Do not install the appliance in a confined space, such as a bookcase.
To reduce the risk of fire, do not cover the ventilation opening of the
appliance with newspapers, tablecloths, curtains, etc.
Do not expose the appliance to naked flame sources (for example, lighted
candles).
To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this appliance to
dripping or splashing, and do not place objects filled with liquids, such as
vases, on the appliance.
The unit is not disconnected from the mains as long as it is connected to
the AC outlet, even if the unit itself has been turned off.
As the main plug is used to disconnect the unit from the mains, connect
the unit to an easily accessible AC outlet. Should you notice an abnormality
in the unit, disconnect the main plug from the AC outlet immediately.
Do not expose batteries or appliances with battery-installed to excessive
heat, such as sunshine and fire.
Indoor use only.
Recommended cables
Properly shielded and grounded cables and connectors must be used for
connection to host computers and/or peripherals.
This equipment has been tested and found to comply with the limits set
out in the EMC Directive using a connection cable shorter than 3 meters.
Notice for customers: the following information is only
applicable to equipment sold in countries applying EU
directives.
This product has been manufactured by or on behalf of Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Inquiries related to product
compliance based on European Union legislation shall be addressed to the
authorized representative, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse
61, 70327 Stuttgart, Germany. For any service or guarantee matters, please
refer to the addresses provided in the separate service or guarantee
documents.
Hereby, Sony Corp., declares that this equipment is in compliance with the
essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/
EC.
For details, please access the following URL:
http://www.compliance.sony.de/
GB
2
Disposal of Old Electrical & Electronic
Equipment (Applicable in the European
Union and other European countries with
separate collection systems)
This symbol on the pr oduct or on its packaging indicates
that this product shall not be treated as household
waste. Instead it shall be handed over to the applicable
collection point for the recycling of electrical and
electronic equipment. By ensuring this product is
disposed of correctly, you will help prevent potential
negative consequences for the environment and human health, which
could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this
product. The recycling of materials will help to conserve natural resources.
For more detailed information about recycling of this product, please
contact your local Civic Office, your household waste disposal service or the
shop where you purchased the product.
Disposal of waste batteries (applicable in the
European Union and other European countries
with separate collection systems)
This symbol on the battery or on the packaging indicates that
the battery provided with this product shall not be treated as
household waste.
On certain batteries this symbol might be used in
combination with a chemical symbol. The chemical symbols for mercury
(Hg) or lead (Pb) are added if the battery contains more than 0.0005%
mercury or 0.004% lead.
By ensuring these batteries are disposed of correctly, you will help prevent
potentially negative consequences for the environment and human health
which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of the
battery. The recycling of the materials will help to conserve natural
resources.
In case of products that for safety, performance or data integrity reasons
require a permanent connection with an incorporated battery, this battery
should be replaced by qualified service staff only.
To ensure that the battery will be treated properly, hand over the product
at end-of-life to the applicable collection point for the recycling of electrical
and electronic equipment.
For all other batteries, please view the section on how to remove the
battery from the product safely. Hand the battery over to the applicable
collection point for the recycling of waste batteries.
For more detailed information about recycling of this product or battery,
please contact your local Civic Office, your household waste disposal
service or the shop where you purchased the product.
Should any solid object or liquid fall into the system, unplug the system
and have it checked by qualified personnel before operating it any
further.
Do not climb on the Bar Speaker or the subwoofer, as you may fall down
and injure yourself, or system damage may result.
Do not place any objects on top of the system.
Do not insert any objects into the holes (center duct or ventilation holes
on the rear) of the system.
Since the system vibrates during operation, place it so that it does not fall
accidentally.
On power sources
Before operating the system, check that the operating voltage is identical
to your local power supply. The operating voltage is indicated on the
nameplate at the rear of the Bar Speaker.
If you are not going to use the system for a long time, be sure to
disconnect the system from the wall outlet (mains). To disconnect the AC
power cord (mains lead), grasp the plug itself; never pull the cord.
One blade of the plug is wider than the other for the purpose of safety and
will fit into the wall outlet (mains) only one way. If you are unable to insert
the plug fully into the outlet, contact your dealer.
AC power cord (mains lead) must be changed only at the qualified service
shop.
On heat buildup
Although the system heats up during operation, this is not a malfunction.
If you continuously use this system at a large volume, the system
temperature of the back and bottom rises considerably. To avoid burning
yourself, do not touch the system.
On placement
Sufficient space around the system is needed to release heat. When
placing the system in a rack, leave more than 5 cm space above the
system, and more than 5 cm space along the sides of the system. The rack
behind the system should be open. If you place the system with its back
against the wall, leave more than 10 cm space between the system and
the wall.
Leave the front of the system open.
Do not place the system on top of a device that radiates heat.
Place the system in a location with adequate ventilation to prevent heat
buildup and prolong the life of the system.
Do not place the system near heat sources, or in a place subject to direct
sunlight, excessive dust, or mechanical shock.
Do not place anything at the rear of the system that might block the
ventilation holes and cause malfunctions.
If the system is being used in combination with a TV, VCR, or tape deck,
noise may result, and picture quality may suffer. In this case, place the
system away from the TV, VCR, or tape deck.
Use caution when placing the system on surfaces that have been specially
treated (with wax, oil, polish, etc.) as staining or discoloration of the
surface may result.
Take care to avoid any possible injury on the corners of the Bar Speaker
or the subwoofer.
On handling the subwoofer
Do not place your hand into the slit of the subwoofer when lifting it. The
speaker driver may be damaged. When lifting it, hold the bottom of the
subwoofer.
On operation
Before connecting other equipment, be sure to turn off and unplug the
system.
If you encounter color irregularity on a nearby TV screen
Color irregularities may be observed on certain types of TV sets.
If color irregularity is observed...
Turn off the TV set, then turn it on again after 15 to 30 minutes.
If color irregularity is observed again...
Place the system further away from the TV set.
GB
5
On cleaning
Clean the system with a soft dry cloth. Do not use any type of abrasive pad,
scouring powder or solvent such as alcohol or benzine.
If you have any question or problem concerning your system, please
consult your nearest Sony dealer.
Copyrights
This system incorporates Dolby* Digital and the DTS** Digital Surround
System.
* Manufactured under license from Dolby Laboratories.
Dolby, and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
** Manufactured under license under U.S. Patent Nos: 5,956,674;
The BLUETOOTH
by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Sony Corporation is
under license.
This system incorporates High-Definition Multimedia Interface (HDMI™)
technology.
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the
HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC
in the United States and other countries.
word mark and logos are registered trademarks owned
Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
“BRAVIA” logo is a trademark of Sony Corporation.
“x.v.Colour” and “x.v.Colour” logo are trademarks of Sony Corporation.
The N Mark is a trademark or registered trademark of NFC Forum, Inc. in the
United States and in other countries.
GB
6
BLUETOOTH wireless technology
Supported BLUETOOTH version and profiles
Profile refers to a standard set of capabilities for various BLUETOOTH
product capabilities. See “Specifications” (page13) on the BLUETOOTH
version and profiles supported by this system.
Notes
For you to use the BLUETOOTH function, the BLUETOOTH device to be
connected must support the same profile as this system. Even if the
device supports the same profile, the functions may differ because of the
specifications of the BLUETOOTH device.
The audio playback on this system may be delayed from that on the
BLUETOOTH device because of the characteristics of the BLUETOOTH
wireless technology.
Effective communication range
BLUETOOTH devices should be used within approximately 10 meters
(unobstructed distance) of each other. The effective communication
range may become shorter under the following conditions.
When a person, metal object, wall or other obstruction is between
the devices with a BLUETOOTH connection
Locations where a wireless LAN is installed
Around microwave ovens that are in use
Locations where other electromagnetic waves occur
Effects of other devices
BLUETOOTH devices and wireless LAN (IEEE 802.11b/g) use the same
frequency band (2.4 GHz). When using your BLUETOOTH device near a
device with wireless LAN capability, electromagnetic interference may
occur.
This could result in lower data transfer rates, noise, or inability to
connect. If this happens, try the following remedies:
Try connecting this system and BLUETOOTH mobile phone or
BLUETOOTH device when you are at least 10 meters away from the
wireless LAN equipment.
Turn off the power to the wireless LAN equipment when using your
BLUETOOTH device within 10 meters.
Effects on other devices
The radio waves broadcast by this system may interfere with the
operation of some medical devices. Since this interference may result
in malfunction, always turn off the power on this system, BLUETOOTH
mobile phone and BLUETOOTH device in the following locations:
In hospitals, on trains, in airplanes, at gas stations, and any place
where flammable gasses may be present
Near automatic doors or fire alarms
Notes
This system supports security functions that comply with the BLUETOOTH
specification as a means of ensuring security during communication
using BLUETOOTH technology. However, this security may be insufficient
depending on the setting contents and other factors, so always be careful
when performing communication using BLUETOOTH technology.
Sony cannot be held liable in any way for damages or other loss resulting
from information leaks during communication using BLUETOOTH
technology.
BLUETOOTH communication is not necessarily guaranteed with all
BLUETOOTH devices that have the same profile as this system.
BLUETOOTH devices connected with this system must comply with the
BLUETOOTH specification prescribed by the Bluetooth SIG, Inc., and must
be certified to comply. However, even when a device complies with the
BLUETOOTH specification, there may be cases where the characteristics
or specifications of the BLUETOOTH device make it impossible to connect,
or may result in different control methods, display or operation.
Noise may occur or the audio may cut off depending on the BLUETOOTH
device connected with this system, the communications environment, or
surrounding conditions.
GB
7
Installing the Bar Speaker on a wall
Hole on the back of the Bar Speaker
4mm
More than 30 mm
4.6 mm
8.5 mm
8 to 9 mm
300 mm
CushionCushion
20 mm20 mm
5 mm5 mm
You can install the Bar Speaker on the wall.
Notes
Use screws that are suitable for the wall material and strength. As a
plaster board wall is especially fragile, attach the screws securely to a wall
beam. Install the Bar Speaker on a vertical and flat reinforced area of the
wall.
Be sure to subcontract the installation to Sony dealers or licensed
contractors and pay special attention to safety during the installation.
Sony is not responsible for accidents or damage caused by improper
installation, insufficient wall strength, improper screw installation or
natural calamity, etc.
1 Prepare screws (not supplied) that are suitable for the holes
on the back of the Bar Speaker.
2 Fasten the screws to the wall.
The screws should protrude 8 to 9 mm.
3 Stick the cushions supplied on the back of the Bar Speaker.
GB
8
4 Hang the Bar Speaker onto the screws.
Align the holes on the back of the Bar Speaker to the screws, then
hang the Bar Speaker onto the 2 screws.
GB
9
Using the Control for HDMI function
By enabling the Control for HDMI function, and connecting equipment
that is compatible with the Control for HDMI function via an HDMI
cable, operation is simplified with the features below.
Notes
The above features may not operate with certain equipment.
Depending on the settings of the connected equipment, the Control for
HDMI function may not work correctly. Refer to the operating instructions
of the equipment.
System Power Off
When you turn off the TV using the power button on the TV’s remote
control, the system and the connected equipment turn off
automatically.
System Audio Control
If you turn on the system while you are watching the TV, the TV sound
is output from the speakers of the system automatically. The volume
of the system is adjusted when you adjust the TV volume.
If the TV sound was output from the speakers of the system the last
time you turned off the TV, the system is turned on automatically
when you turn on the TV again, and the TV sound is output from the
speakers of the system automatically.
Audio Return Channel (ARC)
If the TV is compatible with the Audio Return Channel (ARC)
technology, an HDMI cable connection also sends a digital audio
signal from the TV to the system. You do not need to make a separate
audio connection for listening to TV sound from the system.
One-Touch Play
When you play the equipment connected to the system with an HDMI
cable, the connected TV is turned on automatically and the input
signal of the system is switched to the appropriate HDMI input.
Using “BRAVIA” Sync features
The original Sony functions listed below can also be used with
products that are compatible with “BRAVIA” Sync.
Power save
If a “BRAVIA” Sync-compatible TV is connected to the system, the
power consumption is reduced in standby mode by stopping HDMI
signal transmission when TV is turned off.
Notes on HDMI connections
Use a High Speed HDMI cable. If you use a Standard HDMI cable,
1080p, Deep Color, or 3D/4K images may not be displayed properly.
Use an HDMI-authorized cable.
Use a Sony High Speed HDMI cable with Cable Type Logo.
We do not recommend using an HDMI-DVI conversion cable.
Check the setup of the connected equipment if an image is poor or
the sound does not come out of the equipment connected via the
HDMI cable.
Audio signals (sampling frequency, bit length, etc.) transmitted from
an HDMI jack may be suppressed by the connected equipment.
Sound may be interrupted when the sampling frequency or the
number of channels of audio output signals from the playback
equipment is switched.
When the connected equipment is not compatible with copyright
protection technology (HDCP), the image and/or the sound from the
10
GB
HDMI OUT ARC(TV) jack may be distorted or may not be output. In
continued
this case, check the specification of the connected equipment.
When “TV” is selected for the input source of the system, video
signals via one of the HDMI IN jacks that was selected last time are
output from the HDMI OUT ARC(TV) jack.
This system supports Deep Color, “x.v.Colour,” 3D, and 4K
transmission.
To enjoy 3D images, connect a 3D-compatible TV and video
equipment (Blu-ray Disc player, “PlayStation
using High Speed HDMI cables, put on 3D glasses, and then play
3,” etc.) to the system
®
back 3D compatible Blu-ray Disc.
To enjoy 4K images, the TV and players that are connected to the
system must be compatible with the 4K images.
Troubleshooting
If you experience any of the following difficulties while using the
system, use this troubleshooting guide to help remedy the problem
before requesting repairs. Should any problem persist, consult your
nearest Sony dealer.
POWER
The system is not turned on.
Check that the AC power cord (mains lead) is connected securely.
The system is turned off automatically.
The “A. STBY” function is working. Set “A. STBY” to “OFF” (refer to
“Adjusting the settings” in the Operating Instructions).
SOUND
No TV sound is output from the system.
Make sure the input source is selected correctly. You should try
other input sources by pressing the INPUT button several times
(refer to “Listening to the audio” in the Operating Instructions).
Check the connection of the HDMI cable, digital optical cable, or
audio cable that is connected to the system and the TV (refer to
“Connection” in the Operating Instructions).
Check that “TV” is displayed as the input source on the front panel
display.
Check the sound output of the TV.
Check to make sure the TV sound volume is not too low or muted.
When a TV compatible with the Audio Return Channel (ARC)
technology is connected with an HDMI cable, check to make sure
the cable is connected to the HDMI (ARC) jack of the TV.
If the TV is not compatible with the Audio Return Channel (ARC)
technology, connect the digital optical cable in addition to the HDMI
cable in order to output sound.
The sound is output from both the system and the TV.
Turn off the sound of the system or the TV.
Sound lags behind the TV image.
Set “SYNC” to “OFF” if it is set to any of 1 to 4 (refer to “Adjusting the
settings” in the Operating Instructions).
No sound or only a very low-level sound is heard from the Bar
Speaker or the subwoofer.
Press VOL + and check the volume level (refer to “Parts and
controls” in the Operating Instructions).
Press MUTING on the remote control or VOL + to cancel the muting
function (refer to “Parts and controls” in the Operating Instructions).
Check that the speaker cords of the Bar Speaker are inserted to the
subwoofer securely.
Make sure the input source is selected correctly. You should try
other input sources by pressing the INPUT button several times
(refer to “Listening to the audio” in the Operating Instructions).
Check that the input source is correctly selected.
Check that all the cables and cords of the system and the connected
equipment are fully inserted.
Press SW VOL + on the remote control to turn up the volume level
of the subwoofer (refer to “Parts and controls” in the Operating
Instructions).
A subwoofer is for reproducing bass sound. In the case of input
sources that contain very little bass sound components (i.e., a TV
broadcast), the sound from the subwoofer may be difficult to hear.
GB
11
Dolby Digital or DTS multi-channel sound is not reproduced.
Check the audio setting of Dolby Digital or DTS format on the Blu-
ray Disc player, DVD player, etc., connected to the system.
The surround effect cannot be obtained.
Depending on the input signal and the SOUND MODE setting,
surround sound processing may not work effectively. The surround
effect may be subtle depending on the program or disc.
If you connect a Blu-ray Disc player or a DVD player compatible with
the surround effect function, the surround effect of the system may
not work. In this case, set the surround effect function of the
connected equipment to off. For details, refer to the operating
instructions supplied with the connected equipment.
BLUETOOTH
BLUETOOTH connection cannot be completed.
Make sure that the BLUETOOTH indicator is lit in blue (refer to
“Listening to the audio from BLUETOOTH devices” in the Operating
Instructions).
System statusIndicator status
During BLUETOOTH pairingFlashes quickly in blue.
The system is attempting to connect
with a BLUETOOTH device
The system has established in
connection with a BLUETOOTH device
The system is in BLUETOOTH standby
mode (when the system is off)
Make sure the BLUETOOTH device to be c onn ect ed i s tu rne d on and
the BLUETOOTH function is enabled.
Locate this system and the BLUETOOTH device as near as possible.
Pair this system and the BLUETOOTH device again.
You may need to cancel the pairing with this system using your
BLUETOOTH device first.
Flashes in blue.
Lights up in blue.
Flashes slowly in blue.
Pairing cannot be done.
Bring this system and the BLUETOOTH device closer together (refer
to “Listening to the audio from BLUETOOTH devices” in the
Operating Instructions).
Make sure this system is not receiving interference from a Wi-Fi
network, other 2.4 GHz wireless devices, or a microwave oven. If a
device that generates electromagnetic radiation is nearby, move
the device away from this system.
BLUETOOTH connection is disconnected.
No sound from the connected device is output.
Bring this system and the BLUETOOTH device closer together.
If a device that generates electromagnetic radiation, such as a Wi-
Fi network, other BLUETOOTH devices, or a microwave oven is
nearby, move the device away from this system.
Remove any obstacle between this system and the BLUETOOTH
device, or move this system away from the obstacle.
Re-position the BLUETOOTH device connected.
Try changing the Wi-Fi frequency of the Wi-Fi router, computer, etc.,
to 5 GHz band.
The sound is not in sync with the image.
When you are watching movies, you may hear the sound with a
slight delay from the image.
OTHERS
The remote control does not function.
Point the remote control at the remote control sensor on the
system (refer to “Parts and controls” in the Operating Instructions).
Remove any obstacles in the path between the remote control and
the system.
Replace both batteries in the remote control with new ones, if they
are weak.
Make sure you are pressing the correct button on the remote
control.
The Control for HDMI function does not work properly.
Check the HDMI connection.
Set up the Control for HDMI function on the TV.
12
GB
Make sure that any equipment connected is compatible with
continued
“BRAVIA” Sync.
Check the Control for HDMI settings on the connected equipment.
Refer to the operating instructions supplied with the connected
equipment.
If you connect/disconnect the AC power cord (mains lead), wait for
more than 15 seconds and operate the system.
If you connect the audio output of the video equipment and the
system using a cable other than an HDMI cable, no sound may be
output because of “BRAVIA” Sync. In this case, set “CTRL” to “OFF”
(refer to “Adjusting the settings” in the Operating Instructions) or
connect the audio output jack directly to the TV instead of the
system.
“PRTECT (protect)” appears on the front panel display.
Press the button to turn off the system. After “STBY”
disappears, disconnect the AC power cord (mains lead), then check
that nothing is blocking the ventilation holes of the system.
RESET
If the system still does not operate properly, reset the system as
follows:
1 Press the button to turn on the subwoofer.
2 Press the button while pressing INPUT and VOL on the
subwoofer.
“RESET” appears and the system is reset. The menu, SOUND
MODE, etc., return to the default settings.
Specifications
Bar Speaker (SS-ST3)
Front L/Front R speakers
Speaker system
2-way speaker system, Passive radiator type
Speaker
Woofer: 30 mm × 100 mm cone type
Tweeter: 14 mm dome type
Passive radiator: 30 mm × 100 mm cone type
Rated impedance
3 ohms
Center speaker
Speaker system
2-way speaker system, Acoustic suspension type
Speaker
Woofer: 30 mm × 100 mm cone type × 2
Tweeter: 14 mm dome type
Rated impedance
3 ohms
General
Dimensions (approx.) (w/h/d)
900 mm × 40 mm × 32.5 mm (without stands)
900 mm × 42 mm × 30 mm (with stands)
Mass (approx.)
0.9 kg (with stands)
Subwoofer (SA-WST3)
Amplifier section
POWER OUTPUT (rated)
Front L + Front R: 15 W + 15 W (at 3 ohms, 1 kHz, 1 % THD)
POWER OUTPUT (reference)
Front L / Front R speaker: 25 W × 2 (per channel at 3 ohms, 1 kHz)
13
GB
Center speaker: 25 W × 2 (per channel at 3 ohm, 1 kHz)
Subwoofer: 75 W × 2 (per channel at 4 ohm, 100 Hz)
Inputs
HDMI IN 1/2/3*
DIGITAL IN TV/OPT
ANALOG IN
* These 3 jacks are identical. Using any of them makes no difference.
Output
HDMI OUT ARC(TV)
Speaker section
Speaker system
Subwoofer, Bass Reflex
Speaker
100 mm × 150 mm cone type × 2
Rated impedance
4ohms
BLUETOOTH section
Communication system
BLUETOOTH Specification version 3.0
Output
BLUETOOTH Specification Power Class 2
Maximum communication range
Line of sight approx. 10 m1)
Maximum number of devices to be registered
9 devices
Frequency band
2.4 GHz band (2.4000 GHz - 2.4835 GHz)
Modulation method
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Compatible BLUETOOTH profiles2)
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP 1.3 (Audio Video Remote Control Profile)
Supported Codecs3)
SBC4), AAC5), aptX
1) The actual range will vary depending on factors such as obstacles
between devices, magnetic fields around a microwave oven, static
electricity, cordless phone, reception sensitivity, operating system,
software application, etc.
2) BLUETOOTH standard profiles indicate the purpose of BLUETOOTH
communication between devices.
3) Codec: Audio signal compression and conversion format
4) Subband Codec
5) Advanced Audio Coding
General
Power requirements
220 V - 240 V AC, 50 Hz/60 Hz
Power consumption
On: 40 W
At Standby mode “Control for HDMI” is off and BLUETOOTH Standby
mode is off : 0.5 W or less
Dimensions (approx.)
430 mm × 135 mm × 370.5 mm (w/h/d)
Mass (approx.)
8.2 kg
Digital audio input formats supported by the system
Dolby DigitalDTS-HD High Resolution Audio*
Dolby TrueHD*DTS-HD Low Bit Rate*
DTSLinear PCM 2ch 48 kHz or less
DTS 96/24Linear PCM Maximum 7.1ch 192 kHz or less*
DTS-HD Master Audio*
* It is possible to input these formats only with HDMI connection.
Design and specifications are subject to change without notice.
Over-Under
(Top-and-
Bottom)
Information regarding environment-friendly products
Standby power consumption: 0.5 W
or less
Over 85% power efficiency of
amplifier block is achieved with the
full digital amplifier, S-Master.
15
GB
ADVARSEL
Du må ikke placere apparatet et sted med begrænset plads, f.eks. i en
bogreol.
For at reducere risikoen for brand må du ikke dække ventilationsåbningen
på apparatet med aviser, duge, gardiner osv.
Udsæt ikke apparatet for åben ild (f.eks. tændte stearinlys).
For at forhindre brand eller elektrisk stød må dette apparat ikke udsættes
for dryp eller sprøjt, og der må ikke anbringes genstande, der indeholder
væsker, f.eks. vaser, på apparatet.
Enheden er stadig tilsluttet strømkilden, så længe den er tilsluttet
stikkontakten i væggen, selvom selve enheden er slukket.
Da strømforsyningsstikket bruges til at koble apparatet fra
strømforsyningsnettet, skal enheden kobles til en stikkontakt med nem
adgang. Hvis enheden ikke reagerer som forventet, skal du straks tage
stikket ud af stikkontakten i væggen.
Udsæt ikke batterier eller apparater, der har batterier installeret, for kraftig
varme, som f.eks. solskin eller ild.
Kun til brug indendørs.
Anbefalede kabler
Der skal anvendes korrekt afskærmede kabler og stik til tilslutning af
værtscomputere og/eller periferienheder.
Dette produkt er testet og fundet i overensstemmelse med
grænseværdierne i EMC-direktivet ved brug af et forbindelseskabel
på under 3 meter.
Meddelelse til kunder: Følgende oplysninger gælder
kun for udstyr, der er solgt i lande, der er underlagt
EU-direktiver.
Dette produkt er fremstillet af eller på vegne af Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Forespørgsler i forbindelse
med produktoverholdelse baseret på EU-lovgivning skal adresseres til
den godkendte repræsentant, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Tyskland. Henvendelser vedrørende service
eller garanti skal ske til de adresser, der står anført i de separate serviceeller garantidokumenter.
Sony Corp. erklærer hermed, at dette udstyr er i overensstemmelse
med de grundlæggende krav og andre relevante bestemmelser
i Direktiv 1999/5/EC.
Gå til følgende websted for at få yderligere oplysninger:
http://www.compliance.sony.de/
DK
2
Bortskaffelse af elektriske og elektroniske
Kun Europa
produkter (gælder i EU og andre
europæiske lande med egne
indsamlingssystemer)
Dette symbol på produktet eller emballagen angiver, at
produktet ikke må behandles som husholdningsaffald.
Det skal i stedet indleveres på en deponeringsplads
specielt indrettet til modtagelse og genbrug af
elektriske og elektroniske produkter. Ved at sikre,
de eventuelle negative miljø- og sundhedsskadelige påvirkninger, som
en ukorrekt affaldshåndtering af produktet kan forårsage. Genbrug
af materialer medvirker til at bevare naturens ressourcer. Yderligere
oplysninger om genindvinding af dette produkt kan fås hos
myndighederne, det lokale renovationsselskab eller butikken,
hvor produktet er købt.
at produktet bortskaffes korrekt, forebygges mod
Bortskaffelse af brugte batterier (gælder i EU
og andre europæiske lande med separate
opsamlingssystemer)
Dette symbol på batteriet eller emballagen betyder, at
batteriet leveret med dette produkt ikke må bortskaffes
som husholdningsaffald.
Det kemiske symbol for kviksølv (Hg) eller bly (Pb) tilføjes, hvis batteriet
indeholder over 0,0005 % kviksølv eller 0,004 % bly.
Ved at sikre, at sådanne batterier bortskaffes korrekt, forebygges mod
mulige negative konsekvenser for sundhed og miljø, som kunne opstå ved
en forkert affaldshåndtering af batteriet. Genbrug af materialer er med til
at bevare naturens ressourcer.
I tilfælde af produkter, der af sikkerheds-, ydelses- eller
dataintegritetsmæssige årsager kræver permanent tilslutning til et
indbygget batteri, må det pågældende batteri kun udskiftes af en
kvalificeret tekniker.
For at sikre en korrekt håndtering af batteriet bør det udtjente produkt
kun afleveres på dertil indrettede indsamlingspladser beregnet til
affaldshåndtering af elektriske og elektroniske produkter.
På nogle batterier vises symbolet med et kemisk symbol.
Oplysninger om øvrige batterier findes i afsnittet om sikker fjernelse af
batterier. Batteriet skal derefter afleveres på et indsamlingssted beregnet
til affaldshåndtering og genbrug af batterier.
Yderligere oplysninger om genindvinding af dette produkt eller batteri kan
fås hos myndighederne, det lokale renovationsselskab eller butikken, hvor
produktet er købt.
Hvis der tabes væske eller faste genstande ned i systemet, skal du afbryde
strømmen til systemet og få det kontrolleret af en kvalificeret tekniker,
før det bruges igen.
Undlad at træde op på lydbjælken eller subwooferen, da du kan falde ned
og gøre skade på dig selv eller systemet.
Placer ikke nogen genstande oven på systemet.
Indsæt ikke nogen genstande i hullerne (midterkanalen eller
ventilationshullerne bagpå) på systemet.
Da systemet vibrerer, når det er i drift, skal du placere det, så det ikke
falder ned ved et uheld.
Strømkilder
Kontroller før betjening af systemet, at driftsspændingen stemmer
overens med den lokale strømforsyning. Driftsspændingen er angivet
på navnepladen på bagsiden af bjælkehøjttaleren.
Hvis du ikke skal anvende systemet i længere tid, skal du tage stikket
ud af stikkontakten i væggen. Hvis du vil tage stikket ud af stikkontakten,
skal du trække i selve stikket, aldrig i ledningen.
Af sikkerhedsmæssige årsager er det ene flade stikben bredere end det
andet og kan kun sættes i vægstikket på én måde. Hvis du ikke kan sætte
stikket helt ind i stikkontakten, skal du kontakte din forhandler.
Netledningen må kun udskiftes af faguddannet servicepersonale.
Opvarmning
Selvom systemet bliver varmt under drift, er dette ikke en fejl.
Hvis du uafbrudt anvender dette system ved høj lydstyrke, kan
systemtemperaturen på bagsiden og bunden stige betragteligt.
Lad være med at berøre systemet, så du ikke brænder dig.
Placering
Der skal være tilstrækkelig plads omkring systemet til, at varmen kan
slippe væk. Hvis du placerer systemet i en reol, skal der være mere end
5 cm plads over systemet og mere end 5 cm langs siderne af systemet.
Reolen bag systemet skal være åben. Hvis du placerer systemet med
bagsiden mod væggen, skal der være mere end 10 cm plads mellem
systemet og væggen.
Lad forsiden af systemet være åben.
Placer ikke systemet ovenpå en enhed, der udsender varme.
Anbring systemet på et sted med rigelig ventilation for at undgå
overophedning og for at forlænge systemets levetid.
Anbring ikke systemet på et sted i nærheden af varmekilder eller på
et sted med direkte sollys, meget støv eller mekaniske vibrationer.
Læg ikke noget bagerst på systemet, som kan blokere
ventilationsåbningerne og forårsage fejl.
Hvis systemet anvendes i kombination med et TV, en videobåndoptager
eller kassetteafspiller, kan der opstå støj, og billedkvaliteten kan blive
forringet. I dette tilfælde skal systemet flyttes væk fra TV'et,
videobåndoptageren eller kassetteafspilleren.
Vær forsigtig ved placering af systemet på overflader, der er
specialbehandlet (med voks, olie, polish osv.), da der kan opstå pletter
eller misfarvning af overfladen.
Pas på ikke at beskadige hjørnerne af bjælkehøjttaleren eller
subwooferen.
Om håndtering af subwooferen
Placer ikke hænderne på i åbningen af subwooferen, når du løfter den.
Højttalerens drivhjul kan blive beskadiget. Når du løfter subwooferen,
skal du holde under den.
Betjening
Før du tilslutter andet udstyr, skal du sørge for at slukke systemet og tage
stikket ud.
Hvis der opstår farveforstyrrelser på en TV-skærm
inærheden
Der kan observeres farveforstyrrelser på visse typer TV.
DK
5
Hvis du observerer farveforstyrrelser...
Sluk for TV'et, og tænd det igen efter 15 til 30 minutter.
Hvis farveforstyrrelserne observeres igen...
Anbring systemet længere fra TV'et.
Rengøring
Rengør systemet med en blød tør klud. Du må ikke bruge skuresvampe,
skurepulver eller opløsningsmidler, f.eks. sprit eller rensebenzin.
Hvis du har eventuelle spørgsmål eller problemer vedrørende dit system,
skal du kontakte den nærmeste Sony-forhandler.
"BRAVIA"-logoet er et varemærke tilhørende Sony Corporation.
"x.v.Colour" og "x.v.Colour"-logoet er varemærker tilhørende
Sony Corporation.
N Mark er et varemærke eller et registreret varemærke tilhørende
NFC Forum, Inc. i USA og i andre lande.
BLUETOOTH®-varemærket og -logoer er registrerede varemærker, der
ejes af Bluetooth SIG, Inc., og eventuel brug af sådanne varemærker
af Sony Corporation er underlagt licens.
Systemet har teknologien High-Definition Multimedia Interface (HDMI™)
integreret.
Betegnelserne HDMI og High-Definition Multimedia Interface og
HDMI-logoet er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende
HDMI Licensing LLC i USA og andre lande.
DK
6
Andre varemærker og varemærkenavne tilhører deres respektive ejere.
Trådsløs BLUETOOTH-teknologi
Understøttet BLUETOOTH-version og profiler
Profil refererer til et standardsæt med funktioner for forskellige
BLUETOOTH-produktfunktioner. Se "Specifikationer" (side 13) for
at få oplysninger om, hvilken BLUETOOTH-version og profiler,
der understøttes af dette system.
Bemærkninger
Før du kan bruge BLUETOOTH-funktionen, skal den BLUETOOTH-enhed,
der skal tilsluttes, understøtte den samme profil som dette system.
Selvom enheden understøtter den samme profil, kan funktionerne
være forskellige på grund af specifikationerne i BLUETOOTH-enheden.
Lydafspilningen på dette system kan være forsinket i forhold til
BLUETOOTH-enheden på grund af de særlige karakteristika i trådløs
BLUETOOTH-teknologi.
Effektivt kommunikationsområde
BLUETOOTH-enheder bør bruges inden for ca. 10 meters (uhindret)
afstand mellem dem. Det effektive kommunikationsområde kan blive
kortere under følgende forhold.
Når der er en person, et metalobjekt, en væg eller anden hindring
mellem enheder med en BLUETOOTH-forbindelse
Placeringer, hvor der er installeret et trådløst lokalnetværk
I nærheden af mikrobølgeovne, der er i brug
Områder, hvor der forekommer andre elektromagnetiske bølger
Virkninger fra andre enheder
BLUETOOTH-enheder og trådløst LAN (IEEE 802.11b/g) bruger det
samme frekvensbånd (2,4 GHz). Når du bruger din BLUETOOTH-enhed
i nærheden af en enhed med trådløst LAN, kan der forekomme
elektromagnetisk interferens.
Dette kan resultere i lavere dataoverførselshastigheder, støj eller
manglende evne til at oprette forbindelse. Hvis dette sker, kan du
prøve følgende løsninger:
Prøv at oprette forbindelse mellem dette system og en BLUETOOTH
mobiltelefon eller BLUETOOTH-enhed, når du er mindst 10 meter
væk fra det trådløse LAN-udstyr.
Sluk for strømmen til det trådløse LAN-udstyr, når du bruger din
BLUETOOTH-enhed inden for 10 meter.
Virkninger på andre enheder
Udsendelsen af radiobølger fra dette system kan forstyrre driften
af noget medicinsk udstyr. Da denne interferens kan resultere
i fejlfunktion, skal du altid slukke for strømmen på dette system,
BLUETOOTH-mobiltelefoner og BLUETOOTH-enheder på følgende
placeringer:
På hospitaler, på tog, i flyvemaskiner og på benzinstationer,
og på alle steder, hvor der kan være åben ild
I nærheden af automatiske døre eller brandalarmer
Bemærkninger
Dette system understøtter sikkerhedsfunktioner, der overholder
BLUETOOTH-specifikationer, som et middel til at garantere sikkerhed
under kommunikation ved brug af BLUETOOTH-teknologi. Denne
sikkerhed kan dog være utilstrækkelig afhængig af indstillingsindholdet
og andre faktorer, så vær altid forsigtig, når du foretager kommunikation
ved brug af BLUETOOTH-teknologi.
Sony kan ikke på nogen måde gøres ansvarlig for skader eller andet tab
som et resultat af informationslækager under kommunikation ved brug af
BLUETOOTH-teknologi.
BLUETOOTH-kommunikation er ikke nødvendigvis garanteret med alle
BLUETOOTH-enheder, der har samme profil som dette system.
BLUETOOTH-enheder, der er tilsluttet dette system, skal overholde de
BLUETOOTH-specifikationer, som foreskrevet af Bluetooth SIG, Inc.,
og deres overholdelse skal være certificeret. Men selvom en enhed
overholder BLUETOOTH-specifikationerne, kan der være situationer,
hvor karakteristika eller specifikationerne i BLUETOOTH-enheden gør
det umuligt at oprette forbindelse, eller kan resultere i forskellige
kontrolmetoder, visning eller betjening.
Der kan forekomme støj, eller lyden kan blive afbrudt afhængig
af den BLUETOOTH-enhed, der er tilsluttet dette system,
kommunikationsmiljøet eller omgivende forhold.
DK
7
Montering af bjælkehøjttaleren på en væg
Hul på bagsiden af bjælkehøjttaleren
4mm
Mere end 30 mm
4,6 mm
8,5 mm
8 til 9 mm
300 mm
PudePude
20 mm20 mm
5 mm5 mm
Du kan installere bjælkehøjttaleren på væggen.
Bemærkninger
Brug skruer, der passer til væggens materiale og styrke. Da vægge
af gipsplader er yderst skrøbelige, skal du skrue skruerne fast på en
vægskinne. Monter bjælkehøjttaleren på et lodret og plant forstærket
område af væggen.
Sørg for at bestille Sony-forhandlere eller licenserede underleverandører
til at foretage monteringen, og vær især opmærksom på sikkerheden
under monteringen.
Sony er ikke ansvarlig for uheld eller skader, der skyldes ukorrekt
montering, utilstrækkelig vægbæreevne eller ukorrekt iskruning af skruer,
naturkatastrofer osv.
2 Skru skruerne i væggen.
Skruerne skal stikke 8 til 9 mm ud.
1 Find nogle skruer (medfølger ikke), der passer til hullerne på
bagsiden af bjælkehøjttaleren.
DK
8
3 Vedhæft de medfølgende puder på bagsiden af
bjælkehøjttaleren.
4 Hæng bjælkehøjttaleren på skruerne.
Juster hullerne bag på bjælkehøjttaleren med skruerne, og hæng
derefter bjælkehøjttaleren på de to skruer.
DK
9
Brug af funktionen Control for HDMI
Ved at aktivere funktionen Control for HDMI og tilslutte udstyr, der
er kompatibelt med funktionen Control for HDMI via et HDMI-kabel,
forenkles betjening med funktionerne nedenfor.
Bemærkninger
Ovenstående funktioner kan måske ikke betjenes med bestemt udstyr.
Afhængigt af indstillingerne på det tilsluttede udstyr fungerer funktionen
Control for HDMI muligvis ikke korrekt. Se betjeningsvejledningen til
udstyret.
Slukning af systemet
Når du slukker TV'et ved brug af tænd/sluk-knappen på TV'ets
fjernbetjening, slukkes systemet og det tilsluttede udstyr automatisk.
Kontrol af systemlyd
Hvis du tænder systemet, mens du ser TV, udsendes lyden fra TV'et
automatisk gennem systemets højttalere. Lydstyrken på systemet
justeres, når du justerer TV'ets lydstyrke.
Hvis lyden fra TV'et blev udsendt fra systemets højttalere, sidste gang
du slukkede TV'et, tændes systemet automatisk, når du tænder TV'et
igen, og lyden fra TV'et udsendes automatisk fra systemets højttalere.
Audio Return Channel (ARC)
Hvis TV'et er kompatibelt med Audio Return Channel (ARC)-teknologi,
sender en HDMI-kabeltilslutning også et digitalt lydsignal fra TV'et til
systemet. Du behøver ikke etablere en separat lydtilslutning for at lytte
til TV-lyd fra systemet.
Afspilning med et enkelt tryk
Når du afspiller indhold på udstyr, der er tilsluttet systemet med et
HDMI-kabel, tændes det tilsluttede TV automatisk, og systemets
indgangssignal skifter til den relevante HDMI-indgang.
Brug af "BRAVIA" Sync-funktioner
De originale Sony-funktioner, der er angivet nedenfor, kan også
bruges med produkter, der er kompatible med "BRAVIA" Sync.
Strømbesparelse
Hvis der er et "BRAVIA" Sync-kompatibelt TV tilsluttet til systemet,
reduceres strømforbruget i standbytilstand ved at stoppe
HDMI-signaltransmission, når TV'er er slukket.
Bemærkninger om HDMI-tilslutninger
Brug et High Speed HDMI-kabel. Hvis du bruger et HDMI-kabel, vises
1080p, Deep Color- eller 3D/4K-billeder muligvis ikke korrekt.
Brug et godkendt HDMI-kabel.
Brug et Sony High Speed HDMI-kabel med kabeltypelogo.
Brug af et HDMI-DVI-konverteringskabel anbefales ikke.
Kontroller indstillingen for det tilsluttede udstyr, hvis billedet er
dårligt, eller der ikke kommer lyd fra det udstyr, som er tilsluttet
via HDMI-kablet.
Lydsignaler (samplingsfrekvens, bitlængde osv.), der udsendes
fra et HDMI-stik, kan blive undertrykt af det tilsluttede udstyr.
Lyden kan blive afbrudt, når samplingsfrekvensen eller antallet af
kanaler for de udsendte lydudgangssignaler fra afspilningsudstyret
ændres.
10
DK
Hvis det tilsluttede udstyr ikke er kompatibelt med copyright-
fortsættes
beskyttelsesteknologien (HDCP), kan billedet og/eller lyden fra HDMI
OUT ARC(TV)-stikket blive forvrænget eller sendes måske ikke ud.
Hvis det er tilfældet, skal du kontrollere specifikationen for det
tilsluttede udstyr.
Når der er valgt "TV" som indgangskilde for systemet, udsendes der
videosignaler via et af de HDMI IN-stik, der blev valgt sidste gang fra
HDMI OUT ARC(TV)-stikket.
Dette system understøtter Deep Color, "x.v.Colour", 3D- og
4K-transmission.
Hvis du vil opleve 3D-billeder, skal du tilslutte 3D-kompatibelt TV- og
videoudstyr (Blu-ray Disc-afspiller, "PlayStation
ved brug af High Speed High Speed HDMI-kabler, bruge 3D-briller
3" osv.) til systemet
®
og derefter afspille en 3D-kompatibel Blu-ray Disc.
Hvis du vil opleve 4K-billeder, skal det TV og de afspillere, der
er tilsluttet til systemet, være kompatible med 4K-billeder.
Fejlfinding
Hvis du oplever nogle af følgende problemer under afspilningen ved
brug af systemet, kan du bruge denne fejlfindingsvejledning til selv
at forsøge at løse problemet, før du anmoder om reparation. Hvis
problemet fortsætter, skal du kontakte nærmeste Sony-forhandler.
STRØM
Systemet er ikke tændt.
Sørg for, at vekselstrømsledningen er tilsluttet korrekt.
Systemet slukkes automatisk.
Funktionen "A. STBY" fungerer. Indstil "A. STBY" til "OFF"
(se "Justering af indstillingerne" i betjeningsvejledningen).
LYD
Der udsendes ingen TV-lyd fra systemet.
Kontroller, at indgangskilden er valgt korrekt. Du skal prøve andre
indgangskilder ved at trykke på knappen INPUT flere gange
(se "Lyt til lyden" i betjeningsvejledningen).
Kontroller forbindelsen af HDMI-kablet, det digitale optiske kabel
eller det lydkabel, der er tilsluttet systemet og TV'et (se "Tilslutning"
i betjeningsvejledningen).
Kontroller, at der vises "TV" som indgangskilde på
frontpanelskærmen.
Kontroller TV'ets lydudgang.
Kontroller, at TV'ets lydstyrke ikke er for lav eller er afbrudt.
Når et TV, der er kompatibelt med Audio Return Channel
(ARC)-teknologi, er tilsluttet med et HDMI-kabel, skal du sikre dig,
at kablet er tilsluttet til HDMI (ARC)-stikket på TV'et.
Hvis TV'et ikke er kompatibelt med Audio Return Channel
(ARC)-teknologien, skal du tilslutte det digitale optiske kabel
i tillæg til HDMI-kablet for at kunne udsende lyd.
Lyden udsendes fra både systemet og TV'et.
Sluk for lyden fra systemet eller TV'et.
Lydforsinkelser bag TV-billedet.
Indstil "SYNC" til "OFF", hvis det er indstillet til enten 1 eller 4
(se "Justering af indstillingerne" i betjeningsvejledningen).
Der er ingen lyd eller kun en meget svag-lyd fra bjælkehøjttaleren
eller subwooferen.
Tryk på VOL +, og kontroller lydstyrken (se "Dele og knapper"
i betjeningsvejledningen).
Tryk på MUTING på fjernbetjeningen eller på VOL + for at
annullere funktionen til afbrydelse af lyd (se "Dele og knapper"
i betjeningsvejledningen).
Sørg for, at højttalerledningerne i bjælkehøjttaleren er tilsluttet
korrekt til subwooferen.
Kontroller, at indgangskilden er valgt korrekt. Du skal prøve andre
indgangskilder ved at trykke på knappen INPUT flere gange
(se "Lyt til lyden" i betjeningsvejledningen).
Kontroller, at der er valgt korrekt indgangskilde.
DK
11
Kontroller, at alle kabler og ledninger i systemet og tilsluttet udstyr
er sat helt ind i stikkene.
Tryk på SW VOL + på fjernbetjeningen for at skrue op
for subwooferens lydstyrke (se "Dele og knapper"
i betjeningsvejledningen).
En subwoofer bruges til at producere baslyd. I tilfælde af
indgangskilder, der indeholder meget små baslydskomponenter
(f.eks. en TV-udsendelse), kan lyden fra subwooferen være svær
at høre.
Dolby Digital- eller DTS-multikanalslyd gengives ikke.
Kontroller lydindstillingen i Dolby Digital- eller DTS-format på
Blu-ray Disc-afspilleren, DVD-afspilleren osv., der er tilsluttet
systemet.
Surroundeffekten kan ikke opnås.
Afhængigt af indgangssignalet og SOUND MODE-indstillingen
fungerer behandlingen af surround-lyd måske ikke effektivt.
Surroundeffekten kan være hårfin, afhængigt af programmet
eller disken.
Hvis du tilslutter en Blu-ray Disc-afspiller eller en DVD-afspiller,
der er kompatibel med surroundeffekten, fungerer systemets
surroundeffekt måske ikke. I denne situation skal du deaktivere
surroundeffektfunktionen for det tilsluttede udstyr. Se den
betjeningsvejledning, der fulgte med det tilsluttede udstyr,
hvis du ønsker yderligere oplysninger.
BLUETOOTH
BLUETOOTH-forbindelse kan ikke fuldføres.
Sørg for, at BLUETOOTH-indikatoren lyser blåt (se "Lyt til lyden fra
BLUETOOTH-enheder" i betjeningsvejledningen).
System statusIndicator status
Under BLUETOOTH-tilknytningBlinker hurtigt blåt.
Systemet forsøger at oprette forbindelse
til en BLUETOOTH-enhed
Systemet har opnået forbindelse med en
BLUETOOTH-enhed
Systemet er i BLUETOOTH-standbytilstand
(når systemet er slukket)
Blinker blåt.
Lyser blåt.
Blinker langsomt blåt.
Sørg for, at den BLUETOOTH-enhed, der skal tilsluttes, er tændt,
og at BLUETOOTH-funktionen er aktiveret.
Placer dette system og BLUETOOTH-enheden så tæt på hinanden
som muligt.
Tilknyt dette system og BLUETOOTH-enheden igen.
Det kan være nødvendigt at annullere tilknytningen med dette
system ved brug af din BLUETOOTH-enhed først.
Tilknytning kan ikke foretages.
Placer dette system og BLUETOOTH-enheden tættere
på hinanden (se "Lyt til lyden fra BLUETOOTH-enheder"
i betjeningsvejledningen).
Sørg for, at dette system ikke modtager interferens fra et
Wi-Fi-netværk, andre trådløse 2,4 GHz-enheder eller fra en
mikrobølgeovn. Hvis der er en enhed, der skaber elektromagnetiske
bølger i nærheden, skal du flytte enheden væk fra dette system.
BLUETOOTH-forbindelsen er afbrudt.
Der udsendes ingen lyd fra den tilsluttede enhed.
Placer dette system og BLUETOOTH-enheden tættere på hinanden.
Hvis der er en enhed, der skaber elektromagnetiske bølger, f.eks. et
Wi-Fi-netværk, andre BLUETOOTH-enheder eller en mikrobølgeovn
i nærheden, skal du flytte enheden væk fra dette system.
Fjern eventuelle forhindringer mellem dette system og
BLUETOOTH-enheden, eller flyt dette system væk fra forhindringen.
Placer den tilsluttede BLUETOOTH-enhed på en anden måde.
Prøv at skifte Wi-Fi-frekvens for Wi-Fi-router, computer osv. til
5GHzbånd.
Lyden er ikke synkroniseret med billedet.
Når du ser film, hører du måske lyden med en lille forsinkelse
i forhold til billedet.
ANDET
Fjernbetjeningen virker ikke.
Ret fjernbetjeningen mod fjernbetjeningssensoren på systemet
(se "Dele og knapper" i betjeningsvejledningen).
Fjern eventuelle forhindringer mellem fjernbetjeningen og
systemet.
12
DK
Udskift begge batterier i fjernbetjeningen med nye, hvis de er
fortsættes
svage.
Kontroller, at du trykker på den rigtige knap på fjernbetjeningen.
Funktionen Control for HDMI virker ikke korrekt.
Kontroller HDMI-tilslutningen.
Opsæt funktionen Control for HDMI på TV'et.
Kontroller, at det tilsluttede udstyr er kompatibelt med
"BRAVIA" Sync.
Kontroller Control for HDMI-indstillingerne på det tilsluttede udstyr.
Yderligere oplysninger findes i den betjeningsvejledning, der følger
med det tilsluttede udstyr.
Hvis du tilslutter/frakobler vekselstrømsledning, skal du vente
i mere end 15 sekunder med at betjene systemet.
Hvis du tilslutter lydudgangen på videoudstyret, og systemet
bruger et andet kabel end et HDMI-kabel, udsendes der muligvis
ingen lyd på grund af "BRAVIA" Sync. I denne situation skal
du indstille "CTRL" til "OFF" (se "Justering af indstillingerne"
i betjeningsvejledningen) eller tilslutte lydudgangsstikket
direkte til TV'et i stedet for systemet.
"PRTECT (beskyt)" vises på frontpanelskærmen.
Tryk på knappen for at slukke for systemet. Når "STBY"
forsvinder, skal du frakoble vekselstrømsledningen, og derefter
kontrollere, at der ikke er noget, der blokerer ventilationshullerne
i systemet.
RESET
Hvis systemet stadig ikke fungerer korrekt, skal du nulstille systemet
på følgende måde:
1 Tryk på knappen for at tænde subwooferen.
2 Tryk på , samtidigt med at du trykker på INPUT og VOL
på subwooferen.
Der vises "RESET", og systemet nulstilles. Menuen SOUND MODE
osv. vender tilbage til standardindstillingerne.
Specifikationer
Bjælkehøjttaler (SS-ST3)
Front L/Front R-højttalere
Højttalersystem
2-vejs højttalersystem, passiv gittertype
Højttaler
Woofer: 30 mm × 100 mm, keglemembran
Tweeter: 14 mm dometype
Passiv gitter: 30 mm × 100 mm, keglemembran
Nominel impedans
3 ohm
Centerhøjttaler
Højttalersystem
2-vejs højttalersystem,-akustisk afbrydelsestype
Højttaler
Woofer: 30 mm × 100 mm, keglemembran x 2
Tweeter: 14 mm dometype
Nominel impedans
3 ohm
Generelt
Mål (ca.) (b/h/d)
900 mm × 40 mm × 32,5 mm (uden standere)
900 mm × 42 mm × 30 mm (med standere)
Vægt (ca.)
0,9 kg (med standere)
Subwoofer (SA-WST3)
Forstærkerafsnit
UDGANGSEFFEKT (nominel)
Front L + Front R: 15 watt + 15 watt (vedt 3 ohm, 1 kHz, 1 % THD)
13
DK
Loading...
+ 63 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.