Do not install the appliance in a confined space, such as a bookcase.
To reduce the risk of fire, do not cover the ventilation opening of the
appliance with newspapers, tablecloths, curtains, etc.
Do not expose the appliance to naked flame sources (for example, lighted
candles).
To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this appliance to
dripping or splashing, and do not place objects filled with liquids, such as
vases, on the appliance.
The unit is not disconnected from the mains as long as it is connected to
the AC outlet, even if the unit itself has been turned off.
As the main plug is used to disconnect the unit from the mains, connect
the unit to an easily accessible AC outlet. Should you notice an abnormality
in the unit, disconnect the main plug from the AC outlet immediately.
Do not expose batteries or appliances with battery-installed to excessive
heat, such as sunshine and fire.
Indoor use only.
Recommended cables
Properly shielded and grounded cables and connectors must be used for
connection to host computers and/or peripherals.
This equipment has been tested and found to comply with the limits set
out in the EMC Directive using a connection cable shorter than 3 meters.
Notice for customers: the following information is only
applicable to equipment sold in countries applying EU
directives.
This product has been manufactured by or on behalf of Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Inquiries related to product
compliance based on European Union legislation shall be addressed to the
authorized representative, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse
61, 70327 Stuttgart, Germany. For any service or guarantee matters, please
refer to the addresses provided in the separate service or guarantee
documents.
Hereby, Sony Corp., declares that this equipment is in compliance with the
essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/
EC.
For details, please access the following URL:
http://www.compliance.sony.de/
GB
2
Disposal of Old Electrical & Electronic
Equipment (Applicable in the European
Union and other European countries with
separate collection systems)
This symbol on the product or on its packaging indicates
that this product shall not be treated as household
waste. Instead it shall be handed over to the applicable
collection point for the recycling of electrical and
electronic equipment. By ensuring this product is
disposed of correctly, you will help prevent potential
negative consequences for the environment and human health, which
could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this
product. The recycling of materials will help to conserve natural resources.
For more detailed information about recycling of this product, please
contact your local Civic Office, your household waste disposal service or the
shop where you purchased the product.
Disposal of waste batteries (applicable in the
European Union and other European countries
with separate collection systems)
This symbol on the battery or on the packaging indicates that
the battery provided with this product shall not be treated as
household waste.
On certain batteries this symbol might be used in
combination with a chemical symbol. The chemical symbols for mercury
(Hg) or lead (Pb) are added if the battery contains more than 0.0005%
mercury or 0.004% lead.
By ensuring these batteries are disposed of correctly, you will help prevent
potentially negative consequences for the environment and human health
which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of the
battery. The recycling of the materials will help to conserve natural
resources.
In case of products that for safety, performance or data integrity reasons
require a permanent connection with an incorporated battery, this battery
should be replaced by qualified service staff only.
To ensure that the battery will be treated properly, hand over the product
at end-of-life to the applicable collection point for the recycling of electrical
and electronic equipment.
For all other batteries, please view the section on how to remove the
battery from the product safely. Hand the battery over to the applicable
collection point for the recycling of waste batteries.
For more detailed information about recycling of this product or battery,
please contact your local Civic Office, your household waste disposal
service or the shop where you purchased the product.
Should any solid object or liquid fall into the system, unplug the system
and have it checked by qualified personnel before operating it any
further.
Do not climb on the Bar Speaker or the subwoofer, as you may fall down
and injure yourself, or system damage may result.
Do not place any objects on top of the system.
Do not insert any objects into the holes (center duct or ventilation holes
on the rear) of the system.
Since the system vibrates during operation, place it so that it does not fall
accidentally.
On power sources
Before operating the system, check that the operating voltage is identical
to your local power supply. The operating voltage is indicated on the
nameplate at the rear of the Bar Speaker.
If you are not going to use the system for a long time, be sure to
disconnect the system from the wall outlet (mains). To disconnect the AC
power cord (mains lead), grasp the plug itself; never pull the cord.
One blade of the plug is wider than the other for the purpose of safety and
will fit into the wall outlet (mains) only one way. If you are unable to insert
the plug fully into the outlet, contact your dealer.
AC power cord (mains lead) must be changed only at the qualified service
shop.
On heat buildup
Although the system heats up during operation, this is not a malfunction.
If you continuously use this system at a large volume, the system
temperature of the back and bottom rises considerably. To avoid burning
yourself, do not touch the system.
On placement
Sufficient space around the system is needed to release heat. When
placing the system in a rack, leave more than 5 cm space above the
system, and more than 5 cm space along the sides of the system. The rack
behind the system should be open. If you place the system with its back
against the wall, leave more than 10 cm space between the system and
the wall.
Leave the front of the system open.
Do not place the system on top of a device that radiates heat.
Place the system in a location with adequate ventilation to prevent heat
buildup and prolong the life of the system.
Do not place the system near heat sources, or in a place subject to direct
sunlight, excessive dust, or mechanical shock.
Do not place anything at the rear of the system that might block the
ventilation holes and cause malfunctions.
If the system is being used in combination with a TV, VCR, or tape deck,
noise may result, and picture quality may suffer. In this case, place the
system away from the TV, VCR, or tape deck.
Use caution when placing the system on surfaces that have been specially
treated (with wax, oil, polish, etc.) as staining or discoloration of the
surface may result.
Take care to avoid any possible injury on the corners of the Bar Speaker
or the subwoofer.
On handling the subwoofer
Do not place your hand into the slit of the subwoofer when lifting it. The
speaker driver may be damaged. When lifting it, hold the bottom of the
subwoofer.
On operation
Before connecting other equipment, be sure to turn off and unplug the
system.
If you encounter color irregularity on a nearby TV screen
Color irregularities may be observed on certain types of TV sets.
If color irregularity is observed...
Turn off the TV set, then turn it on again after 15 to 30 minutes.
If color irregularity is observed again...
Place the system further away from the TV set.
GB
5
On cleaning
Clean the system with a soft dry cloth. Do not use any type of abrasive pad,
scouring powder or solvent such as alcohol or benzine.
If you have any question or problem concerning your system, please
consult your nearest Sony dealer.
Copyrights
This system incorporates Dolby* Digital and the DTS** Digital Surround
System.
* Manufactured under license from Dolby Laboratories.
Dolby, and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
** Manufactured under license under U.S. Patent Nos: 5,956,674;
The BLUETOOTH
by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Sony Corporation is
under license.
This system incorporates High-Definition Multimedia Interface (HDMI™)
technology.
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the
HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC
in the United States and other countries.
word mark and logos are registered trademarks owned
Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
“BRAVIA” logo is a trademark of Sony Corporation.
“x.v.Colour” and “x.v.Colour” logo are trademarks of Sony Corporation.
The N Mark is a trademark or registered trademark of NFC Forum, Inc. in the
United States and in other countries.
GB
6
BLUETOOTH wireless technology
Supported BLUETOOTH version and profiles
Profile refers to a standard set of capabilities for various BLUETOOTH
product capabilities. See “Specifications” (page 13) on the BLUETOOTH
version and profiles supported by this system.
Notes
For you to use the BLUETOOTH function, the BLUETOOTH device to be
connected must support the same profile as this system. Even if the
device supports the same profile, the functions may differ because of the
specifications of the BLUETOOTH device.
The audio playback on this system may be delayed from that on the
BLUETOOTH device because of the characteristics of the BLUETOOTH
wireless technology.
Effective communication range
BLUETOOTH devices should be used within approximately 10 meters
(unobstructed distance) of each other. The effective communication
range may become shorter under the following conditions.
When a person, metal object, wall or other obstruction is between
the devices with a BLUETOOTH connection
Locations where a wireless LAN is installed
Around microwave ovens that are in use
Locations where other electromagnetic waves occur
Effects of other devices
BLUETOOTH devices and wireless LAN (IEEE 802.11b/g) use the same
frequency band (2.4 GHz). When using your BLUETOOTH device near a
device with wireless LAN capability, electromagnetic interference may
occur.
This could result in lower data transfer rates, noise, or inability to
connect. If this happens, try the following remedies:
Try connecting this system and BLUETOOTH mobile phone or
BLUETOOTH device when you are at least 10 meters away from the
wireless LAN equipment.
Turn off the power to the wireless LAN equipment when using your
BLUETOOTH device within 10 meters.
Effects on other devices
The radio waves broadcast by this system may interfere with the
operation of some medical devices. Since this interference may result
in malfunction, always turn off the power on this system, BLUETOOTH
mobile phone and BLUETOOTH device in the following locations:
In hospitals, on trains, in airplanes, at gas stations, and any place
where flammable gasses may be present
Near automatic doors or fire alarms
Notes
This system supports security functions that comply with the BLUETOOTH
specification as a means of ensuring security during communication
using BLUETOOTH technology. However, this security may be insufficient
depending on the setting contents and other factors, so always be careful
when performing communication using BLUETOOTH technology.
Sony cannot be held liable in any way for damages or other loss resulting
from information leaks during communication using BLUETOOTH
technology.
BLUETOOTH communication is not necessarily guaranteed with all
BLUETOOTH devices that have the same profile as this system.
BLUETOOTH devices connected with this system must comply with the
BLUETOOTH specification prescribed by the Bluetooth SIG, Inc., and must
be certified to comply. However, even when a device complies with the
BLUETOOTH specification, there may be cases where the characteristics
or specifications of the BLUETOOTH device make it impossible to connect,
or may result in different control methods, display or operation.
Noise may occur or the audio may cut off depending on the BLUETOOTH
device connected with this system, the communications environment, or
surrounding conditions.
GB
7
Installing the Bar Speaker on a wall
Hole on the back of the Bar Speaker
4mm
More than 30 mm
4.6 mm
8.5 mm
8 to 9 mm
300 mm
CushionCushion
20 mm20 mm
5 mm5 mm
You can install the Bar Speaker on the wall.
Notes
Use screws that are suitable for the wall material and strength. As a
plaster board wall is especially fragile, attach the screws securely to a wall
beam. Install the Bar Speaker on a vertical and flat reinforced area of the
wall.
Be sure to subcontract the installation to Sony dealers or licensed
contractors and pay special attention to safety during the installation.
Sony is not responsible for accidents or damage caused by improper
installation, insufficient wall strength, improper screw installation or
natural calamity, etc.
1 Prepare screws (not supplied) that are suitable for the holes
on the back of the Bar Speaker.
2 Fasten the screws to the wall.
The screws should protrude 8 to 9 mm.
3 Stick the cushions supplied on the back of the Bar Speaker.
GB
8
4 Hang the Bar Speaker onto the screws.
Align the holes on the back of the Bar Speaker to the screws, then
hang the Bar Speaker onto the 2 screws.
GB
9
Using the Control for HDMI function
By enabling the Control for HDMI function, and connecting equipment
that is compatible with the Control for HDMI function via an HDMI
cable, operation is simplified with the features below.
Notes
The above features may not operate with certain equipment.
Depending on the settings of the connected equipment, the Control for
HDMI function may not work correctly. Refer to the operating instructions
of the equipment.
System Power Off
When you turn off the TV using the power button on the TV’s remote
control, the system and the connected equipment turn off
automatically.
System Audio Control
If you turn on the system while you are watching the TV, the TV sound
is output from the speakers of the system automatically. The volume
of the system is adjusted when you adjust the TV volume.
If the TV sound was output from the speakers of the system the last
time you turned off the TV, the system is turned on automatically
when you turn on the TV again, and the TV sound is output from the
speakers of the system automatically.
Audio Return Channel (ARC)
If the TV is compatible with the Audio Return Channel (ARC)
technology, an HDMI cable connection also sends a digital audio
signal from the TV to the system. You do not need to make a separate
audio connection for listening to TV sound from the system.
One-Touch Play
When you play the equipment connected to the system with an HDMI
cable, the connected TV is turned on automatically and the input
signal of the system is switched to the appropriate HDMI input.
Using “BRAVIA” Sync features
The original Sony functions listed below can also be used with
products that are compatible with “BRAVIA” Sync.
Power save
If a “BRAVIA” Sync-compatible TV is connected to the system, the
power consumption is reduced in standby mode by stopping HDMI
signal transmission when TV is turned off.
Notes on HDMI connections
Use a High Speed HDMI cable. If you use a Standard HDMI cable,
1080p, Deep Color, or 3D/4K images may not be displayed properly.
Use an HDMI-authorized cable.
Use a Sony High Speed HDMI cable with Cable Type Logo.
We do not recommend using an HDMI-DVI conversion cable.
Check the setup of the connected equipment if an image is poor or
the sound does not come out of the equipment connected via the
HDMI cable.
Audio signals (sampling frequency, bit length, etc.) transmitted from
an HDMI jack may be suppressed by the connected equipment.
Sound may be interrupted when the sampling frequency or the
number of channels of audio output signals from the playback
equipment is switched.
When the connected equipment is not compatible with copyright
protection technology (HDCP), the image and/or the sound from the
10
GB
HDMI OUT ARC(TV) jack may be distorted or may not be output. In
continued
this case, check the specification of the connected equipment.
When “TV” is selected for the input source of the system, video
signals via one of the HDMI IN jacks that was selected last time are
output from the HDMI OUT ARC(TV) jack.
This system supports Deep Color, “x.v.Colour,” 3D, and 4K
transmission.
To enjoy 3D images, connect a 3D-compatible TV and video
equipment (Blu-ray Disc player, “PlayStation
using High Speed HDMI cables, put on 3D glasses, and then play
3,” etc.) to the system
®
back 3D compatible Blu-ray Disc.
To enjoy 4K images, the TV and players that are connected to the
system must be compatible with the 4K images.
Troubleshooting
If you experience any of the following difficulties while using the
system, use this troubleshooting guide to help remedy the problem
before requesting repairs. Should any problem persist, consult your
nearest Sony dealer.
POWER
The system is not turned on.
Check that the AC power cord (mains lead) is connected securely.
The system is turned off automatically.
The “A. STBY” function is working. Set “A. STBY” to “OFF” (refer to
“Adjusting the settings” in the Operating Instructions).
SOUND
No TV sound is output from the system.
Make sure the input source is selected correctly. You should try
other input sources by pressing the INPUT button several times
(refer to “Listening to the audio” in the Operating Instructions).
Check the connection of the HDMI cable, digital optical cable, or
audio cable that is connected to the system and the TV (refer to
“Connection” in the Operating Instructions).
Check that “TV” is displayed as the input source on the front panel
display.
Check the sound output of the TV.
Check to make sure the TV sound volume is not too low or muted.
When a TV compatible with the Audio Return Channel (ARC)
technology is connected with an HDMI cable, check to make sure
the cable is connected to the HDMI (ARC) jack of the TV.
If the TV is not compatible with the Audio Return Channel (ARC)
technology, connect the digital optical cable in addition to the HDMI
cable in order to output sound.
The sound is output from both the system and the TV.
Turn off the sound of the system or the TV.
Sound lags behind the TV image.
Set “SYNC” to “OFF” if it is set to any of 1 to 4 (refer to “Adjusting the
settings” in the Operating Instructions).
No sound or only a very low-level sound is heard from the Bar
Speaker or the subwoofer.
Press VOL + and check the volume level (refer to “Parts and
controls” in the Operating Instructions).
Press MUTING on the remote control or VOL + to cancel the muting
function (refer to “Parts and controls” in the Operating Instructions).
Check that the speaker cords of the Bar Speaker are inserted to the
subwoofer securely.
Make sure the input source is selected correctly. You should try
other input sources by pressing the INPUT button several times
(refer to “Listening to the audio” in the Operating Instructions).
Check that the input source is correctly selected.
Check that all the cables and cords of the system and the connected
equipment are fully inserted.
Press SW VOL + on the remote control to turn up the volume level
of the subwoofer (refer to “Parts and controls” in the Operating
Instructions).
A subwoofer is for reproducing bass sound. In the case of input
sources that contain very little bass sound components (i.e., a TV
broadcast), the sound from the subwoofer may be difficult to hear.
GB
11
Dolby Digital or DTS multi-channel sound is not reproduced.
Check the audio setting of Dolby Digital or DTS format on the Blu-
ray Disc player, DVD player, etc., connected to the system.
The surround effect cannot be obtained.
Depending on the input signal and the SOUND MODE setting,
surround sound processing may not work effectively. The surround
effect may be subtle depending on the program or disc.
If you connect a Blu-ray Disc player or a DVD player compatible with
the surround effect function, the surround effect of the system may
not work. In this case, set the surround effect function of the
connected equipment to off. For details, refer to the operating
instructions supplied with the connected equipment.
BLUETOOTH
BLUETOOTH connection cannot be completed.
Make sure that the BLUETOOTH indicator is lit in blue (refer to
“Listening to the audio from BLUETOOTH devices” in the Operating
Instructions).
System statusIndicator status
During BLUETOOTH pairingFlashes quickly in blue.
The system is attempting to connect
with a BLUETOOTH device
The system has established in
connection with a BLUETOOTH device
The system is in BLUETOOTH standby
mode (when the system is off)
M ake sur e the BLU ETO OTH devi ce t o be conn ect ed i s tu rne d on and
the BLUETOOTH function is enabled.
Locate this system and the BLUETOOTH device as near as possible.
Pair this system and the BLUETOOTH device again.
You may need to cancel the pairing with this system using your
BLUETOOTH device first.
Flashes in blue.
Lights up in blue.
Flashes slowly in blue.
Pairing cannot be done.
Bring this system and the BLUETOOTH device closer together (refer
to “Listening to the audio from BLUETOOTH devices” in the
Operating Instructions).
Make sure this system is not receiving interference from a Wi-Fi
network, other 2.4 GHz wireless devices, or a microwave oven. If a
device that generates electromagnetic radiation is nearby, move
the device away from this system.
BLUETOOTH connection is disconnected.
No sound from the connected device is output.
Bring this system and the BLUETOOTH device closer together.
If a device that generates electromagnetic radiation, such as a Wi-
Fi network, other BLUETOOTH devices, or a microwave oven is
nearby, move the device away from this system.
Remove any obstacle between this system and the BLUETOOTH
device, or move this system away from the obstacle.
Re-position the BLUETOOTH device connected.
Try changing the Wi-Fi frequency of the Wi-Fi router, computer, etc.,
to 5 GHz band.
The sound is not in sync with the image.
When you are watching movies, you may hear the sound with a
slight delay from the image.
OTHERS
The remote control does not function.
Point the remote control at the remote control sensor on the
system (refer to “Parts and controls” in the Operating Instructions).
Remove any obstacles in the path between the remote control and
the system.
Replace both batteries in the remote control with new ones, if they
are weak.
Make sure you are pressing the correct button on the remote
control.
The Control for HDMI function does not work properly.
Check the HDMI connection.
Set up the Control for HDMI function on the TV.
12
GB
Make sure that any equipment connected is compatible with
continued
“BRAVIA” Sync.
Check the Control for HDMI settings on the connected equipment.
Refer to the operating instructions supplied with the connected
equipment.
If you connect/disconnect the AC power cord (mains lead), wait for
more than 15 seconds and operate the system.
If you connect the audio output of the video equipment and the
system using a cable other than an HDMI cable, no sound may be
output because of “BRAVIA” Sync. In this case, set “CTRL” to “OFF”
(refer to “Adjusting the settings” in the Operating Instructions) or
connect the audio output jack directly to the TV instead of the
system.
“PRTECT (protect)” appears on the front panel display.
Press the button to turn off the system. After “STBY”
disappears, disconnect the AC power cord (mains lead), then check
that nothing is blocking the ventilation holes of the system.
RESET
If the system still does not operate properly, reset the system as
follows:
1 Press the button to turn on the subwoofer.
2 Press the button while pressing INPUT and VOL on the
subwoofer.
“RESET” appears and the system is reset. The menu, SOUND
MODE, etc., return to the default settings.
Specifications
Bar Speaker (SS-ST3)
Front L/Front R speakers
Speaker system
2-way speaker system, Passive radiator type
Speaker
Woofer: 30 mm × 100 mm cone type
Tweeter: 14 mm dome type
Passive radiator: 30 mm × 100 mm cone type
Rated impedance
3 ohms
Center speaker
Speaker system
2-way speaker system, Acoustic suspension type
Speaker
Woofer: 30 mm × 100 mm cone type × 2
Tweeter: 14 mm dome type
Rated impedance
3 ohms
General
Dimensions (approx.) (w/h/d)
900 mm × 40 mm × 32.5 mm (without stands)
900 mm × 42 mm × 30 mm (with stands)
Mass (approx.)
0.9 kg (with stands)
Subwoofer (SA-WST3)
Amplifier section
POWER OUTPUT (rated)
Front L + Front R: 15 W + 15 W (at 3 ohms, 1 kHz, 1 % THD)
POWER OUTPUT (reference)
Front L / Front R speaker: 25 W × 2 (per channel at 3 ohms, 1 kHz)
13
GB
Center speaker: 25 W × 2 (per channel at 3 ohm, 1 kHz)
Subwoofer: 75 W × 2 (per channel at 4 ohm, 100 Hz)
Inputs
HDMI IN 1/2/3*
DIGITAL IN TV/OPT
ANALOG IN
* These 3 jacks are identical. Using any of them makes no difference.
Output
HDMI OUT ARC(TV)
Speaker section
Speaker system
Subwoofer, Bass Reflex
Speaker
100 mm × 150 mm cone type × 2
Rated impedance
4ohms
BLUETOOTH section
Communication system
BLUETOOTH Specification version 3.0
Output
BLUETOOTH Specification Power Class 2
Maximum communication range
Line of sight approx. 10 m
Maximum number of devices to be registered
9 devices
Frequency band
2.4 GHz band (2.4000 GHz - 2.4835 GHz)
Modulation method
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Compatible BLUETOOTH profiles
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP 1.3 (Audio Video Remote Control Profile)
Supported Codecs
4)
, AAC5), aptX
SBC
3)
1) The actual range will vary depending on factors such as obstacles
between devices, magnetic fields around a microwave oven, static
electricity, cordless phone, reception sensitivity, operating system,
software application, etc.
1)
2)
2) BLUETOOTH standard profiles indicate the purpose of BLUETOOTH
communication between devices.
3) Codec: Audio signal compression and conversion format
4) Subband Codec
5) Advanced Audio Coding
General
Power requirements
220 V - 240 V AC, 50 Hz/60 Hz
Power consumption
On: 40 W
At Standby mode “Control for HDMI” is off and BLUETOOTH Standby
mode is off : 0.5 W or less
Dimensions (approx.)
430 mm × 135 mm × 370.5 mm (w/h/d)
Mass (approx.)
8.2 kg
Digital audio input formats supported by the system
Dolby DigitalDTS-HD High Resolution Audio*
Dolby TrueHD*DTS-HD Low Bit Rate*
DTSLinear PCM 2ch 48 kHz or less
DTS 96/24Linear PCM Maximum 7.1ch 192 kHz or less*
DTS-HD Master Audio*
* It is possible to input these formats only with HDMI connection.
Design and specifications are subject to change without notice.
Over-Under
(Top-and-
Bottom)
Information regarding environment-friendly products
Standby power consumption: 0.5 W
or less
Over 85% power efficiency of
amplifier block is achieved with the
full digital amplifier, S-Master.
15
GB
AVERTISSEMENT
N’installez pas cet appareil dans un endroit confiné, comme sur une
étagère.
Pour réduire le risque d’incendie, n’obstruez pas l’orifice de ventilation de
l’appareil avec un journal, une nappe, une tenture, etc. N’exposez pas
l’appareil à une source de flamme nue (par exemple, une bougie allumée).
Pour réduire le risque d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas cet
appareil à des éclaboussures ou des gouttes d’eau et ne posez pas dessus
des objets remplis de liquides, notamment des vases.
L’appareil n’est pas déconnecté du secteur tant qu’il reste branché sur la
prise murale, même si l’appareil proprement dit a été mis hors tension.
La fiche principale étant utilisée pour déconnecter l’unité de l’alimentation
secteur, connectez l’unité à une prise secteur aisément accessible. Si vous
remarquez une anomalie dans l’appareil, débranchez immédiatement la
fiche principale de la prise secteur.
N’exposez pas les piles ou un appareil contenant des piles à une chaleur
excessive, notamment aux rayons directs du soleil ou à des flammes.
Utilisation en intérieur uniquement.
Câbles recommandés
Des câbles et des connecteurs blindés et mis à la terre correctement
doivent être utilisés pour le raccordement aux ordinateurs hôtes et/ou aux
périphériques.
Cet appareil a été testé et répond aux normes définies dans les directives
EMC pour l’utilisation d’un câble de connexion inférieur à 3 mètres.
Remarque aux clients : les informations suivantes sont
uniquement applicables aux équipements vendus dans
des pays où les directives UE sont en vigueur.
Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte de Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Toutes les questions
relatives à la conformité des produits basées sur la législation européenne
doivent être adressées à son représentant, Sony Deutschland Gmbh,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question
relative au Service Après-Vente ou à la Garantie, merci de bien vouloir vous
référer aux coordonnées qui vous sont communiquées dans les
documents « Service (SAV) » ou Garantie.
Par la présente Sony Corp. déclare que cet équipement est conforme aux
exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive
1999/5/CE. Pour toute information complémentaire, veuillez consulter
l’URL suivante :
http://www.compliance.sony.de/
FR
2
Traitement des appareils électriques et
électroniques en fin de vie (Applicable dans
les pays de l’Union Européenne et aux
autres pays européens disposant de
systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son
emballage, indique que ce produit ne doit pas être
traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un
point de collecte approprié pour le recyclage des
équipements électriques et électroniques. En vous assurant que ce produit
sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la
prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement
pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le
recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des
ressources naturelles. Pour toute information complémentaire au sujet du
recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre
déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté le produit.
Elimination des piles et accumulateurs usagés
(Applicable dans les pays de l’Union
Européenne et aux autres pays européens
disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs ou sur les
emballages, indique que les piles et accumulateurs fournis
avec ce produit ne doivent pas être traités comme de simples
déchets ménagers.
Sur certains types de piles, ce symbole apparaît parfois combiné avec un
symbole chimique. Les symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb)
sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de 0,0005% de mercure
ou 0,004% de plomb.
En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon
appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences
négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur
l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux
contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles.
Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de performance ou
d’intégrité de données nécessitent une connexion permanente à une pile
ou à un accumulateur, il conviendra de vous rapprocher d’un service
technique qualifié pour effectuer son remplacement.
En rapportant votre appareil électrique en fin de vie à un point de collecte
approprié vous vous assurez que la pile ou l’accumulateur incorporée sera
traitée correctement.
Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles ou
accumulateurs en toute sécurité de votre appareil, reportez-vous au
manuel d’utilisation. Rapportez les piles ou accumulateurs usagés au point
de collecte approprié pour le recyclage.
Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce
produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre
municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez
acheté ce produit.
Si un objet ou du liquide venait à pénétrer à l’intérieur du système,
débranchez-le et faites-le vérifier par un technicien qualifié avant de le
remettre en marche.
Ne grimpez pas sur l’enceinte-barre ou le caisson de graves, car vous
risqueriez de tomber et de vous blesser, ou encore d’endommager le
système.
Ne placez aucun objet sur le système.
N’insérez aucun objet dans les orifices (conduit central ou orifices de
ventilation à l’arrière) du système.
Le système vibre pendant son fonctionnement ; il convient donc de le
placer de sorte qu’il ne tombe pas accidentellement.
Concernant les sources d’alimentation
Avant de mettre en marche le système, vérifiez que la tension de
fonctionnement est identique à celle de votre source d’alimentation
locale. La tension de fonctionnement est indiquée sur l’étiquette située à
l’arrière de l’enceinte-barre.
Si vous prévoyez de ne pas utiliser le système pendant une période
prolongée, assurez-vous de le débrancher de la prise murale. Pour
débrancher le cordon d’alimentation, tirez sur la fiche et non sur le
cordon.
Une broche de la fiche est plus large que l’autre pour des raisons de
sécurité et il n’y a qu’une seule façon de la brancher dans la prise murale.
Si vous ne parvenez pas à insérer la fiche entièrement dans la prise,
contactez votre revendeur.
Le cordon d’alimentation doit être remplacé uniquement dans un centre
de service après-vente qualifié.
Concernant l’accumulation de chaleur
Bien que le système chauffe lors du fonctionnement, il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement. Si vous utilisez le système continuellement à un
volume élevé, la température augmente considérablement au niveau de
ses faces arrière et inférieure. Pour éviter de vous brûler, ne touchez pas le
système.
Concernant l’emplacement
Un espace suffisant autour du système est nécessaire pour évacuer la
chaleur. Lorsque vous placez le système sur une étagère, laissez un
espace supérieur à 5 cm au-dessus du système et plus de 5 cm sur les
côtés du système. L’étagère située derrière le système doit être ouverte.
Si vous placez le système de sorte que sa façade arrière se trouve contre
le mur, laissez un espace supérieur à 10 cm entre le système et le mur.
Laissez la façade avant du système ouverte.
Ne placez pas le système sur un appareil qui émet de la chaleur.
Installez le système dans un endroit correctement ventilé pour éviter
l’accumulation de chaleur et prolonger la durée de vie de votre système.
N’installez pas le système à proximité de sources de chaleur ou dans un
endroit soumis aux rayons du soleil, à une poussière excessive ou à des
chocs mécaniques.
À l’arrière du système, ne placez aucun objet qui pourrait obstruer les
orifices de ventilation et provoquer des dysfonctionnements.
Si le système est utilisé conjointement avec un téléviseur, un
magnétoscope ou un magnétophone, cela peut provoquer des parasites
et altérer la qualité de l’image. Dans ce cas, éloignez le système du
téléviseur, du magnétoscope ou du magnétophone.
Faites attention lorsque vous installez le système sur des surfaces traitées
(avec de la cire, de l’huile, etc.), car vous risquez de les tacher et de les
décolorer.
Évitez de vous blesser sur les angles de l’enceinte-barre ou du caisson de
graves.
Concernant la manipulation du caisson de graves
Ne placez pas la main dans la fente du caisson de graves pour le soulever.
Cela risquerait d’endommager le moteur de haut-parleur. Soulevez le
caisson de graves en le prenant vers le bas.
Concernant le fonctionnement
Avant de raccorder un autre appareil, assurez-vous d’éteindre et de
débrancher le système.
FR
5
Si l’écran du téléviseur situé à proximité présente des
irrégularités de couleurs
Des irrégularités de couleurs peuvent être constatées sur certains types de
téléviseurs.
En cas d’irrégularités de couleurs...
Mettez immédiatement le téléviseur hors tension, puis remettez-le sous
tension après 15 à 30 minutes.
En cas d’irrégularités de couleurs persistantes...
Éloignez davantage le système du téléviseur.
Concernant l’entretien
Nettoyez le système avec un chiffon sec et doux. N’utilisez pas de tampons
abrasifs, de poudre à récurer ou de solvant tel que de l’alcool ou de la
benzine.
Si vous avez des questions ou si vous rencontrez des problèmes avec votre
système, consultez votre revendeur Sony le plus proche.
Ce système intègre la technologie High-Definition Multimedia Interface
(HDMI™).
Les termes HDMI et HDMI High-Definition Multimedia Interface, et le logo
HDMI sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI
Licensing LLC aux États-Unis et dans d’autres pays.
Le logo « BRAVIA » est une marque commerciale de Sony Corporation.
« x.v.Colour » et le logo « x.v.Colour » sont des marques commerciales de
Sony Corporation.
N Mark est une marque commerciale ou une marque déposée de NFC
Forum, Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays.
La marque et les logos BLUETOOTH
appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et leur utilisation par Sony Corporation
s’effectue sous licence.
FR
6
sont des marques déposées
Les autres marques commerciales et noms commerciaux appartiennent à
leurs propriétaires respectifs.
La technologie sans fil BLUETOOTH
Version et profils BLUETOOTH pris en charge
Un profil fait référence à un ensemble standard de capacités pour
diverses capacités de produit BLUETOOTH. Voir « Caractéristiques »
(page 13) pour les versions et profils BLUETOOTH pris en charge par ce
système.
Remarques
Pour utiliser la fonction BLUETOOTH, le périphérique BLUETOOTH à
connecter doit prendre en charge le même profil que ce système. Même
si le périphérique prend en charge le même profil, les fonctions varient
selon les caractéristiques du périphérique BLUETOOTH.
Sur ce système, la lecture audio peut être retardée par rapport au
périphérique BLUETOOTH en raison des caractéristiques de la
technologie sans fil BLUETOOTH.
Rayon de communication effectif
Les périphériques BLUETOOTH doivent être utilisés à moins de
10 mètres environ (distance sans obstruction) les uns des autres. Le
rayon de communication effectif peut diminuer dans les conditions
suivantes.
Lorsqu’une personne, un objet métallique, un mur ou une autre
obstruction se trouve entre les périphériques avec une connexion
BLUETOOTH
Endroits où un réseau local sans fil est installé
Autour de fours micro-ondes qui fonctionnent
Endroits où d’autres ondes électromagnétiques se produisent
Effets des autres périphériques
Les périphériques BLUETOOTH et le réseau local sans fil (IEEE
802.11b/g) utilisent la même bande de fréquence (2,4 GHz). Lors de
l’utilisation d’un périphérique BLUETOOTH près d’un périphérique avec
capacité de réseau local sans fil, des interférences électromagnétiques
peuvent se produire.
Cela pourrait provoquer des taux de transfert de données inférieurs,
des parasites ou l’impossibilité de connexion. Si cela se produit,
essayez de prendre les mesures suivantes :
Essayez de connecter ce système et le téléphone portable
BLUETOOTH ou le périphérique BLUETOOTH en vous trouvant à au
moins 10 mètres de l’équipement de réseau local sans fil.
Éteignez l’équipement de réseau local sans fil lorsque vous utilisez
votre périphérique BLUETOOTH à moins de 10 mètres.
Effets sur d’autres périphériques
Les ondes radio émises par ce système peuvent provoquer une
interférence avec le fonctionnement de certains appareils médicaux.
Cette interférence pouvant entraîner un dysfonctionnement, éteignez
toujours ce système, un téléphone portable BLUETOOTH et un
périphérique BLUETOOTH dans les endroits suivants :
Dans les hôpitaux, les trains, les avions, les stations d’essence et tout
endroit où des gaz inflammables peuvent être présents
Près de portes automatiques ou d’alarmes incendie
Remarques
Ce système prend en charge des fo nctions de sécurité qu i sont conformes
aux spécifications BLUETOOTH comme moyen d’assurer la sécurité
pendant des communications utilisant la technologie BLUETOOTH. Cette
sécurité peut toutefois être insuffisante suivant les réglages et d’autres
facteurs ; prenez toujours des précautions lorsque vous effectuez une
communication au moyen de la technologie BLUETOOTH.
Sony ne pourra en aucun cas être tenu responsable de dommages ou
autre perte résultant de fuites d’informations pendant une
communication au moyen de la technologie BLUETOOTH.
La communication BLUETOOTH n’est pas nécessairement garantie avec
tous les périphériques BLUETOOTH qui ont le même profil que ce système.
Les périphériques BLUETOOTH connectés avec ce système doivent être
conformes aux spécifications BLUETOOTH prescrites par Bluetooth SIG,
Inc., et doivent être certifiés comme étant conformes. Toutefois, même
lorsqu’un périphérique est conforme aux spécifications BLUETOOTH,
certains cas peuvent se produire où les caractéristiques ou spécifications
du périphérique BLUETOOTH rendent la connexion impossible ou
peuvent entraîner des méthodes de commande, des affichages ou des
opérations différentes.
Des parasites peuvent se produire ou le son peut être coupé suivant le
périphérique BLUETOOTH connecté avec ce système, le contexte des
communications ou les conditions ambiantes.
FR
7
Installation de l’enceinte-barre sur un mur
Orifice situé au dos de l’enceinte-barre
4mm
Plus de 30 mm
4,6 mm
8,5 mm
8 à 9 mm
300 mm
CoussinetCoussinet
20 mm20 mm
5 mm5 mm
Vous pouvez installer l’enceinte-barre sur un mur.
Remarques
Utilisez des vis adaptées au matériau et à la résistance du mur. Comme
les plaques de plâtre sont particulièrement fragiles, fixez fermement les
vis à une poutre du mur. Installez l’enceinte-barre sur une partie verticale
et plate du mur qui est renforcée.
Veillez à confier l’installation à des revendeurs ou à des installateurs
agréés Sony et portez une attention particulière aux consignes de
sécurité pendant l’installation.
Sony ne peut être tenu responsable des accidents ou dégâts occasionnés
par une mauvaise installation, une résistance insuffisante du mur, une
mauvaise fixation des vis, une catastrophe naturelle, etc.
2 Fixez les vis au mur.
Les vis doivent dépasser de 8 à 9 mm.
1 Préparez des vis (non fournies) adaptées aux orifices situés
au dos de l’enceinte-barre.
FR
8
3 Collez les coussinets fournis à l’arrière de l’enceinte-barre.
4 Accrochez l’enceinte-barre aux vis.
suite
Alignez les orifices situés au dos de l’enceinte-barre avec les vis,
puis suspendez l’enceinte-barre aux 2 vis.
Utilisation de la fonction Commande pour
HDMI
En activant la fonction Commande pour HDMI et en connectant un
appareil compatible avec la fonction Commande pour HDMI à l’aide
d’un câble HDMI, le fonctionnement est simplifié avec les fonctions
ci-dessous.
Mise hors tension du système
Lorsque vous mettez le téléviseur hors tension à l’aide du bouton
d’alimentation de sa télécommande, le système et l’appareil raccordé
sont mis hors tension automatiquement.
Commande du son du système
Si vous mettez le système sous tension pendant que vous regardez le
téléviseur, le son du téléviseur est émis automatiquement par les
enceintes du système. Le volume du système est réglé lorsque vous
réglez le volume du téléviseur.
Si le son du téléviseur était émis par les enceintes du système la
dernière fois que vous avez éteint le téléviseur, le système est mis
sous tension automatiquement lorsque vous remettez le téléviseur
sous tension, et le son du téléviseur est émis automatiquement par les
enceintes du système.
Audio Return Channel (ARC)
Si le téléviseur est compatible avec la technologie Audio Return
Channel (ARC), un raccordement à l’aide d’un câble HDMI envoie
également un signal audio numérique du téléviseur au système. Pour
écouter le son du téléviseur à partir du système, il n’est pas nécessaire
de procéder à un raccordement audio distinct.
9
FR
Lecture une seule touche
Lorsque vous effectuez la lecture avec l’équipement raccordé au
système en utilisant un câble HDMI, le téléviseur raccordé est mis sous
tension automatiquement et le signal d’entrée du système est
basculé sur l’entrée HDMI appropriée.
Remarques
Il se peut que les fonctions ci-dessus ne fonctionnent pas avec certains
équipements.
En fonction des réglages de l’appareil raccordé, la fonction Commande
pour HDMI peut ne pas fonctionner correctement. Reportez-vous au
mode d’emploi de l’appareil.
Utilisation des fonctions « BRAVIA » Sync
Les fonctions Sony originales répertoriées ci-dessous peuvent aussi
être utilisées avec des produits compatibles avec « BRAVIA » Sync.
Économie d’énergie
Si un téléviseur compatible « BRAVIA » Sync est raccordé au système,
vous pouvez réduire la consommation électrique en mode veille en
arrêtant la transmission du signal HDMI lorsque le téléviseur est éteint.
Si la qualité d’image est médiocre ou si le son n’est pas émis par
l’appareil raccordé à l’aide du câble HDMI, vérifiez la configuration
de l’appareil.
Il est possible que les signaux audio (fréquence d’échantillonnage,
longueur binaire, etc.) transmis par une prise HDMI soient supprimés
par l’appareil raccordé.
Le son peut être interrompu en cas de modification de la fréquence
d’échantillonnage ou du nombre de canaux des signaux de sortie
audio provenant de l’appareil utilisé pour la lecture.
Si l’appareil raccordé n’est pas compatible avec la technologie de
protection des droits d’auteur (HDCP), l’image et/ou le son
provenant de la prise HDMI OUT ARC(TV) peuvent être déformés ou
absents. Dans ce cas, vérifiez les spécifications de l’appareil
raccordé.
Lorsque « TV » est sélectionné comme source d’entrée du système,
les signaux vidéo émis par l’intermédiaire de l’une des prises HDMI
IN sélectionnée la dernière fois sont émis depuis la prise HDMI OUT
ARC(TV).
Ce système prend en charge les transmissions Deep Color,
« x.v.Colour », 3D et 4K.
Pour profiter d’images 3D, raccordez un téléviseur compatible 3D et
un appareil vidéo (lecteur Blu-ray Disc, « PlayStation
système à l’aide de câbles HDMI High Speed, mettez des lunettes
3», etc.) au
®
3D, puis activez la lecture d’un Blu-ray Disc compatible 3D.
Pour profiter d’images 4K, le téléviseur et les lecteurs raccordés au
système doivent être compatibles avec les images 4K.
Remarques sur les connexions HDMI
Utilisez un câble HDMI High Speed. Si vous utilisez un câble HDMI
standard, 1080p, Deep Color ou 3D/4K, les images risquent de ne
pas s’afficher correctement.
Utilisez un câble agréé HDMI.
Utilisez un câble HDMI High Speed Sony portant le logo du type de
câble.
Il est déconseillé d’utiliser un câble de conversion HDMI-DVI.
FR
10
Dépannage
Si vous rencontrez l’une des difficultés suivantes lors de l’utilisation de
ce système, consultez ce guide de dépannage pour tenter de
remédier au problème. Si le problème persiste, consultez votre
revendeur Sony le plus proche.
ALIMENTATION
suite
Le système ne se met pas sous tension.
Vérifiez que le cordon d’alimentation est correctement raccordé.
Le système se met automatiquement hors tension.
La fonction « A. STBY » est activée. Réglez « A. STBY » sur « OFF »
(reportez-vous à la section « Réglage des sélections » dans le mode
d’emploi).
SON
Le système n’émet aucun son provenant du téléviseur.
Assurez-v ous que la source d’entrée est sélectionnée correctement.
Vous pouvez essayez d’autres sources d’entrée en appuyant à
plusieurs reprises sur le bouton INPUT (reportez-vous à la section
« Écoute de sources audio » dans le mode d’emploi).
Vérifiez le raccordement du câble HDMI, du câble optique
numérique ou du câble audio raccordé au système et au téléviseur
(reportez-vous à la section « Connexion » dans le mode d’emploi).
Vérifiez que « TV » s’affiche comme source d’entrée sur l’affichage
du panneau frontal.
Vérifiez la sortie audio du téléviseur.
Assurez-vous que le volume sonore du téléviseur n’est pas trop
faible ou mis en sourdine.
Lorsqu’un téléviseur compatible avec la technologie Audio Return
Channel (ARC) est raccordé avec un câble HDMI, assurez-vous que
le câble est raccordé à la prise HDMI (ARC) du téléviseur.
Si le téléviseur n’est pas compatible avec la technologie Audio
Return Channel (ARC), branchez le câble optique numérique en
plus du câble HDMI afin de pouvoir émettre le son.
Le système et le téléviseur reproduisent le son.
Coupez le son du système ou du téléviseur.
Le son est en retard sur l’image du téléviseur.
Réglez « SYNC » sur « OFF » si cet élément est réglé sur une valeur
de 1 à 4 (reportez-vous à la section « Réglage des sélections » dans
le mode d’emploi).
L’enceinte-barre ou le caisson de graves ne reproduit aucun son
ou ne reproduit que très faiblement le son.
Appuyez sur VOL + et vérifiez le niveau de volume (reportez-vous à
la section « Pièces et commandes » dans le mode d’emploi).
Appuyez sur MUTING sur la télécommande ou sur VOL + pour
annuler la fonction de sourdine (reportez-vous à la section « Pièces
et commandes » dans le mode d’emploi).
Vérifiez que les cordons d’enceinte de l’enceinte-barre sont
correctement insérés dans le caisson de graves.
Assurez-vous que la source d’entrée est sélectionnée correctement.
Vous pouvez essayez d’autres sources d’entrée en appuyant à
plusieurs reprises sur le bouton INPUT (reportez-vous à la section
« Écoute de sources audio » dans le mode d’emploi).
Vérifiez que la source d’entrée est correctement sélectionnée.
Vérifiez que tous les câbles et cordons du système de l’appareil
raccordé sont complètement insérés.
Appuyez sur SW VOL + sur la télécommande pour augmenter le
niveau du volume du caisson de graves (reportez-vous à la section
« Pièces et commandes » dans le mode d’emploi).
Un caisson de graves permet de reproduire les sons graves. En cas
de sources d’entrée contenant très peu de composants sonores
graves (par exemple, une émission de télévision), il peut s’avérer
difficile d’entendre le son du caisson de graves.
Le son multicanaux Dolby Digital ou DTS n’est pas reproduit.
Vérifiez le réglage audio du format Dolby Digital ou DTS du lecteur
Blu-ray Disc, du lecteur DVD, etc., raccordé au système.
Vous n’arrivez pas à obtenir l’effet surround.
Selon le signal d’entrée et le réglage SOUND MODE, le traitement
du son surround peut ne pas fonctionner correctement. L’effet
surround peut être subtil selon le programme ou le disque en cours
de lecture.
Si vous raccordez un lecteur Blu-ray Disc ou un lecteur DVD
compatible avec la fonction d’effet surround, il est possible que
l’effet surround du système ne fonctionne pas. Dans ce cas,
désactivez la fonction d’effet surround de l’appareil raccordé. Pour
plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi qui
accompagne l’appareil raccordé.
FR
11
BLUETOOTH
Impossible d’établir la connexion BLUETOOTH.
Assurez-vous que le témoin BLUETOOTH bleu est allumé (reportez-
vous à la section « Écoute de sources audio provenant de
périphériques BLUETOOTH » dans le mode d’emploi).
État du systèmeÉtat du témoin
Au cours de l’appariement
BLUETOOTH
Le système tente de se connecter à
l’aide d’un périphérique BLUETOOTH
Le système a établi une connexion
avec un périphérique BLUETOOTH
Le système est en mode veille
BLUETOOTH (lorsque le système est
hors tension)
Assurez-vous que le périphérique BLUETOOTH à connecter est
allumé et que la fonction BLUETOOTH est activée.
Disposez ce système et le périphérique BLUETOOTH aussi près que
possible.
Appariez de nouveau ce système avec le périphérique BLUETOOTH.
Vous devez peut-être d’abord annuler l’appariement avec ce
système à l’aide de votre périphérique BLUETOOTH.
Appariement impossible.
Rapprochez ce système et le périphérique BLUETOOTH (reportez-
vous à la section « Écoute de sources audio provenant de
périphériques BLUETOOTH » dans le mode d’emploi).
Assurez-vous que ce système n’est pas exposé à des interférences
provenant d’un réseau Wi-Fi, d’autres périphériques sans fil
utilisant la fréquence 2,4 GHz ou d’un four micro-ondes. Si un
périphérique qui génère un rayonnement électromagnétique se
trouve à proximité, éloignez-le de ce système.
La connexion BLUETOOTH est interrompue.
Aucun son n’est émis par le périphérique connecté.
Rapprochez ce système du périphérique BLUETOOTH.
Clignote rapidement en bleu.
Clignote en bleu.
S’allume en bleu.
Clignote lentement en bleu.
Si un périphérique qui génère un rayonnement électromagnétique,
par exemple un réseau Wi-Fi, d’autres périphériques BLUETOOTH
ou un four micro-ondes se trouve à proximité, éloignez le
périphérique de ce système.
Retirez tous les obstacles entre ce système et le périphérique
BLUETOOTH, ou éloignez ce système de l’obstacle.
Repositionnez le périphérique BLUETOOTH connecté.
Essayez de modifier la fréquence Wi-Fi du routeur Wi-Fi, de
l’ordinateur, etc., vers la bande 5 GHz.
Le son n’est pas synchronisé avec l’image.
Lorsque vous regardez des films, il peut arriver que le son soit perçu
avec un léger retard par rapport à l’image.
AUTRES
La télécommande ne fonctionne pas.
Pointez la télécommande vers le capteur de la télécommande
sur le système (reportez-vous à la section « Pièces et commandes »
dans le mode d’emploi).
Retirez tous les obstacles se trouvant entre la télécommande et le
système.
Si les piles de la télécommande sont usées, remplacez-les.
Assurez-vous de presser le bouton correct sur la télécommande.
La fonction Commande pour HDMI ne fonctionne pas
correctement.
Vérifiez la connexion HDMI.
Configurez la fonction Commande pour HDMI sur le téléviseur.
Assurez-vous que les appareils raccordés sont compatibles avec
«BRAVIA» Sync.
Vérifiez les réglages de la Commande pour HDMI de l’appareil
raccordé. Consultez le mode d’emploi fourni avec l’appareil
raccordé.
Si vous branchez/débranchez le cordon d’alimentation, attendez
plus de 15 secondes puis faites fonctionner le système.
Si vous raccordez la sortie audio de l’appareil vidéo et le système à
l’aide d’un câble autre que HDMI, aucun son ne peut être émis en
raison de « BRAVIA » Sync. Dans ce cas, réglez « CTRL » sur « OFF »
(reportez-vous à la section « Réglage des sélections » dans le mode
d’emploi) ou raccordez la prise de sortie audio directement au
téléviseur plutôt qu’en passant par le système.
12
FR
« PRTECT (protéger) » apparaît sur l’affichage du panneau frontal.
suite
Appuyez sur le bouton pour éteindre le système. Lorsque
« STBY » disparaît, débranchez le cordon d’alimentation, puis
vérifiez qu’aucun élément ne bloque les orifices du caisson de
graves.
RÉINITIALISER
Si le système ne fonctionne toujours pas correctement, réinitialisez-le
comme suit :
1 Appuyez sur le bouton pour allumer le caisson de graves.
2 Appuyez sur le bouton tout en appuyant sur INPUT et
VOL sur le caisson de graves.
« RESET » s’affiche et le système est réinitialisé. Le menu, SOUND
MODE, etc., reviennent aux paramètres par défaut.
Caractéristiques
Enceinte-barre (SS-ST3)
Enceintes avant G/avant D
Enceinte
Système d’enceinte 2 voies, type de radiateur passif
Enceinte
Caisson de graves : 30 mm × 100 mm, type cône
Haut-parleur d’aigus : 14 mm type dôme
Radiateur passif : 30 mm × 100 mm, type cône
Impédance nominale
3ohms
Enceinte centrale
Enceinte
Enceinte 2 voies, type de suspension acoustique
Enceinte
Caisson de graves : 30 mm × 100 mm, type cône × 2
Haut-parleur d’aigus : 14 mm type dôme
Impédance nominale
3ohms
Caractéristiques générales
Dimensions (environ) (l/h/p)
900 mm × 40 mm × 32,5 mm (sans supports)
900 mm × 42 mm × 30 mm (avec supports)
Poids (environ)
0,9 kg (avec supports)
Caisson de graves (SA-WST3)
Section amplificateur
PUISSANCE DE SORTIE (nominale)
Avant G + Avant D : 15 W + 15 W (à 3 ohms, 1 kHz, 1 % THD)
PUISSANCE DE SORTIE (référence)
Enceinte avant G/avant D : 25 W × 2 (par canal à 3 ohms, 1 kHz)
Enceinte centrale : 25 W × 2 (par canal à 3 ohms, 1 kHz)
Caisson de graves : 75 W × 2 (par canal à 4 ohms, 100 Hz)
13
FR
Entrées
HDMI IN 1/2/3*
DIGITAL IN TV/OPT
ANALOG IN
* Ces 3 prises sont identiques. L’utilisation de l’une ou de l’autre
n’entraîne aucune différence.
Sortie
HDMI OUT ARC(TV)
Section de l’enceinte
Enceinte
Caisson de graves, Bass Reflex
Enceinte
100 mm × 150 mm, type cône × 2
Impédance nominale
4ohms
Section BLUETOOTH
Système de communication
Spécification BLUETOOTH version 3.0
Sortie
Spécification BLUETOOTH puissance classe 2
Rayon de communication maximum
Ligne de vue d’environ 10 m
Nombre maximal de périphériques à enregistrer
9 périphériques
Bande de fréquence
Bande 2,4 GHz (2,4000 GHz - 2,4835 GHz)
Méthode de modulation
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Profils BLUETOOTH compatibles
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP 1.3 (Audio Video Remote Control Profile)
Codecs pris en charge
4)
, AAC5), aptX
SBC
3)
1) Le rayon réel varie en fonction de facteurs comme des obstacles entre
périphériq ues, des champs mag nétiques autour d’ un four micro-onde s,
l’électricité statique, les téléphones sans fil, la sensibilité de réception,
le système d’exploitation, l’application logicielle, etc.
2) Les profils standard BLUETOOTH indiquent l’objectif de la
communication BLUETOOTH entre les périphériques.
1)
2)
3) Codec : Format de conversion et de compression du signal audio
4) Subband Codec
5) Advanced Audio Coding
Caractéristiques générales
Puissance de raccordement
220 V - 240 V CA, 50 Hz/60 Hz
Consommation électrique
Marche : 40 W
En mode Veille, « Commande pour HDMI » est désactivé et le mode
Veille de BLUETOOTH est désactivé : 0,5 W ou moins
Dimensions (environ)
430 mm × 135 mm × 370,5 mm (l/h/p)
Poids (environ)
8,2 kg
Formats d’entrée audio numérique pris en charge par le
système
Dolby DigitalDTS-HD High Resolution Audio*
Dolby TrueHD*DTS-HD Low Bit Rate*
DTSLinear PCM 2ch 48 kHz ou moins
DTS 96/24Linear PCM Maximum 7.1ch 192 kHz ou moins*
DTS-HD Master Audio*
* Il est possible de saisir ces formats uniquement avec une connexion
HDMI.
14
FR
Formats vidéo pris en charge par ce système
Entrée/Sortie (Bloc répéteur HDMI)
3D
Fichier2D
4096 × 2160p à 23,98/24 Hz
3840 × 2160p à 29,97/30 Hz
3840 × 2160p à 25 Hz
3840 × 2160p à 23,98/24 Hz
1920 × 1080p à 59,94/60 Hz
1920 × 1080p à 50 Hz
1920 × 1080p à 29,97/30 Hz
1920 × 1080p à 25 Hz
1920 × 1080p à 23,98/24 Hz
1920 × 1080i à 59,94/60 Hz
1920 × 1080i à 50 Hz
1280 × 720p à 59,94/60 Hz
1280 × 720p à 50 Hz
1280 × 720p à 29,97/30 Hz
1280 × 720p à 23,98/24 Hz
720 × 480p à 59,94/60 Hz
720 × 576p à 50 Hz
640 × 480p à 59,94/60 Hz
La conception et les caractéristiques sont sujettes à modification sans
préavis.
Paquet
d’images
Côte à côte
(Demi)
DessusDessous
(Haut et
bas)
Informations relatives aux produits sains pour
l’environnement
Consommation électrique en veille :
0,5 W ou moins
Plus de 85% du rendement
énergétìique du bloc amplificateur
est obtenu avec l’amplificateur
entièrement numérique, S-Master.
15
FR
ADVERTENCIA
No instale el aparato en un espacio cerrado, como una estantería.
Para reducir el riesgo de incendio, no cubra la abertura de ventilación del
dispositivo con periódicos, paños, cortinas, etc. No exponga el dispositivo
a fuentes de llamas vivas (velas encendidas, por ejemplo).
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga el
dispositivo a goteos ni salpicaduras de líquidos. No coloque objetos llenos
de líquido, como vasos, sobre el dispositivo.
Aunque apague la unidad, no se desconectará de la red mientras
permanezca conectada a la toma de CA.
Aviso para los clientes: la siguiente información es
aplicable únicamente a productos vendidos en países en
los cuales rigen las directivas de la UE.
Este producto ha sido fabricado por, o en nombre de Sony Corporation, 17-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. Las consultas relacionadas
con la conformidad del producto basadas en la legislación de la Unión
Europea deben dirigirse al representante autorizado, Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para cualquier
asunto relacionado con el servicio o la garantía, por favor diríjase a la
dirección indicada en los documentos de servicio o garantía adjuntados
con el producto.
Conecte la unidad a una toma de pared fácilmente accesible, puesto que
el enchufe principal se utiliza para desenchufar la unidad de la fuente de
alimentación. Si detecta cualquier anomalía, extraiga inmediatamente el
enchufe de la toma de alimentación de CA.
No exponga las baterías ni los dispositivos con batería a un calor excesivo,
como la luz directa del sol o fuego.
Solo para usos interiores.
Cables recomendados
Para conectar los ordenadores host y/o los periféricos deben utilizarse
conectores y cables con una puesta a tierra y un blindaje correctos.
Este equipo ha sido probado y conformado a los límites establecidos en la
Directiva de EMC con un cable de conexión de menos de 3 metros de
longitud.
ES
2
Por medio de la presente Sony Corp. declara que este equipo cumple con
los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o
exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
Para mayor información, por favor consulte el siguiente URL:
http://www.compliance.sony.de/
Loading...
+ 85 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.