimo.
72
LT
Page 73
\x0
9
9
9
Papildoma informacija

Energijos sąnaudos atsižvelgiant į kiekvieno budėjimo režimo nustatymo reikšmę

Budėjimo režimas Numatytasis
[Bluetooth Standby] (57 psl.)
[Quick Start/Network Standby] (58 psl.)
Energijos sąnaudos Mažiau nei 2 W Mažiau nei 0,5 W Mažiau nei 7 W
Pastabos
• Sistemos „Wi-Fi“ ir eterneto prievadai veikia kaip maršrutizatoriai ir garso duomenis gali persiųsti į kai kuriuos kitus „Sony“ garso gaminius.
• Kai [Quick Start/Network Standby] nustatyta kaip [Nedega], veikiant budėjimo režimu belaidžio LAN ryšio funkcija yra išjungta.
• Kai [Bluetooth Mode] nustatyta kaip [Nedega], BLUETOOTH funkcija išjungta.
nustatymas
[įjungta] [Nedega] [įjungta]
[Nedega] [Nedega] [įjungta]
Nustatymo reikšmė
\x0
\x0
LT
73
Page 74

Atkuriami failų tipai

Muzika
Kodekas Plėtinys MP3 (MPEG-1 Audio
1)
Layer III) AAC/HE-AAC
WMA9 Standard WMA10 Pro LPCM FLAC „Dolby Digital“ DSF DSDIFF AIFF ALAC „Vorbis“ .ogg „Monkey’s Audio“ .ape
1)
Sistema atkuria .mka failus. Šių failų negalima paleisti pagrindinio tinklo serveryje.
2)
Sistema gali neatkurti šio formato failų pagrindinio tinklo serveryje.
3)
Sistema neatkuria šio formato failų pagrindinio tinklo serveryje.
4)
Sistema neatkuria „Lossless“ užkoduotų failų.
5)
Sistema neatkuria DST užkoduotų failų.
Pastabos
1),2)
4)
1)
2)
1),3)
2)
2),5)
2)
2)
• Kai kurių failų gali nepavykti paleisti dėl formato, kodavimo, įrašymo sąlygų arba pagrindinio tinklo serverio būsenos.
• Gali nepavykti atkurti kai kurių kompiuteriu redaguotų failų.
• Kai kurių failų gali nepavykti greitai pasukti pirmyn arba atsukti atgal.
• Sistema neatkuria užkoduotų failų, pvz., DRM.
• Sistema gali atpažinti šiuos USB įrenginių failus ir aplankus: – aplankus iki 9 lygio (įskaitant šakninį); – iki 500 failų / aplankų viename lygyje
2)
.mp3
.m4a, .aac3), .mp4, .3gp
.wma .wma .wav .flac, .fla .ac3 .dsf .dff .aiff, .aif .m4a
• Sistema gali atpažinti šiuos pagrindinio tinklo serveryje saugomus failus arba aplankus: – 19-ame lygyje esančius aplankus; – iki 999 failų / aplankų viename lygyje
• Kai kurie USB įrenginiai gali neveikti su šia sistema.
• Sistema gali atpažinti „Mass Storage Class“ (MSC) įrenginius (pvz., atmintinę arba HDD) ir 101 klavišo klaviatūrą.
74
LT
Page 75
\x0
9
9
9
Papildoma informacija

Palaikomi įvesties garso formatai

Ši sistema palaiko toliau nurodytus garso formatus.
Formatavimas Funkcija
HDMI1 HDMI2 HDMI3
LPCM 2ch  LPCM 5.1ch –– LPCM 7.1ch –– „Dolby Digital“  „Dolby TrueHD“ –– „Dolby Digital Plus“  – „Dolby Atmos“ - „Dolby TrueHD“ –– „Dolby Atmos“ - „Dolby Digital Plus“ –
: palaikomas formatas. –: nepalaikomas formatas.
Pastabos
• HDMI IN 1/2/3 lizdais neperduodamas garsas, jei jis yra tokio formato, kurį draudžiama kopijuoti, pvz., Super Audio CD arba DVD-Audio.
• Sistema nepalaiko DTS ir DSD.
TV
(ARC)
TV
(OPT)
\x0
\x0
LT
75
Page 76

Palaikomi HDMI vaizdo įrašų formatai

Ši sistema palaiko toliau nurodytus vaizdo formatus.
Raiška
4K 4096 × 2160p 3840 × 2160p
4K 4096 × 2160p 3840 × 2160p
1920 × 1080p
1920 × 1080i 50 / 59,94 / 60 Hz
1280 × 720p
720 × 480p 59,94 / 60 Hz – 720 × 576p 50 Hz
640 × 480p 59,94 / 60 Hz RGB 4:4:4
Kadrų sparta 3D Spalvų erdvė
RGB 4:4:4
50 / 59,94 / 60 Hz
23,98 / 24 / 25 / 29,97 / 30
23,98 / 24 / 25 / 29,97 / 30
23,98 / 24 / 25 / 29,97 / 30
Hz
50 / 59,94 / 60 Hz YCbCr 4:2:0 8 bitų
Hz
50 / 59,94 / 60 Hz
Hz
50 / 59,94 / 60 Hz
23,98 / 24 / 29,97 / 30 Hz
YCbCr 4:4:4
YCbCr 4:2:2 8 / 10 / 12 bitų
YCbCr 4:2:0 10 / 12 bitų
RGB 4:4:4
YCbCr 4:4:4
RGB 4:4:4
YCbCr 4:4:4
YCbCr 4:2:2 8 / 10 / 12 bitų
RGB 4:4:4 YCbCr 4:4:4 YCbCr 4:2:2
Spalvų
skiriamoji
geba
8 bitų
10 / 12 bitų
8 bitų
8 / 10 / 12 bitų
„“:Suderinama su „Side-by-Side“ („Half“) ir „Over-Under“ („Top-and-Bottom“) formato 3D
signalu
„“:Suderinama su „Frame packing“, „Side-by-Side“ („Half“) ir „Over-Under“ („Top-and-
Bottom“) formato 3D signalu
1)
Naudokite „Premium High Speed HDMI“ kabelį su eternetu, kuris palaiko 18 Gbps.
2)
Naudokite „Premium High Speed HDMI“ kabelį su eternetu arba „Sony High Speed HDMI“ kabelį su eternetu, ant kurio yra kabelio tipo logotipas.
[HDMI signalo
formatas]
nustatymas
[Enhanced format]
[Standard format]
1)
2)
Pastabos dėl HDMI lizdo ir HDMI jungčių
• Naudokite HDMI patvirtintą kabelį.
• Nerekomenduojama naudoti HDMI-DVI konvertavimo kabelio.
• Prijungtas įrenginys gali silpninti garso signalus (diskretizavimo dažnį, bitų skaičių ir kt.), perduodamus iš HDMI lizdo.
• Garsas gali būti nutrauktas, kai perjungiamas diskretizavimo dažnis arba atkūrimo įrenginio garso išvesties signalų kanalų skaičius.
LT
76
Page 77
9
9
9
Papildoma informacija
• Pasirinkus įvestį [TV], per pastarąjį kartą pasirinktus HDMI IN 1/2/3 lizdus perduodami vaizdo signalai bus perduodami per HDMI OUT (ARC) lizdą.
• Ši sistema palaiko TRILUMINOS.
• Visi HDMI IN ir HDMI OUT lizdai palaiko iki 18 Gbps dažnių juostą, HDCP 2.21), BT.2020 pločio spalvų erdves2) ir HDR (didelio dinaminio diapazono)3) turinio perdavimą.
1)
HDCP 2.2 yra patobulinta autorių teisėmis apsaugota technologija, naudojama turiniui (pvz., 4K filmams) apsaugoti.
2)
BT.2020 spalvų erdvė yra naujas, platesnis spalvų standartas, skirtas itin didelės raiškos TV sistemoms.
3)
HDR yra populiarėjantis vaizdo įrašo formatas, kuriuo galima rodyti platesnį šviesumo lygių diapazoną.
\x0
\x0
\x0
LT
77
Page 78

Apie BLUETOOTH ryšį

• Atstumas tarp naudojamų BLUETOOTH
įrenginių negali būti didesnis kaip 10 m (33 pėdos). Tarp jų negali būti kliūčių. Toliau nurodytomis sąlygomis efektyvus ryšio nuotolis gali būti mažesnis. – jei tarp BLUETOOTH ryšiu susietų
įrenginių yra žmogus, metalinis
objektas, siena arba kita kliūtis; – vietose, kuriose įdiegtas belaidis LAN; – netoli naudojamų mikrobangų
krosnelių; – Kitų elektromagnetinių bangų
veikiamose vietose.
• BLUETOOTH įrenginiai ir belaidžio LAN (IEEE 802.11 b/g/n) įranga naudoja vienodą dažnių diapazoną (2,4 GHz). Naudojant BLUETOOTH įrenginį prie belaidžiu LAN veikiančio įrenginio, gali kilti elektromagnetinių trikdžių. Dėl to gali sumažėti duomenų perdavimo greitis, padidėti triukšmas arba gali nepavykti prisijungti. Jei taip nutiktų, išbandykite nurodytas priemones. – Naudokite šią sistemą bent 10 metrų
(33 pėdų) atstumu nuo belaidžio LAN įrenginio.
– Jei naudojamas BLUETOOTH įrenginys
yra arčiau nei už 10 m (33 pėdų), išjunkite belaidžio LAN įrenginio maitinimą.
– Pastatykite šią sistemą ir BLUETOOTH
įrenginį kuo arčiau vienas kito.
• Šios sistemos skleidžiamos radijo bangos gali trikdyti kai kurių medicinos įrenginių veikimą. Šie trikdžiai gali sutrikdyti veikimą, todėl visada išjunkite šios sistemos ir BLUETOOTH įrenginio maitinimą tokiose vietose: – Ligoninėse, traukiniuose, lėktuvuose,
degalinėse ir bet kurioje vietoje, kurioje gali būtų degiųjų dujų
– Prie automatinių durų arba gaisro
signalizacijos.
• Ši sistema palaiko BLUETOOTH specifikaciją atitinkančias saugos funkcijas, užtikrinančias ryšio, užmegzto pasitelkus BLUETOOTH technologiją, saugumą. Tačiau šių saugos priemonių
gali nepakakti, atsižvelgiant į nustatymų turinį ir kitus faktorius, todėl naudodami ryšį, pagrįstą BLUETOOTH technologija, visuomet būkite atsargūs.
• „Sony“ neatsako už žalą arba kitus nuostolius, patirtus nutekėjus informacijai, jei ryšys buvo palaikomas per BLUETOOTH technologiją.
• BLUETOOTH ryšys galimas ne su visais BLUETOOTH įrenginiais, kurių profilis sutampa su šios sistemos.
• Prie šios sistemos prijungti BLUETOOTH įrenginiai turi atitikti „Bluetooth SIG, Inc.“ apibrėžtą BLUETOOTH specifikaciją ir ši atitiktis turi būti patvirtinta. Tačiau net jei įrenginys atitinka BLUETOOTH specifikaciją, kartais dėl BLUETOOTH įrenginio charakteristikos arba specifikacijos gali nepavykti prisijungti, gali skirtis valdymo būdas, ekranas arba veikimas.
• Prijungus prie šios sistemos kai kuriuos BLUETOOTH įrenginius, tam tikroje ryšio aplinkoje ir tam tikromis sąlygomis gali būti girdimas triukšmas arba nesklisti garsas.
Jei kyla su sistema susijusių klausimų ar problemų, pasitarkite su artimiausiu „Sony“ atstovu.
78
LT
Page 79
9
9
9
Papildoma informacija

GALUTINIO VARTOTOJO LICENCIJOS SUTARTIS

SVARBU:
PRIEŠ NAUDODAMI PROGRAMINĘ ĮRANGĄ ATIDŽIAI PERSKAITYKITE ŠIĄ GALUTINIO NAUDOTOJO LICENCIJOS SUTARTĮ (GNLS). NAUDODAMI PROGRAMINĘ ĮRANGĄ SUTINKATE SU ŠIOS GVLS SĄLYGOMIS. JEI SU ŠIOS GVLS SĄLYGOMIS NESUTINKATE, ŠIOS PROGRAMINĖS ĮRANGOS NAUDOTI NEGALITE. Ši GNLS yra teisinė sutartis tarp jūsų ir „Sony Corporation“ (SONY). Šioje GVLS apibrėžtos jūsų teisės ir įsipareigojimai, susiję su SONY ir (arba) jos trečiųjų šalių licencijos išdavėjų (įskaitant SONY filialus) bei atitinkamų jų filialų (visi kartu – TREČIOSIOS ŠALIES TEIKĖJAI) teikiama „SONY“ programine įranga, taip pat visais SONY teikiamais naujiniais / plėtotėmis, visais su šia programine įranga susijusiais spausdintais, internetiniais arba kitokiais elektroniniais dokumentais ir visais duomenų failais, sukurtais naudojant šią programinę įrangą (viskas kartu – PROGRAMINĖ ĮRANGA). Neatsižvelgiant į ankstesnį teiginį, visai į PROGRAMINĘ ĮRANGĄ įtrauktai programinei įrangai, prie kurios pridedama atskira galutinio vartotojo licencijos sutartis (įskaitant „GNU General Public“ ir „Lesser/Library General Public“ licencijas, bet jomis neapsiribojant) (IŠSKIRTINEI PROGRAMINEI ĮRANGAI), turi būti taikoma ta atitinkama atskira galutinio vartotojo licencijos sutartis, o ne šios GVLS sąlygos, jei to reikalaujama pagal tą atskirą galutinio vartotojo licencijos sutartį.
PROGRAMINĖS ĮRANGOS LICENCIJA
PROGRAMINĖ ĮRANGA yra licencijuojama, o ne parduodama. PROGRAMINĖS ĮRANGOS naudojimą reglamentuoja autorių teisių ir kiti intelektinės nuosavybės įstatymai bei tarptautinių sutarčių nuostatos.
AUTORIŲ TEISĖS
Visos teisės į PROGRAMINĘ ĮRANGĄ ir jos nuosavybės teisės (įskaitant teises į visus PROGRAMINĖJE ĮRANGOJE naudojamus paveikslėlius, nuotraukas, animaciją, vaizdo ir garso įrašus, muziką, tekstą bei programėles, bet jomis neapsiribojant) priklauso SONY arba vienam ar keliems TREČIOSIOS ŠALIES TEIKĖJAMS.
LICENCIJOS SUTEIKIMAS
SONY suteikia jums ribotą licenciją, pagal kurią galite naudoti PROGRAMINĘ ĮRANGĄ tik turimame suderinamame įrenginyje (ĮRENGINYS) ir asmeniniais, nekomerciniais tikslais. Aiškiai nurodoma, kad visos su šia PROGRAMINE ĮRANGA susijusios teisės, nuosavybės teisės ir teisės į pelno dalį (įskaitant visas intelektinės nuosavybės teises, bet jomis neapsiribojant), kurios pagal šią GNLS jums nesuteikiamos, priklauso SONY ir TREČIOSIOS ŠALIES TEIKĖJAMS.
REIKALAVIMAI IR APRIBOJIMAI
Nei visos PROGRAMINĖS ĮRANGOS, nei kurios nors jos dalies negalite kopijuoti, publikuoti, pritaikyti, platinti, bandyti gauti jos išeitinį kodą, modifikuoti, perdaryti, dekompiliuoti arba išskaidyti, taip pat negalite kurti jokių PROGRAMINĖS ĮRANGOS išvestinių produktų, nebent tokie išvestiniai produktai būtų specialiai skirti naudoti su PROGRAMINE ĮRANGA. Negalite modifikuoti ar kaip nors keisti jokių PROGRAMINĖS ĮRANGOS skaitmeninių
\x0
\x0
\x0
LT
79
Page 80
teisių valdymo funkcijų. Negalite apeiti, modifikuoti, anuliuoti arba ignoruoti jokių PROGRAMINĖS ĮRANGOS funkcijų arba apsaugos priemonių, taip pat jokių su PROGRAMINE ĮRANGA susietų mechanizmų. Negalite atskirti jokio atskiro PROGRAMINĖS ĮRANGOS komponento ir naudoti jo daugiau nei viename ĮRENGINYJE, nebent SONY aiškiai suteiktų leidimą tai daryti. Negalite pašalinti, keisti, slėpti arba sugadinti jokių PROGRAMINĖS ĮRANGOS prekių ženklų arba žymų. PROGRAMINĖS ĮRANGOS negalite bendrinti, platinti, nuomoti, suteikti išperkamosios nuomos pagrindais, sublicencijuoti, priskirti, perleisti arba parduoti. Programinės įrangos, tinklo paslaugų arba produktų, kurie nėra PROGRAMINĖ ĮRANGA, bet nuo kurių priklauso PROGRAMINĖS ĮRANGOS veikimas, teikimas teikėjų (programinės įrangos, paslaugų teikėjų arba SONY) nuožiūra gali būti pristabdytas arba nutrauktas. SONY ir šie teikėjai negarantuoja, kad PROGRAMINĖ ĮRANGA, tinklo paslaugos, turinys arba kiti produktai ir toliau bus teikiami arba veiks be trikčių arba modifikavimo.
PROGRAMINĖS ĮRANGOS SU AUTORIŲ TEISIŲ SAUGOMA MEDŽIAGA NAUDOJIMAS
PROGRAMINĘ ĮRANGĄ galite naudoti jūs, norėdami peržiūrėti, išsaugoti, apdoroti ir (arba) naudoti turinį, kurį sukūrėte jūs ir (arba) trečioji šalis. Toks turinys gali būti saugomas autorių teisių, kitų intelektinės nuosavybės įstatymų ir (arba) sutarčių. PROGRAMINĘ ĮRANGĄ sutinkate naudoti tik vykdydami visų šių tokiam turiniui taikomų įstatymų ir sutarčių nuostatas. Pripažįstate ir sutinkate, kad SONY gali imtis atitinkamų priemonių siekdama apginti PROGRAMINĖS ĮRANGOS saugomo, apdorojamo arba naudojamo turinio autorių teises. Tai gali būti stebėjimas, kaip dažnai kuriate atsargines kopijas ir atkuriate duomenis naudodami
tam tikras PROGRAMINĖS ĮRANGOS funkcijas, nesutikimas patenkinti užklausos dėl duomenų atkūrimo, taip pat šios GNLS galiojimo nutraukimas netinkamo PROGRAMINĖS ĮRANGOS naudojimo atveju ir kitos priemonės.
TURINIO PASLAUGA
TAIP PAT ATMINKITE, KAD PROGRAMINĖ ĮRANGA GALI BŪTI SKIRTA TURINIUI, PASIEKIAMAM PER VIENĄ ARBA KELIAS TURINIO PASLAUGAS (TURINIO PASLAUGA), NAUDOTI. PASLAUGOS IR TO TURINIO NAUDOJIMĄ REGLAMENTUOJA TOS TURINIO PASLAUGOS PASLAUGŲ TEIKIMO SĄLYGOS. JEI SU ŠIOMIS SĄLYGOMIS NESUTINKATE, PROGRAMINĖS ĮRANGOS NAUDOJIMAS BUS APRIBOTAS. Jūs pripažįstate ir sutinkate, kad tam tikras naudojant PROGRAMINĘ ĮRANGĄ gaunamas turinys ir paslaugos gali būti teikiami trečiosios šalies, kurios veiksmų SONY nekontroliuoja. NORINT NAUDOTI TURINIO PASLAUGĄ BŪTINAS INTERNETO RYŠYS. TURINIO PASLAUGOS TEIKIAMAS GALI BŪTI BET KADA NUTRAUKTAS.
INTERNETO RYŠYS IR TREČIOSIOS ŠALIES PASLAUGOS
Jūs pripažįstate ir sutinkate, kad norint prisijungti prie tam tikrų PROGRAMINĖS ĮRANGOS funkcijų gali būti būtinas interneto ryšys, už kurį atsakote tik jūs. Be to, tik jūs įsipareigojate sumokėti trečiosioms šalims visus su interneto ryšiu susijusius mokesčius, įskaitant mokesčius interneto paslaugų teikėjui arba nuo naudojimo trukmės priklausančius mokesčius, bet jais neapsiribojant. Atsižvelgiant į interneto ryšio ir paslaugos teikimo našumą, dažnių juostą arba techninius apribojimus, PROGRAMINĖS ĮRANGOS veikimas gali būti apribotas. Už interneto ryšio teikimą, kokybę ir saugą visą atsakomybę prisiima šią paslaugą teikianti trečioji šalis.
80
LT
Page 81
9
9
9
Papildoma informacija
EKSPORTO IR KITOS NUOSTATOS
Jūs sutinkate laikytis visų jūsų gyvenamojoje teritorijoje arba šalyje galiojančių eksporto ir kartotinio eksporto apribojimų bei nuostatų, neperduoti ir nesuteikti teisės perduoti PROGRAMINĖS ĮRANGOS į draudžiamą šalį bei jokiu kitu būdu nepažeisti tokių apribojimų ir nuostatų.
DIDELĖS RIZIKOS VEIKLA
PROGRAMINĖ ĮRANGA nėra atspari gedimams ir nėra sukurta, pagaminta arba skirta naudoti ar perparduoti kaip tinklinė valdymo įranga pavojingoje aplinkoje, kurioje būtina užtikrinti veikimą be sutrikimų, pvz., eksploatuojant branduolinių objektų, orlaivių navigacijos ar ryšio sistemas, oro eismo valdymo, tiesioginio gyvybės palaikymo aparatų arba ginklų sistemas, kuriose PROGRAMINĖS ĮRANGOS gedimas galėtų lemti žūtį, asmens sužalojimą, sukelti rimtą fizinę žalą arba pakenkti aplinkai (DIDELĖS RIZIKOS VEIKLA). SONY, visi TREČIŲJŲ ŠALIŲ TEIKĖJAI ir atitinkami filialai aiškiai nurodo, kad jokia išreikšta ar numanoma garantija dėl tinkamumo vykdant didelės rizikos veiklą nesuteikiama.
GARANTIJOS DĖL PROGRAMINĖS ĮRANGOS IŠIMTYS
Jūs pripažįstate ir sutinkate, kad naudodami PROGRAMINĘ ĮRANGĄ visą riziką prisiimate jūs ir tik jūs esate atsakingi už PROGRAMINĖS ĮRANGOS naudojimą. PROGRAMINĖ ĮRANGA teikiama TOKIA, KOKIA YRA, nesuteikiant jokios garantijos, neprisiimant įsipareigojimų ir nesudarant sąlygų.
„SONY“ IR VISI TREČIOSIOS ŠALIES TEIKĖJAI (šioje dalyje SONY ir visi TREČIOSIOS ŠALIES
TEIKĖJAI kartu – SONY) AIŠKIAI ATSIRIBOJA NUO BET KOKIŲ TIEK IŠREIKŠTŲ, TIEK NUMANOMŲ GARANTIJŲ, ĮSIPAREIGOJIMŲ ARBA SĄLYGŲ, ĮSKAITANT NUMANOMAS GARANTIJAS DĖL TINKAMUMO PARDUOTI, PAŽEIDIMO NEBUVIMO IR TINKAMUMO KONKREČIAM TIKSLUI, BET JOMIS NEAPSIRIBOJANT. „SONY“ NESUTEIKIA JOKIŲ GARANTIJŲ, NESUDARO SĄLYGŲ IR NEREIŠKIA NUSISKUNDIMŲ DĖL A) BET KOKIOS PROGRAMINĖS ĮRANGOS FUNKCIJŲ ATITIKIMO JŪSŲ KELIAMUS REIKALAVIMUS ARBA JŲ NAUJINIMO, B) TINKAMO IR SKLANDAUS BET KOKIOS PROGRAMINĖS ĮRANGOS VEIKIMO IR VISŲ DEFEKTŲ PAŠALINIMO, C) KITOS PROGRAMINĖS, APARATINĖS ĮRANGOS ARBA DUOMENŲ SUGADINIMO NAUDOJANT PROGRAMINĘ ĮRANGĄ TIKIMYBĖS NEBUVIMO, D) NEPERTRAUKIAMO, NETRIKDOMO IR NEKINTANČIO BET KOKIOS PROGRAMINĖS ĮRANGOS, TINKLO PASLAUGOS (ĮSKAITANT INTERNETĄ) ARBA PRODUKTO (BET NE PROGRAMINĖS ĮRANGOS), NUO KURIO PRIKLAUSO PROGRAMINĖS ĮRANGOS VEIKIMAS, TEIKIMO IR E) PROGRAMINĖS ĮRANGOS NAUDOJIMO ARBA JĄ NAUDOJANT GAUNAMŲ REZULTATŲ TINKAMUMO, TIKSLUMO, PATIKIMUMO AR KT. JOKIA „SONY“ ARBA ĮGALIOTO „SONY“ ATSTOVO PATEIKTA ŽODINĖ AR RAŠYTINĖ INFORMACIJA ARBA PATARIMAS NEGALI BŪTI LAIKOMI GARANTIJA, ĮSIPAREIGOJIMU AR SĄLYGA ARBA KOKIU NORS BŪDU IŠPLĖSTI ŠIOS GARANTIJOS APIMTĮ. JEI BŪTŲ NUSTATYTA PROGRAMINĖS ĮRANGOS DEFEKTŲ, VISAS DĖL BŪTINOSIOS TECHNINĖS PRIEŽIŪROS, REMONTO ARBA TAISYMO PATIRIAMAS IŠLAIDAS PRISIIMATE JŪS. KAI KURIOSE JURISDIKCIJOSE ATSISAKYTI NUMANOMŲ GARANTIJŲ NELEIDŽIAMA, TAD ŠIOS IŠIMTYS JUMS GALI BŪTI NETAIKOMOS.
\x0
\x0
\x0
LT
81
Page 82
ATSAKOMYBĖS APRIBOJIMAS
„SONY“ IR VISI TREČIOSIOS ŠALIES TEIKĖJAI (šioje dalyje SONY ir visi TREČIOSIOS ŠALIES TEIKĖJAI kartu – SONY) NĖRA ATSAKINGI UŽ BET KOKIĄ ATSITIKTINĘ ARBA PASEKMINĘ ŽALĄ, PATIRIAMĄ DĖL BET KOKIOS IŠREIKŠTOS ARBA NUMANOMOS GARANTIJOS AR SUTARTIES PAŽEIDIMO, APLAIDUMO, GRIEŽTO ĮSIPAREIGOJIMO ARBA KITŲ SU PROGRAMINE ĮRANGA SUSIJUSIŲ TEISINIŲ APLINKYBIŲ, ĮSKAITANT BET KOKIUS NUOSTOLIUS, PATIRIAMUS DĖL TURTO, PAJAMŲ, DUOMENŲ, GALIMYBĖS NAUDOTI PROGRAMINĘ ĮRANGĄ ARBA BET KOKIĄ SUSIJUSIĄ APARATINĘ ĮRANGĄ PRARADIMO, PRASTOVŲ, NAUDOTOJO LAIKO ŠVAISTYMO, BET JAIS NEAPSIRIBOJANT, NET JEI APIE BET KURIO IŠ JŲ TIKIMYBĘ BUVO PRANEŠTA. BET KURIUO ATVEJU VISA NUSTATYTA ATSAKOMYBĖ PAGAL VISAS ŠIOS GVLS NUOSTATAS BUS APRIBOTA IKI FAKTIŠKAI UŽ PRODUKTĄ SUMOKĖTOS SUMOS. KAI KURIOSSE JURISDIKCIJOSE IŠIMČIŲ ARBA APRIBOJIMŲ, SUSIJUSIŲ SU ATSITIKTINIAIS ARBA PASEKMINIAIS NUOSTOLIAIS, DARYTI NEGALIMA, TAD NURODYTOS IŠIMTYS ARBA APRIBOJIMAI JUMS GALI BŪTI NETAIKOMI.
AUTOMATINĖ NAUJINIMO FUNKCIJA
Kartkartėmis jums naudojant SONY arba trečiųjų šalių serverius arba kitais atvejais SONY arba TREČIOSIOS ŠALIES TEIKĖJAI gali automatiškai arba kitaip modifikuoti PROGRAMINĘ ĮRANGĄ. Tai gali būti susiję su įvairiais tikslais, įskaitant saugos funkcijų tobulinimą, klaidų šalinimą ir funkcijų gerinimą, bet jais neapsiribojant. Dėl šio naujinimo arba modifikavimo gali būti panaikintos arba pakeistos PROGRAMINĖS ĮRANGOS funkcijos, įskaitant jums svarbiausias funkcijas, bet jomis neapsiribojant. Jūs
pripažįstate ir sutinkate, kad tokie veiksmai gali būti atliekami SONY nuožiūra ir kad SONY gali kontroliuoti nuolatinį PROGRAMINĖS ĮRANGOS naudojimą jums įsidiegus visus jos komponentus arba davus sutikimą tokio naujinimo arba modifikavimo atveju. Pagal šią GVLS visi naujiniai / modifikuoti komponentai laikomi neatsiejama PROGRAMINĖS ĮRANGOS dalimi. Sutikdami su šios GVLS nuostatomis, leidžiate atlikti naujinimo / modifikavimo veiksmus.
VIENTISA SUTARTIS, ATSISAKYMAS, ATSKIRIAMUMAS
Ši GVLS ir SONY privatumo strategija, kiekviena iš kurių kartkartėmis gali būti keičiamos, kartu yra laikomos vientisa tarp jūsų ir SONY sudaryta sutartimi, reglamentuojančia PROGRAMINĖS ĮRANGOS naudojimą. SONY neatsižvelgiant arba neteikiant kokios nors šioje GVLS numatytos teisės arba nuostatos tokios teisės arba nuostatos neatsisakoma. Jei kuri nors šios GVLS dalis būtų laikoma netinkama, neteisėta arba neįgyvendinama, tokia nuostata turėtų būti taikoma tiek, kiek įmanoma, siekiant užtikrinti šio GVLS nuostatų vykdymą, o kitos dalys turi būti laikomos galiojančiomis be jokių išlygų.
GALIOJANTYS ĮSTATYMAI IR JURISDIKCIJA
Jungtinių Tautų konvencija dėl tarptautinio prekių pirkimo šiai GVLS netaikoma. Ši GVLS turi būti aiškinama pagal Japonijos įstatymus, neatsižvelgiant į įstatymų nuostatų prieštaravimus. Bet kokie šios GVLS pagrindu kylantys ginčai turi būti sprendžiami išskirtinai Japonijoje, Tokijo apygardos teisme, o susijusios šalys turi sutikti su šių teismų vieta ir jurisdikcija.
82
LT
Page 83
9
9
9
Papildoma informacija
NEŠALIŠKI TEISĖS GYNIMO BŪDAI
Neatsižvelgiant į jokius šioje GVLS numatytus prieštaravimus, jūs pripažįstate ir sutinkate, kad bet koks šios GVLS nuostatų pažeidimas arba nevykdymas padaro SONY neatitaisomą žalą, nesulyginamą su jokiais piniginiais nuostoliais, ir jūs sutinkate, kad SONY gali pasinaudoti bet kokiu draudžiamu arba nešališku teisių gynimo būdu, kurį SONY tokiomis aplinkybėmis mano esant būtinu ir tinkamu. SONY taip pat gali imtis bet kokių teisinių arba techninių priemonių, siekdama užkirsti kelią šios GVLS nuostatų pažeidimams ir (arba) siekdama užtikrinti jų vykdymą, įskaitant neatidėliotiną teisės naudoti PROGRAMINĘ ĮRANGĄ atėmimą, bet juo neapsiribojant, jei SONY mano, kad jūs pažeidžiate arba ketinate pažeisti šios GVLS nuostatas. Šios priemonės yra laikomos kitas įstatymų numatytas priemones, kurių SONY gali imtis, papildančiomis priemonėmis.
NUTRAUKIMAS
Jums nevykdant kurios nors šios GNLS sąygos, nepažeisdama jokių kitų teisių, SONY gali nutraukti GNLS galiojimą. Nutraukus galiojimą, turite nebenaudoti PROGRAMINĖS ĮRANGOS ir sunaikinti visas jos kopijas.
PATAISOS
„SONY“ PASILIEKA TEISĘ SAVO NUOŽIŪRA TAISYTI BET KURIĄ ŠIOS GNLS SĄLYGĄ, PRANEŠUSI APIE TAI „SONY“ NURODYTOJE SVETAINĖJE, EL. LAIŠKU, IŠSIŲSTI JŪSŲ PATEIKTU ADRESU, JUMS NAUDOJANTIS PLĖTOJIMO / NAUJINIMO PASLAUGOMIS ARBA BET KURIUO KITU TEISĖTU BŪDU. Jei su pataisa nesutinkate, turite nedelsdami susisiekti su SONY ir gauti atitinkamus nurodymus. Jei po tokios pranešimo įsigaliojimo datos jūs ir toliau
naudosite PROGRAMINĘ ĮRANGĄ, bus laikoma, kad su tokia pataisa sutinkate.
TREČIOSIOS ŠALIES NAUDOS GAVĖJAI
Jei kiltų su šia GNLS susijusių klausimų, galite kreiptis į SONY, parašydami atitinkamu teritorijos arba šalies kontaktiniu adresu.
© „Sony Corporation“, 2014.
\x0
\x0
\x0
LT
83
Page 84

Atsargumo priemonės

Sauga
• Jei į sistemą patektų koks nors daiktas arba skysčio, sistemą atjunkite ir prieš toliau eksploatuodami pasirūpinkite, kad ją patikrintų kvalifikuoti specialistai.
• Neužlipkite ant pagrindinio įrenginio ar žemųjų dažnių garsiakalbio, nes galite nukristi ir susižaloti arba sugadinti sistemą.
Maitinimo šaltiniai
• Prieš naudodami sistemą patikrinkite, ar darbinė įtampa atitinka vietinio maitinimo tiekimo šaltinio įtampą. Darbinė įtampa nurodyta pagrindinio įrenginio gale esančioje etiketėje.
• Jei sistemos neketinate naudoti ilgą laiką, ją atjunkite nuo sieninio elektros lizdo (maitinimo tinklo). Kintamosios srovės maitinimo laidą (maitinimo tinklo laidą) atjunkite ištraukdami kištuką; niekada netraukite už laido.
• Dėl saugos vienas iš kištuko kontaktų yra platesnis už kitą. Į sieninį elektros lizdą (maitinimo tinklą) jį galima įkišti tik viena kryptimi. Jei nepavyksta iki galo įkišti kištuko į elektros lizdą, susisiekite su pardavėju.
• Kintamosios srovės maitinimo laidą (maitinimo tinklo laidą) galima pakeisti tik atitinkančioje reikalavimus taisykloje.
Įkaitimas
Veikdama sistema įkaista, bet tai nėra veikimo sutrikimas. Jei nuolat naudosite sistemą nustatę didelį garsumą, sistemos užpakalinė dalis ir apačia gerokai įkais. Nelieskite sistemos, kad nenudegtumėte.
Vieta
• Sistemos nelaikykite šalia karščio šaltinių arba tiesioginių saulės spindulių apšviestose vietose, taip pat ten, kur daug dulkių ar galimas mechaninis poveikis.
• Ant galinės pagrindinio įrenginio ar žemųjų dažnių garsiakalbio dalies nedėkite daiktų, galinčių uždengti ventiliacijos angas ir sutrikdyti veikimą.
• Aplink sistemą nestatykite metalinių objektų, išskyrus TV. Belaidžio ryšio funkcijos gali būti nestabilios.
• Jei sistema naudojama su TV, VCR arba magnetofonu, gali atsirasti triukšmo arba pablogėti vaizdo kokybė. Tokiu atveju perkelkite sistemą toliau nuo TV, VCR ar magnetofono.
•Ant specialiai paruoštų (vaškuotų, alyvuotų, poliruotų ir pan.) paviršių sistemą dėkite atsargiai, nes gali atsirasti dėmių arba pakisti paviršių spalva.
• Būkite atsargūs, kad nesusižalotumėte į pagrindinio įrenginio arba žemųjų dažnių garsiakalbio kampus.
• Pagrindinį įrenginį kabindami ant sienos po juo palikite bent 3 cm tarpą.
• Šios sistemos garsiakalbiai nėra magnetiškai apsaugoti. Ant sistemos ar šalia jos nedėkite magnetinių kortelių.
Žemųjų dažnių garsiakalbio tvarkymas
Žemųjų dažnių garsiakalbį keldami nekiškite rankos į prapjovą jame. Galite pažeisti garsiakalbio stiprintuvą. Jį keldami, žemųjų dažnių garsiakalbį laikykite už apačios.
Naudojimas
Prieš prijungdami kitus įrenginius, sistemą išjunkite ir atjunkite nuo maitinimo lizdo.
Jei šalia esančio TV ekrane spalvos rodomos netinkamai
Kai kurių tipų TV komplektuose gali būti netinkamai rodomos spalvos.
Jei spalvos rodomos netinkamai...
Išjunkite TV komplektą ir vėl jį įjunkite praėjus 15–30 minučių.
84
LT
Page 85
9
9
9
Papildoma informacija
Jei spalvos vis tiek rodomos netinkamai...
Perkelkite sistemą toliau nuo televizoriaus.
Valymas
Sistemą valykite minkšta sausa šluoste. Nenaudokite šiurkščios šluostės, valymo miltelių arba tirpiklio, pvz., alkoholio ar benzino.
Jei turite su sistema susijusių klausimų ar kilo problemų, kreipkitės į artimiausią „Sony“ pardavėją.
Atsakomybės ribojimas dėl trečiųjų šalių siūlomų paslaugų
Šio gaminio tinklo paslaugoms, turiniui ir (operacinei sistemai bei) programinei įrangai gali būti taikomos atskiros sąlygos bei nuostatos, jie bet kada gali būti pakeisti, pertraukti arba nutraukti ir dėl jų gali būti reikalaujama sumokėti mokesčius, užsiregistruoti ir pateikti kreditinių kortelių duomenis.
Pastabos dėl naujinimo
Naudojant šią sistemą, programinę įrangą galima atnaujinti automatiškai, kai sistema prijungta prie interneto laidiniu arba belaidžiu tinklu. Atnaujinę sistemą, galite įtraukti naujų funkcijų ir naudotis ja daug patogiau bei saugiau. Jei nenorite naujinti automatiškai, galite išjungti šią funkciją naudodamiesi išmaniajame telefone arba planšetiniame kompiuteryje įdiegta „Sony | Music Center“. Vis dėlto sistema programinę įrangą gali automatiškai atnaujinti saugumo ar kitais sumetimais, net jei šią funkciją būsite išjungę. Kai ši funkcija išjungta, programinę įrangą taip pat galite atnaujinti naudodami nustatymų meniu. Išsamios informacijos žr. skyriuje „Sąrankos ekrano naudojimas“ (54 psl.). Kai programinė įranga atnaujinama, sistema naudotis negalite.
Autorių teisės ir prekių ženklai
Sistemoje naudojama „Dolby* Digital“. * Pagaminta pagal „Dolby Laboratories“
suteiktą licenciją. „Dolby“, „Dolby Atmos“, „Dolby Surround“ ir dvigubos D raidės simbolis yra „Dolby Laboratories“ prekių ženklai.
BLUETOOTH® žodžio ženklas ir logotipai yra registruotieji „Bluetooth“ SIG, Inc.“ prekių ženklai ir bet koks šių ženklų naudojimas yra licencijuotas „Sony Corporation“. Kiti prekių ženklai ir prekių pavadinimai priklauso atitinkamiems jų savininkams.
Šioje sistemoje naudojama didelės raiškos multimedijos sąsajos (HDMI™) technologija. HDMIHDMI ir HDMI didelės raiškos multimedijos sąsaja bei HDMI logotipas yra „Licensing, LLC“ prekių ženklai arba registruotieji prekių ženklai JAV ir kitose šalyse.
N žyma yra „NFC Forum, Inc.“ prekės ženklas arba registruotasis prekės ženklas Jungtinėse Valstijose ir kitose šalyse.
„Android“, „Google Play“ ir „Chromecast“ yra „Google Inc.“ prekės ženklai.
„Apple“, „Apple“ logotipas, „iPhone“, „iPod“, „iPod touch“ ir „Retina“ yra „Apple Inc.“ registruotieji prekių ženklai JAV ir kitose šalyse. „App Store“ yra „Apple Inc.“ paslaugos ženklas.
„Made for iPod“ ir „Made for iPhone“ reiškia, kad elektroninis aksesuaras yra skirtas konkrečiai „iPod “ arba „iPhone“ ir kad gamintojas patvirtino, jog aksesuaras atitinka „Apple“ standartus. Apple„“ neatsako už šio įrenginio veikimą ar jo atitiktį saugos ir reguliavimo standartams. Atkreipkite dėmesį, kad kai šis priedas naudojamas kartu su „iPod“ ar „iPhone“, gali suprastėti belaidis ryšys.
\x0
\x0
\x0
LT
85
Page 86
BRAVIA logotipas yra „Sony Corporation“ prekės ženklas.
„ClearAudio+“ yra „Sony Corporation“ prekės ženklas.
WALKMAN® ir WALKMAN® logotipas yra registruotieji „Sony Corporation“ prekių ženklai.
„PlayStation“ yra registruotasis prekės ženklas arba „Sony Entertainment Inc.“ prekės ženklas.
„MPEG Layer-3“ garso kodavimo technologijos ir patentų naudojimo licenciją suteikė „Fraunhofer IIS“ ir „Thomson“.
„Windows Media“ yra „Microsoft Corporation“ registruotasis prekės ženklas arba prekės ženklas JAV ir (arba) kitose šalyse. Šį gaminį saugo tam tikros „Microsoft Corporation“ intelektinės nuosavybės teisės. Be „Microsoft“ arba įgaliotosios „Microsoft“ dukterinės bendrovės licencijos draudžiama naudoti tokią technologiją ne šiame gaminyje arba ją platinti.
„Opera® Devices SDK“ iš „Opera Software ASA“. © „Opera Software ASA“, 1995-2016. Visos teisės saugomos.
„Wi-Fi®“, „Wi-Fi Protected Access®“ ir „Wi-Fi Alliance®“ yra registruotieji „Wi-Fi Alliance“ prekės ženklai.
„Wi-Fi CERTIFIED™“, „WPA™“, „WPA2™“ ir „Wi-Fi Protected Setup™“ yra „Wi-Fi Alliance“ prekių ženklai.
„LDAC™“ ir „LDAC“ logotipai yra registruotieji „Sony Corporation“ prekių ženklai.
LDAC yra „Sony“ sukurta garso kodavimo technologija, suteikianti galimybę perduo ti didelės raiškos garso turinį (angl. „High­Resolution (Hi-Res) Audio“) net naudojant „Bluetooth“ ryšį. Kitaip nei kitos su „Bluetooth“ suderinamos kodavimo technologijos, pvz., SBC, ji nesumažina didelės raiškos garso turinio dažnio* ir leidžia perduoti maždaug tris kartus daugiau duomenų**, palyginti su kitomis technologijomis, per „Bluetooth“ belaidį tinklą. Nepriekaištingą garso kokybę užtikrina efektyvus kodavimas ir optimalus glaudinimas.
* išskyrus DSD formato turinį **lyginant su SBC (pojuosčio kodavimo
technologija), pasirinkus 990 kbps (96 / 48 kHz) arba 909 kbps (88,2 / 44,1 kHz) dažnį bitais
Šiame gaminyje yra programinės įrangos, kuriai taikoma GNU viešoji bendroji licencija arba GNU atviroji licencija. Jose nurodoma, kad klientai neturi teisės gauti, keisti ir platinti pirminio programinės įrangos teksto, jei šiai programinei įrangai taikomos viešosios bendrosios licencijos arba atvirosios licencijos sąlygos.
Jei reikia išsamios informacijos apie GPL, LGPL ir kitas programinės įrangos licencijas, pasirinkite gaminio meniu [Sąranka], tada [„System Settings“], o tada – [Programinės įrangos licencijos informacija].
Šiame produkte įdiegtos programinės įrangos pirminiam tekstui taikoma viešoji bendroji licencija arba atviroji licencija. Pirminis programinės įrangos kodas pateikiamas žiniatinklyje. Norėdami atsisiųsti šiuos dokumentus, apsilankykite toliau nurodytu adresu: URL: http://oss.sony.net/Products/Linux
Atkreipkite dėmesį, kad „Sony“ negali atsakyti į užklausas dėl pirminio programinės įrangos teksto turinio.
DSEE HX yra „Sony Corporation“ prekės ženklas.
86
LT
Page 87
9
9
9
Papildoma informacija
DLNA™, DLNA logotipas ir DLNA CERTIFIED™ yra „Digital Living Network Alliance“ prekių, paslaugų arba sertifikavimo ženklai.
„TRILUMINOS“ ir „TRILUMINOS“ logotipas yra registruotasis „Sony Corporation“ prekės ženklas.
Gaminyje naudojama „Spotify“ programinė įranga, kuriai taikomos trečiųjų šalių licencijos. Jas rasite čia*: https://developer.spotify.com/esdk­third-party-licenses/
„Spotify“ ir „Spotify“ logotipai yra „Spotify Group“ prekių ženklai.*
* Atsižvelgiant į šalį ir regioną, ši funkcija
gali ir neveikti.
Visi kiti prekių ženklai priklauso jų savininkams.
\x0
\x0
\x0
LT
87
Page 88

Rodyklė

A
„Audio Settings“ 55 Apsaugos nuo vaikų funkcija Audio DRC Audio Output Audio Return Channel (ARC) Auto Home Network Access
Permission Auto Update Auto Update Settings Automatinio budėjimo režimas
56
56
59
58
49
52, 58
58
B
„Bluetooth“ nustatymai 56 Bluetooth Codec - AAC Bluetooth Codec - LDAC Bluetooth Mode Bluetooth Standby
77
BT.2020
57
57
56
50, 57
D
Device Name 59 DSEE HX
56
E
„Easy Setup“ 60 Ekrano nustatymai
55
H
HDCP 2.2 77 HDMI nustatymai HDMI signalo formatas
77
HDR Home Network Access Control
57
19, 58, 76
59
I
Initialise Personal Information 60 Input Skip Setting Internet Settings IR-Repeater Išorinis valdymas
59
59
57
59
Į
Įrenginių sąrašas 56
58
Y
YCbCr/RGB (HDMI) 55
K
Kontroliuoti HDMI 51, 57, 58
N
Naujinimas 55 Network Network Connection Diagnostics Network Connection Status Network Settings NFC nuotolinio valdymo pultas Nustatymas iš naujo
20
59
59
59
35
13, 50
60, 70
O
OSD Language 57 Output Video Resolution
55
P
Programinės įrangos licencijos
informacija Programinės įrangos naujinimas PRTCT
59
55
69
Q
Quick Start/Network Standby 50, 58
R
Reset to Factory Default
Settings Ryšio serverio nustatymai
60, 70
59
S
„Sony | Music Center“ 40 „System Settings“ System Information Software Update Notification Sound Effect Speaker Settings Standby Through Subwoofer Sutankintai transliuojamas garsas
57
59
58
56
55
50, 52, 58
31, 46, 65
48
88
LT
Page 89
T
Time Zone 58 TV garso įvesties režimas
58
V
Video Direct 55
W
Wireless Playback Quality 57 Wireless Subwoofer Connection
57
89
LT
Page 90
Ateityje gali būti atnaujinta šios sistemos programinė įranga. Norėdami rasti informacijos apie prieinamus naujinimus apsilankykite šiuo URL. www.sony.eu/support
© „Sony Corporation“, 2013. Spausdinta Malaizijoje 4-687-838-31(1)
Loading...