Prietaiso negalima statyti ankštoje
erdvėje, pvz., knygų lentynoje arba
uždaroje spintelėje.
Kad nesukeltumėte gaisro, neuždenkite
prietaiso ventiliacijos angos laikraščiais,
staltiesėmis, užuolaidomis ir kt.
Saugokite prietaisą nuo atviros ugnies
šaltinių (pavyzdžiui, degančių žvakių).
Kad nesukeltumėte gaisro ir
nepatirtumėte elektros smūgio,
saugokite prietaisą nuo skysčio lašų ar
purslų, ant jo nedėkite skysčių pripiltų
daiktų, pvz., vazų.
Net ir išjungtas įrenginys nėra atjungtas
nuo elektros tinklo, jei jis prijungtas prie
kintamosios srovės lizdo.
Pagrindinis kištukas naudojamas
įrenginiui atjungti nuo elektros tinklo,
todėl įrenginį reikia prijungti prie lengvai
pasiekiamo kintamosios srovės lizdo.
Sutrikus įrenginio veikimui nedelsdami
ištraukite maitinimo kištuką iš
kintamosios srovės elektros lizdo.
Saugokite maitinimo elementus arba
įrenginį, į kurį įdėti maitinimo elementai,
nuo labai aukštos temperatūros, pvz.,
tiesioginių saulės spindulių ir ugnies.
Skirtas naudoti tik patalpoje.
Rekomenduojami kabeliai
Jungiant su pagrindiniais kompiuteriais
ir (arba) išoriniais įtaisais, būtina naudoti
tinkamai ekranuotus ir įžemintus laidus
bei jungtis.
Klientai Europoje
Pirkėjų dėmesiui: toliau pateikta
informacija aktuali tik įrangos,
parduodamos šalyse, kuriose
taikomos ES direktyvos,
naudotojams.
Šį įrenginį pagamino „Sony
Corporation“, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japonija, arba jos vardu
veikianti kita bendrovė. Užklausas dėl
gaminio suderinamumo su Europos
Sąjungos teisės aktų nuostatomis
siųskite įgaliotajam atstovui adresu
„Sony Belgium“, bijkantoor van Sony
Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935
Zaventem, Belgium (Belgija). Jei turite
klausimų dėl remonto arba garantijos,
kreipkitės atskiruose remonto arba
garantijos dokumentuose nurodytais
adresais.
Šiuo dokumentu „Sony“ Corp.“
pareiškia, kad ši įranga atitinka esminius
Direktyvos 1999/5/EB reikalavimus ir
kitas taikytinas nuostatas.
Informacijos žr. pateiktu URL adresu:
http://www.compliance.sony.de/
Šį gaminį galima naudoti toliau
išvardytose šalyse.
AT, BE, BG, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE,
GR, HU, IS, IE, IT, LV, LI, LT, LU, MT, NL,
NO, PL, PT, RO, SK, SI, ES, SE, CH, GB, AL,
BA, MK, MD, RS, ME, TR, Kosovas
5150-5350 MHz dažnių diapazoną galima
nustatyti tik naudojant patalpoje.
Ši įranga yra patikrinta ir atitinka
Elektromagnetinio suderinamumo
(EMS) teisės aktuose apibrėžtas normas,
kai naudojamas trumpesnis nei 3 m
jungiamasis kabelis.
LT
2
Page 3
Senos elektrinės ir
elektroninės
įrangos
išmetimas
(taikoma Europos
Sąjungoje ir
kitose Europos
šalyse, kuriose
veikia atskiros
surinkimo sistemos)
Šis ant gaminio arba pakuotės esantis
simbolis reiškia, kad gaminio negalima
išmesti su buitinėmis atliekomis. Jį reikia
atiduoti į elektros ir elektroninės įrangos
surinkimo punktą, kad vėliau būtų
perdirbtas. Tinkamai išmesdami gaminį
saugote aplinką ir žmonių sveikatą.
Perdirbant medžiagas tausojami
gamtos ištekliai. Jei reikia išsamesnės
informacijos apie šio gaminio
perdirbimą, kreipkitės į vietos valdžios
instituciją, buitinių atliekų šalinimo
tarnybą arba parduotuvės, kurioje
įsigijote šį gaminį, darbuotoją.
Panaudotų maitinimo
elementų išmetimas
(taikoma Europos
Sąjungoje ir kitose
Europos šalyse,
kuriose yra atskiros
surinkimo sistemos)
Šis ant maitinimo elemento arba
pakuotės esantis simbolis reiškia, kad
gaminio negalima išmesti su buitinėmis
atliekomis.
Ant kai kurių maitinimo elementų kartu
su šiuo simboliu gali būti nurodytas ir
cheminio elemento simbolis.
Gyvsidabrio (Hg) arba švino (Pb)
cheminių elementų simboliai nurodomi,
kai maitinimo elemente yra daugiau nei
0,0005 % gyvsidabrio arba daugiau nei
0,004 % švino.
Tinkamai išmesdami maitinimo
elementus saugote aplinką ir žmonių
sveikatą. Perdirbant medžiagas
tausojami gamtos ištekliai.
Jei dėl saugumo, veikimo ar duomenų
vientisumo priežasčių gaminiams
reikalingas nuolatinis ryšys su
integruotu maitinimo elementu,
maitinimo elementą gali pakeisti tik
kvalifikuotas techninio aptarnavimo
specialistas.
Kad maitinimo elementas būtų tinkamai
utilizuotas, pristatykite panaudotą
gaminį į elektros ir elektroninės įrangos
surinkimo punktą, kad vėliau jis būtų
perdirbtas.
Informacijos apie kitus maitinimo
elementus rasite skyriuje, kuriame
rašoma, kaip saugiai iš gaminio išimti
maitinimo elementą. Maitinimo
elementus atiduokite į panaudotų
maitinimo elementų surinkimo punktą,
kad vėliau jie būtų perdirbti.
Jei reikia išsamesnės informacijos apie
šio gaminio ar maitinimo elemento
perdirbimą, kreipkitės į vietos valdžios
instituciją, buitinių atliekų šalinimo
tarnybą arba į parduotuvės, kurioje
įsigijote šį gaminį, darbuotoją.
LT
3
Page 4
Turinys
Pakuotės turinys ........................... 6
Galimybės naudojant sistemą ...... 8
Dalių ir valdiklių vadovas .............10
Apie pagrindinį meniu .................15
Sąranka
Pagrindinė
sąranka
4K TV ir 4K įrenginių
prijungimas ............................ 17
Kaip TV arba nešiojamąjį garso
įrenginį prijungti prie
ANALOG IN lizdo .................... 19
Prisijungimas prie laidinio
tinklo ..................................... 20
Prisijungimas prie belaidžio
tinklo ...................................... 21
Pagrindinio įrenginio tvirtinimas
prie sienos ..............................23
Grotelių tvirtinimas ......................25
Paleidimo
vadovas
(atskiras
dokumentas)
Kaip klausytis garso
Kaip klausytis TV ......................... 26
Garso iš prijungto AV įrenginio
klausymasis ........................... 26
Kaip klausytis muzikos iš USB
įrenginio .................................27
Kaip pasirinkti garso efektą
Kaip nustatyti garso efektą,
pritaikytą pagal garso
šaltinius (SOUND FIELD) ........ 29
Kaip mėgautis aiškiu garsu
vidurnaktį, nustačius nedidelį
garsumą (NIGHT) .................. 30
Kaip aiškiau perteikti dialogus
(VOICE) .................................. 30
Žemųjų dažnių garsiakalbio
garsumo reguliavimas ........... 31
Garso atsilikimo nuo vaizdo
reguliavimas .......................... 31
Kaip klausytis muzikos /
garso naudojant BLUETOOTH
funkciją
Kaip klausytis muzikos iš mobiliojo
įrenginio .................................33
Kaip prijungto TV arba įrenginio garso
klausytis per ausines ................. 36
Kaip klausytis muzikos /
garso naudojantis tinklo
funkcija
Kaip klausytis muzikos
asmeniniame kompiuteryje
per pagrindinį tinklą ............. 39
Muzikos klausymasis mobiliajame
įrenginyje su „Sony | Music
Center“ .................................. 40
Kaip naudotis programa
Chromecast built-in ............... 41
Kaip naudotis programa
Spotify ................................... 42
Mygtuko MUSIC SERVICE
naudojimas ........................... 43
Belaidžio kelių patalpų funkciją
turinčio įrenginio prijungimas
(„Wireless Multi Room“) ....... 44
Kaip naudoti įvairias
funkcijas / nustatymus
Kaip garsiakalbių nustatymus
tinkinti erdviniam garsui ....... 45
Belaidžio žemųjų
dažnių garsiakalbio ryšio
nustatymas (SECURE LINK) ... 46
Suspaustų garso failų atkūrimas
konvertuojant į beveik
didelės raiškos garso kokybę
„Kaip klausytis muzikos
iš USB įrenginio“ (27 psl.)
„Blu-ray Disc™“ leistuvas,
kabelinės televizijos
priedėlis, palydovinės
televizijos priedėlis ir kt.
„Kontroliuoti HDMI funkcijos naudojimas“
(51 psl.)
„Kaip naudoti „BRAVIA“ sinchronizavimo
funkciją“ (53 psl.)
„Belaidžio žemųjų dažnių
garsiakalbio ryšio nustatymas
(SECURE LINK)“ (46 psl.)
*„Kaip naudotis programa Spotify“ (42 psl.)
„Mygtuko MUSIC SERVICE naudojimas“
(43 psl.)
„Kaip klausytis TV“ (26 psl.)
„Garso iš prijungto AV įrenginio klausymasis“ (26 psl.)
* Ši paslauga gali būti neteikiama kai kuriose
šalyse / regionuose.
* Kad ją galėtumėte naudoti su šia sistema,
turite turėti „Spotify Premium“ paskyrą.
TV ir kitų įrenginių prijungimas
(žr. „Paleidimo vadovą“ (atskiras
dokumentas) arba žr. „Kaip TV arba
nešiojamąjį garso įrenginį prijungti prie
ANALOG IN lizdo“ (19 psl.)).
LT
8
Page 9
„Kaip klausytis muzikos iš mobiliojo
įrenginio“ (33 psl.)
„Muzikos klausymasis mobiliajame
įrenginyje su Sony | Music Center“ (40 psl.)
„Kaip prijungto TV arba įrenginio garso
klausytis per ausines“ (36 psl.)
„Kaip klausytis tos pačios muzikos skirtinguose
kambariuose („Wireless Multi Room“)“ (44 psl.)
„Prisijungimas prie laidinio
tinklo“ (20 psl.)
internetas
maršrutizatorius
modemas
Belaidžio LAN maršrutizatorius
„Prisijungimas prie belaidžio
tinklo“ (21 psl.)
„Kaip klausytis muzikos asmeniniame
kompiuteryje per pagrindinį tinklą“ (39 psl.)
Jei sistemą ir TV sujungsite HDMI kabeliu (nepridedamas), pagrindinis meniu galės
būti rodomas TV ekrane. Pagrindiniame meniu galite nustatyti įvairius nustatymus
pasirinkdami [Sąranka] arba iš įvesties sąrašo pasirinkdami įvestį arba paslaugą,
kurią norite žiūrėti. Pagrindinis meniu bus ta kalba, kuri buvo pasirinkta [„Easy
Setup“]. (Toliau pateikiamas ekranas, kuris rodomas pasirinkus anglų k.)
Pagrindinio meniu naudojimas
1 Paspauskite HOME.
TV ekrane bus atidarytas pagrindinis meniu.
2 Paspaudę /// pasirinkite [Sąranka] arba elementą iš įvesties sąrašo
ir paspauskite .
Pasirinkta įvestis arba sąrankos ekranas rodomas TV ekrane.
Norėdami grįžti į ankstesnį ekraną, paspauskite BACK.
15
LT
Page 16
Įvesties sąrašas
Įvesties pavadinimas Paaiškinimas
[TV]Išvedamas garsas iš TV. (26 psl.)
[HDMI1]Išvedamas garsas iš įrenginio, prijungto prie HDMI IN 1 lizdo.
[HDMI2]Išvedamas garsas iš įrenginio, prijungto prie HDMI IN 2 lizdo.
[HDMI3]Išvedamas garsas iš įrenginio, prijungto prie HDMI IN 3 lizdo.
[Bluetooth Audio]Išvedamas garsas iš įrenginio, prijungto naudojant BLUETOOTH
[Analoginė]Išvedamas garsas iš įrenginio, prijungto prie ANALOG IN lizdo.
[USB]Išvedami muzikos failai, saugomi prijungtame USB įrenginyje.
[Pagrindinis tinklas]Išvedami muzikos failai, esantys prie tinklo prijungtame
[Music Service List]Rodomas muzikos paslaugų naudojimo būdas. (43 psl.)
(26 psl.)
(26 psl.)
(26 psl.)
funkciją. (33 psl.)
(26 psl.)
(27 psl.)
įrenginyje. (39 psl.)
[Sąranka]
Žr. „Sąrankos ekrano naudojimas“ (54 psl.)
Patarimas
Įvestį taip pat galite pasirinkti kelis kartus paspausdami INPUT +/–.
Apie veiksmų aprašą
Šioje naudojimo instrukcijoje valdymas aprašytas kaip veiksmai, kuriuos galima
atlikti TV ekrane rodomame pagrindiniame meniu naudojant nuotolinio valdymo
pultą, kai sistema ir TV yra sujungti HDMI kabeliu (nepridedamas).
Veiksmai, kuriais pasirenkami elementai TV ekrane naudojant /// ir ,
supaprastinami tokiu būdu.
„Blu-ray Disc“
leistuvas, kabelinės
televizijos priedėlis,
palydovinės
Su HDCP2.2
suderinamas
HDMI lizdas
TV
Pagrindinė sąranka
Žr. paleisties vadovą (atskiras
dokumentas).
4K TV ir 4K įrenginių
prijungimas
Visi sistemos HDMI lizdai palaiko 4K
vaizdo įrašo formatą ir HDCP2.2 (didelio
pralaidumo skaitmeninio turinio
apsaugos sistemos 2.2 versiją).
Norėdami žiūrėti 4K vaizdo įrašų turinį,
4K TV ir 4K įrenginiams prie sistemos
prijungti naudokite su HDCP2.2
suderinamus įrenginių HDMI lizdus.
4K vaizdo turinį galima peržiūrėti tik
prijungus prie HDCP2.2 palaikančio
HDMI lizdo.
Kai su HDCP2.2 suderinamas
televizoriaus HDMI lizdas
pažymėtas „ARC“
Naudokite HDMI kabelį, kuris palaiko
norimą žiūrėti 4K vaizdo įrašo formatą.
Išsamios informacijos žr. „Palaikomi HDMI
vaizdo įrašų formatai“ (76 psl.)
LT
17
Page 18
1 Išsiaiškinkite, ar jūsų TV HDMI IN
Su HDCP2.2
suderinamas
HDMI lizdas
„Blu-ray Disc“
leistuvas, kabelinės
televizijos priedėlis,
palydovinės televizijos
priedėlis ir kt.
Su HDCP2.2
suderinamas
HDMI lizdas
TV
lizdas suderinamas su HDCP2.2.
Žr. televizoriaus naudojimo
instrukciją.
2 HDCP2.2 palaikantį televizoriaus
HDMI IN lizdą ir pagrindinio
įrenginio HDMI OUT lizdą
sujunkite HDMI kabeliu
(nepridedamas).
Televizorius prijungtas.
3 HDCP2.2 palaikantį 4K įrenginio
HDMI OUT lizdą ir pagrindinio
įrenginio HDMI IN lizdą sujunkite
HDMI kabeliu (nepridedamas).
Informacijos, ar 4K įrenginio HDMI
OUT lizdas suderinamas su
HDCP2.2, ieškokite 4K įrenginio
naudojimo instrukcijoje.
4K įrenginys prijungtas.
Kai su HDCP2.2 suderinamas
televizoriaus HDMI lizdas
nėra pažymėtas „ARC“.
Jei su HDCP2.2 suderinamas
televizoriaus HDMI IN lizdas nėra
suderinamas su ARC (Audio Return
Channel), TV garsas iš sistemos
neišvedamas.
Tokiu atveju TV optinės išvesties lizdą ir
pagrindinio įrenginio TV IN (OPT) lizdą
sujunkite optiniu skaitmeniniu kabeliu
(pridedamas).
Naudokite HDMI kabelį, kuris palaiko
norimą žiūrėti 4K vaizdo įrašo formatą.
Išsamios informacijos žr. „Palaikomi HDMI
vaizdo įrašų formatai“ (76 psl.)
Optinis skaitmeninis kabelis (pridedamas)
18
LT
Page 19
Sąranka
HDMI signalo formato
Išmanusis telefonas,
WALKMAN®, kiti garso
įrenginiai ir pan.
TV
Analoginė
garso
išvestis
Analoginio garso
kabelis
(nepridedamas)
nustatymas 4K vaizdo įrašų
turiniui žiūrėti
Kad galėtumėte žiūrėti 4K vaizdo įrašų
turinį, pasirinkite tinkamą prijungto 4K
TV ir 4K įrenginio nustatymą.
1 Paspauskite HOME.
TV ekrane bus atidarytas
pagrindinis meniu.
2 Pagrindiniame meniu pasirinkite
[Sąranka].
TV ekrane rodomas sąrankos
ekranas.
3 Pasirinkite [„System Settings“] –
[HDMI nustatymai] – [].
4 Pasirinkite norimą nustatymą.
• [Standard format] (numatytasis
nustatymas): pasirinkite, kai
prijungtas TV ir įrenginiai palaiko
standartinio pralaidumo vaizdo
įrašo formatus.
• [Enhanced format]: pasirinkite, kai
prijungtas TV ir įrenginiai palaiko
didelio pralaidumo vaizdo įrašo
formatus, pvz., 4K 60p 4:4:4 ir
pan.
Informacijos apie [HDMI signalo
formatas] nustatymo parinktis,
palaikomus vaizdo įrašų formato
signalus ir naudotinus HDMI
kabelius ieškokite skyriuje
„Palaikomi HDMI vaizdo įrašų
formatai“ (76 psl.).
Pastabos
• Atsižvelgiant į TV, gali reikėti nustatyti TV
HDMI išvestį. Žr. televizoriaus naudojimo
instrukciją.
• Jei [HDMI signalo formatas] nustačius kaip
[Enhanced format] vaizdas nerodomas, jį
nustatykite kaip [Standard format].
Kaip TV arba nešiojamąjį
garso įrenginį prijungti
prie ANALOG IN lizdo
Norėdami prie sistemos prijungti toliau
nurodytus įrenginius, juos junkite prie
sistemos ANALOG IN lizdo.
– TV, kuriame nėra HDMI lizdo ir optinės
skaitmeninės išvesties lizdo
– Nešiojamasis garso įrenginys, pvz.,
išmanusis telefonas, WALKMAN®
Pastaba
Jei TV ausinių lizdas naudojamas ir kaip
garso išvesties lizdas, patikrinkite TV garso
išvesties nustatymus. Išsamios
informacijos žr. TV naudojimo instrukcijoje.
19
LT
Page 20
Prisijungimas prie
internetas
LAN kabelis
(nepridedamas)
Serveris
maršrutizatorius
modemas
laidinio tinklo
Paruoškite tinklą prijungdami sistemą ir
asmeninį kompiuterį prie pagrindinio
tinklo LAN kabeliu.
Prijungimas prie asmeninio
kompiuterio arba
maršrutizatoriaus LAN
kabeliu
Šis paveikslėlis pateiktas pavyzdys, kaip
prijungti sistemą ir asmeninį kompiuterį
prie pagrindinio tinklo.
Patarimas
Rekomenduojame naudoti ekranuotą tie sų
sąsajos kabelį (nepridedamas.
Prijungimas automatiškai
gavus tinklo informaciją
1 Paspauskite HOME.
TV ekrane bus atidarytas
pagrindinis meniu.
2 Pagrindiniame meniu pasirinkite
[Sąranka].
TV ekrane rodomas sąrankos
ekranas.
3 Pasirinkite [Network Settings] –
[Internet Settings] – [Wired Setup].
4 Pasirinkite [automatinis]
(taikyti).
Sistema paleidžia tinklo nustatymus
ir atsiranda tinklo nustatymų
būsena.
Paspausdami / naršykite
informaciją, o tada paspauskite .
5 Pasirinkite [Save & Connect]
(taikyti).
Sistema pradeda jungtis prie tinklo.
Išsamią informaciją rasite TV ekrane
pasirodančiuose pranešimuose.
Pastaba
Serveris turi būti prijungtas prie to paties
tinklo kaip ir sistema.
Sistema paleidžia tinklo nustatymus
ir atsiranda tinklo nustatymų
būsena.
Paspausdami / naršykite
informaciją, o tada paspauskite .
6 Pasirinkite [Save & Connect]
(taikyti).
Sistema pradeda jungtis prie tinklo.
Išsamią informaciją rasite TV ekrane
pasirodančiuose pranešimuose.
Prisijungimas prie
belaidžio tinklo
Paruoškite tinklą prijungdami sistemą ir
asmeninį kompiuterį prie belaidžio LAN
maršrutizatoriaus.
Pastaba
Serveris turi būti prijungtas prie to paties
tinklo kaip ir sistema.
Prisijungimas naudojant
WPS mygtuką
Jei belaidis LAN maršrutizatorius
(prieigos taškas) yra suderinamas su
„Wi-Fi“ apsaugota sąranka (WPS), tinklo
nustatymus lengvai nustatysite
naudodami WPS mygtuką.
4 Pasirinkite [Start] (taikyti).
5 Paspauskite prieigos taško
mygtuką WPS.
Sistema pradeda jungtis prie tinklo.
21
LT
Page 22
Prisijungimas pasirinkus
tinklo pavadinimą (SSID)
Prijungimas naudojant
fiksuotą IP adresą
Jei belaidis LAN maršrutizatorius
(prieigos taškas) nesuderinamas su
„Wi-Fi“ apsaugota sąranka (WPS), iš
anksto patikrinkite toliau nurodytą
informaciją.
– Tinklo pavadinimas (SSID)*
_____________________________________
– Saugos raktas (slaptažodis)**
_____________________________________
* SSID (tinklo įrangos identifikatorius) – tai
pavadinimas, pagal kurį atpažįstamas
tam tikras prieigos taškas.
**Šią informaciją turėtumėte rasti ant savo
belaidžio LAN maršrutizatoriaus /
prieigos taško esančioje etiketėje,
naudojimo instrukcijoje, ją gali pateikti
asmuo, sukonfigūravęs jūsų belaidį
tinklą, arba jūsų interneto paslaugos
teikėjas.
1 Paspauskite HOME.
TV ekrane bus atidarytas
pagrindinis meniu.
2 Pagrindiniame meniu pasirinkite
[Sąranka].
TV ekrane rodomas sąrankos
ekranas.
3 Pasirinkite [Network Settings] –
[Internet Settings] – [Wireless
Setup].
TV ekrane rodomas tinklo
pavadinimų sąrašas.
4 Pasirinkite norimą tinklo
pavadinimą (SSID).
5 Programinės įrangos klaviatūra
įveskite saugos raktą (arba
slaptažodį) ir pasirinkite [Įvesti].
Sistema pradeda jungtis prie tinklo.
Atlikdami „Prisijungimas pasirinkus
tinklo pavadinimą (SSID)“4 veiksmą
pasirinkite [New connection
registration] -[Manual registration]
vykdykite ekrane pateiktas instrukcijas.
Prisijungimas naudojant PIN
kodą
Atlikdami „Prisijungimas pasirinkus
tinklo pavadinimą (SSID)“ 4 veiksmą
pasirinkite [New connection
registration], o tada – [(WPS) PIN
Method].
Prijungimas per „Sony |
Music Center“
„Sony | Music Center“ programa
sistemą gali prijungti prie to paties
belaidžio tinklo, kurį naudoja ir
mobilusis įrenginys. Norėdami gauti
išsamios informacijos, vadovaukitės
programos instrukcija arba žr. toliau
nurodytą URL.
http://www.sony.net/smcqa/
22
LT
Page 23
Sąranka
Pagrindinio įrenginio
Pagrindinis
įrenginys
TV
(A)
(B)
tvirtinimas prie sienos
Pagrindinį įrenginį galima pritvirtinti prie
sienos.
Pastabos
• Naudokite reikiamo stiprumo varžtus
(nepridėti), atsižvelgdami į sienos
medžiagą ir tvirtumą. Tinko plokštės
siena yra itin trapi, todėl varžtus tvirtai
priveržkite prie sijos. Garsiakalbius
montuokite horizontaliai, kabinkite ant
lygios sienos srities į sijas įsuktų varžtų.
• Dėl montavimo kreipkitės į „Sony“
pardavėją arba licencijuotą rangovą, be
to, ypatingą dėmesį montuojant reikia
skirti saugumui.
• „Sony“ neatsako už nelaimingus
atsitikimus arba žalą, patirtą dėl
netinkamo primontavimo, nepakankamo
sienos tvirtumo, netinkamo varžtų
įsukimo arba stichinių nelaimių ir t. t.
Pagrindinio įrenginio
montavimo vieta
Pagrindinis įrenginys erdvinį garsą
skleidžia link lubų.
Siekiant užtikrinti, kad TV netrukdytų iš
pagrindinio įrenginio sklindančiam
garsui, pagrindinio įrenginio
montavimo vietą parinkite
atsižvelgdami į toliau pateiktas vertes.
Sumontuoto TV
gylis
(A)
Mažiau kaip 66 mm50 mm arba daugiau
Nuo 66 mm iki
mažiau kaip 100 mm
100 mm arba
daugiau
Pagrindinio
įrenginio
matmenys TV
atžvilgiu
(B)
100 mm arba
daugiau
200 mm arba
daugiau
23
LT
Page 24
Pagrindinio įrenginio
Anga galinėje pagrindinio įrenginio dalyje
4 mm
Daugiau nei 30 mm
4,6 mm
10 mm
TV centras
SIENINIO
MONTAVIMO
ŠABLONAS
Lipnioji juostelė ar
pan.
Varžto vieta
422 mm
422 mm
Nuo 11 mm iki
12 mm
tvirtinimas prie sienos
1 Paruoškite pagrindinio įrenginio
gale esančioms angoms tinkamus
varžtus (nepridėti).
2 Prie sienos priklijuokite SIENINIO
MONTAVIMO ŠABLONĄ
(pridedamas).
2 TVIRTINIMO PRIE SIENOS
ŠABLONO vietą parinkite
peržiūrėję informaciją, pateiktą
„Pagrindinio įrenginio
montavimo vieta“ (23 psl.).
Paskui TVIRTINIMO PRIE SIENOS
ŠABLONĄ lipnia juosta ar pan.
priklijuokite prie sienos.
3 Ant TVIRTINIMO PRIE SIENOS
ŠABLONO VARŽTŲ LINIJOS ()
pažymėkite varžtų vietas, kaip
aprašyta toliau.
Liniuote pamatuokite toliau
nurodytą atstumą ir pažymėkite
pieštuku ar pan.
4 Pažymėtose vietose priveržkite
varžtus.
1 TV CENTRINĘ LINIJĄ () ant
SIENINIO MONTAVIMO ŠABLONO
sulygiuokite su TV centrine linija.
LT
24
5 SIENINIO MONTAVIMO ŠABLONĄ
nuimkite.
6 Ant varžtų pakabinkite pagrindinį
įrenginį.
Sulygiuokite galinėje pagrindinio
įrenginio dalyje esančias angas su
varžtais ir pakabinkite įrenginį ant
dviejų varžtų.
Page 25
Sąranka
Pastaba
Klijuodami SIENINIO MONTAVIMO
ŠABLONĄ jį visiškai išlyginkite.
Grotelių tvirtinimas
Garsiakalbius galite apsaugokite
pritvirtinę pridėtą grotelių rėmą.
Jei ketinate klausytis didelės raiškos
garso, grotelių prie pagrindinio
įrenginio tvirtinti nerekomenduojame.
TV (BRAVIA) garsiakalbius nustatykite kaip
garso sistemą. Kaip nustatyti TV, žr. TV
naudojimo instrukcijoje.
Patarimas
Galite pasirinkti [TV] nuotolinio valdymo
pulte paspausdami INPUT +/–.
Garso iš prijungto AV
įrenginio klausymasis
1 Paspauskite HOME.
TV ekrane bus atidarytas
pagrindinis meniu.
2 Pagrindiniame meniu pasirinkite
prijungto norimo įrenginio įvestį.
Pasirinkto įrenginio bus rodomas TV
ekrane ir iš sistemos bus atkuriamas
garsas.
Jei pasirinksite [Analoginė], TV
ekrane bus rodomas [Analoginė]
ekranas.
3 Sureguliuokite garsumą.
• Sureguliuokite garsumą
nuotolinio valdymo pulte
paspausdami +/–.
Galite pasirinkti įvestį nuotolinio valdymo
pulte paspausdami INPUT +/–.
Pagrindiniame meniu
rodomo įvesties pavadinimo
keitimas
Galite pakeisti [HDMI1], [HDMI2] arba
[HDMI3] įvesties pavadinimą, kuris
rodomas pagrindiniame meniu.
26
1 Paspauskite HOME.
TV ekrane bus atidarytas
pagrindinis meniu.
LT
Page 27
9
Kaip klausytis garso
2 Pagrindiniame meniu užveskite
žymeklį ant [HDMI1], [HDMI2] arba
[HDMI3], tada paspauskite
OPTIONS.
TV ekrane bus atidarytas parinkčių
meniu.
3 Pasirinkite [Input Label Setting]
(taikyti).
4 Pasirinkite įvesties pavadinimą.
Galite rinktis iš šių įvesčių
pavadinimų.
• [BD Player]
• [DVD Player]
• [Cable Box]
• [Satellite]
•[GAME]
•[PC]
5
Norėdami baigti, paspauskite .
Patarimas
Pakeitus įvesties pavadinimą, automat iškai
pakeičiama ir rodoma piktograma.
\x0
Kaip klausytis muzikos iš
USB įrenginio
Galite leisti muzikos failus, saugomus
prijungtame USB įrenginyje.
Jei norite sužinoti, kokių tipų failus
galima paleisti, žr. „Atkuriami failų tipai“
(74 psl.).
1 USB įrenginį prijunkite prie
(USB) prievado.
2 Paspauskite HOME.
TV ekrane bus atidarytas
pagrindinis meniu.
3 Pagrindiniame meniu
pasirinkite [USB (Connected)].
4 Pasirinkite aplanką, kuriame
saugomos dainos – dainą.
Bus leidžiama pasirinkta daina ir iš
sistemos atkuriamas garsas.
5 Sureguliuokite garsumą.
• Sureguliuokite garsumą
nuotolinio valdymo pulte
paspausdami +/–.
Kai naudojate USB įrenginį, neatjunkite jo.
Prieš prijungdami arba atjungdami USB
įrenginį išjunkite sistemą, kad
nesugadintumėte duomenų arba USB
įrenginio.
Patarimas
Įvairius veiksmus galite atlikti parinkčių
meniu (61 psl.).
28
LT
Page 29
9
Kaip pasirinkti garso efektą
Kaip pasirinkti garso efektą
SOUND FIELD
CLEAR AUDIO+
Kaip nustatyti garso
efektą, pritaikytą
pagal garso šaltinius
(SOUND FIELD)
Galite lengvai įjungti iš anksto
užprogramuotus garso efektus, kurie
pritaikyti pagal įvairius garso šaltinius.
1 Paspauskite SOUND FIELD.
TV ekrane bus atidarytas garso
lauko meniu.
2 Keliskart paspausdami mygtuką
pasirinkite norimą garso lauką.
Garso laukasPaaiškinimas
[„ClearAudio+“]
[3D erdvinis
garsas]
Pagal garso šaltinį
automatiškai
parenkamas
tinkamas garso
nustatymas.
Mėgaukitės
filmais, muzika ir
dar daugiau, garsui
sklindant po visą
kambarį ir
apglėbiant jus iš
visų pusių.
Garso laukasPaaiškinimas
[Movie]
[Muzika]
[Game Studio]
[Sportas]
[Standartinis]
Pastabos
• Naudojant „Wireless Multi Room“ funkciją
„Chromecast built-in“ arba, jei [Bluetooth
Mode] nustatytas kaip [Transmitter]
(56 psl.), garso lauko funkcija
nepasiekiama.
• TV ekrane TV įvesties garso lauko meniu
nerodomas.
• [Sound Effect] nustačius kaip[Nedega],
garso lauko funkcija išjungiama.
Patarimai
• [„ClearAudio+“] galite pasirinkti
nuotolinio valdymo pulte paspausdami
CLEAR AUDIO+.
• Garso lauką galite pasirinkti parinkčių
meniu (61 psl.).
Jausite, kaip už
jūsų keliaujantis ir
jus apsupantis
garsas nusineša
kartu su savimi. Šis
režimas tinkamas
žiūrint filmus.
Aiškiai išreikštas
garso
gyvybingumas bei
ryškumas. Šis
režimas tinkamas
judėjimo džiaugsmą
uždegančiai muzikai
klausytis.
Pasinerkite į
žaidimą patirdami
tikrovišką judėjimo
ir objektų atstumo
pojūtį bei aiškiai
girdėdami
dialogus.
Nuotaiką pajusite
taip, tarsi
žiūrėtumėte
stadione. Aiškiai
girdisi
komentatorių
pokalbiai.
Aiškiai girdisi TV
laidų garsas. Šis
režimas tinkamas
naujienoms žiūrėti,
nes garsas girdisi
labai aiškiai.
Galima rinktis nuo 0 ms iki 300 ms
kas 25 ms žingsnius.
32
LT
Page 33
9
Kaip klausytis muzikos / garso naudojant BLUETOOTH funkciją
Kaip klausytis muzikos / garso
INPUT +/–
BLUETOOTH
PAIRING
SW +/–
HOME
+/–
Atkūrimo valdymo
mygtukai
BLUETOOTH
RX/TX
naudojant BLUETOOTH funkciją
\x0
Kaip klausytis muzikos
susiejant su mobiliuoju
įrenginiu
Kaip klausytis muzikos
iš mobiliojo įrenginio
Galite klausytis muzikos, saugomos
mobiliajame įrenginyje, pvz.,
išmaniajame telefone arba
planšetiniame kompiuteryje, belaide
jungtimi sujungę sistemą ir mobilųjį
įrenginį per BLUETOOTH funkciją.
Jei prie mobiliojo įrenginio prijungsite
naudodamiesi BLUETOOTH funkcija,
pridėtu nuotolinio valdymo pultu
galėsite valdyti neįjungdami TV.
1 Paspauskite BLUETOOTH
PAIRING.
Įjungiamas sistemos susiejimo
režimas, priekinio skydelio ekrane
pasirodo „BT“ ir greitai mirksi
BLUETOOTH indikatorius.
2 Įjunkite BLUETOOTH funkciją, tada
mobiliajame įrenginyje suraskite
ir pasirinkite „HT-ST5000“.
Jei prašoma įvesti prieigos raktą,
įveskite 0000.
3 Įsitikinkite, kad pagrindinio
įrenginio BLUETOOTH indikatorius
šviečia mėlyna spalva.
Ryšys tarp sistemos ir mobiliojo
įrenginio užmegztas.
• Galite leisti arba pristabdyti turinį
naudodami nuotolinio valdymo
pulto atkūrimo valdymo
mygtukus.
BLUETOOTH funkcijos ryšio
būsenos patikrinimas
BūsenaBLUETOOTH
įrenginiui
veikiant
susiejimo
budėjimo
režimu
Bandoma
užmegzti ryšį
Ryšys
užmegztas
Neprisijungta
Patarimai
• Užmezgus BLUETOOTH ryšį, atsižvelgiant
į prijungtą įrenginį bus rodoma, kurią
taikomąją programą rekomenduojama
įdiegti.
„Sony | Music Center“Vykdant
nurodymus galima įdiegti taikomąją
programą „“, su kuria šią sistemą galėsite
valdyti.
„Muzikos klausymasis mobiliajame
įrenginyje su Sony | Music Center“
(40 psl.)Išsamios informacijos apie „“ žr.
„Sony | Music Center“.
• Atlikite antrojo ir kitų mobiliųjų įrenginių
susiejimą.
indikatorius
Greitai mirksi mėlyna
spalva
Mirksi mėlyna spalva
Šviečia mėlyna spalva
Nedega
Kaip klausytis muzikos iš
susieto mobiliojo įrenginio
1 Įjunkite mobiliojo įrenginio
BLUETOOTH funkciją.
2 Kelis kartus paspauskite
INPUT +/–, kad priekinio skydelio
ekrane būtų rodoma „BT“.
Sistema automatiškai prisijungia
prie to mobiliojo įrenginio, prie
kurio buvo prijungta pastarąjį kartą.
3 Įsitikinkite, kad BLUETOOTH
indikatorius šviečia mėlyna
spalva.
Ryšys tarp sistemos ir mobiliojo
įrenginio užmegztas.
• Galite leisti arba pristabdyti turinį
naudodami nuotolinio valdymo
pulto atkūrimo valdymo
mygtukus.
Mobiliojo įrenginio atjungimas
Atlikite bet kurį iš toliau nurodytų
veiksmų.
• Išjunkite BLUETOOTH funkciją
mobiliajame įrenginyje.
• Paspauskite nuotolinio valdymo pulto
mygtuką BLUETOOTH PAIRING.
• Išjunkite sistemą arba mobilųjį
įrenginį.
34
LT
Page 35
9
Kaip klausytis muzikos / garso naudojant BLUETOOTH funkciją
Pastaba
BLUETOOTH indikatorius
Jei „BT“ nėra rodomas priekinio skydelio
ekrane paspaudus INPUT +/– skyriaus
„Kaip klausytis muzikos iš susieto mobiliojo
įrenginio“ 2 veiksme, nuotolinio valdymo
pulte vieną kartą paspauskite BLUETOOTH
RX/TX.
Prijungimas prie mobiliojo
įrenginio vienu palietimu
valdoma funkcija (NFC)
\x0
Laikant su NFC suderinamą mobilųjį
įrenginį (pvz., išmanųjį telefoną arba
planšetinį kompiuterį) prie pagrindinio
įrenginio N žymos, sistema bus
automatiškai įjungta, tada bus
automatiškai vykdomas susiejimas ir
BLUETOOTH prijungimas.
Suderinami įrenginiai
Išmanieji telefonai, planšetiniai
kompiuteriai ir muzikos grotuvai su
integruota NFC funkcija
(OS: „„Android“™“ 2.3.3 arba naujesnė
versija, išskyrus „Android“ 3.x)
1 Įjunkite mobiliojo įrenginio NFC
funkciją.
2 Dar kartą mobiliuoju įrenginiu
palieskite pagrindinio įrenginio
N žymą.
Laikykite priglaudę, kol mobilusis
įrenginys suvibruos ir jame bus
rodomas pranešimas.
Vykdykite ekrane pateiktas
instrukcijas, kad užbaigtumėte
pagrindinio įrenginio ir mobiliojo
įrenginio susiejimą.
3 Įsitikinkite, kad BLUETOOTH
indikatorius šviečia mėlyna
spalva.
Ryšys tarp sistemos ir mobiliojo
įrenginio užmegztas.
• Galite leisti arba pristabdyti turinį
naudodami nuotolinio valdymo
pulto atkūrimo valdymo mygtukus.
Kaip prijungto TV arba
įrenginio garso klausytis
per ausines
Prijungto TV arba įrenginio garso galite
klausytis per su BLUETOOTH
suderinamas ausines, jas prijungę su
BLUETOOTH funkcija.
Atkūrimo sustabdymas
naudojant vieno palietimo
funkciją
Dar kartą mobiliuoju įrenginiu palieskite
pagrindinio įrenginio N žymą.
Pastabos
• Atsižvelgiant į mobilųjį įrenginį, gali tekti
iš anksto atlikti toliau nurodytus
veiksmus.
– Įjunkite funkciją NFC.
– Iš „„Google Play“™“ įdiekite „NFC Easy
Connect“ programą ir ją paleiskite.
(Taikomoji programa gali būti
nepasiekiama kai kuriose šalyse /
regionuose.) Išsamios informacijos
ieškokite įrenginio naudojimo
instrukcijoje.
• Ši funkcija neveikia su BLUETOOTH
ausinėmis. Kaip klausytis gars o naudojant
su BLUETOOTH suderinamas ausines, žr.
„Kaip prijungto TV arba įrenginio garso
klausytis per ausines“ (36 psl.).
• [Bluetooth Mode] automatiškai
pakeičiamas į [Imtuvas], kai jungiatės prie
BLUETOOTH naudodami vienu palietimu
valdomą funkciją. Net jei vienu palietimu
valdoma funkcija bus atšaukta,
[Bluetooth Mode] nustatymas liks
[Imtuvas]. Išsamios informacijos apie
[Bluetooth Mode] rasite „[„Bluetooth“
nustatymai]“ (56 psl.).
• Jei jūsų mobilusis įrenginys dėl
magnetinio poveikio pereina į budėjimo
režimą, jo gali nepavykti prijungti
naudojant NFC. Jei vienu palietimu
valdoma funkcija neveikia, jį prijunkite
naudodami BLUETOOTH funkciją (33 psl.).
Kaip klausytis garso susiejant
su ausinėmis
1 Su BLUETOOTH suderinamas
ausines nustatykite į susiejimo
režimą.
Informacijos apie susiejimo metodą
ieškokite ausinių naudojimo
instrukcijoje.
2 Paspauskite HOME.
TV ekrane bus atidarytas
pagrindinis meniu.
3 Pagrindiniame meniu pasirinkite
[Sąranka].
TV ekrane rodomas sąrankos
ekranas.
4 Pasirinkite [„Bluetooth“
nustatymai] – [Bluetooth Mode] –
[Transmitter].
Sistema pereina į BLUETOOTH
perdavimo režimą.
5 Pasirinkite ausinių pavadinimą iš
[Įrenginių sąrašas], kuris yra
[„Bluetooth“ nustatymai].
Užmezgus BLUETOOTH ryšį, bus
rodomas [Bluetooth device is
connected.]. (Taip pat bus rodomas
ir prijungto įrenginio pavadinimas.)
Jei negalite rasti savo ausinių
pavadinimo [Įrenginių sąrašas],
pasirinkite [Scan].
36
LT
Page 37
9
Kaip klausytis muzikos / garso naudojant BLUETOOTH funkciją
6 Grįžkite į pagrindinį meniu ir
pasirinkite norimą įvestį.
TV ekrane rodomas pasirinktos
įvesties vaizdas, priekinio skydelio
ekrane rodomas „BT TX“, tada iš
ausinių atkuriamas garsas.
Per sistemą garsas neatkuriamas.
Dėl įvesties pasirinkimo žr.
„Pagrindinio meniu naudojimas“
(15 psl.).
7 Sureguliuokite garsumą.
Pirmiausia sureguliuokite ausinių
garsumą. Ausinių garsumo lygį
galima valdyti pagrindinio įrenginio
mygtuku +/– ir nuotolinio valdymo
pulto mygtuku +/–.
Kaip užregistruotą įrenginį
pašalinti iš įrenginių sąrašo
instrukcijas iš įrenginių sąrašo
pašalinkite norimas ausines.
\x0
Kaip klausytis garso per
susietas ausines
1 Paspauskite HOME.
TV ekrane bus atidarytas
pagrindinis meniu.
2 Pasirinkite norimą įvestį.
Dėl įvesties pasirinkimo žr.
„Pagrindinio meniu naudojimas“
(15 psl.).
3 Įjunkite ausinių BLUETOOTH
funkciją.
4 Paspauskite nuotolinio valdymo
pulto mygtuką BLUETOOTH RX/
TX.
[Bluetooth Mode] nustatomas į
[Transmitter] ir priekinio skydelio
ekrane rodoma „BT TX“.
Sistema automatiškai iš naujo
prisijungia prie ausinių, prie kurių
buvo prijungta pastarąjį kartą, ir
garsas išvedamas per ausines.
Per sistemą garsas neatkuriamas.
5 Sureguliuokite garsumą.
Sureguliuokite ausinių garsumą.
Ausinių garsumo lygį taip pat galite
sureguliuoti nuotolinio valdymo
pulto mygtuku +/–.
Kaip ausines atjungti
Atlikite bet kurį iš toliau nurodytų
veiksmų.
– Ausinėse išjunkite BLUETOOTH
funkciją.
– Paspauskite BLUETOOTH RX/TX.
– Išjunkite sistemą arba ausines.
– Dalyje [Sąranka] – [„Bluetooth“
nustatymai] – [Įrenginių sąrašas]
pasirinkite prijungtų ausinių įrenginio
pavadinimą.
LT
37
Page 38
Apie ausinių prijungimą
• Gali būti, kad kai kurių su BLUETOOTH
suderinamų ausinių garsumo lygio
sureguliuoti negalėsite.
• [Bluetooth Audio] yra išjungtas, kai
[Bluetooth Mode] nustatytas kaip
[Nedega] arba [Transmitter].
• Pasirinkus [Bluetooth Audio] įvestį,
[Bluetooth Mode] negalima nustatyti
kaip [Transmitter]. Taip pat negalima
jo perjungti nuotolinio valdymo
mygtuku BLUETOOTH RX/TX.
• Galima užregistruoti iki 9 BLUETOOTH
įrenginių. Registruojant 10-ąjį
BLUETOOTH įrenginį, juo pakeičiamas
seniausiai prijungtas BLUETOOTH
įrenginys.
• Sąraše [Įrenginių sąrašas] sistema
pateikia ne daugiau kaip 15 nustatomų
BLUETOOTH įrenginių.
• Kol į su BLUETOOTH suderinamas
ausines perduodamas garsas, garso
efekto arba parinkčių meniu
nustatymų pakeisti negalima.
• Tam tikro turinio gali nepavykti atkurti
dėl jam taikomos turinio apsaugos.
• Dėl belaidės technologijos
BLUETOOTH ypatumų, kitaip nei per
pagrindinį įrenginį, per BLUETOOTH
įrenginį garsas / muzika atkuriami su
tam tikra delsa.
• AAC arba LDAC garso siuntimą iš
BLUETOOTH įrenginio galima įjungti
arba išjungti (57 psl.).
38
LT
Page 39
9
9
Kaip klausytis muzikos / garso naudojantis tinklo funkcija
Kaip klausytis muzikos / garso
PC
Belaidžio LAN maršrutizatorius
naudojantis tinklo funkcija
Patarimas
Prisijungimo prie tinklo būseną patikrinkite
pagal [Sąranka] - [Network Settings] –
[Network Connection Status].
\x0
\x0
Kaip klausytis muzikos
asmeniniame
kompiuteryje per
pagrindinį tinklą
Asmeniniame kompiuteryje saugomus
muzikos failus galite leisti per pagrindinį
tinklą.
Muzikos failus galima leisti naudojantis
meniu, kuris rodomas TV ekrane, arba
programa „Sony | Music Center“, kuri
įdiegta mobiliajame įrenginyje (pvz.,
išmaniajame telefone arba
planšetiniame kompiuteryje).
Pagrindinis tinklas
paruošimas
1 Prijunkite sistemą prie tinklo.
Žr. „Prisijungimas prie laidinio
tinklo“ (20 psl.) ir „Prisijungimas prie
belaidžio tinklo“ (21 psl.).
2 Prijunkite asmeninį kompiuterį
prie tinklo.
Išsamios informacijos ieškokite
asmeninio kompiuterio naudojimo
instrukcijoje.
3 Nustatykite asmeninį kompiuterį.
Norėdami naudoti asmeninį
kompiuterį pagrindiniame tinkle,
turite nustatyti, kad asmeninis
kompiuteris būtų serveriu. Išsamios
informacijos ieškokite asmeninio
kompiuterio naudojimo
instrukcijoje.
Kaip klausytis muzikos per
asmeninį kompiuterį
1 Paspauskite HOME.
TV ekrane bus atidarytas
pagrindinis meniu.
2 Pagrindiniame meniu pasirinkite
Pagrindinis tinklas[].
TV ekrane rodomas įrenginio
pavadinimas pagrindiniame tinkle.
3 Pasirinkite norimą įrenginį –
aplanką, kuriame saugomos
dainos – dainą.
Bus leidžiama pasirinkta daina ir iš
sistemos atkuriamas garsas.
4 Sureguliuokite garsumą.
• Sureguliuokite garsumą
nuotolinio valdymo pulte
paspausdami +/–.
Įvairius veiksmus galite atlikti parinkčių
meniu (61 psl.).
39
LT
Page 40
Kaip klausytis muzikos
PC
Belaidžio LAN maršrutizatorius
Išmanusis
telefonas arba
planšetinis
kompiuteris
asmeniniame kompiuteryje
naudojant „Sony | Music
Center“
Muzikos failus, saugomus asmeniniame
kompiuteryje, galite leisti naudodamiesi
mobiliajame įrenginyje (pvz.,
išmaniajame telefone arba
planšetiniame kompiuteryje) įdiegta
programa „Sony | Music Center“.
Išsamios informacijos apie „Sony |
Music Center“ rasite „Galimybės
naudojant „Sony | Music Center““
(40 psl.) arba toliau nurodytu URL.
http://www.sony.net/smcqa/
Muzikos klausymasis
mobiliajame įrenginyje
su Sony | Music Center
Galimybės naudojant
„Sony | Music Center“
„Sony | Music Center“ programa skirta
suderinamiems „Sony“ garso
įrenginiams valdyti mobiliuoju įrenginiu
(pvz., išmaniuoju telefonu arba
planšetiniu kompiuteriu).
Išsamios informacijos apie „Sony |
Music Center“ ieškokite šiuo URL.
http://www.sony.net/smcqa/
„Sony | Music Center“ įdiegę savo
mobiliajame įrenginyje galėsite
naudotis toliau nurodytomis
galimybėmis.
Sistemos garso nustatymai
Garsą galite paprastai pritaikyti savo
poreikiams arba naudoti „Sony“
rekomenduojamą [„ClearAudio+“]
nustatymą.
Muzikos paslauga
Galite sukonfigūruoti pradinius
nustatymus, kad galėtumėte naudotis
muzikos paslaugomis*.
* Skirtingose šalyse ir regionuose siūlomos
muzikos paslaugos ir jų teikimo trukmė gali
skirtis. Gali tekti atnaujinti įrenginio versiją.
Kai su muzikos paslauga Chromecast builtinnaudojate „Kaip naudotis programa
Chromecast built-in“ (41 psl.), žr.
LT
40
Kaip mėgautis muzika
pagrindiniame tinkle
Per tinklą galite leisti asmeniniame
kompiuteryje arba pagrindinio tinklo
serveryje saugomą muziką.
Page 41
9
9
Kaip klausytis muzikos / garso naudojantis tinklo funkcija
Kaip mėgautis muzika iš USB
įrenginio
Galite klausytis prie pagrindinio
įrenginio (USB) prievado prijungtame
įrenginyje esančios muzikos.
Pastaba
Kokias funkcijas galite valdyti naudodami
„Sony | Music Center“, priklauso nuo
prijungto įrenginio. Taikomosios
programos specifikacijos ir dizainas gali
būti be įspėjimo pakeisti.
Kaip naudotis programa
Sony | Music Center
1 Nemokamą programą Sony |
Music Center įdiekite mobiliajame
įrenginyje.
„Sony | Music Center“ ieškokite
„Google Play“ arba „App Store“
ir ją įdiekite savo mobiliajame
įrenginyje.
2 Sujunkite sistemą ir mobilųjį
įrenginį naudodami BLUETOOTH
funkciją (33 psl.) arba tinklo
funkciją (20 psl.).
3 Paleiskite „Sony | Music Center“.
4 Vadovaukitės instrukcijomis
„Sony | Music Center“ ekrane.
Pastabos
• Prieš naudodami Sony | Music Center,
būtinai nustatykite [Bluetooth Mode] į
[Imtuvas] (56 psl.).
• Naudokite naujausią „Sony | Music
Center“ versiją.
Patarimai
• Galite prijungti sistemą ir mobilųjį įrenginį
naudodami NFC funkciją (35 psl.).
• Jungdami su tinklo funkcija, mobilųjį
įrenginį prijunkite prie to paties tinklo,
prie kurio prijungta ir sistema.
Kaip naudotis programa
Chromecast built-in
Su „Chromecast built-in“ galite
pasirinkti muzikos turinį iš „Chromecast“
palaikančios programos ir jį leisti
sistemoje ar grupėje, į kurią sistema
įtraukta.
1 Paspauskite HOME.
TV ekrane bus atidarytas
pagrindinis meniu.
2 Pagrindiniame meniu pasirinkite
[Music Service List].
TV ekrane pateikiamas muzikos
paslaugų sąrašas.
3 Pasirinkite [Chromecast built-in]
(taikyti).
Vadovaudamiesi ekrane pateikiamu
pranešimu sukonfigūruokite
nustatymus, kad „Chromecast builtin“ būtų naudojama sistemoje.
4 Mobilųjį įrenginį prijunkite prie to
paties „Wi-Fi“ tinklo, prie kurio
prijungta sistema.
5 Mobiliajame įrenginyje įdiekite
„Chromecast“ palaikančią
programą.
6 Paleiskite „Chromecast“
palaikančią programą, palieskite
mygtuką cast ir pasirinkite
sistemą arba grupę, į kurią
sistema įtraukta.
\x0
\x0
LT
41
Page 42
7 Naudodamiesi „Chromecast“
palaikančia programa pasirinkite
ir paleiskite muziką.
Muzika bus leidžiama per sistemą.
Pastaba
Atsižvelgiant į šalį ir regioną, Chromecast
built-in ir „Chromecast“ palaikanti
programa gali būti neteikiamos.
Kaip naudotis programa
Spotify
Muziką galite pasirinkti „Spotify“
programa ir ją leisti sistemoje. Kad ją
galėtumėte naudoti su šia sistema,
turite turėti „Spotify Premium“ paskyrą.
„Spotify Connect“ funkcijos
įjungimas
1 Mobilųjį įrenginį prijunkite prie to
paties „Wi-Fi“ tinklo, prie kurio
prijungta sistema.
2 Programą „Spotify“ įdiekite
mobiliajame įrenginyje.
3 Paleiskite „Spotify“ programą ir
prisijunkite prie „Spotify
Premium“ paskyros.
4 „Spotify“ programa pasirinkite ir
paleiskite muziką.
5 „Spotify“ programoje pasirinkite
„Connect“ piktogramą ir sistemą
pasirinkite kaip garso išvesties
įrenginį.
Muzika bus leidžiama per sistemą.
42
LT
Page 43
9
9
Kaip klausytis muzikos / garso naudojantis tinklo funkcija
Kaip tęsti muziką, kuri buvo
MUSIC SERVICE
leista mobiliuoju įrenginiu
1 Paspauskite MUSIC SERVICE.
Jei „Spotify“ muziką leidote sistema,
muzika, kuri buvo leidžiama
naudojantis „Spotify“, yra tęsiama.
Išsamios informacijos žr. „Mygtuko
MUSIC SERVICE naudojimas“
(43 psl.)
Pastaba
„Spotify“programa gali būti nepasiekiama
kai kuriose šalyse / regionuose.
Mygtuko MUSIC SERVICE
naudojimas
Kad būtų galima naudotis muzikos
paslaugomis, sistema turi būti prijungta
prie interneto.
Paspauskite MUSIC SERVICE.
TV ekrane pateikiamas muzikos
paslaugų sąrašas.
Jei „Spotify“ muziką leidote sistema,
muzika, kuri buvo leidžiama naudojantis
„Spotify“, yra tęsiama. Žr. „Kaip naudotis
programa Spotify“ (42 psl.).
Pastabos
• Muzikos paslaugos gali būti neteikiamos
kai kuriose šalyse / regionuose.
• Jei atkūrimo tęsimo funkcijos nėra,
leidžiamas paskutinis per sistemą
paleistas grojaraštis.
• Kad ją galėtumėte naudoti su šia sistema,
turite turėti „Spotify Premium“ paskyrą.
Patarimai
• Muzikos paslaugų sąrašą galite atnaujinti
paspausdami OPTIONS ir muzikos
paslaugų sąraše pasirinkdami [Update
Services].
• Muzikos paslaugų sąrašą galite peržiūrėti
pagrindiniame meniu pasirinkdami
[Music Service List] arba paspausdami
pagrindinio įrenginio mygtuką MUSIC
SERVICE.
\x0
\x0
LT
43
Page 44
Belaidžio kelių patalpų
funkciją turinčio
įrenginio prijungimas
(„Wireless Multi Room“)
Naudodami sistemą su kelių patalpų
funkciją turinčiu belaidžiu garsiakalbiu,
muzikos galite klausytis bet kuriame
kambaryje.
Kaip klausytis tos pačios
muzikos skirtinguose
kambariuose („Wireless
Multi Room“)
Galite valdyti naudodamiesi
mobiliajame įrenginyje įdiegta Sony |
Music Center. Norėdami naudoti kelis
įrenginius, juos prijunkite prie to paties
belaidžio LAN.
Kaip nustatyti „Sony | Music
Center“
Nustatykite vadovaudamiesi „Sony |
Music Center“ žinynu.
Pastaba
Ši funkcija nepasiekiama muzikai, kuri yra
prie sistemos prijungtame BLUETOOTH
įrenginyje.
Patarimas
Išsamios informacijos apie „Sony | Music
Center“ rasite „Galimybės naudojant „Sony |
Music Center““ (40 psl.).
Naudodamiesi belaidžiu pagrindiniu
tinklu, galite skirtinguose kambariuose
mėgautis toliau nurodyta aukštos garso
kokybės muzika arba garsu.
• Muzikos paslaugos muzika
• Asmeniniame kompiuteryje arba
išmaniajame telefone laikoma muzika
• [TV], [HDMI1], [HDMI2], [HDMI3] arba
[Analog] sistemos įvesties garsas*
* Galite klausytis garso iš įrenginio, kuris
yra prijungtas prie sistemos. Pirmiau
nurodytų įvesčių garsas atsilieka nuo
vaizdo. Jei laiko tarpas tarp garso ir
vaizdo jus trikdo, „Wireless Multi Room“
funkciją atšaukite.
LT
44
Page 45
9
9
Kaip naudoti įvairias funkcijas / nustatymus
Kaip naudoti įvairias funkcijas /
nustatymus
Kaip garsiakalbių
nustatymus tinkinti
erdviniam garsui
Kad erdvinis garsas būtų geras, nustatykite
garsiakalbių atstumą nuo klausymosi
vietos, jų išvesties lygį ir pan.
Numatytieji nustatymai pabraukti.
1 Paspauskite HOME.
TV ekrane bus atidarytas
pagrindinis meniu.
2 Pagrindiniame meniu pasirinkite
[Sąranka].
TV ekrane rodomas sąrankos
ekranas.
3 Pasirinkite [„Audio Settings“] -
[Speaker Settings].
TV ekrane bus rodomas [Speaker
Settings] ekranas.
4 Nustatykite garsiakalbius.
Paspausdami / ir pasirinkite
vieną iš toliau nurodytų nustatymo
elementų ir tada paspausdami /
ir nustatykite aplinką atitinkančią
vertę.
[Distance]
Nustatykite atstumą nuo klausymosi
vietos iki garsiakalbių.
Galite nustatyti nuo 0 iki 10 metrų (kas
0,1 m) (nuo 0 iki 33 pėdų (kas 1/4 pėdą).
[Prieklis]: nustatomas atstumas iki
priekinio garsiakalbio.
[Subwoofer]: nustatomas atstumas iki
žemųjų dažnių garsiakalbio.
Patarimas
Matavimo vienetus (pėdas ar metrus)
galite pakeisti paspausdami spalvotą
mygtuką (RED).
[Lygis]
Sureguliuokite garsiakalbių garso lygį.
Konfigūruodami Prieklis], [Aukštis] ir
[Subwoofer], galite nustatyti nuo −6,0 iki
6,0 dB vertę (kas 0,5 dB).
[Prieklis]: nustatomas priekinio
garsiakalbio lygis.
[Aukštis]: nustatomas aukščiau esančio
garsiakalbio lygis.
[Subwoofer]: nustatomas žemųjų
dažnių garsiakalbio lygis.
[Bandomasis tonas]
Bandomasis tonas sklinda iš
garsiakalbių, taip patikrinami esantys
garsiakalbiai.
[Nedega]: per garsiakalbius
bandomasis tonas neišvedamas.
[Įjungta]: bandomasis tonas paeiliui
išvedamas iš kiekvieno garsiakalbio.
[Lubų aukštis]
Nustatykite kambario, kuriame sistema
montuojama, lubų aukštį.
Galite nustatyti nuo 1 iki 5 metrų
(kas 0,1 m) (nuo 3,25 iki 16,5 pėdų
(kas 1/4 pėdą).
Patarimas
Matavimo vienetus (pėdas ar metrus)
galite pakeisti paspausdami spalvotą
mygtuką (RED).
\x0
\x0
LT
45
Page 46
Belaidžio žemųjų
SECURE LINK
Įjungimo /
veikimo
budėjimo
režimu
indikatorius
dažnių garsiakalbio
ryšio nustatymas
(SECURE LINK)
Galite nurodyti belaidį ryšį, kuriuo
sistema bus susieta su žemųjų dažnių
garsiakalbiu naudojant „Secure Link“
funkciją. Ši funkcija gali padėti išvengti
trukdžių, jei naudojate kelis belaidžio
ryšio gaminius arba jei belaidžio ryšio
gaminius naudoja jūsų kaimynai.
• Jei rodomas pranešimas [Cannot set
Secure Link.], vykdykite ekrane pateiktas
instrukcijas.
• Kai [Bluetooth Mode] nuostata yra
[Transmitter] ir BLUETOOTH įrenginys
prijungtas prie sistemos, ryšio su
belaidžiu žemųjų dažnių garsiakalbiu
užmegzti negalima.
Dažnių diapazono
pasirinkimas
Kad ryšys būtų geresnis, galite pasirinkti
dažnių diapazoną.
Rekomenduojame pasirinkti [RF Band]
nuostatą [automatinis].
Jei belaidis perdavimas
nestabilus
Naudojant kelias belaides sistemas,
pvz., belaidį LAN, belaidžiu būdu
perduodami signalai gali būti
nestabilūs. Tokiu atveju perdavimą
galima pagerinti pakeičiant toliau
nurodytą [RF Channel] nustatymą.
4 Pasirinkite norimą nustatymą.
• [automatinis] (numatytasis
nustatymas): įprastas
pasirinkimas. Sistema
automatiškai parinks tinkamesnį
perdavimo kanalą.
• [1], [2], [3]: sistema garsą
perduoda fiksuotu perdavimo
kanalu. Pasirinkite kanalą, kuris
užtikrina geresnį perdavimą.
Pastabos
• Perdavimą galima pagerinti pakeičiant
kitos (-ų) belaidžio ryšio sistemos (-ų)
perdavimo kanalą (dažnį). Daugiau
informacijos rasite kitos (-ų) belaidžio
ryšio sistemos (-ų) naudojimo
instrukcijoje.
• Šios funkcijos negalite rinktis, jei [RF
Band] nustatyta kaip [automatinis]
(46 psl.).
atkūrimas konvertuojant
į beveik didelės raiškos
garso kokybę (DSEE HX)
DSEE HX konvertuoja esamus garso
šaltinius į beveik didelės raiškos garso
kokybę: taip sukuriamas įspūdis, kad
esate įrašų studijoje arba koncerte.
Ši funkcija pasiekiama tik pasirinkus
garso lauką [Muzika] (29 psl.).
1 Paspauskite HOME.
TV ekrane bus atidarytas
pagrindinis meniu.
2 Pagrindiniame meniu pasirinkite
[Sąranka].
TV ekrane rodomas sąrankos
ekranas.
3 Pasirinkite [„Audio Settings“] -
[DSEE HX].
4 Pasirinkite [Įjungta] (taikyti).
Pastabos
• Ši funkcija suderinama su 44,1 kHz arba
48 kHz diskretizavimo dažnio
2 kanalų skaitmeninės įvesties signalais.
• Diskretizavimo dažnis / bitų gylis po
konvertavimo į aukštesnę kokybę pakilo
iki 96 kHz / 24 bitų.
• Ši funkcija nesuderinama su DSD
signalais.
• Ši funkcija su HDMI, TV ir analogine
įvestimi neveikia.
• Naudojant Chromecast built-in, ši funkcija
neveikia.
Sutankintai
transliuojamo garso
klausymasis (AUDIO)
Kai sistema gauna „Dolby Digital“
sutankintą transliavimo signalą, galite
mėgautis sutankintu transliuojamu
garsu.
1 Paspauskite AUDIO.
Priekinio skydelio ekrane bus rodomas
garso signalas.
2 Paspauskite mygtuką kelis kartus,
kad pasirinktumėte norimą garso
signalą.
Garso
signalas
MAINGarsas pagrindine
„SUB“Garsas dubliavimo
„MN/SB“bus atkuriamas garsas
Pastabos
• Norėdami gauti „Dolby Digital“ signalą,
TV arba kitus įrenginius turite optiniu
skaitmeniniu kabeliu (pridedamas)
prijungti prie TV IN (OPT) lizdo.
• Jei TV HDMI IN lizdas suderinamas su
„Audio Return Channel“ funkcija (52 psl.),
„Dolby Digital“ signalą galite priimti per
HDMI kabelį.
Paaiškinimas
kalba bus išvedamas.
kalba bus išvedamas.
tiek pagrindine, tiek
dubliavimo kalbomis.
48
LT
Page 49
\x0
9
9
Kaip naudoti įvairias funkcijas / nustatymus
DIMMER
Kaip pagrindinio
įrenginio mygtukus
padaryti neveiksnius
Galima nustatyti, kad pagrindinio
įrenginio mygtukai būtų neveiksnūs ir
taip apsisaugoti nuo netinkamo
naudojimo, pvz., vaikų išdaigų
(apsaugos nuo vaikų funkcija).
Vieną po kito paspauskite –, + ir –,
tuo pat metu laikydami paspaudę
pagrindinio įrenginio mygtuką .
Priekinio skydelio ekrane bus rodoma
„LOCK“ ir pagrindinio įrenginio
mygtukai neveiks.
Sistemą galite valdyti tik naudodami
nuotolinį valdymo pultą.
Kaip atšaukti apsaugos nuo
vaikų funkciją
Vieną po kito paspauskite –, + ir –,
tuo pat metu laikydami paspaudę
pagrindinio įrenginio mygtuką .
Priekinio skydelio ekrane bus rodoma
„UNLCK“ ir apsaugos nuo vaikų funkcija
bus atšaukta.
Pastaba
(maitinimas) nėra užrakintas naudojant
apsaugos nuo vaikų funkciją.
Kaip keisti priekinio
skydelio ekrano ir
BLUETOOTH indikatoriaus
šviesumą (DIMMER)
Galite keisti priekinio skydelio ekrano ir
BLUETOOTH indikatoriaus šviesumą.
1 Paspauskite DIMMER.
Priekinio skydelio ekrane bus
rodomas ekrano režimas.
Priekinio skydelio ekranas išjungiamas
pasirinkus „Nedega“. Jis įsijungia
automatiškai, jei paspaudžiate bet kurį
mygtuką, tada jei apytiksliai 10 sekundžių
jo nenaudojate, vėl išsijungia. Tačiau kai
kuriais atvejais priekinio skydelio ekranas
gali neišsijungti. Tokiu atveju priekinio
skydelio ekrano šviesumas bus toks pats
kaip „Tamsus“.
ir BLUETOOTH indikatorius
šviečia ryškiai.
ir BLUETOOTH indikatorius
šviečia tamsiai.
išjungtas.
\x0
LT
49
Page 50
Energijos taupymas
budėjimo režimu
Patikrinkite, ar pasirinkti toliau nurodyti
nustatymai.
– [Bluetooth Standby] nustatytas kaip
[Nedega] (57 psl.).
– [Standby Through] nustatytas kaip
[Nedega] (57 psl.).
– [Quick Start/Network Standby]
nustatytas kaip [Nedega] (58 psl.).
Nuotolinio valdymo
pulto signalo
perdavimas TV per
pagrindinį įrenginį
Jei pagrindinis įrenginys užstoja TV
nuotolinio valdymo pulto jutiklį,
TV gali nepavykti valdyti nuotolinio
valdymo pultu. Tokiu atveju įjunkite
sistemos IR kartotuvo funkciją.
TV nuotolinio valdymo pultu televizorių
galite valdyti nuotolinio valdymo pulto
signalą perduodami iš pagrindinio
įrenginio užpakalinės pusės.
1 Paspauskite HOME.
TV ekrane bus atidarytas
pagrindinis meniu.
2 Pagrindiniame meniu pasirinkite
[Sąranka].
TV ekrane rodomas sąrankos
ekranas.
3 Pasirinkite [„System Settings“] -
[IR-Repeater].
TV ekrane bus rodomas
[IR-Repeater] ekranas.
4 Pasirinkite [Įjungta] (taikyti).
Pastabos
• Būtinai patikrinkite, ar TV nuotolinio
valdymo pultu neįmanoma valdyti TV, ir
[IR-Repeater] nustatykite kaip [Įjungta].
Jei nuostatą [Įjungta] pasirinksite, kai TV
galima nustatyti nuotolinio valdymo
pultu, sistema gali tinkamai neveikti dėl
nuotolinio valdymo pulto tiesioginės
komandos ir per pagrindinį įrenginį
perduodamos komandos konflikto.
• Kai kuriuose TV ši funkcija gali veikti
netinkamai. Tokiu atveju pagrindinį
įrenginį perkelkite šiek tiek toliau nuo TV.
50
LT
Page 51
9
9
Kaip naudoti įvairias funkcijas / nustatymus
Kontroliuoti HDMI
funkcijos naudojimas
HDMI kabeliu prijungus su „Kontroliuoti
HDMI“ funkcija* suderinamą įrenginį
(pvz., TV arba „Blu-ray Disc“ leistuvą), jį
galima lengvai valdyti TV nuotolinio
valdymo pultu.
Toliau nurodytas funkcijas galima
naudoti su Kontroliuoti HDMI funkcija.
• Sistemos išjungimo funkcija
• Sistemos garso valdymo funkcija
• Audio Return Channel
• Leidimo vienu palietimu funkcija
• Meniu naudojimas su TV nuotolinio
valdymo pultu
• HDMI budėjimo režimas pasirinkus
energijos taupymo nustatymą
Pastaba
Šios funkcijos gali veikti ne tik „Sony“
pagamintuose įrenginiuose, tačiau tuomet
jų veikimas nėra garantuojamas.
* Kontroliuoti HDMI yra CEC („Consumer
Electronics Control“) naudojamas
standartas, leidžiantis HDMI („HighDefinition Multimedia Interface“)
įrenginiams vienas kitą valdyti.
Pasiruošimas naudoti
funkciją Kontroliuoti HDMI
Įjunkite sistemos [„System Settings“] –
[HDMI nustatymai] – [Kontroliuoti HDMI]
nustatydami [Įjungta] (57 psl.).
Numatytasis nustatymas yra [Įjungta].
Įjunkite Kontroliuoti HDMI funkcijos
nustatymus TV ir kitiems prie sistemos
prijungtiems įrenginiams.
Patarimas
Jei naudodami „Sony“ pagamintą TV
įjungiate funkciją Kontroliuoti HDMI
(BRAVIA sinchronizavimas), automatiškai
įjungiama ir sistemos funkcija Kontroliuoti
HDMI. Nustačius priekinio skydelio ekrane
rodoma „DONE“.
Sistemos maitinimo
išjungimo funkcija
Kai televizorių išjungiate, sistema
išjungiama automatiškai.
Nustatykite sistemos funkciją [„System
Settings“] – [HDMI nustatymai] –
[Standby Linked to TV] į [įjungta] arba
[automatinis] (57 psl.). Numatytasis
nustatymas yra [automatinis].
Pastaba
Prijungtas įrenginys gali neišsijungti; tai
priklauso nuo įrenginio būsenos.
Sistemos garso valdymo
funkcija
Jei žiūrėdami televiziją įjungiate
sistemą, televizoriaus garsas
atkuriamas per sistemos garsiakalbius.
Sistemos garsumą galima reguliuoti
televizoriaus nuotolinio valdymo pultu.
Jei paskutinį kartą žiūrint televiziją
garsas buvo atkuriamas per sistemos
garsiakalbius, įjungus televizorių bus
automatiškai įjungta sistema.
Veiksmus galima atlikti ir naudojant
televizoriaus meniu. Išsamios
informacijos žr. TV naudojimo
instrukcijose.
Pastabos
• Naudojant TV funkciją „Twin Picture“,
garsas atkuriamas tik per TV, jei
pasirenkama ne [TV], [HDMI1], [HDMI2] ar
[HDMI3], o kita įvestis. Jei funkciją „Twin
Picture“ išjungsite, garsas bus atkuriamas
per sistemą.
• TV ekrane rodomas sistemos garsumo
lygis yra rodomas atsižvelgiant į TV. TV
rodomas garsumo lygį nurodantis
skaičius gali skirtis nuo sistemos priekinio
skydelio ekrane rodomo skaičiaus.
• Sistemos garso valdymo funkcija gali
neveikti, tai priklauso nuo televizoriaus
nustatymų. Išsamios informacijos žr. TV
naudojimo instrukcijose.
\x0
\x0
LT
51
Page 52
Audio Return Channel
Jei sistema prijungta prie TV HDMI IN
lizdo, suderinamo su Audio Return
Channel (ARC), TV garso per sistemos
garsiakalbius galite klausytis neprijungę
optinio skaitmeninio kabelio.
Sistemoje [„System Settings“] – [HDMI
nustatymai] – [TV garso įvesties
režimas] nustatykite kaip [automatinis]
(57 psl.). Numatytasis nustatymas yra
[automatinis].
Pastaba
Jei TV nėra suderinamas su Audio Return
Channel, optinis skaitmeninis kabelis
(pridedamas) turi būti prijungtas (žr.
pridėtą paleisties vadovą).
Grojimo vienu prisilietimu
funkcija
Leidžiant turinį prie sistemos prijungtu
įrenginiu („Blu-ray Disc“ leistuvu,
„PlayStation®4“ ar kt.), sistema ir TV
įjungiami automatiškai, sistemos įvestis
perjungiama į įrenginio įvestį, o garsas
atkuriamas per sistemos garsiakalbius.
Pastabos
• Jei sistemos nustatymų [„System
Settings“] - [HDMI nustatymai] - [Standby
Through] nuostata yra [Įjungta] arba
[automatinis], o TV garsas buvo atkurtas
per TV garsiakalbius, kai paskutinį kartą
žiūrėjote TV, sistema nebus įjungiama, o
garsas ir vaizdas bus atkuriami per TV net
ir įrenginyje leidžiant turinį (57 psl.).
• Atkuriamo turinio pradžia gali būti
leidžiama netinkamai, tai priklauso nuo
televizoriaus.
Meniu naudojimas su TV
nuotolinio valdymo pultu
Naudodami TV nuotolinio valdymo
pulto mygtuką SYNC MENU galite
pasirinkti ir valdyti sistemą.
Šią funkciją galima naudoti, jei
televizorius palaiko sąsajos meniu.
Išsamios informacijos žr. TV naudojimo
instrukcijose.
Pastabos
• TV sąsajos meniu atpažįsta sistemą kaip
„Player“.
• Kai kurių veiksmų tam tikruose televizorių
modeliuose negalima atlikti.
HDMI budėjimo režimas
pasirinkus energijos
taupymo nustatymą
HDMI budėjimo režimas pasirinkus
energijos taupymo nustatymą (57 psl.)
yra funkcija, kuri suteikia galimybę
mėgautis prijungto įrenginio garsu ir
vaizdu neįjungus sistemos.
[„System Settings“] – [HDMI nustatymai] –
[Standby Through] nustatykite kaip
[automatinis] (57 psl.). Numatytasis
nustatymas yra [automatinis].
Pastaba
Jei prie sistemos prijungto įrenginio vaizdas
televizoriuje nerodomas, nustatykite [Standby
Through] kaip [Įjungta]. Šį nustatymą
rekomenduojama rinktis tada, kai prijungtas
TV nėra „Sony“.
52
LT
Page 53
9
9
Kaip naudoti įvairias funkcijas / nustatymus
Kaip naudoti „BRAVIA“
sinchronizavimo funkciją
Be funkcijos „Kontroliuoti HDMI“, su
BRAVIA sinchronizavimo funkcija
suderinamuose įrenginiuose taip pat
galite naudoti toliau nurodytas
funkcijas.
• Scenos pasirinkimo funkcija
• Namų kino valdymas
• Aido panaikinimo funkcija
• Kalbos susiejimas
Pastaba
Šios funkcijos yra patentuotos „Sony“.
Naudojant ne „Sony“ pagamintus
gaminius, ši funkcija neveikia.
Scenos pasirinkimo funkcija
Sistemos garso laukas perjungiamas
automatiškai, atsižvelgiant į TV scenos
pasirinkimo funkcijos nustatymus.
Išsamios informacijos žr. TV naudojimo
instrukcijose.
Nustatykite garso lauko funkciją
[„ClearAudio+“] (29 psl.).
Namų kino valdymo funkcija
Aido panaikinimo funkcija
Aidas sumažėja, kai žiūrėdami TV
programas naudojate „Social Viewing“
funkciją, pvz., „Skype“. Šią funkciją
galima naudoti, jei TV palaiko „Social
Viewing“ funkciją. Išsamios informacijos
žr. TV naudojimo instrukcijose.
Pastabos
• Naudojant „Social Viewing“ funkciją, jei
pasirinkta [HDMI1], [HDMI2] arba [HDMI3]
sistemos įvestis, įvestis automatiškai
pakeičiama į [TV]. „Social Viewing“ ir TV
programos garsas atkuriami per sistemos
garsiakalbius.
• Naudojant „Social Viewing“ funkciją,
garsas atkuriamas tik per TV garsiakalbį,
jei pasirinkta ne [TV], [HDMI1], [HDMI2]
arba [HDMI3], o kita sistemos įvestis.
• Kai garsas perduodamas per TV, šios
funkcijos naudoti negalima.
Kalbos susiejimas
Pakeitus TV ekrano kalbą, sistemos
ekrano kalba taip pat pakeičiama.
\x0
\x0
Naudojant su namų kino valdymo
funkcija suderinamą TV, galima
nustatyti sistemą, garso lauko
nustatymus, įvesties perjungimą ir kt.
neperjungiant TV įvesties.
Šią funkciją galima naudoti, kai TV
prijungtas prie interneto. Išsamios
informacijos žr. TV naudojimo
instrukcijose.
53
LT
Page 54
Sąrankos ekrano naudojimas
Galite įvairiai sureguliuoti elementus, pvz., vaizdą ir garsą.
Numatytieji nustatymai pabraukti.
1 Paspauskite HOME.
TV ekrane bus atidarytas pagrindinis meniu.
2 Pagrindiniame meniu pasirinkite [Sąranka].
TV ekrane rodomas sąrankos ekranas.
3 Pasirinkite nustatymo elementą.
Nustatymo elementasPaaiškinimas
[Programinės įrangos
naujinimas]
[Ekrano nustatymai]
[„Audio Settings“]
[„Bluetooth“ nustatymai]
[„System Settings“]
[Network Settings]
[Input Skip Setting]
[„Easy Setup“]
[Nustatymas iš naujo]
Atnaujinama sistemos programinė įranga. (55 psl.)
Ekrano nustatymai pakoreguojami pagal TV tipą.
(55 psl.)
Garso nustatymai pakoreguojami pagal
prijungimo lizdų tipą. (55 psl.)
Tiksliai pakoreguojami BLUETOOTH funkcijos
nustatymai. (56 psl.)
Sukonfigūruojami su sistema susiję nustatymai.
(57 psl.)
Tiksliai pakoreguojami interneto ir pagrindinio
tinklo nustatymai. (59 psl.)
Nustatomas kiekvienos įvesties praleidimo
nustatymas. (59 psl.)
Iš naujo paleidžiama „Easy Setup“, kad būtų galima
nustatyti pagrindinius nustatymus. (60 psl.)
Atkuriami numatytieji gamykliniai sistemos
nustatymai. (60 psl.)
54
LT
Page 55
9
9
Kaip naudoti įvairias funkcijas / nustatymus
[Programinės įrangos
naujinimas]
Atnaujinę programinę įrangą į naujausią
versiją, galite naudotis naujausiomis
funkcijomis.
Daugiau informacijos apie naujinimo
funkcijas rasite toliau nurodytoje
svetainėje:
www.sony.eu/support
Pastabos
• Naujinimas gali trukti apie 1 val.
• Norint atlikti atnaujinimus internetu,
būtina interneto prieiga.
• Kol naujinama programinė įranga,
priekinio skydelio ekrane rodoma „UPDT“.
Kai baigiama naujinti, sistema
automatiškai paleidžiama iš naujo. Kol
naujinama, negalima sistemos įjungti
arba išjungti, ir negalima nei jos, nei TV
naudoti. Palaukite, kol programinė įranga
bus atnaujinta.
• Nustatykite [Auto Update] kaip [Įjungta],
jei norite atlikti programinės įrangos
naujinimus automatiškai (58 psl.).
Atsižvelgiant į išsamią naujinimų
informaciją, programinės įrangos
naujinimas gali būti atliekamas net jei
[Auto Update] pasirenkate nuostatą
[Nedega].
[Update via Internet]
Sistemos programinė įranga naujinama
prisijungus prie pasiekiamo tinklo.
Vadovaukitės ekrane pateikiamomis
instrukcijomis. Patikrinkite, ar
prisijungta prie interneto.
[Update via USB Memory]
Atnaujinama programinė įranga
naudojant USB atmintį. Įsitikinkite, kad
programinės įrangos naujinio aplanko
pavadinimas yra UPDATE.
\x0
[Ekrano nustatymai]
\x0
[Output Video Resolution]
[automatinis]: vaizdo signalai išvedami
pagal TV ar prijungto įrenginio raišką.
[480p/576p]*: išvedamas 480p / 576p
vaizdo signalas.
* Jei atkuriamo turinio spalvų sistema yra
NTSC, vaizdo signalų raiška
konvertuojama tik į [480p].
[YCbCr/RGB (HDMI)]
[automatinis]: automatiškai aptinkamas
išorinio įrenginio tipas ir įjungiamas
atitinkamos spalvos nustatymas.
[RGB]: pasirinkite, jei norite prijungti
įrenginį su HDCP palaikančiu DVI lizdu.
[Video Direct]
Jei pasirinkta įvestis [HDMI1], [HDMI2]
arba [HDMI3], sistemos rodomą ekraną
(OSD) galima išjungti.
Ši funkcija naudinga, kai žaidžiate.
Galite mėgautis tik žaidimo ekranu.
[Įjungta]: išjungia OSD. TV ekrane nebus
pateikiama informacija, o mygtukai
OPTIONS ir DISPLAY neveiks.
[Nedega]: informacija TV ekrane
rodoma tik pakeitus nustatymus,
pvz., pasirinkus garso lauką.
[„Audio Settings“]
[Speaker Settings]
Galite sukonfigūruoti garsiakalbių
nustatymus, kad gautumėte geriausią
erdvinio garso efektą. Išsamios
informacijos žr. „Kaip garsiakalbių
nustatymus tinkinti erdviniam garsui“
(45 psl.)
LT
55
Page 56
[DSEE HX]
Ši funkcija pasiekiama tik pasirinkus
garso lauką [Muzika].
[Įjungta]: garso duomenys
konvertuojami į didelės raiškos garso
failą ir atkuriamas švarus didelio
diapazono garsas, kuris dažnai
prarandamas (48 psl.).
[Nedega]: Nedega
[Audio DRC]
Galite suglaudinti dinaminį garso takelio
diapazoną.
[automatinis]: automatiškai
glaudinamas „Dolby TrueHD“ formatu
užkoduotas garsas.
[Įjungta]: sistema „Dolby“ garso takelį
atkuria tokiu dinaminiu diapazonu, kokį
numatė įrašymo inžinierius.
[Nedega]: dinaminis diapazonas
neglaudinamas.
[Audio Output]
Galima pasirinkti garso signalų atkūrimo
metodą.
[Speaker]: kelių kanalų garsas
perduodamas tik per sistemos
garsiakalbius.
[Speaker + HDMI]: Garsas atkuriamas
per TV ir sistemos garsiakalbius.
Atkūrimo įrenginio garso kokybė
priklauso nuo TV garso kokybės (kanalų
skaičius, diskretizavimo dažnio ir kt.). Jei
TV yra su erdvinio garso garsiakalbiais,
per sistemos garsiakalbius, kaip ir per
TV, perduodamas erdvinis garsas, net
jei atkuriamas kelių kanalų šaltinis.
Pastaba
[Audio Output] nustačius kaip [Speaker +
HDMI] ir pasirinkus [HDMI1], [HDMI2] arba
[HDMI3] įvestį, sistemos ekranas (OSD)
neįjungiamas ir OPTIONS bei DISPLAY
mygtukai neveikia.
[Sound Effect]
Galite įjungti / išjungti garso efektą
(pvz., garso lauką).
[Sound Field On]: įjungiami visi garso
efektai.
[Nedega]: išjungia garso efektus.
Rinkitės norėdami nustatyti viršutinę
diskretizavimo dažnio ribą.
[„Bluetooth“ nustatymai]
[Bluetooth Mode]
Naudojant sistemą galima leisti turinį iš
BLUETOOTH įrenginio arba klausytis
sistemos atkuriamo garso naudojant su
BLUETOOTH suderinamas ausines.
[Imtuvas]: sistema veikia imtuvo režimu,
leidžiančiu priimti ir atkurti garsą,
perduodamą iš BLUETOOTH įrenginio.
[Transmitter]: sistema veikia siųstuvo
režimu, leidžiančiu perduoti garsą į su
BLUETOOTH suderinamas ausines.
Perjungus sistemos įvestį, priekinio
skydelio ekrane rodoma „BT TX“.
[Nedega]: BLUETOOTH funkcija yra
išjungta ir [Bluetooth Audio] įvesties
pasirinkti negalima.
Pastaba
Net [Bluetooth Mode] nustačius kaip
[Nedega], BLUETOOTH įrenginį* galima
prijungti naudojant vienu palietimu
valdomą funkciją.
Pateikiamas susietų ir aptiktų
BLUETOOTH įrenginių (SNK įrenginys)
sąrašas, kai [Bluetooth Mode] nuostata
yra [Transmitter].
56
LT
Page 57
9
9
Kaip naudoti įvairias funkcijas / nustatymus
[Bluetooth Standby]
Galima nustatyti [Bluetooth Standby],
kad sistemą būtų galima įjungti
naudojant BLUETOOTH įrenginį net
tada, kai ji veikia budėjimo režimu.
Ši funkcija siūloma tik pasirinkus
[Bluetooth Mode] nuostatą [Imtuvas]
arba [Transmitter].
[Įjungta]: kai siunčiate užklausą
BLUETOOTH ryšiui su susietu
BLUETOOTH įrenginiu užmegzti,
sistema įjungiama automatiškai.
[Nedega]: Nedega
[Bluetooth Codec - AAC]
Ši funkcija siūloma tik pasirinkus
[Bluetooth Mode] nuostatą [Imtuvas]
arba [Transmitter].
[Įjungta]: įjungiamas AAC kodekas.
[Nedega]: išjungiamas AAC kodekas.
Pastabos
• Jei AAC įjungtas ir įrenginys palaiko AAC,
galima klausytis aukštos kokybės garso.
• Jungiant su BLUETOOTH suderinamas
ausines šio nustatymo pakeisti negalima.
[Bluetooth Codec - LDAC]
Ši funkcija siūloma tik pasirinkus
[Bluetooth Mode] nuostatą [Imtuvas]
arba [Transmitter].
[Įjungta]: įjungiamas LDAC kodekas.
[Nedega]: išjungiamas LDAC kodekas.
Pastabos
• Jei LDAC įjungtas ir įrenginys palaiko
LDAC, galima klausytis dar aukštesnės
kokybės garso.
• Jungiant su BLUETOOTH suderinamas
ausines šio nustatymo pakeisti negalima.
[Wireless Playback Quality]
Galima nustatyti per LDAC atkūrimą
taikomą duomenų perdavimo dažnį. Ši
funkcija siūloma tik pasirinkus
[Bluetooth Mode] nuostatą
[Transmitter] ir [Bluetooth Codec LDAC] nuostatą [Įjungta].
[automatinis]: Duomenų perdavimo
greitis automatiškai pakeičiamas,
atsižvelgiantį į aplinką. Jei šiuo režimu
duomenys perduodami netolygiai,
rinkitės kurį nors iš kitų trijų režimų.
[Sound Quality]: Naudojamas
didžiausias dažnis bitais. Perduodamas
garsas yra aukštesnės kokybės, tačiau
jei ryšys nepakankamai stabilus, gali
sutrikti jo atkūrimas.
[standartinis.]: Naudojamas vidutinis
dažnis bitais. Subalansuojama garso
kokybė ir atkūrimo stabilumas.
[Connection]: prioritetas teikiamas
vientisumui. Garso kokybė gali būti
tinkama, o ryšio būklė pakankamai
stabili. Rekomenduojame naudoti šį
nustatymą, jei ryšys nėra stabilus.
[„System Settings“]
[OSD Language]
Galite pasirinkti norimą kalbą, kuria bus
rodomas sistemos ekranas.
[Wireless Subwoofer Connection]
Dar kartą galite nustatyti belaidį žemųjų
dažnių garsiakalbio ryšį. Išsamios
informacijos žr. „Belaidžio žemųjų
dažnių garsiakalbio ryšio nustatymas
(SECURE LINK)“ (46 psl.)
[IR-Repeater]
[Įjungta]: TV nuotoliniai signalai
siunčiami iš užpakalinės pagrindinio
įrenginio pusės (50 psl.).
[Nedega]: funkcija išjungiama.
Išsamios informacijos žr. „Nuotolinio
valdymo pulto signalo perdavimas TV
per pagrindinį įrenginį“ (50 psl.)
[HDMI nustatymai]
• [Kontroliuoti HDMI] (51 psl.)
[Įjungta]: Kontroliuoti HDMI funkcija
įjungta. HDMI kabeliu prijungti
įrenginiai gali vienas kitą valdyti.
[Nedega]: Nedega
\x0
\x0
LT
57
Page 58
• [Standby Linked to TV] (51 psl.)
Ši funkcija siūloma pasirinkus
[Kontroliuoti HDMI] nuostatą [Įjungta].
[automatinis]: jei sistemos įvestis yra
[TV], [HDMI1], [HDMI2] arba [HDMI3],
sistema automatiškai išjungiama, kai
išjungiate TV.
[įjungta]: sistema išjungiama
automatiškai, kai išjungiate TV,
neatsižvelgiant į įvesties nustatymą.
[Nedega]: sistema neišjungiama, kai
išjungiate televizorių.
• [Standby Through] (52 psl.)
Ši funkcija siūloma pasirinkus
[Kontroliuoti HDMI] nuostatą [Įjungta].
[automatinis]: TV įjungus sistemai
neveikiant, sistemos signalai
atkuriami iš HDMI OUT (ARC) lizdo.
Sistemos energijos sąnaudas jai
veikiant budėjo režimu galima dar
labiau sumažinti, nustačius [Įjungta]
nuostatą.
[Įjungta]: kai sistema neįjungta,
sistemos signalai visada atkuriami iš
HDMI OUT (ARC) lizdo. Jei prijungėte
ne „Sony“ pagamintą TV,
rekomenduojame rinktis šį nustatymą.
[Nedega]: kai sistema neįjungta,
sistemos signalai iš HDMI OUT (ARC)
lizdo neatkuriami. Jei norite, kad prie
sistemos prijungto įrenginio turinys
būtų atkuriamas per TV, įjunkite
sistemą. Sistemos energijos sąnaudas
jai veikiant budėjo režimu galima dar
labiau sumažinti, nustačius [Įjungta]
nuostatą.
• [TV garso įvesties režimas] (52 psl.)
Šią funkciją nustatykite, kai sistema
prijungta prie TV HDMI IN lizdo, kuris
suderinamas su „Audio Return
Channel“. „Audio Return Channel“
funkcija galima pasirinkus
[Kontroliuoti HDMI] nuostatą [Įjungta].
[automatinis]: televizoriaus garso
galite klausytis per sistemos
garsiakalbius.
[Optical]: šį nustatymą naudokite, kai
yra prijungtas optinis skaitmeninis
kabelis.
• [HDMI signalo formatas]
Galite pasirinkti HDMI signalo formatą
įvesties signalui. Išsamios informacijos
žr. „HDMI signalo formato nustatymas
4K vaizdo įrašų turiniui žiūrėti“ (19 psl.)
[Quick Start/Network Standby]
[Įjungta]: trumpesnis paleisties iš
budėjimo režimo laikas. sistemą galite
įjungti naudodami per tinklą susietą
įrenginį, kai sistema veikia budėjimo
režimu.
[Nedega]: Nedega
[Automatinio budėjimo režimas]
[Įjungta]: įjungiama funkcija
[Automatinio budėjimo režimas]. Jei
sistema maždaug 20 min.
nenaudojama, automatiškai įjungiamas
budėjimo režimas.
[Nedega]: Nedega
[Software Update Notification]
[Įjungta]: sistema nustatoma taip, kad
būtumėte informuojami apie naujausią
siūlomą programinės įrangos versiją
(55 psl.).
[Nedega]: Nedega
[Auto Update Settings]
• [Auto Update]
[Įjungta]: programinės įrangos
naujinimas automatiškai vykdomas
tarp 2 ir 5 val. vietos laiku pasirinktoje
[Time Zone], kai ši sistema
nenaudojama. Jei pasirinksite [Quick
Start/Network Standby] nuostatą
[Nedega], programinės įrangos
naujinimas bus atliekamas, kai
sistemą išjungsite.
[Nedega]: Nedega
• [Time Zone]
Pasirinkite savo šalį / regioną.
58
LT
Page 59
9
9
Kaip naudoti įvairias funkcijas / nustatymus
Pastabos
• Atsižvelgiant į išsamią naujinimų
informaciją, programinės įrangos
naujinimas gali būti atliekamas net jei
[Auto Update] pasirenkate nuostatą
[Nedega].
• Programinė įranga automatiškai
atnaujinama per 11 dienų nuo naujos
programinės įrangos išleidimo.
[Device Name]
Galima savo nuožiūra pakeisti sistemos
pavadinimą, kad ją būtų lengviau
atpažinti naudojant funkciją [Bluetooth
Audio]. Pavadinimas naudojamas ir
kituose tinkluose, pvz., pagrindiniame
tinkle. Vykdydami ekrane pateiktas
instrukcijas ir naudodami programinės
įrangos klaviatūrą įveskite pavadinimą.
[System Information]
Galite nustatyti, kad būtų rodoma
sistemos programinės įrangos versijos
informacija ir MAC adresas.
[Programinės įrangos licencijos
informacija]
Galite nustatyti, kad būtų rodoma
programinės įrangos licencijos
informacija.
[Network Settings]
[Internet Settings]
Prijunkite sistemą prie tinklo iš anksto.
[Wired Setup]: pasirinkite šį nustatymą,
kai prijungiate prie plačiajuosčio
maršrutizatoriaus naudodami LAN
kabelį. pasirinkus šį nustatymą,
sistemos belaidžio LAN funkcija
išjungiama automatiškai.
[Wireless Setup]: pasirinkite, jei prie
belaidžio tinklo jungiatės naudodami
sistemoje įmontuotą „Wi-Fi“ funkciją.
Patarimas
Jei reikia daugiau informacijos,
apsilankykite toliau nurodytoje svetainėje
ir peržiūrėkite DUK:
www.sony.eu/support
[Network Connection Status]
Rodoma dabartinė tinklo ryšio būsena.
[Network Connection Diagnostics]
Galite paleisti tinklo diagnostiką ir
patikrinti, ar sukurtas tinkamas tinklo
ryšys.
[Ryšio serverio nustatymai]
Nustatoma, ar rodyti prijungtą
pagrindinio tinklo serverį.
[Auto Home Network Access
Permission]
[Įjungta]: leidžiama automatiškai
prisijungti iš naujausio aptikto
pagrindinio tinklo valdiklio.
[Nedega]: Nedega
[Home Network Access Control]
Pateikiamas pagrindinio tinklo valdiklį
palaikančių gaminių sąrašas ir
nustatoma, ar turi būti priimamos
komandos iš sąraše pateiktų valdiklių.
[Išorinis valdymas]
[Įjungta]
automatizavimo valdikliui valdyti
sistemą.
[Nedega]: Nedega
: leidžia pagrindiniam
[Input Skip Setting]
Praleidimo nustatymas yra naudinga
funkcija, leidžianti praleisti
nenaudojamas įvestis, kai funkcija
pasirenkama paspaudžiant INPUT +/–.
[Do not skip]: sistema nepraleidžia
pasirinktos įvesties.
[Skip]: sistema praleidžia pasirinktą
įvestį.
\x0
\x0
LT
59
Page 60
Pastaba
Jei INPUT +/– paspaudžiamas, kai rodomas
pagrindinis meniu, įvesties piktograma,
kurios nuostata [Skip], rodoma neryškiai.
Patarimas
Galima nustatyti [Input Skip Setting] iš
parinkčių meniu (61 psl.).
[„Easy Setup“]
Paleiskite [„Easy Setup“] ir nustatykite
pagrindinius sistemos pradinius ir tinklo
nustatymus. Vykdykite ekrane pateiktas
instrukcijas.
[Nustatymas iš naujo]
[Reset to Factory Default Settings]
Galite atkurti sistemos gamyklinius
nustatymus, pasirinkę nustatymų grupę.
Visi grupės nustatymai bus atkurti.
[Initialise Personal Information]
Sistemoje saugomą asmeninę
informaciją galima ištrinti.
Pastaba
Jei sistemą išmetate, perduodate ar
perparduodate, saugos sumetimais
panaikinkite visą asmeninę informaciją.
Pasinaudoję tinklo paslauga, atlikite
atitinkamus veiksmus, pvz., atsijunkite.
60
LT
Page 61
\x0
9
9
Kaip naudoti įvairias funkcijas / nustatymus
Parinkčių meniu sąrašas
Įvairūs nustatymai ir atkūrimo operacijos yra pasiekiami paspaudžiant OPTIONS.
Pasiekiami elementai skiriasi atsižvelgiant į situaciją.
ElementasPaaiškinimas
[A/V SYNC]Reguliuojamas laiko tarpas tarp garso ir vaizdo. Garso išvestis gali
[Sound Field]Pakeičiamas garso lauko nustatymas (29 psl.).
[Night]Pasirenkamas nakties režimas (30 psl.).
[Voice]Pasirenkamas balso režimas (30 psl.).
[Input Skip Setting]Praleidžia nenaudojamas įvestis, kai funkcija pasirenkama
[Input Label Setting]Pakeičiamas įvesties pavadinimas [HDMI1]. [HDMI2] arba [HDMI3], kuris
[Repeat Setting]Nustatomas kartotinis atkūrimas.
[Shuffle Setting]Nustatomas maišomas atkūrimas.
[Leisti/Stop]Pradedamas arba sustabdomas atkūrimas.
[Play from start]Pradedama leisti nuo pradžių.
atsilikti (31 psl.).
paspaudžiant INPUT +/– (59 psl.).
rodomas pagrindiniame meniu (26 psl.).
\x0
LT
61
Page 62
Trikčių šalinimas
Trikčių šalinimas
Jei naudojant sistemą kyla viena iš toliau
nurodytų problemų, prieš kreipdamiesi
dėl taisymo naudokite šį nesklandumų
šalinimo vadovą ir bandykite problemą
išspręsti. Jei nepavyktų išspręsti kurios
nors problemos, kreipkitės į artimiausią
„Sony“ pardavėją.
Taisyti pristatykite tiek pagrindinį
įrenginį, tiek ir žemųjų dažnių
garsiakalbį, net jeigu atrodo, kad
sugedo tik vienas įrenginys.
Maitinimas
Nepavyksta įjungti sistemos.
Patikrinkite, ar tinkamai prijungtas
kintamosios srovės maitinimo laidas.
Kintamosios srovės maitinimo laidą
(maitinimo tinklo laidą) atjunkite nuo
sieninio elektros lizdo (maitinimo tinklo)
ir kelias minutes palaukę jį vėl prijunkite.
Sistema neįjungiama net įjungus
televizorių.
[„System Settings“] – [HDMI
nustatymai] – [Kontroliuoti HDMI]
nustatykite kaip [įjungta] (57 psl.).
TV turi palaikyti Kontroliuoti HDMI
funkciją (51 psl.). Išsamios
informacijos žr. TV naudojimo
instrukcijose.
Patikrinkite televizoriaus garsiakalbių
nustatymus. Sistema
sinchronizuojama su televizoriaus
garsiakalbių nustatymais. Išsamios
informacijos žr. TV naudojimo
instrukcijose.
Jei paskutinį kartą garsas buvo
perduodamas per TV garsiakalbius,
sistemos nepavyks įjungti net įjungus
TV.
Išjungus televizorių išjungiama ir
sistema.
Patikrinkite [„System Settings“] –
[HDMI nustatymai] – [Standby Linked
to TV] nustatymą (57 psl.). Kai
nustatymas [Standby Linked to TV]
nustatytas kaip [įjungta], sistema
išjungiama automatiškai, kai
išjungiate TV, neatsižvelgiant į
įvesties nustatymą.
Sistema neišjungiama net išjungus
televizorių.
Patikrinkite [„System Settings“] – [HDMI
nustatymai] – [Standby Linked to TV]
nustatymą (57 psl.). Kad sistema būtų
išjungiama automatiškai
neatsižvelgiant į įvesti, kai išjungiamas
televizorius, [Standby Linked to TV]
nustatykite kaip [įjungta]. TV turi
palaikyti Kontroliuoti HDMI funkciją
(51 psl.). Išsamios informacijos žr. TV
naudojimo instrukcijose.
Vaizdas
Vaizdo nėra arba neatkuriamas
tinkamai.
Pasirinkite atitinkamą įvestį (15 psl.).
Jei pasirinkus TV įvestį nėra vaizdo, TV
nuotolinio valdymo pultu pasirinkite
norimą televizijos kanalą.
Jei nėra vaizdo pasirinkus HDMI IN 1/
2/3 įvestį, paspauskite prijungto
įrenginio atkūrimo mygtuką.
Atjunkite ir vėl prijunkite HDMI kabelį.
Įsitikinkite, kad kabelis tvirtai
prijungtas.
Laikydami nuspaudę , ant
pagrindinio įrenginio paspauskite +, –, +,
kad nustatytumėte žemiausią vaizdo
išvesties raiškos nustatymo lygį.
prie HDMI IN, o TV – prie HDMI OUT
sistemos lizdo.
Sistema prijungta prie HDCP (didelio
pralaidumo skaitmeninio turinio
apsauga) nepalaikančio įvesties
įrenginio. Tokiu atveju patikrinkite
prijungto įrenginio specifikacijas.
TV ekrane nerodomas per HDMI IN
1/2/3 lizdą perduodamas 3D
turinys.
Atsižvelgiant į TV ar vaizdo įrenginį,
3D turinys gali būti rodomas ne nuo
pradžių. Išsiaiškinkite palaikomą
HDMI vaizdo formatą (76 psl.).
TV ekrane nerodomas per HDMI IN
1/2/3 lizdą perduodamas 4K vaizdo
turinys.
Atsižvelgiant į TV ar vaizdo įrenginį,
4K vaizdo turinys gali būti rodomas
ne nuo pradžių. Patikrinkite TV ir
vaizdo įrenginio vaizdo rodymo
galimybę ir nustatymus.
Vaizdas gali būti rodomas
netinkamai, jei [HDMI signalo
formatas] nustatymas pakeistas.
Tokiu atveju pakeiskite nuostatą į
[Standard format] (19 psl.).
Naudokite „Premium High Speed
HDMI“ kabelį su eternetu, kuris
palaiko 18 Gbps, arba „High Speed
HDMI“ kabelį su eternetu (76 psl.).
Vaizdas nerodomas visame TV
ekrane.
Kraštinių santykis laikmenoje yra
fiksuotas.
Per HDMI lizdą perduodami vaizdai
yra iškraipyti.
Iš įrenginio, prijungto prie HDMI lizdo,
perduodami vaizdai gali būti
iškraipyti. Jei taip yra, pasirinkite
[Video Direct] nuostatą [įjungta]
(55 psl.).
Sistemai esant išjungtai, nėra TV
vaizdo ir garso išvesties.
Sistemoje nustatykite [„System
Settings“] - [HDMI nustatymai] [Kontroliuoti HDMI] nuostatą
[įjungta], tada nustatykite [Standby
Through] nuostatą [automatinis] arba
[įjungta] (57 psl.).
Įjunkite sistemą, tada įjunkite išvestį,
prie kurios prijungtas leidimo
įrenginys.
Prijungę ne „Sony“ pagamintus
įrenginius, kurie palaiko Kontroliuoti
HDMI funkciją, [„System Settings“] –
[HDMI nustatymai] – [Standby
Through] nustatykite kaip [įjungta]
(57 psl.).
HDR turinys nerodomas kaip
didelio dinaminio diapazono
turinys.
Patikrinkite TV ir prijungto įrenginio
nustatymus. Išsamios informacijos
ieškokite TV ir prijungto įrenginio
naudojimo instrukcijoje.
Jei pralaidumas nepakankamas, kai
kurie įrenginiai HDR turinį gali
konvertuoti į SDR. Tokiu atveju
[„System Settings“] – [HDMI
nustatymai] – [HDMI signalo
formatas] nustatykite kaip [Enhanced
format], jeigu TV ir prijungtas
įrenginys palaiko iki 18 Gbps
pralaidumą (19 psl.). Kai pasirenkate
[Enhanced format], būtinai naudokite
„Premium High Speed HDMI“ kabelį
su eternetu, kuris palaiko 18 Gbps
(76 psl.).
Garsas
Per sistemą neatkuriamas TV
garsas.
Patikrinkite HDMI kabelio, optinio
skaitmeninio kabelio arba analoginio
garso kabelio, kuris prijungtas prie
sistemos ir TV, tipą ir jungtį (žr.
pridėtą paleisties vadovą).
\x0
\x0
LT
63
Page 64
Jei sistema ir TV sujungti HDMI
kabeliu, patikrinkite, ar:
– pri jungto TV HDMI lizdas pažymėtas
„ARC“;
– įjungta TV funkcija Kontroliuoti HDMI;
– sistemos [Kontroliuoti HDMI]
nustatyta kaip [įjungta] ir [TV garso
įvesties režimas] nustatyta kaip
[automatinis] (57 psl.).
Jei TV nėra suderinamas su Audio
Return Channel, prijunkite optinį
skaitmeninį kabelį (pridedamas) (žr.
pridėtą paleisties vadovą). Jei TV nėra
suderinamas su Audio Return
Channel, TV garsas nebus atkuriamas
per sistemą, net jei sistema bus
prijungta prie TV HDMI IN lizdo.
Sistemos įvestį perjunkite į [TV]. Jei
sistemą ir TV sujungiate analoginio
garso kabeliu (nepridedamas),
sistemos įvestį perjunkite į
[Analoginė] (15 psl.).
Padidinkite sistemos garsumą arba
atšaukite nutildymą.
Jei prie TV prijungto kabelinės arba
palydovinės televizijos priedėlio
garsas neatkuriamas, įrenginį
prijunkite prie sistemos HDMI IN lizdo
ir sistemos įvestį perjunkite į
prijungto įrenginio įvestį (HDMI IN 1/
2/3) (žr. pridėtą paleisties vadovą).
Atsižvelgiant į TV ir sistemos
prijungimo tvarką, sistema gali būti
nutildyta ir sistemos priekinio
skydelio ekrane rodoma
„Nutildymas“. Tokiu atveju pirmiausia
įjunkite televizorių, tada – sistemą.
TV (BRAVIA) garsiakalbius nustatykite
kaip garso sistemą. Kaip nustatyti TV,
žr. TV naudojimo instrukcijoje.
Sistemai esant išjungtai, nėra TV
vaizdo ir garso išvesties.
Sistemoje nustatykite [„System
Settings“] - [HDMI nustatymai] [Kontroliuoti HDMI] nuostatą
[įjungta], tada nustatykite [Standby
Through] nuostatą [automatinis] arba
[įjungta] (57 psl.).
Įjunkite sistemą, tada įjunkite išvestį,
prie kurios prijungtas leidimo
įrenginys.
Prijungę ne „Sony“ pagamintus
įrenginius, kurie palaiko Kontroliuoti
HDMI funkciją, [„System Settings“] –
[HDMI nustatymai] – [Standby
Through] nustatykite kaip [įjungta]
(57 psl.).
Garsas atkuriamas ir per sistemą, ir
per TV.
Nutildykite sistemos arba
televizoriaus garsą.
TV garsas iš šios sistemos atsilieka
nuo vaizdo.
Pasirinkite [A/V SYNC] nuostatą 0 ms,
jei ji nustatyta nuo 25 ms iki 300 ms
(31 psl.).
Nėra prie sistemos prijungto
įrenginio perduodamo garso arba
jis labai tylus.
Ant nuotolinio valdymo pulto
paspauskite + ir patikrinkite
garsumo lygį (13 psl.).
Ant nuotolinio valdymo pulto
paspauskite arba + ir atšaukite
nutildymo funkciją (13 psl.).
Patikrinkite, ar pasirinktas tinkamas
įvesties šaltinis. Kartotinai spausdami
INPUT +/– ant nuotolinio valdymo
pulto išbandykite kitus įvesties
šaltinius (13 psl.).
Patikrinkite, ar tinkamai prijungti
sistemos ir prijungto įrenginio
kabeliai ir laidai.
Kai leidžiamas turinys, suderinamas
su autorių teisių apsaugos
technologija (HDCP), per sistemą
garsas neatkuriamas.
lauko nustatymą, erdvinis garsas gali
būti atkuriamas neefektyviai.
Atsižvelgiant į programą arba diską,
erdvinio garso efektas gali būti vos
pastebimas.
Jei norite girdėti kelių kanalų garsą,
patikrinkite prie sistemos prijungto
įrenginio skaitmeninės garso
išvesties nustatymą. Išsamios
informacijos rasite prie prijungto
įrenginio pridėtoje naudojimo
instrukcijoje.
[Audio Output] nustačius kaip
[Speaker + HDMI], per sistemos
garsiakalbius, kaip ir per TV,
perduodamas erdvinis garsas, net jei
atkuriamas kelių kanalų šaltinis. Tokiu
atveju nustatykite [Speaker] (56 psl.).
Garsas atsilieka nuo vaizdo.
Jei garsas iš [TV], [HDMI1], [HDMI2],
[HDMI3] arba [Analog] įvesčių
leidžiamas naudojant „Wireless Multi
Room“ funkciją, jis atsilieka nuo
vaizdo. Jei laiko tarpas tarp garso ir
vaizdo jus trikdo, „Wireless Multi
Room“ funkciją atšaukite.
Žemųjų dažnių garsiakalbis
Iš žemųjų dažnių garsiakalbio
nesklinda joks garsas arba jis labai
tylus.
įjungimo / budėjimo režimo
indikatorius nedega, pabandykite
atlikti tolesnius veiksmus.
– Patikrinkite, ar tinkamai prijungtas
žemųjų dažnių garsiakalbio
kintamosios srovės maitinimo
laidas (maitinimo tinklo laidas).
– Paspausdami žemųjų dažnių
garsiakalbio mygtuką / (įjungti /
nustatyti veikti budėjimo režimu)
įjunkite maitinimą.
Jei žemųjų dažnių įjungimo /
budėjimo režimo indikatorius lėtai
mirksi žalia arba oranžine spalva,
arba dega raudonai, pabandykite
atlikti tolesnius veiksmus.
– Žemųjų dažnių garsiakalbį
perkelkite arčiau pagrindinio
įrenginio, kad žemųjų dažnių
garsiakalbio įjungimo / budėjimo
režimo indikatorius degtų žalia arba
oranžine spalva.
– Atlikite dalyje „Belaidžio žemųjų
dažnių garsiakalbio ryšio
nustatymas (SECURE LINK)“ (46 psl.)
nurodytus veiksmus.
Žemųjų dažnių garsiakalbio įjungimo
/ budėjimo režimo indikatorius greitai
mirksi žalia spalva.
– Pasitarkite su artimiausiu „Sony“
pardavėju.
Jei žemųjų dažnių garsiakalbio
įjungimo / budėjimo režimo
indikatorius mirksi raudona spalva,
paspauskite ant žemųjų dažnių
garsiakalbio esantį / (įjungimas /
budėjimo režimas) mygtuką, kad
išjungtumėte maitinimą ir
patikrinkite, ar neuždengtos jo
ventiliacijos angos.
Žemųjų dažnių garsiakalbis skirtas
bosų garsui atkurti. Jei naudojami
įvesties šaltiniai, į kuriuos įeina labai
nedaug bosų garso komponentų
(pvz., TV transliacijos), gali būti sunku
išgirsti garsą per žemųjų dažnių
garsiakalbį.
elektromagnetines bangas (pvz.,
belaidis LAN ar naudojama
mikrobangų krosnelė), sistemą
perkelkite toliau nuo jo.
Jeigu tarp pagrindinio įrenginio ir
žemųjų dažnių garsiakalbio yra
kliūtis, ją patraukite arba pašalinkite.
Pagrindinį įrenginį ir žemųjų dažnių
garsiakalbį padėkite taip, kad tarp jų
būtų kuo mažesnis atstumas.
Belaidžio LAN maršruto parinktuvo
arba asmeninio kompiuterio
belaidžio LAN ryšio dažnį pakeiskite į
5 GHz diapazoną.
Belaidį ryšį su TV arba Blu-ray Disc
grotuvu pakeiskite laidiniu.
USB įrenginio prijungimas
USB įrenginys neatpažįstamas.
Pabandykite atlikti toliau nurodytus
veiksmus.
Išjunkite sistemą.
Atjunkite ir vėl prijunkite USB
įrenginį.
Įjunkite sistemą.
Įsitikinkite, kad USB įrenginys
tinkamai prijungtas prie (USB)
prievado (27 psl.).
Patikrinkite, ar nesugadintas USB
įrenginys arba kabelis.
Įsitikinkite, kad USB įrenginys
įjungtas.
Jei USB įrenginys prijungtas per USB
šakotuvą, jį atjunkite ir USB įrenginį
prijunkite tiesiogiai prie sistemos.
Mobiliojo įrenginio
prijungimas
Nepavyksta užmegzti BLUETOOTH
ryšio.
Įsitikinkite, kad šviečia pagrindinio
įrenginio BLUETOOTH indikatorius
(34 psl.).
Įsitikinkite, kad norimas prijungti
BLUETOOTH įrenginys yra įjungtas ir
įjungta BLUETOOTH funkcija.
Perkelkite šią sistemą arčiau
BLUETOOTH įrenginio.
Iš naujo susiekite sistemą su
BLUETOOTH įrenginiu. Pirmiausia gali
prireikti atšaukti šios sistemos
susiejimą naudojant BLUETOOTH
įrenginį.
Susiejimo informacija gali būti
panaikinta. Susiekite dar kartą
(33 psl.).
Nepavyksta susieti.
Perkelkite šią sistemą arčiau
BLUETOOTH įrenginio.
Įsitikinkite, kad sistemos veikimo
netrikdo belaidis LAN įrenginys, kitas
2,4 GHz belaidis įrenginys arba
mikrobangų krosnelė. Jei netoliese
yra įrenginių, skleidžiančių
elektromagnetines bangas, juos
patraukite toliau nuo sistemos.
Nepavyksta naudoti NFC funkcijos.
NFC funkcija neveikia su BLUETOOTH
ausinėmis. Kaip klausytis garso
naudojant su BLUETOOTH
suderinamas ausines, žr. „Kaip
prijungto TV arba įrenginio garso
klausytis per ausines“ (36 psl.).
66
LT
Page 67
9
9
Trikčių šalinimas
Sistema neatkuria garso iš
prijungto BLUETOOTH mobiliojo
įrenginio.
Įsitikinkite, kad šviečia pagrindinio
įrenginio BLUETOOTH indikatorius
(34 psl.).
Perkelkite šią sistemą arčiau
BLUETOOTH įrenginio.
Jei šalia yra įrenginys, skleidžiantis
elektromagnetines bangas (pvz.,
belaidis LAN įrenginys, kiti
BLUETOOTH įrenginiai arba
mikrobangų krosnelė), jį perkelkite
toliau nuo sistemos.
Pašalinkite visas kliūtis, esančias tarp
šios sistemos ir BLUETOOTH
įrenginio, arba perkelkite sistemą
toliau nuo kliūties.
Pakeiskite prijungto BLUETOOTH
įrenginio padėtį.
Belaidžio LAN maršruto parinktuvo
arba asmeninio kompiuterio
belaidžio LAN ryšio dažnį pakeiskite į
5 GHz diapazoną.
Padidinkite prijungto BLUETOOTH
įrenginio garsumą.
Ausinių prijungimas
BLUETOOTH ryšiu
Nepavyksta užmegzti BLUETOOTH
ryšio.
Įsitikinkite, kad šviečia pagrindinio
įrenginio BLUETOOTH indikatorius
(10 psl.).
Įsitikinkite, kad norimas prijungti
BLUETOOTH įrenginys yra įjungtas ir
įjungta BLUETOOTH funkcija.
Perkelkite šią sistemą arčiau
BLUETOOTH įrenginio.
Iš naujo susiekite sistemą su
BLUETOOTH įrenginiu. Pirmiausia gali
prireikti atšaukti šios sistemos
susiejimą naudojant BLUETOOTH
įrenginį.
Susiejimo informacija gali būti
panaikinta. Susiekite dar kartą (36 psl.).
Nepavyksta susieti.
Perkelkite šią sistemą arčiau
BLUETOOTH įrenginio.
Įsitikinkite, kad sistemos veikimo
netrikdo belaidis LAN įrenginys, kitas
2,4 GHz belaidis įrenginys arba
mikrobangų krosnelė. Jei netoliese
yra įrenginių, skleidžiančių
elektromagnetines bangas, juos
patraukite toliau nuo sistemos.
Nepavyksta naudoti NFC funkcijos.
NFC funkcija neveikia su BLUETOOTH
ausinėmis. Kaip klausytis garso
naudojant su BLUETOOTH
suderinamas ausines, žr. „Kaip
prijungto TV arba įrenginio garso
klausytis per ausines“ (36 psl.).
Per prijungtas BLUETOOTH ausines
neišvedamas garsas.
Įsitikinkite, kad šviečia pagrindinio
įrenginio BLUETOOTH indikatorius
(10 psl.).
Perkelkite šią sistemą arčiau
BLUETOOTH įrenginio.
Jei šalia yra įrenginys, skleidžiantis
elektromagnetines bangas (pvz.,
belaidis LAN įrenginys, kiti
BLUETOOTH įrenginiai arba
mikrobangų krosnelė), jį perkelkite
toliau nuo sistemos.
Pašalinkite visas kliūtis, esančias tarp
šios sistemos ir BLUETOOTH
įrenginio, arba perkelkite sistemą
toliau nuo kliūties.
Pakeiskite prijungto BLUETOOTH
įrenginio padėtį.
Belaidžio LAN maršruto parinktuvo
arba asmeninio kompiuterio
belaidžio LAN ryšio dažnį pakeiskite į
5 GHz diapazoną.
maršrutizatoriaus nustatymą bus
vykdoma „Wi-Fi“ apsaugotos
sąrankos funkcija, maršrutizatoriaus
belaidžio ryšio nustatymai gali būti
automatiškai pakeisti. Tokiu atveju
atitinkamai pakeiskite PC belaidžio
ryšio nustatymus.
Sistemai nepavyksta prisijungti prie
tinklo arba ryšys su tinklu
nestabilus.
Įsitikinkite, kad belaidžio LAN
maršrutizatorius įjungtas.
Patikrinkite tinklo ryšio veikimą
(21 psl.) ir tinklo nustatymus (59 psl.).
Atsižvelgiant į naudojimo aplinką
(įskaitant sienų statybos medžiagą),
radijo bangų priėmimo sąlygas arba
kliūtis tarp sistemos ir belaidžio LAN
maršrutizatoriaus, ryšio atstumą gali
tekti sutrumpinti. Perkelkite sistemą ir
belaidžio LAN maršrutizatorių arčiau
vienas kito.
Ryšį gali trikdyti 2,4 GHz dažnio bangas
skleidžianti mikrobangų krosnelė,
BLUETOOTH arba skaitmeninis belaidis
įrenginys. Pagrindinį įrenginį pastatykite
atokiau nuo tokių įrenginių arba juos
išjunkite.
Belaidžio LAN ryšio stabilumui įtakos
turi naudojimo aplinka, ypač kai
naudojama sistemos BLUETOOTH
funkcija. Tokiu atveju pertvarkykite
naudojimo aplinką.
Belaidžių tinklų sąraše nerodomas
norimas belaidžio ryšio LAN
maršrutizatorius.
Paspausdami BACK grįžkite į
ankstesnį ekraną ir pabandykite vėl
atlikti [Wireless Setup] (21 psl.). Jei
norimas naudoti belaidžio ryšio LAN
maršrutizatorius vis tiek
neaptinkamas, tinklų sąraše
pasirinkite [New connection
registration], pasirinkite [Manual
registration] ir tinklo pavadinimą
(SSID) įveskite rankiniu būdu.
Interneto ryšys
Sistemos nepavyksta prijungti prie
interneto.
Patikrinkite laidinio arba belaidžio
LAN ryšį.
Maršrutizatorių arba belaidžio ryšio
LAN maršrutizatorių paleiskite iš
naujo.
„Wireless Multi Room“
Garsas atsilieka nuo vaizdo.
Jei garsas iš [TV], [HDMI1], [HDMI2],
[HDMI3] arba [Analog] įvesčių
leidžiamas naudojant „Wireless Multi
Room“ funkciją, jis atsilieka nuo
vaizdo. Su šia funkcija garso iš prie
sistemos prijungto įrenginio galima
klausytis skirtinguose kambariuose.
Jei laiko tarpas tarp garso ir vaizdo jus
trikdo, „Wireless Multi Room“ funkciją
atšaukite.
68
LT
Page 69
9
9
Trikčių šalinimas
Nuotolinio valdymo pultas
Neveikia sistemos nuotolinio
valdymo pultas
Nuotolinio valdymo pultą nukreipkite
į pagrindinio įrenginio nuotolinio
valdymo jutiklį (10 psl.).
Pašalinkite visas tarp nuotolinio
valdymo pulto ir sistemos esančias
kliūtis.
Jei abu nuotolinio valdymo pulto
maitinimo elementai išeikvoti,
pakeiskite juos naujais.
Patikrinkite, ar spaudžiate tinkamą
nuotolinio valdymo pulto mygtuką.
Neveikia TV nuotolinio valdymo
pultas.
Šią problemą galima išspręsti
įjungiant IR kartotuvo funkciją
(57 psl.).
Kita informacija
Kontroliuoti HDMI funkcija neveikia
tinkamai.
Patikrinkite jungtį su sistema (žr.
pridėtą paleisties vadovą).
Įjunkite TV funkciją Kontroliuoti HDMI.
Išsamios informacijos žr. TV
naudojimo instrukcijose.
Šiek tiek palaukite, tada bandykite
dar kartą. Jei sistemą atjungsite, prieš
atliekant operacijas gali tekti šiek tiek
palaukti. Palaukite 15 sekundžių, tada
bandykite dar kartą.
Įsitikinkite, kad prie sistemos prijungti
įrenginiai palaiko funkciją Kontroliuoti
HDMI.
Įjunkite prie sistemos prijungtų
įrenginių funkciją Kontroliuoti HDMI.
Išsamios informacijos ieškokite
įrenginio naudojimo instrukcijoje.
Įrenginių, kuriuos galima valdyti
naudojant funkciją „Kontroliuoti
HDMI“, tipas ir skaičius ribojamas
pagal HDMI CEC standartus, kaip
nurodyta toliau.
– Įrašymo įrenginiai („Blu-ray Disc“
įrašymo įrenginys, DVD įrašymo
įrenginys ir kt.): iki 3 įrenginių
– Atkūrimo įrenginiai („Blu-ray Disc“
leistuvas, DVD leistuvas ir pan.): iki
3 įrenginių (ši sistema naudoja
vieną jų)
– Su imtuvu susiję įrenginiai: iki
4 įrenginių
– Garso sistema (imtuvas / ausinės):
iki 1 įrenginio (naudoja ši sistema)
Priekinio skydelio ekrane
pakaitomis mirksi PRTCT, PUSH ir
MAITINIMAS.
Paspausdami (maitinimas)
išjunkite sistemą. Kai indikatorius
užges, atjunkite kintamosios srovės
maitinimo laidą (maitinimo tinklo
laidą) ir patikrinkite, ar neuždengtos
sistemos ventiliacijos angos.
Priekinio skydelio ekrane užsidegs
„BT TX“.
Paspauskite nuotolinio valdymo pulto
mygtuką BLUETOOTH RX/TX, kad
perjungtumėte [Bluetooth Mode]
nuostatą į [Imtuvas]. „BT TX“ rodomas,
jei [Bluetooth Mode] nustatytas kaip
[Transmitter] (56 psl.). Paspaudus
nuotolinio valdymo pulto mygtuką
BLUETOOTH RX/TX, [Bluetooth Mode]
nuostata pakeičiama į [Imtuvas] ir
priekinio skydelio ekrane rodoma
pasirinkta įvestis.
Netinkamai veikia TV jutikliai.
Pagrindinis įrenginys gali užstoti tam
tikrus jutiklius (pvz., šviesumo jutiklį),
TV nuotolinio valdymo pulto imtuvą
arba 3D TV akiniams skirtą spinduolį
(infraraudonųjų spindulių
perdavimą), jei TV palaiko
infraraudonųjų spindulių 3D akinių
sistemą arba belaidį ryšį. Pagrindinį
įrenginį pastatykite atokiau nuo TV,
kad tos dalys tinkamai veiktų. Jutiklių
ir nuotolinio valdymo imtuvo vietų
ieškokite TV naudojimo instrukcijoje.
\x0
\x0
LT
69
Page 70
Belaidžio ryšio funkcijos (belaidis
LAN, BLUETOOTH arba žemųjų
dažnių garsiakalbis) nestabilios.
Aplink sistemą nestatykite metalinių
objektų, išskyrus TV.
Staiga pradedama leisti jums
negirdėta muzika.
Gali būti, kad buvo paleistas iš anksto
įdiegtas muzikos pavyzdys. Atkūrimą
sustabdykite paspausdami
pagrindinio įrenginio mygtuką .
Sistema neveikia tinkamai.
Gali būti įjungtas sistemos
demonstracinis režimas. Norėdami
atšaukti demonstracinį režimą,
sistemą nustatykite iš naujo.
Paspauskite ir ilgiau nei 5 sek.
palaikykite pagrindinio įrenginio
mygtukus (maitinimas) ir – (70 psl.).
Sistemos nustatymas
iš naujo
Jei sistema vis tiek neveikia tinkamai,
atkurkite gamyklinius sistemos
nustatymus, kaip nurodyta toliau.
1 Paspauskite HOME.
TV ekrane bus atidarytas
pagrindinis meniu.
2 Pagrindiniame meniu pasirinkite
[Sąranka].
TV ekrane rodomas sąrankos
ekranas.
3 Pasirinkite [Nustatymas iš naujo] -
[Reset to Factory Default
Settings].
4 Pasirinkite norimą atkurti meniu
elementą.
5 Pasirinkite [Start] (taikyti).
Kaip nustatymą iš naujo
atšaukti
5 etape pasirinkite [Cancel].
Jei nustatymo iš naujo
nepavyksta atlikti
naudojantis pagrindiniu
meniu
70
Paspauskite ir ilgiau nei 5 sek.
palaikykite pagrindinio įrenginio
mygtukus (maitinimas) ir – .
Atkuriama pradinė nustatymų būsena.
Pastaba
Nustatant iš naujo gali būti prarastas ryšys
su žemųjų dažnių garsiakalbiu. Tokiu
atveju vykdykite „Belaidžio žemųjų dažnių
garsiakalbio ryšio nustatymas (SECURE
LINK)“ (46 psl.).
LT
Page 71
9
9
9
Papildoma informacija
Papildoma informacija
Specifikacijos
Pailgasis garsiakalbis
(SA-ST5000)
Stiprintuvo skyrius
IŠVESTIES GALIA (nominali)
priekinis K + priekinis D: 30 W + 30 W
(esant 6 omams, 1 kHz, 1 % THD)
IŠVESTIES GALIA (etaloninė)
priekinis K / priekinis D garsiakalbių
blokai: 50 W (vienam kanalui, esant
6omams, 1kHz)
priekinis aukštųjų dažnių garsiakalbis
K / priekinis aukštųjų dažnių
garsiakalbis D: 50 W (vienam kanalui,
esant 6 omams, 10 kHz)
centrinis garsiakalbio blokas: 50 W
(vienam kanalui, esant 6 omams,
1kHz)
centrinis aukštųjų dažnių garsiakalbio
blokas: 50 W (vienam kanalui, esant
6omams, 10kHz)
viršutinis garsiakalbio blokas: 50 W
(vienam kanalui, esant 6 omams,
1kHz)
Įvestys
HDMI IN 1/2/3*
ANALOG IN
TV IN (OPT)
Išvestys
HDMI OUT (TV (ARC))*
* HDMI IN 1/2/3 ir HDMI OUT (TV (ARC))
lizdai palaiko HDCP 2.2 protokolą. HDCP
2.2 yra patobulinta autorių teisėmis
apsaugota technologija, naudojama
turiniui (pvz., 4K filmams) apsaugoti.
HDMI dalis
A tipo
jungtis (19 kontaktų)
USB skyrius
(USB) prievadas:
A tipas (USB atmintinei prijungti)
LAN
LAN(100) jungtis
100BASE-TX jungtis
Belaidis LAN
Ryšio sistema
IEEE 802.11 a/b/g/n
Dažnių juosta
2.4 GHz, 5 GHz
BLUETOOTH dalis
Ryšio sistema
BLUETOOTH specifikacijos 4.1 versija
Išvestis
BLUETOOTH specifikacijos 1 maitinimo
klasė
Didžiausias ryšio atstumas
Esant tiesioginiam matomumui – apie
1)
30 m
Didžiausias galimų registruoti įrenginių
skaičius 9
Dažnių diapazonas
2,4 GHz juosta (2,4–2,4835 GHz)
Moduliavimo būdas
FHSS (dažnio perjungimo plėstinis
spektras)
Suderinami BLUETOOTH profiliai
A2DP 1.2 (Advanced Audio Distribution
Profile)
AVRCP 1.5 (garso ir vaizdo nuotolinio
valdymo profilis)
44,1 kHz)
Faktinis diapazonas gali skirtis
atsižvelgiant į tokius veiksnius kaip
kliūtys tarp įrenginių, mikrobangų
krosnelės skleidžiamas magnetinis
laukas, statinis krūvis, belaidis
telefonas, priėmimo jautrumas,
operacinė sistema, programinė įranga,
taikomosios programos ir kt.
BLUETOOTH standartiniai profiliai
nurodo BLUETOOTH ryšio tarp įrenginių
paskirtį.
Kodekas: garso signalo glaudinimo ir
konvertavimo formatas
Pojuosčio kodeko santrumpa
Pažangiojo garso kodavimo santrumpa
2)
\x0
\x0
\x0
LT
71
Page 72
Priekinis kairysis / priekinis dešinysis
garsiakalbiai
Garsiakalbio sistema
2 krypčių bendraašė garsiakalbių
sistema, akustinis sulaikymas
Garsiakalbis
žemųjų dažnių garsiakalbis: 65 mm
kūgio tipo, magnetinio skysčio
garsiakalbis
žemųjų dažnių garsiakalbis: 14 mm
kupolo tipo
Centrinė garsiakalbio bloko dalis
Garsiakalbio sistema
centras: 2 krypčių bendraašė
garsiakalbių sistema, akustinis
sulaikymas
palydovinė: Viso diapazono
garsiakalbių sistema, akustinis
sulaikymas
Garsiakalbis (5 garsiakalbiai)
centrinis žemųjų dažnių garsiakalbis:
65 mm kūgio tipo, magnetinio skysčio
garsiakalbis
žemųjų dažnių garsiakalbis: 14 mm
minkšto kupolo tipo
palydovinis: 65 mm kūgio tipo,
magnetinio skysčio garsiakalbis
Viršutinė garsiakalbio bloko dalis
Garsiakalbio sistema
pilno diapazono garsiakalbių sistema,
akustinis sulaikymas
Garsiakalbis
65 mm kūgio tipo, magnetinio skysčio
garsiakalbis
Bendri nesklandumai
Galios reikalavimai
220 V - 240 V AC, 50 Hz/60 Hz
Energijos sąnaudos
įjungus: 90 W
Daugiau informacijos apie
sąnaudas veikiant budėjimo režimu
skaitykite „Energijos sąnaudos
atsižvelgiant į kiekvieno budėjimo
režimo nustatymo reikšmę“
(73 psl.).
Matmenys* (apie) (w/h/d)
1 180 mm × 80 mm × 142 mm (be
grotelių rėmo)
1 180 mm × 80 mm × 145 mm (su
grotelių rėmu)
*Be išsikišimų
Svoris (apie)
8,3 kg (be grotelių rėmo)
8,8 kg (su grotelių rėmu)
Suderinami „iPod“ / „iPhone“
modeliai
Suderinami „iPod“ / „iPhone“ modeliai
nurodyti toliau. Prieš prijungdami prie
sistemos, į „iPod“ / „iPhone“ įdiekite
naujausią programinę įrangą.
BLUETOOTH technologija veikia su:
„iPhone 7 Plus“/„iPhone 7“/„iPhone SE“/
„iPhone 6s Plus“/„iPhone 6s“/„iPhone 6
Plus“/„iPhone 6“/„iPhone 5s“/„iPhone
5c“/„iPhone 5“/„iPhone 4s“
„iPod touch“ (6-osios kartos) / „iPod touch“
(5-osios kartos).
Žemųjų dažnių garsiakalbis
(SA-WST5000)
GALIOS IŠVESTIS (etaloninė)
200 W (esant 2 omams, 100 Hz)
Garsiakalbio sistema
Žemųjų dažnių garsiakalbio sistema,
„Passive radiator“ tipo
Garsiakalbis
180 mm kūgio tipo
200 mm × 300 mm kūgio tipo,
„Passive radiator“ tipo
Galios reikalavimai
220 V - 240 V AC, 50 Hz/60 Hz
Energijos sąnaudos
įjungus: 30 W
budėjimo režimas: 0,5 W arba mažiau
Matmenys (apie) (w/h/d)
248 mm × 403 mm × 426 mm (be
išsikišančios dalies)
Svoris (apie)
14,5 kg
Belaidis siųstuvas /
imtuvas
Ryšio sistema
belaidžio garso specifikacijos 3.0 versija
Dažnių juosta
5,2 GHz (5 180–5 240 GHz)
5,8 GHz (5 736–5 814 GHz)
Moduliavimo metodas
DSSS
Dizainas ir specifikacijos gali būti keičiami
be išankstinio įspėjimo.
72
LT
Page 73
\x0
9
9
9
Papildoma informacija
Energijos sąnaudos atsižvelgiant į kiekvieno
budėjimo režimo nustatymo reikšmę
Budėjimo režimasNumatytasis
[Bluetooth Standby]
(57 psl.)
[Quick Start/Network
Standby] (58 psl.)
Energijos sąnaudosMažiau nei 2 WMažiau nei 0,5 W Mažiau nei 7 W
Pastabos
• Sistemos „Wi-Fi“ ir eterneto prievadai veikia kaip maršrutizatoriai ir garso duomenis gali
persiųsti į kai kuriuos kitus „Sony“ garso gaminius.
• Kai [Quick Start/Network Standby] nustatyta kaip [Nedega], veikiant budėjimo režimu
belaidžio LAN ryšio funkcija yra išjungta.
• Kai [Bluetooth Mode] nustatyta kaip [Nedega], BLUETOOTH funkcija išjungta.
nustatymas
[įjungta][Nedega][įjungta]
[Nedega][Nedega][įjungta]
Nustatymo reikšmė
\x0
\x0
LT
73
Page 74
Atkuriami failų tipai
Muzika
KodekasPlėtinys
MP3 (MPEG-1 Audio
1)
Layer III)
AAC/HE-AAC
WMA9 Standard
WMA10 Pro
LPCM
FLAC
„Dolby Digital“
DSF
DSDIFF
AIFF
ALAC
„Vorbis“.ogg
„Monkey’s Audio“.ape
1)
Sistema atkuria .mka failus. Šių failų
negalima paleisti pagrindinio tinklo
serveryje.
2)
Sistema gali neatkurti šio formato failų
pagrindinio tinklo serveryje.
3)
Sistema neatkuria šio formato failų
pagrindinio tinklo serveryje.
4)
Sistema neatkuria „Lossless“ užkoduotų
failų.
5)
Sistema neatkuria DST užkoduotų failų.
Pastabos
1),2)
4)
1)
2)
1),3)
2)
2),5)
2)
2)
• Kai kurių failų gali nepavykti paleisti dėl
formato, kodavimo, įrašymo sąlygų arba
pagrindinio tinklo serverio būsenos.
• Gali nepavykti atkurti kai kurių
kompiuteriu redaguotų failų.
• Kai kurių failų gali nepavykti greitai
pasukti pirmyn arba atsukti atgal.
• Sistema neatkuria užkoduotų failų, pvz.,
DRM.
• Sistema gali atpažinti šiuos USB įrenginių
failus ir aplankus:
– aplankus iki 9 lygio (įskaitant šakninį);
– iki 500 failų / aplankų viename lygyje
• Sistema gali atpažinti šiuos pagrindinio
tinklo serveryje saugomus failus arba
aplankus:
– 19-ame lygyje esančius aplankus;
– iki 999 failų / aplankų viename lygyje
• Kai kurie USB įrenginiai gali neveikti su šia
sistema.
• Sistema gali atpažinti „Mass Storage
Class“ (MSC) įrenginius (pvz., atmintinę
arba HDD) ir 101 klavišo klaviatūrą.
74
LT
Page 75
\x0
9
9
9
Papildoma informacija
Palaikomi įvesties garso formatai
Ši sistema palaiko toliau nurodytus garso formatus.
• HDMI IN 1/2/3 lizdais neperduodamas garsas, jei jis yra tokio formato, kurį draudžiama
kopijuoti, pvz., Super Audio CD arba DVD-Audio.
• Sistema nepalaiko DTS ir DSD.
TV
(ARC)
TV
(OPT)
\x0
\x0
LT
75
Page 76
Palaikomi HDMI vaizdo įrašų formatai
Ši sistema palaiko toliau nurodytus vaizdo formatus.
Raiška
4K
4096 × 2160p
3840 × 2160p
4K
4096 × 2160p
3840 × 2160p
1920 × 1080p
1920 × 1080i50 / 59,94 / 60 Hz
1280 × 720p
720 × 480p59,94 / 60 Hz–
720 × 576p50 Hz–
640 × 480p59,94 / 60 Hz–RGB 4:4:4
Kadrų sparta3DSpalvų erdvė
RGB 4:4:4
–
50 / 59,94 / 60 Hz
23,98 / 24 / 25 / 29,97 / 30
23,98 / 24 / 25 / 29,97 / 30
23,98 / 24 / 25 / 29,97 / 30
Hz
50 / 59,94 / 60 Hz–YCbCr 4:2:08 bitų
Hz
50 / 59,94 / 60 Hz
Hz
50 / 59,94 / 60 Hz
23,98 / 24 / 29,97 / 30 Hz
YCbCr 4:4:4
–
YCbCr 4:2:28 / 10 / 12 bitų
–
YCbCr 4:2:010 / 12 bitų
–
RGB 4:4:4
YCbCr 4:4:4
RGB 4:4:4
–
YCbCr 4:4:4
–YCbCr 4:2:28 / 10 / 12 bitų
RGB 4:4:4
YCbCr 4:4:4
YCbCr 4:2:2
Spalvų
skiriamoji
geba
8 bitų
10 / 12 bitų
8 bitų
8 / 10 / 12 bitų
„“:Suderinama su „Side-by-Side“ („Half“) ir „Over-Under“ („Top-and-Bottom“) formato 3D
signalu
„“:Suderinama su „Frame packing“, „Side-by-Side“ („Half“) ir „Over-Under“ („Top-and-
Bottom“) formato 3D signalu
1)
Naudokite „Premium High Speed HDMI“ kabelį su eternetu, kuris palaiko 18 Gbps.
2)
Naudokite „Premium High Speed HDMI“ kabelį su eternetu arba „Sony High Speed
HDMI“ kabelį su eternetu, ant kurio yra kabelio tipo logotipas.
[HDMI signalo
formatas]
nustatymas
[Enhanced format]
[Standard format]
1)
2)
Pastabos dėl HDMI lizdo ir HDMI jungčių
• Naudokite HDMI patvirtintą kabelį.
• Nerekomenduojama naudoti HDMI-DVI konvertavimo kabelio.
• Prijungtas įrenginys gali silpninti garso signalus (diskretizavimo dažnį, bitų skaičių
ir kt.), perduodamus iš HDMI lizdo.
• Garsas gali būti nutrauktas, kai perjungiamas diskretizavimo dažnis arba atkūrimo
įrenginio garso išvesties signalų kanalų skaičius.
LT
76
Page 77
9
9
9
Papildoma informacija
• Pasirinkus įvestį [TV], per pastarąjį kartą pasirinktus HDMI IN 1/2/3 lizdus
perduodami vaizdo signalai bus perduodami per HDMI OUT (ARC) lizdą.
• Ši sistema palaiko TRILUMINOS.
• Visi HDMI IN ir HDMI OUT lizdai palaiko iki 18 Gbps dažnių juostą, HDCP 2.21),
BT.2020 pločio spalvų erdves2) ir HDR (didelio dinaminio diapazono)3) turinio
perdavimą.
1)
HDCP 2.2 yra patobulinta autorių teisėmis apsaugota technologija, naudojama turiniui
(pvz., 4K filmams) apsaugoti.
2)
BT.2020 spalvų erdvė yra naujas, platesnis spalvų standartas, skirtas itin didelės raiškos
TV sistemoms.
3)
HDR yra populiarėjantis vaizdo įrašo formatas, kuriuo galima rodyti platesnį šviesumo
lygių diapazoną.
\x0
\x0
\x0
LT
77
Page 78
Apie BLUETOOTH ryšį
• Atstumas tarp naudojamų BLUETOOTH
įrenginių negali būti didesnis kaip 10 m
(33 pėdos). Tarp jų negali būti kliūčių.
Toliau nurodytomis sąlygomis efektyvus
ryšio nuotolis gali būti mažesnis.
– jei tarp BLUETOOTH ryšiu susietų
įrenginių yra žmogus, metalinis
objektas, siena arba kita kliūtis;
– vietose, kuriose įdiegtas belaidis LAN;
– netoli naudojamų mikrobangų
krosnelių;
– Kitų elektromagnetinių bangų
veikiamose vietose.
• BLUETOOTH įrenginiai ir belaidžio LAN
(IEEE 802.11 b/g/n) įranga naudoja
vienodą dažnių diapazoną (2,4 GHz).
Naudojant BLUETOOTH įrenginį prie
belaidžiu LAN veikiančio įrenginio, gali
kilti elektromagnetinių trikdžių. Dėl to gali
sumažėti duomenų perdavimo greitis,
padidėti triukšmas arba gali nepavykti
prisijungti. Jei taip nutiktų, išbandykite
nurodytas priemones.
– Naudokite šią sistemą bent 10 metrų
(33 pėdų) atstumu nuo belaidžio LAN
įrenginio.
– Jei naudojamas BLUETOOTH įrenginys
yra arčiau nei už 10 m (33 pėdų),
išjunkite belaidžio LAN įrenginio
maitinimą.
– Pastatykite šią sistemą ir BLUETOOTH
įrenginį kuo arčiau vienas kito.
• Šios sistemos skleidžiamos radijo bangos
gali trikdyti kai kurių medicinos įrenginių
veikimą. Šie trikdžiai gali sutrikdyti
veikimą, todėl visada išjunkite šios
sistemos ir BLUETOOTH įrenginio
maitinimą tokiose vietose:
– Ligoninėse, traukiniuose, lėktuvuose,
degalinėse ir bet kurioje vietoje, kurioje
gali būtų degiųjų dujų
– Prie automatinių durų arba gaisro
signalizacijos.
• Ši sistema palaiko BLUETOOTH
specifikaciją atitinkančias saugos
funkcijas, užtikrinančias ryšio, užmegzto
pasitelkus BLUETOOTH technologiją,
saugumą. Tačiau šių saugos priemonių
gali nepakakti, atsižvelgiant į nustatymų
turinį ir kitus faktorius, todėl naudodami
ryšį, pagrįstą BLUETOOTH technologija,
visuomet būkite atsargūs.
• „Sony“ neatsako už žalą arba kitus
nuostolius, patirtus nutekėjus
informacijai, jei ryšys buvo palaikomas
per BLUETOOTH technologiją.
• BLUETOOTH ryšys galimas ne su visais
BLUETOOTH įrenginiais, kurių profilis
sutampa su šios sistemos.
• Prie šios sistemos prijungti BLUETOOTH
įrenginiai turi atitikti „Bluetooth SIG, Inc.“
apibrėžtą BLUETOOTH specifikaciją ir ši
atitiktis turi būti patvirtinta. Tačiau net jei
įrenginys atitinka BLUETOOTH
specifikaciją, kartais dėl BLUETOOTH
įrenginio charakteristikos arba
specifikacijos gali nepavykti prisijungti,
gali skirtis valdymo būdas, ekranas arba
veikimas.
• Prijungus prie šios sistemos kai kuriuos
BLUETOOTH įrenginius, tam tikroje ryšio
aplinkoje ir tam tikromis sąlygomis gali
būti girdimas triukšmas arba nesklisti
garsas.
Jei kyla su sistema susijusių klausimų ar
problemų, pasitarkite su artimiausiu
„Sony“ atstovu.
78
LT
Page 79
9
9
9
Papildoma informacija
GALUTINIO VARTOTOJO
LICENCIJOS SUTARTIS
SVARBU:
PRIEŠ NAUDODAMI PROGRAMINĘ
ĮRANGĄ ATIDŽIAI PERSKAITYKITE ŠIĄ
GALUTINIO NAUDOTOJO LICENCIJOS
SUTARTĮ (GNLS). NAUDODAMI
PROGRAMINĘ ĮRANGĄ SUTINKATE SU
ŠIOS GVLS SĄLYGOMIS. JEI SU ŠIOS GVLS
SĄLYGOMIS NESUTINKATE, ŠIOS
PROGRAMINĖS ĮRANGOS NAUDOTI
NEGALITE.
Ši GNLS yra teisinė sutartis tarp jūsų ir
„Sony Corporation“ (SONY). Šioje GVLS
apibrėžtos jūsų teisės ir įsipareigojimai,
susiję su SONY ir (arba) jos trečiųjų šalių
licencijos išdavėjų (įskaitant SONY filialus)
bei atitinkamų jų filialų (visi kartu –
TREČIOSIOS ŠALIES TEIKĖJAI) teikiama
„SONY“ programine įranga, taip pat visais
SONY teikiamais naujiniais / plėtotėmis,
visais su šia programine įranga susijusiais
spausdintais, internetiniais arba kitokiais
elektroniniais dokumentais ir visais
duomenų failais, sukurtais naudojant šią
programinę įrangą (viskas kartu –
PROGRAMINĖ ĮRANGA).
Neatsižvelgiant į ankstesnį teiginį, visai į
PROGRAMINĘ ĮRANGĄ įtrauktai
programinei įrangai, prie kurios
pridedama atskira galutinio vartotojo
licencijos sutartis (įskaitant „GNU
General Public“ ir „Lesser/Library
General Public“ licencijas, bet jomis
neapsiribojant) (IŠSKIRTINEI
PROGRAMINEI ĮRANGAI), turi būti
taikoma ta atitinkama atskira galutinio
vartotojo licencijos sutartis, o ne šios
GVLS sąlygos, jei to reikalaujama pagal
tą atskirą galutinio vartotojo licencijos
sutartį.
PROGRAMINĖS ĮRANGOS
LICENCIJA
PROGRAMINĖ ĮRANGA yra
licencijuojama, o ne parduodama.
PROGRAMINĖS ĮRANGOS naudojimą
reglamentuoja autorių teisių ir kiti
intelektinės nuosavybės įstatymai bei
tarptautinių sutarčių nuostatos.
AUTORIŲ TEISĖS
Visos teisės į PROGRAMINĘ ĮRANGĄ ir
jos nuosavybės teisės (įskaitant teises į
visus PROGRAMINĖJE ĮRANGOJE
naudojamus paveikslėlius, nuotraukas,
animaciją, vaizdo ir garso įrašus,
muziką, tekstą bei programėles, bet
jomis neapsiribojant) priklauso SONY
arba vienam ar keliems TREČIOSIOS
ŠALIES TEIKĖJAMS.
LICENCIJOS SUTEIKIMAS
SONY suteikia jums ribotą licenciją,
pagal kurią galite naudoti PROGRAMINĘ
ĮRANGĄ tik turimame suderinamame
įrenginyje (ĮRENGINYS) ir asmeniniais,
nekomerciniais tikslais. Aiškiai
nurodoma, kad visos su šia
PROGRAMINE ĮRANGA susijusios teisės,
nuosavybės teisės ir teisės į pelno dalį
(įskaitant visas intelektinės nuosavybės
teises, bet jomis neapsiribojant), kurios
pagal šią GNLS jums nesuteikiamos,
priklauso SONY ir TREČIOSIOS ŠALIES
TEIKĖJAMS.
REIKALAVIMAI IR APRIBOJIMAI
Nei visos PROGRAMINĖS ĮRANGOS, nei
kurios nors jos dalies negalite kopijuoti,
publikuoti, pritaikyti, platinti, bandyti
gauti jos išeitinį kodą, modifikuoti,
perdaryti, dekompiliuoti arba išskaidyti,
taip pat negalite kurti jokių
PROGRAMINĖS ĮRANGOS išvestinių
produktų, nebent tokie išvestiniai
produktai būtų specialiai skirti naudoti
su PROGRAMINE ĮRANGA. Negalite
modifikuoti ar kaip nors keisti jokių
PROGRAMINĖS ĮRANGOS skaitmeninių
\x0
\x0
\x0
LT
79
Page 80
teisių valdymo funkcijų. Negalite apeiti,
modifikuoti, anuliuoti arba ignoruoti
jokių PROGRAMINĖS ĮRANGOS funkcijų
arba apsaugos priemonių, taip pat jokių
su PROGRAMINE ĮRANGA susietų
mechanizmų. Negalite atskirti jokio
atskiro PROGRAMINĖS ĮRANGOS
komponento ir naudoti jo daugiau nei
viename ĮRENGINYJE, nebent SONY
aiškiai suteiktų leidimą tai daryti.
Negalite pašalinti, keisti, slėpti arba
sugadinti jokių PROGRAMINĖS ĮRANGOS
prekių ženklų arba žymų.
PROGRAMINĖS ĮRANGOS negalite
bendrinti, platinti, nuomoti, suteikti
išperkamosios nuomos pagrindais,
sublicencijuoti, priskirti, perleisti arba
parduoti. Programinės įrangos, tinklo
paslaugų arba produktų, kurie nėra
PROGRAMINĖ ĮRANGA, bet nuo kurių
priklauso PROGRAMINĖS ĮRANGOS
veikimas, teikimas teikėjų (programinės
įrangos, paslaugų teikėjų arba SONY)
nuožiūra gali būti pristabdytas arba
nutrauktas. SONY ir šie teikėjai
negarantuoja, kad PROGRAMINĖ
ĮRANGA, tinklo paslaugos, turinys arba
kiti produktai ir toliau bus teikiami arba
veiks be trikčių arba modifikavimo.
PROGRAMINĖS ĮRANGOS SU
AUTORIŲ TEISIŲ SAUGOMA
MEDŽIAGA NAUDOJIMAS
PROGRAMINĘ ĮRANGĄ galite naudoti jūs,
norėdami peržiūrėti, išsaugoti, apdoroti ir
(arba) naudoti turinį, kurį sukūrėte jūs ir
(arba) trečioji šalis. Toks turinys gali būti
saugomas autorių teisių, kitų intelektinės
nuosavybės įstatymų ir (arba) sutarčių.
PROGRAMINĘ ĮRANGĄ sutinkate naudoti
tik vykdydami visų šių tokiam turiniui
taikomų įstatymų ir sutarčių nuostatas.
Pripažįstate ir sutinkate, kad SONY gali
imtis atitinkamų priemonių siekdama
apginti PROGRAMINĖS ĮRANGOS
saugomo, apdorojamo arba naudojamo
turinio autorių teises. Tai gali būti
stebėjimas, kaip dažnai kuriate atsargines
kopijas ir atkuriate duomenis naudodami
tam tikras PROGRAMINĖS ĮRANGOS
funkcijas, nesutikimas patenkinti
užklausos dėl duomenų atkūrimo, taip
pat šios GNLS galiojimo nutraukimas
netinkamo PROGRAMINĖS ĮRANGOS
naudojimo atveju ir kitos priemonės.
TURINIO PASLAUGA
TAIP PAT ATMINKITE, KAD PROGRAMINĖ
ĮRANGA GALI BŪTI SKIRTA TURINIUI,
PASIEKIAMAM PER VIENĄ ARBA KELIAS
TURINIO PASLAUGAS (TURINIO
PASLAUGA), NAUDOTI. PASLAUGOS
IR TO TURINIO NAUDOJIMĄ
REGLAMENTUOJA TOS TURINIO
PASLAUGOS PASLAUGŲ TEIKIMO
SĄLYGOS. JEI SU ŠIOMIS SĄLYGOMIS
NESUTINKATE, PROGRAMINĖS ĮRANGOS
NAUDOJIMAS BUS APRIBOTAS. Jūs
pripažįstate ir sutinkate, kad tam tikras
naudojant PROGRAMINĘ ĮRANGĄ
gaunamas turinys ir paslaugos gali būti
teikiami trečiosios šalies, kurios veiksmų
SONY nekontroliuoja. NORINT NAUDOTI
TURINIO PASLAUGĄ BŪTINAS
INTERNETO RYŠYS. TURINIO
PASLAUGOS TEIKIAMAS GALI BŪTI BET
KADA NUTRAUKTAS.
INTERNETO RYŠYS IR
TREČIOSIOS ŠALIES PASLAUGOS
Jūs pripažįstate ir sutinkate, kad norint
prisijungti prie tam tikrų PROGRAMINĖS
ĮRANGOS funkcijų gali būti būtinas
interneto ryšys, už kurį atsakote tik jūs.
Be to, tik jūs įsipareigojate sumokėti
trečiosioms šalims visus su interneto
ryšiu susijusius mokesčius, įskaitant
mokesčius interneto paslaugų teikėjui
arba nuo naudojimo trukmės
priklausančius mokesčius, bet jais
neapsiribojant. Atsižvelgiant į interneto
ryšio ir paslaugos teikimo našumą,
dažnių juostą arba techninius
apribojimus, PROGRAMINĖS ĮRANGOS
veikimas gali būti apribotas. Už
interneto ryšio teikimą, kokybę ir saugą
visą atsakomybę prisiima šią paslaugą
teikianti trečioji šalis.
80
LT
Page 81
9
9
9
Papildoma informacija
EKSPORTO IR KITOS
NUOSTATOS
Jūs sutinkate laikytis visų jūsų
gyvenamojoje teritorijoje arba šalyje
galiojančių eksporto ir kartotinio
eksporto apribojimų bei nuostatų,
neperduoti ir nesuteikti teisės perduoti
PROGRAMINĖS ĮRANGOS į draudžiamą
šalį bei jokiu kitu būdu nepažeisti tokių
apribojimų ir nuostatų.
DIDELĖS RIZIKOS VEIKLA
PROGRAMINĖ ĮRANGA nėra atspari
gedimams ir nėra sukurta, pagaminta
arba skirta naudoti ar perparduoti kaip
tinklinė valdymo įranga pavojingoje
aplinkoje, kurioje būtina užtikrinti
veikimą be sutrikimų, pvz.,
eksploatuojant branduolinių objektų,
orlaivių navigacijos ar ryšio sistemas,
oro eismo valdymo, tiesioginio gyvybės
palaikymo aparatų arba ginklų sistemas,
kuriose PROGRAMINĖS ĮRANGOS
gedimas galėtų lemti žūtį, asmens
sužalojimą, sukelti rimtą fizinę žalą arba
pakenkti aplinkai (DIDELĖS RIZIKOS
VEIKLA). SONY, visi TREČIŲJŲ ŠALIŲ
TEIKĖJAI ir atitinkami filialai aiškiai
nurodo, kad jokia išreikšta ar
numanoma garantija dėl tinkamumo
vykdant didelės rizikos veiklą
nesuteikiama.
GARANTIJOS DĖL
PROGRAMINĖS ĮRANGOS
IŠIMTYS
Jūs pripažįstate ir sutinkate, kad
naudodami PROGRAMINĘ ĮRANGĄ visą
riziką prisiimate jūs ir tik jūs esate
atsakingi už PROGRAMINĖS ĮRANGOS
naudojimą. PROGRAMINĖ ĮRANGA
teikiama TOKIA, KOKIA YRA,
nesuteikiant jokios garantijos,
neprisiimant įsipareigojimų ir
nesudarant sąlygų.
„SONY“ IR VISI TREČIOSIOS ŠALIES TEIKĖJAI
(šioje dalyje SONY ir visi TREČIOSIOS ŠALIES
TEIKĖJAI kartu – SONY) AIŠKIAI ATSIRIBOJA
NUO BET KOKIŲ TIEK IŠREIKŠTŲ, TIEK
NUMANOMŲ GARANTIJŲ, ĮSIPAREIGOJIMŲ
ARBA SĄLYGŲ, ĮSKAITANT NUMANOMAS
GARANTIJAS DĖL TINKAMUMO PARDUOTI,
PAŽEIDIMO NEBUVIMO IR TINKAMUMO
KONKREČIAM TIKSLUI, BET JOMIS
NEAPSIRIBOJANT. „SONY“ NESUTEIKIA
JOKIŲ GARANTIJŲ, NESUDARO SĄLYGŲ IR
NEREIŠKIA NUSISKUNDIMŲ DĖL A) BET
KOKIOS PROGRAMINĖS ĮRANGOS
FUNKCIJŲ ATITIKIMO JŪSŲ KELIAMUS
REIKALAVIMUS ARBA JŲ NAUJINIMO, B)
TINKAMO IR SKLANDAUS BET KOKIOS
PROGRAMINĖS ĮRANGOS VEIKIMO IR VISŲ
DEFEKTŲ PAŠALINIMO, C) KITOS
PROGRAMINĖS, APARATINĖS ĮRANGOS
ARBA DUOMENŲ SUGADINIMO
NAUDOJANT PROGRAMINĘ ĮRANGĄ
TIKIMYBĖS NEBUVIMO, D)
NEPERTRAUKIAMO, NETRIKDOMO IR
NEKINTANČIO BET KOKIOS PROGRAMINĖS
ĮRANGOS, TINKLO PASLAUGOS (ĮSKAITANT
INTERNETĄ) ARBA PRODUKTO (BET NE
PROGRAMINĖS ĮRANGOS), NUO KURIO
PRIKLAUSO PROGRAMINĖS ĮRANGOS
VEIKIMAS, TEIKIMO IR E) PROGRAMINĖS
ĮRANGOS NAUDOJIMO ARBA JĄ
NAUDOJANT GAUNAMŲ REZULTATŲ
TINKAMUMO, TIKSLUMO, PATIKIMUMO
AR KT.
JOKIA „SONY“ ARBA ĮGALIOTO „SONY“
ATSTOVO PATEIKTA ŽODINĖ AR
RAŠYTINĖ INFORMACIJA ARBA
PATARIMAS NEGALI BŪTI LAIKOMI
GARANTIJA, ĮSIPAREIGOJIMU AR
SĄLYGA ARBA KOKIU NORS BŪDU
IŠPLĖSTI ŠIOS GARANTIJOS APIMTĮ.
JEI BŪTŲ NUSTATYTA PROGRAMINĖS
ĮRANGOS DEFEKTŲ, VISAS DĖL
BŪTINOSIOS TECHNINĖS PRIEŽIŪROS,
REMONTO ARBA TAISYMO PATIRIAMAS
IŠLAIDAS PRISIIMATE JŪS. KAI KURIOSE
JURISDIKCIJOSE ATSISAKYTI
NUMANOMŲ GARANTIJŲ NELEIDŽIAMA,
TAD ŠIOS IŠIMTYS JUMS GALI BŪTI
NETAIKOMOS.
\x0
\x0
\x0
LT
81
Page 82
ATSAKOMYBĖS APRIBOJIMAS
„SONY“ IR VISI TREČIOSIOS ŠALIES
TEIKĖJAI (šioje dalyje SONY ir visi
TREČIOSIOS ŠALIES TEIKĖJAI kartu –
SONY) NĖRA ATSAKINGI UŽ BET KOKIĄ
ATSITIKTINĘ ARBA PASEKMINĘ ŽALĄ,
PATIRIAMĄ DĖL BET KOKIOS IŠREIKŠTOS
ARBA NUMANOMOS GARANTIJOS AR
SUTARTIES PAŽEIDIMO, APLAIDUMO,
GRIEŽTO ĮSIPAREIGOJIMO ARBA KITŲ SU
PROGRAMINE ĮRANGA SUSIJUSIŲ
TEISINIŲ APLINKYBIŲ, ĮSKAITANT BET
KOKIUS NUOSTOLIUS, PATIRIAMUS DĖL
TURTO, PAJAMŲ, DUOMENŲ,
GALIMYBĖS NAUDOTI PROGRAMINĘ
ĮRANGĄ ARBA BET KOKIĄ SUSIJUSIĄ
APARATINĘ ĮRANGĄ PRARADIMO,
PRASTOVŲ, NAUDOTOJO LAIKO
ŠVAISTYMO, BET JAIS NEAPSIRIBOJANT,
NET JEI APIE BET KURIO IŠ JŲ TIKIMYBĘ
BUVO PRANEŠTA. BET KURIUO ATVEJU
VISA NUSTATYTA ATSAKOMYBĖ PAGAL
VISAS ŠIOS GVLS NUOSTATAS BUS
APRIBOTA IKI FAKTIŠKAI UŽ PRODUKTĄ
SUMOKĖTOS SUMOS. KAI KURIOSSE
JURISDIKCIJOSE IŠIMČIŲ ARBA
APRIBOJIMŲ, SUSIJUSIŲ SU
ATSITIKTINIAIS ARBA PASEKMINIAIS
NUOSTOLIAIS, DARYTI NEGALIMA, TAD
NURODYTOS IŠIMTYS ARBA
APRIBOJIMAI JUMS GALI BŪTI
NETAIKOMI.
AUTOMATINĖ NAUJINIMO
FUNKCIJA
Kartkartėmis jums naudojant SONY arba
trečiųjų šalių serverius arba kitais
atvejais SONY arba TREČIOSIOS ŠALIES
TEIKĖJAI gali automatiškai arba kitaip
modifikuoti PROGRAMINĘ ĮRANGĄ. Tai
gali būti susiję su įvairiais tikslais,
įskaitant saugos funkcijų tobulinimą,
klaidų šalinimą ir funkcijų gerinimą, bet
jais neapsiribojant. Dėl šio naujinimo
arba modifikavimo gali būti panaikintos
arba pakeistos PROGRAMINĖS ĮRANGOS
funkcijos, įskaitant jums svarbiausias
funkcijas, bet jomis neapsiribojant. Jūs
pripažįstate ir sutinkate, kad tokie
veiksmai gali būti atliekami SONY
nuožiūra ir kad SONY gali kontroliuoti
nuolatinį PROGRAMINĖS ĮRANGOS
naudojimą jums įsidiegus visus jos
komponentus arba davus sutikimą tokio
naujinimo arba modifikavimo atveju.
Pagal šią GVLS visi naujiniai /
modifikuoti komponentai laikomi
neatsiejama PROGRAMINĖS
ĮRANGOS dalimi. Sutikdami su šios
GVLS nuostatomis, leidžiate atlikti
naujinimo / modifikavimo veiksmus.
VIENTISA SUTARTIS,
ATSISAKYMAS,
ATSKIRIAMUMAS
Ši GVLS ir SONY privatumo strategija,
kiekviena iš kurių kartkartėmis gali būti
keičiamos, kartu yra laikomos vientisa
tarp jūsų ir SONY sudaryta sutartimi,
reglamentuojančia PROGRAMINĖS
ĮRANGOS naudojimą. SONY
neatsižvelgiant arba neteikiant kokios
nors šioje GVLS numatytos teisės arba
nuostatos tokios teisės arba nuostatos
neatsisakoma. Jei kuri nors šios GVLS
dalis būtų laikoma netinkama, neteisėta
arba neįgyvendinama, tokia nuostata
turėtų būti taikoma tiek, kiek įmanoma,
siekiant užtikrinti šio GVLS nuostatų
vykdymą, o kitos dalys turi būti laikomos
galiojančiomis be jokių išlygų.
GALIOJANTYS ĮSTATYMAI IR
JURISDIKCIJA
Jungtinių Tautų konvencija dėl
tarptautinio prekių pirkimo šiai GVLS
netaikoma. Ši GVLS turi būti aiškinama
pagal Japonijos įstatymus,
neatsižvelgiant į įstatymų nuostatų
prieštaravimus. Bet kokie šios GVLS
pagrindu kylantys ginčai turi būti
sprendžiami išskirtinai Japonijoje, Tokijo
apygardos teisme, o susijusios šalys turi
sutikti su šių teismų vieta ir jurisdikcija.
82
LT
Page 83
9
9
9
Papildoma informacija
NEŠALIŠKI TEISĖS GYNIMO
BŪDAI
Neatsižvelgiant į jokius šioje GVLS
numatytus prieštaravimus, jūs
pripažįstate ir sutinkate, kad bet koks
šios GVLS nuostatų pažeidimas arba
nevykdymas padaro SONY neatitaisomą
žalą, nesulyginamą su jokiais piniginiais
nuostoliais, ir jūs sutinkate, kad SONY
gali pasinaudoti bet kokiu draudžiamu
arba nešališku teisių gynimo būdu, kurį
SONY tokiomis aplinkybėmis mano
esant būtinu ir tinkamu. SONY taip pat
gali imtis bet kokių teisinių arba
techninių priemonių, siekdama užkirsti
kelią šios GVLS nuostatų pažeidimams ir
(arba) siekdama užtikrinti jų vykdymą,
įskaitant neatidėliotiną teisės naudoti
PROGRAMINĘ ĮRANGĄ atėmimą, bet juo
neapsiribojant, jei SONY mano, kad jūs
pažeidžiate arba ketinate pažeisti šios
GVLS nuostatas. Šios priemonės yra
laikomos kitas įstatymų numatytas
priemones, kurių SONY gali imtis,
papildančiomis priemonėmis.
NUTRAUKIMAS
Jums nevykdant kurios nors šios GNLS
sąygos, nepažeisdama jokių kitų teisių,
SONY gali nutraukti GNLS galiojimą.
Nutraukus galiojimą, turite nebenaudoti
PROGRAMINĖS ĮRANGOS ir sunaikinti
visas jos kopijas.
PATAISOS
„SONY“ PASILIEKA TEISĘ SAVO
NUOŽIŪRA TAISYTI BET KURIĄ ŠIOS
GNLS SĄLYGĄ, PRANEŠUSI APIE TAI
„SONY“ NURODYTOJE SVETAINĖJE, EL.
LAIŠKU, IŠSIŲSTI JŪSŲ PATEIKTU
ADRESU, JUMS NAUDOJANTIS
PLĖTOJIMO / NAUJINIMO PASLAUGOMIS
ARBA BET KURIUO KITU TEISĖTU BŪDU.
Jei su pataisa nesutinkate, turite
nedelsdami susisiekti su SONY ir gauti
atitinkamus nurodymus. Jei po tokios
pranešimo įsigaliojimo datos jūs ir toliau
naudosite PROGRAMINĘ ĮRANGĄ, bus
laikoma, kad su tokia pataisa sutinkate.
TREČIOSIOS ŠALIES NAUDOS
GAVĖJAI
Kiekvienas TREČIOSIOS ŠALIES TEIKĖJAS
yra akivaizdus numatytas trečiosios šlies
naudos gavėjas, kuriam suteikiama
teisė reikalauti kiekvienos šios GNLS
nuostatos vykdymo, jei tai susiję su
PROGRAMINĖS ĮRANGOS NAUDOJIMU.
Jei kiltų su šia GNLS susijusių klausimų,
galite kreiptis į SONY, parašydami
atitinkamu teritorijos arba šalies
kontaktiniu adresu.
• Jei į sistemą patektų koks nors daiktas
arba skysčio, sistemą atjunkite ir prieš
toliau eksploatuodami pasirūpinkite, kad
ją patikrintų kvalifikuoti specialistai.
• Neužlipkite ant pagrindinio įrenginio ar
žemųjų dažnių garsiakalbio, nes galite
nukristi ir susižaloti arba sugadinti
sistemą.
Maitinimo šaltiniai
• Prieš naudodami sistemą patikrinkite, ar
darbinė įtampa atitinka vietinio
maitinimo tiekimo šaltinio įtampą.
Darbinė įtampa nurodyta pagrindinio
įrenginio gale esančioje etiketėje.
• Jei sistemos neketinate naudoti ilgą laiką,
ją atjunkite nuo sieninio elektros lizdo
(maitinimo tinklo). Kintamosios srovės
maitinimo laidą (maitinimo tinklo laidą)
atjunkite ištraukdami kištuką; niekada
netraukite už laido.
• Dėl saugos vienas iš kištuko kontaktų yra
platesnis už kitą. Į sieninį elektros lizdą
(maitinimo tinklą) jį galima įkišti tik viena
kryptimi. Jei nepavyksta iki galo įkišti
kištuko į elektros lizdą, susisiekite su
pardavėju.
• Kintamosios srovės maitinimo laidą
(maitinimo tinklo laidą) galima pakeisti tik
atitinkančioje reikalavimus taisykloje.
Įkaitimas
Veikdama sistema įkaista, bet tai nėra
veikimo sutrikimas. Jei nuolat naudosite
sistemą nustatę didelį garsumą, sistemos
užpakalinė dalis ir apačia gerokai įkais.
Nelieskite sistemos, kad nenudegtumėte.
Vieta
• Sistemos nelaikykite šalia karščio šaltinių
arba tiesioginių saulės spindulių
apšviestose vietose, taip pat ten, kur
daug dulkių ar galimas mechaninis
poveikis.
• Ant galinės pagrindinio įrenginio ar
žemųjų dažnių garsiakalbio dalies
nedėkite daiktų, galinčių uždengti
ventiliacijos angas ir sutrikdyti veikimą.
• Aplink sistemą nestatykite metalinių
objektų, išskyrus TV. Belaidžio ryšio
funkcijos gali būti nestabilios.
• Jei sistema naudojama su TV, VCR arba
magnetofonu, gali atsirasti triukšmo arba
pablogėti vaizdo kokybė. Tokiu atveju
perkelkite sistemą toliau nuo TV, VCR ar
magnetofono.
•Ant specialiai paruoštų (vaškuotų,
alyvuotų, poliruotų ir pan.) paviršių
sistemą dėkite atsargiai, nes gali atsirasti
dėmių arba pakisti paviršių spalva.
• Būkite atsargūs, kad nesusižalotumėte į
pagrindinio įrenginio arba žemųjų dažnių
garsiakalbio kampus.
• Pagrindinį įrenginį kabindami ant sienos
po juo palikite bent 3 cm tarpą.
• Šios sistemos garsiakalbiai nėra
magnetiškai apsaugoti. Ant sistemos ar
šalia jos nedėkite magnetinių kortelių.
Žemųjų dažnių garsiakalbio
tvarkymas
Žemųjų dažnių garsiakalbį keldami
nekiškite rankos į prapjovą jame. Galite
pažeisti garsiakalbio stiprintuvą. Jį keldami,
žemųjų dažnių garsiakalbį laikykite už
apačios.
Naudojimas
Prieš prijungdami kitus įrenginius, sistemą
išjunkite ir atjunkite nuo maitinimo lizdo.
Jei šalia esančio TV ekrane
spalvos rodomos netinkamai
Kai kurių tipų TV komplektuose gali būti
netinkamai rodomos spalvos.
Jei spalvos rodomos
netinkamai...
Išjunkite TV komplektą ir vėl jį įjunkite
praėjus 15–30 minučių.
84
LT
Page 85
9
9
9
Papildoma informacija
Jei spalvos vis tiek rodomos
netinkamai...
Perkelkite sistemą toliau nuo televizoriaus.
Valymas
Sistemą valykite minkšta sausa šluoste.
Nenaudokite šiurkščios šluostės, valymo
miltelių arba tirpiklio, pvz., alkoholio ar
benzino.
Jei turite su sistema susijusių klausimų ar
kilo problemų, kreipkitės į artimiausią
„Sony“ pardavėją.
Atsakomybės ribojimas dėl
trečiųjų šalių siūlomų paslaugų
Šio gaminio tinklo paslaugoms, turiniui ir
(operacinei sistemai bei) programinei
įrangai gali būti taikomos atskiros sąlygos
bei nuostatos, jie bet kada gali būti
pakeisti, pertraukti arba nutraukti ir dėl jų
gali būti reikalaujama sumokėti mokesčius,
užsiregistruoti ir pateikti kreditinių kortelių
duomenis.
Pastabos dėl naujinimo
Naudojant šią sistemą, programinę įrangą
galima atnaujinti automatiškai, kai sistema
prijungta prie interneto laidiniu arba
belaidžiu tinklu.
Atnaujinę sistemą, galite įtraukti naujų
funkcijų ir naudotis ja daug patogiau bei
saugiau.
Jei nenorite naujinti automatiškai, galite
išjungti šią funkciją naudodamiesi
išmaniajame telefone arba planšetiniame
kompiuteryje įdiegta „Sony | Music
Center“. Vis dėlto sistema programinę
įrangą gali automatiškai atnaujinti
saugumo ar kitais sumetimais, net jei šią
funkciją būsite išjungę. Kai ši funkcija
išjungta, programinę įrangą taip pat galite
atnaujinti naudodami nustatymų meniu.
Išsamios informacijos žr. skyriuje
„Sąrankos ekrano naudojimas“ (54 psl.).
Kai programinė įranga atnaujinama,
sistema naudotis negalite.
Autorių teisės ir prekių
ženklai
Sistemoje naudojama „Dolby* Digital“.
* Pagaminta pagal „Dolby Laboratories“
suteiktą licenciją. „Dolby“, „Dolby
Atmos“, „Dolby Surround“ ir dvigubos D
raidės simbolis yra „Dolby Laboratories“
prekių ženklai.
BLUETOOTH® žodžio ženklas ir logotipai
yra registruotieji „Bluetooth“ SIG, Inc.“
prekių ženklai ir bet koks šių ženklų
naudojimas yra licencijuotas „Sony
Corporation“. Kiti prekių ženklai ir prekių
pavadinimai priklauso atitinkamiems jų
savininkams.
Šioje sistemoje naudojama didelės raiškos
multimedijos sąsajos (HDMI™) technologija.
HDMIHDMI ir HDMI didelės raiškos
multimedijos sąsaja bei HDMI logotipas yra
„Licensing, LLC“ prekių ženklai arba
registruotieji prekių ženklai JAV ir kitose
šalyse.
N žyma yra „NFC Forum, Inc.“ prekės
ženklas arba registruotasis prekės ženklas
Jungtinėse Valstijose ir kitose šalyse.
„Android“, „Google Play“ ir „Chromecast“ yra
„Google Inc.“ prekės ženklai.
„Apple“, „Apple“ logotipas, „iPhone“,
„iPod“, „iPod touch“ ir „Retina“ yra „Apple
Inc.“ registruotieji prekių ženklai JAV ir
kitose šalyse. „App Store“ yra
„Apple Inc.“ paslaugos ženklas.
„Made for iPod“ ir „Made for iPhone“
reiškia, kad elektroninis aksesuaras yra
skirtas konkrečiai „iPod “ arba „iPhone“ ir
kad gamintojas patvirtino, jog aksesuaras
atitinka „Apple“ standartus. Apple„“
neatsako už šio įrenginio veikimą ar jo
atitiktį saugos ir reguliavimo standartams.
Atkreipkite dėmesį, kad kai šis priedas
naudojamas kartu su „iPod“ ar „iPhone“,
gali suprastėti belaidis ryšys.
\x0
\x0
\x0
LT
85
Page 86
BRAVIA logotipas yra „Sony Corporation“
prekės ženklas.
„ClearAudio+“ yra „Sony Corporation“
prekės ženklas.
WALKMAN® ir WALKMAN® logotipas yra
registruotieji „Sony Corporation“ prekių
ženklai.
„PlayStation“ yra registruotasis prekės
ženklas arba „Sony Entertainment Inc.“
prekės ženklas.
„MPEG Layer-3“ garso kodavimo
technologijos ir patentų naudojimo
licenciją suteikė „Fraunhofer IIS“ ir
„Thomson“.
„Windows Media“ yra „Microsoft
Corporation“ registruotasis prekės ženklas
arba prekės ženklas JAV ir (arba) kitose
šalyse.
Šį gaminį saugo tam tikros „Microsoft
Corporation“ intelektinės nuosavybės
teisės. Be „Microsoft“ arba įgaliotosios
„Microsoft“ dukterinės bendrovės
licencijos draudžiama naudoti tokią
technologiją ne šiame gaminyje arba ją
platinti.
„Wi-Fi®“, „Wi-Fi Protected Access®“ ir
„Wi-Fi Alliance®“ yra registruotieji
„Wi-Fi Alliance“ prekės ženklai.
„Wi-Fi CERTIFIED™“, „WPA™“, „WPA2™“ ir
„Wi-Fi Protected Setup™“ yra „Wi-Fi
Alliance“ prekių ženklai.
„LDAC™“ ir „LDAC“ logotipai yra
registruotieji „Sony Corporation“
prekių ženklai.
LDAC yra „Sony“ sukurta garso kodavimo
technologija, suteikianti galimybę perduo ti
didelės raiškos garso turinį (angl. „HighResolution (Hi-Res) Audio“) net naudojant
„Bluetooth“ ryšį. Kitaip nei kitos su
„Bluetooth“ suderinamos kodavimo
technologijos, pvz., SBC, ji nesumažina
didelės raiškos garso turinio dažnio* ir
leidžia perduoti maždaug tris kartus
daugiau duomenų**, palyginti su kitomis
technologijomis, per „Bluetooth“ belaidį
tinklą. Nepriekaištingą garso kokybę
užtikrina efektyvus kodavimas ir optimalus
glaudinimas.
* išskyrus DSD formato turinį
**lyginant su SBC (pojuosčio kodavimo
Šiame gaminyje yra programinės įrangos,
kuriai taikoma GNU viešoji bendroji
licencija arba GNU atviroji licencija. Jose
nurodoma, kad klientai neturi teisės gauti,
keisti ir platinti pirminio programinės
įrangos teksto, jei šiai programinei įrangai
taikomos viešosios bendrosios licencijos
arba atvirosios licencijos sąlygos.
Jei reikia išsamios informacijos apie GPL, LGPL
ir kitas programinės įrangos licencijas,
pasirinkite gaminio meniu [Sąranka], tada
[„System Settings“], o tada – [Programinės
įrangos licencijos informacija].
Šiame produkte įdiegtos programinės
įrangos pirminiam tekstui taikoma viešoji
bendroji licencija arba atviroji licencija.
Pirminis programinės įrangos kodas
pateikiamas žiniatinklyje. Norėdami
atsisiųsti šiuos dokumentus, apsilankykite
toliau nurodytu adresu:
URL:
http://oss.sony.net/Products/Linux
Atkreipkite dėmesį, kad „Sony“ negali
atsakyti į užklausas dėl pirminio
programinės įrangos teksto turinio.
DSEE HX yra „Sony Corporation“ prekės
ženklas.
86
LT
Page 87
9
9
9
Papildoma informacija
DLNA™, DLNA logotipas ir DLNA
CERTIFIED™ yra „Digital Living Network
Alliance“ prekių, paslaugų arba
sertifikavimo ženklai.
„TRILUMINOS“ ir „TRILUMINOS“ logotipas
yra registruotasis „Sony Corporation“
prekės ženklas.
Gaminyje naudojama „Spotify“ programinė
įranga, kuriai taikomos trečiųjų šalių
licencijos. Jas rasite čia*:
https://developer.spotify.com/esdkthird-party-licenses/
„Spotify“ ir „Spotify“ logotipai yra „Spotify
Group“ prekių ženklai.*
* Atsižvelgiant į šalį ir regioną, ši funkcija
gali ir neveikti.
Visi kiti prekių ženklai priklauso jų
savininkams.
\x0
\x0
\x0
LT
87
Page 88
Rodyklė
A
„Audio Settings“55
Apsaugos nuo vaikų funkcija
Audio DRC
Audio Output
Audio Return Channel (ARC)
Auto Home Network Access
Permission
Auto Update
Auto Update Settings
Automatinio budėjimo režimas
56
56
59
58
49
52, 58
58
B
„Bluetooth“ nustatymai56
Bluetooth Codec - AAC
Bluetooth Codec - LDAC
Bluetooth Mode
Bluetooth Standby
77
BT.2020
57
57
56
50, 57
D
Device Name59
DSEE HX
56
E
„Easy Setup“60
Ekrano nustatymai
55
H
HDCP 2.277
HDMI nustatymai
HDMI signalo formatas
77
HDR
Home Network Access Control
57
19, 58, 76
59
I
Initialise Personal Information60
Input Skip Setting
Internet Settings
IR-Repeater
Išorinis valdymas
59
59
57
59
Į
Įrenginių sąrašas56
58
Y
YCbCr/RGB (HDMI)55
K
Kontroliuoti HDMI51, 57, 58
N
Naujinimas55
Network
Network Connection Diagnostics
Network Connection Status
Network Settings
NFC
nuotolinio valdymo pultas
Nustatymas iš naujo
20
59
59
59
35
13, 50
60, 70
O
OSD Language57
Output Video Resolution
55
P
Programinės įrangos licencijos
informacija
Programinės įrangos naujinimas
PRTCT
59
55
69
Q
Quick Start/Network Standby50, 58
R
Reset to Factory Default
Settings
Ryšio serverio nustatymai
60, 70
59
S
„Sony | Music Center“40
„System Settings“
System Information
Software Update Notification
Sound Effect
Speaker Settings
Standby Through
Subwoofer
Sutankintai transliuojamas garsas
Ateityje gali būti atnaujinta šios sistemos programinė įranga. Norėdami rasti informacijos
apie prieinamus naujinimus apsilankykite šiuo URL.
www.sony.eu/support